All language subtitles for the.great.north.s01e01.1080p.web.h264-cakes.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,286 --> 00:00:04,286 - ♪ Look up there ♪ - ♪ What do you see? ♪ 2 00:00:04,396 --> 00:00:05,983 ♪ Nature and stuff ♪ 3 00:00:06,007 --> 00:00:07,267 - ♪ Like a rock ♪ - ♪ And a tree ♪ 4 00:00:07,291 --> 00:00:09,900 ♪ Oh, the Great North ♪ 5 00:00:09,960 --> 00:00:13,495 ♪ Way up here, you can breathe the air ♪ 6 00:00:13,556 --> 00:00:14,905 ♪ Catch some fish ♪ 7 00:00:14,965 --> 00:00:16,493 ♪ Or gaze at a bear ♪ 8 00:00:16,517 --> 00:00:17,517 ♪ Wow ♪ 9 00:00:17,667 --> 00:00:21,239 ♪ Oh, the Great North ♪ 10 00:00:21,263 --> 00:00:22,429 ♪ Here we live, oh, oh ♪ 11 00:00:22,581 --> 00:00:24,097 ♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪ 12 00:00:24,250 --> 00:00:25,577 ♪ From longest night to longest day ♪ 13 00:00:25,601 --> 00:00:29,528 ♪ In the Great North. ♪ 14 00:00:36,245 --> 00:00:38,485 (grunts) All right, I've chopped this month's wood, 15 00:00:38,563 --> 00:00:41,259 mended the fishing nets, canned a batch of pepper jelly, 16 00:00:41,283 --> 00:00:43,061 brainstormed my Halloween costume. 17 00:00:43,085 --> 00:00:44,526 I think people are gonna love me 18 00:00:44,587 --> 00:00:46,694 as Sully from Monsters University. 19 00:00:46,756 --> 00:00:48,047 And it's... 5:00 a.m.? 20 00:00:48,240 --> 00:00:49,934 Kids'll be up soon. 21 00:00:49,958 --> 00:00:51,903 Ooh, I almost forgot to stare with wild wonder 22 00:00:51,927 --> 00:00:55,888 at Alaska's majesty while whispering "Hot dog." 23 00:00:56,057 --> 00:00:58,265 (whispers): Hot dog. 24 00:00:59,060 --> 00:00:59,966 - Dad. - Moon. 25 00:01:00,061 --> 00:01:01,141 Drinking coffee again? 26 00:01:01,178 --> 00:01:02,873 Yes. I am ten. 27 00:01:02,897 --> 00:01:04,541 Besides, I was up all night tracking a red squirrel 28 00:01:04,565 --> 00:01:06,710 I believe ate some bologna I was drying on the roof. 29 00:01:06,734 --> 00:01:08,545 - You mean this guy? - (chittering) 30 00:01:08,569 --> 00:01:10,121 - You got him. - I'll set him free 31 00:01:10,145 --> 00:01:11,606 once I've had a few words with him 32 00:01:11,630 --> 00:01:13,258 about whose bologna is whose around here. 33 00:01:13,282 --> 00:01:14,626 Thank you, Father. 34 00:01:14,650 --> 00:01:15,960 Good morning, Ham. How'd you sleep? 35 00:01:15,984 --> 00:01:17,596 (exhales) Spectacularly. 36 00:01:17,620 --> 00:01:20,153 I dreamt I tasted an ice cream flavor called "buffet," 37 00:01:20,247 --> 00:01:22,133 and I awoke feeling complete. 38 00:01:22,157 --> 00:01:24,474 And then I took a glorious dump. 39 00:01:24,535 --> 00:01:26,335 WOLF: Sup, chumps? (chuckles) 40 00:01:26,403 --> 00:01:27,731 I'm just kidding. Just fooling around. 41 00:01:27,755 --> 00:01:29,733 Good morning, brother, brother, Father. 42 00:01:29,757 --> 00:01:31,234 Ah, the fiancés are up. 43 00:01:31,258 --> 00:01:32,778 I've been thinking about your wedding, 44 00:01:32,802 --> 00:01:35,072 and I have some... one idea. 45 00:01:35,096 --> 00:01:36,837 We do it on the family boat! 46 00:01:36,989 --> 00:01:39,431 No. Mm-mm. I picked out our wedding theme a few months ago 47 00:01:39,583 --> 00:01:41,244 on my drive, when I moved here from Fresno. 48 00:01:41,268 --> 00:01:44,252 I want to base the wedding on my favorite romantic movie, 49 00:01:44,355 --> 00:01:45,938 Brokeback Mountain. 50 00:01:46,131 --> 00:01:47,492 It'll be in a giant tent. 51 00:01:47,516 --> 00:01:49,160 Everyone's wearing jean jacket. 52 00:01:49,184 --> 00:01:51,351 There'll be a lot of loose sheep everywhere. 53 00:01:51,503 --> 00:01:53,447 But no one will be quitting anyone. 54 00:01:53,471 --> 00:01:54,354 And I'm inviting Jake Gyllenhaal. 55 00:01:54,490 --> 00:01:55,667 But if he can't make it, 56 00:01:55,691 --> 00:01:56,760 hopefully Maggie Gyllenhaal. 57 00:01:56,784 --> 00:01:58,433 And if she can't make it, 58 00:01:58,494 --> 00:02:00,263 then hopefully her husband, Peter Sarsgaard. 59 00:02:00,287 --> 00:02:01,407 And if he can't make it, 60 00:02:01,455 --> 00:02:03,196 then Alexander Skarsgard. 61 00:02:03,349 --> 00:02:04,469 It was a very long drive. 62 00:02:04,625 --> 00:02:06,366 Well, speaking of celebrations, 63 00:02:06,460 --> 00:02:09,294 as you all know, it's your sister Judy's sweet 16 today, 64 00:02:09,487 --> 00:02:10,687 and I planned a celebration 65 00:02:10,747 --> 00:02:13,023 that's every teenage girl's dream, 66 00:02:13,125 --> 00:02:16,020 a full day out on the fishing boat with her brothers and dad. 67 00:02:16,044 --> 00:02:17,785 No frills, no thrills... 68 00:02:17,847 --> 00:02:20,806 Just hard work and the feeling of a birthday job well done. 69 00:02:20,957 --> 00:02:23,311 Uh, should we at least look into a clown who's afraid of water? 70 00:02:23,335 --> 00:02:25,104 That could be fun. He'd be all nervous. 71 00:02:25,128 --> 00:02:26,794 Where is Judy anyways? 72 00:02:26,856 --> 00:02:29,075 She said she wanted to have a luxurious birthday morning 73 00:02:29,099 --> 00:02:30,798 and sleep in till 5:45. 74 00:02:30,860 --> 00:02:31,962 How decadent. 75 00:02:31,986 --> 00:02:33,872 - (alarm beeping) - (gasps) 76 00:02:33,896 --> 00:02:35,320 Good morning, Judy! 77 00:02:35,489 --> 00:02:37,584 You are finally 16 today, you beautiful beast. 78 00:02:37,608 --> 00:02:39,889 I went to sleep a child, and I woke up a sophisticated 79 00:02:39,976 --> 00:02:41,546 and artistic woman. 