Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,114 --> 00:00:04,883
(On 2023 June 3rd Saturday night)
2
00:00:04,950 --> 00:00:08,444
([Not Much Prepared] subscribes)
3
00:00:08,468 --> 00:00:11,743
Your love and attention to our program
4
00:00:11,768 --> 00:00:14,943
Not many prepared channels could grow
5
00:00:14,967 --> 00:00:16,967
Dear all 3 million subscribers
6
00:00:17,078 --> 00:00:21,945
For the rest of the days, we're going to be with you
7
00:00:21,969 --> 00:00:26,293
We wish you all the best
8
00:00:26,979 --> 00:00:30,664
[1] Anyway, successful
9
00:00:30,921 --> 00:00:32,380
Oh, right, the challenge
10
00:00:32,488 --> 00:00:34,400
(AESPA - Spicy challenge)
Tell me how we should do
11
00:00:34,425 --> 00:00:36,499
Firstly 'Cause I'm too
12
00:00:36,523 --> 00:00:39,145
- Only when "Just right now"
- Yeah?
13
00:00:48,190 --> 00:00:49,369
So annoying (= so cute)
14
00:00:51,472 --> 00:00:52,344
You're going to twerk, right?
15
00:00:52,369 --> 00:00:53,188
- Really?
- Nope
16
00:00:53,213 --> 00:00:54,087
You can twerk
17
00:00:54,111 --> 00:00:56,111
I really love to use my hips
18
00:00:56,135 --> 00:00:58,322
You really like hips
Same as me
19
00:00:58,346 --> 00:01:00,422
Because Shinchan shows his hips a lot
20
00:01:00,446 --> 00:01:02,482
Haha
So cute
21
00:01:02,506 --> 00:01:04,765
Let's do this
One two three
22
00:01:04,789 --> 00:01:07,142
Every day got you bored
23
00:01:07,166 --> 00:01:09,166
Gonna throw down some fun traps
24
00:01:09,196 --> 00:01:11,631
Jump on in, just right now
25
00:01:15,633 --> 00:01:19,479
(The standard)
26
00:01:20,829 --> 00:01:24,944
(Plot twist)
27
00:01:24,968 --> 00:01:27,554
You're too spicy
28
00:01:27,578 --> 00:01:31,325
(Jimin doesn't know what's going on behind her)
29
00:01:31,508 --> 00:01:34,087
Finding another part of me
30
00:01:41,627 --> 00:01:43,773
When did you have that?
31
00:01:43,797 --> 00:01:45,526
(Successful in gaining recognition)
Youngji, you're a good dancer
32
00:01:45,550 --> 00:01:46,907
(Successful in gaining recognition)
What?
33
00:01:47,077 --> 00:01:48,600
At your company
34
00:01:48,625 --> 00:01:51,264
For whatever you say, there's something like a censorship
35
00:01:51,288 --> 00:01:53,611
Censoring is impossible because
36
00:01:53,636 --> 00:01:56,270
My company's CEO is Tiger JK
37
00:01:56,294 --> 00:01:57,706
He's lived his life saying everything he wants to say
38
00:01:57,730 --> 00:01:59,683
There's no choice then
39
00:01:59,707 --> 00:02:02,623
So when I make trouble, my boss can't scold me
40
00:02:02,648 --> 00:02:03,836
But Mirae unnie scolds me
41
00:02:03,860 --> 00:02:05,243
- Oh, really?
- Yes
42
00:02:05,273 --> 00:02:06,503
Because she's got a lot to say
43
00:02:07,369 --> 00:02:09,058
- "You need to get a life" like this
- Really?
44
00:02:09,083 --> 00:02:10,652
Then I say "I'm sorry"
45
00:02:10,675 --> 00:02:12,099
Do you get scolded a lot?
46
00:02:12,660 --> 00:02:13,900
Not really much
47
00:02:13,924 --> 00:02:14,768
Haha
48
00:02:15,318 --> 00:02:15,996
Not much?
49
00:02:16,020 --> 00:02:18,338
- I don't make many troubles
- Oh really?
50
00:02:18,362 --> 00:02:20,841
So cool
You're so jolly
51
00:02:20,865 --> 00:02:21,780
Of course
52
00:02:21,805 --> 00:02:24,911
You're super cool
53
00:02:24,935 --> 00:02:28,982
Tell me more about Coachella
She even went there
54
00:02:29,006 --> 00:02:30,384
The performance was really fun
55
00:02:30,408 --> 00:02:34,221
I think it's the first time preparing a performance like that
56
00:02:34,245 --> 00:02:36,852
The performance was just fun
57
00:02:37,479 --> 00:02:39,312
Actually, that //underboob//
58
00:02:41,818 --> 00:02:43,430
I really didn't know about that
59
00:02:43,906 --> 00:02:44,665
Do you mean that underboob?
