All language subtitles for The.Great.North.S01E05.1080p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,836 --> 00:00:04,461 - ♪ look up there ♪ - ♪ what do you see? ♪ 2 00:00:04,547 --> 00:00:06,213 ♪ nature and stuff ♪ 3 00:00:06,340 --> 00:00:07,526 - ♪ like a rock ♪ - ♪ and a tree ♪ 4 00:00:07,550 --> 00:00:09,675 ♪ oh, the great north ♪ 5 00:00:09,760 --> 00:00:13,178 ♪ way up here, you can breathe the air ♪ 6 00:00:13,305 --> 00:00:15,014 ♪ catch some fish ♪ 7 00:00:15,141 --> 00:00:16,682 ♪ or gaze at a bear ♪ 8 00:00:16,767 --> 00:00:17,850 ♪ wow ♪ 9 00:00:17,977 --> 00:00:20,811 ♪ oh, the great north ♪ 10 00:00:20,896 --> 00:00:22,229 ♪ here we live, oh, oh ♪ 11 00:00:22,314 --> 00:00:23,897 ♪ here we'll stay, oh, whoo ♪ 12 00:00:24,025 --> 00:00:25,941 ♪ from longest night to longest day ♪ 13 00:00:26,068 --> 00:00:29,319 ♪ in the great north. ♪ 14 00:00:34,618 --> 00:00:37,703 May I have the clam chowder margarita? 15 00:00:37,788 --> 00:00:39,808 Sounds yummy, and I'll have the bloody tuna mary. 16 00:00:39,832 --> 00:00:42,416 Oh, hey, dad. How are things in the seniors curling league? 17 00:00:42,543 --> 00:00:45,118 We prefer the "over-36 curling league." 18 00:00:45,212 --> 00:00:47,107 and things aren't good. The beef sliders have 19 00:00:47,131 --> 00:00:48,630 lost focus without coach percy. 20 00:00:48,758 --> 00:00:50,966 He's in arizona having his varicose veins removed. 21 00:00:51,052 --> 00:00:52,718 Good for percy. 22 00:00:52,845 --> 00:00:55,073 His calves looked like a map of the montana river system. 23 00:00:55,097 --> 00:00:56,889 We're playing those guys on Saturday. 24 00:00:57,016 --> 00:00:58,390 They're a cruise ship crew 25 00:00:58,476 --> 00:01:00,184 from san diego, and the humiliation 26 00:01:00,352 --> 00:01:02,561 of losing to beach folk is unthinkable. 27 00:01:02,646 --> 00:01:05,147 I saw one of them practicing in flip-flops the other day. 28 00:01:05,274 --> 00:01:07,441 I have to be honest, I don't totally get curling. 29 00:01:07,568 --> 00:01:10,486 Well, it's an exquisite game with complexities that could 30 00:01:10,571 --> 00:01:13,530 fill a thousand books, so no one ever totally "gets it." 31 00:01:13,657 --> 00:01:16,450 - fun. - The beef sliders are gonna need extra practice, 32 00:01:16,577 --> 00:01:18,869 so I need you to man the boat for a couple days. 33 00:01:18,954 --> 00:01:21,194 Oh, cool, dad, because I have a new idea for the boat. 34 00:01:21,290 --> 00:01:23,457 As long as your new idea is the old idea 35 00:01:23,584 --> 00:01:26,076 of catching and selling fish, I like it very much. 36 00:01:26,170 --> 00:01:28,921 That's exactly what I was gonna say. 37 00:01:29,090 --> 00:01:31,673 San diego? More like san di-yeah-bro! 38 00:01:31,759 --> 00:01:35,135 I wish I could ask you-know-who to come help us. 39 00:01:35,221 --> 00:01:37,054 Dad, you know that's a terrible idea. 40 00:01:37,181 --> 00:01:38,617 - Who's you-know-who? - Judy. 41 00:01:38,641 --> 00:01:40,474 - Our judy? - The very same. 42 00:01:40,601 --> 00:01:43,435 It's too bad her passion can be so unbridled, 43 00:01:43,521 --> 00:01:45,312 'cause no one knows the game like her. 44 00:01:45,439 --> 00:01:47,314 Curling unleashes something deep, 45 00:01:47,441 --> 00:01:49,358 hideous, and unholy in judy. 46 00:01:49,485 --> 00:01:51,026 That's why she got kicked off 47 00:01:51,112 --> 00:01:52,361 her old team the curlfriends 48 00:01:52,446 --> 00:01:54,321 and why we had to stop curling together. 49 00:01:54,490 --> 00:01:56,573 I do miss spending time with her, but as a family, 50 00:01:56,700 --> 00:02:00,869 we've agreed to never say the "c" word around the "j" word. 51 00:02:00,996 --> 00:02:02,265 The sport that shall not be named. 52 00:02:02,289 --> 00:02:04,081 So I guess I'll just put that idea 53 00:02:04,208 --> 00:02:06,125 in a bucket and pour it back into the sea. 54 00:02:06,293 --> 00:02:08,836 Bon voyage, idea. 55 00:02:08,963 --> 00:02:10,587 So what did everybody do today? 56 00:02:10,756 --> 00:02:13,090 Dawson cut his thumb in little whittlers again. 57 00:02:13,217 --> 00:02:15,884 That kid always did have a sloppy push stroke. 58 00:02:15,970 --> 00:02:17,136 I drew a tree in art class, 59 00:02:17,221 --> 00:02:18,782 but everyone thought it was broccoli. 60 00:02:18,806 --> 00:02:21,098 Hmm, just goes to show, we're all on different journeys. 61 00:02:21,225 --> 00:02:23,065 How did curling practice go, dad? 62 00:02:23,185 --> 00:02:24,996 Oops. Oh, god. 63 00:02:25,020 --> 00:02:26,436 Uh, curling practice, you say? 64 00:02:26,564 --> 00:02:28,897 Uh, judy, you're home early from jazz yoga. 65 00:02:29,024 --> 00:02:30,357 Honey, are you okay? 66 00:02:30,484 --> 00:02:32,379 - Do you need to go lie down? - I'm fine. 67 00:02:32,403 --> 00:02:34,194 Or maybe a glass of warm tap water? 68 00:02:34,280 --> 00:02:35,904 Seriously, I'm fine. 69 00:02:35,990 --> 00:02:38,699 You can talk about curling in front of me all you want. 70 00:02:38,826 --> 00:02:42,661 Or I could recap last night's episode of dr. Judge. 