All language subtitles for 13[EN]Dominator.of.Martial.Gods.S01E13.x264.540p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,660 --> 00:00:34,620 ♪Holding a sword that pierces nine heavens I'm as carefree as I can be♪ 2 00:00:35,380 --> 00:00:40,980 ♪Not going to waste my youth while I'm young♪ 3 00:00:41,140 --> 00:00:43,900 ♪I slay demons at the end of the divine path♪ 4 00:00:44,020 --> 00:00:46,860 ♪I stop by Hell♪ 5 00:00:47,300 --> 00:00:52,940 ♪I accept all challenges that come my way♪ 6 00:00:53,340 --> 00:00:59,020 ♪A young man with two lives♪ 7 00:00:59,260 --> 00:01:04,860 ♪Roaming the martial world hundreds of nations under his feet♪ 8 00:01:05,140 --> 00:01:07,900 ♪Had his bloodline awakened in a secret realm♪ 9 00:01:07,980 --> 00:01:11,180 ♪Refined his body from the inside in thunderstorms♪ 10 00:01:12,180 --> 00:01:16,500 ♪A hero of the ancient world♪ 11 00:01:17,060 --> 00:01:20,060 ♪Boiling hot human blood♪ 12 00:01:20,380 --> 00:01:23,100 ♪His hand stretches through space♪ 13 00:01:23,300 --> 00:01:28,260 ♪Which fighter will make it to the top?♪ 14 00:01:28,460 --> 00:01:34,140 ♪In the 33rd realm he'll be slashing the great sky♪ 15 00:01:34,740 --> 00:01:37,540 ♪That's me, a living legend♪ 16 00:01:37,540 --> 00:01:41,900 [Dominator of Martial Gods] 17 00:01:42,180 --> 00:01:45,980 [Adapted from original work of "Dominator of Martial Gods", The Universe Part I by Ruo Hong Culture] 18 00:01:46,300 --> 00:01:49,220 [Episode 13] 19 00:01:50,070 --> 00:01:51,350 This is truly interesting. 20 00:01:52,640 --> 00:01:54,350 This question setter is not bad. 21 00:01:55,480 --> 00:01:58,870 The two questions appear to be simple, 22 00:01:59,350 --> 00:02:02,070 but there are many traps in them. 23 00:02:03,150 --> 00:02:04,680 Take the first one as an example. 24 00:02:05,310 --> 00:02:08,030 The Dragon Incense is a Grade Three spiritual medicine. 25 00:02:08,800 --> 00:02:10,560 Any Alchemist 26 00:02:10,870 --> 00:02:12,630 will want to get it. 27 00:02:13,400 --> 00:02:15,310 Clever students may answer like 28 00:02:15,520 --> 00:02:16,840 "observe the surroundings" 29 00:02:17,240 --> 00:02:18,910 or "to see if there's any danger". 30 00:02:19,910 --> 00:02:22,590 [But actually, these are all wrong.] 31 00:02:23,240 --> 00:02:25,520 [Dragon Incense is the favorite spiritual medicine] 32 00:02:25,520 --> 00:02:26,910 [of Mirage Beast, a Grade Three demonic beast.] 33 00:02:27,150 --> 00:02:30,080 [It's almost inseparable from Mirage Beasts.] 34 00:02:31,280 --> 00:02:33,030 [The scent of a century-old Dragon Incense] 35 00:02:33,030 --> 00:02:35,000 [can only spread about 50 meters.] 36 00:02:36,150 --> 00:02:37,680 [Once you smell it,] 37 00:02:38,000 --> 00:02:39,590 [it means that you're already in] 38 00:02:39,590 --> 00:02:41,150 [the illusion of the Mirage Beast.] 39 00:02:41,520 --> 00:02:44,590 [Now you must take the Disillusion Pill] 40 00:02:44,590 --> 00:02:46,000 [and turn around to escape.] 41 00:02:46,750 --> 00:02:50,080 The second question is also quite fun. 42 00:02:50,680 --> 00:02:53,310 The white-blade spider has a strong toxin. 43 00:02:53,310 --> 00:02:56,030 [Once its toxin gets in your body] 44 00:02:56,030 --> 00:02:59,080 [and you can't detoxicate yourself quickly,] 45 00:02:59,470 --> 00:03:00,470 [you'll die for sure.] 46 00:03:01,630 --> 00:03:03,630 This question is trying to test 47 00:03:03,630 --> 00:03:06,960 an Alchemist's ability to handle emergencies. 48 00:03:07,960 --> 00:03:11,120 After all, an excellent Alchemist 49 00:03:11,120 --> 00:03:14,280 will eventually enter forests 50 00:03:14,280 --> 00:03:15,630 or go into the wild. 51 00:03:16,590 --> 00:03:19,150 He must be both brave and cautious. 52 00:03:48,400 --> 00:03:49,560 All done. 53 00:03:56,310 --> 00:03:58,400 Kid, who gave you permission to stand up? 54 00:04:01,630 --> 00:04:02,960 Do you know the consequences of 55 00:04:02,960 --> 00:04:04,470 disrupting the examination? 56 00:04:06,120 --> 00:04:07,280 I've finished answering all the questions. 57 00:04:07,840 --> 00:04:08,630 Finished? 58 00:04:10,750 --> 00:04:11,080 Well… 59 00:04:16,430 --> 00:04:18,120 It's not even half the time. 60 00:04:20,830 --> 00:04:21,800 Go out, then. 61 00:04:23,680 --> 00:04:25,270 When will the second round begin? 