Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:09,000
3
00:02:19,126 --> 00:02:21,825
Pull over! That's my goat!
4
00:02:21,925 --> 00:02:26,417
- Sorry We're in a hurry
- I want him back!
5
00:02:27,792 --> 00:02:31,667
- Take it easy, Cordelia
- Keep quiet!
6
00:02:36,667 --> 00:02:41,158
Either you stop or I'll stop you
We'll all go together
7
00:02:41,258 --> 00:02:46,200
- She's just trying to scare us
- Well, she has
8
00:02:46,300 --> 00:02:47,900
My goat!
9
00:02:48,030 --> 00:02:50,584
Ooh, I'll belt her!
10
00:03:14,626 --> 00:03:16,575
I'll kill her!
11
00:03:16,675 --> 00:03:18,825
- So help me, I'll kill her!
- Cordelia!
12
00:03:18,925 --> 00:03:22,783
- Yeah? Hit me here on the nose!
- Look what you did to my car
13
00:03:22,883 --> 00:03:24,575
Stop that!
14
00:03:24,675 --> 00:03:26,533
- She's your sister!
- She stole my goat
15
00:03:26,633 --> 00:03:29,658
- He's getting away!
- Don't let her get that goat
16
00:03:29,758 --> 00:03:31,558
Cornelia!
17
00:03:36,584 --> 00:03:37,662
- Go after her!
- Who, me?
18
00:03:37,762 --> 00:03:42,626
- Are you afraid of the dark?
- You'll break your neck Come back here
19
00:03:43,626 --> 00:03:45,741
Goaty! Here, Billy, Billy
20
00:03:45,841 --> 00:03:49,180
He's getting away
Where are you going?
21
00:03:49,280 --> 00:03:51,880
Irene! Irene!
22
00:03:53,501 --> 00:03:56,283
- We'll go that way, Brent -
Sure Shall I get a rope?
23
00:03:56,383 --> 00:04:00,584
- Come on, you coward
- I'm coming, but I'm not gonna look
24
00:04:01,084 --> 00:04:02,533
Here, goaty
25
00:04:02,633 --> 00:04:06,633
Billy, Billy, Billy!
26
00:04:17,834 --> 00:04:20,634
Where are you?
27
00:04:25,667 --> 00:04:28,584
Come out of there
28
00:04:38,876 --> 00:04:41,076
Now, don't!
29
00:04:41,571 --> 00:04:45,667
Please don't I'm not
gonna hurt you, believe me
30
00:04:49,792 --> 00:04:52,491
You haven't seen a goat,
have you?
31
00:04:52,591 --> 00:04:53,741
A goat? What goat?
32
00:04:53,841 --> 00:04:56,991
It's a little billy goat,
and it stands about that tall
33
00:04:57,091 --> 00:04:58,908
No, it wasn't
It was a nanny goat
34
00:04:59,008 --> 00:05:01,658
I remember now because
No, it wasn't
35
00:05:01,758 --> 00:05:05,491
She had a beard
Now, how do you explain that?
36
00:05:05,591 --> 00:05:07,491
- I can't
- Why all the yelling and screaming?
37
00:05:07,591 --> 00:05:11,471
Do I have to have a reason
to yell and scream?
38
00:05:11,571 --> 00:05:13,991
- I'm sorry we bothered you, mister
- Who's this?
39
00:05:14,091 --> 00:05:18,616
Now we know where she picks up all
those creeps she brings to the house
40
00:05:18,716 --> 00:05:21,241
- I didn't like that
- I didn't either
41
00:05:21,341 --> 00:05:26,450
Ooh! Are you just gonna
stand there and let him knock me down?
42
00:05:26,550 --> 00:05:29,325
Look, are you in the habit
of hitting ladies?
43
00:05:29,425 --> 00:05:32,241
I'm more in the habit of hitting
gentlemen if I have to
44
00:05:32,341 --> 00:05:35,075
- You heard him You're in no danger
- Help me up, you coward!
45
00:05:35,175 --> 00:05:37,252
- If you'd just kept your mouth shut
- Oh, shut up!
46
00:05:37,352 --> 00:05:40,908
And you shut up too As
for you, let me tell you
47
00:05:41,008 --> 00:05:43,450
I'm getting out of here
I hope he strangles you!
48
00:05:43,550 --> 00:05:48,501
We can't just let her run around
the neighborhood alone, can we?
49
00:05:49,251 --> 00:05:53,741
That's the most wonderful thing
anybody's
ever done for me in my whole
life
50
00:05:53,841 --> 00:05:56,075
- What was?
- The way you flattened Cordelia
51
00:05:56,175 --> 00:05:59,200
- I never touched her
- No need for false modesty with me
52
00:05:59,300 --> 00:06:04,658
I saw the whole thing and thought
you
were wonderful, and I thank you very
much
53
00:06:04,758 --> 00:06:09,408
Well, I guess I'd better go
and find my goat
54
00:06:09,508 --> 00:06:13,408
Just a minute
Was there really a goat?
55
00:06:13,508 --> 00:06:16,866
Of course there was!
I'll tell you something else
56
00:06:16,966 --> 00:06:20,325
If Cordelia finds him first,
that means she beats me again
57
00:06:20,425 --> 00:06:22,658
- Did she beat you before?
- Sure She did last year
58
00:06:22,758 --> 00:06:27,408
I would've won the scavenger hunt with
a porcupine, only I was disqualified
59
00:06:27,508 --> 00:06:30,033
because one of the judges
sat on it
60
00:06:30,133 --> 00:06:33,241
- What are you looking at me like that
for?
- Was he hurt?
61
00:06:33,341 --> 00:06:35,430
No We sent him back to the zoo
62
00:06:35,530 --> 00:06:39,158
- Who, the judge?
- Don't you know what
a scavenger hunt is?
63
00:06:39,258 --> 00:06:42,866
A scavenger hunt is where everybody
goes out and looks for three things:
64
00:06:42,966 --> 00:06:45,366
Something mineral, something
vegetable and something animal
65
00:06:45,466 --> 00:06:49,013
They've got to be silly, useless
things nobody wants I see
66
00:06:49,113 --> 00:06:51,626
The first one back
with all three wins
67
00:06:51,792 --> 00:06:53,292
Wins what?
68
00:06:53,667 --> 00:06:56,376
They win the honor of winning
69
00:06:56,542 --> 00:06:58,300
My mother is famous
for her scavenger hunts
70
00:06:58,400 --> 00:07:01,474
She has one every year at her charity
ball
We give all the money to charity
71
00:07:01,574 --> 00:07:04,688
That is, if there's any left Only there
never is Now you know the whole setup
72
00:07:04,788 --> 00:07:08,366
There are one or two I have the frame
of an old bicycle That's mineral
73
00:07:08,466 --> 00:07:11,366
I've got 5,000 yards of dental floss
That's vegetable
74
00:07:11,466 --> 00:07:16,283
And I had this goat That's
animal, you know Only Cord
75
00:07:16,383 --> 00:07:20,325
- You wouldn't want to make $10, would
you?
- Doing what?
76
00:07:20,425 --> 00:07:24,325
Oh I'm sorry
I didn't really mean anything
77
00:07:24,425 --> 00:07:26,408
That's one of
the biggest problems in my life
78
00:07:26,508 --> 00:07:31,116
I'm always saying something before I
realize what it is I really want to say
79
00:07:31,216 --> 00:07:33,742
Then everybody gets mad at me,
and
80
00:07:33,842 --> 00:07:35,792
I'm sorry Good night
81
00:07:46,667 --> 00:07:48,500
Just a minute
82
00:07:52,584 --> 00:07:54,908
About that animal
that's still missing
83
00:07:55,008 --> 00:07:58,491
I was thinking that perhaps I
might get by on account of my, uh
84
00:07:58,591 --> 00:08:01,116
You'd be a smash, only
I couldn't ask you after
85
00:08:01,216 --> 00:08:04,575
You're not asking me I'm asking you
86
00:08:04,675 --> 00:08:06,283
Are you really?
87
00:08:06,383 --> 00:08:10,626
Then in that case, come on!
88
00:08:18,584 --> 00:08:21,283
I beg your pardon
May I get through please?
89
00:08:21,383 --> 00:08:25,408
I have a monkey Pardon me, please
I beg your
90
00:08:25,508 --> 00:08:28,283
Please Thank you Thank you
91
00:08:28,383 --> 00:08:33,283
I beg your pardon I'm sorry
May I get through?
92
00:08:33,383 --> 00:08:36,908
I have something animal! What is it?
93
00:08:37,008 --> 00:08:39,366
A monkey I don't like monkeys
Take him away
94
00:08:39,466 --> 00:08:42,741
They have four hands You never know
where they're gonna grab you next
95
00:08:42,841 --> 00:08:44,991
- Please, Vincent Vincent, come here
- I'm busy
96
00:08:45,091 --> 00:08:49,283
Take him anyway There now
Take him, Vincent
97
00:08:49,383 --> 00:08:52,408
Testing! Testing!
How now, brown cow?
98
00:08:52,508 --> 00:08:56,533
- I say, is this microphone on?
- Yes!
99
00:08:56,633 --> 00:08:58,450
I was only asking
100
00:08:58,550 --> 00:09:01,241
Listen, everybody
Just a minute
101
00:09:01,341 --> 00:09:04,408
I should like to answer
a certain society reporter
102
00:09:04,508 --> 00:09:07,533
who wrote a story about last
year's ball and who said,
103
00:09:07,633 --> 00:09:10,116
"Most of the guests at Mrs
Bullock's charity affair
104
00:09:10,216 --> 00:09:13,908
seemed to have been recruited from Mrs
Bullock's Home for Wayward Girls "
105
00:09:14,008 --> 00:09:20,208
Now, this simply isn't true! We're
very
careful where we let our wayward
girls go
106
00:09:20,960 --> 00:09:24,658
Furthermore, hardly any of them
could afford the hundred dollars
107
00:09:24,758 --> 00:09:26,675
I charge all you people
to come to these things
108
00:09:26,775 --> 00:09:33,200
After all, if they had that kind of
money,
what incentive would they have to
be wayward?
109
00:09:33,300 --> 00:09:36,366
Honestly, can't you do
something about my throat?
110
00:09:36,466 --> 00:09:40,200
- I've got to have something
- Do I have
to do everything around here?
111
00:09:40,300 --> 00:09:44,575
Don't leave me with him
Vincent, come back here!
112
00:09:44,675 --> 00:09:46,908
One Bloody Angelica
113
00:09:47,008 --> 00:09:49,200
Get a load of the dizzy dame
with the monkey
114
00:09:49,300 --> 00:09:53,533
I've been gettin' a load of her for 30
years
That's my wife
115
00:09:53,633 --> 00:09:56,575
- Look, I'm sorry, old man
- You're sorry?
116
00:09:56,675 --> 00:09:59,709
How do you think I feel?
117
00:10:01,667 --> 00:10:03,263
Howard, have you seen Cordelia?
118
00:10:03,363 --> 00:10:05,800
- No, I haven't I thought she was with
you
- Heaven forbid!
119
00:10:05,900 --> 00:10:10,741
I liked your mother's parties the way
she used
to have them, with the
scavenger hunt last
120
00:10:10,841 --> 00:10:12,575
She had to change that
because last year
121
00:10:12,675 --> 00:10:16,158
some of the couples who went out
hunting didn't get back for days!
122
00:10:16,258 --> 00:10:17,408
Come on Where did they go?
123
00:10:17,508 --> 00:10:20,450
Well, I certainly hope you don't
think I was gonna ask them!
124
00:10:20,550 --> 00:10:21,575
Everybody's dressed
125
00:10:21,675 --> 00:10:24,658
That's only because it
said so on the invitation
126
00:10:24,758 --> 00:10:26,356
- Mother!
- Irene, is this your monkey?
127
00:10:26,456 --> 00:10:30,158
No I wish I knew who he belongs to
He's trying to pull my zipper
128
00:10:30,258 --> 00:10:34,575
Who do you belong to?
To whom do you belong?
129
00:10:34,675 --> 00:10:36,575
Who is that? Oh, this
130
00:10:36,675 --> 00:10:38,283
- What's your name?
- Godfrey
131
00:10:38,383 --> 00:10:40,075
This is Mr Godfrey,
and I win the game
132
00:10:40,175 --> 00:10:43,366
That's mineral, this is
vegetable, and Mr Godfrey is an
133
00:10:43,466 --> 00:10:45,033
He's my entry in
the third category
134
00:10:45,133 --> 00:10:48,116
- Go on the platform where they can see
you
- Oh no, you don't!
135
00:10:48,216 --> 00:10:50,053
People aren't animals!
If that were the case,
136
00:10:50,153 --> 00:10:52,575
everyone here would have
at least one "something"
137
00:10:52,675 --> 00:10:55,291
"animal" before the
hunt even started
138
00:10:56,917 --> 00:11:01,616
There are a great many animals, madame,
that are almost human and vice versa
139
00:11:01,716 --> 00:11:06,075
I've known the difference between people
and animals for a long, long time
140
00:11:06,175 --> 00:11:09,408
- Mother, there's Charles Darwin
- Where is he?
141
00:11:09,508 --> 00:11:12,263
He wrote a famous book
about certain specimens
142
00:11:12,363 --> 00:11:14,116
Of course I've read that
143
00:11:14,216 --> 00:11:16,731
That doesn't mean I have to agree
with everything the man says
144
00:11:16,831 --> 00:11:21,533
- Let Godfrey up on the platform!
- We'll put it to a vote
145
00:11:21,633 --> 00:11:23,116
Attention, please
146
00:11:23,216 --> 00:11:26,096
How many here think
that we are animals?
147
00:11:26,196 --> 00:11:28,033
Please raise your right hand
148
00:11:28,133 --> 00:11:29,616
Of course we are! Sure we are
Sure
149
00:11:29,716 --> 00:11:33,866
I don't believe we made allowance for
that
Or have we, Vincent?
150
00:11:33,966 --> 00:11:35,991
- How many points are monkeys?
- Ninety
151
00:11:36,091 --> 00:11:40,158
Then Godfrey must be
at least a hundred
152
00:11:40,258 --> 00:11:42,075
I expect he must be!
153
00:11:42,175 --> 00:11:44,491
- Announcement!
- Announcement!
154
00:11:44,591 --> 00:11:48,200
Ladies and Gentlemen! Vincent, you do it
155
00:11:48,300 --> 00:11:52,741
Ladies and gentlemen, as the first
contestant to score 150 points,
156
00:11:52,841 --> 00:11:57,075
the winner of tonight's scavenger
hunt is Miss Irene Bullock
157
00:11:57,175 --> 00:12:00,783
Congratulations, darling
Thank you
158
00:12:00,883 --> 00:12:03,991
You see how you can do things
if you just put your mind to it?
159
00:12:04,091 --> 00:12:07,408
Where's James and the champagne?
I haven't seen James all evening
160
00:12:07,508 --> 00:12:09,385
- Don't you remember? He quit
- Yes, of course
161
00:12:09,485 --> 00:12:13,741
Can you imagine? James left us just
because
I asked him to feed Mrs Bowden's
horse
162
00:12:13,841 --> 00:12:17,991
I don't see why he objected
We've got plenty of food
163
00:12:18,091 --> 00:12:21,033
Oh, Godfrey! You must be hungry
164
00:12:21,133 --> 00:12:23,783
Come with me Excuse me, please
165
00:12:23,883 --> 00:12:24,991
I'm sorry
166
00:12:25,091 --> 00:12:28,741
Is Godfrey your first
or your last name? Both
167
00:12:28,841 --> 00:12:33,033
Godfrey Godfrey? What's
your middle initial? "G "
168
00:12:33,133 --> 00:12:35,033
- For?
- Uh-huh
169
00:12:35,133 --> 00:12:36,616
Interesting You know,
170
00:12:36,716 --> 00:12:39,908
you'll never realize what a
milestone tonight is in my life
171
00:12:40,008 --> 00:12:41,008
Really?
