All language subtitles for [ Torrent911.me ] B.R.I.S01E03.FRENCH.WEBRip.x264.mp4
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,190 --> 00:00:10,950
Donc je remplace Ă
la tĂŞte de son groupe.
2
00:00:10,950 --> 00:00:13,420
Vous avez parmi les meilleurs
éléments de la région parisienne.
3
00:00:13,420 --> 00:00:15,860
Je veux que tu trouves
des indices. Tu ramènes des affaires.
4
00:00:15,860 --> 00:00:23,980
Qui moi je suis quelqu'un qui peut
tester les aussi comme ça Et travail Lit.
5
00:00:23,980 --> 00:00:28,540
Tu a parler ben, ça prendre plus de
temps qu'il est venu voir lĂ pour me regarder.
6
00:00:28,540 --> 00:00:29,770
Je ne la
part de Patrick.
7
00:00:29,770 --> 00:00:32,479
C'est le gars qui s'est fait descendre
dans son fils en fouill un peu.
8
00:00:32,479 --> 00:00:37,460
Je me suis rendu compte qu'il était lié
au gars qui était qu'elle ta femme ric.
9
00:00:37,460 --> 00:00:42,920
Je te prĂ©sente SaĂŻd qui a pris ma place Ă
la de cherche un client Ă toi lĂ les gars qu'on
10
00:00:42,920 --> 00:00:48,520
cherche là . Ils ont tirés sur un
enfant ce bon geais tché Dans les ms.
11
00:01:00,200 --> 00:01:03,360
Ok, osez moi. Comment ça s'est passé
depuis le début pendant La troisième fois, j'aurai
12
00:01:04,860 --> 00:01:08,280
Tu ne m'as pas entendu quand je t'ai
dit qu'on décrochait Dans l'immeuble, On décroche en
13
00:01:08,280 --> 00:01:13,370
mettra un dispos dans son Immeuble
longtemps, Non, j'ai perdu la communication.
14
00:01:13,370 --> 00:01:19,100
J'ai continué à l'aff filage j'ai fait gaffin
j'ai un fait que je ne fais pas d'habitude.
15
00:01:20,200 --> 00:01:24,580
Et lĂ tu me sentir oĂą il arche par unau
je ne sais pas quand il m'a vu la tirer directe.
16
00:01:24,580 --> 00:01:32,660
C'était dit police avant reprit le
premier coup Après, je crois ça.
17
00:01:36,630 --> 00:01:49,040
Vous
venez, Asseyez-vous.
18
00:02:00,490 --> 00:02:05,670
Je vous écoute En suivez le
suspect. A Cela, maka, c'est ça.
19
00:02:06,850 --> 00:02:14,740
Exactement. Nationalité,
détenteur d'un titre
20
00:02:14,740 --> 00:02:19,200
de séjour, expirer, connu des services de
renseignement après un sĂ©jour en Syrie ou lĂ
21
00:02:19,200 --> 00:02:24,540
sacré profil. Mais on pense qu'il est l'auteur
de la fusillade du 12ème. On a un tuyau.
22
00:02:24,540 --> 00:02:28,080
On filoché rye est entré dans
l'immeuble pour savoir oĂą le TI loget.
23
00:02:28,080 --> 00:02:30,800
Et Ă ce moment-lĂ , le mec
se retourne et ouvre le feu.
24
00:02:31,810 --> 00:02:34,940
Alors Vanessa était hors
tre, couvre sa fuite.
25
00:02:34,940 --> 00:02:38,360
Et lĂ , il se retrouve nez, nez avec lui
dans le parking quĂ ce momentlĂ la tiers pour se
26
00:02:38,360 --> 00:02:40,760
défendre. On reste dans le
cadre de la légitime défense.
27
00:02:44,380 --> 00:02:48,000
Il vous a tirés tu avant que vous
ne répliquiez Il a porté la main à son.
28
00:02:49,580 --> 00:02:53,440
Les caméras de surveillance confirmeront Oui,
puisque c'est ce qui s'est passé
29
00:02:57,940 --> 00:03:01,440
Étant à l'initiative de cette opération, bien
sûr, si a la moindre défaillance dans le
30
00:03:01,440 --> 00:03:04,940
dossier, j'en assumerai toute
la responsabilité Tout de suite.
31
00:03:04,940 --> 00:03:09,919
Les grands mômes, le gars a chuté sur
des policiers et il est impliqué dans une fusillade
32
00:03:09,919 --> 00:03:11,840
qu'a fait un mort et
laissé un gamin sur carreau?
33
00:03:11,840 --> 00:03:14,760
Personne va venir hurler Ă la
bavure, d'autant qu'il aurait dû être expulsé.
34
00:03:15,860 --> 00:03:19,570
Non, juste tenez-vous disponible
pour l'ags et l'inspection psychologique.
35
00:03:19,570 --> 00:03:22,360
Très
bien, Merci.
36
00:03:29,770 --> 00:03:30,970
SaĂŻd.
37
00:03:32,419 --> 00:04:25,950
Bon boulot
N'a pas stressé.
38
00:04:25,950 --> 00:04:29,310
Si je suis comme ça, c'est pas parce que
je suis stressé. C'est parce que ça a dérapé.
39
00:04:29,310 --> 00:04:33,170
J'aime pas qu'on ça dérape. Ça va pas
dérapé une Fusilla dans un immeuble. T'appelle ça.
40
00:04:33,170 --> 00:04:36,130
Comment toi Ma réalité.
J'ai perdu la communication.
41
00:04:36,130 --> 00:04:40,210
Ça arrive quand on chasse des tueurs
d'enfant sur le dispositif derrière ça, ça peut
42
00:04:40,210 --> 00:04:47,140
déjeuner. Bonjour, haleine. Je vous
écoute, à quelle heure Voilà .
43
00:04:47,140 --> 00:04:51,210
Ouais. Et toi, ça aurait peut
ĂŞtre pire. N'aurait pu prendre une bague.
44
00:04:54,910 --> 00:04:56,160
T'as vraiment
perdu la transmission?
45
00:04:57,529 --> 00:05:04,580
Bah, Ça Fait
du bon boulot.
46
00:05:04,580 --> 00:05:11,390
Franchement. Bravo.
VoilĂ , gars.
47
00:05:11,390 --> 00:05:14,950
J'ai eu la brigade criminelle pour alix. C'est
le type qui l'a chilé sa jo Camara.
48
00:05:16,410 --> 00:05:20,910
Ça sent pas bon. Comment ça? Elle dit
que l'argent liquide qu'on aait chez elle, c'est
49
00:05:20,910 --> 00:05:23,540
l'argent dépasse qu'elle aurait fait
en tant qu'escorte. Oui, Normal.
50
00:05:23,540 --> 00:05:26,420
Elle va pas avouer avoir touché le
pactole pour avoir fait tuer son mec.
51
00:05:26,420 --> 00:05:28,900
Mais le rapport entre sa
deux alix, c'est quoi du coup?
52
00:05:28,900 --> 00:05:33,589
Elle lui dit qu'ils auraient une relation
qui s'est mal terminée. Ça, j'en étais sûr.
53
00:05:33,589 --> 00:05:36,870
Je vous l'avais dit. On n'aurait jamais
dĂ» faire de cossais SitĂ´t. C'est fait.
54
00:05:36,870 --> 00:05:39,820
C'est fait. Il faut avancer tant.
On se concentre sur le deuxième tir.
55
00:05:39,820 --> 00:05:42,970
Donc on regarde du côté
de tchétchène, On cherche partout.