62 00:04:28,950 --> 00:04:31,000 We'll go over your paper. 63 00:04:31,830 --> 00:04:34,630 You'll be noticed when you have passed. 64 00:04:57,000 --> 00:04:59,160 This kid is simply too arrogant. 65 00:04:59,870 --> 00:05:02,310 If I find out that he's just messing around, 66 00:05:02,310 --> 00:05:03,870 I won't go easy on him! 67 00:05:05,830 --> 00:05:06,600 Mr. Chen, 68 00:05:06,800 --> 00:05:08,600 there's no need to be mad at a kid. 69 00:05:08,950 --> 00:05:09,430 Come. 70 00:05:09,630 --> 00:05:11,800 Let's go over his paper now. 71 00:05:11,800 --> 00:05:13,120 Just to teach him a lesson. 72 00:05:13,480 --> 00:05:15,950 Let's just throw it into the trash can! 73 00:05:42,390 --> 00:05:44,040 It's not even an hour passed. 74 00:05:45,040 --> 00:05:46,630 Why is he out so soon? 75 00:05:53,160 --> 00:05:54,720 I knew he didn't pass. 76 00:05:55,800 --> 00:05:57,480 But even if he couldn't answer the questions, 77 00:05:58,000 --> 00:06:00,070 he didn't have to give up so quickly, did he? 78 00:06:14,800 --> 00:06:15,720 What's there to go over anyway? 79 00:06:16,390 --> 00:06:18,560 Can he write a masterpiece of some kind? 80 00:06:18,560 --> 00:06:20,630 Mr. Chen, c-come check this out. 81 00:06:23,600 --> 00:06:24,920 He got the first question right. 82 00:06:25,310 --> 00:06:26,510 [Paper] The second question too. 83 00:06:26,920 --> 00:06:28,070 How is this possible? 84 00:06:28,920 --> 00:06:30,680 Did he cheat just now? 85 00:06:32,040 --> 00:06:33,160 If he cheated, 86 00:06:33,480 --> 00:06:35,950 why didn't we find it with our senses? 87 00:06:36,950 --> 00:06:38,270 Take a look at the next answers. 88 00:06:39,600 --> 00:06:41,430 He got all the basic questions right. 89 00:06:41,800 --> 00:06:44,310 These 50 questions cover 90 00:06:44,310 --> 00:06:45,830 almost all aspects of alchemy. 91 00:06:45,830 --> 00:06:47,830 Even we can't get them all right 92 00:06:47,830 --> 00:06:49,680 if we happen to be careless. 93 00:06:50,040 --> 00:06:52,390 But he actually did it. 94 00:06:52,870 --> 00:06:55,160 Let's take a look at the questions set by Master Liu Guang. 95 00:06:55,160 --> 00:06:57,920 The ones in the front are some basics. 96 00:06:58,430 --> 00:07:01,070 You can answer them by rote learning. 97 00:07:01,070 --> 00:07:02,870 But the comprehensive questions in the back are different. 98 00:07:03,270 --> 00:07:05,630 Without rich alchemy experience, 99 00:07:05,630 --> 00:07:07,360 you can't answer them correctly. 100 00:07:10,830 --> 00:07:12,160 The century-old Dragon Incense 101 00:07:12,510 --> 00:07:15,310 usually is inseparable from Mirage Beasts. 102 00:07:15,310 --> 00:07:17,680 Its scent can only spread 50 meters. 103 00:07:18,000 --> 00:07:20,680 Smelling its scent from 100 meters away 104 00:07:20,920 --> 00:07:23,070 means you're already enchanted by illusions. 105 00:07:23,480 --> 00:07:25,600 You must take the Disillusion Pill 106 00:07:25,830 --> 00:07:28,160 and get out of the illusion range of the Mirage Beast. 107 00:07:29,360 --> 00:07:32,830 It's identical to the standard answer. 108 00:07:33,950 --> 00:07:35,720 Wait, there's more. 109 00:07:36,040 --> 00:07:38,040 After leaving the illusion range, 110 00:07:38,040 --> 00:07:40,040 immediately look for 111 00:07:40,040 --> 00:07:41,600 a herb with three purple leaves. 112 00:07:41,600 --> 00:07:45,040 Putting it in your mouth will mitigate the impact of illusions. 113 00:07:45,390 --> 00:07:48,000 After having sufficient time, you'll be able to find the Dragon Incense 114 00:07:48,000 --> 00:07:49,360 and leave safely. 115 00:07:50,600 --> 00:07:52,120 The latter half 116 00:07:52,560 --> 00:07:55,000 isn't included in Master Liu Guang's answer. 117 00:07:56,360 --> 00:07:59,360 A herb with three purple leaves? 118 00:07:59,750 --> 00:08:02,160 Could it be Three-leafed Purple Sun Grass? 119 00:08:02,920 --> 00:08:05,750 It does help to mitigate minor illusions, 120 00:08:06,120 --> 00:08:08,480 and it grows near Dragon Incense. 121 00:08:08,480 --> 00:08:10,800 But its disillusion effect 122 00:08:10,800 --> 00:08:12,630 is no match to Disillusion Pills, 123 00:08:12,630 --> 00:08:15,430 nor can it block the mental impact of Mirage Beasts. 124 00:08:15,430 --> 00:08:18,120 Isn't going back a suicidal move? 125 00:08:19,720 --> 00:08:21,270 He already gave the right answer. 