All language subtitles for The.Inbetweeners.S01E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-iNTRUDER_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,760 --> 00:00:02,760 [theme music playing] 2 00:00:24,920 --> 00:00:27,240 Hi. I'm Will, and here are some things 3 00:00:27,320 --> 00:00:29,320 I hoped wouldn't happen in my life. 4 00:00:29,400 --> 00:00:30,520 My father would leave my mother. 5 00:00:30,600 --> 00:00:32,200 I'm so sad. 6 00:00:32,640 --> 00:00:34,160 I'd be taken out of private education 7 00:00:34,240 --> 00:00:35,800 and forced to go to a normal school... 8 00:00:35,880 --> 00:00:37,240 Well, this is nice... 9 00:00:37,320 --> 00:00:38,520 ...where the school nutter 10 00:00:38,600 --> 00:00:40,120 would then take a bit of a dislike to me. 11 00:00:40,200 --> 00:00:41,920 I'll rip your fucking throat out. 12 00:00:43,560 --> 00:00:45,320 But do they say, "Whatever doesn't kill you 13 00:00:45,400 --> 00:00:47,360 makes you stronger." Except polio. 14 00:00:47,480 --> 00:00:49,480 And it's not been all bad. 15 00:00:49,760 --> 00:00:52,280 -I want you to fuck me outside. -Really? 16 00:00:52,360 --> 00:00:55,120 This is the story of how I make new friends like him... 17 00:00:55,200 --> 00:00:58,000 Friend. Fucking friend. 18 00:00:58,080 --> 00:00:59,000 And him... 19 00:00:59,080 --> 00:01:01,000 ...and him. 20 00:01:01,760 --> 00:01:03,360 Him not so much. 21 00:01:03,440 --> 00:01:04,560 ...and definitely her. 22 00:01:04,640 --> 00:01:07,400 Just to confirm, we are going to have sex? 23 00:01:07,480 --> 00:01:09,360 But back to the present. 24 00:01:09,640 --> 00:01:11,320 To put you in the picture, I have no friends, 25 00:01:11,400 --> 00:01:12,560 it's my first day, 26 00:01:12,640 --> 00:01:14,000 and I'm in the headmaster's office 27 00:01:14,080 --> 00:01:16,120 for a welcome chat with the rest of the new kids, 28 00:01:16,200 --> 00:01:18,760 or as they're otherwise known, "the freaks." 29 00:01:20,200 --> 00:01:21,600 You could be friends with us. 30 00:01:21,680 --> 00:01:24,640 Yep, everyone's going to think I'm one of them, 31 00:01:24,720 --> 00:01:26,880 and in a well-meaning but disastrous move, 32 00:01:26,960 --> 00:01:29,520 as a new kid I've got to wear a massive green badge. 33 00:01:29,640 --> 00:01:32,320 I can discuss it with my Head of Sixth, Mr. Gilbert. 34 00:01:32,400 --> 00:01:33,880 He seemed like an intelligent man. 35 00:01:33,960 --> 00:01:36,000 Mr. Gilbert, you seem an intelligent man... 36 00:01:36,600 --> 00:01:38,400 I seem intelligent. 37 00:01:38,480 --> 00:01:40,800 -How lovely of you to say. -No, I just meant-- 38 00:01:40,880 --> 00:01:43,960 I've long since been insecure about my capacity for learning, 39 00:01:44,040 --> 00:01:48,000 so it's nice to have it ratified by you, a child. 40 00:01:48,080 --> 00:01:48,880 What I meant was, 41 00:01:48,960 --> 00:01:51,800 do you think these badges that single us out as new kids 42 00:01:51,880 --> 00:01:53,800 -are a good idea? -Yes. 43 00:01:53,880 --> 00:01:55,120 If you have any more views on it, 44 00:01:55,200 --> 00:01:57,720 I suggest you join the school debating society. 45 00:01:57,800 --> 00:02:00,000 Obviously, you'll have to start one first. 46 00:02:00,080 --> 00:02:02,680 -[bell rings]-My mistake. He's a wanker. 47 00:02:04,480 --> 00:02:06,520 Hello, John. I'm Susie. 48 00:02:06,600 --> 00:02:08,240 And so began my first day. 49 00:02:08,480 --> 00:02:10,120 [laughter and chatter] 50 00:02:11,600 --> 00:02:13,840 -Is this 6B? -Yeah. 51 00:02:14,000 --> 00:02:15,240 Great. I'm Will. 52 00:02:18,080 --> 00:02:19,400 Cool. 53 00:02:19,640 --> 00:02:23,520 God, just had a meet with the head and his pet ape, Gilbert. 54 00:02:23,720 --> 00:02:25,320 -What's his problem? -What? 55 00:02:25,400 --> 00:02:27,880 That Gilbert. What a tosser. 56 00:02:27,960 --> 00:02:34,120 I mean, "I'm Mr. Gilbert. I'm such a big, huge massive freak. 57 00:02:34,200 --> 00:02:38,320 And I just love to suck the headmaster's balls. And then..." 58 00:02:42,040 --> 00:02:43,400 Is he behind me? 59 00:02:45,920 --> 00:02:47,680 -Did you hear any of that? -Oh, yes. 60 00:02:47,760 --> 00:02:49,200 Can we start again? 