172
00:12:41,107 --> 00:12:42,944
Oh, yes To finally beat
Cordelia at something
173
00:12:43,044 --> 00:12:44,575
after just years and years
of trying
174
00:12:44,675 --> 00:12:47,033
And don't think I'm going to
forget who I owe it all to
175
00:12:47,133 --> 00:12:50,055
The more milestones there are
in somebody's life the better
176
00:12:50,155 --> 00:12:54,533
It just goes to show you that the
more ragged and tattered a man is
177
00:12:54,633 --> 00:12:58,533
I'm sorry The more likely he is
to say something you can quote
178
00:12:58,633 --> 00:13:02,991
Be careful of these toothpicks
Everything
has a toothpick
179
00:13:03,091 --> 00:13:04,091
Look
180
00:13:04,190 --> 00:13:06,991
Cordelia, you're too late It's all over
Irene won the game
181
00:13:07,091 --> 00:13:09,741
- Dirty little monster
- It certainly isn't my fault
182
00:13:09,841 --> 00:13:12,575
Hi, Cordelia You know Godfrey
We won
183
00:13:12,675 --> 00:13:15,783
- He's my animal
- Why, you no good cheat!
184
00:13:15,883 --> 00:13:18,991
Why, Cordelia! What a peculiar
way to speak to your sister
185
00:13:19,091 --> 00:13:21,168
- Why are you so late?
- Ask her She wrecked my car
186
00:13:21,268 --> 00:13:25,158
- She did what?
- You took your time
getting here tonight
187
00:13:25,258 --> 00:13:27,783
I've been here five hours
We had dinner together
188
00:13:27,883 --> 00:13:29,999
- Don't you remember?
- I thought that was yesterday
189
00:13:30,099 --> 00:13:31,936
Doesn't anybody care
Irene smashed up my car?
190
00:13:32,036 --> 00:13:33,036
You bet I care!
191
00:13:33,135 --> 00:13:35,950
Another thing That man
she's with knocked me down
192
00:13:36,050 --> 00:13:39,075
She had it coming to her
She called him a creep
193
00:13:39,175 --> 00:13:42,450
You know what you said you'd do the
next time she was rude to someone
194
00:13:42,550 --> 00:13:45,950
You bet I remember I said
I It was you I said that to
195
00:13:46,050 --> 00:13:49,241
It was not, it was me I've never
been so humiliated in my life
196
00:13:49,341 --> 00:13:51,138
You said it was stupid
to go to the opera in
197
00:13:51,238 --> 00:13:53,195
weather like this without
wearing long underwear
198
00:13:53,295 --> 00:13:56,825
You said that to
me in front of all those people!
199
00:13:56,925 --> 00:14:00,491
If that isn't humiliating, I don't
know what is, especially at a benefit
200
00:14:00,591 --> 00:14:03,075
You never even sent them a check
What about my car?
201
00:14:03,175 --> 00:14:06,959
- No, honey They want money
- Oh, no
202
00:14:07,959 --> 00:14:10,959
Um, Mr Godfrey!
203
00:14:13,834 --> 00:14:17,234
Godfrey! Godfrey!
204
00:14:19,709 --> 00:14:20,709
Hey!
205
00:14:21,591 --> 00:14:23,791
Mr Godfrey!
206
00:14:25,758 --> 00:14:27,658
Just exactly where
do you think you're going?
207
00:14:27,758 --> 00:14:32,866
I was under the impression the game was
over
and you'd won Since my part was
concluded
208
00:14:32,966 --> 00:14:36,325
- But you didn't get your $10
- Don't bother That's all right
209
00:14:36,425 --> 00:14:39,825
It is not all right I know
you're shocked and disgusted
210
00:14:39,925 --> 00:14:43,158
And you've never met people like us
That's it, isn't it?
211
00:14:43,258 --> 00:14:45,408
I had a very selfish reason
for wanting to help you
212
00:14:45,508 --> 00:14:49,825
Since the venture was mutually
profitable, nobody owes anybody anything
213
00:14:49,925 --> 00:14:51,283
- Good night
- Wait a minute!
214
00:14:51,383 --> 00:14:53,950
Here it is your money
I knew it had to be somewhere
215
00:14:54,050 --> 00:14:55,050
It's a twenty
216
00:14:55,149 --> 00:14:56,388
I don't have change
217
00:14:56,488 --> 00:15:00,866
That's all right You can
pay me back some other time
218
00:15:00,966 --> 00:15:03,325
Soon as I get a job
219
00:15:03,425 --> 00:15:06,366
Oh! What a perfect butler
you'd make
220
00:15:06,466 --> 00:15:08,783
with your voice
and your beard and everything
221
00:15:08,883 --> 00:15:10,800
It's very obvious that
somewhere along the line
222
00:15:10,900 --> 00:15:14,209
you come from a family that had
at least nice table manners
223
00:15:14,626 --> 00:15:16,292
- Are you offering me a job?
224
00:15:16,542 --> 00:15:18,499
Didn't you hear mother
say our butler James quit
225
00:15:18,599 --> 00:15:20,866
on account of some
horse that wouldn't eat?
226
00:15:20,966 --> 00:15:23,866
- I don't recall
- We could only pay you 250 a month
227
00:15:23,966 --> 00:15:27,616
Two hundred and fifty dollars?
I know that isn't very much
228
00:15:27,716 --> 00:15:29,866
But there are some months
that are very short
229
00:15:29,966 --> 00:15:32,075
Take February
It has only 28 days
230
00:15:32,175 --> 00:15:35,846
'Course there's Leap Year, but Leap
Year comes only once every four years
231
00:15:35,946 --> 00:15:39,408
That shouldn't bother you
very much
232
00:15:39,508 --> 00:15:41,825
It's things like that
that prey on a man's mind
233
00:15:41,925 --> 00:15:44,825
Not yours I took psychology
at finishing school
234
00:15:44,925 --> 00:15:48,825
Ever since then, there's been no
stopping
me as far as people are
concerned
235
00:15:48,925 --> 00:15:51,533
For instance,
it's very, very clear to me
236
00:15:51,633 --> 00:15:53,470
that you're not at all
what you pretend to be
237
00:15:53,570 --> 00:15:56,165
I haven't pretended to be anything
You haven't given me a chance
238
00:15:56,265 --> 00:15:59,700
My guess would be that you're,
um, a writer of some sort
239
00:15:59,800 --> 00:16:03,866
You were hanging around under that
bridge gathering background material
240
00:16:03,966 --> 00:16:06,575
for a book you're writing
241
00:16:06,675 --> 00:16:07,675
Well?
242
00:16:07,774 --> 00:16:10,075
There's no point in trying
to hide anything from you
243
00:16:10,175 --> 00:16:11,575
You see? What'd I tell you?
244
00:16:11,675 --> 00:16:14,959
If I am that, why would I be
taking a job as your butler?
245
00:16:15,084 --> 00:16:16,417
You're gonna take it?
246
00:16:16,709 --> 00:16:20,283
Hasn't it occurred that I might
be a dope peddler or a murderer?
247
00:16:20,383 --> 00:16:25,033
Oh, no! You're not the kind of man that
would ever come easily to, Mr Godfrey
248
00:16:25,133 --> 00:16:28,834
Anyway, if you really did it, I'm
quite sure they had it coming to them
249
00:16:29,292 --> 00:16:31,959
- Who?
- Whoever you murdered
250
00:16:32,459 --> 00:16:34,575
It was just that old lady
I strangled for her money
251
00:16:34,675 --> 00:16:39,366
We don't have any little old ladies at
our house You can start in the morning
252
00:16:39,466 --> 00:16:42,540
What about the rest of your family?
Have they got nothing to say about this?
253
00:16:42,640 --> 00:16:46,450
They'd better not say anything, what
with all I've got on all of them
254
00:16:46,550 --> 00:16:51,783
We can work out the other details later
I'll see you in the morning
255
00:16:51,883 --> 00:16:54,783
- Just a minute
- Yes? Anything else?
256
00:16:54,883 --> 00:16:59,283
- I'll take that job
- You already did, didn't you?
257
00:16:59,383 --> 00:17:04,408
Thank you very much I'll work very
hard to justify your faith in me
258
00:17:04,508 --> 00:17:06,741
- You will?
- Really I will
259
00:17:06,841 --> 00:17:09,792
- Good night
- Good night
260
00:17:12,917 --> 00:17:14,917
Good night
261
00:17:29,417 --> 00:17:30,908
- Good morning
- Hi
262
00:17:31,008 --> 00:17:33,741
- I'm the new
- The new butler, what else?
263
00:17:33,841 --> 00:17:37,616
I could be the tax collector,
or the milkman, or
264
00:17:37,716 --> 00:17:39,158
Not in this house at this hour
265
00:17:39,258 --> 00:17:44,584
I can set my watch by the new
butler arriving every morn
266
00:17:45,001 --> 00:17:49,491
Whoo! Somebody hit
the jackpot this time
267
00:17:49,591 --> 00:17:51,825
Somebody gave me
a clean shave this morning
268
00:17:51,925 --> 00:17:55,450
You should've seen me last night
when Miss Irene offered me the job
269
00:17:55,550 --> 00:18:00,325
I do believe that dear girl is
beginning to develop some taste
270
00:18:00,425 --> 00:18:02,283
- My name's Molly
- I'm Godfrey
271
00:18:02,383 --> 00:18:06,575
I've seen places like this in magazines
I never thought they really existed
272
00:18:06,675 --> 00:18:10,491
Excuse me Your license plate is showing
Hang onto it
273
00:18:10,591 --> 00:18:13,700
You might get a refund when you
return the suit the same day
274
00:18:13,800 --> 00:18:17,241
I plan to use it for a quite a while
Where are my quarters?
275
00:18:17,341 --> 00:18:20,575
Don't be a dreamer You just barely
need a place to hang your hat
276
00:18:20,675 --> 00:18:25,366
Our turnover in butlers here is so fast,
I've know 'em to come through that door,
277
00:18:25,466 --> 00:18:30,825
pick up a tray, go through that door,
get
fired and keep going through the
front door
278
00:18:30,925 --> 00:18:32,866
Time lapse:
Two and a half minutes
279
00:18:32,966 --> 00:18:36,241
On one's first day, a word of
encouragement is always welcome
280
00:18:36,341 --> 00:18:37,700
Who's that?
281
00:18:37,800 --> 00:18:43,616
Madame Butterfly Or as she is referred
to by her friends, "Poor Angelica "
282
00:18:43,716 --> 00:18:45,158
That's the one with the monkey
Yeah
283
00:18:45,258 --> 00:18:49,200
Did you catch that? When you
said the one with the monkey,
284
00:18:49,300 --> 00:18:52,658
any normal person would've
screamed, "Monkey! What monkey?"
285
00:18:52,758 --> 00:18:55,616
Me, after 15 years,
I just nod and say yeah
286
00:18:55,716 --> 00:18:58,700
- Believe me, it frightens ya
- Why do you stay on?
287
00:18:58,800 --> 00:19:02,658
I like to sleep late I like
to feel like a lady of leisure
288
00:19:02,758 --> 00:19:08,075
If there's one thing you can count on in
this
house, it's that nobody gets up
before noon
289
00:19:08,175 --> 00:19:11,575
- Not even Mr Bullock?
- He has breakfast at the office
290
00:19:11,675 --> 00:19:16,200
He says an hour away from home is an
hour added to his life
291
00:19:16,300 --> 00:19:19,616
I got the impression last night
that he was comparatively sane
292
00:19:19,716 --> 00:19:21,116
He is, but they're gettin' him
293
00:19:21,216 --> 00:19:23,950
Shouldn't
I go and see what she wants?
294
00:19:24,050 --> 00:19:28,200
Not until the third buzz She's
not actually conscious yet
295
00:19:28,300 --> 00:19:32,116
She's in a sort of half twilight
stage inhabited by pixies
296
00:19:32,216 --> 00:19:35,908
and little men playing glockenspiels
marching up and down her chest
297
00:19:36,008 --> 00:19:40,116
- What does she take?
- Anything that will stomp out the fire
298
00:19:40,216 --> 00:19:41,908
and put the pixies to rout
299
00:19:42,008 --> 00:19:45,033
- I think I know just the thing
- You do, do you?
300
00:19:45,133 --> 00:19:46,133
You don't know anything
301
00:19:46,232 --> 00:19:51,325
You're about to embark upon something
you'll
spend the rest of your life
trying to forget
302
00:19:51,425 --> 00:19:54,834
Give it a little drop of these
303
00:19:55,542 --> 00:19:59,876
Then maybe a touch of that
304
00:20:00,251 --> 00:20:02,451
And perhaps
305
00:20:03,584 --> 00:20:06,241
That's going too far
306
00:20:06,341 --> 00:20:07,866
Oh, well
307
00:20:07,966 --> 00:20:09,366
Coming!
308
00:20:10,341 --> 00:20:13,575
Now, you stir it
and hope for the best
309
00:20:13,675 --> 00:20:18,200
- Where's her room?
- Second floor Last
one down the right hall
310
00:20:18,300 --> 00:20:23,158
- And Miss Irene?
- At the head of the stairs to the right
311
00:20:23,258 --> 00:20:28,430
The old one will get you groggy The
young
ones always deliver the knockout
blow
312
00:20:28,530 --> 00:20:30,567
I don't know any of them
very well, but I do think
313
00:20:30,667 --> 00:20:33,533
that at least Miss Irene has
what I would call a big heart
314
00:20:33,633 --> 00:20:36,325
She's got a stray-cat complex
No offense meant
315
00:20:36,425 --> 00:20:41,700
That's all right But have you ever
thought
how many stray cats there are in
the world?
316
00:20:41,800 --> 00:20:45,325
And how impossible their lives
would be if it weren't for a few
317
00:20:45,425 --> 00:20:49,584
stray-cat collectors
like this girl?
318
00:20:51,584 --> 00:20:52,584
Whoo!
319
00:21:25,917 --> 00:21:28,221
Is there someone here?
320
00:21:28,321 --> 00:21:30,888
Yes, madame, there is
321
00:21:30,988 --> 00:21:32,626
Are you friendly?
322
00:21:32,876 --> 00:21:37,542
- One of the most friendly, madame
- Oh, good
323
00:21:37,709 --> 00:21:43,109
Ooh Do you hear that music?
324
00:21:43,550 --> 00:21:46,491
Quite clearly, madame
325
00:21:46,591 --> 00:21:47,991
You do?
326
00:21:48,675 --> 00:21:50,450
You're the only one
who ever has
327
00:21:50,550 --> 00:21:54,450
- Some of us are more sensitive than
others
- How very true
328
00:21:54,550 --> 00:22:00,116
- And how very well you you put it
- Don't mention it, madame
329
00:22:00,216 --> 00:22:03,200
- Have we met before?
- I am the new butler
330
00:22:03,300 --> 00:22:05,491
Oh, yes Of course
331
00:22:05,591 --> 00:22:10,450
We found out that James
absolutely despises horses,
332
00:22:10,550 --> 00:22:13,450
and that's one thing
I won't put up with
333
00:22:13,550 --> 00:22:16,325
Oh, there you are What's that?
334
00:22:16,425 --> 00:22:19,700
- Pixie remover
- Oh, then you see them too
335
00:22:19,800 --> 00:22:22,616
- We're old friends
- You mustn't step on them
336
00:22:22,716 --> 00:22:25,741
I don't like them, but I don't
like to see them stepped on
337
00:22:25,841 --> 00:22:29,991
I'll be very careful I wouldn't
hurt them for the world
338
00:22:30,091 --> 00:22:34,450
- Ooh What am I supposed to do with
this?
- Drink it
339
00:22:34,550 --> 00:22:37,533
It will bring everything back
into its proper perspective
340
00:22:37,633 --> 00:22:41,917
- It will? Really?
- Without a doubt
341
00:22:43,459 --> 00:22:44,459
Oh
342
00:22:48,876 --> 00:22:51,076
You know, I
343
00:22:52,292 --> 00:22:54,908
I was enjoying our little talk
344
00:22:55,008 --> 00:22:59,158
We can only hope there will be
many mornings, and many such talks
345
00:22:59,258 --> 00:23:02,825
I hope so too
But I don't even know your name
346
00:23:02,925 --> 00:23:06,491
I do think it's important that people
should know each other's names
347
00:23:06,591 --> 00:23:11,075
That is, of course, if
they have pleasant names
348
00:23:11,175 --> 00:23:14,055
I knew a woman once
named Harry Rogers
349
00:23:14,155 --> 00:23:16,616
It used to depress me all day
just to think about it
350
00:23:16,716 --> 00:23:23,417
There! You see? I've thought
about it and I'm all depressed
351
00:23:39,084 --> 00:23:40,681
If you'd like to scream,
go right ahead
352
00:23:40,781 --> 00:23:43,325
Mrs Bullock is the first
woman I've met in years
353
00:23:43,425 --> 00:23:45,741
with whom I felt an
immediate understanding
354
00:23:45,841 --> 00:23:48,866
And you don't feel as if your
brain's been eaten away a little?