80 00:02:41,570 --> 00:02:44,163 This is the year I trade in my barrettes for berets. 81 00:02:44,314 --> 00:02:45,164 But not literally, because I need 82 00:02:45,315 --> 00:02:46,810 to keep my hair off my face. 83 00:02:46,834 --> 00:02:49,910 Ah, good morning, imaginary best friend/inspiration 84 00:02:50,062 --> 00:02:51,486 Alanis Morissette. 85 00:02:51,547 --> 00:02:53,747 And good morning to my best friend/inspiration 86 00:02:53,841 --> 00:02:55,601 - Judy Tobin. - Aw. Really? 87 00:02:55,700 --> 00:02:57,362 Or are you just saying that because it's my birthday? 88 00:02:57,386 --> 00:02:59,252 - Yes. Happy birthday! - Oh. 89 00:02:59,346 --> 00:03:01,847 Well, I have a big birthday announcement. 90 00:03:02,040 --> 00:03:03,407 (mimics fanfare) 91 00:03:03,467 --> 00:03:05,662 - (mimics fanfare) - I got the job! 92 00:03:05,686 --> 00:03:07,372 Well, Judy, I have one hand in my pocket, 93 00:03:07,396 --> 00:03:09,855 and the other one is very proud of you. 94 00:03:10,006 --> 00:03:13,358 You are looking at the newest associ-ette photograph-ette 95 00:03:13,510 --> 00:03:15,005 at the Point & Shoot Photo Studio, 96 00:03:15,029 --> 00:03:18,088 conveniently located at the most inspiring place 97 00:03:18,190 --> 00:03:19,198 in all of Alaska! 98 00:03:19,391 --> 00:03:20,886 - The mall. - The mall. 99 00:03:20,910 --> 00:03:24,611 Oh, the bouquet of perfume samples at La Smell Hut. 100 00:03:24,705 --> 00:03:28,373 The weird empty area between the fountain and the directory. 101 00:03:28,566 --> 00:03:31,376 The cute, slightly older boy who works at Smoothie Boss. 102 00:03:31,569 --> 00:03:33,581 The way his semi-tight pants highlight his, 103 00:03:33,605 --> 00:03:35,363 um, downstairs situation. 104 00:03:35,424 --> 00:03:37,085 Yeah, you get it. You specifically get it. 105 00:03:37,109 --> 00:03:39,125 But, Judy, did you tell your dad yet? 106 00:03:39,220 --> 00:03:41,055 No. You know how he is with change. 107 00:03:41,079 --> 00:03:42,741 I mean, when Mom ran off to Pennsylvania 108 00:03:42,765 --> 00:03:44,297 to be with her lover Marcus, 109 00:03:44,391 --> 00:03:46,277 my dad told us all that she got eaten by a bear 110 00:03:46,301 --> 00:03:47,559 in the Val-U-Buy parking lot. 111 00:03:47,752 --> 00:03:49,656 But she's alive, and we all know that. 112 00:03:49,680 --> 00:03:51,824 (groans) And ever since then, he just wants the whole family 113 00:03:51,848 --> 00:03:53,376 to be together all the time. 114 00:03:53,400 --> 00:03:55,119 It'll break his heart if I can't be on the boat 115 00:03:55,143 --> 00:03:57,461 from 3:00 p.m. to 7:00 p.m. on Tuesdays and Thursdays. 116 00:03:57,521 --> 00:03:59,463 But... (scoffs) Judy, get real. 117 00:03:59,523 --> 00:04:01,426 You-you don't want to spend your life catching fish 118 00:04:01,450 --> 00:04:03,133 after fish after fish 119 00:04:03,193 --> 00:04:04,892 after fish after fish 120 00:04:04,954 --> 00:04:06,130 after fish. 121 00:04:06,154 --> 00:04:07,782 - I know, but... - After fish. 122 00:04:07,806 --> 00:04:09,559 Oh, sorry. I thought you were done. Are you done? 123 00:04:09,583 --> 00:04:10,749 Look, there comes a time 124 00:04:10,900 --> 00:04:12,270 in every young artistic woman's life 125 00:04:12,294 --> 00:04:14,327 when she must put aside her barrettes, 126 00:04:14,480 --> 00:04:15,565 put on her berets... 127 00:04:15,589 --> 00:04:16,922 I was just saying that earlier. 128 00:04:17,073 --> 00:04:18,735 ...and grab life by the ass. 129 00:04:18,759 --> 00:04:22,319 Yes. I just need to take one butt cheek of life in each hand, 130 00:04:22,379 --> 00:04:24,078 spread 'em apart, and dive... 131 00:04:24,139 --> 00:04:25,672 Oh! (screaming) 132 00:04:25,766 --> 00:04:27,526 Calm down, Judy! Oh, God! 133 00:04:27,659 --> 00:04:30,160 I got to calm down! I have to calm down. 134 00:04:30,220 --> 00:04:31,252 For safety. 135 00:04:31,355 --> 00:04:32,699 (announcer voice): And now, 136 00:04:32,723 --> 00:04:35,085 entering the kitchen, 137 00:04:35,109 --> 00:04:37,834 16-year-old Judy Tobin! 138 00:04:37,894 --> 00:04:39,647 (normal voice): It's me. Hi. 139 00:04:39,671 --> 00:04:41,855 I made 16 pancakes for the birthday girl. 140 00:04:41,991 --> 00:04:43,615 And I made a portrait 141 00:04:43,767 --> 00:04:45,428 of the whole family's inner yearnings out of yarn, 142 00:04:45,452 --> 00:04:47,527 and it's called Inner Yarnings. 143 00:04:47,679 --> 00:04:49,432 (chuckles): Oh. That's going right up on the fridge. 144 00:04:49,456 --> 00:04:51,843 Everybody stuff up with carbs and meats, 145 00:04:51,867 --> 00:04:53,812 'cause it's gonna be a real Nippy Nora 146 00:04:53,836 --> 00:04:55,513 for the birthday boat party. 147 00:04:55,537 --> 00:04:56,962 Just how we Tobins like it. 148 00:04:57,155 --> 00:04:58,188 That's right, son. 149 00:04:58,248 --> 00:04:59,517 From the day we chew ourselves 150 00:04:59,541 --> 00:05:01,374 off our mother's umbilical cord 151 00:05:01,468 --> 00:05:03,855 to the day a wild animal eats us, 152 00:05:03,879 --> 00:05:05,286 we are fighters, 153 00:05:05,347 --> 00:05:07,450 born to wrestle nature itself into submission 154 00:05:07,474 --> 00:05:09,533 year after glorious year. 155 00:05:09,593 --> 00:05:12,030 My God, this man can give a toast. 156 00:05:12,054 --> 00:05:13,498 Now let's take a moment of silence 157 00:05:13,522 --> 00:05:16,293 for someone who can't celebrate with us today, 158 00:05:16,317 --> 00:05:18,542 your dear departed mother Kathleen. 