61 00:02:49,680 --> 00:02:51,440 As you can see from his rather natty badge, 62 00:02:51,520 --> 00:02:53,400 this is your new classmate, Will. 63 00:02:53,480 --> 00:02:55,760 As you share most of the same classes Cooper, 64 00:02:55,840 --> 00:02:56,720 you'll be looking after him. 65 00:02:56,800 --> 00:02:58,080 Sir, that's not fair. 66 00:02:58,160 --> 00:03:00,520 Lesson number one of the Sixth Form. "Life is not fair." 67 00:03:00,600 --> 00:03:04,120 Sir. Look at his blazer for starters. 68 00:03:04,200 --> 00:03:05,400 He's got an actual briefcase. 69 00:03:05,680 --> 00:03:08,680 -His shoes are clumpy, his hair's a bit gay... -Ohh. 70 00:03:08,760 --> 00:03:11,480 And that badge? I mean the badge alone. 71 00:03:11,560 --> 00:03:13,360 It's happening. Get used to it. 72 00:03:13,520 --> 00:03:14,320 [bell rings] 73 00:03:15,160 --> 00:03:16,880 Oh, one more thing. 74 00:03:16,960 --> 00:03:19,760 The first day of term drink down The Black Horse. 75 00:03:19,840 --> 00:03:23,160 This tradition is not only ridiculous but illegal. 76 00:03:23,240 --> 00:03:25,680 Don't get excluded before you've even started. 77 00:03:25,760 --> 00:03:27,640 -What's he talking about? -Uh, nothing. 78 00:03:27,720 --> 00:03:28,960 Is everyone going for a drink tonight then? 79 00:03:29,080 --> 00:03:32,920 Um, no. I have to go this way. 80 00:03:37,920 --> 00:03:39,840 "Ohh, I'm Will." 81 00:03:39,920 --> 00:03:41,160 Yup, thanks very much. 82 00:03:41,480 --> 00:03:43,640 -Oh, hello, Will. -Very nice, thank you. 83 00:03:43,720 --> 00:03:45,800 -Nice badge, dickhead. -Lovely. Fantastic. 84 00:03:45,880 --> 00:03:47,240 You must be what, Year Eight? 85 00:03:47,320 --> 00:03:49,000 Ohh, I'm Will, I've got a spacker badge. 86 00:03:49,080 --> 00:03:51,080 "Spacker"? Super. That's not even on the badge. 87 00:03:51,160 --> 00:03:53,840 -Briefcase wanker. -Another baggage-themed insult. 88 00:03:53,920 --> 00:03:55,640 Thanks, Mum. Thanks a bunch. 89 00:03:59,200 --> 00:04:01,560 Truth be told, the first-day nerves had got to me, 90 00:04:01,640 --> 00:04:03,480 so I went for what turned out to be one of the more 91 00:04:03,560 --> 00:04:05,160 eventful shits of my life. 92 00:04:05,760 --> 00:04:08,040 I'm good at shagging now, that's all I'm saying. 93 00:04:08,120 --> 00:04:09,880 Bollocks. How do you do it best? 94 00:04:10,160 --> 00:04:13,360 Just deep. Try to get really deep, right up to the balls. 95 00:04:13,440 --> 00:04:15,680 -And do you put the balls in? -What? 96 00:04:15,760 --> 00:04:18,400 I've heard you've got to put the balls in to make it work. 97 00:04:19,240 --> 00:04:22,160 Yeah, can do. Some girls like it, some don't. 98 00:04:22,240 --> 00:04:23,840 What? Stop talking bullshit. 99 00:04:23,920 --> 00:04:25,680 Who are these girls you've fucked, then? 100 00:04:25,760 --> 00:04:28,080 Look, while you've spent the summer stalking Carli, 101 00:04:28,200 --> 00:04:29,920 I've been out porking loads of vag. 102 00:04:30,000 --> 00:04:32,760 One, I've not been stalking Carli, she's just a friend. 103 00:04:32,840 --> 00:04:34,920 And two, you've never fucked anyone. 104 00:04:35,000 --> 00:04:36,480 Nor have I, nor has Neil. 105 00:04:36,560 --> 00:04:39,640 Shut up, you dickhead. I've fucked loads of gir-- 106 00:04:42,480 --> 00:04:45,160 [sniffs, spits] 107 00:04:50,760 --> 00:04:53,640 What's the fuck are you doing? You trying to look at my cock? 108 00:04:53,760 --> 00:04:55,120 [chuckles nervously] Good one. 109 00:04:55,520 --> 00:04:56,840 Fuck off. 110 00:04:59,160 --> 00:05:02,320 I was beginning to wonder what sort of place I'd come to, 111 00:05:02,600 --> 00:05:04,480 and then I found out. 112 00:05:10,080 --> 00:05:10,880 [laughing] 113 00:05:11,800 --> 00:05:13,360 [boy] Look at that. 114 00:05:13,880 --> 00:05:15,160 Beautiful. 115 00:05:16,320 --> 00:05:17,760 Come on, guys. 116 00:05:28,360 --> 00:05:30,440 -You're going to die here, Will. -Okay... 117 00:05:30,520 --> 00:05:32,080 That briefcase makes me want to punch you. 118 00:05:32,160 --> 00:05:34,160 -Of course it does. -What a spastic badge. 119 00:05:34,240 --> 00:05:35,160 That's been pointed out already. 120 00:05:35,240 --> 00:05:36,760 Your shoes are well shit. 121 00:05:36,840 --> 00:05:39,200 -Yep, the shoes. Simon. -All right? 122 00:05:39,280 --> 00:05:40,280 How's it going? 