60
00:02:44,689 --> 00:02:46,092
I didn't know that part was here
61
00:02:46,117 --> 00:02:48,439
I thought there was a hole under here
62
00:02:48,463 --> 00:02:49,726
But I didn't know it was going up
63
00:02:49,750 --> 00:02:51,750
Because in the US
64
00:02:51,774 --> 00:02:55,254
No one such as a hair makeup artist can go in
65
00:02:55,278 --> 00:02:57,371
- They just take care of me before I go
- Really?
66
00:02:57,395 --> 00:03:00,251
Then I should walk to the stage all alone
67
00:03:00,275 --> 00:03:01,804
I need to walk there
68
00:03:01,829 --> 00:03:03,987
- I really didn't know about that
- I see that
69
00:03:04,011 --> 00:03:04,785
But
70
00:03:04,920 --> 00:03:07,985
It wasn't so bad after all
71
00:03:08,010 --> 00:03:10,350
Yeah, it wasn't bad, but it was so stunning
72
00:03:11,086 --> 00:03:12,257
- *Thank you*
- You're so cool
73
00:03:12,281 --> 00:03:14,281
(Successful for being shining anyway)
74
00:03:14,398 --> 00:03:18,177
[2] Youngji and her CEO
75
00:03:18,201 --> 00:03:25,806
The remaining amount is 199 million and 994,000 won, Sir
76
00:03:25,930 --> 00:03:28,459
(Sobbing)
77
00:03:28,483 --> 00:03:31,708
(After letting him slide because he was cute)
78
00:03:31,732 --> 00:03:34,061
I'll try calling my CEO
79
00:03:36,409 --> 00:03:38,032
Tell me the amount
80
00:03:38,962 --> 00:03:39,690
Just a big one
81
00:03:39,714 --> 00:03:41,308
- Big one? 100 million won?
- Yes
82
00:03:41,332 --> 00:03:43,332
Write one thing I should hear from him
83
00:03:43,356 --> 00:03:44,403
Just tell me
84
00:03:44,467 --> 00:03:47,248
Just create one tough situation
85
00:03:47,272 --> 00:03:48,662
At the end
86
00:03:48,686 --> 00:03:50,197
Make him say "Cheer up, Youngji"
87
00:03:50,221 --> 00:03:52,221
Cheer up, Youngji
88
00:03:52,781 --> 00:03:54,245
(Okay)
Let's do this
89
00:03:56,262 --> 00:03:58,162
(Calling to her boss)
90
00:03:58,589 --> 00:04:00,238
- Hey, Youngji
- Boss boss
91
00:04:00,262 --> 00:04:01,074
Yeah
92
00:04:01,098 --> 00:04:03,410
- (Sigh)
- What's going on?
93
00:04:03,434 --> 00:04:06,021
I just finished filming
94
00:04:06,045 --> 00:04:07,868
Um...
95
00:04:07,892 --> 00:04:09,382
I'm in trouble
96
00:04:09,528 --> 00:04:11,848
Boss: Why?
97
00:04:11,872 --> 00:04:13,386
Well... I uh...
98
00:04:13,410 --> 00:04:15,983
Can I have 100 million won in advance?
99
00:04:16,007 --> 00:04:16,883
100 million won?
100
00:04:18,123 --> 00:04:19,651
All of a sudden?
101
00:04:19,676 --> 00:04:20,932
What's wrong?
102
00:04:20,961 --> 00:04:22,285
Nothing is going on
103
00:04:22,310 --> 00:04:24,072
Yeah
104
00:04:24,096 --> 00:04:25,425
It's just...
105
00:04:25,449 --> 00:04:27,985
(So fun to watch)
I'm sorry
106
00:04:29,475 --> 00:04:31,475
Oh, okay
I'll transfer it right away
107
00:04:31,499 --> 00:04:32,729
Okay, thank you so much
108
00:04:32,753 --> 00:04:33,974
(Disconnect)
109
00:04:34,417 --> 00:04:36,417
Pfft
Wait a minute
110
00:04:36,441 --> 00:04:37,089
I'm sorry
111
00:04:37,113 --> 00:04:39,751
You should call him one more time
112
00:04:39,775 --> 00:04:41,862
I want to get 100 million won in a normal way
113
00:04:42,926 --> 00:04:43,817
No x4
114
00:04:43,841 --> 00:04:45,841
- I just want to get it normally
- No x2, No x3
115
00:04:45,865 --> 00:04:47,652
That 100 million won isn't yours
116
00:04:47,676 --> 00:04:50,323
- It's mine because I'm just getting it in advance
- You should take it back
117
00:04:50,480 --> 00:04:54,094
(She returned the money safely)
118
00:04:54,118 --> 00:04:56,763
I have a question
You forget how to speak English, right?
