All language subtitles for The Art of Getting By.2011.x264.720p.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,573 --> 00:00:44,564 Since the dawn of recorded history, 2 00:00:44,742 --> 00:00:49,236 something like 110 billion human beings have been born into this world. 3 00:00:50,448 --> 00:00:52,780 And not a single one of them made it. 4 00:00:53,951 --> 00:00:56,749 There are 6.8 billion people on the planet. 5 00:00:56,988 --> 00:01:01,288 Roughly 60 million of them die every year. 60 million people. 6 00:01:01,392 --> 00:01:04,850 That comes out to about 160,000 per day. 7 00:01:05,563 --> 00:01:07,622 I read this quote once when I was a kid, 8 00:01:07,732 --> 00:01:12,169 "We live alone, we die alone. Everything else is just an illusion. " 9 00:01:12,537 --> 00:01:14,505 It used to keep me up at night. 10 00:01:15,306 --> 00:01:17,137 We all die alone. 11 00:01:18,242 --> 00:01:22,303 So, why am I supposed to spend my life working, sweating, struggling? 12 00:01:22,647 --> 00:01:23,636 For an illusion? 13 00:01:25,083 --> 00:01:26,607 Because no amount of friends, 14 00:01:27,151 --> 00:01:28,641 no girl, 15 00:01:28,886 --> 00:01:31,650 no assignments about conjugating the pluperfect 16 00:01:31,756 --> 00:01:34,589 or determining the square root of the hypotenuse 17 00:01:34,692 --> 00:01:36,592 is gonna help me avoid my fate. 18 00:01:38,563 --> 00:01:40,224 I have better things to do with my time. 19 00:02:04,355 --> 00:02:07,415 I've got a cupboard with cans of food 20 00:02:08,292 --> 00:02:11,227 Filtered water and pictures of you 21 00:02:11,696 --> 00:02:15,325 And I'm not coming out until this is all over 22 00:02:18,736 --> 00:02:21,762 And I'm looking through the glass 23 00:02:22,173 --> 00:02:25,233 Where the light bends at the cracks 24 00:02:26,177 --> 00:02:28,645 And I'm screaming at the top of my lungs 25 00:02:28,746 --> 00:02:34,116 Pretending the echoes belong to someone 26 00:02:39,056 --> 00:02:41,251 Someone I used to know 27 00:02:49,934 --> 00:02:52,664 And we become 28 00:02:56,407 --> 00:02:59,638 Silhouettes when our bodies finally go 29 00:03:21,332 --> 00:03:22,993 Do you have your work, George? 30 00:03:23,467 --> 00:03:25,230 - No. - Why not? 31 00:03:26,370 --> 00:03:28,201 I was depressed. 32 00:03:28,306 --> 00:03:30,536 Oh, yes? Why was that? 33 00:03:31,342 --> 00:03:35,210 Because I realized I'm gonna die one day. 34 00:03:35,313 --> 00:03:37,679 We're all gonna die one day, George. 35 00:03:37,782 --> 00:03:39,750 I don't think that's a reasonable excuse 36 00:03:39,850 --> 00:03:42,683 for not completing your trigonometry exercise. 37 00:03:42,787 --> 00:03:44,448 Well, I was trying to. 38 00:03:44,622 --> 00:03:47,591 I just couldn't shake this awareness of my mortality. 39 00:03:48,593 --> 00:03:50,390 Everything seemed meaningless, 40 00:03:50,728 --> 00:03:53,253 including the assignment, unfortunately. 41 00:03:54,365 --> 00:03:56,196 I want you to go to the principal's office 42 00:03:56,300 --> 00:03:58,598 and find meaning in the homework. 43 00:03:58,736 --> 00:04:02,137 Bring it to me completed by the end of the period. 44 00:04:20,024 --> 00:04:22,959 - You're late. - I was so engrossed in my work. 45 00:04:23,594 --> 00:04:25,152 Boy, I wouldn't wanna be you right now. 46 00:04:25,263 --> 00:04:27,731 - I haven't done anything. - You've always done something. 