123 00:05:40,360 --> 00:05:41,680 Since about five minutes ago? Fine. 124 00:05:41,760 --> 00:05:43,240 -Yeah. Fine. -Great. 125 00:05:43,320 --> 00:05:44,560 I'm trying to find the common room. 126 00:05:44,640 --> 00:05:46,040 Can you show me where it is? 127 00:05:46,120 --> 00:05:47,600 -Um, not really. -Oh. 128 00:05:47,680 --> 00:05:49,200 Posh twat. 129 00:05:50,960 --> 00:05:54,240 Look, it's this way, but do me a favor and just hang back a bit, yeah? 130 00:05:54,320 --> 00:05:55,320 Oh, sure. 131 00:06:03,920 --> 00:06:04,920 Wanker. 132 00:06:08,760 --> 00:06:10,920 I still hadn't managed to shake the freaks. 133 00:06:11,000 --> 00:06:12,600 It's not like I was aiming high, 134 00:06:12,680 --> 00:06:14,120 I just wanted to be friends with someone who didn't 135 00:06:14,200 --> 00:06:15,560 have a badge on. 136 00:06:16,520 --> 00:06:19,000 Might not go to this thing tonight. I'm pretty knackered. 137 00:06:19,080 --> 00:06:20,720 We've just had ten weeks off. 138 00:06:20,800 --> 00:06:23,680 He's just spent the last ten weeks wanking three times a day. 139 00:06:23,760 --> 00:06:24,960 That's why he's knackered. 140 00:06:25,040 --> 00:06:27,680 Yeah, that's it. I've had 210 wanks 141 00:06:27,760 --> 00:06:29,520 and my cock's like a Peperami. 142 00:06:29,600 --> 00:06:31,840 -Whose cock's like what? -Carli. 143 00:06:31,920 --> 00:06:34,480 Oh, it's just nothing. 144 00:06:35,040 --> 00:06:37,240 Are you coming to the pub tonight then? I'll be there. 145 00:06:37,320 --> 00:06:40,800 Great. That's great. Are you going, Simon? 146 00:06:40,920 --> 00:06:42,280 Um, not sure. 147 00:06:42,360 --> 00:06:43,920 I'm sort of more into clubs than pubs. 148 00:06:44,000 --> 00:06:44,800 Yeah, gay clubs. 149 00:06:44,880 --> 00:06:47,400 He's just shitting himself that he won't get served. 150 00:06:48,120 --> 00:06:49,320 No, it's not that. 151 00:06:49,400 --> 00:06:52,600 Come on, I'll buy you a drink. Can you do me a favor though? 152 00:06:52,680 --> 00:06:53,880 Sure. Anything. 153 00:06:54,000 --> 00:06:55,560 You know what my mum's like. 154 00:06:55,680 --> 00:06:58,040 She'll freak if she hears I've been near a pub, 155 00:06:58,120 --> 00:07:00,320 so, don't mention it to your folks, yeah? 156 00:07:00,400 --> 00:07:02,520 -Sure. -Thanks, hon. 157 00:07:03,040 --> 00:07:06,680 -Mm. Do you wear aftershave now? -It's just Lynx. 158 00:07:09,720 --> 00:07:12,520 Oh, it's nice. You coming to Sociology? 159 00:07:13,360 --> 00:07:17,320 -Um, no. I'm good here. -Okay. I'll see you later then. 160 00:07:20,960 --> 00:07:23,440 Are you mental? She's so fit. 161 00:07:23,520 --> 00:07:25,280 Why don't you just walk to class with her? 162 00:07:25,360 --> 00:07:26,720 I just don't feel like it. 163 00:07:26,800 --> 00:07:28,440 Aw. what's wrong? Did you get a hard on because 164 00:07:28,520 --> 00:07:29,840 the pretty girl spoke to you? 165 00:07:29,920 --> 00:07:31,040 Can you fuck off? 166 00:07:31,520 --> 00:07:34,240 Hang on, you haven't actually got a stalk on, have you? 167 00:07:35,600 --> 00:07:37,760 -Oh, my God, he's got a boner. -Jay, please. 168 00:07:37,840 --> 00:07:41,640 -Oi! Simon's got a boner. -Boner! 169 00:07:42,360 --> 00:07:45,360 Let's have a look. Don't be shy. Let's have a look. Show us. 170 00:07:45,440 --> 00:07:46,480 Show us your boner. 171 00:07:46,560 --> 00:07:49,280 [Will] So I was left with a choice. Stick with the freaks 172 00:07:49,360 --> 00:07:51,720 or make friends with the boy now called "Boner." 173 00:07:51,800 --> 00:07:53,560 Are you coming to Sociology, Simon? 174 00:07:53,640 --> 00:07:55,360 Boner. Boner. Boner. 175 00:07:55,440 --> 00:07:57,480 -Oh, I'll save you a seat. -Thanks. 176 00:07:57,560 --> 00:08:00,560 Well, there you go. I suppose beggars can't be choosers. 177 00:08:10,000 --> 00:08:12,480 And so my quest to make friends went, not worse, 178 00:08:12,560 --> 00:08:14,040 but certainly not better. 179 00:08:14,120 --> 00:08:16,760 It was as if I had some kind of contagious disease 180 00:08:16,840 --> 00:08:18,760 and to be seen with me was a form of social death, 181 00:08:18,840 --> 00:08:19,960 which it is, 182 00:08:20,120 --> 00:08:22,400 but I was amazed they worked it out so quickly. 