119
00:04:56,787 --> 00:04:58,214
As you live in Korea
120
00:04:58,239 --> 00:04:59,699
- I'm really curious
- But then
121
00:04:59,723 --> 00:05:01,013
I'm not kidding
It's real
122
00:05:01,037 --> 00:05:02,903
You forgot a little bit, right?
123
00:05:02,927 --> 00:05:06,900
If I could speak 100% English and 20% Korean in the past
124
00:05:06,924 --> 00:05:09,042
Now I can speak 75% of each language
125
00:05:09,066 --> 00:05:11,244
That sounds cool
126
00:05:11,268 --> 00:05:12,848
I think your Korean is good
127
00:05:12,872 --> 00:05:14,872
Do you know any Sajaseongeo (four-character idioms)?
128
00:05:15,296 --> 00:05:18,351
Saja... seongeo..
129
00:05:19,586 --> 00:05:21,136
Won Soju makes you successful
130
00:05:21,160 --> 00:05:22,338
No X5
131
00:05:22,362 --> 00:05:24,266
That's capitalism-idiom
132
00:05:24,291 --> 00:05:26,112
- Not capitalism-idiom
- Oh, you mean the idiom in Chinese characters?
133
00:05:26,136 --> 00:05:27,445
- Four Chinese characters idioms
- I don't know them
134
00:05:27,469 --> 00:05:28,252
Not even one?
135
00:05:28,276 --> 00:05:31,031
(Jipi-jigi Baeg-jeon-baeg-seung)
If you know your enemy and yourself, you can win every battle
136
00:05:31,407 --> 00:05:33,280
- Jipi?
- Jipi jigi
137
00:05:33,304 --> 00:05:34,267
Jigi?
138
00:05:34,371 --> 00:05:37,270
- Baeg-jeon-baeg-seung
- Baeg-jeon-baeg-seung
139
00:05:37,294 --> 00:05:38,805
If you know your enemy and yourself
140
00:05:38,829 --> 00:05:40,996
- You can win every battle
- Oh
141
00:05:41,020 --> 00:05:43,443
- When you fight 100 times, you will win 100 times
- Really?
142
00:05:43,467 --> 00:05:45,145
- It's true
- (Hmm)
143
00:05:45,169 --> 00:05:47,423
- So I'm going to defeat you, Jay
- Me?
144
00:05:47,448 --> 00:05:48,851
You've already got me
145
00:05:48,875 --> 00:05:51,324
- No x5
- You've already won as soon as I came here
146
00:05:51,348 --> 00:05:54,821
(* Youngji gave Rolex watch as a present *)
First, you gave me this, so the game is already over
147
00:05:54,845 --> 00:05:55,589
Oh really?
148
00:05:55,613 --> 00:05:57,232
Your sincerity was so heartwarming
149
00:05:57,256 --> 00:05:59,312
Oh really?
What I think was
150
00:05:59,336 --> 00:06:01,879
As soon as you get it, you would say "Why did you buy this?"
151
00:06:01,904 --> 00:06:03,904
I thought you would say "You can have this"
152
00:06:05,699 --> 00:06:07,088
No, it's okay
153
00:06:07,848 --> 00:06:10,337
(Boss Park can own it forever)
154
00:06:10,461 --> 00:06:13,940
[3] I love you
155
00:06:14,204 --> 00:06:16,381
Can I stop using honorifics from now on?
156
00:06:16,406 --> 00:06:18,070
Hey, feel comfortable with me
157
00:06:18,094 --> 00:06:21,081
- I feel it's so hard to stop using honorifics
- Why?
158
00:06:21,105 --> 00:06:22,645
Everyone is older than me
159
00:06:22,669 --> 00:06:24,851
At least there is Ningning who's younger
Think of me as her
160
00:06:24,875 --> 00:06:25,405
Oh
161
00:06:25,429 --> 00:06:27,888
Ning is really fun, you know
162
00:06:27,912 --> 00:06:28,889
Ning is so cute
163
00:06:28,913 --> 00:06:31,157
- What part of Ning do you like
- I'm a big fan of her
164
00:06:31,181 --> 00:06:34,394
If she were a cat, I would raise her
165
00:06:34,834 --> 00:06:37,067
No one would think that extent
166
00:06:37,091 --> 00:06:39,409
No one could think about a roommate turning into a cat
167
00:06:39,433 --> 00:06:41,268
Your way of thinking is so unique
168
00:06:41,292 --> 00:06:43,389
- You're good at making something moe
- Yeah, right
169
00:06:43,413 --> 00:06:45,739
- You're looking at a person as an animal
- Yeah, right
170
00:06:45,763 --> 00:06:49,342
So I'm recognizing all my members as animals
171
00:06:49,366 --> 00:06:51,366
- That's so similar to me
- Really?