126 00:08:22,000 --> 00:08:23,600 This is so unnecessary, isn't it? 127 00:08:25,600 --> 00:08:27,160 This is like gliding the lily. 128 00:08:28,390 --> 00:08:30,360 Come, let's take a look at 129 00:08:30,360 --> 00:08:32,960 the next question about the white-blade spider. 130 00:08:33,270 --> 00:08:36,120 Evacuate as soon as you're bitten, 131 00:08:36,120 --> 00:08:38,510 and look for Spider King Grass nearby. 132 00:08:38,510 --> 00:08:39,720 Smash the grass 133 00:08:39,720 --> 00:08:42,270 and mix it with the spider blood on the blade. 134 00:08:42,270 --> 00:08:43,600 Apply the mix to your wound. 135 00:08:43,790 --> 00:08:45,080 If you can't find the grass, 136 00:08:45,440 --> 00:08:48,390 pick the spears of Ye Trees nearby instead. 137 00:08:48,390 --> 00:08:51,440 When you find the spider cave, kill it 138 00:08:51,440 --> 00:08:55,270 and take its demonic core out. Smash the core and swallow it. 139 00:08:56,150 --> 00:08:58,030 His answer to this question is wrong again. 140 00:08:58,030 --> 00:08:59,630 The correct answer should be: 141 00:08:59,630 --> 00:09:02,360 Block your Danzhong, Jiuwei and Xinjue acupoints 142 00:09:02,360 --> 00:09:05,440 and find the Spider King Grass. 143 00:09:05,440 --> 00:09:07,480 Swallow it to slow down the spreading of toxins. 144 00:09:08,080 --> 00:09:11,030 This way, even if the city is ten thousand miles away, 145 00:09:11,030 --> 00:09:12,000 you can still be cured. 146 00:09:12,000 --> 00:09:14,240 He has completely gone in the wrong direction. 147 00:09:15,630 --> 00:09:19,000 He got the basic questions right by mechanical memorizing. 148 00:09:19,720 --> 00:09:22,750 When it comes to real knowledge, his hands are tied. 149 00:09:23,120 --> 00:09:25,440 He doesn't have any actual experience. 150 00:09:27,000 --> 00:09:29,150 That's the best he can do. 151 00:09:31,360 --> 00:09:32,360 The examination has ended. 152 00:09:32,840 --> 00:09:34,840 Students, leave the room. 153 00:09:55,630 --> 00:09:57,320 Heaven above! 154 00:09:57,910 --> 00:10:01,080 Why am I so unlucky? Why was it so hard? 155 00:10:02,390 --> 00:10:04,030 Just try harder next time. 156 00:10:04,670 --> 00:10:05,670 Qin Chen! 157 00:10:09,270 --> 00:10:11,030 -How did it go with you? -I'm doomed this time. 158 00:10:13,440 --> 00:10:16,480 We've definitely failed this time… 159 00:10:17,910 --> 00:10:18,480 Not bad. 160 00:10:22,270 --> 00:10:23,360 Not bad? 161 00:10:31,670 --> 00:10:33,360 He even got this question wrong? 162 00:10:33,360 --> 00:10:35,750 He… He's worse than that kid! 163 00:10:36,960 --> 00:10:40,200 What a bad batch of students this time. 164 00:10:40,670 --> 00:10:42,150 The questions are indeed difficult, 165 00:10:42,150 --> 00:10:43,960 but they don't have to perform so badly. 166 00:10:44,240 --> 00:10:45,200 Chen Mu. 167 00:10:45,510 --> 00:10:46,360 Ouyang Cheng. 168 00:10:46,960 --> 00:10:48,270 Master Liu Guang. 169 00:10:49,960 --> 00:10:51,720 How many people 170 00:10:52,390 --> 00:10:53,750 have passed the first round? 171 00:10:53,750 --> 00:10:56,080 With the questions you set, 172 00:10:56,080 --> 00:10:57,750 I don't think a lot will pass. 173 00:10:59,480 --> 00:11:02,200 [Liu Guang, General Deacon of Dan Pavilion] Although my questions are tricky, 174 00:11:02,870 --> 00:11:05,440 as long as they analyze carefully, 175 00:11:05,440 --> 00:11:07,240 any Grade One Alchemist 176 00:11:07,240 --> 00:11:09,080 can give the correct answers. 177 00:11:09,720 --> 00:11:11,390 If they can't even do that, 178 00:11:11,750 --> 00:11:13,510 letting them pass the test 179 00:11:13,870 --> 00:11:16,030 will only disgrace our Dan Pavilion. 180 00:11:18,030 --> 00:11:20,150 Apart from knowledge, 181 00:11:20,150 --> 00:11:21,480 an Alchemist must be careful. 182 00:11:21,960 --> 00:11:23,200 Any mistake 183 00:11:23,390 --> 00:11:25,320 will cause serious consequences. 184 00:11:27,440 --> 00:11:29,030 Let me see. 185 00:11:38,200 --> 00:11:38,960 Look at this one. 186 00:11:39,120 --> 00:11:41,200 He can't even tell Yangju Grass from Youngju Flower. 187 00:11:41,720 --> 00:11:43,630 One is a drug to moisten the lungs, 188 00:11:43,630 --> 00:11:45,200 while the other is a poison. 