183 00:08:22,480 --> 00:08:24,680 It wouldn't stop me. Anyone can be your friend. 184 00:08:24,760 --> 00:08:26,600 You just need to hang around them long enough. 185 00:08:29,280 --> 00:08:31,160 Oh, don't look left, Simon. There's a girl with 186 00:08:31,240 --> 00:08:32,400 a knee-length skirt on. 187 00:08:32,480 --> 00:08:35,040 -You might spunk in your pants. -Yeah, very good. 188 00:08:35,120 --> 00:08:37,520 -Hi, Simon. -All right? This is Will. 189 00:08:37,600 --> 00:08:39,520 -Nice to meet you. -Oh, briefcase. 190 00:08:39,600 --> 00:08:41,720 -Yeah, briefcase. -Yes, it's a briefcase. 191 00:08:41,800 --> 00:08:43,640 [both] Ohh, briefcase. 192 00:08:43,920 --> 00:08:46,280 -Right. These are your friends? -Where we meeting tonight? 193 00:08:46,360 --> 00:08:48,640 The Black Bull. It's just out on the London Road. 194 00:08:48,720 --> 00:08:50,800 Is this the drink thing? Great. What time? 195 00:08:50,880 --> 00:08:53,200 Whatever time you like. You're going on your own. 196 00:08:53,280 --> 00:08:55,480 -Oh, I just thought we could-- -No, you thought wrong. 197 00:08:55,560 --> 00:08:57,080 Shit. What if we don't get served? 198 00:08:57,160 --> 00:08:58,320 Carli will think I'm a loser. 199 00:08:58,400 --> 00:09:00,360 -She'd be right. -She might not get served. 200 00:09:00,440 --> 00:09:01,840 Girls always get served. 201 00:09:01,920 --> 00:09:03,320 As soon as they get tits, they get served. 202 00:09:03,400 --> 00:09:05,840 And fit girls like her definitely always get served. 203 00:09:05,920 --> 00:09:07,880 -I'm going to get served. -How do you know? 204 00:09:07,960 --> 00:09:08,880 I've got a fake ID. 205 00:09:08,960 --> 00:09:11,440 A driving license that says I'm 18 years old. 206 00:09:11,520 --> 00:09:12,920 But you're not 18. 207 00:09:13,000 --> 00:09:14,680 That's right, Neil. It's fake ID. 208 00:09:14,760 --> 00:09:17,720 -Oh, no... -[Simon] Is that your mum? 209 00:09:17,800 --> 00:09:21,560 -I told her not to pick me up. -She's fit. 210 00:09:21,640 --> 00:09:24,000 -Yeah, I'd fuck her. -Thanks very much. 211 00:09:24,080 --> 00:09:25,840 No, I would though. Wouldn't you? 212 00:09:25,920 --> 00:09:28,320 Hmm, well, if she's my mum... No? 213 00:09:28,400 --> 00:09:30,160 -But if she wasn't? -She is though, so... 214 00:09:30,240 --> 00:09:31,680 But what he's saying is, if she wasn't your mum, 215 00:09:31,760 --> 00:09:32,960 would you fuck her? 216 00:09:33,040 --> 00:09:34,800 -Oh, are we doing this? -You would fuck her? 217 00:09:34,880 --> 00:09:35,880 No. 218 00:09:35,960 --> 00:09:37,520 I want to know, if you'd get down between her legs, 219 00:09:37,600 --> 00:09:38,480 spread them... 220 00:09:38,560 --> 00:09:40,840 Can we stop talking about my mother's vagina. 221 00:09:42,080 --> 00:09:44,280 -Maybe see you tonight? -You're not invited. 222 00:09:44,360 --> 00:09:46,000 Unless you bring your mum. 223 00:09:49,960 --> 00:09:51,360 Did you have to pick me up? 224 00:09:51,440 --> 00:09:53,720 I just wanted to hear about your first day. 225 00:09:53,800 --> 00:09:55,120 I like your badge. 226 00:09:55,280 --> 00:09:57,200 Why did you say I got bullied at my last school? 227 00:09:57,280 --> 00:09:58,760 -I thought you were. -No, I wasn't. 228 00:09:58,840 --> 00:10:01,040 I got wedgied a couple of times, but that was just a fad. 229 00:10:01,120 --> 00:10:03,520 Oh, well, they wanted a reason and that's what sprang to mind. 230 00:10:03,600 --> 00:10:05,640 Instead of, "I can't afford the school fees." 231 00:10:05,720 --> 00:10:07,880 -Yes. -I'm going to the pub tonight. 232 00:10:07,960 --> 00:10:09,800 -With who? -Just some friends. 233 00:10:09,880 --> 00:10:13,240 -Friends. Already? -Yes, "friends already." 234 00:10:13,560 --> 00:10:15,000 Make sure these so-called friends 235 00:10:15,080 --> 00:10:16,280 aren't making fun of you. 236 00:10:16,360 --> 00:10:18,800 -Why would they be doing that? -I don't want you bullied again. 237 00:10:18,880 --> 00:10:20,480 I was not bullied. 238 00:10:22,920 --> 00:10:24,120 Can I borrow 20 quid? 239 00:10:25,800 --> 00:10:27,200 [Will] For all the new Sixth Formers, 240 00:10:27,280 --> 00:10:28,600 this would be a massive night. 241 00:10:28,680 --> 00:10:29,720 It wasn't just the drink, 242 00:10:29,800 --> 00:10:31,760 it was an opportunity to reinvent yourself. 