355
00:23:48,966 --> 00:23:53,283
- So far I haven't noticed
- I think I'd worry if I were you
356
00:23:53,383 --> 00:23:56,138
- Miss Irene?
- Next cage to the left
357
00:23:56,238 --> 00:23:59,908
- Any hints on how to handle her?
- There's nothing to it,
358
00:24:00,008 --> 00:24:05,959
if you understand that
early Aztec language she speaks
359
00:24:06,292 --> 00:24:07,692
Come in
360
00:24:23,292 --> 00:24:25,825
- Do you work here?
- Yes, miss
361
00:24:25,925 --> 00:24:28,459
- Who hired you?
- You did, miss
362
00:24:30,376 --> 00:24:32,991
Godfrey! You shaved it!
363
00:24:33,091 --> 00:24:35,408
- Yes, miss
- You didn't have any right to do that
364
00:24:35,508 --> 00:24:37,241
without first
talking it over with me
365
00:24:37,341 --> 00:24:38,763
I loved that beard
366
00:24:38,863 --> 00:24:43,283
When in Rome, one must wear
one's face the way Romans do
367
00:24:43,383 --> 00:24:45,366
Are you a Roman?
368
00:24:45,466 --> 00:24:48,491
No I'm an Austrian
Now, eat your breakfast
369
00:24:48,591 --> 00:24:52,116
Did you have a kangaroo
when you were a little boy?
370
00:24:52,216 --> 00:24:54,158
You must be thinking
of Australia
371
00:24:54,258 --> 00:24:55,896
You could have one here
if you wanted to
372
00:24:55,996 --> 00:25:00,200
I'm sure I could But it wouldn't
be quite the same somehow
373
00:25:00,300 --> 00:25:02,741
- Would you excuse me?
- No, I don't want to excuse you
374
00:25:02,841 --> 00:25:06,658
- Sit down
- Wouldn't it be better if I stood?
375
00:25:06,758 --> 00:25:09,616
No You'd be uncomfortable
and I'd get uncomfortable
376
00:25:09,716 --> 00:25:11,354
Then I'd forget what it is
I want to say
377
00:25:11,454 --> 00:25:15,908
Yes, but butlers don't just walk into
their young mistresses' bedrooms
378
00:25:16,008 --> 00:25:19,751
Godfrey, mind your language!
379
00:25:20,376 --> 00:25:23,158
- I'm sorry, miss
- There now That's better
380
00:25:23,258 --> 00:25:28,241
Besides, you don't have to worry around
here about what is or what isn't done
381
00:25:28,341 --> 00:25:29,866
No matter how it may look
to anyone,
382
00:25:29,966 --> 00:25:35,284
we are not what you call the
ordinary, average American family
383
00:25:35,384 --> 00:25:37,991
That is a point
that needed clearing up
384
00:25:38,091 --> 00:25:42,158
- Your coat doesn't fit well
- I had to rent it this morning
385
00:25:42,258 --> 00:25:46,491
- Take it off and let me see it
- I beg your pardon?
386
00:25:46,591 --> 00:25:50,158
Take your coat off
387
00:25:50,258 --> 00:25:53,167
If you insist, miss
388
00:25:54,292 --> 00:25:55,741
Tsk, tsk, tsk
389
00:25:55,841 --> 00:25:59,241
As soon as I get my hands on some
cash, I'll get you a new outfit
390
00:25:59,341 --> 00:26:02,533
If you're going to be my protege,
I'm gonna have to dress you better
391
00:26:02,633 --> 00:26:06,200
- Your protege?
- Sure Sit down
392
00:26:06,300 --> 00:26:11,075
Like Vincent is to Mother She sponsors
him,
sees he gets enough to eat and all
like that
393
00:26:11,175 --> 00:26:15,491
Then he doesn't have to work, which
gives him
more time to practice, which
he never does
394
00:26:15,591 --> 00:26:18,783
That makes a difference,
you see
395
00:26:18,883 --> 00:26:21,825
- I see Now, if you'll excuse me
- Where're you going?
396
00:26:21,925 --> 00:26:26,200
I have my duties to perform If someone
were to ring and I didn't answer,
397
00:26:26,300 --> 00:26:29,491
then as you're my sponsor,
it would reflect on you
398
00:26:29,591 --> 00:26:33,200
That's very true
Godfrey, your coat
399
00:26:33,300 --> 00:26:36,533
- Thank you
- Thank you
400
00:26:36,633 --> 00:26:37,633
- Godfrey?
- Yes, miss?
401
00:26:37,732 --> 00:26:42,241
If you didn't have a kangaroo when you
were a little boy, what did you have?
402
00:26:42,341 --> 00:26:45,825
Just a parrot All it ever
said was "Merry Christmas "
403
00:26:45,925 --> 00:26:50,158
- Aw What'd he say the rest of the year?
- Nothing
404
00:26:50,258 --> 00:26:54,209
- Poor Godfrey
- Thank you, miss
405
00:27:07,584 --> 00:27:10,751
Good morning, sir
406
00:27:14,209 --> 00:27:17,158
Haven't I seen you
some place before?
407
00:27:17,258 --> 00:27:19,158
At your party last night, sir
408
00:27:19,258 --> 00:27:20,700
I'm a little less bearded now
409
00:27:20,800 --> 00:27:23,513
What were you doing in
my daughter's bedroom?
410
00:27:23,613 --> 00:27:25,116
Serving her breakfast
411
00:27:25,216 --> 00:27:29,741
- With your coat off?
- Your daughter insisted, sir
412
00:27:29,841 --> 00:27:32,116
- I'm the new butler
- New butler! Why
413
00:27:32,216 --> 00:27:34,283
- Who hired you?
- I did!
414
00:27:34,383 --> 00:27:38,116
He's my protege If anyone
lays a single hand on him
415
00:27:38,216 --> 00:27:42,033
- Where have you worked before?
- You don't have to answer
416
00:27:42,133 --> 00:27:43,450
- Go to your room
- I will not!
417
00:27:43,550 --> 00:27:46,116
- Mr Bullock has every right to ask
- No, he does not!
418
00:27:46,216 --> 00:27:48,325
- Irene!
- He's trying to intimidate you
419
00:27:48,425 --> 00:27:50,908
- I'm warning you You come with me
- Leave him alone
420
00:27:51,008 --> 00:27:55,116
You have no right to cross-examine
anyone 'cause he once wore a beard
421
00:27:55,216 --> 00:27:59,417
I hired Godfrey
I'm responsible for
422
00:28:00,251 --> 00:28:03,116
Now, then
Do you have any references?
423
00:28:03,216 --> 00:28:06,075
I've only just arrived in this country
and this is my first situation
424
00:28:06,175 --> 00:28:07,175
Where're you from?
425
00:28:07,274 --> 00:28:10,200
Don't answer that, either
Stand on your 5th Amendment
426
00:28:10,300 --> 00:28:12,336
- He's from Australia So what?
- She means Austria
427
00:28:12,436 --> 00:28:17,158
I don't care what she means If you think
I'm
going to take a stranger into this
house
428
00:28:17,258 --> 00:28:18,908
Stranger? You listen to me
429
00:28:19,008 --> 00:28:23,991
I know I've threatened to do this many
times
before, but this time I really
mean it
430
00:28:24,091 --> 00:28:27,783
Either you let Godfrey stay, or I
go straight to the newspapers
431
00:28:27,883 --> 00:28:30,200
and tell them you got
your start in white slavery
432
00:28:30,300 --> 00:28:32,700
And the way I'll tell it,
they'll believe me
433
00:28:32,800 --> 00:28:35,513
Get out of here Here's
$50 for your trouble
434
00:28:35,613 --> 00:28:37,575
How dare you offer him money!
435
00:28:37,675 --> 00:28:41,075
Godfrey feels there are many more
important things in life than money
436
00:28:41,175 --> 00:28:44,408
Believe me, I appreciate very much
what you're trying to do for me,
437
00:28:44,508 --> 00:28:48,116
but I think under the
circumstances, I'd better leave
438
00:28:48,216 --> 00:28:51,825
- If he goes, I go
- You bet your life you'll go
439
00:28:51,925 --> 00:28:54,575
You'll go straight up
to your room this minute!
440
00:28:54,675 --> 00:28:57,033
You've never cared
anything about me anyway
441
00:28:57,133 --> 00:28:59,825
Cordelia always gets
anything she wants!
442
00:28:59,925 --> 00:29:02,658
But just let me want
one little thing, like
443
00:29:02,758 --> 00:29:08,084
a butler I can talk to or someone
I can feel at home with, and
444
00:29:21,876 --> 00:29:24,167
Irene, please
445
00:29:24,917 --> 00:29:29,138
All right, he can stay!
I must be out of my mind
446
00:29:29,238 --> 00:29:33,751
Oh, nobody's perfect, Dad
447
00:29:42,959 --> 00:29:46,075
- Thank you, uh
- Godfrey, sir
448
00:29:46,175 --> 00:29:49,042
Thank you, Godfrey sir
449
00:29:55,709 --> 00:29:57,616
I'm most grateful
for what you did for me
450
00:29:57,716 --> 00:30:01,575
I told you no one would pick
on you while I'm your sponsor
451
00:30:01,675 --> 00:30:06,991
And look! Now we've got the
cash for your new outfit
452
00:30:07,091 --> 00:30:09,200
Good morning, Miss Cordelia
453
00:30:09,300 --> 00:30:12,950
I know that man!
Well, bully for you!
454
00:30:13,050 --> 00:30:16,616
And remember this
He's my butler
455
00:30:16,716 --> 00:30:20,376
You keep your hands
off of him Understand?
456
00:30:23,501 --> 00:30:26,408
Tomatoes, cucumber,
celery, caviar, on
457
00:30:26,508 --> 00:30:30,783
Caviar? We must have ordered at least
12 cases of caviar since I came here
458
00:30:30,883 --> 00:30:33,388
I know And if there's
one man in the world who
459
00:30:33,488 --> 00:30:35,908
thinks I'm the cutest
thing, it's our grocer
460
00:30:36,008 --> 00:30:38,116
Which just goes to prove
that old saying:
461
00:30:38,216 --> 00:30:41,908
"If you can't get affection at home,
you may have to go shopping for it "
462
00:30:42,008 --> 00:30:46,616
How much money have you put in the bank
since you started with the Bullocks?
463
00:30:46,716 --> 00:30:49,283
- Not one red cent
- Now, Molly
464
00:30:49,383 --> 00:30:52,888
I don't trust banks
465
00:30:52,988 --> 00:30:56,825
One day I'm going to have to
make an honest woman out of you
466
00:30:56,925 --> 00:31:01,958
By that I hope you don't only
mean you'll cure my stealing
467
00:31:04,626 --> 00:31:08,200
I see Cinderella's
stepsister's up and prowling
468
00:31:08,300 --> 00:31:11,241
- I wonder why she rang for you
- I have no idea
469
00:31:11,341 --> 00:31:14,783
- Take this It's probably what she wants
- All right
470
00:31:14,883 --> 00:31:17,616
Oh You and I could live
for about three months
471
00:31:17,716 --> 00:31:20,283
on what a silly little thing
like this would cost
472
00:31:20,383 --> 00:31:25,251
- Together?
- I couldn't afford you, Molly
473
00:31:33,209 --> 00:31:34,763
Can I help you, madame?
474
00:31:34,863 --> 00:31:39,075
Oh! I was just about to go
out the front door when I
475
00:31:39,175 --> 00:31:41,763
Do you remember what I
was supposed to do today?
476
00:31:41,863 --> 00:31:42,866
I'm afraid not
477
00:31:42,966 --> 00:31:46,283
I know it wasn't the psychiatrist
I saw him yesterday
478
00:31:46,383 --> 00:31:48,491
He said,
"Just keep on knitting "
479
00:31:48,591 --> 00:31:50,783
Something to do with
the wayward girls?
480
00:31:50,883 --> 00:31:56,584
Of course! Today's the day we're
gonna have them vaccinated
481
00:32:25,876 --> 00:32:31,209
I beg your pardon, miss I knocked
twice and I heard no answer
482
00:32:32,001 --> 00:32:33,866
- Just a minute
- Yes, miss?
483
00:32:33,966 --> 00:32:37,116
You can hand me my slippers
484
00:32:37,216 --> 00:32:40,491
Wouldn't it be more proper
if Molly came up to help you?
485
00:32:40,591 --> 00:32:44,283
Is it customary in Europe for a butler
to
tell a lady what's proper and what
isn't?
486
00:32:44,383 --> 00:32:49,583
In Europe it is customary for a lady to
be
attended by a maid rather than a
butler
487
00:32:52,626 --> 00:32:55,583
Well, answer it
488
00:32:58,584 --> 00:33:01,700
Yes? It's for you, miss
489
00:33:01,800 --> 00:33:03,491
Of course it is
490
00:33:03,591 --> 00:33:06,783
The slippers are under the bed
491
00:33:06,883 --> 00:33:09,991
Hello Oh, hello, Charlie
492
00:33:10,091 --> 00:33:13,616
Thank you for the flowers
They were lovely
493
00:33:13,716 --> 00:33:15,491
I had a wonderful time too
494
00:33:15,591 --> 00:33:17,783
- Can't you find them?
- No, miss
495
00:33:17,883 --> 00:33:21,075
Well, look under here
Oh, no
496
00:33:21,175 --> 00:33:23,783
No, darling
I was talking to a servant
497
00:33:23,883 --> 00:33:25,241
It's the same
old servant problem
498
00:33:25,341 --> 00:33:28,908
It's impossible to get anyone of even
the slightest intelligence anymore
499
00:33:29,008 --> 00:33:32,366
Put them on Oh, darling
500
00:33:32,466 --> 00:33:38,158
Darling, you're terrible Of course not
No
501
00:33:38,258 --> 00:33:43,783
- I don't make you nervous, do I?
- I'm sorry to say you don't
502
00:33:43,883 --> 00:33:45,741
Just a moment, darling
503
00:33:45,841 --> 00:33:47,533
Let me give you a bit of advice
504
00:33:47,633 --> 00:33:50,866
If you want things to be pleasant
around here, change your attitude
505
00:33:50,966 --> 00:33:53,741
Thank you, miss
The point is well taken
506
00:33:53,841 --> 00:33:56,388
So this is what goes on
while I'm at the cleaners!
507
00:33:56,488 --> 00:33:57,825
If you will excuse me
508
00:33:57,925 --> 00:33:59,843
I told you to keep
your dirty hands off of him!
509
00:33:59,943 --> 00:34:05,241
If you ever come into my room again, you
won't
have enough teeth left for a
decent smile!
510
00:34:05,341 --> 00:34:08,158
Oh, I heard that threat
So, from now on
511
00:34:08,258 --> 00:34:13,741
I can hardly be blamed for anything
I do to protect my own person
512
00:34:13,841 --> 00:34:16,241
Oh, shut up!
513
00:34:23,751 --> 00:34:24,951
Lovely
514
00:34:26,591 --> 00:34:27,791
Lovely
515
00:34:28,716 --> 00:34:32,116
You are so lovely
516
00:34:32,800 --> 00:34:37,751
Lovely My lovely as can be
517
00:34:39,459 --> 00:34:40,659
Lovely
518
00:34:44,800 --> 00:34:48,000
Heaven "abovely"
519
00:34:48,133 --> 00:34:53,325
You stole my heart
Please set it free
520
00:34:53,425 --> 00:34:55,700
I like that, Vincent
What's the name of it?
521
00:34:55,800 --> 00:34:57,700
Lovely Oh, Lovely
522
00:34:57,800 --> 00:35:00,075
Lovely I must say, it
fits it perfectly
523
00:35:00,175 --> 00:35:02,658
You are so lovely And the
words are so easy to remember
524
00:35:02,758 --> 00:35:07,241
I think maybe that's why the Star
Spangled
Banner never became really
popular
525
00:35:07,341 --> 00:35:11,075
No one could ever remember the words!
There you are, Godfrey
526
00:35:11,175 --> 00:35:14,450
- Would you fix me a Bloody Angelica,
please?