71 00:02:42,788 --> 00:02:46,623 It all started when dr. Jason judge got a strange phone call. 72 00:02:46,792 --> 00:02:48,812 Thanks for meeting me out here on the side deck, guys. 73 00:02:48,836 --> 00:02:51,211 Dad has entrusted me to run the boat operations 74 00:02:51,338 --> 00:02:53,338 for the next couple days, so I have two words 75 00:02:53,424 --> 00:02:55,757 that will nuke your noggins. 76 00:02:55,926 --> 00:02:57,301 Sunset sail? 77 00:02:57,386 --> 00:02:58,864 How did you know I was gonna say that? 78 00:02:58,888 --> 00:03:00,448 You always talk about how we should be using 79 00:03:00,472 --> 00:03:02,534 - the boat for sunset sails. - Even in your sleep. 80 00:03:02,558 --> 00:03:04,411 You also talk about some novel you want to write. 81 00:03:04,435 --> 00:03:06,315 The pentagon paradigm? Nobody steal that. 82 00:03:06,437 --> 00:03:09,521 Okay, and I talk about sunset sails a lot for good reason. 83 00:03:09,607 --> 00:03:11,447 Because it's high time we tobins dipped 84 00:03:11,525 --> 00:03:14,151 our boat breadstick in the tourism marinara. 85 00:03:14,278 --> 00:03:16,078 Can't people just look up wherever they are 86 00:03:16,113 --> 00:03:18,300 - and see the sunset if they want to? - I guess. 87 00:03:18,324 --> 00:03:19,781 But what better place to see it 88 00:03:19,909 --> 00:03:21,749 than from the deck of the mighty kathleen? 89 00:03:21,785 --> 00:03:22,785 When I'm standing 90 00:03:22,912 --> 00:03:24,119 in a big pile of fish guts 91 00:03:24,288 --> 00:03:25,829 at the end of a hard day, 92 00:03:25,915 --> 00:03:27,755 and I look up at the sky and soak in 93 00:03:27,791 --> 00:03:30,417 that mysterious orange majesty, I want to share its glory 94 00:03:30,586 --> 00:03:33,462 - with the whole wide world. - That's beautiful, babe. 95 00:03:33,547 --> 00:03:35,483 I know dad doesn't want us to use the boat like this, 96 00:03:35,507 --> 00:03:38,258 but once he understands all the mozzarella we can make, 97 00:03:38,344 --> 00:03:39,863 he'll be on his knees begging for more. 98 00:03:39,887 --> 00:03:41,865 - Who's juiced? - I'm juiced. - Sort of juiced. 99 00:03:41,889 --> 00:03:44,264 If you believe in it, then I believe in it, babe. 100 00:03:44,391 --> 00:03:47,017 And I do. Oh, how I do. 101 00:03:47,144 --> 00:03:49,144 Judy, can you pass me that mug? 102 00:03:49,271 --> 00:03:51,111 You mean slide it to you as if it were 103 00:03:51,190 --> 00:03:52,876 an expertly thrown stone on pebbled ice? 104 00:03:52,900 --> 00:03:55,025 Yeah. No problem. 105 00:03:55,819 --> 00:03:58,612 Honey, I understand you have a gift, 106 00:03:58,697 --> 00:04:00,614 but it comes at too high a price. 107 00:04:00,741 --> 00:04:02,824 Dad, you need help on your team, 108 00:04:02,910 --> 00:04:05,285 and no one knows the beautiful game better than me. 109 00:04:05,454 --> 00:04:08,038 - It's not worth the risk. - I've changed, dad! 110 00:04:08,165 --> 00:04:10,457 Sure, I used to be a fiery volcano, 111 00:04:10,542 --> 00:04:13,418 but now I'm a hawaiian island where people come to relax. 112 00:04:13,545 --> 00:04:15,879 New judy is totally different, man. 113 00:04:17,049 --> 00:04:18,049 It's only been a year. 114 00:04:18,133 --> 00:04:19,758 Exactly! That's so long. 115 00:04:19,885 --> 00:04:22,210 Think about everything that happens in a year... 116 00:04:22,304 --> 00:04:24,721 Salmon fest, halibut fest, crab fest, eel... 117 00:04:24,848 --> 00:04:27,224 I have the lone moose city council's calendar of festivals, 118 00:04:27,393 --> 00:04:29,309 judy. The answer is no. 119 00:04:29,436 --> 00:04:31,353 And before the game even started, 120 00:04:31,438 --> 00:04:33,021 I made most of the other players cry. 121 00:04:33,148 --> 00:04:34,314 Yeah, you were probably just 122 00:04:34,441 --> 00:04:35,502 trying to psych out the other team. 123 00:04:35,526 --> 00:04:37,651 No, I made my own teammates cry. 124 00:04:37,820 --> 00:04:39,945 And my coach, mr. Jardine. 125 00:04:40,030 --> 00:04:41,238 Boy, did he cry. Whew. 126 00:04:41,323 --> 00:04:42,801 Well, at least you're not missing much. 127 00:04:42,825 --> 00:04:44,803 Curling seems kind of boring and pointless. 128 00:04:44,827 --> 00:04:47,536 Pointless? Haven't I ever told you the story 129 00:04:47,621 --> 00:04:49,461 of stan donovan, the world's greatest curler? 130 00:04:49,623 --> 00:04:53,250 - No, but I'm good. - On January 12, 1962, 131 00:04:53,335 --> 00:04:54,896 he and his brothers were on an expedition, 132 00:04:54,920 --> 00:04:57,504 making their way across jackfish lake, 133 00:04:57,631 --> 00:04:58,797 when suddenly... 134 00:04:58,924 --> 00:04:59,924 Corned beef and cabbage! 135 00:04:59,967 --> 00:05:01,717 We're on jeezly thin ice! 136 00:05:01,844 --> 00:05:03,655 But stan told his brothers to lie down 137 00:05:03,679 --> 00:05:06,346 to distribute their weight as evenly as possible. 138 00:05:06,473 --> 00:05:09,474 And then he curled each brother to safety. 139 00:05:09,601 --> 00:05:12,644 Slide! Slide! 140 00:05:12,771 --> 00:05:14,646 Slide! 141 00:05:14,773 --> 00:05:16,648 Slide! 