243 00:10:31,840 --> 00:10:33,200 A chance for a new start. 244 00:10:34,760 --> 00:10:36,360 And I've told you money's tight. 245 00:10:36,440 --> 00:10:38,480 Do you want me to be called "pikey" by my mates? 246 00:10:38,560 --> 00:10:39,720 Do you? 247 00:10:40,520 --> 00:10:42,000 [woman] Jay, I've got your dinner. 248 00:10:42,080 --> 00:10:43,760 Don't come in. Don't come in. 249 00:10:43,840 --> 00:10:45,040 [woman] All right, I won't come in. 250 00:10:46,280 --> 00:10:48,120 Mum, can I borrow 20 quid? 251 00:10:48,200 --> 00:10:50,600 Here's ยฃ10. Just promise me you won't spend it 252 00:10:50,680 --> 00:10:51,560 on the fruit machines. 253 00:10:51,640 --> 00:10:53,600 I can't do that, I'm afraid. Bye. 254 00:10:56,840 --> 00:10:59,000 It turned out we couldn't reinvent ourselves 255 00:10:59,080 --> 00:11:00,600 without our parents noticing. 256 00:11:00,680 --> 00:11:02,120 That's a lot of gel in your hair. 257 00:11:02,200 --> 00:11:03,000 What? 258 00:11:03,320 --> 00:11:06,720 -Smells quite strongly, too. -Why are you telling this to me? 259 00:11:06,800 --> 00:11:09,000 I'm just mentioning it. I can see you've got a lot in, 260 00:11:09,080 --> 00:11:09,880 that's all. 261 00:11:10,320 --> 00:11:13,360 I don't-- I can't wash it now, can I? I've not got time. 262 00:11:13,440 --> 00:11:16,320 God, I don't know why you're like this sometimes. 263 00:11:22,840 --> 00:11:24,560 Can I borrow 20 quid? 264 00:11:24,640 --> 00:11:25,520 [Will] And by "borrow", 265 00:11:25,600 --> 00:11:28,000 we meant "spend and never give back." 266 00:11:28,080 --> 00:11:30,040 Next stop, the pub. 267 00:11:30,640 --> 00:11:32,480 My plan to make friends was working. 268 00:11:32,560 --> 00:11:34,360 Little by little, I was wearing them down. 269 00:11:34,440 --> 00:11:35,960 -Hey, guys. -Not him. 270 00:11:36,040 --> 00:11:37,880 -Oh, he's all right. -Sorry, I'm late. 271 00:11:37,960 --> 00:11:40,760 -Fingering your mum? -Let me think. Um, no, I wasn't. 272 00:11:40,840 --> 00:11:41,960 So what's the plan? 273 00:11:42,040 --> 00:11:44,600 We don't need a plan. We go in there, buy some drinks 274 00:11:44,680 --> 00:11:46,680 and then wait for the gash to form a queue. 275 00:11:46,760 --> 00:11:48,320 Sorry, did he actually say "gash"? 276 00:11:48,400 --> 00:11:50,360 It'll be fine. Relax. 277 00:11:50,440 --> 00:11:51,800 There is nothing relaxing about this. 278 00:11:51,880 --> 00:11:54,320 If we don't get served, I will be humiliated 279 00:11:54,400 --> 00:11:56,560 in front of the girl I've lusted after since she was eight. 280 00:11:56,640 --> 00:11:59,400 -You fancy eight-year-olds? -No, Neil. 281 00:11:59,480 --> 00:12:01,880 Our families are friends, we were both eight. 282 00:12:01,960 --> 00:12:03,800 You still fancied an eight-year-old. 283 00:12:03,880 --> 00:12:07,080 Come on. I've got ID. We'll be fine. You coming in, new boy? 284 00:12:07,160 --> 00:12:08,280 -I do have a name. -Sorry. 285 00:12:08,360 --> 00:12:10,440 You coming, briefcase mong? 286 00:12:10,520 --> 00:12:11,560 Brilliant. After you. 287 00:12:24,880 --> 00:12:26,040 Well, this is nice. 288 00:12:26,120 --> 00:12:27,440 Maybe we should come back later? 289 00:12:27,520 --> 00:12:31,440 Don't shit yourself. We're the hardcore. What are you having? 290 00:12:31,520 --> 00:12:33,040 -Pint of lager. -Pint. 291 00:12:33,120 --> 00:12:35,400 Doesn't a pint seem like a lot when you think about it? 292 00:12:35,480 --> 00:12:37,920 You wouldn't drink pint after pint of orange squash. 293 00:12:38,000 --> 00:12:39,600 -What do you want? -Pint... 294 00:12:40,160 --> 00:12:41,800 Of... 295 00:12:41,880 --> 00:12:43,120 Guinness. 296 00:12:43,200 --> 00:12:44,200 Guinness? 297 00:12:44,280 --> 00:12:45,880 Oh, brilliant. A fruity. 298 00:12:49,080 --> 00:12:52,200 -Oi, bruv. -Yes, "bruv"? 299 00:12:52,280 --> 00:12:53,640 Three lagers and a Guinness. 300 00:12:53,720 --> 00:12:55,400 -Got any ID? -Yeah. 301 00:12:58,480 --> 00:13:00,240 -"Brett Clement." -Yep. 302 00:13:01,160 --> 00:13:03,600 You know this is an Australian driving license? 303 00:13:03,680 --> 00:13:05,200 -Yep. -So, you're Australian? 304 00:13:05,640 --> 00:13:08,080 -That's right, mate. -So when's your birthday? 