- Very well, madame
527
00:35:14,550 --> 00:35:16,658
And Godfrey,
easy on the mustard
528
00:35:16,758 --> 00:35:21,241
- How about the vodka?
- Oh, there you may run amuck
529
00:35:21,341 --> 00:35:24,033
Please come and fly
530
00:35:24,133 --> 00:35:26,533
away with me
531
00:35:28,300 --> 00:35:30,241
What do you think of him?
532
00:35:30,341 --> 00:35:32,575
I wouldn't like
to meet him on a dark street
533
00:35:32,675 --> 00:35:37,283
- He's trained to kill
- Congratulations, miss
534
00:35:37,383 --> 00:35:40,501
Heel, boy! Heel!
535
00:35:44,042 --> 00:35:47,584
Down Down, Rasputin
536
00:35:48,167 --> 00:35:51,575
Please tell me why anyone
would want a thing like that?
537
00:35:51,675 --> 00:35:55,616
For protection I no longer intend
to live in constant terror
538
00:35:55,716 --> 00:35:57,616
from threats that have
been made upon my life
539
00:35:57,716 --> 00:36:02,366
From now on, anyone who attacks me
will have Rasputin to deal with
540
00:36:02,466 --> 00:36:04,075
Mother, you can't
put it off any longer
541
00:36:04,175 --> 00:36:08,616
That girl has gone off her scooter
I'm warning you
542
00:36:08,716 --> 00:36:10,325
You think I'd be afraid of that?
543
00:36:10,425 --> 00:36:12,616
Lay one hand on me
and he'll be at your throat
544
00:36:12,716 --> 00:36:17,533
Girls, girls! This rug has just
come back from the cleaners
545
00:36:17,633 --> 00:36:19,908
Play something, Vincent,
the way they do
546
00:36:20,008 --> 00:36:24,866
to avoid a panic
when the theater's on fire
547
00:36:24,966 --> 00:36:26,166
Lovely
548
00:36:29,133 --> 00:36:32,450
You are so lovely
549
00:36:32,550 --> 00:36:37,750
Lovely My lovely as can be
550
00:36:38,675 --> 00:36:41,866
I must say, I think
that's very rude of you
551
00:36:41,966 --> 00:36:46,491
I'm sorry, Vincent That
I don't have to stand for!
552
00:36:46,591 --> 00:36:48,825
Well, I Go home Go home, you
553
00:36:48,925 --> 00:36:51,616
They just have no ear
for music, those Oh
554
00:36:51,716 --> 00:36:56,575
Hello, dear Did you have a nice day
at the office? - Hi, Dad
555
00:36:56,675 --> 00:36:59,491
- I need a drink
- I'll fix it for you, sir
556
00:36:59,591 --> 00:37:04,408
I see the whole family's
all together in one ro-room
557
00:37:04,508 --> 00:37:07,533
I'll take advantage of that and
discuss a few family matters,
558
00:37:07,633 --> 00:37:09,533
- if you don't mind, Vincent
- Not at all
559
00:37:09,633 --> 00:37:12,430
You're not going to bring
up sordid business matters
560
00:37:12,530 --> 00:37:13,533
I certainly am
561
00:37:13,633 --> 00:37:15,283
I've been going over
last month's bills
562
00:37:15,383 --> 00:37:18,658
It's bad enough when the government
takes 90% of what I make,
563
00:37:18,758 --> 00:37:20,533
but when my family
spends another 40%
564
00:37:20,633 --> 00:37:23,700
I don't see why you want to give the
government more than your own family
565
00:37:23,800 --> 00:37:26,866
- Money, money, money!
- You see? You're upsetting Vincent
566
00:37:26,966 --> 00:37:31,533
I don't care I want you all to know
I've been losing a lot of money lately
567
00:37:31,633 --> 00:37:34,533
- Maybe you just left it in your other
suit
- What other suit?
568
00:37:34,633 --> 00:37:38,033
- That went long ago
- If things are that low, Dad,
569
00:37:38,133 --> 00:37:41,366
- why don't we try cutting down on the
help?
- Oh, no, you don't!
570
00:37:41,466 --> 00:37:44,408
If we all pitched in, I'm sure we
could get along with just Molly
571
00:37:44,508 --> 00:37:48,283
So help me, I'll sic him on you,
and don't think I won't!
572
00:37:48,383 --> 00:37:51,950
Strange as it may seem, Cordelia's
come up with a concrete suggestion
573
00:37:52,050 --> 00:37:55,388
Maybe we could get
along with fewer servants
574
00:37:55,488 --> 00:37:57,866
Alexander, how can you say
575
00:37:57,966 --> 00:37:59,566
Darling!
576
00:38:00,841 --> 00:38:03,700
You're upsetting Irene
Oh, darling
577
00:38:03,800 --> 00:38:05,758
We mustn't try to come
between Irene and Godfrey
578
00:38:05,858 --> 00:38:10,916
He's the only thing she's shown any
affection
for since her spaniel died
last summer
579
00:38:13,542 --> 00:38:16,491
- Are you sick, dear?
- I don't know
580
00:38:16,591 --> 00:38:19,408
- I just have these awful stabbing pains
- Oh, baby!
581
00:38:19,508 --> 00:38:22,055
If you don't mind, I've
already seen this performance
582
00:38:22,155 --> 00:38:23,491
Vincent, play something
583
00:38:23,591 --> 00:38:27,283
- Play something gay to cheer her up
- I will not
584
00:38:27,383 --> 00:38:30,721
- Shall I send for a doctor?
- No It'll pass
585
00:38:30,821 --> 00:38:35,450
- I'll just lie here I'll
- have my dinner in my room
586
00:38:35,550 --> 00:38:36,948
- Get rid of that animal
- Oh, no!
587
00:38:37,048 --> 00:38:42,450
Oh, yes! He didn't even have
the decency to let Vincent sing
588
00:38:42,550 --> 00:38:44,366
Smart dog He can stay
589
00:38:44,466 --> 00:38:49,783
- I wonder what he meant by that?
- Oh, Godfrey Ooh
590
00:38:49,883 --> 00:38:52,866
Mother, why don't you
and Vincent have dinner?
591
00:38:52,966 --> 00:38:55,283
I'll just lie here for a moment
until I feel better
592
00:38:55,383 --> 00:38:59,700
- I don't like to leave you alone
- Godfrey will stay with me
593
00:38:59,800 --> 00:39:03,366
- Won't you, Godfrey?
- Yes That's a splendid idea
594
00:39:03,466 --> 00:39:06,450
Sit down beside her so she
can look at you and touch you
595
00:39:06,550 --> 00:39:11,430
Vincent, you come with me
Take heart, darling
596
00:39:11,530 --> 00:39:15,001
- Godfrey?
- Yes, miss?
597
00:39:30,001 --> 00:39:33,408
- How many are having dinner?
- Just two
598
00:39:33,508 --> 00:39:36,241
- Vincent and who else?
- Mrs Bullock
599
00:39:36,341 --> 00:39:40,825
Lucky I only cooked for 15
Hey, you're bleeding
600
00:39:40,925 --> 00:39:44,042
It's only a scratch
601
00:39:46,959 --> 00:39:50,616
- He went that-a-way
- How do you know who I'm looking for?
602
00:39:50,716 --> 00:39:55,366
It was tough,
but I finally figured it
603
00:39:55,466 --> 00:39:57,066
Godfrey?
604
00:39:58,091 --> 00:40:03,876
Godfrey! I need some fresh
towels in my bathroom
605
00:40:17,584 --> 00:40:21,825
- Young lady, you're in my room
- Sure Where else?
606
00:40:21,925 --> 00:40:25,450
It's funny The first day you
came, you were sitting on my bed
607
00:40:25,550 --> 00:40:29,866
- Now I'm sitting on yours
- I will
overlook that startling coincidence
608
00:40:29,966 --> 00:40:31,283
I'm afraid you must leave
609
00:40:31,383 --> 00:40:35,180
- What do you want that open for?
- I'll put this as delicately as I can
610
00:40:35,280 --> 00:40:39,325
Hasn't your mother explained to you that
some things are proper and some are not?
611
00:40:39,425 --> 00:40:43,241
No You have to be wayward to
get any attention from Mother
612
00:40:43,341 --> 00:40:47,033
- I had nothing as drastic as that in
mind
- Now you're making fun of me
613
00:40:47,133 --> 00:40:51,741
On the contrary, I'd like to be
serious for a moment I wish you would
614
00:40:51,841 --> 00:40:54,741
Miss Irene,
it seems to me
615
00:40:54,841 --> 00:40:57,325
that you don't have
much of a life of your own
616
00:40:57,425 --> 00:41:00,200
Haven't there ever been any young
men you've been interested in?
617
00:41:00,300 --> 00:41:03,366
- Don't worry I've tried that rat race
- You've tried it?
618
00:41:03,466 --> 00:41:06,116
Sure I've necked in cars
619
00:41:06,216 --> 00:41:08,533
I even got engaged
a whole lot for a while
620
00:41:08,633 --> 00:41:10,825
But it always got
kind of grimy and depressing
621
00:41:10,925 --> 00:41:12,138
The necking? Why?
622
00:41:12,238 --> 00:41:16,116
We never could find anything
to talk about, just sit there
623
00:41:16,216 --> 00:41:18,908
Then my father would get worried
that it was gonna fall through,
624
00:41:19,008 --> 00:41:21,283
and he'd offer to set
whoever it was up in business
625
00:41:21,383 --> 00:41:23,283
And whoever it was
would run like crazy
626
00:41:23,383 --> 00:41:27,950
Which only gave Cordelia another chance
to be really funny and sarcastic
627
00:41:28,050 --> 00:41:31,533
I finally said, "Who needs it?"
- Who needs love?
628
00:41:31,633 --> 00:41:35,075
Who needs Cordelia knocking
herself out at my expense?
629
00:41:35,175 --> 00:41:38,283
Miss Irene, if I may, I'd like
to tell you a little story
630
00:41:38,383 --> 00:41:41,991
about a very sentimental young
lady with a very kind heart
631
00:41:42,091 --> 00:41:43,649
who helped a man
who was very grateful
632
00:41:43,749 --> 00:41:47,283
But then she threatened to undo
all the fine work she'd done
633
00:41:47,383 --> 00:41:49,283
Godfrey, you made up
a story about me
634
00:41:49,383 --> 00:41:51,825
I didn't make it up Evidently
you didn't hear the end
635
00:41:51,925 --> 00:41:55,450
This young lady who'd done all these
nice things was now doing other things
636
00:41:55,550 --> 00:41:58,680
that might ruin all the nice
things she'd done before
637
00:41:58,780 --> 00:42:01,033
- Like what?
- Like kissing the butler for one thing
638
00:42:01,133 --> 00:42:05,075
- And coming into his room for another
- You don't want me in your room?
639
00:42:05,175 --> 00:42:07,658
I'm your butler, Miss Irene
I'm not your host
640
00:42:07,758 --> 00:42:12,866
Well!
Of all the "unhospitality "
641
00:42:12,966 --> 00:42:14,966
You beast!
642
00:42:16,167 --> 00:42:19,751
You unfeeling beast!
643
00:42:32,667 --> 00:42:34,658
It looks like goose liver
644
00:42:34,758 --> 00:42:35,758
Pate de foie I love it!
645
00:42:35,857 --> 00:42:38,888
I recommend the smoked salmon
There's a dash of vodka on it
646
00:42:38,988 --> 00:42:40,200
Thanks I'll try it
647
00:42:40,300 --> 00:42:41,618
- Mr Pepper!
- Yes, Mrs Bullock?
648
00:42:41,718 --> 00:42:44,616
I don't believe you've met any
of our wayward girls, Mr Pepper
649
00:42:44,716 --> 00:42:50,292
I think wayward girls are
everyone's responsibility
650
00:42:53,626 --> 00:42:55,826
Miss Irene?
651
00:43:00,001 --> 00:43:02,200
Let me introduce you
652
00:43:02,300 --> 00:43:04,908
His is Betty, and this is
Elizabeth, and that's Lizzie
653
00:43:05,008 --> 00:43:09,866
No, you're Betty, and that's It
really
doesn't matter They're all three
Elizabeths
654
00:43:09,966 --> 00:43:12,366
We call them different names
so we won't get confused
655
00:43:12,466 --> 00:43:13,466
I see
656
00:43:13,565 --> 00:43:17,450
It's going to take all our support
to get them back onto their feet
657
00:43:17,550 --> 00:43:21,658
- We'd be delighted to support them
- I have an opening in my office
658
00:43:21,758 --> 00:43:23,908
Godfrey? Godfrey!
659
00:43:24,008 --> 00:43:27,158
Watch the girls carefully
whenever they go near the silver
660
00:43:27,258 --> 00:43:31,251
There you are! I've been
looking all over for you
661
00:43:36,584 --> 00:43:38,658
Now, Miss Irene?
662
00:43:38,758 --> 00:43:41,158
Thank you No
663
00:43:42,258 --> 00:43:43,366
Later perhaps
664
00:43:43,466 --> 00:43:48,158
Godfrey isn't
buying, so the whole act is lost
665
00:43:48,258 --> 00:43:52,450
I found out exactly the dress she was
going to wear, and I had it copied
666
00:43:52,550 --> 00:43:55,158
Then I walked up to their table
and said to the girl
667
00:43:55,258 --> 00:43:59,075
I considered it an insult to her
that they sold me the same dress
668
00:43:59,175 --> 00:44:03,116
And that I would take it right off
She would just have to say the word
669
00:44:03,216 --> 00:44:05,116
- Did she?
- No, but he did
670
00:44:05,216 --> 00:44:06,454
- And?
- And so I took it off!
671
00:44:06,554 --> 00:44:07,616
In front of everybody?
672
00:44:07,716 --> 00:44:11,533
Of course The prince and I
have been close friends since
673
00:44:11,633 --> 00:44:17,116
That reminds me of the story about the
man who
wanted to be invited to a nudist
club dinner
674
00:44:17,216 --> 00:44:20,825
He finally made it When he
arrived, there were clothes
675
00:44:20,925 --> 00:44:22,616
piled on the chairs in the hall
676
00:44:22,716 --> 00:44:26,700
- A poker-faced butler helped our friend
- That's funny Excuse me
677
00:44:26,800 --> 00:44:28,278
- So you know Francesca
- Who, miss?
678
00:44:28,378 --> 00:44:31,158
Francesca Gray The ex-Mrs
Stratton, the former Mrs Delahaye,
679
00:44:31,258 --> 00:44:35,533
the widowed Mrs Hendricks, et cetera,
et cetera The name's not familiar to me
680
00:44:35,633 --> 00:44:39,116
Come now, Godfrey You looked like
a cornered rabbit when you saw her
681
00:44:39,216 --> 00:44:42,450
- Rabbit, miss?
- I just couldn't believe it!
682
00:44:42,550 --> 00:44:44,638
You know Godfrey?
683
00:44:44,738 --> 00:44:47,158
We've known each other
for years
684
00:44:47,258 --> 00:44:50,075
Forgive me, madame I didn't recognize
you
You've changed your hair
685
00:44:50,175 --> 00:44:53,700
I had the great pleasure of working
for Madame Gray and her husband
686
00:44:53,800 --> 00:44:56,471
many years ago on the
Riviera at Cannes, was it not?
687
00:44:56,571 --> 00:44:57,571
That's right
688
00:44:57,670 --> 00:44:59,491
- How is your husband, madame?
- Which one?
689
00:44:59,591 --> 00:45:04,958
- Any one
- What are you doing here?
690
00:45:06,126 --> 00:45:08,533
- But what are you doing here?
- I'm the butler, madame
691
00:45:08,633 --> 00:45:12,116
The butler? Strange you never
gave Madame Gray as a reference
692
00:45:12,216 --> 00:45:16,075
- Francesca, are you enjoying yourself?
- Very much
693
00:45:16,175 --> 00:45:18,908
What do you find amusing
at this party?
694
00:45:19,008 --> 00:45:20,008
Him Godfrey?
695
00:45:20,107 --> 00:45:22,325
It seems Godfrey
and Francesca are old friends
696
00:45:22,425 --> 00:45:23,908
Oh, isn't that wonderful?
697
00:45:24,008 --> 00:45:28,075
Godfrey's always been very mysterious
about his past We know nothing about him
698
00:45:28,175 --> 00:45:31,575
Irene, did you know Godfrey and
Francesca used to be quite close?