142 00:05:16,734 --> 00:05:18,775 Stan then curled himself to safety 143 00:05:18,902 --> 00:05:22,154 by pushing off a frozen beaver corpse with his foot. 144 00:05:22,281 --> 00:05:24,781 Huh. A real hero of the north. 145 00:05:24,867 --> 00:05:27,367 Judy. It's me. Your father. 146 00:05:27,494 --> 00:05:29,786 - Beef tobin. - Sorry, I got to deal with this. 147 00:05:29,955 --> 00:05:32,372 That's cool, I'll just stand here till you get back. 148 00:05:32,458 --> 00:05:34,374 Come on in, I was just drinking 149 00:05:34,501 --> 00:05:36,335 decaf espresso on the steep, icy roof. 150 00:05:36,420 --> 00:05:38,462 Good, I just wanted you to know 151 00:05:38,589 --> 00:05:40,547 I loved it when we curled together, 152 00:05:40,632 --> 00:05:42,507 and I was sad when we stopped. 153 00:05:42,634 --> 00:05:44,593 But when we played the little rocks 154 00:05:44,678 --> 00:05:46,345 and you cut off aurora's pigtail, 155 00:05:46,472 --> 00:05:48,232 held it above your head and screamed 156 00:05:48,349 --> 00:05:50,140 as if you were surging with power, 157 00:05:50,267 --> 00:05:51,933 well, that sort of changed things. 158 00:05:52,061 --> 00:05:53,602 I know. It doesn't matter anyway, dad. 159 00:05:53,729 --> 00:05:55,687 It's not like I spend tons of time 160 00:05:55,856 --> 00:05:58,357 looking at, polishing and arranging my collection 161 00:05:58,525 --> 00:06:00,108 of curling trophies and awards. 162 00:06:00,235 --> 00:06:01,588 And, yes, the pigtail is in there. 163 00:06:01,612 --> 00:06:03,252 - I believe I earned it. - Wow. 164 00:06:03,322 --> 00:06:05,572 I remember when you were on curlfriends. 165 00:06:05,657 --> 00:06:07,491 We always got hot milks before each match. 166 00:06:07,659 --> 00:06:10,243 And after, we got whale tail ice cream. 167 00:06:10,371 --> 00:06:12,120 Lot of dairy, lot of diarrhea, 168 00:06:12,247 --> 00:06:13,808 but, boy, were those some good times. 169 00:06:13,832 --> 00:06:15,874 And you and I were a winning... 170 00:06:16,001 --> 00:06:17,334 ♪ team ♪ 171 00:06:17,419 --> 00:06:19,419 ♪ driving to the rink ♪ 172 00:06:19,546 --> 00:06:21,838 ♪ in the cab of my old truck ♪ 173 00:06:21,924 --> 00:06:24,466 ♪ listened to the best of pink ♪ 174 00:06:24,593 --> 00:06:28,136 ♪ we almost hit a buck ♪ 175 00:06:28,263 --> 00:06:30,305 ♪ I taught you how to throw ♪ 176 00:06:30,391 --> 00:06:32,682 and you showed me how to sweep ♪ 177 00:06:32,810 --> 00:06:35,060 it was fun to watch you grow ♪ 178 00:06:35,187 --> 00:06:38,230 it was fun to make them weep ♪ 179 00:06:38,315 --> 00:06:41,441 our time, it brought me joy ♪ 180 00:06:41,527 --> 00:06:44,152 ♪ I vanquished and destroyed ♪ 181 00:06:44,279 --> 00:06:46,947 ♪ it gave us time to talk ♪ 182 00:06:47,032 --> 00:06:49,449 ♪ I would humiliate and mock ♪ 183 00:06:49,618 --> 00:06:51,952 ♪ that cafe that we ate in ♪ 184 00:06:52,121 --> 00:06:55,372 they called me spawn of satan ♪ 185 00:06:55,499 --> 00:06:57,457 ♪ I used to be deranged ♪ 186 00:06:57,584 --> 00:07:00,252 ♪ but I promise you I've changed ♪ 187 00:07:00,421 --> 00:07:03,004 ♪ let's get the team ♪ 188 00:07:03,132 --> 00:07:04,756 ♪ back together ♪ 189 00:07:04,925 --> 00:07:06,216 maybe you're on to something. 190 00:07:06,301 --> 00:07:08,385 ♪ yeah, let's get the team ♪ 191 00:07:08,554 --> 00:07:10,554 ♪ back together ♪ 192 00:07:10,639 --> 00:07:12,055 maybe we're onto something. 193 00:07:12,182 --> 00:07:14,474 ♪ let's get the team ♪ 194 00:07:14,560 --> 00:07:16,768 ♪ back together. ♪ 195 00:07:16,895 --> 00:07:18,895 Welcome to the team, coach judy. 196 00:07:18,981 --> 00:07:22,149 I can't wait to get diarrhea together again, dad. 197 00:07:26,155 --> 00:07:27,799 To avoid any of the pitfalls of the past, 198 00:07:27,823 --> 00:07:29,948 I need to institute a few new ground rules. 199 00:07:30,033 --> 00:07:31,324 Totally agree. 200 00:07:31,410 --> 00:07:32,679 You can't actually play the game yourself. 201 00:07:32,703 --> 00:07:34,463 - You're strictly coaching. - Yep. 202 00:07:34,580 --> 00:07:36,391 - You can't only let the best players play. - Sure. 203 00:07:36,415 --> 00:07:38,135 You can't give the players mean nicknames. 204 00:07:38,208 --> 00:07:40,041 Like "bad with a broom brandy." 205 00:07:40,127 --> 00:07:42,043 it was "butt broom barfhole brandy." 206 00:07:42,129 --> 00:07:43,795 yes, nothing like that, please. 207 00:07:43,881 --> 00:07:46,162 And you definitely can't snap any curling brooms in half 208 00:07:46,258 --> 00:07:48,592 - with the might of your fury. - You got it, dad. 209 00:07:48,677 --> 00:07:50,719 And if you do need to get out some aggression, 210 00:07:50,846 --> 00:07:52,512 it's always okay to join me 211 00:07:52,598 --> 00:07:54,556 in yelling encouragingly to the sweepers. 212 00:07:54,683 --> 00:07:56,725 Like this... sweep! 213 00:07:56,810 --> 00:07:58,477 That's the stuff. 214 00:07:58,604 --> 00:08:00,707 But there is one last rule we need to talk about. 215 00:08:00,731 --> 00:08:03,523 - Okay. - We always get hot milks 216 00:08:03,609 --> 00:08:05,150 on the way to the rink. 217 00:08:05,235 --> 00:08:07,402 Keep cleaning, crew. We have a lovely german couple 218 00:08:07,529 --> 00:08:09,696 coming this afternoon to enjoy a resplendent 219 00:08:09,823 --> 00:08:11,323 sonnenuntergang segel. 