305 00:13:08,480 --> 00:13:10,920 The 15th of bloody May, 1989. 306 00:13:11,400 --> 00:13:13,320 Is he speaking in an Australian accent? 307 00:13:13,400 --> 00:13:14,440 Sounds like it. 308 00:13:14,560 --> 00:13:16,120 Right. What you want again? 309 00:13:16,200 --> 00:13:17,440 Three jars of lager and a Guinness. 310 00:13:17,520 --> 00:13:19,080 Are the other drinks for your mates? 311 00:13:19,160 --> 00:13:21,520 You betcha, cobber. 312 00:13:21,600 --> 00:13:24,360 I'm not serving them unless they've got ID as well. 313 00:13:26,720 --> 00:13:27,960 Where are our drinks? 314 00:13:28,840 --> 00:13:30,480 Did you want drinks, too? 315 00:13:30,560 --> 00:13:32,280 Well, you'd better go and fucking get them then. 316 00:13:32,360 --> 00:13:34,640 This is tragic. One pint between four of us? 317 00:13:34,720 --> 00:13:37,720 As Jay has clearly failed, I will deal with this. 318 00:13:37,800 --> 00:13:39,520 I've never been served in a pub before, 319 00:13:39,600 --> 00:13:41,120 but how hard could it be? 320 00:13:41,200 --> 00:13:42,240 Good evening. 321 00:13:42,320 --> 00:13:45,000 Could I have three pints, please? 322 00:13:45,080 --> 00:13:47,840 -Do you have any proof of age? -You have my word. 323 00:13:48,240 --> 00:13:49,280 -Any ID? -Look, 324 00:13:49,360 --> 00:13:50,760 my father's left my mother 325 00:13:50,920 --> 00:13:53,040 and I've been forced to go to a comprehensive school. 326 00:13:53,120 --> 00:13:56,760 I've attached myself to a... a fairly average group 327 00:13:56,840 --> 00:13:59,640 and I'm trying to make a few new friends to make life bearable. 328 00:13:59,720 --> 00:14:01,280 You're human, you understand that. 329 00:14:01,360 --> 00:14:03,720 Perhaps you can pour me three non-alcoholic lagers 330 00:14:03,800 --> 00:14:05,240 and we won't tell anyone about it. 331 00:14:05,320 --> 00:14:06,880 I can't serve you at all if you're underage. 332 00:14:06,960 --> 00:14:08,880 Right, you've driven me to this. 333 00:14:09,880 --> 00:14:12,840 The law states 16-year-olds can legally drink cider, 334 00:14:12,920 --> 00:14:14,000 perry or mead, 335 00:14:14,080 --> 00:14:15,960 in a pub, if they're eating a meal. 336 00:14:16,040 --> 00:14:17,480 So I'll have three pints of cider 337 00:14:17,560 --> 00:14:19,240 and three carvery dinners, please. 338 00:14:19,360 --> 00:14:21,120 It states if they are bought by an adult 339 00:14:21,200 --> 00:14:22,640 and accompanied by an adult. 340 00:14:22,720 --> 00:14:24,520 No adult, no alcohol, I'm afraid. 341 00:14:24,600 --> 00:14:26,040 This isn't over. 342 00:14:26,440 --> 00:14:28,000 Hello, sir. My name's William. 343 00:14:28,080 --> 00:14:29,760 I'll pay for your drinks all night 344 00:14:29,840 --> 00:14:31,440 if you'll order three pints of cider 345 00:14:31,520 --> 00:14:32,760 and three carvery dinners 346 00:14:32,840 --> 00:14:34,200 and then come and sit with my friends and me. 347 00:14:34,280 --> 00:14:35,320 You don't have to talk to us, 348 00:14:35,400 --> 00:14:37,240 you merely need to stay sitting with us. 349 00:14:40,760 --> 00:14:42,440 Yeah, all right. 350 00:14:42,520 --> 00:14:44,640 Terry, I'll have three ciders, three carveries 351 00:14:44,720 --> 00:14:46,760 and four double rum and cokes, please, mate. 352 00:14:46,840 --> 00:14:48,280 As many as four? 353 00:14:54,880 --> 00:14:56,720 -Sorted. -Who's that? 354 00:14:56,800 --> 00:14:59,280 -This is, what's your name? -Steve. 355 00:14:59,360 --> 00:15:01,440 -Steve. He'll be joining us. -Why? 356 00:15:01,520 --> 00:15:03,800 -All right, Steve? -Where are our drinks? 357 00:15:03,880 --> 00:15:05,800 It's a long story that involves Steve as well. 358 00:15:05,880 --> 00:15:07,280 Before we get our cider-- 359 00:15:07,360 --> 00:15:09,720 -Cider? -Yes, cider. 360 00:15:09,800 --> 00:15:12,360 -We've got to go to the carvery. -Have you gone mental? 361 00:15:12,840 --> 00:15:15,120 What's Carli going to think? "Simon's pretty cool." 362 00:15:15,200 --> 00:15:17,720 "He goes out and has meat and gravy with his booze." 363 00:15:17,800 --> 00:15:19,960 We're not going to get served unless we each get a carvery. 