56
00:05:42,970 --> 00:05:45,610
Et moi je peux rappelle le gars
des Voitures déjà . On va très bien.
57
00:05:45,610 --> 00:05:48,150
Et moi, j'ai pris
rendez-vous avec le renseignement. Vanessa.
58
00:05:48,150 --> 00:05:50,250
Tu viendra avec moi comme
ça. On fera les présentations.
59
00:05:50,250 --> 00:05:53,350
Je tiens vraiment ce que vous ayez une relation
autonome avec eux au cas oĂą on bat sur
60
00:05:53,350 --> 00:05:57,339
des profils comme celui-ci.
D'accord, très important. Autre chose?
61
00:05:57,339 --> 00:06:01,279
Si la crime n'y trouve rien sur cette
joue, nous lâche pas dès qu'il sort en filoche,
62
00:06:02,450 --> 00:06:07,440
C'est qu'il avocat de cet dieu lĂ pour se
garde Ă Vue Herzog Herzog, un gars avec un
63
00:06:07,440 --> 00:06:11,240
casier petit délinquant défendu par Herzog n'a
pas les moyens de se payer les honoraires.
64
00:06:11,240 --> 00:06:13,279
C'est pas logique. Ou c'est ce
que je dis depuis le début.
65
00:06:14,500 --> 00:06:18,330
Il y a quelqu'un derrière Pourquoi on regarde
pas du côté des têtes que défend Herzog
66
00:06:18,330 --> 00:06:25,040
montsouris en Chine ralier traoré Laski il a
Raison que a des champions sérieux mon avis,
67
00:06:25,040 --> 00:06:27,740
le commanditaire du meurtre qui
se trouve parmi ces gens lĂ .
68
00:06:27,740 --> 00:06:30,160
Bon déjà , on ne peut pas
mettre tout le monde sous surveillance.
69
00:06:31,380 --> 00:06:35,830
Et deuxièmement que le mec a fait ça. Il
a pensé, il engagea un avocat auquel il est pal
70
00:06:35,830 --> 00:06:38,680
pour justement réorienter les
soupçons sur ses clients habituels.
71
00:06:39,890 --> 00:06:42,540
Donc, dès que sa dieu sort de garde
Ă vue b, on se met sur nous.
72
00:06:44,020 --> 00:06:49,820
Ok, Je vois qu'on en parle.
Tu a parlé de quoi c'est passé.
73
00:06:49,820 --> 00:06:52,100
Ce qui s'est passé en a
de la chance. C'est tout Vois.
74
00:06:52,100 --> 00:06:56,080
T'as raison de le prendre comme
ça. Franchement, ne poses pas 10 000 questions.
75
00:06:56,080 --> 00:06:59,420
Tu veux qu'on ait mangé un truc?
Non, Je vais rentrer là . Suis fatiguée.
76
00:06:59,420 --> 00:07:10,700
Je me bouchai je me
commande un burger, Le m.
77
00:07:10,700 --> 00:07:11,900
Pas.
78
00:07:18,010 --> 00:07:26,340
Mais La ou lĂ Casse les cou quand
tu me parles mais festin, pas peu peur.
79
00:07:26,340 --> 00:07:29,970
Une fois Ă manger,
non De manger avec nous.
80
00:07:29,970 --> 00:07:37,180
Dînons Musique
dégradée un voyou.
81
00:07:37,180 --> 00:07:41,400
Toi, Il laisse tombé mon
dit une phot tard aujourd'hui.
82
00:07:41,400 --> 00:07:45,620
Pas leur acte
en Second paquet.
83
00:07:51,480 --> 00:07:55,060
Il est stock, hein? À la
voir. On pousse comme ça, Don.
84
00:08:02,080 --> 00:08:06,280
On les voit jamais. Et ils dĂ©barquent Ă
boulet. Moi si sor cés je vais en prison.
85
00:08:06,280 --> 00:08:09,230
Moi je les connaissais les deux me,
je les connaissais. J'ai croisais un mosquée.
86
00:08:09,230 --> 00:08:10,140
C'est des
me tranquilles.
87
00:08:10,140 --> 00:08:19,610
Y a pas d'heure, Un passé
tranquille que ça visiblement ou quoi?
88
00:08:21,800 --> 00:08:26,790
Mais s les ont soulevés qu'il y a
une raison. Non, Tu sais pas demande des histoires.
89
00:08:26,790 --> 00:08:29,890
Ils ont trop des armes lĂ oĂą
ils étaient. Des mecs dorment dans une cave.
90
00:08:31,460 --> 00:08:34,160
Et tu crois que s'il y a des mecs
qui font le gris ici, ça va nous arranger.
91
00:08:35,309 --> 00:08:38,050
Et les jeunes lĂ quand ils vont aller chercher
du boulot qu on va leur demander d'oĂą ils
92
00:08:38,050 --> 00:08:40,350
viennent, eux, ils
vont donner leur adresse.
93
00:08:40,350 --> 00:08:43,929
Si vous faites galerie un gros
Tranquille, on discute. Laisse-moi À doit.
94
00:08:43,929 --> 00:08:47,890
Il a passé une journée de merde. Moi,
j'ai passé une journée de mer. Je me coucher.
95
00:08:49,860 --> 00:08:53,650
Ouais. Sur le lit dans tâchant pour
otman s'appelait Non, non tranquille dans le salon.
96
00:08:55,100 --> 00:08:59,559
Il Va rester avec nous. Qu'est-ce
qu'il trouve? Un truc. Ok, Merci.
97
00:09:39,059 --> 00:09:44,920
On n'est pas lĂ pour se bless. On
est là pour s'entraîner après ça prenne le sol.
98
00:09:44,920 --> 00:09:49,120
T'est nul. Si je ton contre main qui
t'amène à terre, tu content d'avoir les balles.
99
00:09:56,530 --> 00:09:59,320
AllĂ´?
Oui.
100
00:10:09,190 --> 00:10:10,950
Donc je remplace Ă
la tĂŞte de son groupe.
101
00:10:10,950 --> 00:10:13,420
Vous avez parmi les meilleurs
éléments de la région parisienne.
102
00:10:13,420 --> 00:10:17,320
Je veux que tu trouves des indices. Tu
ramènes des affaires qui moi chez quelqu'un qui
103
00:10:17,320 --> 00:10:25,340
peut lester les souci comme
ça Et Tu vas parler, ben,
104
00:10:25,340 --> 00:10:28,540
ça va prendre plus de temps qu'il
est venu voir lĂ pour me regarder.
105
00:10:28,540 --> 00:10:29,770
Je ne la
part de Patrick.
106
00:10:29,770 --> 00:10:32,480
C'est le gars qui s'est fait descendre
dans son fils en fouill un peu.
107
00:10:32,480 --> 00:10:37,460
Je me rendu compte qu'il était lié
au gars qui était qu'elle ta femme ric.
108
00:10:37,460 --> 00:10:42,720
Je te prĂ©sente SaĂŻd qui a pris ma place Ă
la dry cherche un client Ă toi lĂ les gars
109
00:10:42,720 --> 00:10:48,400
qu'on cherche là . Ils ont tirés sur un
enfant ce bon geais c'est un tché Dans l'u.
110
00:11:00,200 --> 00:11:03,360
Ok, osez moi. Comment ça s'est passé
depuis le début pendant La troisième fois, j'aurai
111
00:11:04,860 --> 00:11:08,280
Tu ne m'as pas entendu quand je t'ai
dit qu'on décrochait Dans l'immeuble, On décroche en
112
00:11:08,280 --> 00:11:13,370
mettra un dispos dans son Immeuble
longtemps, Non, j'ai perdu la communication.