159 00:05:18,602 --> 00:05:21,061 Is that the same fur bikini your dad has in the guest cabin 160 00:05:21,155 --> 00:05:22,299 with all the candles around it? 161 00:05:22,323 --> 00:05:23,229 (whispers): It is. 162 00:05:23,324 --> 00:05:24,924 - (clattering) - Hark, 163 00:05:24,974 --> 00:05:26,469 some sort of beast has entered our abode. 164 00:05:26,493 --> 00:05:29,119 Line up behind me in order of bravery. 165 00:05:30,947 --> 00:05:32,072 (screams) 166 00:05:32,224 --> 00:05:33,593 - Moose! - BEEF: Everyone stay back. 167 00:05:33,617 --> 00:05:35,470 Let me try to get him out of here. Easy. 168 00:05:35,494 --> 00:05:37,480 Does that moose have "sexin" balloons in his antlers? 169 00:05:37,504 --> 00:05:39,264 - Easy. - Is that a sex moose? 170 00:05:39,364 --> 00:05:40,984 That's not what... The balloons spelled out "sixteen." 171 00:05:41,008 --> 00:05:42,569 And they weren't supposed to be on a moose! 172 00:05:42,593 --> 00:05:44,212 How did a moose even get in here? 173 00:05:44,236 --> 00:05:45,493 Oh, moose can get in anywhere. 174 00:05:45,554 --> 00:05:47,348 Last fall, one got into the school gym 175 00:05:47,372 --> 00:05:49,159 during a basketball game. 176 00:05:49,183 --> 00:05:50,827 He made the winning basket and then nearly killed the coach. 177 00:05:50,851 --> 00:05:52,926 Yeah, moose are super dangerous, my love. 178 00:05:53,078 --> 00:05:54,873 But they're so big and cute, like Jason Momoa. 179 00:05:54,897 --> 00:05:57,500 I find him more brutally handsome than cute, but... 180 00:05:57,524 --> 00:05:59,210 Guys, please! I'm trying to focus. 181 00:05:59,234 --> 00:06:01,693 Dad, hold the moose. I'll ride it out of here. 182 00:06:01,845 --> 00:06:03,498 Moon, for the hundredth time, you can't ride a moose. 183 00:06:03,522 --> 00:06:05,655 - You can't ride a moose. - (snorts) 184 00:06:07,576 --> 00:06:10,180 -(bellowing) -You ruined Judy's birthday balloons, 185 00:06:10,204 --> 00:06:11,848 - you friggin' jerk! - Wolf, no! 186 00:06:11,872 --> 00:06:13,205 Just let him go! 187 00:06:16,460 --> 00:06:18,785 Oh, no! The moose got Mom's pageant bikini! 188 00:06:18,921 --> 00:06:21,287 And her gorgeous hair extensions! 189 00:06:21,440 --> 00:06:23,193 JUDY: No! Sexi! Stop! 190 00:06:23,217 --> 00:06:24,716 (sighs) 191 00:06:24,909 --> 00:06:27,368 Those were the last things we had of your mom's. 192 00:06:27,429 --> 00:06:29,112 No, Dad, we still have... 193 00:06:29,214 --> 00:06:30,555 uh, our memories. 194 00:06:30,724 --> 00:06:32,982 Like the day she left for Pennsyl... 195 00:06:33,051 --> 00:06:34,284 Uh, Pennsyl... heaven. 196 00:06:34,386 --> 00:06:35,710 Uh, penc... uh, pencil heaven. 197 00:06:35,771 --> 00:06:36,895 To be with the angels. 198 00:06:37,088 --> 00:06:38,783 And the pencils. 199 00:06:38,807 --> 00:06:40,827 Uh, because she was a saint who is definitely dead. 200 00:06:40,851 --> 00:06:42,379 Mm-hmm. End of discussion. 201 00:06:42,403 --> 00:06:44,439 If only being a saint was enough to stop her 202 00:06:44,463 --> 00:06:46,049 from being eaten to death by a bear 203 00:06:46,073 --> 00:06:48,890 on her way to buy medicine for the children's hospital. 204 00:06:48,992 --> 00:06:51,054 The children's hospital accepts donated medicine? 205 00:06:51,078 --> 00:06:54,246 Well, as much as I'd like to track that moose down... 206 00:06:54,397 --> 00:06:55,967 For the sport of it, 207 00:06:55,991 --> 00:06:57,394 not because I'm obsessed with your mother's things 208 00:06:57,418 --> 00:06:58,895 that still smell a little bit like her 209 00:06:58,919 --> 00:07:00,397 and that I sometimes like to smell... 210 00:07:00,421 --> 00:07:02,381 We can't let this ruin Judy's big day. 211 00:07:02,405 --> 00:07:03,588 Let's load up for the boat. 212 00:07:03,781 --> 00:07:06,258 (whistling, crying) 213 00:07:06,409 --> 00:07:07,946 (whispering): Psst, everyone, 214 00:07:07,970 --> 00:07:09,836 family meeting right now. 215 00:07:09,930 --> 00:07:11,010 Why are we whispering? 216 00:07:11,156 --> 00:07:12,283 Because I don't want Dad to hear. 217 00:07:12,307 --> 00:07:13,323 And it's fun. 218 00:07:13,383 --> 00:07:14,744 Yes. Moon gets it. 219 00:07:14,768 --> 00:07:16,604 So, has the meeting started yet, or...? 220 00:07:16,628 --> 00:07:19,086 No, I think this is just sort of pre-meeting chitchat. 221 00:07:19,189 --> 00:07:20,083 It is. Good eye. 222 00:07:20,107 --> 00:07:21,514 Meeting starts... now. 223 00:07:21,608 --> 00:07:23,586 (normal volume): So, uh, Dad seems pretty upset 224 00:07:23,610 --> 00:07:25,480 about that moose taking Mom's stuff. 225 00:07:25,504 --> 00:07:28,447 Therefore, Judy, you cannot tell him about your new job today. 226 00:07:28,640 --> 00:07:30,910 I mean, we could be headed for a full-scale Beef-Melt. 227 00:07:30,934 --> 00:07:33,343 What's a Beef-Melt? That sounds delicious. 228 00:07:33,403 --> 00:07:35,528 It's not. It's when our dad has a freak-out. 229 00:07:35,681 --> 00:07:37,030 He closes himself in his room, 230 00:07:37,182 --> 00:07:38,823 he only eats icicles 231 00:07:39,017 --> 00:07:41,293 and watches every season of Gilmore Girls on a loop. 232 00:07:41,486 --> 00:07:44,204 Yeah, we avoid Beef-Melts at all costs. 