364 00:15:20,040 --> 00:15:23,680 -Nice work, briefcase. -[scoffs] For Christ's sake. 365 00:15:24,840 --> 00:15:26,960 -You coming then, Neil? -Get mine for me. 366 00:15:32,360 --> 00:15:35,320 -All right? -Yep. 367 00:15:38,520 --> 00:15:40,520 I just lost ten quid on a fruity. 368 00:15:41,720 --> 00:15:43,720 -Really? -Yeah. 369 00:15:48,160 --> 00:15:49,120 Oi! 370 00:15:54,200 --> 00:15:55,240 [mobile phone beeps] 371 00:15:56,840 --> 00:15:58,200 Shit, it's from Carli. 372 00:15:58,280 --> 00:16:01,560 Brilliant. She asking if your fit mate Jay's coming? 373 00:16:01,840 --> 00:16:04,600 No, she's saying it's so packed she can't see where we are. 374 00:16:06,960 --> 00:16:09,760 -Is she a retard? -She's in the Black Horse. 375 00:16:09,840 --> 00:16:11,360 -Where are we? -Black Bull. 376 00:16:11,440 --> 00:16:13,680 Right, so we're in the wrong pub. Let's go. 377 00:16:13,760 --> 00:16:16,160 We've got three carveries on the way. 378 00:16:16,240 --> 00:16:18,760 Neil, how could you confuse the Black Bull with the Black Horse? 379 00:16:18,840 --> 00:16:20,360 Come on, I was half right. 380 00:16:20,520 --> 00:16:21,560 [machine beeps] 381 00:16:24,760 --> 00:16:25,960 [dance music playing] 382 00:16:29,080 --> 00:16:32,000 -Boner. Boner. -Good start. 383 00:16:32,080 --> 00:16:33,880 -Boner. -Boner. 384 00:16:33,960 --> 00:16:36,680 -I'm going to find Carli. -Whose round? 385 00:16:36,760 --> 00:16:38,040 -New boy's. -Again? 386 00:16:38,120 --> 00:16:39,680 -Yep. -Aww. 387 00:16:41,840 --> 00:16:42,920 Simon. 388 00:16:43,000 --> 00:16:44,560 -Simon. -Hi. 389 00:16:44,640 --> 00:16:46,960 Where have you been? Come and sit down. 390 00:16:47,120 --> 00:16:48,400 Hi. 391 00:16:50,040 --> 00:16:52,640 -Don't be shy, squeeze up. -Oh, really? 392 00:16:52,720 --> 00:16:55,480 Yeah. Tom's just coming back with the drinks. 393 00:16:55,560 --> 00:16:56,880 Cool. 394 00:16:59,320 --> 00:17:01,440 -[student 1] Boner. -[student 2] Boner. 395 00:17:04,560 --> 00:17:06,520 Tom, this is Simon I was telling you about. 396 00:17:06,600 --> 00:17:07,440 You all right, mate? 397 00:17:07,520 --> 00:17:09,920 Yeah. Bit pissed. Been to the Black Bull first 398 00:17:10,000 --> 00:17:10,880 just to sharpen up. 399 00:17:10,960 --> 00:17:12,720 Wow, this is a new Simon. 400 00:17:12,800 --> 00:17:14,680 You cried when your dad poured whiskey 401 00:17:14,760 --> 00:17:15,800 over the Christmas pudding. 402 00:17:15,880 --> 00:17:17,520 At least I didn't make myself sick in my plate 403 00:17:17,600 --> 00:17:18,680 when it had peas on it. 404 00:17:19,080 --> 00:17:20,960 Thanks for bringing that up. 405 00:17:25,080 --> 00:17:26,080 -Lee Sharp. -Lee Sharp. 406 00:17:26,160 --> 00:17:28,400 -It's definitely Lee Sharp. -Lee Sharp. 407 00:17:28,480 --> 00:17:29,920 Lee Sharp. 408 00:17:30,920 --> 00:17:32,480 Roy Keane... 409 00:17:33,520 --> 00:17:34,520 Four pints, please. 410 00:17:34,600 --> 00:17:37,840 -ID, please? -You've got to be kidding me. 411 00:17:37,920 --> 00:17:41,200 -Can't serve you without ID. -Do you do food? 412 00:17:41,280 --> 00:17:42,240 Kitchen's closed. 413 00:17:42,320 --> 00:17:43,640 I'll just take the four pints then. 414 00:17:43,720 --> 00:17:45,200 I'll just see your ID then. 415 00:17:45,280 --> 00:17:48,760 Look, I've spent all night trying to buy one drink 416 00:17:48,840 --> 00:17:51,600 so I can take part in this poxy school tradition, 417 00:17:51,680 --> 00:17:55,720 so I'd like four pints of lager, please. 418 00:17:56,120 --> 00:17:58,280 ID, please. 419 00:18:03,840 --> 00:18:05,520 -We should get going, Carl. -Yeah. 420 00:18:05,720 --> 00:18:08,200 -You're going already? -We've been here for two hours. 421 00:18:08,280 --> 00:18:09,280 Sure. 422 00:18:09,360 --> 00:18:11,440 Do you want a lift back, Simon? Tom's got a car. 423 00:18:11,680 --> 00:18:13,640 'Course he has. No. 424 00:18:13,720 --> 00:18:16,360 -Come on, Carls. See you, mate. -See you later, Simon. Bye. 425 00:18:16,440 --> 00:18:18,240 Bye. See you. 426 00:18:19,280 --> 00:18:20,960 -Lee Sharp. Lee Sharp. -Lee Sharp. 427 00:18:21,040 --> 00:18:23,400 -It's definitely Lee Sharp. -Lee Sharp. Lee Sharp. 428 00:18:24,480 --> 00:18:25,680 Giggsy. 429 00:18:26,240 --> 00:18:30,160 -Four. Pints. Of lager. -ID. 430 00:18:30,240 --> 00:18:33,480 Look. Just look around you. 431 00:18:33,760 --> 00:18:36,120 Everyone in this bloody pub is underage. 