47 00:04:31,269 --> 00:04:33,169 You better go. 48 00:04:37,642 --> 00:04:38,836 Bill. 49 00:04:38,943 --> 00:04:42,640 Even though you have off-campus privileges as a senior, 50 00:04:42,747 --> 00:04:45,978 if you are seen anywhere in the city smoking, 51 00:04:46,083 --> 00:04:48,142 you have your privileges revoked. Automatic probation. 52 00:04:48,653 --> 00:04:49,847 Why are you telling me? 53 00:04:50,588 --> 00:04:53,523 - You think I can't smell? - You can smell all you want. 54 00:04:54,325 --> 00:04:56,259 Shall we get down to business? 55 00:04:57,728 --> 00:04:58,717 Yes, we shall. 56 00:04:59,530 --> 00:05:03,864 In a way, your future depends on the next few months. 57 00:05:03,968 --> 00:05:04,957 Not just for college. 58 00:05:05,069 --> 00:05:08,004 I mean, it sets the tone for everything that follows. 59 00:05:08,806 --> 00:05:10,239 Now, I know how you think and I know 60 00:05:10,341 --> 00:05:12,901 you're thinking it's too late and you're gonna be a fatalist 61 00:05:13,010 --> 00:05:14,409 and let it all go to hell. 62 00:05:15,079 --> 00:05:16,876 But, George, if you keep performing the way you are, 63 00:05:16,981 --> 00:05:20,917 forget about college, forget about graduating, even. 64 00:05:22,420 --> 00:05:23,409 So, 65 00:05:24,355 --> 00:05:27,119 this counts as your official warning. Suspension is next. 66 00:05:28,192 --> 00:05:29,523 I thought probation was next. 67 00:05:31,429 --> 00:05:33,989 Don't play the angles, George. They won't work. 68 00:05:34,598 --> 00:05:36,225 Neither do jokes. 69 00:05:36,334 --> 00:05:37,323 I wasn't joking. 70 00:05:38,602 --> 00:05:40,627 I know you're capable. 71 00:05:42,073 --> 00:05:46,032 I have a real problem with motivating. 72 00:05:47,511 --> 00:05:49,206 But I think I can do it. 73 00:05:49,313 --> 00:05:50,871 I'll try. 74 00:05:52,550 --> 00:05:54,074 All right, go. 75 00:05:56,420 --> 00:05:58,411 And don't make me regret it. 76 00:06:29,286 --> 00:06:30,844 Who's smoking up here? 77 00:06:32,490 --> 00:06:34,481 George! What do you think you're doing? 78 00:06:36,761 --> 00:06:38,194 Sorry. I... 79 00:06:38,996 --> 00:06:40,395 I was having a tough day. 80 00:06:40,498 --> 00:06:42,557 I guess the stress finally got to me, Mrs. Dougherty. 81 00:06:42,666 --> 00:06:44,896 George, why do you do these things? 82 00:06:46,404 --> 00:06:47,632 Thank you. 83 00:06:47,772 --> 00:06:50,434 Now, what do you mean by stress? 84 00:07:07,858 --> 00:07:09,985 - Hi. - Hi. 85 00:07:11,562 --> 00:07:14,697 - I got an e-mail from your school. - Oh, Jesus. 86 00:07:16,200 --> 00:07:18,532 Some kind of academic probation? 87 00:07:19,770 --> 00:07:21,465 Can I help you? 88 00:07:21,572 --> 00:07:26,134 Can I get you a tutor or a private college advisor? 89 00:07:26,944 --> 00:07:30,607 If you don't get into a decent school, 90 00:07:30,714 --> 00:07:33,581 then I don't know how you're gonna get a job. 91 00:07:33,684 --> 00:07:35,208 I have it under control. 92 00:07:36,253 --> 00:07:39,950 Honey, if you don't get into a decent college... 93 00:07:40,057 --> 00:07:43,515 - I'm gonna go watch TV. - No, you will not watch TV. 94 00:07:43,627 --> 00:07:44,855 You will stay here 95 00:07:44,962 --> 00:07:48,159 till we can come up with a plan for getting you into college. 96 00:07:48,265 --> 00:07:49,994 I had a hard day at school, I'm tired, 97 00:07:50,100 --> 00:07:52,728 and I'm gonna go relax now for half an hour. 98 00:07:54,605 --> 00:07:57,073 Then I will do my work. Okay? 99 00:08:06,350 --> 00:08:07,647 George? 100 00:08:10,821 --> 00:08:11,810 The fuck are you doing? 101 00:08:12,656 --> 00:08:14,146 I'm drawing. 