113
00:11:13,370 --> 00:11:19,100
J'ai continué à la filage j'ai fait gaffin
j'ai fait que je ne fais pas d'habitude.
114
00:11:20,200 --> 00:11:24,580
Et lĂ tu me sentir oĂą il arche par unau
je ne sais pas quand il m'a vu la tirer directe.
115
00:11:24,580 --> 00:11:31,900
C'était dit police avant reprit
le premier coup Après, je crois.
116
00:11:36,630 --> 00:11:49,040
Vous
venez, Asseyez-vous.
117
00:12:00,470 --> 00:12:05,650
Je vous écoute. Alors suivez le
suspect. A Cela, maka, c'est ça.
118
00:12:06,830 --> 00:12:14,750
Exactement. Nation
détenteur d'un titre
119
00:12:14,750 --> 00:12:19,630
de séjour expiré connu des services de renseignement
après un séjour en Syrie ou là sacré
120
00:12:19,630 --> 00:12:24,550
profil. Mais on pense qu'il est l'auteur de
la fusilla du 12ème. On a un tuyau.
121
00:12:24,550 --> 00:12:28,090
On filait rye, entrait dans l'immeuble
pour savoir oĂą le TI loget.
122
00:12:28,090 --> 00:12:31,780
Et Ă ce moment-lĂ , le mec
se retourne et ouvre le feu.
123
00:12:31,780 --> 00:12:34,950
Alors Vanessa était hors
tre, couvre sa fuite.
124
00:12:34,950 --> 00:12:38,370
Et lĂ elle se retrouve nez Ă nez avec
lui dans le parking Ă momentlĂ , la tire pour se
125
00:12:38,370 --> 00:12:40,770
défendre. On reste dans le
cadre de la légitime défense.
126
00:12:44,350 --> 00:12:48,210
Il vous a tiré tu avant que vous ne
répliquiez Il a porté la main à son arme.
127
00:12:49,590 --> 00:12:53,450
Les caméras de surveillance confirmeront Oui,
puisque c'est ce qui s'est passé
128
00:12:57,950 --> 00:13:01,440
Étant à l'initiative de cette opération, bien
sûr, si à la moindre défaillance dans le
129
00:13:01,440 --> 00:13:07,320
dossier, j'en assumerai toute la responsabilité Tout
de suite, les grands mĂ´mes, le gars
130
00:13:07,320 --> 00:13:10,679
a chuté sur des policiers et il est
impliqué dans une fusillade qu'a fait un mort et
131
00:13:10,679 --> 00:13:11,840
laissé un gamin
sur le carreau.
132
00:13:11,840 --> 00:13:14,800
Personne va venir hurler Ă la
bavure, d'autant qu'il aurait dû être expulsé.
133
00:13:15,860 --> 00:13:19,570
Non, juste tenez-vous disponible
pour l'ags et l'inspection psychologique.
134
00:13:19,570 --> 00:13:22,360
Très
bien, Merci.
135
00:13:29,770 --> 00:13:30,970
SaĂŻd.
136
00:13:32,420 --> 00:14:25,950
Bon boulot
N'a pas stressé.
137
00:14:25,950 --> 00:14:29,310
Si je suis comme ça, c'est pas parce
que je suis stressé. C'est parce que ça dérapé.
138
00:14:29,310 --> 00:14:32,730
J'aime pas qu'on ça dérape. Ça va
pas dérapé une Fusillade dans un immeuble.
139
00:14:32,730 --> 00:14:36,130
T'appelle ça. Comment toi La
réalité. J'ai perdu la communication.
140
00:14:36,130 --> 00:14:40,210
Ça arrive quand on chasse des tueurs
d'enfant sur le dispositif derrière ça, ça peut
141
00:14:40,210 --> 00:14:47,140
déjeuner. Bonjour, haleine. Je vous
écoute, à quelle heure Voilà .
142
00:14:47,140 --> 00:14:49,630
Ouais, Ça
va toi.
143
00:14:49,630 --> 00:14:56,160
Ça aurait peut être pire en prendre
une balle t vraiment perdu la transmission.
144
00:14:57,490 --> 00:15:04,620
Bah, Ça fait
du bon boulot.
145
00:15:04,620 --> 00:15:11,390
Franchement. Bravo.
VoilĂ , gars.
146
00:15:11,390 --> 00:15:14,950
J'ai eu la brigade criminelle pour alix. C'est
le type qui l' chilé sept jo Camara.
147
00:15:16,410 --> 00:15:20,630
Ça sent pas bon. Comment ça? Elle dit
que l'argent liquide qu'on a retrouvé chez elle,
148
00:15:20,630 --> 00:15:23,540
c'est l'argent des pass qu'elle aurait
fait en tant qu'escorte. Oui. Normal.
149
00:15:23,540 --> 00:15:26,420
Elle va pas avouer avoir touché le
pactole pour avoir fait tuer son me.
150
00:15:26,420 --> 00:15:30,470
Mais le rapport entre sa deux alix, c'est
quoi du coup Lui dit qu'ils auraient une
151
00:15:30,470 --> 00:15:34,190
relation qui s'est mal terminée? Ça,
j'étais sûr. Je vous l'avais dit.
152
00:15:34,190 --> 00:15:37,290
On n'aurait jamais dĂ» faire de
cossais SitĂ´t. Non, c'est fait. C'est fait.
153
00:15:37,290 --> 00:15:39,820
Il faut avancer tant. On
se concentre sur le deuxième tir.
154
00:15:39,820 --> 00:15:42,970
Donc on regarde du côté
de tchétchène, On cherche partout.
155
00:15:42,970 --> 00:15:45,570
Et moi je peux rappelle le gars
des Voitures déjà . On va très bien.
156
00:15:45,570 --> 00:15:48,070
Et moi, j'ai pris
rendez-vous avec le renseignement. Vanessa.
157
00:15:48,070 --> 00:15:50,250
Tu viendra avec moi comme
ça. On fera les présentations.
158
00:15:50,250 --> 00:15:53,350
Je tiens vraiment ce que vous ayez une relation
autonome avec eux au cas oĂą l'on bat sur
159
00:15:53,350 --> 00:15:57,340
des profils comme celui-ci.
D'accord, très important. Autre chose?
160
00:15:57,340 --> 00:16:02,800
Si la crime n'y trouve rien sur sa jo,
nous lâche pas dès qu'il sort en filoche, C'est
161
00:16:02,800 --> 00:16:08,000
qu'il avocat de cet dieu lĂ pour se garde
Ă Herzog Herzog, un gars avec un casier petit
162
00:16:08,000 --> 00:16:11,240
délinquant défendu par Herzog. Il n'a pas
les moyens de se payer les honoraires.
163
00:16:11,240 --> 00:16:13,280
C'est pas logique Ou ou c'est
ce que je dis depuis le début.
164
00:16:14,500 --> 00:16:18,330
Il y a quelqu'un derrière Pourquoi on regarde
pas du côté des têtes que défend Herzog
165
00:16:18,330 --> 00:16:23,020
montsouris march, Chine ralier
traoré Laski il a Raison.
166
00:16:23,020 --> 00:16:26,560
Tu a des champions sérieux, mon avis, le
commanditaire du meurtre qui se trouve parmi ces
167
00:16:26,560 --> 00:16:30,160
gens là . Bon déjà , on ne peut
pas mettre tout le monde sous surveillance.