432 00:18:36,200 --> 00:18:37,840 [students exclaiming] 433 00:18:37,920 --> 00:18:41,360 He's underage. She's underage. 434 00:18:41,680 --> 00:18:43,640 He looks a bit older because he's uglier, 435 00:18:43,720 --> 00:18:45,960 but he's in the year below me. 436 00:18:46,640 --> 00:18:49,160 Look at that bumfluff. Sixteen. 437 00:18:49,840 --> 00:18:52,960 That bra's got padding in it. Sixteen. 438 00:18:53,360 --> 00:18:56,760 His mum still buys his trousers. Sixteen. 439 00:18:57,240 --> 00:19:00,280 Sixteen. At a push, 17. 440 00:19:00,360 --> 00:19:03,480 Sixteen. And this one, Mark Donovan. 441 00:19:03,680 --> 00:19:06,440 Yeah, he looks old and he's meant to be hard, 442 00:19:06,520 --> 00:19:08,480 but he's still only 16. 443 00:19:08,600 --> 00:19:12,320 All these people you've served, whatever bloody ID they've used, 444 00:19:12,400 --> 00:19:13,880 are underage. 445 00:19:16,400 --> 00:19:19,040 Right, we're closed. Everyone out. 446 00:19:19,160 --> 00:19:20,480 [students exclaiming in disappointment] 447 00:19:20,560 --> 00:19:22,960 You lot are all barred. Out. 448 00:19:31,440 --> 00:19:33,520 Nice to see you again, McKenzie. 449 00:19:33,600 --> 00:19:35,920 And congratulations on doing my job for me. 450 00:19:36,280 --> 00:19:38,560 I'll make sure you get another badge for this. 451 00:19:38,760 --> 00:19:40,480 -Sir... -Now get out. 452 00:19:40,600 --> 00:19:41,800 I want to have a pint. 453 00:19:43,280 --> 00:19:44,960 Pint of lager, please, Ian. 454 00:19:45,720 --> 00:19:47,280 I don't care how fit your mum is, I wouldn't be seen 455 00:19:47,360 --> 00:19:48,680 dead with you. 456 00:19:48,760 --> 00:19:49,840 You coming, Si? 457 00:19:49,920 --> 00:19:53,280 Ah, no. I said I'd look after supergrass here. 458 00:19:53,360 --> 00:19:55,160 I'd better not leave him on his own, just in case. 459 00:19:55,240 --> 00:19:56,800 Why you staying with that bellend? 460 00:19:56,880 --> 00:19:57,880 I am here. 461 00:19:57,960 --> 00:20:00,720 Yeah, I wish you weren't. See you later then. 462 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 What a first day. I'm such a twat. 463 00:20:05,080 --> 00:20:07,800 Yes, you are. That was pretty specialist back there. 464 00:20:07,880 --> 00:20:09,680 "His mum still buys his trousers" 465 00:20:09,760 --> 00:20:11,000 was a personal highlight. 466 00:20:11,080 --> 00:20:14,640 Thanks. I made that up. Who was that guy with Carli? 467 00:20:14,720 --> 00:20:18,160 A friend, who didn't need ID. And had a car. 468 00:20:18,240 --> 00:20:20,760 -I'm sorry, mate. -No, it's okay. 469 00:20:21,200 --> 00:20:22,400 Please don't hit me. 470 00:20:22,480 --> 00:20:25,280 I'm not going to hit you here, but I will get you. 471 00:20:25,360 --> 00:20:27,600 You won't know when it's coming, but it is coming. 472 00:20:27,680 --> 00:20:31,000 At some point in the next year, I will get you. 473 00:20:34,200 --> 00:20:36,880 Is that your mum? She is fit. 474 00:20:36,960 --> 00:20:37,880 Thanks. 475 00:20:37,960 --> 00:20:39,800 Lovely to meet you, Mrs. McKenzie. 476 00:20:39,880 --> 00:20:41,960 I will see you later, Will, yeah? 477 00:20:42,200 --> 00:20:45,040 Nice to meet you. He seems nice. 478 00:20:45,120 --> 00:20:47,800 He's the school psycho who just threatened to kill me. 479 00:20:47,880 --> 00:20:50,760 -I'm glad you're making friends. -Do mums ever listen? 480 00:20:50,840 --> 00:20:52,640 [Will] I'd had an eventful first day. 481 00:20:52,720 --> 00:20:54,360 My quest for friends had led to me alienating 482 00:20:54,440 --> 00:20:56,120 the entire school, 483 00:20:56,320 --> 00:20:58,440 and the psychotic head of Sixth Form. 484 00:20:58,560 --> 00:21:01,440 The really good news is I'm now on the school nutter's 485 00:21:01,520 --> 00:21:02,560 "To Stab" list, 486 00:21:02,640 --> 00:21:04,960 if he doesn't shag my mum first. 487 00:21:05,120 --> 00:21:07,440 Maybe I should've just stuck with the freaks. 488 00:21:07,520 --> 00:21:09,200 At least things can only get better, 489 00:21:09,280 --> 00:21:11,160 or they could just stay the same. 490 00:21:11,280 --> 00:21:12,880 Or get worse. 36696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.