220 00:08:11,492 --> 00:08:12,760 That's, uh, deutsch for "sunset sail." 221 00:08:12,784 --> 00:08:14,304 and deutsch is german for "german." 222 00:08:14,369 --> 00:08:15,911 are these tourists paying us? 223 00:08:16,038 --> 00:08:17,432 How much mozzarella are we talking? 224 00:08:17,456 --> 00:08:19,039 None! Before you get the cheese, 225 00:08:19,166 --> 00:08:20,886 you have to please... The customers. 226 00:08:20,959 --> 00:08:23,585 - What? - I'm saying we need some good word of mouth 227 00:08:23,754 --> 00:08:25,514 and positive reviews before we can ask 228 00:08:25,589 --> 00:08:27,088 people to pay, you knucklehead. 229 00:08:27,216 --> 00:08:29,027 I love when you pull out that big business brain. 230 00:08:29,051 --> 00:08:32,427 But we will get a big tip, in the form of their happiness. 231 00:08:32,554 --> 00:08:33,720 Cha-ching! 232 00:08:33,805 --> 00:08:35,283 Now, let's go over our different roles. 233 00:08:35,307 --> 00:08:37,349 Moon, you're our entertainment coordinator. 234 00:08:37,434 --> 00:08:38,434 Ham, refreshments. 235 00:08:38,519 --> 00:08:40,227 Honeybee, hospitality... and me? 236 00:08:40,354 --> 00:08:41,978 This is your captain speaking. 237 00:08:42,064 --> 00:08:43,583 I couldn't find a captain's hat, which is why 238 00:08:43,607 --> 00:08:45,440 I drew an anchor on this beret. 239 00:08:45,526 --> 00:08:47,734 Oh, that's an anchor, thank god. 240 00:08:47,861 --> 00:08:50,946 Beef sliders, you all know me: Delmer, you're my godfather. 241 00:08:51,073 --> 00:08:53,573 Belva, you're my neighbor. Morris, I mowed your lawn, 242 00:08:53,659 --> 00:08:55,784 - like two summers ago. - You did it too short. 243 00:08:55,911 --> 00:08:58,662 Oh, god, this again. Anyway, I want you to forget all that. 244 00:08:58,747 --> 00:09:01,748 'cause I'm here as your coach, and I have one mission. 245 00:09:01,833 --> 00:09:03,875 To teach you how to stomp ass! 246 00:09:04,002 --> 00:09:06,169 And also to have so much fun 247 00:09:06,255 --> 00:09:08,088 and just enjoy curling and each other. 248 00:09:08,257 --> 00:09:11,174 I brought circle bit bites from mr. And mrs. Donut. 249 00:09:11,301 --> 00:09:13,218 You sure did, delmer... 250 00:09:13,387 --> 00:09:15,845 Now let's get in the stone zone. 251 00:09:15,973 --> 00:09:19,975 ♪ ♪ 252 00:09:22,104 --> 00:09:25,897 sweep...! 253 00:09:27,651 --> 00:09:30,527 The settlers thought that every moose they saw here was 254 00:09:30,612 --> 00:09:32,487 the same moose in different places. 255 00:09:32,614 --> 00:09:34,467 Which is why they called it lone moose. 256 00:09:34,491 --> 00:09:36,825 It wasn't until they decided to kill the one lone moose, 257 00:09:36,994 --> 00:09:39,786 and then another moose showed up that they realized 258 00:09:39,913 --> 00:09:41,246 there were lots of moose. 259 00:09:41,373 --> 00:09:43,248 - Okay. Thank you. - Toot, toot! 260 00:09:43,333 --> 00:09:45,792 Our next stop is seal rock... Take it away, ham! 261 00:09:45,919 --> 00:09:49,004 "seal rock is where seals like to sunbathe. 262 00:09:49,131 --> 00:09:51,506 I hope someone brought sunscreen, ha ha." 263 00:09:51,633 --> 00:09:53,174 does vessel have wi-fi? 264 00:09:53,302 --> 00:09:55,969 Uh, you guys stay here for a minute and, uh, take 265 00:09:56,054 --> 00:09:58,763 a selfie with the seals. I-I like to call them sealfies. Heh. 266 00:09:58,890 --> 00:10:01,558 Guys, guys, guys! I think the germans are getting bored. 267 00:10:01,685 --> 00:10:04,102 I think they showed up bored. Those two are major duds. 268 00:10:04,229 --> 00:10:06,771 Well, then it's our job as "entertainmen-preneurs" 269 00:10:06,940 --> 00:10:08,565 to unbore/un-dud them. 270 00:10:08,692 --> 00:10:10,775 We're gonna surround them like a pod of dolphins 271 00:10:10,861 --> 00:10:13,006 surround a shark, and bash their gills with hospitality 272 00:10:13,030 --> 00:10:16,323 until the sunset shows up and blows their german minds. 273 00:10:16,491 --> 00:10:17,969 Moon, you brought your guitar, right? 274 00:10:17,993 --> 00:10:19,326 Do you know "caribbean queen"? 275 00:10:19,411 --> 00:10:21,453 I only know green day's "time of your life" 276 00:10:21,580 --> 00:10:23,747 and also "round and round" by ratt. 277 00:10:23,832 --> 00:10:25,332 "time of your life" will do. 278 00:10:25,417 --> 00:10:27,186 Honeybee, if this side-splitting alaska-themed joke book 279 00:10:27,210 --> 00:10:28,896 can't make them smile, nothing can. 280 00:10:28,920 --> 00:10:32,339 I'm gonna be like tbs in the mid-2000s... very funny. 281 00:10:32,424 --> 00:10:34,152 And, ham, I was gonna save your german chocolate cake 282 00:10:34,176 --> 00:10:36,885 for later, but looks like we might have to break glass, 283 00:10:37,012 --> 00:10:38,428 'cause this is an emergency. 284 00:10:38,555 --> 00:10:41,222 It's showtime. Oh, hey, guys. 285 00:10:41,350 --> 00:10:42,891 Can we leave boat? 286 00:10:43,060 --> 00:10:44,934 Guys, you should really reconsider. 