172
00:06:51,390 --> 00:06:52,579
When I see a person
173
00:06:52,610 --> 00:06:54,779
- Oh that person looks like a monkey, sloth, and anteater
- Really?
174
00:06:54,803 --> 00:06:56,457
- I have these kinds of thoughts a lot
- I'm really serious too
175
00:06:56,481 --> 00:06:58,728
It's the first time meeting someone seeing others as animals
176
00:06:58,752 --> 00:06:59,566
Really?
177
00:06:59,590 --> 00:07:01,446
I'm super glad
178
00:07:01,471 --> 00:07:03,740
[Karina's explanation on each member]
179
00:07:03,764 --> 00:07:05,058
Winter's a like a dog
180
00:07:05,082 --> 00:07:06,719
Oh, what kind of dog?
You should be specific
181
00:07:06,743 --> 00:07:07,527
She's a Maltese
182
00:07:07,551 --> 00:07:09,696
And Ningning's a cat
183
00:07:09,720 --> 00:07:10,764
I'll guess
184
00:07:10,788 --> 00:07:11,810
It's Sphynx cat
185
00:07:11,834 --> 00:07:13,042
- No x3
- No?
186
00:07:13,066 --> 00:07:15,123
Ning should be fairly
187
00:07:15,148 --> 00:07:17,453
So I should be like "Oh, her hair is everywhere"
188
00:07:17,478 --> 00:07:19,205
And I should be removing those with a roller
189
00:07:19,230 --> 00:07:20,644
Giselle is a quokka
190
00:07:20,668 --> 00:07:22,668
Do you know a fine ticket coming with a smile?
191
00:07:22,692 --> 00:07:25,045
([FYI] You should pay a fine if you touch quokka)
(But it always comes to humans with a smile)
192
00:07:25,069 --> 00:07:26,912
It's like (smile ~ ^^)
193
00:07:26,936 --> 00:07:27,786
Yeah x2
194
00:07:27,810 --> 00:07:29,610
What kind of animal are you?
195
00:07:29,634 --> 00:07:30,650
When I debuted
196
00:07:30,674 --> 00:07:32,347
- A cat and a snake
- Cat and snake
197
00:07:32,371 --> 00:07:33,954
- Like a baby snake
- Baby snake
198
00:07:33,978 --> 00:07:35,136
I heard about them so often
199
00:07:35,160 --> 00:07:37,624
- But now everyone tells me I'm like a weasel
- A weasel
200
00:07:37,648 --> 00:07:41,503
When I just look at your outfit and makeup today
201
00:07:41,527 --> 00:07:43,322
- You're a gazelle
- Gazelle
202
00:07:43,346 --> 00:07:45,031
- You're just a gazelle
- That deer?
203
00:07:45,055 --> 00:07:47,482
- Like a gazelle from a Zootopia
- The one wining Firework
204
00:07:47,506 --> 00:07:49,506
There's a really sexy gazelle, you know
205
00:07:49,530 --> 00:07:51,738
- Am I sexy now?
- Very sexy
206
00:07:51,762 --> 00:07:53,264
- It's a sin if I don't know that
- Thank you
207
00:07:53,288 --> 00:07:55,942
(Legend says our God was supposed to use Jimin as a Sun ... She's so shiny)
208
00:07:55,967 --> 00:07:57,485
Tell me about your mole
209
00:07:57,509 --> 00:07:59,409
Oh my mole, it's...