168
00:16:31,380 --> 00:16:35,830
Et deuxièmement que le mec a fait ça. Il
a pensé, il engagea un avocat auquel il est pal
169
00:16:35,830 --> 00:16:38,680
pour justement réorienter les
soupçons sur ses clients habituels.
170
00:16:39,910 --> 00:16:42,520
Donc, dès que ça, dieu sort de garde
Ă vue b, on se met sur nous.
171
00:16:44,000 --> 00:16:49,840
Ok Qu' parle? Tu a
parlé de quoi c'est passé?
172
00:16:49,840 --> 00:16:52,080
Ce qui s'est passé en a
de la chance. C'est tout Vois.
173
00:16:52,080 --> 00:16:56,060
T'as raison de le prendre comme
ça. Franchement, tu poses pas 10 000 questions.
174
00:16:56,060 --> 00:16:59,440
Tu veux qu'on ait manger un truc?
Non, Je vais rentrer là . Je suis fatiguée.
175
00:16:59,440 --> 00:17:01,040
Je me douai je
me commande un burger.
176
00:17:08,820 --> 00:17:18,080
Le, ça
m'a pas riens.
177
00:17:18,080 --> 00:17:26,359
Mais la ou lĂ casse les cou
quand tu parles, mais pas peu peur.
178
00:17:26,359 --> 00:17:30,480
Une fois ça mangeait,
non, Manger Avec nous. Dînons.
179
00:17:34,100 --> 00:17:37,200
Je vois pas. Musique
Dégradée est un voyou.
180
00:17:37,200 --> 00:17:41,380
Toi, Il laisse tombé
mon dit faut tarde aujourd'hui.
181
00:17:41,380 --> 00:17:44,080
Pas l'ac
en doute.
182
00:17:51,500 --> 00:18:00,240
Il est stock Ă la
voir plus comme ça mange.
183
00:18:02,100 --> 00:18:04,320
On les voit jamais. Et
ils débarquent à boulet. Moi.
184
00:18:04,320 --> 00:18:06,260
Si je sors Kaboul,
je vais en prison.
185
00:18:06,260 --> 00:18:09,250
Moi, je les connaissais les deux,
mets j connaissais. J'ai croisais la mosquée.
186
00:18:09,250 --> 00:18:10,180
C'est des
mètres tranquilles.
187
00:18:10,180 --> 00:18:19,630
Pas d'heure, Un passé tranquille
que ça visiblement ou quoi?
188
00:18:21,820 --> 00:18:26,770
Mais s les ont soulevé qu'il a
une raison. Tu sais pas ils des histoires.
189
00:18:26,770 --> 00:18:29,869
Ils ont trop des armes lĂ oĂą
ils étaient. Des mecs dorment dans une cave.
190
00:18:31,460 --> 00:18:34,160
Et Tu crois que s'il y a des mecs
qui font le gris ici, ça va nous arranger.
191
00:18:35,310 --> 00:18:38,050
Et les jeunes lĂ quand ils vont aller
chercher du boulot, on va leur demander d'oĂą ils
192
00:18:38,050 --> 00:18:41,650
viennent et eux, ils vont donner leur
adresse. Vous faites galerie un gros Tranquille.
193
00:18:41,650 --> 00:18:45,720
On discute, Laisse que ça doit.
Il a passé une journée de merde.
194
00:18:45,720 --> 00:18:50,810
J'ai passé une journée de mer fatigué.
Je me Couchs Ouais. Sur le lit.
195
00:18:50,810 --> 00:18:53,650
N attachant pour othman s'appelait
Non, non tranquille dans le salon.
196
00:18:55,100 --> 00:18:59,560
Il va rester avec nous. Qu'est-ce
qu'il trouve? Un truc. Ok, merci.
197
00:19:36,280 --> 00:19:40,040
D'accord. On n'est pas
lĂ pour se blessure.
198
00:19:40,040 --> 00:19:45,280
On est là pour s'entraîner Après être
Plus, ça prenne le sol t nul.
199
00:19:46,740 --> 00:19:49,119
Si je ton contre main qui t'amène
Ă terre, tu sera content d'avoir les balles.
200
00:19:56,530 --> 00:19:59,320
AllĂ´?
Oui.
201
00:20:09,500 --> 00:20:15,710
Et foule
rien Du bu.
202
00:20:15,710 --> 00:20:16,740
Cela qui tu
vas? T'as fait?
203
00:20:16,740 --> 00:20:20,580
Il a tapé de la coque dans
un huer s'est battu avec le chauffeur.
204
00:20:20,580 --> 00:20:27,060
Il en garda dans le 17
Et alors Va le flic, l' chopé.
205
00:20:27,060 --> 00:20:30,340
Il aura filé mon téléphone en leur
disant de m'appeler pour que je me chercher.
206
00:20:30,340 --> 00:20:35,109
Il est fou. C'est bien, Hein? Comme t'as
que j'ai de déplacer la nuit pour lui?
207
00:20:35,109 --> 00:20:36,390
Mais il
est malade.
208
00:20:36,390 --> 00:20:39,700
Mais Tu crois pas que si tu le
rends un service, il peut te rendre en retour.
209
00:20:39,700 --> 00:20:41,560
Je la connaissent l'histoire.
Je les rend un service.
210
00:20:41,560 --> 00:20:46,280
Si une fille d'un faux bidon et va disparaître,
Mais essaye une baga, un peu de coke dans
211
00:20:46,280 --> 00:20:50,520
un taxi va sortir vite. T'as rien
Ă perdre. Il faut que tu le ch.
212
00:20:50,520 --> 00:20:53,770
Bien comme il faut faut que tu
fasses danser un petit peu avant toi.
213
00:20:53,770 --> 00:20:55,780
C'est dire au début
tu rigoles avec lui.
214
00:20:55,780 --> 00:20:59,940
Tu fais le gars carré qu' hélas il
a une galère et à l'écoute, tu peux l'aider.
215
00:20:59,940 --> 00:21:02,760
Une fois qu'il croit que
t'es son poteau lĂ . Tu switch.
216
00:21:02,760 --> 00:21:05,500
Tu devin le fils
de put qui lâchera jamais.
217
00:21:05,500 --> 00:21:10,600
Et lĂ tu le
tiens Enfin, Non, j'ai mal.
218
00:21:11,619 --> 00:21:13,940
Tu veux peux aller
manger avec? J'ai une vie.
219
00:21:13,940 --> 00:21:18,359
Moi si t'en a passe
pas mon problème à demain. Neuf.
220
00:25:03,830 --> 00:25:06,840
Quoi? Merci. Non, pas
le ficher aussi. Mon frère.
221
00:25:08,570 --> 00:25:10,900
Viens Ă discuter
dans un café là .
222
00:25:10,900 --> 00:25:18,520
Je creux en un autre est fils de
mais n'as pas avant bal pour le taxi.
223
00:25:20,770 --> 00:25:24,480
C'est sérieux. Mon téléphone. Je peux voir
en ball pour le taxi. N'ai pas bal.
224
00:25:28,330 --> 00:25:29,530
C'est vraiment
Ă rien.
225
00:25:39,670 --> 00:25:41,140
Écoute Moi. Bien, je
vais te ramener lĂ dedans.
226
00:25:41,140 --> 00:25:43,880
Ils vont me faire souhaiter ton contrĂ´le
judiciaire après tu dormir demain avec les
227
00:25:43,880 --> 00:25:47,740
arrivants. Ça va comme ça. C'est bon. C'est
beau. Je me donne l'o vite Ă vous compris.