189 00:11:45,200 --> 00:11:47,440 If we let people like this pass the test, 190 00:11:47,440 --> 00:11:49,440 when something goes wrong in medicine making, 191 00:11:49,440 --> 00:11:51,080 whose responsibility will it be? 192 00:12:02,200 --> 00:12:03,000 Now take a look at this. 193 00:12:03,360 --> 00:12:06,080 The extraction of Crime Fruit needs six methods, 194 00:12:06,080 --> 00:12:08,030 but he only wrote five, 195 00:12:08,030 --> 00:12:10,030 leaving out the most important one. 196 00:12:10,030 --> 00:12:12,390 If you can't extract the efficacy, 197 00:12:12,390 --> 00:12:13,840 how can you make Dan medicine? 198 00:12:24,510 --> 00:12:26,480 This one got seventy points. 199 00:12:27,270 --> 00:12:29,030 Seems not bad. 200 00:12:29,780 --> 00:12:31,860 [Paper] 201 00:12:32,200 --> 00:12:34,150 He's right about all the basic questions. 202 00:12:35,200 --> 00:12:37,390 This is the paper of an arrogant kid. 203 00:12:38,030 --> 00:12:39,750 He's not even an alchemy apprentice yet, 204 00:12:39,750 --> 00:12:41,510 but he wants to be a Grade One Alchemist. 205 00:12:41,510 --> 00:12:43,000 If not for the rules of Dan Pavilion, 206 00:12:43,000 --> 00:12:44,390 I'd have driven him out. 207 00:12:44,870 --> 00:12:46,390 He got the basic questions right 208 00:12:46,390 --> 00:12:47,790 by mere rote learning. 209 00:12:48,000 --> 00:12:50,150 His answers to the latter questions make no sense. 210 00:12:52,080 --> 00:12:54,750 Now I'm curious. 211 00:12:55,620 --> 00:12:58,620 [Paper] 212 00:13:01,510 --> 00:13:02,200 This is… 213 00:13:06,840 --> 00:13:07,840 Great idea! 214 00:13:08,270 --> 00:13:09,750 He actually thought of using Three-leafed Purple Sun Grass 215 00:13:09,750 --> 00:13:11,150 to block the attack from the Mirage Beast 216 00:13:11,150 --> 00:13:12,790 and pick the Dragon Incense successfully! 217 00:13:12,790 --> 00:13:13,790 He managed to get out of danger 218 00:13:13,790 --> 00:13:14,870 and get the Dragon Incense! 219 00:13:14,870 --> 00:13:17,670 Killing two birds with one stone, this is a genius idea! 220 00:13:19,480 --> 00:13:20,510 This… 221 00:13:21,270 --> 00:13:22,750 But Three-leafed Purple Sun Grass 222 00:13:22,750 --> 00:13:24,910 can only undo mild illusion, right? 223 00:13:25,240 --> 00:13:26,600 What do you know? 224 00:13:27,200 --> 00:13:28,270 The Three-leafed Purple Sun Grass 225 00:13:28,270 --> 00:13:30,240 does help to mitigate minor illusions. 226 00:13:30,240 --> 00:13:32,240 Its effect is less than one-fifth of Disillusion Pills. 227 00:13:32,240 --> 00:13:34,870 But if it is combined with a Disillusion Pill, 228 00:13:34,870 --> 00:13:37,120 it can boost the effectiveness of the latter by more than one fold. 229 00:13:37,120 --> 00:13:39,270 This is totally able to block the attack from the Mirage Beast. 230 00:13:42,120 --> 00:13:44,960 Did he answer this one correctly? 231 00:13:46,270 --> 00:13:48,000 More than correctly! 232 00:13:48,270 --> 00:13:50,600 His answer is even 233 00:13:51,030 --> 00:13:52,200 better than mine. 234 00:13:54,000 --> 00:13:54,870 Let's take a look at the next one. 235 00:13:55,980 --> 00:13:58,620 [Paper] 236 00:13:59,000 --> 00:14:00,200 Excellent! 237 00:14:01,480 --> 00:14:05,080 Mixing Spider King Grass with the white-blade spider's blood on the blade, 238 00:14:05,080 --> 00:14:07,320 or use spears of Ye Trees as a replacement. 239 00:14:08,030 --> 00:14:11,030 Apply it to your wound and then kill the spider. 240 00:14:11,630 --> 00:14:13,510 How did he come up with this? 241 00:14:13,840 --> 00:14:14,870 Look at this… 242 00:14:14,870 --> 00:14:18,360 Master Liu, did he get this one right too? 243 00:14:19,510 --> 00:14:21,320 It's literally perfect! 244 00:14:23,120 --> 00:14:24,200 This… 245 00:14:24,200 --> 00:14:26,200 The blood of the white-blade spider is poisonous as well, 246 00:14:26,200 --> 00:14:26,960 but the Spider King Grass 247 00:14:26,960 --> 00:14:28,390 and the toxin in the spider's blood 248 00:14:28,390 --> 00:14:29,720 can react with each other. 249 00:14:30,000 --> 00:14:31,240 If you apply it to your wound, 250 00:14:31,510 --> 00:14:33,150 you'll be immune to the 251 00:14:33,150 --> 00:14:34,390 toxin for hours, 252 00:14:34,840 --> 00:14:36,360 and your mobility will be recovered. 253 00:14:36,360 --> 00:14:37,320 Apart from that, 254 00:14:37,320 --> 00:14:38,150 the leaves of Ye Trees 255 00:14:38,150 --> 00:14:39,840 have the same effect. 