699
00:45:31,675 --> 00:45:34,033
I'd hardly say close Godfrey
was Francesca's butler
700
00:45:34,133 --> 00:45:35,721
Did you find him satisfactory?
701
00:45:35,821 --> 00:45:38,825
Satisfactory barely
describes the way I found him
702
00:45:38,925 --> 00:45:41,741
- Why did you let him go?
- Why did you let him go?
703
00:45:41,841 --> 00:45:44,366
- I left on my own account
- That's right I just remember
704
00:45:44,466 --> 00:45:49,033
One day Godfrey came to me and said,
"I
trust you have found my work
satisfactory "
705
00:45:49,133 --> 00:45:50,651
And that was that
Wasn't it, Godfrey?
706
00:45:50,751 --> 00:45:54,450
Those may not have been my exact words,
but as you say, that was definitely that
707
00:45:54,550 --> 00:45:57,075
We've established that was that
What happened next?
708
00:45:57,175 --> 00:46:00,283
I did what any well-trained
employer would do!
709
00:46:00,383 --> 00:46:04,033
I said, "Godfrey, if you feel that
your wife and five children "
710
00:46:04,133 --> 00:46:06,075
need you more than we do,
good luck "
711
00:46:06,175 --> 00:46:08,430
Five children! It
is five, isn't it?
712
00:46:08,530 --> 00:46:11,450
Somewhere about that number
Would you excuse me?
713
00:46:11,550 --> 00:46:14,366
Why didn't you tell me
you had five children?
714
00:46:14,466 --> 00:46:15,658
I'm sorry, miss
715
00:46:15,758 --> 00:46:17,116
It's nothing
to make a fuss about
716
00:46:17,216 --> 00:46:21,991
If that woman in South America can
have five children, why can't Godfrey?
717
00:46:22,091 --> 00:46:24,991
Listen, everybody!
I want to make an announcement
718
00:46:25,091 --> 00:46:28,866
I want to announce my engagement
'cause I'm gonna get married
719
00:46:28,966 --> 00:46:31,575
- You're engaged? You're gonna be
married?
- Yes, I am
720
00:46:31,675 --> 00:46:35,075
- To whom?
- You'll find out soon enough
721
00:46:35,175 --> 00:46:37,783
- Not to Hubert!
- Yes, yes Where is he?
722
00:46:37,883 --> 00:46:39,741
He's in there Hubert! Hubert!
723
00:46:39,841 --> 00:46:42,408
- Where's Hubert?
- You're being paged, Hubert
724
00:46:42,508 --> 00:46:45,200
- Congratulations, old man!
- What are you talking about?
725
00:46:45,300 --> 00:46:47,533
- Your engagement to Irene
- My engagement?
726
00:46:47,633 --> 00:46:51,950
- Oh, Hubert, I'm so happy
- Someone
just said I'm engaged to marry you
727
00:46:52,050 --> 00:46:56,241
- Well, you are! And shut up about it!
- Hubert, my boy!
728
00:46:56,341 --> 00:46:59,491
You're always such a shock
at first Bless you
729
00:46:59,591 --> 00:47:02,908
- Cordelia
- No, Hubert That's my mother!
730
00:47:03,008 --> 00:47:05,658
- I can hear all right It's my eyes
- Godfrey!
731
00:47:05,758 --> 00:47:07,325
Champagne for everyone
on the house
732
00:47:07,425 --> 00:47:10,866
You don't know, do you, Godfrey?
Irene's got herself engaged to Hubert
733
00:47:10,966 --> 00:47:14,908
He thinks I look like Cordelia
Play
something appropriate like the
Wedding March
734
00:47:15,008 --> 00:47:18,876
Miss Irene, I wish you all
the happiness in the world
735
00:47:23,584 --> 00:47:25,991
- When can I see you?
- Tomorrow is my afternoon off
736
00:47:26,091 --> 00:47:30,959
- Can you meet me around 5:00 at the
Sirocco?
- I'll be there
737
00:47:31,959 --> 00:47:36,450
- Well, go on!
- Here comes the bride
738
00:47:36,550 --> 00:47:39,408
All dressed in white
739
00:47:39,508 --> 00:47:40,991
And that's the groom
740
00:47:41,091 --> 00:47:43,533
Right by her side
741
00:47:43,633 --> 00:47:49,959
Here comes the bride All dressed in
white
742
00:47:50,626 --> 00:47:53,126
Your coat, sir
743
00:47:55,292 --> 00:47:58,084
Thank you, sir
744
00:47:58,459 --> 00:48:00,533
Hello, darling
745
00:48:00,633 --> 00:48:04,908
Please forgive me but it's so hard to
make beds when they're full of people
746
00:48:05,008 --> 00:48:06,825
Now you know
There was a time
747
00:48:06,925 --> 00:48:09,281
when you didn't get out of bed
until 5:00 in the afternoon
748
00:48:09,381 --> 00:48:12,971
Now I find getting up at the crack of
dawn
the most invigorating experience
Waiter
749
00:48:13,071 --> 00:48:14,616
No, darling This is my party
750
00:48:14,716 --> 00:48:18,700
Don't you realize we servants are the
new financial aristocracy of America?
751
00:48:18,800 --> 00:48:20,325
Room and board and $250 a month
752
00:48:20,425 --> 00:48:24,408
Two French vermouths with a dash
of cassis and soda on the side
753
00:48:24,508 --> 00:48:25,508
Yes, sir
754
00:48:25,607 --> 00:48:30,167
- That is right, isn't it?
- They were wonderful memories
755
00:48:30,667 --> 00:48:33,366
Pleasant things
are hard to forget
756
00:48:33,466 --> 00:48:34,866
Now, tell me all about yourself
757
00:48:34,966 --> 00:48:38,825
Are you married again, and how
many times since I saw you?
758
00:48:38,925 --> 00:48:40,123
That's an impertinent question
759
00:48:40,223 --> 00:48:45,241
Anyway, no one is interested in
my marriages anymore Not even me
760
00:48:45,341 --> 00:48:47,241
Now, what about you?
761
00:48:47,341 --> 00:48:48,741
Well, four children
were all right
762
00:48:48,841 --> 00:48:52,825
But when the fifth one arrived, there
were
just too many people in one crowded
room
763
00:48:52,925 --> 00:48:54,888
Come on There's not
very much to tell
764
00:48:54,988 --> 00:48:56,991
You know the Bullocks
They're a little crazy,
765
00:48:57,091 --> 00:49:00,046
but we knew plenty of people in Europe
who were just as crazy as they are
766
00:49:00,146 --> 00:49:03,991
Actually, I've grown quite fond of the
Bullocks So you find it only natural
767
00:49:04,091 --> 00:49:07,866
to make up their beds, shine
their shoes and put out their cat
768
00:49:07,966 --> 00:49:10,846
Their cat happens to be
a great big bloodhound
769
00:49:10,946 --> 00:49:11,946
Come on
770
00:49:12,045 --> 00:49:15,533
Don't change the subject
Why are you playing the butler?
771
00:49:15,633 --> 00:49:19,417
I'm not sure
I want to tell you that
772
00:49:21,917 --> 00:49:23,158
I saw Bert McCord in London
773
00:49:23,258 --> 00:49:27,116
He said the last he heard from you,
you were working on a Danish freighter
774
00:49:27,216 --> 00:49:30,408
That's true
I wonder how he found out
775
00:49:30,508 --> 00:49:32,408
What happened between
you and Bert?
776
00:49:32,508 --> 00:49:35,325
You never wrote, and you
used to be such good friends
777
00:49:35,425 --> 00:49:38,533
I had a lot of good friends
in London but, you know,
778
00:49:38,633 --> 00:49:41,200
wearing a raincoat and carrying
an umbrella for ten years
779
00:49:41,300 --> 00:49:44,700
doesn't make you into an Englishman,
even if you do go to Oxford
780
00:49:44,800 --> 00:49:48,783
When the war started, my father was
still
with the Austrian Embassy in
London
781
00:49:48,883 --> 00:49:52,325
Naturally we were given our
walking papers and went home
782
00:49:52,425 --> 00:49:54,700
I was drafted I flew bombers
783
00:49:54,800 --> 00:49:58,783
I might have bombed London It so
happened I didn't, but I might have done
784
00:49:58,883 --> 00:50:02,075
Somehow I never felt like
going back there since
785
00:50:02,175 --> 00:50:04,325
Why didn't you stay in Austria?
786
00:50:04,425 --> 00:50:05,866
There was nothing
to stay there for
787
00:50:05,966 --> 00:50:09,783
My family and all my friends
just weren't there anymore
788
00:50:09,883 --> 00:50:12,991
So, I drifted around Europe for
a while and then I decided
789
00:50:13,091 --> 00:50:17,116
to burn my bridges and
get a breath of fresh sea air
790
00:50:17,216 --> 00:50:20,658
And then you got too much
fresh air on your freighter,
791
00:50:20,758 --> 00:50:24,283
and you decided to jump ship
and stay in America
792
00:50:24,383 --> 00:50:26,741
That's right I was only joking
793
00:50:26,841 --> 00:50:30,616
I wasn't It's true I did I jumped ship
I don't believe it
794
00:50:30,716 --> 00:50:32,393
I fell in love with
the Statue of Liberty
795
00:50:32,493 --> 00:50:35,208
Do you realize what will happen to
you when they catch up with you?
796
00:50:35,308 --> 00:50:38,616
You'll be deported You know that
It's a chance I'll have to take
797
00:50:38,716 --> 00:50:42,658
I like it here very much
Don't you?
798
00:50:42,758 --> 00:50:44,991
How could I complain?
799
00:50:45,091 --> 00:50:50,834
- Well, here's my luck added to yours
- Bless you
800
00:50:51,959 --> 00:50:55,741
- Will you do me a big favor?
- Sure Anything at all
801
00:50:55,841 --> 00:50:57,279
that has no money
connected with it
802
00:50:57,379 --> 00:51:01,325
Go around the corner, telephone this
place and ask for Francesca Gray
803
00:51:01,425 --> 00:51:04,283
When you get her on the wire, keep her
there
Francesca Gray?
804
00:51:04,383 --> 00:51:08,075
- What am I supposed to talk about?
- You'll think of something
805
00:51:08,175 --> 00:51:11,175
Francesca Gray!
806
00:51:17,709 --> 00:51:20,658
- Well, hello, Francesca!
- Hello, Cordelia
807
00:51:20,758 --> 00:51:23,825
How nice to see you
I'm not intrud Well!
808
00:51:23,925 --> 00:51:25,802
I didn't know you were
entertaining our butler
809
00:51:25,902 --> 00:51:26,902
But I'm not
810
00:51:27,001 --> 00:51:28,001
He is entertaining me
811
00:51:28,100 --> 00:51:30,825
Really? I always wondered what
butlers do with their time off
812
00:51:30,925 --> 00:51:34,408
- Now you know, don't you?
- I hate to intrude on your day off,
813
00:51:34,508 --> 00:51:37,991
but this morning I noticed my green
dress still hanging in the closet
814
00:51:38,091 --> 00:51:40,658
- Why didn't you get it off to the
cleaners?
- Why, Godfrey!
815
00:51:40,758 --> 00:51:44,075
You never had any trouble getting
my dresses off to the cleaners
816
00:51:44,175 --> 00:51:45,908
I don't know what
could have come over me
817
00:51:46,008 --> 00:51:48,950
Telephone call
for Miss Francesca Gray
818
00:51:49,050 --> 00:51:51,366
- Telephone for you, dear
- Has to be Elliott
819
00:51:51,466 --> 00:51:53,555
I could be in the
bottom of the ocean and
820
00:51:53,655 --> 00:51:56,283
Elliott would find me
and put in a call for me
821
00:51:56,383 --> 00:51:59,325
Elliott? He's got $50 million,
which would be all right
822
00:51:59,425 --> 00:52:04,709
if he wouldn't always chew his
cigar to a pulp!
823
00:52:05,584 --> 00:52:06,658
Do you mind if I sit down?
824
00:52:06,758 --> 00:52:11,866
I feel on my afternoon off I should have
the privilege of choosing my friends
825
00:52:11,966 --> 00:52:15,825
I naturally assumed that since you
didn't
mind having a drink with your
ex-employer
826
00:52:15,925 --> 00:52:20,533
Madame Gray, besides being my
ex-employer,
also happens to be an old
friend
827
00:52:20,633 --> 00:52:25,376
Oh? And which two husbands
were you fitted in between?
828
00:52:25,834 --> 00:52:28,700
- You mind if I tell you something?
- Please do
829
00:52:28,800 --> 00:52:32,366
As someone you met in a bar
or as your butler?
830
00:52:32,466 --> 00:52:34,616
- Choose your own weapons
- Thank you
831
00:52:34,716 --> 00:52:38,616
You fall into that unfortunate category
that
I would describe as the Park Avenue
brat
832
00:52:38,716 --> 00:52:43,158
A spoiled child brought up in ease and
luxury, and always given her own way
833
00:52:43,258 --> 00:52:45,934
As a matter of fact, you really
shouldn't be allowed out in public
834
00:52:46,034 --> 00:52:50,783
until someone has taught you the basic
rules of good taste and good manners
835
00:52:50,883 --> 00:52:54,575
You're going to regret this
836
00:52:54,675 --> 00:52:56,700
- Waiter? - Check please
- Yes, sir
837
00:52:56,800 --> 00:53:01,667
- There you are, sir
- Oh, thank you, sir
838
00:53:05,834 --> 00:53:08,434
What? Oh, no!
839
00:53:10,626 --> 00:53:13,325
It wasn't Elliott at all
It was some character
840
00:53:13,425 --> 00:53:16,533
He wanted me to come and see
his collection of shrunken heads
841
00:53:16,633 --> 00:53:17,633
Shrunken heads?
842
00:53:17,732 --> 00:53:20,248
- Probably a distant cousin of your
employer
- Thank you, sir
843
00:53:20,348 --> 00:53:21,348
Did you get rid of her?
844
00:53:21,447 --> 00:53:24,075
She was suddenly taken with an
acute attack of embarrassment
845
00:53:24,175 --> 00:53:25,893
and had to leave
- Good What do we do now?
846
00:53:25,993 --> 00:53:27,830
Let's go somewhere and
spend all of my salary
847
00:53:27,930 --> 00:53:28,930
Wonderful!
848
00:53:29,029 --> 00:53:31,944
But let's go through the back I'm
sure Elliott's Rolls Royce is in front
849
00:53:32,044 --> 00:53:35,575
I don't mind being followed by men,
but Rolls Royces always embarrass me
850
00:53:35,675 --> 00:53:40,626
- Sounds like love
- At his age, it's
hard to know what it is
851
00:53:47,667 --> 00:53:51,950
- He hasn't come back yet, has he?
- Not yet
852
00:53:52,050 --> 00:53:54,950
Would you mind putting
these flowers in his room?
853
00:53:55,050 --> 00:53:59,959
- I can't go in there anymore
- I can't either
854
00:54:02,126 --> 00:54:06,584
- Did he kick you out too?
- Yep
855
00:54:06,709 --> 00:54:12,084
- What does the man want out of life?
- He told me one time
856
00:54:13,459 --> 00:54:16,825
What? Peace and quiet
857
00:54:16,925 --> 00:54:17,925
Oh
858
00:54:19,584 --> 00:54:20,584
Well
859
00:54:23,584 --> 00:54:26,991
- Is this his shirt?
- Yes
860
00:54:27,091 --> 00:54:31,283
- Do you always sew his buttons on?
- Sometimes
861
00:54:31,383 --> 00:54:35,542
He doesn't lose very many
862
00:54:38,209 --> 00:54:40,541
He's very tidy, isn't he?
863
00:54:42,126 --> 00:54:45,533
Whoa, a drunken young lady
named Lou
864
00:54:45,633 --> 00:54:47,741
Had a "parkhouse" on Pent Avenue
865
00:54:47,841 --> 00:54:50,491
but her willpower was weak
and her yacht sprung a leak
866
00:54:50,591 --> 00:54:56,416
Da, da,
da, da, da Wouldn't you-o
867
00:54:59,417 --> 00:55:02,158
No caviar for you
for three days
868
00:55:02,258 --> 00:55:03,408
Ladies
869
00:55:03,508 --> 00:55:06,575
You better get some wood
for the living room fireplace
870
00:55:06,675 --> 00:55:10,700
I should be diluted deleted
You should be "de-loaded "
871
00:55:10,800 --> 00:55:15,208
Right Parkhouse on Pent Avenue
872
00:55:18,209 --> 00:55:20,616
- I think I'd better help him
- I will too
873
00:55:20,716 --> 00:55:25,376
Upstairs he's yours,
downstairs he's mine
874
00:55:29,834 --> 00:55:33,283
I think it's terrible the way
some men treat their families
875
00:55:33,383 --> 00:55:36,139
There's a story here about a man
who drowned his wife in the bathtub
876
00:55:36,239 --> 00:55:38,866
Maybe it was the only
way he could get her to take a bath
877
00:55:38,966 --> 00:55:43,616
Since you have an answer for everything,
tell us, what are we gonna do with you?