228
00:25:47,740 --> 00:25:49,119
Ces mots.
Tiens Maintenant.
229
00:25:49,119 --> 00:26:51,160
T'es emballe ça cauchard Je pans le sont
voix à part pour répondre à ma question.
230
00:26:52,680 --> 00:26:59,160
Ok, le calibre, tu
le sors de la caserne.
231
00:27:00,300 --> 00:27:03,820
Ça, c'est mes à moi.
Mes armes de tir. Ah ouais.
232
00:27:03,820 --> 00:27:08,500
Tu croire que t'as acheté quatre si tu
neuf fais un peu sans que toi, maman, pas.
233
00:27:08,500 --> 00:27:10,670
Et Ça amour. Je te
dis mais tais qui toi?
234
00:27:10,670 --> 00:27:14,359
Écoute, je sais que tu sors de la
drogue pour des gs apparemment des armes aussi.
235
00:27:16,180 --> 00:27:21,720
Je veux savoir pour qui Je peux mĂŞme
pas dire Ă vrai non, je te connais pas.
236
00:27:22,880 --> 00:27:24,080
Ok.
237
00:27:29,100 --> 00:27:33,880
Le gaz, ça repeu qu'on appelle zo c m'a
pas son vrai nom. Moi, je l'ai vu qu'une fois.
238
00:27:33,880 --> 00:27:36,480
Et maintenant il m'en voit des
petits quand tu peux le voir tout.
239
00:27:37,750 --> 00:27:43,760
Comment ça marche votre histoire? Quand y a
un truc qui arrive, il me prévient moi.
240
00:27:43,760 --> 00:27:58,660
Je pense sorte que ça
pose Ton gaola tu vas l'appeler.
241
00:27:58,660 --> 00:28:03,160
Tu vas le dire que
c'est gueule. Tais-toi. Tu l'appelles.
242
00:28:03,160 --> 00:28:05,720
Tu dis tu dois voir lui que
c'est urgent que ça consente au contact.
243
00:28:06,800 --> 00:28:12,440
Ok, quand il arrive, tu lui dis que la
connexion à l'aéroport est morte qu'à partir de la
244
00:28:12,440 --> 00:28:15,900
prochaine livraison, tu pourras
plus sortir les valises.
245
00:28:15,900 --> 00:28:20,880
Si tu fais ça avec que tu ramènes les cale
taol je t'ai rien sur toi et tu gardes ton
246
00:28:20,880 --> 00:28:24,280
taaffe sinon tu sautes
et je repasse te voir.
247
00:28:28,020 --> 00:28:29,020
Je
t'appelle.
248
00:28:29,020 --> 00:29:06,540
Tu réponds Dutin
Alors Moi, ça va.
249
00:29:06,540 --> 00:29:10,980
Le mec de lig a dit que tout était
carré. Lasi m'a posé des trois questions à lacon.
250
00:29:10,980 --> 00:29:13,670
Je dois la revoir une
fois. Et après, je passe l'examen.
251
00:29:13,670 --> 00:29:19,520
Cela lasci c'est bien. Mais si
tu veux parler à quelqu'un du métier,
252
00:29:23,600 --> 00:29:28,440
Prenez tous des pincettes avec
moi là , Quand ça, Comment ça?
253
00:29:28,440 --> 00:29:29,780
On dirait, je
suis un boulanger lĂ .
254
00:29:29,780 --> 00:29:32,960
Qu'as tué un mec à coups de
12, juste parce qu'il est rentré chez lui.
255
00:29:32,960 --> 00:29:36,580
Oh, on l'a entraîné à ça. Non, on
répète toutes les semaines pour ça, pour être prêt.
256
00:29:36,580 --> 00:29:41,580
Si jamais on n'a pas le choix. Nous la
be. Si on était choisi parmi tous les policiers,
257
00:29:41,580 --> 00:29:43,220
c'est bien pour notre
discernement et notre sang-froid, non?
258
00:29:44,410 --> 00:29:46,960
Donc arrĂŞtez de me traiter comme une
victime lĂ . J'ai juste fait mon boulot.
259
00:29:46,960 --> 00:29:48,280
Je Te traite
pas comme une victime.
260
00:29:48,280 --> 00:29:51,120
Ben, si je pas du sous longtemps que
ça va mal ou ça devrait aller mal.
261
00:29:51,120 --> 00:29:54,940
Non, je suis du tout,
Mais je ne fais pas d'habitude.
262
00:29:54,940 --> 00:29:59,160
Je me propose pas de parler Parce Que ce
qui est arrivé, ça n'arrive pas tous les jours.
263
00:30:02,020 --> 00:30:07,080
Et si j'étais un mec, vous traiteriez
pareil. Je sais pas pour les autres.
264
00:30:08,780 --> 00:30:09,980
Le
vois. Oui.
265
00:30:26,020 --> 00:30:31,720
Fut un saio question
fou Christ ce matine aussi.
266
00:30:34,420 --> 00:30:40,000
Je finis rire
avec une m.
267
00:30:43,400 --> 00:30:49,200
M. Tu fais un truc
dans le dos du groupe.
268
00:30:53,160 --> 00:30:56,620
Pourquoi tu dis un truc bizarre D'un
coup lĂ ? T'as un truc Ă dire?
269
00:30:56,620 --> 00:31:00,480
Je Dit le truc, t'es bizarre?
Je suis pas bizarre. Je suis fatigué.
270
00:31:00,480 --> 00:31:05,320
J'étais dit Ai
je t'étais prévenu.
271
00:31:05,320 --> 00:31:07,680
Quand t'es arrivé ici, je t'ai
dit oĂą tu vous ĂŞtes bizarre.
272
00:31:07,680 --> 00:31:12,280
Vous ĂŞtes plein d'histoires LĂ lĂ
ou tu recommences avec ça là . Sérieux.
273
00:31:12,280 --> 00:31:14,300
Pourquoi tu crois que je suis venu? N'
sais pas, Je crois rien du tout. Moi.
274
00:31:14,300 --> 00:31:15,680
Ben, je vais te dire
pourquoi. Je suis venu ici.
275
00:31:15,680 --> 00:31:18,760
Je suis venu ici parce que lĂ -bas a
des trucs Ques je faire savoir chacun ces problèmes.
276
00:31:18,760 --> 00:31:22,820
D'accord. Ici c'est la mai n'a pas d'état,
mais Il se fout de moi chacun ces problèmes.
277
00:31:22,820 --> 00:31:25,400
Qui, ce qui pose des questions assez
temps seulement. Alors c'est ce qu'on va faire.
278
00:31:25,400 --> 00:31:27,960
Moi, j'arrĂŞte de parler avec toi et toi,
t'arrĂŞtes de sous entendre que j'ai rien Ă
279
00:31:27,960 --> 00:31:32,120
foutre ici. Ok, parfait. Comme ça. On
passe à autre chose. Un petit peu Évasion.
280
00:31:46,080 --> 00:31:50,370
Était-ce pas trop tôt? Tu vois
si t'arrĂŞtes de dire des conneries?
281
00:31:50,370 --> 00:32:27,870
Parce quelque chose lago
Douce, doucement douce, monde Manqué.
282
00:32:27,870 --> 00:32:34,030
Tant que ça. Comment ça va? Je se présenterai
de cinq qui pensait avec moi Ă la mairie.