233 00:07:44,298 --> 00:07:46,133 He had his first one when our mom left. 234 00:07:46,157 --> 00:07:47,685 Even though she was a really bad mom, okay? 235 00:07:47,709 --> 00:07:49,395 And it was actually better when she left. 236 00:07:49,419 --> 00:07:52,449 Yeah. She named our dog Grandma so she wouldn't be lying 237 00:07:52,473 --> 00:07:54,789 when she said we were with Grandma when people asked. 238 00:07:54,850 --> 00:07:57,291 Oh. Remember when Grandma got into the trash 239 00:07:57,352 --> 00:07:59,886 and ate all those squeezable yogurt wrappers? 240 00:08:00,038 --> 00:08:01,199 She was the best. 241 00:08:01,223 --> 00:08:02,483 So your dad pretends your mom's dead, 242 00:08:02,507 --> 00:08:04,149 and you pretend to believe him? 243 00:08:04,300 --> 00:08:05,484 And we never talk about it, 244 00:08:05,635 --> 00:08:07,464 - and we never will. - Perfect system. 245 00:08:07,488 --> 00:08:10,133 So, should I just never tell Dad about my job? 246 00:08:10,157 --> 00:08:11,876 I guess I could say I have diarrhea 247 00:08:11,900 --> 00:08:14,718 every Tuesday and Thursday from 3:00 p.m. to 7:00 p.m. 248 00:08:14,778 --> 00:08:16,547 for the rest of my life. 249 00:08:16,571 --> 00:08:18,905 Good plan. Uh, great plan, 'kay? 250 00:08:18,999 --> 00:08:20,573 Okay, let's move out. 251 00:08:20,726 --> 00:08:23,150 Judy, I'm really sorry about your diarrhea. 252 00:08:23,253 --> 00:08:25,093 - I just found out. - Oh, it's... 253 00:08:25,154 --> 00:08:26,579 Thank you. Thanks, Ham. 254 00:08:26,673 --> 00:08:28,300 So, I guess if Judy isn't gonna tell your dad 255 00:08:28,324 --> 00:08:29,582 about her mall job yet, 256 00:08:29,735 --> 00:08:31,154 you don't want to tell him we want to move 257 00:08:31,178 --> 00:08:32,458 into the guesthouse either, huh? 258 00:08:32,571 --> 00:08:34,904 This is no time for me to be moving away 259 00:08:34,965 --> 00:08:36,256 from my family, Honeybee. 260 00:08:36,350 --> 00:08:38,036 If I moved here all the way from Fresno, 261 00:08:38,060 --> 00:08:39,162 you can move into your backyard. 262 00:08:39,186 --> 00:08:40,497 Okay. Fair point. 263 00:08:40,521 --> 00:08:42,595 I'll talk to him as soon as he's stable. 264 00:08:42,689 --> 00:08:44,501 -(crying) -Never gonna talk to him, are you? 265 00:08:44,525 --> 00:08:46,169 (chuckles nervously) I totally am. 266 00:08:46,193 --> 00:08:47,417 Uh, uh, well, no. Yes. 267 00:08:47,519 --> 00:08:49,005 BEEF: Okay, birthday girl. 268 00:08:49,029 --> 00:08:50,331 Which one of our cassettes do you want, 269 00:08:50,355 --> 00:08:52,197 Madonna's Bedtime Stories 270 00:08:52,390 --> 00:08:54,510 or songs from the TV show She's the Sheriff? 271 00:08:54,559 --> 00:08:56,554 I'll take those sweet sheriff serenades, sir. 272 00:08:56,578 --> 00:08:58,036 Hey, uh, Dad, 273 00:08:58,187 --> 00:08:59,924 didn't you just miss the turnoff for the marina? 274 00:08:59,948 --> 00:09:03,099 First, we got to make a quick birthday detour to the mall. 275 00:09:03,159 --> 00:09:04,395 - The mall?! - Yep! 276 00:09:04,419 --> 00:09:06,286 It's a big birthday surprise! 277 00:09:06,380 --> 00:09:08,307 Hey, isn't the mall where Judy got that job 278 00:09:08,331 --> 00:09:09,714 we can't let Dad find out about? 279 00:09:09,866 --> 00:09:11,528 - Or no? - (whispers): Yes. 280 00:09:11,552 --> 00:09:14,030 Now would be a great time for you to get diarrhea, Judy. 281 00:09:14,054 --> 00:09:16,032 - (whispers): For real. - I'll do what I can. 282 00:09:16,056 --> 00:09:17,441 (grunts, squeaks, exhales) 283 00:09:17,465 --> 00:09:19,599 Just coming up farts over here. 284 00:09:22,304 --> 00:09:24,198 BEEF: Come on, everyone, keep up. I want you to see the look 285 00:09:24,222 --> 00:09:26,182 on Judy's face when she gets her gift. 286 00:09:26,458 --> 00:09:27,882 Elevator in progress? 287 00:09:27,943 --> 00:09:30,551 Well, we're all in progress till we die, elevator. 288 00:09:30,654 --> 00:09:32,549 What would Dad get me at the mall anyway? 289 00:09:32,573 --> 00:09:34,533 I mean, the only thing he likes here are those cinnamon buns 290 00:09:34,557 --> 00:09:35,943 that he gets at the food court and then he unravels 291 00:09:35,967 --> 00:09:37,262 and pretends like it's a little snake. 292 00:09:37,286 --> 00:09:38,818 That's not... I don't want that. 293 00:09:38,912 --> 00:09:40,265 Well, he told me how proud he was 294 00:09:40,289 --> 00:09:41,724 when Judy caught that giant salmon 295 00:09:41,748 --> 00:09:43,226 and that he wanted to commemorate it 296 00:09:43,250 --> 00:09:44,752 with a framed photograph from that... 297 00:09:44,776 --> 00:09:47,085 What is it... Uh, Point & Shoot, I think? 298 00:09:47,236 --> 00:09:48,636 ALL: What? 299 00:09:48,780 --> 00:09:52,073 You mean the location of Judy's secret job? 300 00:09:52,134 --> 00:09:54,259 ♪ ♪ 301 00:09:54,410 --> 00:09:55,855 Son of a beaver. I'll slow him down. 302 00:09:55,879 --> 00:09:57,598 And I'll run ahead and I'll try to, uh, 303 00:09:57,622 --> 00:10:00,340 go back in time and, uh, kill... this mall! 304 00:10:00,434 --> 00:10:02,675 Hey, Dad! Did you see this indoor plant?! 305 00:10:02,769 --> 00:10:04,269 That is an abomination. 306 00:10:04,462 --> 00:10:06,521 We are gonna get you out of here, buddy. 307 00:10:08,466 --> 00:10:10,516 ♪ Crispin. ♪ 308 00:10:10,852 --> 00:10:12,277 Whoa, hey, Crispin... 309 00:10:12,470 --> 00:10:14,299 - Oh. Hey, Rudy. - Oh. It's, uh... 310 00:10:14,323 --> 00:10:16,263 It's stupid, but it's actually Judy. 311 00:10:16,325 --> 00:10:18,432 Judy is my name. (chuckles): Yeah. Anyway, 312 00:10:18,493 --> 00:10:21,119 it must be really fun making... smoothies. 