256 00:14:39,840 --> 00:14:41,840 It's just that they have a shorter effective duration. 257 00:14:42,670 --> 00:14:44,030 But even so, 258 00:14:44,030 --> 00:14:46,750 the toxin inside the body still hasn't been cleared. 259 00:14:46,750 --> 00:14:48,720 And isn't swallowing the spider's demonic core 260 00:14:49,480 --> 00:14:51,030 a suicidal move? 261 00:14:51,030 --> 00:14:52,630 What do you know? 262 00:14:53,270 --> 00:14:55,750 The white-blade spider kills only by its toxin. 263 00:14:56,080 --> 00:14:57,670 As long as you are immune to 264 00:14:57,670 --> 00:14:58,720 its toxin, 265 00:14:58,720 --> 00:15:00,270 even if you're a Human level cultivator, 266 00:15:00,270 --> 00:15:01,510 you'll be able to kill it. 267 00:15:02,200 --> 00:15:05,200 Also, swallowing Spider King Grass with the core 268 00:15:05,200 --> 00:15:07,510 can eliminate the remaining toxin in the body. 269 00:15:07,790 --> 00:15:08,670 This way, 270 00:15:08,670 --> 00:15:10,200 not only can the toxin be cleared, 271 00:15:10,200 --> 00:15:11,200 but you'll also be able to kill the spider 272 00:15:11,200 --> 00:15:12,600 and get the materials from it. 273 00:15:13,720 --> 00:15:15,080 His answer is better than mine 274 00:15:15,080 --> 00:15:17,150 over ten folds! 275 00:15:18,750 --> 00:15:20,120 This… 276 00:15:22,030 --> 00:15:24,150 You actually gave him zero points! 277 00:15:24,840 --> 00:15:26,030 Are you stupid? 278 00:15:33,440 --> 00:15:35,750 Genius! How can there be such a way out 279 00:15:36,360 --> 00:15:38,870 when encountering a Fire Lion? 280 00:15:38,870 --> 00:15:41,080 I didn't even think of this idea 281 00:15:41,080 --> 00:15:42,200 when I designed the question. 282 00:15:44,080 --> 00:15:44,910 And this one. 283 00:15:44,910 --> 00:15:47,440 Decomposing the toxin of a silver-ring scorpion with Cinder Weed. 284 00:15:48,000 --> 00:15:50,720 How… How did he come up with it? 285 00:15:56,000 --> 00:15:57,870 When I was designing every question, 286 00:15:57,870 --> 00:15:59,960 I had a fixed answer for it. 287 00:15:59,960 --> 00:16:03,000 But this person is capable of solving them 288 00:16:03,000 --> 00:16:05,630 with even better solutions. 289 00:16:06,150 --> 00:16:08,270 This is enlightening! 290 00:16:08,270 --> 00:16:10,750 Knowledge is boundless. 291 00:16:11,390 --> 00:16:14,150 This is true as ancient wise men say. 292 00:16:15,320 --> 00:16:16,200 Genius! 293 00:16:17,910 --> 00:16:19,200 Let me see 294 00:16:19,960 --> 00:16:21,360 what his name is. 295 00:16:21,660 --> 00:16:23,300 [Qin Chen] 296 00:16:23,320 --> 00:16:24,840 Qin Chen? 297 00:16:25,720 --> 00:16:28,240 Why does it sound familiar? 298 00:16:29,390 --> 00:16:30,200 Where is he? 299 00:16:30,510 --> 00:16:31,840 Call him in right now. 300 00:16:31,840 --> 00:16:33,510 Let him take the second round. 301 00:16:34,030 --> 00:16:35,120 I'm curious to see 302 00:16:36,320 --> 00:16:39,360 how good he is when it comes to practices. 303 00:16:39,360 --> 00:16:40,270 Oops. 304 00:16:40,270 --> 00:16:41,320 Before you came, 305 00:16:41,320 --> 00:16:43,440 we'd already sent men to announce the results. 306 00:16:43,440 --> 00:16:46,080 I'm afraid that Qin Chen has already left now. 307 00:16:46,080 --> 00:16:47,360 What did you say? 308 00:16:48,790 --> 00:16:50,000 Come out with me right now! 309 00:16:50,000 --> 00:16:51,390 See if he's still here. 310 00:16:51,390 --> 00:16:52,630 If he's gone, 311 00:16:53,510 --> 00:16:54,910 see how I'm gonna punish you! 312 00:17:05,720 --> 00:17:08,110 Mentor Ouyang and Master Chen Mu have gone over the papers. 313 00:17:08,270 --> 00:17:10,440 Your results will be published now. 314 00:17:14,200 --> 00:17:15,030 Wei Zhen. 315 00:17:16,000 --> 00:17:17,070 It's me, Shen! 316 00:17:17,440 --> 00:17:18,680 I told you I was 317 00:17:18,680 --> 00:17:19,680 gifted in alchemy! 318 00:17:19,680 --> 00:17:20,310 Quiet. 319 00:17:21,920 --> 00:17:22,750 Wei Shen. 320 00:17:23,790 --> 00:17:25,000 Thanks. 321 00:17:26,720 --> 00:17:27,750 Zhao Lingshan. 322 00:17:30,510 --> 00:17:31,680 Li Qingfeng. 323 00:17:32,920 --> 00:17:34,000 Wang Qiming. 324 00:17:34,880 --> 00:17:35,960 Wang An. 325 00:17:35,960 --> 00:17:37,070 Thank you heavens, 326 00:17:37,240 --> 00:17:39,880 for letting me pass the examination! 