102 00:08:14,291 --> 00:08:16,953 Are you sketching your subject, you little shit? 103 00:08:17,194 --> 00:08:18,627 Yes. 104 00:08:24,468 --> 00:08:27,631 - I don't have a subject, Harris. - Why the heck not? 105 00:08:28,272 --> 00:08:29,739 I don't know. 106 00:08:29,874 --> 00:08:32,468 George, you're going to have to start digging around in there, 107 00:08:32,576 --> 00:08:34,601 so you can develop that talent of yours, 108 00:08:34,712 --> 00:08:37,010 so you can start to use that brain of yours 109 00:08:37,114 --> 00:08:39,378 to express that beautiful heart of yours. 110 00:08:40,684 --> 00:08:42,982 So, figure out what you want to say, and say it. 111 00:08:44,154 --> 00:08:46,145 - Harris. - Yes. 112 00:08:47,358 --> 00:08:49,087 I don't have anything to say. 113 00:08:51,262 --> 00:08:53,162 Find something! 114 00:09:02,907 --> 00:09:04,875 - Hey. - Hey. 115 00:09:08,078 --> 00:09:10,740 - I'm Sally. - I know. 116 00:09:10,848 --> 00:09:12,315 Thanks for covering for me. 117 00:09:12,416 --> 00:09:14,509 No problem. 118 00:09:15,152 --> 00:09:16,779 Why did you? 119 00:09:17,988 --> 00:09:19,512 I don't know. 120 00:09:19,690 --> 00:09:21,157 You were doing something so renegade, 121 00:09:21,258 --> 00:09:22,691 I thought you deserved to get away with it. 122 00:09:23,894 --> 00:09:25,623 I run afoul of the authorities so often, 123 00:09:25,729 --> 00:09:28,289 I figured I could handle it better than you. 124 00:09:29,767 --> 00:09:31,496 You're really weird. 125 00:09:35,639 --> 00:09:37,607 So, why don't you ever do your work? 126 00:09:37,741 --> 00:09:39,766 There are so many more important things to think about, 127 00:09:39,877 --> 00:09:42,311 homework ends up seeming like an afterthought. 128 00:09:42,880 --> 00:09:44,507 ADD? 129 00:09:44,615 --> 00:09:46,446 No, they tried everything. 130 00:09:46,550 --> 00:09:49,314 Ritalin, Lexapro, tutors, therapy. 131 00:09:49,420 --> 00:09:52,218 Nothing worked. I'm the Teflon slacker. 132 00:09:53,257 --> 00:09:57,216 No, it's more like, we're living in a dying time, you know? 133 00:09:57,328 --> 00:10:01,094 I mean, you got global warming, wars, terrorism, tsunamis. 134 00:10:01,198 --> 00:10:04,258 - Okay... - We're definitely on the downhill side. 135 00:10:04,535 --> 00:10:07,299 So, what are we working towards? What's the point? 136 00:10:07,738 --> 00:10:11,037 I thought I had fears, but they're pretty run-of-the-mill. 137 00:10:11,141 --> 00:10:13,041 - Pain, death. - Not me. 138 00:10:13,744 --> 00:10:15,006 I fear life. 139 00:10:19,483 --> 00:10:20,973 Do you have any friends, George? 140 00:10:22,953 --> 00:10:24,944 I'm kind of a misanthrope. 141 00:10:25,956 --> 00:10:27,719 Not a choice, just a fact. 142 00:10:34,365 --> 00:10:35,764 Okay, handsome. 143 00:10:45,409 --> 00:10:47,536 Mom! Jesus! 144 00:10:47,845 --> 00:10:49,278 Hi, banana! 145 00:10:54,018 --> 00:10:55,679 You wanna come up? 146 00:10:58,989 --> 00:11:01,423 I'm sorry about that, chicken. We had a really late night. 147 00:11:01,525 --> 00:11:04,551 I think we got home right before you left for school. 148 00:11:07,064 --> 00:11:10,192 Mom, this is my new friend, George. 149 00:11:10,300 --> 00:11:11,665 - Well, George. - Hello, Mrs. Howe. 150 00:11:11,769 --> 00:11:13,396 - What a genuine pleasure. - Very nice to... 151 00:11:13,504 --> 00:11:14,596 Sally, do you know where our stemware went? 152 00:11:14,705 --> 00:11:16,832 I'm drinking wine out of a tumbler. 153 00:11:17,374 --> 00:11:18,363 What do you want, George? 154 00:11:20,778 --> 00:11:22,803 And this was before we left the sticks. 