283
00:32:34,030 --> 00:32:38,450
Enchanté, Il vous
plaît votre nouveau patron.
284
00:32:38,450 --> 00:32:41,190
Si vous faites trocher vous venez me voir et
je vous raconte toutes les fois oĂą il a
285
00:32:41,190 --> 00:32:43,390
déshonoré la France dans
des missions à l'étranger. Oui.
286
00:32:45,080 --> 00:32:49,850
Alors est-ce que t'as quelque chose sur le
tène ou sur qui pourrait être son complice?
287
00:32:49,850 --> 00:32:55,370
Profil classique Ă la maka
chef ça c'est en Tchétchénie.
288
00:32:55,370 --> 00:32:58,890
Les services russes. Nous les avait
communiqués après son départ en série.
289
00:32:58,890 --> 00:33:04,390
Ça, c'est en série. Il a principalement
combattu pour faya, cal, ram et sa dissolution.
290
00:33:04,390 --> 00:33:09,990
Il a rejoint faya calman Ces des
groupes affiliés à l'armée syrienne libre, des
291
00:33:09,990 --> 00:33:14,530
islamistes modérés qui sont battus aussi contre
Daech et des kit financés par l'iran.
292
00:33:14,530 --> 00:33:17,630
On laisse surveiller à son arrivée en
France, mais il n'avait aucun rapport avec les
293
00:33:17,630 --> 00:33:20,030
groupes terroristes. LĂ bas, il se
battaient contre Bachar et les radicaux.
294
00:33:20,030 --> 00:33:24,470
Donc, Mais est-ce qu'il a déjà bien inconnu en
France, Un oncle qui a une lay dans la
295
00:33:24,470 --> 00:33:26,630
banlieue de Strasbourg avec
laquelle il n'a aucun contact?
296
00:33:28,540 --> 00:33:30,790
Autrement dit pas
grand chose. Attends.
297
00:33:32,310 --> 00:33:35,210
Le dernier cher pour lequel il
a combattu avait recruté beaucoup d'étrangers.
298
00:33:35,210 --> 00:33:38,390
Il y avait des t,
des albanais et deux français.
299
00:33:38,390 --> 00:33:40,850
Il y en un qui est mort dans un
raid heid lib et l'autre est toujours en vie.
300
00:33:40,850 --> 00:33:42,050
Et c'est
pas n'importe qui.
301
00:33:43,000 --> 00:33:50,330
J'en coja Il
est toujours vivant.
302
00:33:50,330 --> 00:33:54,020
C'est qui Ancien voyez-vous
un vétéran des guerres islamiques?
303
00:33:54,020 --> 00:33:58,860
Il a fait la Bosnie, le yamen,
l'irak, la Syrie. Il Est revenu l'année dernière.
304
00:33:58,860 --> 00:34:03,070
On l'a interrogé, mais il
décline. Il se battait contre Daech.
305
00:34:03,070 --> 00:34:05,640
Donc son groupe était
financé par le Qatar.
306
00:34:05,640 --> 00:34:09,960
Les américains
Islamiste islamiste modéré.
307
00:34:09,960 --> 00:34:15,620
C'est quoi la diffĂ©rence N'est pas Ă
nous de l'affaire. Il fait quoi maintenant?
308
00:34:15,620 --> 00:34:18,580
Il est fiché ès. Il doit pointer
tous les jours au commissariat de Villiers.
309
00:34:18,580 --> 00:34:22,160
Il vit lĂ bas et sa femme avec
son fils par qu'il a trouvé la paix.
310
00:34:25,430 --> 00:34:29,500
T'as pris la photo? Tu l'enverras socrate?
C'est jamais si son carrossier le connaît.
311
00:34:29,500 --> 00:34:31,000
Ă€ ton avis.
Combien de personnes?
312
00:34:32,460 --> 00:34:36,960
Un type comme lui
a tué sur quatre guerres.
313
00:34:39,890 --> 00:34:41,090
Merci.
314
00:34:49,580 --> 00:34:53,930
Et tu sais quoi? Comme
mission là -bas, Ça dépendait des périodes.
315
00:34:55,020 --> 00:35:01,770
Quand t'étais dépêché en série, par exemple,
Ça ne peut pas trop parler, Mais dépendais
316
00:35:01,770 --> 00:35:05,370
de quel service
Ça. Malheureusement, c'est pareil.
317
00:35:05,370 --> 00:35:10,330
Je pas trop
parler Tout Ă l'heure.
318
00:35:10,330 --> 00:35:15,090
Tu m'as dit je pouvais te parler parler
à quelqu'un du métier. Tu voulais dire quoi?
319
00:35:15,090 --> 00:35:22,210
Du coup? Tu ce que je veux
dire? Et si je veux l'entendre ta bouche,
320
00:35:36,080 --> 00:35:37,280
J'ai dit
tuer des gens,
321
00:35:48,930 --> 00:35:53,270
Ça du où les pas entrer chez lui y
créent dans un appart blancmesnil on a appelé la
322
00:35:53,270 --> 00:35:55,230
mairie. La partie y
est censé non occupée.
323
00:36:00,680 --> 00:36:03,850
C'est mon gar
de voiture. VoilĂ .
324
00:36:03,850 --> 00:36:09,870
Or, c'est bien ma qui
était sur la photo. T'es sûr?
325
00:36:11,820 --> 00:36:16,290
Bien, je non. Ja, Ă plus
tard. Ok, c'est lui. C'est jean.
326
00:36:16,290 --> 00:36:19,590
Il l'a identifié direct et il était
avec arslan quand sont venu prendre la voiture.
327
00:36:21,530 --> 00:36:26,540
Donc potentiellement le deuxième tireur de la
fusillade du 12ème ce serait jean codja par
328
00:36:26,540 --> 00:36:30,610
attention, Louis saint Sancho, prison dans
les années pour tentative de meurtre.
329
00:36:30,610 --> 00:36:33,140
Ensuite, il s'est
converti en mercenaires illuminé.
330
00:36:33,140 --> 00:36:37,460
Il fait la guerre dans les Balkans Proche-Orient,
des fichiers s et point tous les jours
331
00:36:37,460 --> 00:36:39,120
au commissariat dans le
cadre de son contrĂ´le judiciaire.
332
00:36:39,120 --> 00:36:42,340
Et avec tout ça, il trouve encore le
temps d'aller char les des gars, ce fou saint
333
00:36:42,340 --> 00:36:47,950
guerrier, c'est-Ă -dire il a un mode de vie
et un mode de vie difficile Ă changer.
334
00:36:49,239 --> 00:36:53,390
Alors je tout savoir. Je veux savoir quelles
sont ses journées, l'heure à laquelle il se
335
00:36:53,390 --> 00:36:57,320
lève, l laquelle il se couche, qui fréquente.
Donc on n'y va pas comme des bourrain.
336
00:36:57,320 --> 00:37:02,530
C'est un vieux de la vieille, on est
en douceur, on reste discret et on est malin.
337
00:37:02,530 --> 00:37:04,930
Ça veut dire
fil, tuera plusieurs.
338
00:37:04,930 --> 00:37:07,969
On n'hésite surtout pas
à décrocher plus que d'habitude.
339
00:37:07,969 --> 00:37:09,630
De toute façon, il prend
tous les jours au commissariat.
340
00:37:09,630 --> 00:37:11,070
Donc ce n'est pas la
peine de prendre des risques inutiles.
341
00:37:33,010 --> 00:37:35,150
Je vous aider.
Vous parlez deux minutes.