878
00:55:43,716 --> 00:55:47,158
Why do you always pick on Vincent?
Pick on someone else
879
00:55:47,258 --> 00:55:49,866
May I please finish reading
my newspaper?
880
00:55:49,966 --> 00:55:55,792
It isn't Vincent's fault you're
in a bad mood
881
00:56:01,292 --> 00:56:05,783
- What's the matter, darling?
- You wouldn't understand
882
00:56:05,883 --> 00:56:08,033
I don't know why
you always say that
883
00:56:08,133 --> 00:56:10,908
You and Cordelia think just because
I've only been married once
884
00:56:11,008 --> 00:56:14,334
I don't know anything
about life!
885
00:56:20,126 --> 00:56:25,241
- Godfrey, what's happened to your
tails?
- Did you cut them off?
886
00:56:25,341 --> 00:56:29,950
Sorry, madame, I didn't have
time to change I apologize
887
00:56:30,050 --> 00:56:32,325
No need to apologize
888
00:56:32,425 --> 00:56:35,116
That's very becoming to you
Thank you, madame
889
00:56:35,216 --> 00:56:41,700
If I may say so, you seem to look
younger every day if I "say may so "
890
00:56:41,800 --> 00:56:44,616
Well, you certainly may!
891
00:56:44,716 --> 00:56:46,991
And thank you very much!
892
00:56:47,091 --> 00:56:49,200
Don't you have anything
to say to me?
893
00:56:49,300 --> 00:56:52,680
- To you, Miss Irene?
- Yes
894
00:56:52,780 --> 00:56:56,950
As Mr Vincent's song
so aptly expresses it,
895
00:56:57,050 --> 00:57:01,450
Lovely, lovely You are
896
00:57:01,758 --> 00:57:03,558
Pardon me
897
00:57:11,709 --> 00:57:13,658
Oh, isn't he sweet?
898
00:57:13,758 --> 00:57:15,658
If you ask me, he's drunk
899
00:57:15,758 --> 00:57:18,366
Must a man be drunk just
because he pays us a compliment?
900
00:57:18,466 --> 00:57:20,783
Aren't we ever going to eat
around here again?
901
00:57:20,883 --> 00:57:24,541
You sounded
just like Vincent then!
902
00:57:25,709 --> 00:57:28,200
- Oh, dear
- What's that?
903
00:57:28,300 --> 00:57:32,325
I hope it wasn't the big yellow vase
with the fawns frolicking on it
904
00:57:32,425 --> 00:57:34,981
No, madame, it was the green one
with the cupids capering on it
905
00:57:35,081 --> 00:57:37,283
- Oh
-Thank you, Godfrey
906
00:57:37,383 --> 00:57:40,167
One does what one can, sir
907
00:57:40,417 --> 00:57:44,325
The green one The one the
Shepperton's gave us last Christmas
908
00:57:44,425 --> 00:57:48,366
I always meant to thank them for it
It's too late now
909
00:57:48,466 --> 00:57:52,616
32 Georgia Street, Elmhurst
You have that?
910
00:57:52,716 --> 00:57:55,792
And please hurry
911
00:58:18,626 --> 00:58:21,426
Lovely, lovely
912
00:58:27,626 --> 00:58:28,826
Lovely
913
00:58:47,209 --> 00:58:49,783
- You're sure you took it off in your
room?
- I'm quite sure
914
00:58:49,883 --> 00:58:52,555
She takes off something
here, something there
915
00:58:52,655 --> 00:58:54,575
Nobody asked you, young lady
916
00:58:54,675 --> 00:58:59,263
If you're going to be rude to my
daughter,
remove the cigar from your
mouth
917
00:58:59,363 --> 00:59:02,950
We're all upset by this,
Lieutenant
918
00:59:03,050 --> 00:59:04,533
- Who's that?
- Is he your son?
919
00:59:04,633 --> 00:59:07,783
Listen I've been blamed
for a lot of things, but
920
00:59:07,883 --> 00:59:09,950
Who are you?
921
00:59:10,050 --> 00:59:11,050
No relation whatsoever
922
00:59:11,149 --> 00:59:14,533
No need to suspect Molly
She's been with us forever
923
00:59:14,633 --> 00:59:17,533
No, ma'am, it just
seems that way sometimes
924
00:59:17,633 --> 00:59:19,825
- Who else lives in this house?
- There's Godfrey
925
00:59:19,925 --> 00:59:23,908
- Who's Godfrey?
- He is the best butler
we have ever had!
926
00:59:24,008 --> 00:59:28,033
I'm sure Godfrey didn't take it Of
course we don't know much about him
927
00:59:28,133 --> 00:59:31,075
Godfrey wouldn't touch that
bracelet of yours with a fork!
928
00:59:31,175 --> 00:59:33,092
What do you mean you
don't know much about him?
929
00:59:33,192 --> 00:59:37,533
We didn't get him from an employment
agency and he didn't have references
930
00:59:37,633 --> 00:59:40,513
We've never been able to find out
who he is or where he came from
931
00:59:40,613 --> 00:59:42,075
You're on the wrong track
932
00:59:42,175 --> 00:59:46,866
It's silly to think of Godfrey
wearing a diamond bracelet
933
00:59:46,966 --> 00:59:49,991
Just the same, we'd like to talk to him
Where is he?
934
00:59:50,091 --> 00:59:52,950
- He's very ill and he's in his room!
- He's loaded
935
00:59:53,050 --> 00:59:57,292
- I'll show you the way, gentlemen
- Oh, no!
936
01:00:01,834 --> 01:00:05,116
- Godfrey, get rid of it!
- That's his room
937
01:00:05,216 --> 01:00:09,075
Throw it out the window They're after
you
I won't let them get you
938
01:00:09,175 --> 01:00:11,991
- Come in, everybody
- Godfrey, I'm terribly sorry
939
01:00:12,091 --> 01:00:14,009
I don't believe in breaking
into anybody's room
940
01:00:14,109 --> 01:00:16,700
This is Lieutenant O'Connor and
he wants to ask some questions
941
01:00:16,800 --> 01:00:18,013
Delighted to meet you
942
01:00:18,113 --> 01:00:21,158
What do you know about
this diamond bracelet?
943
01:00:21,258 --> 01:00:23,825
- Nothing! He's never even heard of it
- Nothing
944
01:00:23,925 --> 01:00:25,922
- I told you - I told you too
- What's your name?
945
01:00:26,022 --> 01:00:30,450
His name is Godfrey Godfrey His
middle
initial is "G" which stands for
Godfrey too
946
01:00:30,550 --> 01:00:33,991
- Where're you from?
- Don't answer that
947
01:00:34,091 --> 01:00:37,075
- I asked you a question Are you
English?
- No, I'm not
948
01:00:37,175 --> 01:00:39,658
- Are you Canadian?
- Suppose he is? Is that a crime?
949
01:00:39,758 --> 01:00:43,825
Of course not We have to check up on him
Where did you work before?
950
01:00:43,925 --> 01:00:46,658
Where did you work before,
the Spanish Inquisition?
951
01:00:46,758 --> 01:00:49,263
Irene, will you keep quiet
and let these men finish?
952
01:00:49,363 --> 01:00:50,363
No, I will not!
953
01:00:50,462 --> 01:00:53,783
- Godfrey, do you mind if we search your
room?
- He certainly does mind
954
01:00:53,883 --> 01:00:58,991
- Don't you dare let them search your
room
- I insist you search my room
955
01:00:59,091 --> 01:01:01,667
- Why?
- Excuse me
956
01:01:03,042 --> 01:01:07,158
You don't mind if I go on
looking at the fights, do you?
957
01:01:07,258 --> 01:01:08,658
Go right ahead
958
01:01:08,758 --> 01:01:12,125
Pardon me, please
959
01:01:14,542 --> 01:01:18,866
A right to the head A left to
the midsection and another right
960
01:01:18,966 --> 01:01:21,158
And a left And another
right to the midsection
961
01:01:21,258 --> 01:01:24,908
And left to the head and
a right to the Ooh!
962
01:01:25,008 --> 01:01:26,430
He never did have a chance
963
01:01:26,530 --> 01:01:29,408
What do you mean? I had
ten bucks on that boy
964
01:01:29,508 --> 01:01:32,616
- Have you retired from the force,
Grogan?
- No, sir
965
01:01:32,716 --> 01:01:36,408
Don't be so sure Now, go on
966
01:01:36,508 --> 01:01:39,376
Oh, pardon me, sir
967
01:01:46,667 --> 01:01:50,908
- Well, it's not here
- Fine, I knew it wouldn't be
968
01:01:51,008 --> 01:01:54,366
- I'd like to apologize
- Why don't you look under the mattress?
969
01:01:54,466 --> 01:01:58,658
- It's not there either!
- Of course!
That's just the place I'd pick
970
01:01:58,758 --> 01:02:02,417
Pardon me Excuse me
971
01:02:07,584 --> 01:02:10,616
- Nope!
- But it has to be there!
972
01:02:10,716 --> 01:02:14,075
- Why?
- Cordelia, what are you trying to pull?
973
01:02:14,175 --> 01:02:18,783
I'd like to speak to you gentlemen
outside
I'm terribly sorry, Godfrey
974
01:02:18,883 --> 01:02:22,658
We're all terribly sorry
Come along, Cordelia
975
01:02:22,758 --> 01:02:25,575
It's perfectly all right,
madame It's a pleasure
976
01:02:25,675 --> 01:02:29,325
I'll be right back I just want to
see what Dad's gonna do to Cordelia
977
01:02:29,425 --> 01:02:33,709
Looking under
people's mattresses!
978
01:02:34,251 --> 01:02:37,325
Boys, I want to apologize
for my family
979
01:02:37,425 --> 01:02:39,533
That's all right We can
see what you're up against
980
01:02:39,633 --> 01:02:42,700
I'd like to send you a little
check for your pension fund
981
01:02:42,800 --> 01:02:43,908
That's very nice
982
01:02:44,008 --> 01:02:47,241
Don't worry about the butler We'll
check up on him and let you know Fine
983
01:02:47,341 --> 01:02:53,501
Oh, by the way, I had $200 on that
boy who got knocked out tonight
984
01:03:00,167 --> 01:03:05,033
- What have you got to say?
- Aren't
they gonna do anything more about it?
985
01:03:05,133 --> 01:03:07,783
No, and it's a good thing
for you they're not
986
01:03:07,883 --> 01:03:09,361
There's something
I want to tell you
987
01:03:09,461 --> 01:03:16,084
If you don't find your bracelet, the
joke's on you because it's not insured
988
01:03:17,792 --> 01:03:20,575
Ah, poor Cordelia
lost her bracelets
989
01:03:20,675 --> 01:03:27,116
Do you know I ran into Godfrey
and
Francesca having cocktails at the
Sirocco?
990
01:03:27,216 --> 01:03:29,283
They were having quite a time
991
01:03:29,383 --> 01:03:31,741
- That's a lie!
- You call me a liar?
992
01:03:31,841 --> 01:03:35,138
I'll call you anything I please
You'd better
993
01:03:35,238 --> 01:03:38,876
stay away from me, or
I'll sic that dog on you!
994
01:03:39,667 --> 01:03:45,334
Go on! Just touch me!
He'll tear you to pieces!
995
01:03:48,709 --> 01:03:49,909
Harder
996
01:03:52,292 --> 01:03:53,892
Why you!
997
01:03:54,216 --> 01:03:57,825
Stop it! Get off of me!
998
01:03:57,925 --> 01:03:58,925
Rasputin!
999
01:03:59,024 --> 01:04:02,950
- Leave him out of this!
- Don't you dare! You shut up!
1000
01:04:03,050 --> 01:04:04,575
- Rasputin, will you
- Oh!
1001
01:04:04,675 --> 01:04:06,711
- I'm gonna knock your teeth out
- No, you're not!
1002
01:04:06,811 --> 01:04:10,366
Rasputin, will you do something?
1003
01:04:10,466 --> 01:04:14,866
- You stop that!
- I will not! I'll knock your teeth out
1004
01:04:14,966 --> 01:04:16,450
Rasputin, do
1005
01:04:16,550 --> 01:04:17,950
Come in
1006
01:04:28,917 --> 01:04:33,200
- Will you get another glass, Godfrey?
- I beg your pardon, sir?
1007
01:04:33,300 --> 01:04:36,459
I want you to have
a drink with me
1008
01:04:39,626 --> 01:04:45,751
- I hope we're still on speaking terms
- Of course, sir
1009
01:04:46,792 --> 01:04:51,200
Tell me, Godfrey, is
everything all right with you?
1010
01:04:51,300 --> 01:04:55,200
Oh, yes, thank you, sir I had a cold
shower and I feel much better, sir
1011
01:04:55,300 --> 01:04:56,616
No, I didn't mean that
1012
01:04:56,716 --> 01:05:00,700
Those detectives told me they
were going to check up on you
1013
01:05:00,800 --> 01:05:04,783
If there's anything I can do
to help, just let me know
1014
01:05:04,883 --> 01:05:08,408
That's very kind, sir,
but I shall be all right
1015
01:05:08,508 --> 01:05:10,866
Just wanted you to know
1016
01:05:10,966 --> 01:05:13,917
Pull up a chair, sit down
1017
01:05:14,292 --> 01:05:17,241
You've been with us
for quite a while now
1018
01:05:17,341 --> 01:05:20,908
Why do you stay on?
I have to You don't
1019
01:05:21,008 --> 01:05:26,658
I thought perhaps in some small way
I might make life easier for you all
1020
01:05:26,758 --> 01:05:28,158
You've done that
1021
01:05:28,258 --> 01:05:32,533
I've been sitting here wondering
if Cordelia has any idea
1022
01:05:32,633 --> 01:05:36,116
of the downright viciousness of
what she tried to do tonight
1023
01:05:36,216 --> 01:05:40,533
You see, I've been so
preoccupied with my business
1024
01:05:40,633 --> 01:05:45,376
that the girls were
grown up before I knew it
1025
01:05:45,751 --> 01:05:48,283
I wonder how old that excuse is?
1026
01:05:48,383 --> 01:05:50,700
You mustn't blame yourself, sir
1027
01:05:50,800 --> 01:05:53,908
And the funny thing,
or maybe it isn't funny,
1028
01:05:54,008 --> 01:05:59,533
is after all the years I've devoted to
my business, I'm gonna lose that too
1029
01:05:59,633 --> 01:06:00,633
Not really, sir?
1030
01:06:00,732 --> 01:06:05,116
I'm not telling you anything the
whole country won't know next week
1031
01:06:05,216 --> 01:06:07,825
Surely there must be
something you can do
1032
01:06:07,925 --> 01:06:09,950
If there is,
I haven't thought of it
1033
01:06:10,050 --> 01:06:14,616
How much would it take?
Oh, half a million
1034
01:06:14,716 --> 01:06:16,194
You've been to the banks,
of course?
1035
01:06:16,294 --> 01:06:22,241
Most of the time banks won't let you
have any
money unless you can prove you
don't need it
1036
01:06:22,341 --> 01:06:27,116
Well, I didn't want
to burden you with my problems
1037
01:06:27,216 --> 01:06:30,616
I just wanted to apologize
again for what happened tonight
1038
01:06:30,716 --> 01:06:35,158
Don't let it get you down!
Something'll turn up
1039
01:06:35,258 --> 01:06:38,126
I'm sure it will, sir
1040
01:06:39,542 --> 01:06:42,501
Good night, sir
1041
01:06:43,709 --> 01:06:46,501
Good night, Godfrey
1042
01:07:05,209 --> 01:07:08,596
That is an awful lot of
money you are talking about
1043
01:07:08,696 --> 01:07:10,491
Yes, it's an awful lot
1044
01:07:10,591 --> 01:07:14,408
Do you really think you can get me out
of bed at this hour in the morning
1045
01:07:14,508 --> 01:07:16,306
and make the slightest
sense about anything?