313 00:10:21,288 --> 00:10:22,748 - It's terrible. - WOLF: Judy, 314 00:10:22,772 --> 00:10:24,550 get your rear in gear! Trouble's a-near! 315 00:10:24,574 --> 00:10:26,516 Stay smooth! I mean, stay cool. 316 00:10:26,618 --> 00:10:28,868 (chuckles) Sincerely, comma, 317 00:10:28,962 --> 00:10:31,682 - Judy. - All right, my birthday bundle. 318 00:10:31,706 --> 00:10:33,184 Are you ready for your big surprise? 319 00:10:33,208 --> 00:10:35,024 (quietly): Oh, God. 320 00:10:35,085 --> 00:10:38,211 - ♪ Alyson ♪ - ♪ Ooh, that's right ♪ 321 00:10:38,305 --> 00:10:40,454 - ♪ Yeah. ♪ - Hot dog. 322 00:10:40,557 --> 00:10:43,549 - Hello, Miss Lefebvrere. - Oh, hello again, Beef. 323 00:10:43,702 --> 00:10:45,997 I hope you don't mind, I took the liberty of throwing in 324 00:10:46,021 --> 00:10:49,222 a bow for an extra $3.68. 325 00:10:49,316 --> 00:10:51,182 (chuckles): Oh, I'm sorry. 326 00:10:51,376 --> 00:10:53,818 - Make that... 69. - (Beef coughs) 327 00:10:54,011 --> 00:10:55,211 Did you say "69"? 328 00:10:55,271 --> 00:10:58,305 I clearly said... 69. 329 00:10:58,367 --> 00:10:59,367 Oh, wait, it's 70. 330 00:10:59,493 --> 00:11:01,217 Good Lord, that's a huge relief. 331 00:11:01,277 --> 00:11:02,810 Oh, wait. No. 332 00:11:02,871 --> 00:11:04,807 It was... 69. 333 00:11:04,831 --> 00:11:06,498 (groans) Damn it. 334 00:11:06,691 --> 00:11:09,091 Wow, something is not right about the price of that bow. 335 00:11:09,119 --> 00:11:10,818 How much is it? Tell me again. 336 00:11:10,921 --> 00:11:12,837 Was it 68? Or 70? 337 00:11:12,989 --> 00:11:14,600 They keep going back between the numbers. 338 00:11:14,624 --> 00:11:16,841 It was 69 on the dot, and you know it. 339 00:11:16,993 --> 00:11:19,493 - God help me. - Okay, here we go. This is done. 340 00:11:19,554 --> 00:11:22,013 Just moving our legs towards the exit. 341 00:11:22,165 --> 00:11:23,589 And we're walking. 342 00:11:23,684 --> 00:11:25,536 - Walking. Walking. - Well, great to see you all. 343 00:11:25,560 --> 00:11:27,872 -And Judy? -(all gasp) -Yeah? 344 00:11:27,896 --> 00:11:28,998 Happy birthday. 345 00:11:29,022 --> 00:11:30,500 - Oh, thanks. - (all exhale) 346 00:11:30,524 --> 00:11:32,410 -Oh, and Judy? -(all gasp) -Yeah? 347 00:11:32,434 --> 00:11:34,662 -Oh! I forgot what I was gonna say. -(all exhale) 348 00:11:34,686 --> 00:11:36,747 Oh, now I remember. I'll see you back here on Tuesday 349 00:11:36,771 --> 00:11:39,255 for your shift from 3:00 p.m. to 7:00 p.m. 350 00:11:39,357 --> 00:11:40,534 - Damn it! - Shift? 351 00:11:40,558 --> 00:11:42,108 What's she talking about, Judy? 352 00:11:42,202 --> 00:11:43,763 Say she's talking about your shift in perspective 353 00:11:43,787 --> 00:11:46,020 and newfound positive outlook on life. 354 00:11:46,081 --> 00:11:47,205 Say it, Judy. Say it. 355 00:11:47,398 --> 00:11:49,708 Dad, it's time for me to... 356 00:11:49,859 --> 00:11:52,285 grab life's butt cheeks by the hands and... 357 00:11:52,421 --> 00:11:55,529 and, uh, take kind of a deep dive into, uh... 358 00:11:55,590 --> 00:11:57,601 What do you mean, Judy? Is this another one 359 00:11:57,625 --> 00:12:00,126 of your performance pieces? One of your Improv Everywheres? 360 00:12:00,220 --> 00:12:02,100 I have a job at the mall now, Dad. 361 00:12:02,222 --> 00:12:03,963 You what? You where? 362 00:12:04,057 --> 00:12:06,799 Judy's our newest associ-ette photograph-ette here. 363 00:12:06,952 --> 00:12:08,468 She's got an amazing eye 364 00:12:08,562 --> 00:12:10,531 for photos and a head for light cash register work. 365 00:12:10,555 --> 00:12:13,806 Well, congratulations, Judy. 366 00:12:13,900 --> 00:12:15,066 (grunts) 367 00:12:17,094 --> 00:12:19,790 -Kathleen. Bikini. -JUDY: I have a job at the mall now, Dad. 368 00:12:19,814 --> 00:12:21,384 BEEF: Smoothie. (grunts) 369 00:12:21,408 --> 00:12:23,202 WOLF: The moose got Mom's pageant bikini! 370 00:12:23,226 --> 00:12:26,222 HAM: And her gorgeous hair extensions. 371 00:12:26,246 --> 00:12:27,653 Dad, no! It's still in progress! 372 00:12:27,789 --> 00:12:29,230 (elevator bell chimes) 373 00:12:29,291 --> 00:12:31,416 Uh, Rudy? Your dad's stuck in the elevator. 374 00:12:35,705 --> 00:12:38,256 Well, it's a beautiful day to go out on the boat. (chuckles) 375 00:12:38,407 --> 00:12:40,403 - BEEF: Mm-hmm. - Man, it doesn't, uh, matter 376 00:12:40,427 --> 00:12:41,904 how much water you put that thing in. 377 00:12:41,928 --> 00:12:43,948 - It just floats, right? - Say, if that picture's 378 00:12:43,972 --> 00:12:47,156 taking up too much room, we can just throw it into the ocean 379 00:12:47,258 --> 00:12:48,538 like we do so many other things 380 00:12:48,602 --> 00:12:50,522 that are valuable to us as a family. 381 00:12:50,604 --> 00:12:51,914 It's fine. 382 00:12:51,938 --> 00:12:53,587 Oh, hey, did you hear 383 00:12:53,648 --> 00:12:55,585 about the new generator model coming out next week? 384 00:12:55,609 --> 00:12:58,518 Should be... Should generate a lot. (chuckles) 385 00:12:58,670 --> 00:13:00,256 Don't you have thoughts about that, Dad? 386 00:13:00,280 --> 00:13:01,649 BEEF: Not this minute, I don't. 387 00:13:01,673 --> 00:13:03,856 (gasps) Dad's gone mute on generators? 388 00:13:03,950 --> 00:13:05,191 Oh, this is bad. 389 00:13:05,327 --> 00:13:07,010 I know, let's list crustaceans. 