210
00:07:59,433 --> 00:08:03,198
Before my grandpa passed away
211
00:08:03,240 --> 00:08:07,554
- He's been so sick he was in his 30s
- That's so long
212
00:08:07,578 --> 00:08:09,378
Since in his 30s
213
00:08:09,402 --> 00:08:12,002
He was so sick
214
00:08:12,026 --> 00:08:15,180
I barely remember him standing with his two feet
215
00:08:15,205 --> 00:08:18,631
He passed away when I was 5 years old
216
00:08:18,655 --> 00:08:23,903
The last memory of him, not by a photo
217
00:08:23,927 --> 00:08:28,908
He was a Buddhist, so I was holding prayer beads like this
218
00:08:28,932 --> 00:08:31,478
I said like "Tada ~ Grandpa I'm here"
219
00:08:31,502 --> 00:08:37,617
He made a big smile and said "Hyungseo's here ~"
220
00:08:37,741 --> 00:08:40,687
He could barely raise his head up
221
00:08:40,711 --> 00:08:45,135
And the red thing around his face
222
00:08:45,159 --> 00:08:48,728
I could only remember only those red moles
223
00:08:48,752 --> 00:08:51,064
- So I got a tattoo like this
- To remember him
224
00:08:51,088 --> 00:08:52,832
That love was so big
225
00:08:52,856 --> 00:08:53,783
So huge
226
00:08:53,808 --> 00:08:55,908
That he loved me
227
00:08:55,932 --> 00:08:59,305
I can still feel his love even after his death
228
00:08:59,329 --> 00:09:00,629
That love was so big
229
00:09:00,653 --> 00:09:06,913
So I always pray before something happens
230
00:09:06,937 --> 00:09:09,690
Just like Yuna Kim's signing of the cross
231
00:09:09,715 --> 00:09:12,452
So I always talk to my grandfather about this
232
00:09:12,776 --> 00:09:16,076
Oh, please Grandpa, if I just let it go, oh please, please
233
00:09:16,100 --> 00:09:18,391
Help me for once, grandpa
234
00:09:18,415 --> 00:09:19,692
Just for once, but then
235
00:09:19,716 --> 00:09:21,379
* I'll do great, anyway *
236
00:09:21,404 --> 00:09:22,640
Just watch me
237
00:09:22,664 --> 00:09:25,799
- He'll definitely think that you're so cute
- "Are you watching me?" Like this
238
00:09:25,823 --> 00:09:28,635
(He'll be watching you forever)
239
00:09:28,659 --> 00:09:29,836
Oh that one
240
00:09:29,860 --> 00:09:33,473
- There was one thing about you that shocked me
- What was that?
241
00:09:33,497 --> 00:09:35,375
- You finished all Homescapes
- Yup
242
00:09:35,399 --> 00:09:37,177
- That's so crazy
- It was Gardenscapes
243
00:09:37,201 --> 00:09:38,065
Yeah
244
00:09:38,089 --> 00:09:39,879
(* Reached 9926 level in Gardenscapes *)
245
00:09:39,903 --> 00:09:41,414
(* Reached 9926 level in Gardenscapes *)
I'm the top 1 in Korea
246
00:09:41,438 --> 00:09:42,715
Did you even have time for that?
247
00:09:43,646 --> 00:09:44,746
I do have a lot of time
248
00:09:46,596 --> 00:09:47,253
I do have time
249
00:09:47,277 --> 00:09:50,223
- So whenever you have time
- It's all lie that celebrities don't have time
250
00:09:50,247 --> 00:09:53,051
- Yeah, I really wanted to say that to be honest
- It's all lie
251
00:09:53,075 --> 00:09:54,975
Because so much time is spent on moving
252
00:09:54,999 --> 00:09:56,452
And so much time for waiting something
253
00:09:56,476 --> 00:09:57,831
It's impossible not to play even one game
254
00:09:57,855 --> 00:09:59,466
What I think about you is that
255
00:09:59,490 --> 00:10:01,901
- You communicate a lot with your fans
- Yeah
256
00:10:01,925 --> 00:10:03,925
- So your nickname is Kasujong
- Yeah, Kasujong
257
00:10:03,949 --> 00:10:08,340
- Just the same as Sujong Choi, sending messages this much
- Hi
258
00:10:08,365 --> 00:10:10,677
What I think is
259
00:10:10,701 --> 00:10:12,946
You are good at distributing time
260
00:10:12,970 --> 00:10:15,949
(ENFP)
Well, I'm not really good at that
261
00:10:15,973 --> 00:10:17,750
- Really?
- But I just ...
262
00:10:17,774 --> 00:10:19,923
I just live with a game
263
00:10:19,947 --> 00:10:21,855
And there's also an app called "Bubble"
264
00:10:21,879 --> 00:10:23,279
I live with "Bubble" as well
265
00:10:23,303 --> 00:10:25,758
- Sending messages to fans?
- Their replies are so hilarious
266
00:10:25,782 --> 00:10:29,099
Like "Why haven't you own a country still?"
267
00:10:29,124 --> 00:10:30,985
(A million comments on her episode)
So funny
268
00:10:31,009 --> 00:10:32,020
So you
269
00:10:32,044 --> 00:10:33,500
Receive lots of jokes
270
00:10:33,524 --> 00:10:35,324
Was there any creative joke about you?
271
00:10:35,348 --> 00:10:39,364
I've got a message book for my birthday
272
00:10:39,389 --> 00:10:40,662
And it was so much fun
273
00:10:40,686 --> 00:10:41,886
- What was fun?