155 00:11:22,946 --> 00:11:24,971 So, I cock one eye, look down, 156 00:11:25,749 --> 00:11:28,877 expecting to see a giant water bug, 157 00:11:28,986 --> 00:11:30,681 or a water moccasin, or... 158 00:11:32,222 --> 00:11:35,316 Water something. Something I had to kill. 159 00:11:35,426 --> 00:11:37,621 But it was the pilot's hand! 160 00:11:37,728 --> 00:11:38,695 Oh! 161 00:11:40,631 --> 00:11:41,996 Ticklish, this one! 162 00:11:43,801 --> 00:11:45,234 Let me get you a paper towel. 163 00:11:45,669 --> 00:11:49,537 You know, ticklish people make great lovers. 164 00:11:50,474 --> 00:11:52,601 Everything is erogenous. 165 00:11:55,079 --> 00:11:57,206 My God. She's amazing. 166 00:11:57,815 --> 00:11:59,407 Not if you're her daughter. 167 00:12:00,050 --> 00:12:01,608 How'd you end up in New York? 168 00:12:01,719 --> 00:12:06,019 My mom had me when she was 16. My dad was a truck driver, 169 00:12:06,123 --> 00:12:08,387 and one day he took off and never came back. 170 00:12:08,492 --> 00:12:09,959 And this was? 171 00:12:10,060 --> 00:12:12,654 Clarksburg. It's a small town in Tennessee. 172 00:12:13,697 --> 00:12:16,996 This rich guy from New York, who owned a textile plant, 173 00:12:17,101 --> 00:12:22,733 started coming down, and it was like we were castaways and he was the ship. 174 00:12:23,907 --> 00:12:25,499 But I ended up here, 175 00:12:25,609 --> 00:12:31,047 eight years old, new school, new friends, fancy new clothes. 176 00:12:31,882 --> 00:12:33,440 My mom divorced him a year ago, 177 00:12:33,550 --> 00:12:36,610 and now she's back on the singles scene with a vengeance. 178 00:12:40,624 --> 00:12:43,684 I do think I should get some homework done, though. 179 00:12:45,496 --> 00:12:48,522 I should get going then. Got work to do myself. 180 00:12:49,066 --> 00:12:50,499 Yeah, right. 181 00:12:58,275 --> 00:12:59,401 Thank you. 182 00:13:00,544 --> 00:13:01,704 Goodbye. 183 00:13:32,743 --> 00:13:34,142 It's not the first time it's happened. 184 00:13:34,244 --> 00:13:35,609 I know. 185 00:13:35,746 --> 00:13:38,214 But you never think it's gonna be the people that it's gonna be. 186 00:13:38,315 --> 00:13:41,682 - They've been together for 15 years. - I know. It's certainly ridiculous. 187 00:13:41,785 --> 00:13:44,151 - What happened to the electricity? - Hi, sweetie. 188 00:13:44,254 --> 00:13:46,882 We got take-out from the rotisserie chicken place. 189 00:13:46,990 --> 00:13:48,252 Grab a plate and join us. 190 00:13:48,358 --> 00:13:50,349 But the lights. What happened? 191 00:13:50,460 --> 00:13:53,827 It's my fault. I forgot to pay the bill. 192 00:13:53,931 --> 00:13:55,831 And it's no big deal. They'll be on tomorrow. 193 00:13:58,468 --> 00:13:59,662 George, we're trying to turn 194 00:13:59,770 --> 00:14:01,670 this awkward little mix-up into a fun experience. 195 00:14:01,772 --> 00:14:04,468 And if you can't get into the spirit of adventure, 196 00:14:04,575 --> 00:14:07,942 then you can just do your own thing. You don't have to stick around. 197 00:14:08,045 --> 00:14:09,842 I'm sorry, Jack. I can't use my laptop, 198 00:14:09,947 --> 00:14:11,847 much less get my assignments. 199 00:14:11,949 --> 00:14:15,544 So, go to the library or Starbucks. Be resourceful. 200 00:14:30,267 --> 00:14:31,700 Does anyone have any ideas about 201 00:14:31,802 --> 00:14:36,000 which elements of the novel pinpoint it as part of the Romantic movement? 202 00:14:38,976 --> 00:14:40,409 Anyone? 203 00:14:41,011 --> 00:14:42,035 George? 204 00:14:44,414 --> 00:14:45,881 George? 