390 00:13:07,070 --> 00:13:08,765 - Honeybee, you go first. - I don't know. 391 00:13:08,789 --> 00:13:10,955 Crab? Crab dip? Squidward? 392 00:13:11,124 --> 00:13:12,417 - Hiya, Beef! - BEEF: Mm-hmm. 393 00:13:12,441 --> 00:13:13,770 - Oh, hiya, Tobins. - Hello. 394 00:13:13,794 --> 00:13:15,462 -Hello. -Hi, Londra. -Nice fish. 395 00:13:15,486 --> 00:13:17,687 No pressure, but you still haven't RSVP'd 396 00:13:17,789 --> 00:13:19,631 for my Tupperware party. 397 00:13:19,782 --> 00:13:22,153 If I don't sell enough, I'll owe thousands to my mentor Sheryl. 398 00:13:22,177 --> 00:13:23,359 Not now, Londra! 399 00:13:23,419 --> 00:13:25,194 HAM: All right, Dad. 400 00:13:25,255 --> 00:13:27,255 Ready to get a handle on these candles? 401 00:13:27,331 --> 00:13:29,390 By lighting them? 402 00:13:30,060 --> 00:13:31,868 Hmm. 403 00:13:31,928 --> 00:13:33,036 (grunts) 404 00:13:33,096 --> 00:13:34,720 You got this, Dad. You got this! 405 00:13:34,873 --> 00:13:36,667 Should we just do virtual candles? I have an app. 406 00:13:36,691 --> 00:13:38,410 You can get 'em to look like the Minions. 407 00:13:38,434 --> 00:13:39,892 Dad's got it under control. 408 00:13:40,045 --> 00:13:42,006 Yeah. We're gonna light the candles with a match 409 00:13:42,030 --> 00:13:43,466 just like we always do. 410 00:13:43,490 --> 00:13:45,490 Aren't we, Dad? Aren't we? 411 00:13:45,683 --> 00:13:48,718 (grunts) You know, I was counting on these matches 412 00:13:48,778 --> 00:13:51,307 to do the one thing they said they were gonna do, 413 00:13:51,331 --> 00:13:52,831 and now they're just... 414 00:13:52,982 --> 00:13:54,477 they're just getting a job at the Point & Shoot. 415 00:13:54,501 --> 00:13:56,341 - That's it. I'm quitting. - What? 416 00:13:56,485 --> 00:13:58,430 I'm quitting the job that I haven't even started yet 417 00:13:58,454 --> 00:14:00,224 so that everything can just go back to normal. 418 00:14:00,248 --> 00:14:01,901 -What? -No! -No, Judy. 419 00:14:01,925 --> 00:14:04,228 You can't give up on something so important to you. 420 00:14:04,252 --> 00:14:05,863 Just like moving into Mom's old guest cabin 421 00:14:05,887 --> 00:14:08,473 - is important to me and Honeybee. - What?! 422 00:14:08,497 --> 00:14:09,992 Well, you got to know sometime, Dad. 423 00:14:10,016 --> 00:14:11,850 Also, I am gay. 424 00:14:12,001 --> 00:14:15,520 Ham, we know. You've come out to us a bunch of times. 425 00:14:15,671 --> 00:14:17,074 - I have? - Yes! 426 00:14:17,098 --> 00:14:18,692 And we love you just the way you are, damn it! 427 00:14:18,716 --> 00:14:21,192 Well, thank you for being an ally! 428 00:14:21,385 --> 00:14:22,585 Why are we yelling? 429 00:14:22,645 --> 00:14:24,674 Because I'm upset about other stuff! 430 00:14:24,698 --> 00:14:26,618 Namely that Judy's got another job 431 00:14:26,700 --> 00:14:28,586 and Wolf wants to move across town. 432 00:14:28,610 --> 00:14:30,555 - It's the backyard, Dad. - And all your mom's stuff 433 00:14:30,579 --> 00:14:32,860 got stolen by a moose and these matches won't light. 434 00:14:32,931 --> 00:14:34,851 Moon, you got any secrets to share? 435 00:14:34,899 --> 00:14:38,042 - Well, I know Mom's not really dea... - No? Okay, great. 436 00:14:38,235 --> 00:14:40,119 I need to, to use the restroom. 437 00:14:40,271 --> 00:14:41,713 The toilet's still there, right? 438 00:14:41,864 --> 00:14:43,526 Or did that change on me, too? Is it a fridge now? 439 00:14:43,550 --> 00:14:45,903 - Well, then, I'll poop in the fridge. - Dad, no. 440 00:14:45,927 --> 00:14:47,126 It'll be so cold. 441 00:14:47,220 --> 00:14:48,939 - No. Let him. - Ooh! 442 00:14:48,963 --> 00:14:51,280 For 99 cents, we can get little cat candles 443 00:14:51,341 --> 00:14:52,891 that say "happy purr-thday." 444 00:14:53,042 --> 00:14:55,079 That'll cheer your dad up when he gets back. 445 00:14:55,103 --> 00:14:57,395 He's not coming back. 446 00:14:58,456 --> 00:14:59,789 I guess we're orphans now. 447 00:14:59,849 --> 00:15:01,544 Maybe we can stop by the animal shelter 448 00:15:01,568 --> 00:15:03,902 on the way home and get a new Grandma. 449 00:15:04,095 --> 00:15:05,497 LONDRA: Huh. 450 00:15:05,521 --> 00:15:07,313 That was a quick birthday party. 451 00:15:07,407 --> 00:15:09,793 Yeah. Dad got mad and ran away. Did you see him? 452 00:15:09,817 --> 00:15:11,596 Yeah, I saw him pull up in the rowboat. 453 00:15:11,620 --> 00:15:13,986 He was muttering, but I didn't think much of it. 454 00:15:14,122 --> 00:15:15,562 Everyone around here mutters. 455 00:15:15,624 --> 00:15:17,323 (all muttering) 456 00:15:17,475 --> 00:15:18,895 All right. Well, we got to go find him. 457 00:15:18,919 --> 00:15:21,160 Okay. By the way, there will be lemon squares 458 00:15:21,254 --> 00:15:23,479 - at the Tupperware party. - Not now, Londra. 459 00:15:23,539 --> 00:15:24,664 You got it. 460 00:15:24,758 --> 00:15:26,591 Okay, so it looks like Dad 461 00:15:26,784 --> 00:15:28,595 went after that moose that snatched Mom's bikini. 462 00:15:28,619 --> 00:15:30,670 We've got snow machine tracks, 463 00:15:30,764 --> 00:15:32,338 footprints, snowshoe prints, 464 00:15:32,432 --> 00:15:34,991 and what looks like waffle maker prints. 465 00:15:35,093 --> 00:15:38,581 Oh, that clever son of a bitch does not want to be found. 