- There was
274
00:10:41,910 --> 00:10:44,810
(* Vote for your Karina *)
It was straight hair vs. curly hair
275
00:10:44,834 --> 00:10:47,589
More people voted for the curly hair
276
00:10:47,613 --> 00:10:49,149
When I look at it
277
00:10:49,173 --> 00:10:53,175
If the cherry blossoms fly around, they will stick to my hair better
278
00:10:53,199 --> 00:10:56,055
Even I read it twice, I was like "What?"
279
00:10:56,079 --> 00:10:59,325
What? Cherry blossoms flying around me, and my hair?
280
00:10:59,349 --> 00:11:02,128
(I can't keep my life)
281
00:11:02,152 --> 00:11:05,999
[4] Youngji, the game is bland
282
00:11:06,023 --> 00:11:07,914
Let's play a mole game
283
00:11:07,939 --> 00:11:10,503
(Immediate setting)
284
00:11:10,527 --> 00:11:12,103
Whoever loses the game should drink, man
285
00:11:16,242 --> 00:11:19,682
(Right before going home = drunk Changkyun Im)
286
00:11:19,706 --> 00:11:21,817
(Fast and accurate)
287
00:11:24,751 --> 00:11:26,810
He's still not drunk, man
288
00:11:28,121 --> 00:11:29,921
MONSTA X, don't come again
289
00:11:33,360 --> 00:11:35,228
What? I've earned only 2 points
290
00:11:36,212 --> 00:11:37,964
What? He scored 70 points
291
00:11:37,988 --> 00:11:40,667
(Good game)
What? 78 to 10?
292
00:11:42,087 --> 00:11:42,978
man
293
00:11:43,508 --> 00:11:46,071
I won my mental strength
294
00:11:46,096 --> 00:11:48,241
Easy, man
295
00:11:48,265 --> 00:11:50,266
Even for this mole game
296
00:11:50,290 --> 00:11:52,779
Let's play one more time
It's unfair
297
00:12:00,466 --> 00:12:02,293
Did it just speak Italian?
298
00:12:03,104 --> 00:12:05,104
(Mademoiselle Pierre Sois)
299
00:12:05,128 --> 00:12:07,028
Which language is it saying?
300
00:12:07,588 --> 00:12:09,968
(Stop)
301
00:12:10,512 --> 00:12:11,604
(Starting alone)
302
00:12:13,800 --> 00:12:15,657
Changkyun Im, you should speak
303
00:12:17,103 --> 00:12:19,203
You're so mean
304
00:12:19,427 --> 00:12:21,641
Man ~ Easy man ~
305
00:12:21,665 --> 00:12:23,165
I'll drink a shot anyway
306
00:12:24,599 --> 00:12:26,046
His so competitive
307
00:12:26,070 --> 00:12:28,070
64 to 9, man
308
00:12:28,094 --> 00:12:30,399
(Youngji's lost)
What's going on with your competitive mind?
309
00:12:30,423 --> 00:12:32,152
(Youngji's lost)
I just tried my best
310
00:12:32,176 --> 00:12:33,672
Let's play the Hun-min-jeong-eum game
311
00:12:33,696 --> 00:12:35,421
I heard you want to play a game just like young people do
312
00:12:35,445 --> 00:12:37,045
But Hunminjeongeum is not young people's game
313
00:12:37,069 --> 00:12:38,769
I played it 10 years ago
314
00:12:38,793 --> 00:12:39,826
Ayyy
315
00:12:40,323 --> 00:12:42,667
Young people's game is Hunminjeongeum
316
00:12:42,691 --> 00:12:43,663
- Let's play together
- Still?
317
00:12:43,687 --> 00:12:44,947
Yeah, still
318
00:12:44,971 --> 00:12:46,466
- Ayyy
- It's a steady seller
319
00:12:46,490 --> 00:12:47,802
There's no improvement in the drinking culture
320
00:12:47,826 --> 00:12:48,735
Yeah, no development
321
00:12:48,759 --> 00:12:51,471
00:12:56,909
You should guess what's inside this iron bag
324
00:12:56,933 --> 00:12:58,393
How is it possible?
325
00:12:58,418 --> 00:12:59,341
I'll give you 1 minute
326
00:12:59,365 --> 00:13:01,141
Turn on a 1-minute timer
327
00:13:01,204 --> 00:13:02,015
Start
328
00:13:04,318 --> 00:13:05,318
Oh, okay
329
00:13:05,342 --> 00:13:06,824
(Already?)
330
00:13:08,400 --> 00:13:10,500
Meaty socks?
331
00:13:12,377 --> 00:13:12,962
Right?