205 00:14:46,617 --> 00:14:47,606 Yeah? 206 00:14:48,719 --> 00:14:52,553 I was asking what conclusion you came to in the exercise we're doing. 207 00:14:53,790 --> 00:14:55,223 Sorry. About what, again? 208 00:14:55,692 --> 00:14:57,159 About which elements of the novel 209 00:14:57,261 --> 00:14:59,627 pinpoint it as part of the Romantic movement? 210 00:15:02,966 --> 00:15:04,126 Which novel? 211 00:15:08,705 --> 00:15:12,903 The Mayor of Casterbridge, George, which, obviously, you didn't read. 212 00:15:13,010 --> 00:15:14,238 I loved it. 213 00:15:14,344 --> 00:15:16,744 Clearly. Anyone else? 214 00:15:17,080 --> 00:15:19,981 My favorite part of the book is how the town's layout is described 215 00:15:20,083 --> 00:15:23,883 from the perspective of a bee traveling from one side of town to the other. 216 00:15:24,955 --> 00:15:26,320 It's so visual. 217 00:15:27,157 --> 00:15:30,558 So, I guess what Hardy's doing is aligning his point of view 218 00:15:30,661 --> 00:15:32,925 not with an all-seeing God but with an insect, 219 00:15:33,030 --> 00:15:35,021 the tiniest, humblest creature in nature. 220 00:15:37,034 --> 00:15:38,695 Which is pretty Romantic. 221 00:15:41,738 --> 00:15:43,797 I think you just found your term paper, George. 222 00:15:55,319 --> 00:15:56,445 George! 223 00:15:56,553 --> 00:15:57,520 Hi. 224 00:16:00,390 --> 00:16:02,654 - Come join us. - Cool. 225 00:16:05,462 --> 00:16:06,952 You know Will and Zoe, right? 226 00:16:07,698 --> 00:16:10,258 Yeah, we're in math class together, right? 227 00:16:10,367 --> 00:16:12,164 You never have your homework. 228 00:16:12,269 --> 00:16:14,169 Right. Right, it's my shtick. 229 00:16:14,738 --> 00:16:17,707 - Hi, George. - Hey, Zoe. 230 00:16:17,808 --> 00:16:19,241 Dude, what are you always drawing? 231 00:16:19,343 --> 00:16:22,176 He's like the mad artist, just hunched over his books. 232 00:16:22,279 --> 00:16:23,871 He never listens to a word the teacher says. 233 00:16:23,981 --> 00:16:26,779 - What, like you do? - Can I see some of the shit you draw? 234 00:16:28,018 --> 00:16:29,952 Yeah, sure. 235 00:16:38,862 --> 00:16:40,261 You have issues. 236 00:16:40,764 --> 00:16:43,324 No. Dude, you're sensitive. 237 00:16:43,433 --> 00:16:44,900 The sensitive artiste. 238 00:16:45,302 --> 00:16:47,270 Could you draw something like this for one of my parties? 239 00:16:47,371 --> 00:16:49,931 I'm throwing a huge one at my brother's club on New Year's Eve. 240 00:16:50,040 --> 00:16:51,564 - You serious? - Yeah. 241 00:16:51,675 --> 00:16:54,405 You know, we can blow it up, make it a poster, invites, flyers. 242 00:16:54,945 --> 00:16:56,845 Yeah, that'd be great, right? 243 00:17:17,868 --> 00:17:20,359 - Hey, George. How are you? - Fine. 244 00:17:20,837 --> 00:17:22,236 Well, what are you doing? 245 00:17:22,672 --> 00:17:24,230 Just finishing my trig assignment. 246 00:17:25,042 --> 00:17:26,600 Good man. That's what I like to hear. 247 00:17:48,098 --> 00:17:50,464 I've got 72 comps on my list alone. 248 00:17:50,767 --> 00:17:52,530 - Most of them are your friends. - Yeah. 249 00:17:52,769 --> 00:17:54,737 And they're gonna be the coolest people there. 250 00:17:54,871 --> 00:17:57,203 - Yeah, you're right. - So don't question it. 251 00:17:57,307 --> 00:17:59,673 Besides, if I pull my people, your whole operation goes under. 252 00:18:00,243 --> 00:18:02,302 - Will. - Brother George! 253 00:18:04,714 --> 00:18:06,079 I love it, man. 254 00:18:06,316 --> 00:18:09,752 Nice celebratory mood. Perfect for a party. 