466 00:15:38,605 --> 00:15:40,416 All right, let's all split up and look for him. 467 00:15:40,440 --> 00:15:42,234 Here's a flare gun for each of you. 468 00:15:42,258 --> 00:15:43,458 Send one up if you find him. 469 00:15:43,485 --> 00:15:45,610 Okay, Ham's works. Great test. 470 00:15:45,803 --> 00:15:47,706 Uh, try to save your flares for when you need them, bud. 471 00:15:47,730 --> 00:15:50,615 (chuckles): I'll try, but they're so beautiful. 472 00:15:50,766 --> 00:15:52,261 Good luck out there, dear siblings. 473 00:15:52,285 --> 00:15:54,118 Let's go trap a dad. 474 00:15:55,288 --> 00:15:57,830 Sorry. Look how she shines. 475 00:15:57,958 --> 00:16:00,166 ♪ ♪ 476 00:16:05,123 --> 00:16:06,517 Headed right for the river. 477 00:16:06,541 --> 00:16:10,134 You may be "sexi," but you're not smart. 478 00:16:10,327 --> 00:16:13,012 - (wind whistling) - Kathleen. 479 00:16:13,890 --> 00:16:15,456 (screams) 480 00:16:15,517 --> 00:16:17,475 Aah! Oh, my God! Broken foot. 481 00:16:17,668 --> 00:16:20,127 That's okay. I can push through this. 482 00:16:20,188 --> 00:16:23,055 (screams) Nope. No, that is Alaska broken. 483 00:16:23,149 --> 00:16:24,502 (grunts) Well, 484 00:16:24,526 --> 00:16:27,318 time to sit down and await my death. 485 00:16:27,470 --> 00:16:29,590 (sighs) Damn it, Kathleen. I've got to know. 486 00:16:29,680 --> 00:16:31,714 Are you ever coming back to me? 487 00:16:31,774 --> 00:16:33,658 Just-just give me a sign. 488 00:16:33,851 --> 00:16:35,326 Okay. 489 00:16:35,478 --> 00:16:37,720 That was definitely a sign. But was it a yes or no? 490 00:16:37,780 --> 00:16:40,981 Let's do this. If I should keep hoping you'll come back, 491 00:16:41,042 --> 00:16:42,816 then send up another flare. 492 00:16:43,895 --> 00:16:47,046 Uh, I'll-I'll just wait a little bit longer. 493 00:16:48,174 --> 00:16:49,915 Okay. There's my dad's 494 00:16:50,010 --> 00:16:53,327 signature super long stride, and he was probably following 495 00:16:53,388 --> 00:16:55,825 these moose... (gasps) Oh, my God! Dad! 496 00:16:55,849 --> 00:16:57,529 - Judy? - Are you hurt? 497 00:16:57,575 --> 00:17:00,663 Yep, I'm hurt, and I'm stuck. So just get out of here 498 00:17:00,687 --> 00:17:04,241 and go and live a full and productive life without me. 499 00:17:04,265 --> 00:17:05,931 What? No, Dad. I'm just going 500 00:17:06,026 --> 00:17:07,420 to shoot off this flare to get help. 501 00:17:07,444 --> 00:17:08,693 Then I'm going to go live 502 00:17:08,844 --> 00:17:10,497 a full and productive life with you. 503 00:17:10,521 --> 00:17:12,583 (screams) Sorry. Lost focus. 504 00:17:12,607 --> 00:17:14,991 Man, this family is not good at flares. 505 00:17:18,821 --> 00:17:20,946 Just leave me here, Judy. I have a broken foot 506 00:17:21,099 --> 00:17:22,876 and a broken heart, and my one job 507 00:17:22,900 --> 00:17:26,044 was to keep my family together, and I couldn't even do it. 508 00:17:26,237 --> 00:17:27,712 I lost your mom, and then I lost 509 00:17:27,905 --> 00:17:29,905 her hair extensions and her fur bikini. 510 00:17:29,941 --> 00:17:33,551 So, go and tell everyone I died doing what I loved: 511 00:17:33,702 --> 00:17:34,938 being your dad. 512 00:17:34,962 --> 00:17:36,866 No, the others will be here any minute. 513 00:17:36,890 --> 00:17:38,556 I'm not leaving you. 514 00:17:38,707 --> 00:17:41,208 Oh, please. You'll all leave me sooner or later. 515 00:17:41,269 --> 00:17:43,039 Dad. (screams) 516 00:17:43,063 --> 00:17:44,874 -(grunts) -Damn it, Judy. What have I told you 517 00:17:44,898 --> 00:17:48,140 about getting into a steeply embanked ice chasm voluntarily? 518 00:17:48,234 --> 00:17:49,378 - Not to do it. - Right. 519 00:17:49,402 --> 00:17:51,235 Dad, we know Mom's not dead. 520 00:17:51,387 --> 00:17:52,962 But you didn't lose her. 521 00:17:53,022 --> 00:17:55,907 She left, and it's not because of something you did 522 00:17:56,100 --> 00:17:56,982 or something we did. 523 00:17:57,118 --> 00:17:59,129 She just... wanted to leave. 524 00:17:59,153 --> 00:18:01,487 I don't... I don't know what you're talking about. 525 00:18:01,581 --> 00:18:05,083 She's in Pennsyl... Pennsylvania. 526 00:18:05,276 --> 00:18:06,659 There is no Pencil Heaven. 527 00:18:06,811 --> 00:18:08,680 But if there was, do you think they would be 528 00:18:08,704 --> 00:18:10,733 in their little stub version or their full form? 529 00:18:10,757 --> 00:18:12,148 Full form. No question. 530 00:18:12,208 --> 00:18:13,519 - (crying) - Dad, listen. 531 00:18:13,543 --> 00:18:15,167 We don't want to run away. 532 00:18:15,320 --> 00:18:16,743 We love being on the boat. 533 00:18:16,805 --> 00:18:19,005 We just love other places, too, and other things, 534 00:18:19,081 --> 00:18:21,432 and that's normal. You don't have to let us go. 535 00:18:21,625 --> 00:18:24,622 - I just have to let you pursue outside interests. - Grow. 536 00:18:24,646 --> 00:18:27,179 Oh, I-I went for the rhyme there. 537 00:18:27,332 --> 00:18:28,417 - But... (chuckles) Yeah. - WOLF: Dad! 538 00:18:28,441 --> 00:18:30,281 - Judy! - Dad's foot is broken! 539 00:18:30,318 --> 00:18:32,017 Regular broken or Alaska broken? 540 00:18:32,170 --> 00:18:33,330 Alaska broken. 541 00:18:33,354 --> 00:18:35,115 - We got to boost him up. - Copy that. 542 00:18:35,139 --> 00:18:37,857 Ham, you stay up here and pull. Honeybee, you're with me. 543 00:18:37,951 --> 00:18:38,951 You bet I am, babe. 544 00:18:39,068 --> 00:18:40,100 Okay, everybody. 