1046
01:07:16,406 --> 01:07:18,991
Maybe things would look brighter
if you took those glasses off
1047
01:07:19,091 --> 01:07:25,033
After a sleepless night, men go to the
steam room and women wear dark glasses
1048
01:07:25,133 --> 01:07:27,116
It's not that I can't
get that money for you
1049
01:07:27,216 --> 01:07:30,408
Elliott is on the boards of
more banks than you can name
1050
01:07:30,508 --> 01:07:32,426
But you just have to
approach him the right way
1051
01:07:32,526 --> 01:07:36,366
It wouldn't amount to much, but I'm
willing
to put up property I have in
Austria
1052
01:07:36,466 --> 01:07:39,033
- Why not throw in your title?
- He's welcome to it
1053
01:07:39,133 --> 01:07:43,700
Darling, there's only one thing
Elliott doesn't have, and that's me
1054
01:07:43,800 --> 01:07:50,033
If my neck wouldn't hurt, I'd turn
around
and show you his Rolls Royce
following us
1055
01:07:50,133 --> 01:07:52,783
- Well, is he there?
- Yes, right behind us
1056
01:07:52,883 --> 01:07:54,919
Poor darling He has such
a time keeping up with me
1057
01:07:55,019 --> 01:07:58,033
Driver, please slow down
I don't want to upset Elliott
1058
01:07:58,133 --> 01:08:02,450
You really have grown very fond
of that family, haven't you?
1059
01:08:02,550 --> 01:08:04,991
- Sort of
- All of them?
1060
01:08:05,091 --> 01:08:06,991
Some of them
1061
01:08:07,091 --> 01:08:08,091
I'll see what I can do
1062
01:08:08,190 --> 01:08:11,991
Look, I'm not going to let you
marry somebody just to help me out
1063
01:08:12,091 --> 01:08:16,783
Darling, no one lets a woman marry
anyone, or even talks her into it
1064
01:08:16,883 --> 01:08:19,116
I had made up my mind
weeks ago to marry Elliott
1065
01:08:19,216 --> 01:08:23,033
There is no law which says I
can't do what I want to do
1066
01:08:23,133 --> 01:08:24,366
and also benefit by it
1067
01:08:24,466 --> 01:08:29,158
Of course, I still might sue you for
damages for getting me up at this hour
1068
01:08:29,258 --> 01:08:33,116
That Rolls Royce
definitely cramps my style
1069
01:08:33,216 --> 01:08:36,616
- How am I ever gonna thank you?
- No undying gratitude please
1070
01:08:36,716 --> 01:08:39,991
All right Stop when you get
around the corner, will you?
1071
01:08:40,091 --> 01:08:41,950
I have to go back
and polish the silver
1072
01:08:42,050 --> 01:08:45,950
If you ever want another job,
Elliott has loads of silver
1073
01:08:46,050 --> 01:08:49,417
Thank you,
and not only for that
1074
01:08:51,042 --> 01:08:53,200
Good-bye Good luck
1075
01:08:53,300 --> 01:08:54,900
Good-bye
1076
01:09:11,084 --> 01:09:15,626
May I be the first to
congratulate you, Mr Elliott?
1077
01:09:21,917 --> 01:09:25,991
- Oh, you're home Good
- Something you want, Miss Irene?
1078
01:09:26,091 --> 01:09:27,741
No I just missed you
1079
01:09:27,841 --> 01:09:30,556
- I always miss you when you're not home
- That's very sweet of you
1080
01:09:30,656 --> 01:09:34,616
I had some things to do today, and
when I got home you weren't here
1081
01:09:34,716 --> 01:09:35,954
What things did you have to do?
1082
01:09:36,054 --> 01:09:40,991
Had my toenails lacquered and then I had
to sell Rasputin Took a terrible loss
1083
01:09:41,091 --> 01:09:46,075
But I didn't really 'cause the man who
bought
him didn't know he wouldn't bite
anybody
1084
01:09:46,175 --> 01:09:47,825
- Can I help you?
- Oh, please don't
1085
01:09:47,925 --> 01:09:50,908
I like to help you I wish we
could do everything together
1086
01:09:51,008 --> 01:09:54,741
That would be fine as long as I don't
have to have my toenails lacquered
1087
01:09:54,841 --> 01:09:59,491
Oh, Godfrey, you have a wonderful sense
of humor I wish I had a sense of humor
1088
01:09:59,591 --> 01:10:02,866
I never can think of anything to
say until everybody's gone home
1089
01:10:02,966 --> 01:10:06,346
Miss Irene there's
something I want to tell you
1090
01:10:06,446 --> 01:10:10,866
- What?
- First, I want you to know how
grateful I am
1091
01:10:10,966 --> 01:10:13,491
- For what?
- For everything you've done for me
1092
01:10:13,591 --> 01:10:19,866
And then there's something that probably
may upset you, but I'm going to tell you
1093
01:10:19,966 --> 01:10:24,459
- What?
- I think it's time I was moving on
1094
01:10:26,001 --> 01:10:28,450
- You're going back to them
- Back to whom?
1095
01:10:28,550 --> 01:10:32,866
- To that wife and children
- You didn't
really believe that, did you?
1096
01:10:32,966 --> 01:10:37,158
- Francesca said it
- She- was just making it up
1097
01:10:37,258 --> 01:10:40,741
- Was she really?
- Absolutely
1098
01:10:40,841 --> 01:10:43,325
Then where are you going?
1099
01:10:43,425 --> 01:10:46,555
To Francesca, that's it
You're in love with Francesca
1100
01:10:46,655 --> 01:10:49,658
I'm not in love with Francesca
I'm moving on
1101
01:10:49,758 --> 01:10:51,491
because I want
to improve myself
1102
01:10:51,591 --> 01:10:56,876
I am your protege, and you do
want me to improve, don't you?
1103
01:10:57,042 --> 01:10:58,042
Yes
1104
01:10:58,363 --> 01:11:02,033
You don't want me to be
just a butler all my life
1105
01:11:02,133 --> 01:11:06,209
I want you to be
anything you wanna be
1106
01:11:07,126 --> 01:11:10,376
When are you leaving?
Probably pretty soon
1107
01:11:10,542 --> 01:11:12,783
I wanted you to be
the first to know because
1108
01:11:12,883 --> 01:11:16,792
well, we've always trusted
each other, haven't we?
1109
01:11:16,917 --> 01:11:19,317
Yes, we have
1110
01:11:27,751 --> 01:11:28,751
Well!
1111
01:11:35,834 --> 01:11:40,783
If we simply must have kidneys, can't
we put them through the meat grinder
1112
01:11:40,883 --> 01:11:43,783
and make them into some shape
so they wouldn't look so,
1113
01:11:43,883 --> 01:11:47,033
- you know, exactly like what they are?
- If you'd like, madame
1114
01:11:47,133 --> 01:11:50,908
I think it's depressing to
eat the insides of animals
1115
01:11:51,008 --> 01:11:52,700
Or are we that hard up?
1116
01:11:52,800 --> 01:11:57,783
- Alexander, I asked you a question
- The answer is yes, we are
1117
01:11:57,883 --> 01:11:59,533
No, thank you
1118
01:11:59,633 --> 01:12:03,783
Look at the poor child
I don't wonder she doesn't eat
1119
01:12:03,883 --> 01:12:05,658
Don't be surprised
if I never eat again
1120
01:12:05,758 --> 01:12:09,741
I will be surprised I hope you don't
think I consider that normal behavior
1121
01:12:09,841 --> 01:12:11,283
Maybe her stomach is upset
1122
01:12:11,383 --> 01:12:14,575
Will you leave her alone?
Vincent will eat for both
1123
01:12:14,675 --> 01:12:17,491
You know Vincent has to eat to keep
up his strength for his concert
1124
01:12:17,591 --> 01:12:21,825
He could give a bang-up concert
right now with a knife and fork
1125
01:12:21,925 --> 01:12:23,908
Why do you always
pick on Vincent?
1126
01:12:24,008 --> 01:12:26,450
Why don't you
pick on someone else?
1127
01:12:26,550 --> 01:12:30,366
Telephone for you, Mr Bullock
A Mr Elliott
1128
01:12:30,466 --> 01:12:34,542
- Who?
- Mr James P Elliott
1129
01:12:36,792 --> 01:12:39,792
James P Elliott?
1130
01:12:40,501 --> 01:12:44,501
Yes? Yes, Mr Elliott
1131
01:12:44,758 --> 01:12:50,533
Oh, no, you're not disturbing me at all
Uh you mean that?
1132
01:12:50,633 --> 01:12:56,408
Well, no, I just couldn't
believe it that Well, yes
1133
01:12:56,508 --> 01:13:00,950
Yes, I'll be in your office
at 9:00 tomorrow morning
1134
01:13:01,050 --> 01:13:05,658
Thank you very much
I I beg your pardon?
1135
01:13:05,758 --> 01:13:06,758
Who?
1136
01:13:07,216 --> 01:13:12,200
Why, yes, he's right here Godfrey,
Mr Elliott wants to speak to you
1137
01:13:12,300 --> 01:13:13,908
- Sir?
- James P Elliott
1138
01:13:14,008 --> 01:13:17,251
- To me, sir?
- That's what he said
1139
01:13:18,167 --> 01:13:21,033
- Could you?
- Thank you
1140
01:13:21,133 --> 01:13:22,133
Yes?
1141
01:13:22,800 --> 01:13:27,700
I'm delighted to hear that, sir
May I wish you all the best
1142
01:13:27,800 --> 01:13:31,200
Oh, that was nothing
No, really, nothing
1143
01:13:31,300 --> 01:13:35,408
Oh, you're very kind
I beg your pardon?
1144
01:13:35,508 --> 01:13:37,450
That's my first name
1145
01:13:37,550 --> 01:13:40,116
Oh, thank you And good
luck to you too, James
1146
01:13:40,216 --> 01:13:43,200
Would you like to speak
to Mr Bullock again?
1147
01:13:43,300 --> 01:13:47,042
I'll tell him Good-bye, Jim
1148
01:13:47,376 --> 01:13:50,658
Wh-What did Jim, uh
Mr Elliott want you to tell me?
1149
01:13:50,758 --> 01:13:54,658
You were not to worry The loan is
as good as yours Oh, excuse me
1150
01:13:54,758 --> 01:13:58,658
He told me you were responsible
for his decision Is that true?
1151
01:13:58,758 --> 01:14:01,325
Only in a very
roundabout way, sir
1152
01:14:01,425 --> 01:14:04,075
I just wanted to repay you for
everything you've done for me
1153
01:14:04,175 --> 01:14:07,116
We've done nothing! Oh, you
accepted me at face value, sir
1154
01:14:07,216 --> 01:14:11,658
- That's a very rare thing
- Why shouldn't we have accepted you?
1155
01:14:11,758 --> 01:14:15,158
You're such a gentleman
We've learned a lot from you
1156
01:14:15,258 --> 01:14:19,033
- I've learned a lot from you, madame
- From me?
1157
01:14:19,133 --> 01:14:20,866
- From my wife?
- Oh, yes, sir
1158
01:14:20,966 --> 01:14:23,866
From Mrs Bullock I've learned there's
a great deal of satisfaction
1159
01:14:23,966 --> 01:14:25,866
to be derived
from helping other people
1160
01:14:25,966 --> 01:14:29,616
See, Godfrey has something
nice to say about Vincent
1161
01:14:29,716 --> 01:14:33,388
No, dear I think he was
referring to your wayward girls
1162
01:14:33,488 --> 01:14:34,616
Oh, them!
1163
01:14:34,716 --> 01:14:38,616
Well, it goes to show that Godfrey has
something nice to say about everyone
1164
01:14:38,716 --> 01:14:42,158
That's why we're all so fond
of him, aren't we?
1165
01:14:42,258 --> 01:14:43,991
What else have we taught you?
1166
01:14:44,091 --> 01:14:48,033
From you, sir, I've learned
patience and sincerity
1167
01:14:48,133 --> 01:14:51,908
Patience?
Why, thank you, Godfrey
1168
01:14:52,008 --> 01:14:54,616
And from you, Miss Cordelia
1169
01:14:54,716 --> 01:14:56,658
Maybe it would be kinder
to skip me
1170
01:14:56,758 --> 01:14:58,866
Oh, no, miss
I've learned a lot from you
1171
01:14:58,966 --> 01:15:02,616
One thing I probably needed
very badly humility
1172
01:15:02,716 --> 01:15:06,616
And from you I've also learned
the foolishness of arrogance
1173
01:15:06,716 --> 01:15:10,626
and the folly of dishonesty
1174
01:15:11,626 --> 01:15:13,575
This is yours, isn't it?
1175
01:15:13,675 --> 01:15:16,783
Why, it's Cordelia's bracelet!
Oh, you did steal it
1176
01:15:16,883 --> 01:15:21,075
I think perhaps Miss Cordelia
would like to explain
1177
01:15:21,175 --> 01:15:22,991
What is all this?
1178
01:15:23,091 --> 01:15:25,575
I put it under
the mattress myself
1179
01:15:25,675 --> 01:15:28,491
Thank you, miss
I hoped you'd say that
1180
01:15:28,591 --> 01:15:33,626
- Why? Why would you
- Oh, never mind!
1181
01:15:34,209 --> 01:15:36,783
And now, if I may, I'd like
to say a word to Miss Irene
1182
01:15:36,883 --> 01:15:41,116
You don't have to say anything
I know you're going away
1183
01:15:41,216 --> 01:15:43,450
- You're what?
- I was about to explain
1184
01:15:43,550 --> 01:15:45,667
- You're going away?
- Yes, Miss Cordelia, to Europe
1185
01:15:45,767 --> 01:15:51,366
Oh, no But this isn't the season for
Europe
Why don't you
1186
01:15:51,466 --> 01:15:55,533
Why don't you wait until summer?
We could all go together
1187
01:15:55,633 --> 01:15:59,158
I can't wait that long, madame
I have personal reasons
1188
01:15:59,258 --> 01:16:03,283
- But you're coming back
- I shall try very hard, sir
1189
01:16:03,383 --> 01:16:05,658
Since I shall be leaving
tomorrow morning,
1190
01:16:05,758 --> 01:16:08,533
I've taken the liberty
of hiring a replacement
1191
01:16:08,633 --> 01:16:10,575
You're not gonna serve
our last breakfast?
1192
01:16:10,675 --> 01:16:14,616
I'm afraid not, madame I shall
be leaving before noon
1193
01:16:14,716 --> 01:16:18,584
Now, if I may be excused?
1194
01:16:24,001 --> 01:16:27,491
I wish someday somebody
would be as upset when I leave
1195
01:16:27,591 --> 01:16:31,908
Vincent I'd like to have
a little talk with you
1196
01:16:32,008 --> 01:16:35,283
- Let's take a walk
- Vincent hasn't finished eating
1197
01:16:35,383 --> 01:16:39,491
I know Neither have I But you
don't mind, do you, Vincent?
1198
01:16:39,591 --> 01:16:44,125
You know, for some time
I have been
1199
01:16:48,542 --> 01:16:50,741
What's happened?
1200
01:16:50,841 --> 01:16:54,450
Alexander, what did you say
to Vincent?
1201
01:16:54,550 --> 01:16:56,491
Dear, he left in such a hurry,
1202
01:16:56,591 --> 01:17:01,501
I didn't get a chance
to say anything except good-bye
1203
01:17:11,292 --> 01:17:15,575
Oh, Godfrey, would you get my
brown wool dress out of the closet?
1204
01:17:15,675 --> 01:17:19,075
I've been to Europe, and I know
how cold it gets in the wintertime,
1205
01:17:19,175 --> 01:17:23,658
even at the biggest hotels, let alone
the small ones where we're going to stay
1206
01:17:23,758 --> 01:17:26,450
I even thought of bringing
along an electric blanket,
1207
01:17:26,550 --> 01:17:29,450
because those outlets
in Europe have funny holes
1208
01:17:29,550 --> 01:17:30,550
Did you say "we"?