327 00:17:41,880 --> 00:17:43,310 This Wang An didn't become 328 00:17:43,310 --> 00:17:44,720 an apprentice until in his thirties. 329 00:17:45,030 --> 00:17:45,960 He took this test 330 00:17:45,960 --> 00:17:48,070 every year for the last thirty years. 331 00:17:48,510 --> 00:17:50,200 Guess he had done this a hundred times. 332 00:17:50,720 --> 00:17:52,640 But he still didn't make it. 333 00:17:55,350 --> 00:17:56,640 Those who passed, 334 00:17:56,640 --> 00:17:58,240 please get ready and come in with me. 335 00:17:59,310 --> 00:18:00,200 Hold on. 336 00:18:01,240 --> 00:18:02,920 Why am I not on the list? 337 00:18:03,920 --> 00:18:06,680 It means you didn't pass the examination. 338 00:18:07,590 --> 00:18:09,200 This is impossible for me. 339 00:18:09,830 --> 00:18:10,790 Impossible? 340 00:18:11,070 --> 00:18:13,070 Qin Chen, who do you think you are? 341 00:18:14,960 --> 00:18:15,750 Alright, 342 00:18:16,310 --> 00:18:18,240 if your name wasn't called, you didn't pass the examination. 343 00:18:18,510 --> 00:18:19,880 If you still keep badgering me, 344 00:18:19,880 --> 00:18:21,160 forgive me for not being polite. 345 00:18:21,680 --> 00:18:22,680 Qin Chen, 346 00:18:22,960 --> 00:18:24,160 do you think the test for Alchemists 347 00:18:24,160 --> 00:18:25,310 is that easy to pass? 348 00:18:25,960 --> 00:18:26,830 Ridiculous. 349 00:18:29,240 --> 00:18:30,480 We're going in now. 350 00:18:37,590 --> 00:18:39,310 Masters. 351 00:18:44,310 --> 00:18:45,640 Who's Qin Chen? 352 00:18:49,750 --> 00:18:50,680 I am. 353 00:18:54,240 --> 00:18:55,310 Are you Qin Chen? 354 00:18:59,590 --> 00:19:00,400 Master Liu Guang, 355 00:19:01,030 --> 00:19:02,680 Mr. Chen Mu signed him in. 356 00:19:02,680 --> 00:19:04,240 He didn't piss you off, did he? 357 00:19:09,960 --> 00:19:12,030 You're indeed a young genius! 358 00:19:12,920 --> 00:19:13,680 Good! 359 00:19:14,400 --> 00:19:15,200 Great! 360 00:19:16,350 --> 00:19:17,110 Seems like 361 00:19:17,920 --> 00:19:20,720 the future of our Dan Pavilion of the Xuan is secured. 362 00:19:40,720 --> 00:19:41,350 Good! 363 00:19:42,680 --> 00:19:45,110 You seven follow me in 364 00:19:45,750 --> 00:19:47,510 for the second round. 365 00:19:52,590 --> 00:19:53,510 Everyone, please. 366 00:19:55,880 --> 00:19:57,680 Chen, you're so good at hiding yourself. 367 00:20:00,480 --> 00:20:01,480 Well… 368 00:20:01,920 --> 00:20:03,720 How did Qin Chen pass? 369 00:20:03,720 --> 00:20:04,680 Wait. 370 00:20:06,110 --> 00:20:09,790 Wait, why did I fail again? 371 00:20:10,880 --> 00:20:13,480 [Alchemy Examination Hall] Round two is a random test of 372 00:20:13,480 --> 00:20:15,400 one of the ten alchemy operations. 373 00:20:15,960 --> 00:20:17,590 This round will test 374 00:20:18,110 --> 00:20:20,830 your fire control abilities. 375 00:20:23,680 --> 00:20:25,240 Fire control abilities? How? 376 00:20:25,240 --> 00:20:28,350 Didn't it use to be medicine discrimination? 377 00:20:29,590 --> 00:20:33,310 Fire control is the least possible one to test. 378 00:20:34,240 --> 00:20:36,000 The ten alchemy operations include 379 00:20:36,000 --> 00:20:38,510 medicine discrimination, medicine extraction, 380 00:20:38,510 --> 00:20:40,920 heating up the cauldron, medicine control, fire control, Dan condensation, etc. 381 00:20:41,270 --> 00:20:44,440 Medicine discrimination is the most well-known one to the public. 382 00:20:44,440 --> 00:20:46,160 It's also the most basic skill 383 00:20:46,160 --> 00:20:48,070 an Alchemist must have. 384 00:20:48,070 --> 00:20:50,960 Tests in the past usually were this one. 385 00:20:51,350 --> 00:20:54,070 I didn't expect that Master Liu Guang would choose fire control for the test. 386 00:20:57,830 --> 00:20:58,790 As is known to all, 387 00:20:59,240 --> 00:21:00,680 the ability to control fire 388 00:21:00,680 --> 00:21:03,000 is the premise for an Alchemist to make 389 00:21:03,000 --> 00:21:04,440 high-quality Dan medicine. 390 00:21:04,790 --> 00:21:07,790 If you can't even do a good job in this detail, 391 00:21:08,590 --> 00:21:10,830 how can you call yourself an authentic Alchemist? 392 00:21:16,480 --> 00:21:18,750 First one, Wei Zhen. 393 00:21:21,960 --> 00:21:23,680 Show us your fire control ability. 