545 00:18:40,161 --> 00:18:41,786 Let's hoist this beefy boy. 546 00:18:41,979 --> 00:18:43,766 - (all grunting) - BEEF: Steady. 547 00:18:43,790 --> 00:18:45,976 -(grunts) -WOLF: Moose! -(all scream) 548 00:18:46,000 --> 00:18:47,937 My beautiful pants! 549 00:18:47,961 --> 00:18:50,611 Okay, don't worry, everybody. A moose isn't gonna charge 550 00:18:50,672 --> 00:18:52,942 into a steeply embanked ice chasm voluntarily. 551 00:18:52,966 --> 00:18:54,434 - Oh, my God! - (bellows) 552 00:18:54,458 --> 00:18:56,019 (grunts) Remember your training, Moon. 553 00:18:56,043 --> 00:19:00,190 Oh, I hope I'm not making a huge "moose-stake." 554 00:19:00,214 --> 00:19:01,508 What is it with this guy? (grunts) 555 00:19:01,532 --> 00:19:03,457 He's like my-my Moby Dick or... Ow! 556 00:19:03,518 --> 00:19:05,534 I'm-I'm his Moby Dick? I'm realizing 557 00:19:05,595 --> 00:19:09,147 - I never actually read it. - (shouts) 558 00:19:10,024 --> 00:19:12,892 I got Mom's bikini! 559 00:19:12,986 --> 00:19:14,968 (chuckles): Moon! You saved us! 560 00:19:15,029 --> 00:19:17,374 I told you I could ride a moose. 561 00:19:17,398 --> 00:19:18,801 BEEF: Children, 562 00:19:18,825 --> 00:19:21,384 I, uh, I'm sorry I spent so many years 563 00:19:21,444 --> 00:19:23,644 pretending your mother was eaten by a bear. 564 00:19:23,705 --> 00:19:27,556 I guess in retrospect, I was going through something. 565 00:19:27,658 --> 00:19:30,220 - It's okay, Dad. - Hey, it was fun while it lasted. 566 00:19:30,244 --> 00:19:31,814 This was your mom's goodbye letter. 567 00:19:31,838 --> 00:19:34,397 I never read it because I didn't want it to be real, 568 00:19:34,457 --> 00:19:36,174 but I'm gonna read it now. 569 00:19:36,367 --> 00:19:38,509 Oh. It just says, "Smell you later." 570 00:19:38,702 --> 00:19:41,012 And there's a drawing of either a middle finger 571 00:19:41,163 --> 00:19:42,496 or a penis under it. 572 00:19:42,557 --> 00:19:44,568 I think it's a hand with penis fingers. 573 00:19:44,592 --> 00:19:45,683 Hey, you're right. 574 00:19:45,834 --> 00:19:48,352 And, so, we are gathered here today 575 00:19:48,521 --> 00:19:51,430 to consecrate this goodbye note and fur bikini. 576 00:19:51,524 --> 00:19:54,417 - And may Kathleen and her lover... - Marcus. 577 00:19:54,477 --> 00:19:56,622 Sorry. I only know his name because they keep a blog. 578 00:19:56,646 --> 00:19:59,088 It's about stores that won't chase you if you shoplift. 579 00:19:59,190 --> 00:20:00,459 It's called Pittsburgh Stealers. 580 00:20:00,483 --> 00:20:04,610 Well, may she and Marcus be happy... ish. 581 00:20:04,704 --> 00:20:06,111 I guess. Or whatever. 582 00:20:06,206 --> 00:20:07,725 - Please come back, Kathy. - Dad. 583 00:20:07,749 --> 00:20:09,134 - Kidding. - Were you? 584 00:20:09,158 --> 00:20:11,434 No. But I'll get there. Maybe. 585 00:20:11,494 --> 00:20:14,598 So, if you're okay with Mom being in Pennsylvania, 586 00:20:14,622 --> 00:20:16,400 does that mean you're okay with me and Honeybee 587 00:20:16,424 --> 00:20:18,123 moving into the guest cabin? 588 00:20:18,218 --> 00:20:20,051 You have my blessing. 589 00:20:20,244 --> 00:20:23,370 I just hope a mysterious ghost doesn't show up 590 00:20:23,431 --> 00:20:25,448 and scare you back into the house. 591 00:20:25,549 --> 00:20:27,560 Dad, please don't dress up like a ghost 592 00:20:27,584 --> 00:20:29,321 to try to scare us back into the house. 593 00:20:29,345 --> 00:20:30,873 (chuckles): I'll try my best. 594 00:20:30,897 --> 00:20:33,305 Now, should we all go in and finally celebrate 595 00:20:33,399 --> 00:20:35,066 our special girl's birthday? 596 00:20:35,259 --> 00:20:36,712 - Dad? - Yeah, Jude? 597 00:20:36,736 --> 00:20:39,478 Um, what about me and-and the mall? 598 00:20:39,572 --> 00:20:41,741 Of course I want you to work at the mall, Judy. 599 00:20:41,765 --> 00:20:44,300 I know you've got your mother's creative side. 600 00:20:44,360 --> 00:20:46,059 She loved Color Me Mine. 601 00:20:46,120 --> 00:20:47,894 She robbed one once. 602 00:20:47,956 --> 00:20:49,321 Thanks, Dad. I love you. 603 00:20:49,457 --> 00:20:51,156 I love you, too, Judy. 604 00:20:51,251 --> 00:20:53,751 Now, let's go eat some cake. 605 00:20:53,944 --> 00:20:55,564 (sighs) 606 00:20:55,588 --> 00:20:57,997 Now, that's what I call diving into life's butthole. 607 00:20:58,091 --> 00:21:01,241 ♪ Way up here, you can breathe the air ♪ 608 00:21:01,302 --> 00:21:02,409 ♪ Catch some fish ♪ 609 00:21:02,470 --> 00:21:04,406 ♪ Or gaze at a bear ♪ 610 00:21:04,430 --> 00:21:05,430 ♪ Wow ♪ 611 00:21:05,622 --> 00:21:08,340 ♪ Oh, the Great North ♪ 612 00:21:08,434 --> 00:21:10,250 ♪ Here we live, oh, oh ♪ 613 00:21:10,311 --> 00:21:12,011 ♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪ 614 00:21:12,163 --> 00:21:13,415 ♪ From longest night to longest day ♪ 615 00:21:13,439 --> 00:21:15,158 ♪ In the Great North ♪ 616 00:21:15,182 --> 00:21:17,382 HAM: Ooh, I like the part where we say "Hup." 617 00:21:17,443 --> 00:21:20,352 ♪ The Great North ♪ 618 00:21:20,446 --> 00:21:22,280 ♪ Oh, yeah, hut, whoo ♪ 619 00:21:22,473 --> 00:21:23,948 ♪ Hup, oh ♪ 620 00:21:24,099 --> 00:21:25,427 - ♪ Hey ♪ - ♪ Whoo ♪ 621 00:21:25,451 --> 00:21:26,451 ♪ Oh ♪ 622 00:21:26,643 --> 00:21:28,619 ♪ The Great North. ♪ 623 00:21:30,681 --> 00:21:35,378 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 47465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.