342
00:37:52,340 --> 00:37:57,190
Qu'est-ce que vous voulez?
C'est bien eu cimetière.
343
00:37:58,330 --> 00:38:00,030
Je n'étais pas
bien sa journée.
344
00:38:04,090 --> 00:38:09,290
Tu viens d'arriver ton maman. Fais 30 pi que
je suis là parce que j'ai compris comment ça
345
00:38:09,290 --> 00:38:15,930
marche par, tu vas savoir,
c'est qu'on arrive chacun chez soi.
346
00:38:15,930 --> 00:38:19,850
Personne quand s'est personne n'a pas
Marseille. Tous les 36, du moins lĂ -bas.
347
00:38:19,850 --> 00:38:24,800
Il un pour chef, c'est pas bon.
Ça n' pas ça. Nous non plus.
348
00:38:24,800 --> 00:38:29,930
N'estce pas mon bon tourisme? Ah,
mais d'accord, je t'explique ça là là .
349
00:38:29,930 --> 00:38:34,460
C'est une équipe de st. C'est rien.
Non, ils ont allumé devant son fils.
350
00:38:34,460 --> 00:38:39,350
C'est des allemand. Si c'est les canons,
ça le arabes et ça va travailler.
351
00:38:39,350 --> 00:38:44,370
Bon, Qu'est-ce Qu'on fait
lĂ ? Qu'est-ce qu'on fait lĂ ?
352
00:38:47,300 --> 00:38:58,070
C'est qui a tué sélim ksi
Ça ne parle pas nos frères.
353
00:38:58,070 --> 00:39:02,890
Le grand avide peintre, je vous
les bosses, donne désordre au téléphone.
354
00:39:07,390 --> 00:39:08,930
Ben, c'est bien.
C'est intéressant ça.
355
00:39:10,469 --> 00:39:15,130
Alors si vous avez des preuves de ce
que vous avancez, vous laissezmoi à me présenter.
356
00:39:16,580 --> 00:39:25,170
Je, Tu ne te l'as rendu fou du
rĂ´le, mais tu me comprends qui Je te propre?
357
00:39:25,170 --> 00:39:32,730
Personne. J. Fais mon métier. Alors je
connais pas la nature, ta relation avec Patrick,
358
00:39:34,230 --> 00:39:42,040
ça ne regarde pas par contre, dans mon
métier, on se méfie d'aimer comme toi qui
359
00:39:42,040 --> 00:39:46,920
débarque et qui me sort des noms de
concurrents directs de mais qui aiment par gens Tout
360
00:39:46,920 --> 00:39:52,920
prendre. Mes concurrents. Pas besoin de toi.
Gros. Presque chez nous, change de métier.
361
00:39:54,540 --> 00:40:00,160
Tu vas peu traîner par ici. Sinon
quoi? Tu préfères ch devant chez toi?
362
00:40:03,150 --> 00:40:04,350
A
bientĂ´t.
363
00:40:05,710 --> 00:40:28,580
Ok, Sa dessous,
le jeanlin Non.
364
00:40:30,350 --> 00:40:33,710
Crois-tu ça? Vas, arrête. Tu
peux comprendre t lĂ . T'es tranquille.
365
00:40:33,710 --> 00:40:36,810
Et moi je débarquai avec ma
connerie, mais ça n'a pas duré longtemps.
366
00:40:36,810 --> 00:40:41,370
Je suis juste un peu en galère.
T'as plus du tout dosé de côté.
367
00:40:42,790 --> 00:40:47,540
Rien. Comment ça soit?
J'ai une sale procédure.
368
00:40:47,540 --> 00:40:50,580
J'ai payé les pavés de mes gages.
J'ai payé la barre de la au bled.
369
00:40:50,580 --> 00:40:55,210
Presque un lourd en fumait. Je regrette
pas sans ça. J'aurais pris le double.
370
00:40:56,840 --> 00:41:01,960
Mais le mec qui est après ton terrain?
T'as vraiment le fumet? Je prends mon terrain.
371
00:41:01,960 --> 00:41:06,010
Crois, je faire quoi?
Mais vas-y. J'étais matrix.
372
00:41:06,010 --> 00:41:09,750
Je voulais tirer, surtout mon de tomber
au final. Ça mal pour un bien.
373
00:41:13,860 --> 00:41:18,700
École. Tu retourner d'intensité Pour que ça
repare ton couche, jamais de la vie.
374
00:41:18,700 --> 00:41:20,400
Je leur
laisse tout. Drogues.
375
00:41:20,400 --> 00:41:28,960
Argent policee
je pas.
376
00:41:28,960 --> 00:41:33,420
Je vais trouver Trouver un brta
Pas. Je t'ai dit, je vais trouvé.
377
00:41:38,610 --> 00:41:43,160
Tu te souviens la dernière fois? On a
dormi ici. Est-ce quand tamar entrer en prison?
378
00:41:46,760 --> 00:41:48,580
Si le soir, on a joué
Ă marie car toute la nuit
379
00:41:55,230 --> 00:41:57,690
sur ma mère l'allait tranquille au
blé dans leur qu'avant, c'était le bordel.
380
00:41:59,460 --> 00:42:05,469
Comme quoi tout est possible. C'est tu
qui donne Ça que tu veux pourtant,
381
00:42:07,510 --> 00:42:12,370
Je sais pas, je par peut-ĂŞtre, mais
il faut que je fasse un truc avant.
382
00:42:12,370 --> 00:42:24,230
Entre qui compte
résident demain Demain.
383
00:43:17,070 --> 00:43:18,270
Il démarre
les gars.
384
00:43:32,469 --> 00:43:33,350
Je
crois.
385
00:43:33,350 --> 00:44:34,760
Toi, rentre dans
le de crachant soleil.
386
00:44:34,760 --> 00:44:41,450
Il est lĂ .
Il dépose son fils.
387
00:44:49,469 --> 00:44:57,969
Je crois qu'il
va repartir pendant cinq.
388
00:45:40,739 --> 00:45:44,120
Il a vu deux personnes aujourd'hui. Une Ă
l'entraînement de foot quand il a amené son
389
00:45:44,120 --> 00:45:48,400
fils et après les parties faire un
footing avec un mec, Montre-moi la photo.
390
00:46:09,540 --> 00:46:16,320
Est-ce que ça parle
à quelqu'un? Ça Ben?
391
00:46:16,320 --> 00:46:21,080
Oui, j'en étais sûr. Je vous l'avais dit
que ce serait un client darzac Lui, c'est le
392
00:46:21,080 --> 00:46:23,420
petit frère et la sany,
le grand frère. Il s'appelle raschid.
393
00:46:23,420 --> 00:46:28,080
Et le petit frère s'appelle comment
déjà Amza amza serré avec Patrick trafic
394
00:46:28,080 --> 00:46:32,350
international. Exact. C'est un beau voyou.
Franchement, pour un jeune et réfléchi.
395
00:46:32,350 --> 00:46:33,320
J'ai bien un
tuyau comme quoi?
396
00:46:33,320 --> 00:46:36,930
Le grand frère y serait à l'assassinat
de sélim comme il est en prison.
397
00:46:36,930 --> 00:46:40,690
Ben, on va se concentrer
sur le le hamal Hamza.
398
00:46:40,690 --> 00:46:44,590
Écoutez filature, ça
du ça donne quoi?
399
00:46:44,590 --> 00:46:46,910
On a placé une balise sur
son scooter, mais ça bouge pas.