394 00:21:37,960 --> 00:21:40,240 There are many types of Dan fire, 395 00:21:40,240 --> 00:21:43,160 including array fire, true fire, demonic fire, 396 00:21:43,160 --> 00:21:44,830 earth fire, heaven fire, etc. 397 00:21:44,830 --> 00:21:48,000 Array fire and demonic fire are acquired postnatally. 398 00:21:48,510 --> 00:21:49,480 They are external fire. 399 00:21:49,680 --> 00:21:53,550 But the fire formed by the vital energy of the Alchemist 400 00:21:53,550 --> 00:21:54,550 is true fire. 401 00:21:54,790 --> 00:21:56,310 It belongs to internal fire. 402 00:21:56,680 --> 00:21:59,350 Alchemist apprentices who haven't specially cultivated 403 00:21:59,350 --> 00:22:00,270 fire methods 404 00:22:00,270 --> 00:22:01,750 won't be able to form true fire. 405 00:22:02,240 --> 00:22:05,790 Mastery of array fire is the most basic requirement for an Alchemist. 406 00:22:16,200 --> 00:22:18,880 Is this your fire control ability? 407 00:22:23,480 --> 00:22:26,200 Split the fire in front of you into three 408 00:22:26,200 --> 00:22:28,880 and display them in a pyramid shape. 409 00:22:44,000 --> 00:22:46,480 You came for the test without the most basic 410 00:22:46,790 --> 00:22:48,000 fire control ability. 411 00:22:52,030 --> 00:22:52,680 Next. 412 00:23:05,830 --> 00:23:06,790 As we know, 413 00:23:07,440 --> 00:23:10,200 fire control seems to be testing 414 00:23:10,200 --> 00:23:12,270 the Alchemist's ability to control fire, 415 00:23:12,920 --> 00:23:14,790 but actually, it's testing how strong 416 00:23:14,790 --> 00:23:17,920 the Alchemist's spiritual power is and how careful he can be. 417 00:23:18,270 --> 00:23:19,350 This is a 418 00:23:19,350 --> 00:23:21,200 very complex and tedious process. 419 00:23:21,510 --> 00:23:23,270 It has high requirements for spiritual power. 420 00:23:24,070 --> 00:23:25,480 You guys can forget about it. 421 00:23:27,200 --> 00:23:28,880 Just let me be the one 422 00:23:28,880 --> 00:23:30,310 to show you how it's done. 423 00:23:56,640 --> 00:23:57,790 What's going on? 424 00:24:23,400 --> 00:24:24,350 Come on, burn! 425 00:24:27,070 --> 00:24:28,000 Wait… 426 00:24:29,400 --> 00:24:30,750 You failed. 427 00:24:33,200 --> 00:24:35,550 Next, Wang Qiming. 428 00:25:10,070 --> 00:25:11,480 You can leave now. 429 00:25:16,880 --> 00:25:19,480 Looks like saber suits me better. 430 00:25:21,510 --> 00:25:24,880 Isn't Master Liu Guang too strict? 431 00:25:24,880 --> 00:25:25,880 If this goes on, 432 00:25:26,550 --> 00:25:28,000 who can possibly pass? 433 00:25:28,720 --> 00:25:29,750 Next, 434 00:25:30,480 --> 00:25:31,720 Zhao Lingshan. 435 00:25:57,720 --> 00:25:58,750 Split! 436 00:26:02,590 --> 00:26:03,790 Not bad. 437 00:26:11,830 --> 00:26:12,720 Good. 438 00:26:13,550 --> 00:26:15,350 Someone finally did it. 439 00:26:15,350 --> 00:26:18,830 Not bad. You passed. 440 00:26:25,070 --> 00:26:26,750 Thank you, Masters. 441 00:26:30,350 --> 00:26:33,400 Next, Li Qingfeng. 442 00:26:40,070 --> 00:26:43,590 Fire splitting is the most basic skill of fire control ability. 443 00:26:44,030 --> 00:26:46,270 It's what an Alchemist must have. 444 00:26:55,550 --> 00:26:58,000 Master Liu Guang's test is actually straightforward. 445 00:26:58,880 --> 00:27:00,750 As long as you understand the properties of fire 446 00:27:01,440 --> 00:27:03,400 and how the fire-gathering array works, 447 00:27:03,400 --> 00:27:06,640 plus a little control of spiritual power, 448 00:27:06,640 --> 00:27:09,270 you'll be able to finish the test. 449 00:27:11,680 --> 00:27:13,720 Three fireballs forming a triangle is the 450 00:27:13,720 --> 00:27:15,030 most basic one in fire structures. 451 00:27:15,720 --> 00:27:17,350 It's not hard 452 00:27:17,920 --> 00:27:19,640 for a true Alchemist 453 00:27:20,000 --> 00:27:21,480 with Grade One spiritual power 454 00:27:21,830 --> 00:27:23,200 to create five fireballs. 455 00:27:35,240 --> 00:27:38,030 Five? 456 00:27:44,200 --> 00:27:45,920 He's literally a genius. 457 00:27:46,350 --> 00:27:47,680 Splitting the fire into five 458 00:27:47,680 --> 00:27:49,880 and controlling them with such ease, 459 00:27:49,880 --> 00:27:51,400 he's got excellent ability. 460 00:27:55,270 --> 00:27:56,400 Not bad for you. 461 00:27:57,070 --> 00:27:59,240 You passed. 462 00:28:00,720 --> 00:28:02,030 Thanks, Master Liu Guang. 