255 00:18:11,088 --> 00:18:13,283 So, what now, Basquiat? 256 00:18:19,963 --> 00:18:21,453 Rule number one about cutting school. 257 00:18:21,565 --> 00:18:23,032 I've cut school before. 258 00:18:23,133 --> 00:18:24,566 To shop. 259 00:18:24,768 --> 00:18:28,169 - Rule number one, cutting school is fun. - That's a rule? 260 00:18:28,371 --> 00:18:31,966 Rule number two, cut rarely to preserve the specialness. 261 00:18:32,075 --> 00:18:33,770 Is that even a word? 262 00:18:33,877 --> 00:18:35,401 Rule number three, 263 00:18:35,512 --> 00:18:38,777 do something culturally rewarding with your time to earn it morally. 264 00:18:38,882 --> 00:18:40,440 Rule number four, you're a dork. 265 00:18:40,650 --> 00:18:43,949 Wrong. Rule number four, noodles. 266 00:18:44,287 --> 00:18:45,652 Noodles? 267 00:19:05,742 --> 00:19:09,542 Is that how you see us? You're the old man and I'm your 12-year-old niece? 268 00:19:09,646 --> 00:19:11,204 No. 269 00:19:11,348 --> 00:19:14,875 So, what, you take all the girls to this movie? Is it your secret weapon? 270 00:19:15,051 --> 00:19:17,144 When you're cutting school, you go to whatever's playing. 271 00:19:17,721 --> 00:19:18,688 I'm kidding. 272 00:19:19,122 --> 00:19:20,714 - Whoa. - What? 273 00:19:21,024 --> 00:19:23,993 - That's my stepfather. - So? 274 00:19:24,094 --> 00:19:26,892 Well, A, his office is on the other side of town. 275 00:19:26,997 --> 00:19:30,023 And B, he looks weird. 276 00:19:32,569 --> 00:19:34,161 Let's follow him. 277 00:19:36,640 --> 00:19:40,098 - What do you think he's doing? - Probably just going to a meeting. 278 00:19:40,210 --> 00:19:44,112 I bet it's a lovers' rendezvous. My stepfather cheated all the time. 279 00:19:44,881 --> 00:19:46,371 Maybe. 280 00:19:47,584 --> 00:19:51,486 No offense, but he looks kind of creepy. 281 00:20:01,831 --> 00:20:03,458 Strange place for a meeting. 282 00:20:05,302 --> 00:20:07,998 Lovers' rendezvous amended to 283 00:20:08,638 --> 00:20:10,606 drug buy from skanky hooker. 284 00:20:20,417 --> 00:20:22,112 Hey, Bill. 285 00:20:22,219 --> 00:20:24,813 You are like a Cold War spy. You move only in shadow. 286 00:20:25,422 --> 00:20:26,980 Me? I'm always around. 287 00:20:28,225 --> 00:20:29,590 I see you made some new friends. 288 00:20:30,227 --> 00:20:32,957 Not necessarily. Jury's still out. 289 00:20:33,063 --> 00:20:34,997 I'm happy for you, George. I just... 290 00:20:36,099 --> 00:20:37,123 I just want you to be careful. 291 00:20:37,534 --> 00:20:39,263 - What's wrong with them? - Nothing. 292 00:20:39,502 --> 00:20:43,199 But they have an easier time of getting by than you do. 293 00:20:43,306 --> 00:20:45,570 You're not exactly hooking up with a study group. 294 00:20:46,810 --> 00:20:50,906 Hey, I have something for you. Career Day is coming up in a few weeks, 295 00:20:52,082 --> 00:20:54,448 and we always assign an exemplary student 296 00:20:54,551 --> 00:20:56,746 to represent Morgan to the alumni speakers. 297 00:20:56,853 --> 00:20:59,413 You know, to act as a liaison, escort them to the classroom, whatever... 298 00:20:59,556 --> 00:21:01,023 You have really lost it. 299 00:21:01,124 --> 00:21:03,922 Then there is that matter that Mrs. Dougherty broached to me. 300 00:21:04,027 --> 00:21:05,324 - The substitute? - Yeah. 301 00:21:05,428 --> 00:21:08,886 Smoking on campus is automatic suspension. 302 00:21:10,400 --> 00:21:11,765 This is the last thing I wanna do. 303 00:21:12,302 --> 00:21:15,601 No problem. Suspension it is. Done. Effective... 