287 00:10:45,062 --> 00:10:46,770 You didn't see the sunset yet. 288 00:10:46,897 --> 00:10:48,271 That's the big show. 289 00:10:48,357 --> 00:10:49,981 It's gorgeous and humbling. 290 00:10:50,108 --> 00:10:52,067 But they didn't see the sunset yet. 291 00:10:52,152 --> 00:10:53,360 I know, sweetie. 292 00:10:53,487 --> 00:10:55,654 - It's so beautiful. - I know, I know. 293 00:10:57,366 --> 00:10:58,740 Great work today, sliders. 294 00:10:58,867 --> 00:11:00,784 And, delmer, that was the perfect array 295 00:11:00,952 --> 00:11:01,952 of doughnut flavors. 296 00:11:02,079 --> 00:11:03,536 Was there enough honey-dipped? 297 00:11:03,664 --> 00:11:05,391 Just take the compliment, delmer. 298 00:11:05,415 --> 00:11:08,583 Okay, let's win big tomorrow. 299 00:11:08,710 --> 00:11:09,751 Beef... 300 00:11:09,878 --> 00:11:11,628 Sliders! 301 00:11:11,755 --> 00:11:13,588 I'll go warm up the van. 302 00:11:13,757 --> 00:11:15,507 Ooh, tasty shot, caleb. 303 00:11:15,634 --> 00:11:17,509 That's how we do it in san diego. 304 00:11:17,594 --> 00:11:20,178 And, guys, I just want to say if you screw this up, 305 00:11:20,305 --> 00:11:23,223 I will murder every last one of you. Bash, bash! 306 00:11:23,392 --> 00:11:25,975 Just kidding. Bash. 307 00:11:30,023 --> 00:11:32,357 Good lord, judy! 308 00:11:32,442 --> 00:11:33,753 Great, you're awake. You and I have some 309 00:11:33,777 --> 00:11:35,110 strategies to go over. 310 00:11:35,237 --> 00:11:36,839 Read up and meet me outside in five minutes 311 00:11:36,863 --> 00:11:38,633 - to head to the rink. - But it's 3:45 in the morning. 312 00:11:38,657 --> 00:11:40,407 I don't get up for another 20 minutes. 313 00:11:40,492 --> 00:11:42,283 It's game day, dad. Hurry hard, tobin. 314 00:11:42,452 --> 00:11:45,120 Now, the best curlers out there have complete control 315 00:11:45,247 --> 00:11:46,974 over how much weight they put on the stone. 316 00:11:46,998 --> 00:11:49,791 So that's why we are going to curl with no stone. 317 00:11:49,960 --> 00:11:51,543 But where is the stone? 318 00:11:51,661 --> 00:11:52,836 Really, morris? 319 00:11:52,921 --> 00:11:54,440 I just explained that. It's imaginary. 320 00:11:54,464 --> 00:11:57,048 Now slide that pretend rock. 321 00:11:57,175 --> 00:11:59,509 Too much weight. Shape up, tyrana-morris rex. 322 00:11:59,636 --> 00:12:02,220 Get it? Because you're ancient, and your arms are too short. 323 00:12:02,389 --> 00:12:04,806 Coach judy, this kind of arbitrary criticism 324 00:12:04,891 --> 00:12:07,100 might not help everyone's confidence right now. 325 00:12:07,227 --> 00:12:09,394 - The game's in just a few hours. - Exactly. 326 00:12:09,521 --> 00:12:11,761 These beef sliders are still real pink in the middle. 327 00:12:11,857 --> 00:12:14,691 The invisible stone just went behind you, belva. 328 00:12:14,860 --> 00:12:15,692 Are you blind? 329 00:12:15,819 --> 00:12:17,277 Yes, I'm legally blind. 330 00:12:17,362 --> 00:12:18,778 Maybe we should take a break. 331 00:12:18,905 --> 00:12:20,739 Take a break? Your whole lives are a break. 332 00:12:20,824 --> 00:12:23,616 - Judy... - Ugh, fine, we'll take a break. 333 00:12:23,785 --> 00:12:25,368 Everyone, gather 'round. 334 00:12:25,454 --> 00:12:27,265 We're gonna watch some clips of a professional curler 335 00:12:27,289 --> 00:12:29,267 so you guys can see everything you're doing wrong, 336 00:12:29,291 --> 00:12:30,623 which is everything. 337 00:12:30,751 --> 00:12:32,603 - Who likes annette norberg? - Oh, hell yeah. 338 00:12:32,627 --> 00:12:34,127 It's norberg time. 339 00:12:34,254 --> 00:12:36,755 Guys, I went to the germans' hotel, found them, 340 00:12:36,882 --> 00:12:40,008 and talked them into coming back on a sunset sail today. 341 00:12:40,135 --> 00:12:41,863 Sure, they were very freaked out to see me, 342 00:12:41,887 --> 00:12:44,157 but they were also super juiced to give me another shot. 343 00:12:44,181 --> 00:12:46,055 So this go 'round, we're upping the romance. 344 00:12:46,183 --> 00:12:49,008 We got sexy rose petals leading to a sexy table 345 00:12:49,102 --> 00:12:51,269 that will be filled with sexy drinks. 346 00:12:51,354 --> 00:12:52,812 Are we making money this time? 347 00:12:52,939 --> 00:12:55,774 Better than that, baby brother, we're making love. 348 00:12:55,859 --> 00:12:57,484 Dolla-dolla bill, y'all. 349 00:12:57,569 --> 00:13:00,612 There he is. Welcome back to your sunset sail, werner. 350 00:13:00,739 --> 00:13:02,781 There's an oil refinery to the west, 351 00:13:02,866 --> 00:13:05,200 and its pollution is bringing out every shade of orange. 352 00:13:05,327 --> 00:13:07,207 Even those dark pumpkins and marmalades. 353 00:13:07,329 --> 00:13:09,120 Uh, where is your lovely girlfriend? 354 00:13:09,247 --> 00:13:12,123 She said she meets me here. She is not here? 355 00:13:12,292 --> 00:13:14,584 Uh, we haven't seen her. But it's no problem. 356 00:13:14,753 --> 00:13:16,669 I'm sure she'll be here any minute. 357 00:13:16,797 --> 00:13:18,379 Yep, any second now. 358 00:13:18,465 --> 00:13:20,673 Perhaps she has grown bored of me. 359 00:13:20,801 --> 00:13:22,258 I will call to her telephone. 