1209
01:17:30,649 --> 01:17:33,533
Wouldn't it be a good idea
if we took smaller suitcases
1210
01:17:33,633 --> 01:17:36,158
so we could leave the larger
ones at a central location and
1211
01:17:36,258 --> 01:17:38,616
If you have any idea that
you're going with me
1212
01:17:38,716 --> 01:17:39,716
Oh, no?
1213
01:17:39,815 --> 01:17:42,491
I can go anywhere I want
to and with anyone I want to!
1214
01:17:42,591 --> 01:17:44,241
Sit down and listen to me
1215
01:17:44,341 --> 01:17:46,908
I will not sit down and
I'm sick of listening to you
1216
01:17:47,008 --> 01:17:48,008
For one moment
1217
01:17:48,107 --> 01:17:51,200
Talk, talk, talk! All I ever
get from you is a lot of talk!
1218
01:17:51,300 --> 01:17:56,408
I'm not that stupid You can't treat me
like a teenager who needs a talking-to
1219
01:17:56,508 --> 01:17:58,658
- I'm grown-up
- Why don't you act grown-up?
1220
01:17:58,758 --> 01:18:00,741
Go on, get mad
Lose your temper
1221
01:18:00,841 --> 01:18:03,251
- Do you know what's the matter with
you?
- Shut up!
1222
01:18:03,709 --> 01:18:05,509
Sit down!
1223
01:18:07,542 --> 01:18:11,033
Listen to me It's absolutely
impossible for you to come with me
1224
01:18:11,133 --> 01:18:14,616
That has nothing whatever to do
with
whether or not I want you to come
with me
1225
01:18:14,716 --> 01:18:17,908
- That's always a handy excuse
- I'm not trying to make excuses
1226
01:18:18,008 --> 01:18:21,408
I haven't told you before, but the
night you found me I'd jumped ship
1227
01:18:21,508 --> 01:18:25,366
I have nothing I have no
passport, no visa, nothing
1228
01:18:25,466 --> 01:18:26,466
A very small matter
1229
01:18:26,565 --> 01:18:30,366
We've got a man downtown who gets us
all the passports and visas we need
1230
01:18:30,466 --> 01:18:35,575
He only charges about $5 apiece I'm
sure he won't charge you any more
1231
01:18:35,675 --> 01:18:38,366
He wouldn't if I was
an American, but I'm not
1232
01:18:38,466 --> 01:18:41,366
Don't you understand? I'm
in this country illegally
1233
01:18:41,466 --> 01:18:44,366
If the immigration people
find out, I shall be deported
1234
01:18:44,466 --> 01:18:46,366
I would never be able
to come back
1235
01:18:46,466 --> 01:18:49,366
I won't let them deport you
I'll hide you
1236
01:18:49,466 --> 01:18:54,959
- You'll get in trouble
- I don't mind
being in trouble if you are
1237
01:18:56,417 --> 01:18:58,700
Miss Irene, I know
you want to help me
1238
01:18:58,800 --> 01:19:00,366
But you won't let me help you!
1239
01:19:00,466 --> 01:19:05,346
Nobody will let me help them because
they say I only make matters worse
1240
01:19:05,446 --> 01:19:07,325
Is that really true?
1241
01:19:07,425 --> 01:19:10,325
Sometimes it is, yes
1242
01:19:10,425 --> 01:19:15,366
But I just want so
much to be loved
1243
01:19:15,466 --> 01:19:17,950
That's what everybody wants
1244
01:19:18,050 --> 01:19:21,700
Then why don't people
try to love people more?
1245
01:19:21,800 --> 01:19:23,908
Maybe they don't know how
to do that
1246
01:19:24,008 --> 01:19:27,450
I think it's only because
they won't take the time
1247
01:19:27,550 --> 01:19:32,241
They're so busy doing other things
like Mother and Dad are
1248
01:19:32,341 --> 01:19:38,366
Well, I'm not busy doing anything
I want to give you all my love
1249
01:19:38,466 --> 01:19:42,376
I wish I could accept it
1250
01:19:43,959 --> 01:19:47,805
I know I'm not
as attractive as Cordelia
1251
01:19:47,905 --> 01:19:50,783
My nose is too small
and I'm too little
1252
01:19:50,883 --> 01:19:55,783
and I know I talk an awful lot
1253
01:19:55,883 --> 01:20:00,834
And I have
a funny kind of a voice
1254
01:20:01,209 --> 01:20:04,584
I think you're
a very wonderful girl
1255
01:20:07,084 --> 01:20:10,908
- Will you do something for me?
- Of course I will
1256
01:20:11,008 --> 01:20:15,366
Will you be quiet now and let
me go and not try to hold me
1257
01:20:15,466 --> 01:20:18,283
and not ask any more questions?
1258
01:20:18,383 --> 01:20:22,501
And don't tell anybody
about what we've said
1259
01:20:26,876 --> 01:20:29,200
Good-bye, Miss Irene
1260
01:20:29,300 --> 01:20:33,241
And I wish you
all the happiness
1261
01:20:33,341 --> 01:20:35,917
Good-bye, Godfrey
1262
01:21:32,376 --> 01:21:36,200
I've never
heard of such a thing
1263
01:21:36,300 --> 01:21:38,033
The butler telling the
family he works for
1264
01:21:38,133 --> 01:21:43,450
they have to be dressed and
downstairs for breakfast by 9:00
1265
01:21:43,550 --> 01:21:45,366
And the family doing it!
1266
01:21:45,466 --> 01:21:47,542
Godfrey never made us get
up at any particular hour
1267
01:21:47,642 --> 01:21:52,366
It's not going to kill this family to
act
like normal, healthy people for a
while
1268
01:21:52,466 --> 01:21:55,408
You side with the butler against
your own flesh and blood?
1269
01:21:55,508 --> 01:22:00,741
Maybe you'll change your mind when
I
tell you for the two days he's been
here,
1270
01:22:00,841 --> 01:22:03,158
every time I open my mouth
to say any little thing
1271
01:22:03,258 --> 01:22:08,209
Farnsworth turns and looks
at me as if I were crazy
1272
01:22:17,334 --> 01:22:18,751
Farnsworth?
1273
01:22:19,459 --> 01:22:22,417
I've decided to have breakfast
in bed tomorrow morning
1274
01:22:22,584 --> 01:22:26,876
And don't come up
until I have buzzed you twice
1275
01:22:33,626 --> 01:22:36,959
There You see
the way he looked at me?
1276
01:22:37,542 --> 01:22:38,825
- Mr Bullock?
- Yes?
1277
01:22:38,925 --> 01:22:43,491
There are two gentlemen to see you
One of them is that detective
1278
01:22:43,591 --> 01:22:46,366
- Maybe they have news of Vincent!
- If they have,
1279
01:22:46,466 --> 01:22:49,001
so help me, I'll never pay
another cent of taxes!
1280
01:22:49,334 --> 01:22:50,334
Good
1281
01:22:53,167 --> 01:22:57,783
He turned himself in, and they're
shipping him out on a Dutch freighter
1282
01:22:57,883 --> 01:23:02,908
He was crazy about it here
Why would he give himself up?
1283
01:23:03,008 --> 01:23:05,408
He told the immigration
inspector he shouldn't accept
1284
01:23:05,508 --> 01:23:09,626
the hospitality of our country while
he was breaking one of our laws
1285
01:23:09,834 --> 01:23:13,209
Irene, did you know about this?
1286
01:23:13,334 --> 01:23:15,459
Why didn't you say something?
1287
01:23:15,959 --> 01:23:21,075
He made me promise And nothing could
make me break a promise to Godfrey!
1288
01:23:21,175 --> 01:23:23,991
Surely there's something
that I could do
1289
01:23:24,091 --> 01:23:29,075
I could vouch for him, guarantee him
a job, or post a bond or something
1290
01:23:29,175 --> 01:23:31,950
Unfortunately, although he
carries an Austrian passport,
1291
01:23:32,050 --> 01:23:37,075
he was born in Romania and that quota
has been filled for years ahead
1292
01:23:37,175 --> 01:23:39,283
Thank you, Mr Bullock
This was a routine check
1293
01:23:39,383 --> 01:23:41,619
We wanted to account for all
his time while he was here
1294
01:23:41,719 --> 01:23:43,866
That means Godfrey won't
be able to come back
1295
01:23:43,966 --> 01:23:44,966
Oh, I doubt it
1296
01:23:45,065 --> 01:23:49,075
Isn't there a law that if one
should marry an American citizen
1297
01:23:49,175 --> 01:23:52,741
Yes We had a case of a young
man from Czechoslovakia
1298
01:23:52,841 --> 01:23:55,491
who was trying to get a
non-quota visa Did he?
1299
01:23:55,591 --> 01:23:58,741
Yes We had suspicions that the
marriage wasn't on the level
1300
01:23:58,841 --> 01:24:02,033
Once they got down to the city
hall and set up housekeeping,
1301
01:24:02,133 --> 01:24:03,700
it would be pretty hard
to prove
1302
01:24:03,800 --> 01:24:07,783
Then if Godfrey could find an American
girl who was willing to marry him,
1303
01:24:07,883 --> 01:24:11,959
he could return to this country
Sure,
but it's a little late for that,
isn't it?
1304
01:24:12,251 --> 01:24:13,851
Well, he
1305
01:24:15,959 --> 01:24:18,559
Irene? Irene!
1306
01:24:20,321 --> 01:24:21,521
Irene!
1307
01:24:24,251 --> 01:24:29,792
Have you seen my daughter?
I don't work here anymore
1308
01:25:13,084 --> 01:25:16,075
- Pull over, lady
- I've got no time for you now
1309
01:25:16,175 --> 01:25:20,375
- Will you pull over?
- Will you get lost?
1310
01:25:24,209 --> 01:25:25,409
Quiet!
1311
01:25:39,876 --> 01:25:42,450
The old man wasn't going
to wait much longer
1312
01:25:42,550 --> 01:25:44,866
- This all your luggage, sir?
- That's all, yes
1313
01:25:44,966 --> 01:25:46,866
Take that down to number seven
1314
01:25:46,966 --> 01:25:50,376
Here are his papers Thank you
1315
01:25:53,251 --> 01:25:55,051
- Well, good luck
- Thank you for everything
1316
01:25:55,209 --> 01:26:00,825
Sorry everything didn't work out for
you,
but we don't make the laws Good-bye
1317
01:26:00,925 --> 01:26:03,584
- Ready?
- Yes, sir
1318
01:26:04,501 --> 01:26:05,701
Ready?
1319
01:26:41,959 --> 01:26:44,658
Godfrey, you come back here
1320
01:26:44,758 --> 01:26:47,616
Where did you think
you were going?
1321
01:26:47,716 --> 01:26:49,908
- Godfrey, listen
- Bye, Irene
1322
01:26:50,008 --> 01:26:52,366
Godfrey, I'm going to marry you
1323
01:26:52,466 --> 01:26:54,063
- Let me see your license
- Oh, go away
1324
01:26:54,163 --> 01:26:58,616
Godfrey, all you have to do is marry
me and they'll give you one of those
1325
01:26:58,716 --> 01:27:01,325
one of those non-somethings
or other
1326
01:27:01,425 --> 01:27:03,658
Non-quota visa
1327
01:27:03,758 --> 01:27:07,408
- Did you know that?
- Yes
1328
01:27:07,508 --> 01:27:10,033
- Then why are you leaving me?
- Because
1329
01:27:10,133 --> 01:27:14,616
- I want to see your driver's license
- Will you go away?
1330
01:27:14,716 --> 01:27:17,408
Godfrey, don't you want
to marry me?
1331
01:27:17,508 --> 01:27:23,366
I do! But I don't want people to say
that I married
1332
01:27:23,466 --> 01:27:28,533
I don't want people to say I married
you so I could stay in America!
1333
01:27:28,633 --> 01:27:31,408
I don't care what people say
1334
01:27:31,508 --> 01:27:36,825
I don't care why or how,
but just so long as you do
1335
01:27:36,925 --> 01:27:38,241
I'll come back
1336
01:27:38,341 --> 01:27:42,417
When will you come back? As
soon as I can I promise
1337
01:27:48,376 --> 01:27:50,283
All right, where's your license?
1338
01:27:50,383 --> 01:27:52,908
- And the registration slip
- What'd I do wrong?
1339
01:27:53,008 --> 01:27:58,825
Not much You went 90 in a 25-mile
zone, the wrong way on a one-way street,
1340
01:27:58,925 --> 01:28:03,033
skipped three traffic
signals and hit a mailbox
1341
01:28:03,133 --> 01:28:05,116
I can't see very well
1342
01:28:05,216 --> 01:28:09,408
All right, they're here
Why'd you let him get away?
1343
01:28:09,508 --> 01:28:12,158
What'd you want me to do,
swim after him?
1344
01:28:12,258 --> 01:28:16,700
There's a tug goes out and picks
up the harbor pilot from that boat
1345
01:28:16,800 --> 01:28:19,741
- A tugboat, where?
- Pier nine
1346
01:28:19,841 --> 01:28:21,325
Oh, we'd never make it
1347
01:28:21,425 --> 01:28:27,834
I've got a siren And
this time you follow me
1348
01:28:46,584 --> 01:28:47,984
Come in
1349
01:28:49,383 --> 01:28:53,167
The Captain would like
to have a word with you
1350
01:29:04,251 --> 01:29:07,116
Young man, do you know
your Bible?
1351
01:29:07,216 --> 01:29:08,741
The Bible Uh
1352
01:29:08,841 --> 01:29:14,200
It says, "And if a man entice a maid
that
is not betrothed, and lie with her
"
1353
01:29:14,300 --> 01:29:16,700
he shall surely endow her
to be his wife "
1354
01:29:16,800 --> 01:29:19,741
Exodus, Chapter 22
Correct me if I'm wrong
1355
01:29:19,841 --> 01:29:22,700
- I'm sure you're right
- Good heavens, man!
1356
01:29:22,800 --> 01:29:24,783
I was young once
I've had my fling
1357
01:29:24,883 --> 01:29:27,239
You can't get a girl into
trouble, and then run out on her
1358
01:29:27,339 --> 01:29:32,658
You just can't do that! Especially
when she's as pretty as that one
1359
01:29:32,758 --> 01:29:35,741
You mean she's here? The
pilot boat brought her
1360
01:29:35,841 --> 01:29:37,450
- She told you
- The whole story
1361
01:29:37,550 --> 01:29:42,366
Now, if she weren't an orphan I might
have sent her back to her parents,
1362
01:29:42,466 --> 01:29:44,033
but that girl had a tough time
1363
01:29:44,133 --> 01:29:49,241
I started as a cabin boy I know what
it is to wash dishes for a living
1364
01:29:49,341 --> 01:29:52,700
You look like a decent man, and
she seems to be an honest girl
1365
01:29:52,800 --> 01:29:55,408
I don't think you'll
be making a mistake
1366
01:29:55,508 --> 01:29:56,946
- Where is she now?
- Right outside
1367
01:29:57,046 --> 01:30:02,700
I told her I'd be glad to marry you as
soon as we're out of American waters
1368
01:30:02,800 --> 01:30:06,408
And I'm telling you the champagne's on
me
What do you say?
1369
01:30:06,508 --> 01:30:09,991
- Can I speak to her alone?
- Why, of course
1370
01:30:10,091 --> 01:30:11,366
But remember, be nice to her
1371
01:30:11,466 --> 01:30:17,501
She didn't come after you because she
was desperate She really loves you
1372
01:30:20,626 --> 01:30:22,834
Miss Bullock
1373
01:30:23,834 --> 01:30:27,417
Come inside and shut the door
1374
01:30:33,417 --> 01:30:38,283
Now what is all this about you
being an orphan and washing dishes
1375
01:30:38,383 --> 01:30:40,200
and anything else
you made up about us?
1376
01:30:40,300 --> 01:30:43,325
I didn't make up anything
It's all true
1377
01:30:43,425 --> 01:30:47,241
You see, Godfrey, when you left, I had
to
leave too, so I really am an orphan
now
1378
01:30:47,341 --> 01:30:51,366
Remember when I told you if you were in
trouble, I wanted to be in trouble too?
1379
01:30:51,466 --> 01:30:54,013
And if you can't find a job,
I don't care
1380
01:30:54,113 --> 01:30:57,667
I'll wash dishes or something
1381
01:30:58,167 --> 01:31:00,616
When did the Captain say we'd
be out of American waters?
1382
01:31:00,716 --> 01:31:04,876
About two hours Do you
think you can wait that long?
112143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.