304 00:21:15,705 --> 00:21:16,729 Fine. Fine. 305 00:21:17,874 --> 00:21:20,741 - I'll do it. - Great. Great. 306 00:21:20,844 --> 00:21:23,404 We'll be sending out an e-mail with your schedule and your responsibilities. 307 00:21:46,703 --> 00:21:48,762 Are you Dustin? 308 00:21:49,472 --> 00:21:50,905 Yeah. 309 00:21:51,207 --> 00:21:54,699 Hi. I'm George. I'm your liaison. 310 00:21:55,412 --> 00:21:56,606 Hey. 311 00:21:56,880 --> 00:21:58,313 My name is Dustin Heath. 312 00:21:58,481 --> 00:22:01,507 I'm a student. I was a student here. 313 00:22:02,385 --> 00:22:04,717 I was in the class with that terrifying old man over there. 314 00:22:05,288 --> 00:22:06,653 Yeah, I'm an artist. 315 00:22:07,023 --> 00:22:08,547 Honestly, I don't know what I'm doing here. 316 00:22:08,658 --> 00:22:12,150 Was a little hungover when they called me and asked me to do this 317 00:22:12,262 --> 00:22:14,321 and I said yes just to get them off the phone. 318 00:22:14,431 --> 00:22:16,729 I got the schedule in the mail several days later 319 00:22:16,833 --> 00:22:18,391 and I was a little embarrassed. 320 00:22:18,501 --> 00:22:22,096 I'm not really established or anything. 321 00:22:23,573 --> 00:22:27,600 I had my first art show a year ago, which was good. 322 00:22:29,245 --> 00:22:30,974 Got me this coat. 323 00:22:34,250 --> 00:22:37,117 Well, let me show you some of my work here. 324 00:22:37,821 --> 00:22:40,813 I don't know, sometimes people look at your stuff 325 00:22:40,924 --> 00:22:43,085 and, you know, they think it's really interesting 326 00:22:43,193 --> 00:22:44,558 or they think it's bullshit, 327 00:22:44,661 --> 00:22:47,755 and I don't know the difference. I honestly don't. 328 00:22:50,200 --> 00:22:53,931 You just, you know, hope not to be fooling yourself, I guess. 329 00:22:54,471 --> 00:22:56,837 This is the next slide, here. 330 00:22:57,006 --> 00:22:58,940 Anybody have any questions? 331 00:23:02,178 --> 00:23:04,646 I mean, nobody asked me any questions. Did I just suck? 332 00:23:05,181 --> 00:23:08,708 You were probably the only real, non-full-of-shit person speaking today. 333 00:23:08,818 --> 00:23:10,752 It felt like Nagasaki in there. 334 00:23:10,854 --> 00:23:12,321 You were great. 335 00:23:13,556 --> 00:23:14,523 Thanks, man. 336 00:23:19,529 --> 00:23:20,621 Do you paint? 337 00:23:21,431 --> 00:23:23,524 Yeah, I'd like to. 338 00:23:23,633 --> 00:23:25,260 I just don't know what to paint. 339 00:23:26,069 --> 00:23:27,730 Yeah, well, it's the hardest part, you know? 340 00:23:28,171 --> 00:23:30,002 Does that make me not a painter? 341 00:23:30,473 --> 00:23:32,100 The fact that you struggle with it is a really good thing. 342 00:23:33,476 --> 00:23:36,240 But how can you call yourself a painter if you don't paint? 343 00:23:39,916 --> 00:23:42,714 - You like Morgan? - Not really. 344 00:23:44,687 --> 00:23:46,484 I have no idea what I'm doing here. 345 00:23:48,658 --> 00:23:50,558 I don't think anybody does, George. 346 00:23:50,894 --> 00:23:52,623 At least you admit it. 347 00:23:54,297 --> 00:23:58,893 If you want, you can come to my studio in Brooklyn and check some stuff out. 348 00:24:03,473 --> 00:24:06,465 You sticking around for the holidays? 349 00:24:06,676 --> 00:24:09,577 Nah. St. Bart's. Family yacht. 350 00:24:09,712 --> 00:24:10,679 Oh. 351 00:24:11,114 --> 00:24:13,275 Kidding. No plans. 352 00:24:13,683 --> 00:24:15,116 You're a loser. 353 00:24:16,386 --> 00:24:18,854 Well, me, too. We should hang out. 354 00:24:19,889 --> 00:24:21,288 Maybe. 