360 00:13:22,344 --> 00:13:24,427 This is completely messing up our sail skedge. 361 00:13:24,554 --> 00:13:27,055 Okay, I say if she doesn't show up in the next 30 minutes, 362 00:13:27,182 --> 00:13:28,701 we leave her a rowboat and a note with 363 00:13:28,725 --> 00:13:29,725 our sunset coordinates. 364 00:13:29,851 --> 00:13:31,226 Ziska does not answer. 365 00:13:31,311 --> 00:13:32,663 I bet she just fell off a cliff or something. 366 00:13:32,687 --> 00:13:35,063 Or maybe she's not coming on purpose 367 00:13:35,148 --> 00:13:36,375 because she doesn't want to be here. 368 00:13:36,399 --> 00:13:39,067 Either way, I'm sure she's not dead. 369 00:13:39,152 --> 00:13:41,236 If ziska is breaking up with this guy, 370 00:13:41,363 --> 00:13:43,988 it's even more important to show him a good time. 371 00:13:44,074 --> 00:13:45,448 I mean, imagine the review: 372 00:13:45,575 --> 00:13:47,992 "the sunset sail that cured my broken heart." 373 00:13:48,119 --> 00:13:50,662 yeah, let's wine him, dine him and 49 him. 374 00:13:50,747 --> 00:13:52,789 In numerology, 49 represents satisfaction. 375 00:13:52,958 --> 00:13:54,833 Love it. One, two, three. 376 00:13:54,918 --> 00:13:56,751 Sunset sail! 377 00:13:56,920 --> 00:14:00,463 I will never tire of hearing you guys say that. 378 00:14:03,593 --> 00:14:05,343 Whoo! Hoobastank! 379 00:14:05,470 --> 00:14:08,304 Judy, we're through two ends, and delmer hasn't played yet. 380 00:14:08,390 --> 00:14:10,743 - Uh-huh, yeah. - So when are you gonna put him in? 381 00:14:10,767 --> 00:14:12,851 Maybe when the sun crashes into the moon, 382 00:14:12,978 --> 00:14:14,227 and time folds in on itself? 383 00:14:14,354 --> 00:14:16,312 Look, dad, I'm never putting him in. 384 00:14:16,398 --> 00:14:18,417 - He's old and he's terrible. - Circle bit bite? 385 00:14:18,441 --> 00:14:20,441 Hi, delmer. Thank you. 386 00:14:20,569 --> 00:14:22,235 Judy, you have to put him in. 387 00:14:22,362 --> 00:14:24,202 I want to win as much as the next person, 388 00:14:24,281 --> 00:14:25,961 but not if it means hurting delmer. 389 00:14:26,032 --> 00:14:29,576 He started this team, and he owns this rink, for god's sake. 390 00:14:29,703 --> 00:14:31,578 Good for him. I'm not going to let some 391 00:14:31,663 --> 00:14:34,664 dead weight octogenarian buy his way into my lineup. 392 00:14:34,791 --> 00:14:37,000 And that's why I say this with all due respect, 393 00:14:37,127 --> 00:14:38,418 get off my nut sack, dad! 394 00:14:38,587 --> 00:14:40,128 Okay, hand over your whistle. 395 00:14:40,213 --> 00:14:41,566 Wait, no. I'm sorry. I'm sorry, sorry. 396 00:14:41,590 --> 00:14:43,651 That was just a momentary lapse. I'm calm. 397 00:14:43,675 --> 00:14:45,967 Ah, I am drinking my hot milk. 398 00:14:46,094 --> 00:14:47,969 Mmm, yum, yum, yum, yum, yum. 399 00:14:48,054 --> 00:14:49,888 Oh, look, you're up. 400 00:14:50,056 --> 00:14:51,598 Go get 'em, m'dad. 401 00:14:51,725 --> 00:14:53,125 What about this joke? 402 00:14:53,184 --> 00:14:54,662 "you might be an alaskan fisherman if 403 00:14:54,686 --> 00:14:56,728 you wear your fishing waders to the opera." 404 00:14:56,813 --> 00:14:58,771 - okay. - And here we are. 405 00:14:58,899 --> 00:15:00,648 The lovers' lava. 406 00:15:00,734 --> 00:15:02,211 Don't worry, the lava isn't real. 407 00:15:02,235 --> 00:15:03,296 It's just blended strawberry daiquiri. 408 00:15:03,320 --> 00:15:05,111 Ziska loves tiny mountains. 409 00:15:05,196 --> 00:15:06,487 But you know what, werner? 410 00:15:06,656 --> 00:15:09,490 Lovers' lavas aren't just for couples. 411 00:15:09,576 --> 00:15:12,368 Lots of dudes have romantic cocktails by themselves. 412 00:15:12,454 --> 00:15:16,164 Like after racquetball, or after motorcycle practice. 413 00:15:16,291 --> 00:15:20,376 ♪ another turning point, a fork stuck in the road... ♪ 414 00:15:21,880 --> 00:15:23,296 ♪ round and round ♪ 415 00:15:23,423 --> 00:15:25,757 ♪ what goes around comes around ♪ 416 00:15:25,842 --> 00:15:29,761 ♪ I tell you why-ee, why-ee, why-ee! ♪ 417 00:15:29,846 --> 00:15:31,446 It's the last throw of the end. 418 00:15:31,473 --> 00:15:33,389 They've got three stones in the house. 419 00:15:33,475 --> 00:15:35,183 Your house, dad. 420 00:15:35,268 --> 00:15:37,602 And those stones are having a house party, making a mess, 421 00:15:37,687 --> 00:15:41,898 playing loud music, even kissing in restricted bedrooms. 422 00:15:42,025 --> 00:15:43,733 Not restricted bedrooms. 423 00:15:43,860 --> 00:15:46,277 Break up that party. 424 00:15:47,238 --> 00:15:49,656 Hard! Hard! Hard! Hard! 425 00:15:51,451 --> 00:15:52,533 Aww... 426 00:15:52,661 --> 00:15:53,952 Curl-afornia. 427 00:15:54,037 --> 00:15:55,620 - Butt biscuits! - Judy. 428 00:15:55,789 --> 00:15:58,206 How could you waste the hammer on a biter like that? 429 00:15:58,291 --> 00:15:59,958 You couldn't even push off the hack 430 00:16:00,043 --> 00:16:01,270 without dumping the hammer on a perfectly pebbled sheet. 