332
00:13:12,986 --> 00:13:14,560
I saw them a little
333
00:13:14,584 --> 00:13:15,628
(Correct)
334
00:13:16,496 --> 00:13:17,852
- Were they meaty socks?
- Right
335
00:13:17,920 --> 00:13:20,520
(Not funny anymore. It's your responsibility)
Give them to me
336
00:13:21,428 --> 00:13:22,257
I'll wear them
337
00:13:22,281 --> 00:13:24,513
(*FYI* He wore pineapple socks from his fan for 6-7 years)
338
00:13:24,537 --> 00:13:26,533
(We prepared something that matches your favorite socks)
339
00:13:27,232 --> 00:13:28,563
Too small
340
00:13:29,420 --> 00:13:30,310
What's this?
341
00:13:31,183 --> 00:13:33,583
(Youngji’s lost 22)
I just hope you eat meat after this
342
00:13:33,607 --> 00:13:33,883
(Youngji’s lost 22)
Nice
343
00:13:33,908 --> 00:13:38,938
(And it was May 19, 2023)
344
00:13:38,962 --> 00:13:43,238
(Karina's episode experienced an unexpected copyright attack)
345
00:13:43,262 --> 00:13:47,620
(We'll return the amount that the world of copyright has taken away)
346
00:13:47,644 --> 00:13:52,145
(With an apologetic heart, we've brought more)
347
00:13:52,170 --> 00:13:55,068
(Please forgive us with your generous heart ^^)
348
00:13:56,469 --> 00:14:00,039
What point of Shinchan do you like?
349
00:14:00,063 --> 00:14:02,875
I just like the Shinchan animation itself
350
00:14:02,899 --> 00:14:04,577
Shin-chan isn't my favorite character
351
00:14:04,601 --> 00:14:06,045
I like Boo
352
00:14:07,105 --> 00:14:08,881
Somehow Boo's really attractive
353
00:14:08,918 --> 00:14:10,633
Boo's really sexy
354
00:14:10,657 --> 00:14:13,140
Boo's so macho
355
00:14:13,164 --> 00:14:15,254
Boo says like "Hey"
356
00:14:15,278 --> 00:14:18,116
- I know right
- And he keeps his runny nose
357
00:14:18,140 --> 00:14:20,240
- Do you know he can spin it?
- Yeah
358
00:14:20,265 --> 00:14:21,285
But, look
359
00:14:21,309 --> 00:14:22,243
He could have wiped it away
360
00:14:22,268 --> 00:14:24,226
- Yeah, he knows that it's sexy
- Confidence
361
00:14:24,250 --> 00:14:26,699
His confidence makes his shoulder like this
362
00:14:26,723 --> 00:14:29,102
I'll guess the character you hate the most
363
00:14:29,126 --> 00:14:31,704
It's everyone's character, I think Masao...
364
00:14:31,728 --> 00:14:32,594
I can't resist him
365
00:14:32,624 --> 00:14:33,254
That dude
366
00:14:33,278 --> 00:14:36,432
In the movie, he betrayed his friends several times
367
00:14:36,456 --> 00:14:38,256
- Yeah, he betrayed
- (Sigh)
368
00:14:38,280 --> 00:14:39,117
Everywhere he's...
369
00:14:39,141 --> 00:14:39,970
Oh my
370
00:14:39,994 --> 00:14:41,414
Did he make you drink?
371
00:14:42,053 --> 00:14:45,118
- I really don't like him
- Yeah, me too
372
00:14:45,142 --> 00:14:48,054
Oh, right it's the Shinchan Bluetooth speaker
373
00:14:48,078 --> 00:14:49,778
So cute
374
00:14:49,802 --> 00:14:52,002
Did you make a mole on his face?
375
00:14:52,026 --> 00:14:53,821
(Mole)
376
00:14:53,845 --> 00:14:57,183
(Common point)
I think it originally had this
377
00:14:57,208 --> 00:14:59,003
I'm so surprised
Shinchan doesn't have a mole
378
00:14:59,027 --> 00:15:00,533
It's a destiny between you and Shinchan
379
00:15:00,703 --> 00:15:02,557
I should marry him
380
00:15:02,581 --> 00:15:06,930
(Please come again to take it home)
381
00:15:06,954 --> 00:15:09,384
Oh, I have one question
382
00:15:09,408 --> 00:15:11,811
You know 478 breathing method
383
00:15:11,835 --> 00:15:12,772
- When you're sleeping
- Yeah, right
384
00:15:12,942 --> 00:15:15,581
(Karina's 478 breathing method)
Inhale for 4 seconds
385
00:15:15,605 --> 00:15:17,177
Hold your breath for 7 seconds
386
00:15:17,201 --> 00:15:19,118
And exhale for 8 seconds
387
00:15:19,142 --> 00:15:20,942
Then can you fall asleep right away here?