463 00:28:07,200 --> 00:28:09,350 [He's able to do that] 464 00:28:09,350 --> 00:28:11,200 [not because of strong spiritual power.] 465 00:28:11,510 --> 00:28:15,240 [What he awakened should be a fire bloodline] 466 00:28:15,240 --> 00:28:17,270 [that's naturally sensitive to fire.] 467 00:28:17,270 --> 00:28:19,720 [Also, he cultivated fire methods.] 468 00:28:19,720 --> 00:28:22,510 [His internal vital energy features fire.] 469 00:28:22,880 --> 00:28:25,160 [That's why fire control] 470 00:28:25,160 --> 00:28:27,440 [is much easier for him than other Alchemists.] 471 00:28:27,680 --> 00:28:29,000 [No wonder he can pass.] 472 00:28:29,400 --> 00:28:31,880 Next, Wang An. 473 00:28:55,720 --> 00:28:56,510 Wang An, 474 00:28:57,480 --> 00:28:59,480 you passed. 475 00:29:00,000 --> 00:29:01,720 [Three actually passed!] 476 00:29:02,480 --> 00:29:05,550 I thought the second round would be quite challenging. 477 00:29:05,830 --> 00:29:08,830 But three out of six actually passed. 478 00:29:08,830 --> 00:29:10,550 This is unexpected. 479 00:29:11,680 --> 00:29:12,790 Next, 480 00:29:13,310 --> 00:29:14,270 Qin Chen. 481 00:29:20,790 --> 00:29:21,750 Qin Chen, 482 00:29:22,750 --> 00:29:23,920 let me see 483 00:29:24,400 --> 00:29:25,750 how capable you are. 484 00:29:38,960 --> 00:29:42,070 You only activated half of the array? 485 00:29:43,680 --> 00:29:45,400 How can you pass the test 486 00:29:45,680 --> 00:29:47,550 without activating the fire-gathering array? 487 00:29:51,590 --> 00:29:54,000 Qin Chen, you're not an alchemy apprentice, 488 00:29:54,270 --> 00:29:57,350 so activating half of it is already good enough. 489 00:29:57,640 --> 00:30:00,030 You may need it for cooking when you go home. 490 00:30:02,920 --> 00:30:03,960 Now you know 491 00:30:03,960 --> 00:30:06,400 who the real genius here is? 492 00:30:13,070 --> 00:30:15,240 Qin Chen, you can leave now. 493 00:30:15,550 --> 00:30:17,030 You can't split the fire into three 494 00:30:17,440 --> 00:30:19,640 with only half of the array activated. 495 00:30:20,000 --> 00:30:20,920 So… 496 00:30:27,380 --> 00:30:28,470 [Dan Pavilion is an organization formed by all Alchemists on the Tianwu Continent.] 497 00:30:28,470 --> 00:30:29,560 [Martial artists can buy Dan medicine in it to improve power or cure illnesses.] 498 00:30:29,560 --> 00:30:30,660 [Highly respected, It's based in the Martial Domain and has branches in all kingdoms.] 499 00:30:43,520 --> 00:30:50,200 ♪Listening to heavenly music while drinking wine♪ 500 00:30:50,200 --> 00:30:56,280 ♪Swinging the sword in a white robe♪ 501 00:30:56,840 --> 00:31:03,880 ♪A palace covered with gold songs ringing in the ears♪ 502 00:31:04,320 --> 00:31:10,120 ♪And poems written in ink♪ 503 00:31:10,120 --> 00:31:13,920 ♪Breathtakingly handsome is the man♪ 504 00:31:14,320 --> 00:31:23,320 ♪The scenery stays the same a carefree life ahead♪ 505 00:31:23,560 --> 00:31:26,880 ♪When boredom strikes♪ 506 00:31:26,880 --> 00:31:30,240 ♪He indulges in pleasures♪ 507 00:31:30,240 --> 00:31:36,840 ♪Another good story in the making♪ 508 00:31:36,840 --> 00:31:43,520 ♪Drinking the strongest wine sleeping in off in Chang'an's tallest building♪ 509 00:31:43,520 --> 00:31:50,200 ♪He is the most carefree person in the world♪ 510 00:32:03,560 --> 00:32:07,480 ♪Breathtakingly handsome is the man♪ 511 00:32:07,720 --> 00:32:16,480 ♪The scenery stays the same a carefree life ahead♪ 512 00:32:16,880 --> 00:32:20,080 ♪When boredom strikes♪ 513 00:32:20,080 --> 00:32:23,360 ♪He indulges in pleasures♪ 514 00:32:23,520 --> 00:32:30,000 ♪Another good story in the making♪ 515 00:32:30,200 --> 00:32:33,560 ♪Drinking the strongest wine♪ 516 00:32:33,560 --> 00:32:37,000 ♪Sleeping in off in Chang'an's tallest building♪ 517 00:32:37,000 --> 00:32:43,520 ♪He is the most carefree person in the world♪ 518 00:32:43,560 --> 00:32:46,720 ♪When boredom strikes♪ 519 00:32:46,720 --> 00:32:50,240 ♪He indulges in pleasures♪ 520 00:32:50,240 --> 00:32:56,800 ♪Another good story in the making♪ 521 00:32:56,800 --> 00:33:00,160 ♪Drinking the strongest wine♪ 522 00:33:00,160 --> 00:33:03,600 ♪Sleeping in off in Chang'an's tallest building♪ 523 00:33:03,600 --> 00:33:10,400 ♪He is the most carefree person in the world♪ 35082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.