431 00:16:01,294 --> 00:16:03,086 That's below the belt. 432 00:16:03,171 --> 00:16:07,674 And morris, you don't attempt a manitoba tuck on swingy ice. 433 00:16:07,759 --> 00:16:09,050 I'm gonna go call my wife. 434 00:16:09,219 --> 00:16:10,571 Did you guys forget everything I taught you? 435 00:16:10,595 --> 00:16:12,198 It's like amateur hour out there. 436 00:16:12,222 --> 00:16:13,763 This is an amateur league. 437 00:16:13,890 --> 00:16:15,974 Oh, blah, blah, blah, blah, amateur league. 438 00:16:16,101 --> 00:16:17,578 You might as well be farting out your mouth. 439 00:16:17,602 --> 00:16:19,602 It's insane how much better I am at curling 440 00:16:19,688 --> 00:16:21,312 than all of you combined. 441 00:16:21,439 --> 00:16:23,982 Do I have to sub myself in and salvage this turd show? 442 00:16:24,109 --> 00:16:26,693 - Okay, fine, I will. - Judy, no. 443 00:16:26,778 --> 00:16:28,069 You're not over 36. 444 00:16:28,196 --> 00:16:30,029 Well, you're not over thirty suck! 445 00:16:30,156 --> 00:16:31,364 That's it, you're fired. 446 00:16:31,491 --> 00:16:33,950 What? What did you say to me? What? 447 00:16:34,119 --> 00:16:36,119 Go have a seat and let us finish the game. 448 00:16:36,246 --> 00:16:39,497 - No! Let me throw, damn it. - This way, honey. 449 00:16:39,582 --> 00:16:42,291 Who do you think you are, beef sliders? 450 00:16:42,419 --> 00:16:43,918 More like barf sliders! 451 00:16:44,045 --> 00:16:47,380 Look at me. Me beef. Me push rock. 452 00:16:47,465 --> 00:16:51,050 Duh... Where's the grace? Where's the finesse? 453 00:16:51,136 --> 00:16:52,927 Have fun losing, losers. 454 00:16:53,054 --> 00:16:55,054 I am a curling god! 455 00:16:55,140 --> 00:16:55,972 Remember that. 456 00:16:56,099 --> 00:16:59,517 I am a curling god! 457 00:16:59,602 --> 00:17:02,645 Judy, where are you going? I'm your ride. 458 00:17:02,772 --> 00:17:04,731 Ugh! Fine. 459 00:17:04,858 --> 00:17:06,858 Bavarian bit bite? 460 00:17:07,027 --> 00:17:08,609 Soak it in, my ger-man. 461 00:17:08,737 --> 00:17:10,937 There's beauty all around you. 462 00:17:10,989 --> 00:17:13,656 It is ziska. 463 00:17:13,742 --> 00:17:15,232 See? Everything's gonna be fine. 464 00:17:15,326 --> 00:17:18,911 Ziska goes to amsterdam with my brother heinrich. 465 00:17:19,039 --> 00:17:21,289 - He is taller. - Bummer for sure. 466 00:17:21,458 --> 00:17:23,875 But, hey, you know what cures a broken heart? 467 00:17:23,960 --> 00:17:26,252 Staring at a beautiful sunset. 468 00:17:26,379 --> 00:17:28,065 The lights are dimming 'cause it's time for 469 00:17:28,089 --> 00:17:31,007 the feature presentation, and it's gonna be a doozer. 470 00:17:31,134 --> 00:17:32,934 I mean, look at that sky. Gorgeous. 471 00:17:33,053 --> 00:17:36,095 Oh, my god, an orca and her calf? 472 00:17:36,181 --> 00:17:37,680 What the toast?! 473 00:17:37,766 --> 00:17:39,390 Did you see that? 474 00:17:39,517 --> 00:17:42,727 I'll be in the bathroom, not crying, just making poop. 475 00:17:42,854 --> 00:17:44,187 Werner, come back, buddy. 476 00:17:44,272 --> 00:17:46,856 You're missing a killer sunset, man. 477 00:17:46,983 --> 00:17:49,442 Again. Damn it, this sunset sail 478 00:17:49,569 --> 00:17:53,362 - is a total sunset fail. - No, it isn't. 479 00:17:53,448 --> 00:17:55,656 Because you know who can enjoy this? 480 00:17:55,784 --> 00:17:57,158 You can. With us. 481 00:17:57,327 --> 00:17:59,285 I feel like I'm looking at a brochure, 482 00:17:59,454 --> 00:18:01,871 and the brochure is all around us. 483 00:18:01,998 --> 00:18:03,164 Pretty dope. 484 00:18:03,291 --> 00:18:05,875 I'm leaving you guys a great review. 485 00:18:06,002 --> 00:18:07,919 You're great. And I love you. 486 00:18:08,088 --> 00:18:09,128 Send. 487 00:18:09,214 --> 00:18:11,756 Round and round. Hmm. 488 00:18:11,883 --> 00:18:14,383 What goes around comes around. 489 00:18:15,178 --> 00:18:16,552 As you may have just witnessed, 490 00:18:16,721 --> 00:18:18,554 there have been some personnel changes, 491 00:18:18,723 --> 00:18:22,058 so as team skip, I am reordering the lineup. 492 00:18:22,143 --> 00:18:23,643 Delmer, get in there, my friend. 493 00:18:23,770 --> 00:18:26,604 Me? But the match is almost over, and we're down. 494 00:18:26,731 --> 00:18:28,606 Yes, we are, delmer. And I think I speak 495 00:18:28,733 --> 00:18:32,485 for all curlers over 36 when I say: We believe in you. 496 00:18:32,612 --> 00:18:35,321 Let's show these californians and my daughter judy 497 00:18:35,448 --> 00:18:37,573 what alaskan curling is all about. 498 00:18:37,659 --> 00:18:40,284 Hell yeah. Here comes a d-slap. 499 00:18:41,663 --> 00:18:43,955 ♪ ♪ 500 00:18:44,958 --> 00:18:46,582 aah...! 501 00:18:48,336 --> 00:18:50,503 Oh, no. Delmer's dead! 502 00:18:50,588 --> 00:18:53,422 Wait. Good news. He's just very, very badly hurt. 503 00:18:57,470 --> 00:18:59,490 - How is the old codger doing? - His hip came unscrewed. 504 00:18:59,514 --> 00:19:01,325 They have to order a part from fairbanks. 505 00:19:01,349 --> 00:19:02,701 It should be here in about two weeks. 506 00:19:02,725 --> 00:19:04,245 Look, dad, I'm sorry. You were right. 507 00:19:04,269 --> 00:19:05,977 It was a bad idea to let me coach. 508 00:19:06,104 --> 00:19:07,186 No. No, no, no. 509 00:19:07,313 --> 00:19:09,188 Look, judy, this was my fault. 