388
00:15:20,966 --> 00:15:22,966
- No it's not that way
- No?
389
00:15:22,990 --> 00:15:24,790
You have to repeat it several times
390
00:15:28,446 --> 00:15:29,528
Are you going to sleep?
391
00:15:32,230 --> 00:15:33,474
I just want to try
392
00:15:33,498 --> 00:15:36,869
Let's practice 478 breathing with me
393
00:15:36,893 --> 00:15:37,719
You go first
394
00:15:37,743 --> 00:15:41,707
(1. Inhale)
One two three four
395
00:15:41,731 --> 00:15:43,090
One two
396
00:15:43,114 --> 00:15:45,295
No, you have to hold your breath
397
00:15:45,319 --> 00:15:51,684
(2. Holding breath)
1 2 3 4 5 6 7
398
00:15:51,708 --> 00:15:58,491
(3. Exhale)
1 2 3 4 5 6 7 8
399
00:15:58,515 --> 00:16:00,215
Are you going to sleep?
400
00:16:00,240 --> 00:16:00,841
Sleep?
401
00:16:00,865 --> 00:16:04,397
You have to do this when you're going to sleep
402
00:16:04,421 --> 00:16:06,421
You're as cute as Ning
403
00:16:06,445 --> 00:16:10,181
(Sigh ...)
404
00:16:10,477 --> 00:16:13,639
(She's burning inside)
405
00:16:13,663 --> 00:16:15,063
- Hey
- Yeah?
406
00:16:15,087 --> 00:16:18,444
- Ning is not just cute
- You're cute too
407
00:16:19,879 --> 00:16:20,776
Get out
408
00:16:21,643 --> 00:16:22,863
Jimin Yoo, get out (from my heart)
409
00:16:22,888 --> 00:16:23,870
Why?
410
00:16:23,894 --> 00:16:26,118
I'm really serious than ever when Hyungwon Chae was here
411
00:16:26,142 --> 00:16:28,354
(Heart beating)
412
00:16:28,672 --> 00:16:29,977
When Hyungwon Chae was here
413
00:16:30,001 --> 00:16:31,652
Oh, okay
You're everyone's man
414
00:16:32,186 --> 00:16:33,092
But you
415
00:16:33,116 --> 00:16:36,016
I'll write "Should I date Karina?" in the comment
416
00:16:36,040 --> 00:16:38,471
Don't lie
I know you're not going to write
417
00:16:38,495 --> 00:16:39,899
Ahhhh
418
00:16:39,923 --> 00:16:43,703
- Don't lie, Youngji Lee
- (This girl is driving me crazy) Ahhhh
419
00:16:43,727 --> 00:16:46,027
I'm going to erase all my eyebrows
420
00:16:46,051 --> 00:16:49,408
(How can I not like Jimin Yoo?)
Everyone's already into Karina by this time
421
00:16:49,432 --> 00:16:53,246
([Epilogue] A collection of toilet music)
422
00:16:53,270 --> 00:16:54,870
Okay, please feel free to use
423
00:16:55,746 --> 00:16:58,496
I'm on the next
424
00:16:58,520 --> 00:17:00,853
I open the door over there
425
00:17:01,077 --> 00:17:03,823
Please walk to KWANGYA
426
00:17:05,223 --> 00:17:08,039
I know your home ground
427
00:17:08,064 --> 00:17:09,996
Confront the threat
428
00:17:10,020 --> 00:17:11,998
Beat it, beat it, beat it
429
00:17:12,122 --> 00:17:19,472
Ooh-ooh-ooh
430
00:17:19,678 --> 00:17:20,948
Whee!
431
00:17:21,211 --> 00:17:23,776
An unexpected blackout
432
00:17:23,900 --> 00:17:26,579
The temptation is deep and strong
433
00:17:26,603 --> 00:17:28,103
Get up get up
434
00:17:28,127 --> 00:17:33,152
Ooh-eh-ooh
435
00:17:34,654 --> 00:17:36,522
The glasses are here?
436
00:17:37,189 --> 00:17:38,591
Glasses
437
00:17:39,692 --> 00:17:42,094
I'm sorry, but you filmed enough, right?
438
00:17:43,329 --> 00:17:45,731
Excuse me
439
00:17:45,755 --> 00:17:48,534
It doesn't matter how much we filmed
440
00:17:48,558 --> 00:17:49,769
Jimin Yoo's mine
441
00:17:51,858 --> 00:18:08,296
(#Closed on 23rd and 30th of June#)
(We'll be back after our summer vacation)
29186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.