400
00:46:46,910 --> 00:46:50,370
Ben, je fais quelqu'un dans chez
lui là . Non, on l'a déjà fait.
401
00:46:53,570 --> 00:46:56,100
Vous fatiguez pas. J'ai
compris, j'y vas. Merci.
402
00:48:45,940 --> 00:48:47,140
Tu m'as
pas rappelé.
403
00:49:44,800 --> 00:49:50,860
Bon, tu t pas
loupé d' buste aussi.
404
00:49:50,860 --> 00:49:53,480
Tu tapes dans le taxi. Tu
te bat avec le chauffeur. Il t'embarque.
405
00:49:53,480 --> 00:49:59,540
Ça sauve la mise à pas battu. Tu fais
le malin. Tu parles mal, Est trop bu, Est trop.
406
00:50:02,450 --> 00:50:04,920
C'est pas rien. Tu ne peux
pas sortir. Faire n'importe quoi comme ça.
407
00:50:08,890 --> 00:50:14,750
Quoi? Tu me défonces la
gueule. Tu m'invite Ă manger.
408
00:50:14,750 --> 00:50:19,969
Tu donne des conseils de
vie. Je me pĂŞcho Du tout.
409
00:50:19,969 --> 00:50:25,969
Juste intrique ta vie pour rien.
C'est tout. J'ai juste protégé de toi-même.
410
00:50:30,110 --> 00:50:38,270
Je me protégeai de
moi-mĂŞme doit des Schmidt dy.
411
00:50:39,290 --> 00:50:43,860
Je suis dans l'humanitaire.
On prends pas la tĂŞte.
412
00:50:43,860 --> 00:50:48,030
J'ai capé
prochain quelque chose?
413
00:50:53,489 --> 00:50:59,400
Oui, voilĂ patineuse. Je te dis,
voilĂ . Va par le braquage de Fontainebleau.
414
00:50:59,400 --> 00:51:03,989
Vrai? Ça parle si agit-on
du qui bosse avec ses cousins.
415
00:51:03,989 --> 00:51:05,890
Il y a d'autres mecs
du sud qui se greffent, monsieur.
416
00:51:07,070 --> 00:51:09,120
Ils sont après pas d'une
bijou rue de la paix.
417
00:51:09,120 --> 00:51:11,890
Apparemment, c'est la même équipe qu'aurait
appelé la salle des ventes à Fontainebleau
418
00:51:11,890 --> 00:51:15,130
l'année dernière. Donc j'ai pas encore fait
la vérif mais je préférerais t'en parler
419
00:51:15,130 --> 00:51:20,070
avant parce que je crois que ça
tient la route. Ça l'air pas mal.
420
00:51:20,070 --> 00:51:21,969
On va ça tous
les deux soirs. Oui.
421
00:51:36,950 --> 00:51:41,120
Donc tétais déjà au groupe quand vous avez
arrêté à la sanie Rachid doit, c'est moi qui
422
00:51:41,120 --> 00:51:42,920
fait son interpellation, qui
est sortie du véhicule.
423
00:51:45,060 --> 00:51:47,820
On l attend un piège sur l'autoroute, mais
c'était un peu chaud qu'il a tenté de forcer
424
00:51:47,820 --> 00:51:49,020
au
péage.
425
00:51:50,910 --> 00:51:58,790
Est-ce le genre de Bon joueur? J'ai un peu
très même ce qui m'a foutu la trouille, mais
426
00:51:58,790 --> 00:52:01,170
la rien d'ici ses papas
Ă son avocat. Toujours respectueux.
427
00:52:02,510 --> 00:52:04,370
Il joue au c, aux
indiens dans les règles de l'art.
428
00:52:06,190 --> 00:52:08,960
Ou est-ce que tu le sens
capable de monter sur 1er mai comme ça?
429
00:52:08,960 --> 00:52:10,650
Franchement, Ă ce niveau lĂ ,
tout le monde le fait.
430
00:52:10,650 --> 00:52:15,610
Maintenant, le truc s'exclut, c'est pas un
attaquant. Il a un cerveau. Il sincère.
431
00:52:16,780 --> 00:52:29,260
C'est pas le genre me Ă vouloir aller
au conflit doit se montrer Que ça bouge là .
432
00:52:32,440 --> 00:52:39,040
On, Ça veut dire que ça
faudra. Rien sont solides, ta mal pas.
433
00:52:39,040 --> 00:52:40,240
On m'a
un petit peu.
434
00:53:29,570 --> 00:53:31,200
C'est tout seul.
Oui, je tout seul.
435
00:53:38,540 --> 00:53:39,200
Tu
M'ont appelé.
436
00:53:39,200 --> 00:53:43,630
J'ai rendez-vous dans deux heures Ă tout combo
et j'ai pas le temps, pas que je traîne.
437
00:53:43,630 --> 00:53:45,920
Calme-toi.
Tâche. Normalement.
438
00:53:45,920 --> 00:53:49,750
Comme d'habitude, tu leur donnes leurs trucs et
tu leur dis que c'est la dernière fois.
439
00:53:49,750 --> 00:53:52,530
Et après tu reprends ta
vie normale vaut rien de faire.
440
00:53:52,530 --> 00:54:10,010
Ok, Ou Le mâtho s
ouvre Ce tout le Ramener.
441
00:54:10,010 --> 00:54:16,070
Les cib, Il faut du temps. Je m'en
occupais N'a pas oublié ce que c'est à dire.
442
00:54:16,070 --> 00:54:22,180
Non, Je vais le faire juste un peu
de temps et je le fais, Je pas au,
443
00:54:48,060 --> 00:54:52,460
Il fait un coup de sécu. Je décroche
pour toi. Ok, ok, il n'est pas clair.
444
00:54:52,460 --> 00:55:19,440
Je prends le relais Du,
Il Vient d'entrer dans un boxeur.
445
00:55:24,100 --> 00:55:57,170
Je me garde voir ce qu'il fait Ou
Je reviendrai fouiller le box et planqué devant.
446
00:55:57,170 --> 00:55:59,840
Super beau boulot. Très
beau boulot a attend.
447
00:55:59,840 --> 00:56:05,640
Seconde, quitte part ou bon sang,
dieu rentrer chez lui. Je décroche.
448
00:56:05,640 --> 00:56:10,120
Ok, ça marche, ça marche. Alors
ADR a décroché sur cette joue là .
449
00:56:11,219 --> 00:56:15,580
Je te propose qu'on prenne un
relais, puis comme ça desrive sur l'affaire.
450
00:56:15,580 --> 00:56:17,400
VoilĂ , On
se retrouve lĂ -bas.
451
00:56:37,680 --> 00:56:44,020
Alors Le gar, il est suspect. C'est
sûr. Ce qui prend des précautions comme ça.
452
00:56:44,020 --> 00:56:50,190
S'il va pas sur un truc, J'espère
que ça va être une belle affaire.
453
00:56:51,530 --> 00:56:52,730
Moi
aussi, j'espère.
454
00:57:28,250 --> 00:57:29,450
Ça a dû
bien de l'air.
455
00:57:33,480 --> 00:57:42,680
Pourquoi est tout excité comme cela
pu tinter dans une journée très magnifique.
456
00:58:20,220 --> 00:58:49,620
Savoir qu'est-ce
qu'il fait?
457
00:58:49,620 --> 01:00:01,120
Si tu vas faire comment on allait voir
ça va ce qu'il faut Rouge, Pas police.
458
01:00:09,210 --> 01:00:24,480
Viens seulement qu'est que
je très trop Plus tard,
47920