510 00:19:09,315 --> 00:19:11,649 I'm the parent, and I made a bad parenting call. 511 00:19:11,734 --> 00:19:14,110 I knew you couldn't handle a return to the crystal court, 512 00:19:14,237 --> 00:19:15,528 but I was selfish. 513 00:19:15,613 --> 00:19:17,321 I missed our special time together. 514 00:19:17,490 --> 00:19:20,116 You're so busy now... you have your job and your school 515 00:19:20,243 --> 00:19:22,118 and your all-girl pan flute group. 516 00:19:22,245 --> 00:19:24,287 - What's it called again? - The she-ter pans. 517 00:19:24,414 --> 00:19:26,289 Right. And, well, I missed you. 518 00:19:26,416 --> 00:19:28,082 I missed you, too, dad. 519 00:19:28,168 --> 00:19:30,626 And, you know, I bet if just you and I curled together 520 00:19:30,753 --> 00:19:33,796 - during off hours, maybe... - No chance in hell, honey. 521 00:19:33,923 --> 00:19:35,464 I know, you're right. 522 00:19:35,550 --> 00:19:37,736 - Curling turns me into a monster. - It does. 523 00:19:37,760 --> 00:19:40,261 But I was excited to spend time with you, too, dad. 524 00:19:40,388 --> 00:19:42,138 We really bonded over curling. 525 00:19:42,265 --> 00:19:44,265 And it's the only hobby of mine 526 00:19:44,350 --> 00:19:45,953 that you've shown a huge interest in. 527 00:19:45,977 --> 00:19:47,268 Ouch, my heart. 528 00:19:47,353 --> 00:19:49,165 Judy, I love spending time with you, 529 00:19:49,189 --> 00:19:50,396 no matter what you do. 530 00:19:50,523 --> 00:19:52,440 So maybe we can find a new activity 531 00:19:52,525 --> 00:19:54,650 - we can do together. - Oh, that would be great! 532 00:19:54,777 --> 00:19:56,861 Because I have so many new interests. 533 00:19:56,946 --> 00:19:59,383 Like toastmastering, upcycling, food styling, european clowning, 534 00:19:59,407 --> 00:20:01,657 non-ironic street art, urban foraging, scatting, 535 00:20:01,784 --> 00:20:05,453 just to name a few. ♪ be-do-be-do-be-do-do-wah! ♪ 536 00:20:05,580 --> 00:20:08,039 I don't understand what just happened, 537 00:20:08,124 --> 00:20:10,416 but we will find something. 538 00:20:10,543 --> 00:20:12,251 And then we just "improvise" 539 00:20:12,337 --> 00:20:14,253 - a scene together. - Interesting. 540 00:20:14,422 --> 00:20:16,672 Dad, judy, uh, this is werner. 541 00:20:16,758 --> 00:20:18,611 He's s german tourist whose girlfriend ditched him 542 00:20:18,635 --> 00:20:20,927 mid-vacation and took all his money. 543 00:20:21,012 --> 00:20:22,332 Classic ziska. 544 00:20:22,388 --> 00:20:24,491 Anyway, he's gonna stay with us for a few days 545 00:20:24,515 --> 00:20:26,275 while he figures out how to get home. 546 00:20:26,392 --> 00:20:28,032 Ooh, you guys are just in time to watch 547 00:20:28,102 --> 00:20:29,580 me and dad's first improv performance! 548 00:20:29,604 --> 00:20:32,313 All right, uh, someone give me a suggestion. 549 00:20:32,440 --> 00:20:34,273 Oh. Metal shoes. 550 00:20:34,400 --> 00:20:36,734 Great. I think I heard "metal shoes." okay. 551 00:20:36,819 --> 00:20:40,279 Hello. I'm interested in trying on some of your metal shoes. 552 00:20:40,406 --> 00:20:42,323 Do you have some in a size seven? 553 00:20:42,492 --> 00:20:43,282 No. 554 00:20:43,368 --> 00:20:44,368 Good one, dad! 555 00:20:44,452 --> 00:20:46,452 Great. Do you have a size six? 556 00:20:46,579 --> 00:20:47,870 No. Go away. 557 00:20:47,997 --> 00:20:49,872 Okay. I'll come back tomorrow. 558 00:20:49,958 --> 00:20:51,457 And... Scene. 559 00:20:51,584 --> 00:20:54,293 - We have a size five. - Oh, no, dad, the scene... 560 00:20:54,420 --> 00:20:56,712 Uh, you know what? Sure. I'll try them on. 561 00:20:56,839 --> 00:20:58,464 And scene. 562 00:20:58,549 --> 00:21:00,389 ♪ this is the story of a snow-farin' man ♪ 563 00:21:00,426 --> 00:21:02,927 ♪ who curled over mountains and curled over land ♪ 564 00:21:03,012 --> 00:21:05,324 ♪ one day he and his brothers got marooned on jeezly ice ♪ 565 00:21:05,348 --> 00:21:06,951 ♪ but he curled them all to safety ♪ 566 00:21:06,975 --> 00:21:08,575 ♪ and his hair still looked nice ♪ 567 00:21:08,685 --> 00:21:10,643 ♪ the world's greatest curler ♪ 568 00:21:10,728 --> 00:21:12,687 ♪ big stan, the world's greatest man ♪ 569 00:21:12,772 --> 00:21:15,212 ♪ when stanley curled a grizzly, he also pushed a puffin ♪ 570 00:21:15,275 --> 00:21:17,858 ♪ curled his best gal to the altar as if it were nothin' ♪ 571 00:21:17,944 --> 00:21:19,838 ♪ in the history of curlers, he's the top guy ♪ 572 00:21:19,862 --> 00:21:21,582 ♪ and if you look up in the night ♪ 573 00:21:21,656 --> 00:21:23,531 ♪ you'll see him curling in the sky ♪ 574 00:21:23,658 --> 00:21:25,574 ♪ the world's greatest curler ♪ 575 00:21:25,660 --> 00:21:27,326 ♪ big stan, the world's greatest man ♪ 576 00:21:27,453 --> 00:21:29,293 ♪ big stan, the world's greatest man! ♪ 577 00:21:29,455 --> 00:21:30,204 captioning sponsored by bento box entertainment 578 00:21:30,290 --> 00:21:32,081 and toyota. 579 00:21:32,208 --> 00:21:34,768 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 42631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.