355 00:24:24,694 --> 00:24:26,127 Merry Christmas! 356 00:25:14,878 --> 00:25:17,108 - Hi. - Hey. 357 00:25:17,213 --> 00:25:18,805 Should we come in? 358 00:25:19,349 --> 00:25:20,748 Please. 359 00:25:21,351 --> 00:25:22,750 Hi. 360 00:25:29,692 --> 00:25:33,128 These are amazing. How long did they take? 361 00:25:33,229 --> 00:25:34,992 They're all kind of different, you know? 362 00:25:35,231 --> 00:25:38,166 Each one goes through its own little process of death and rebirth. 363 00:25:40,003 --> 00:25:42,528 That one literally took me two hours. 364 00:25:43,206 --> 00:25:46,334 They're all their own little entities, really. 365 00:25:46,876 --> 00:25:49,310 - You live here, too? - Mm-hmm. 366 00:25:49,546 --> 00:25:51,980 It's so simple. 367 00:25:54,217 --> 00:25:56,310 It's not about comfort, really, you know? 368 00:25:58,521 --> 00:26:00,751 You... How old are you? 369 00:26:01,891 --> 00:26:03,256 18. 370 00:26:03,793 --> 00:26:05,158 No. 371 00:26:08,031 --> 00:26:10,499 Every time I think about a subject, 372 00:26:11,134 --> 00:26:14,626 or even try to visualize an image of what I think I should paint, 373 00:26:14,737 --> 00:26:17,262 I just feel like I'm full of shit, 374 00:26:17,840 --> 00:26:19,603 like I'm trying to be something I'm not. 375 00:26:19,709 --> 00:26:21,336 George, this is who you are. 376 00:26:21,444 --> 00:26:24,004 This stuff is wonderful, man. It really is. It's fantastic. 377 00:26:24,113 --> 00:26:27,742 Really? No, they're just doodles, you know, immature crap. 378 00:26:27,850 --> 00:26:30,045 No, man. This is what you should be painting. 379 00:26:30,153 --> 00:26:32,815 At least until you evolve into something else, you know what I mean? 380 00:26:32,922 --> 00:26:35,390 But you gotta exercise the muscle 381 00:26:36,559 --> 00:26:38,527 even if you're not feeling it, you know what I mean? 382 00:26:38,628 --> 00:26:41,188 You just... You gotta do it or else it'll never happen. 383 00:26:43,733 --> 00:26:45,462 Hey, man, by the way, 384 00:26:46,970 --> 00:26:48,437 very nice work. 385 00:26:48,771 --> 00:26:50,671 - Huh? - Very nice work. 386 00:26:52,508 --> 00:26:53,475 Oh. 387 00:26:55,178 --> 00:26:57,339 Well, you guys are together, right? 388 00:26:58,314 --> 00:26:59,679 No. 389 00:26:59,849 --> 00:27:02,545 I'm sorry. That was stupid. I shouldn't have said anything. 390 00:27:03,486 --> 00:27:06,853 No, not at all. We're not together. 391 00:27:07,056 --> 00:27:08,489 You like her. 392 00:27:09,759 --> 00:27:11,818 You should like her, if you don't. 393 00:27:15,298 --> 00:27:16,856 I'll leave that alone. 394 00:27:24,107 --> 00:27:26,098 - That was so cool. - Uh-huh. 395 00:27:26,209 --> 00:27:29,701 I mean, he's amazing. Really talented. Don't you think? 396 00:27:29,812 --> 00:27:32,975 A little derivative. I'm not sure he's the real deal. 397 00:27:33,082 --> 00:27:37,416 Really? He seemed like it to me. I mean, he's a mentor to you now. 398 00:27:37,520 --> 00:27:40,489 - Aren't you psyched? - I think he's a bit of a blowhard. 399 00:27:40,590 --> 00:27:42,057 You're so weird. 400 00:27:42,158 --> 00:27:44,353 Did he say anything about me? 401 00:27:45,328 --> 00:27:46,727 Nope. 402 00:27:56,773 --> 00:27:59,071 - Did you read the Book Review? - Mmm-hmm. 403 00:27:59,609 --> 00:28:02,339 New book about the M-1 tank. Can't wait. 404 00:28:03,913 --> 00:28:05,505 What about you? 405 00:28:05,615 --> 00:28:06,809 I'm interested in... 406 00:28:49,759 --> 00:28:51,852 - Great job. - Thank you. 407 00:28:52,395 --> 00:28:54,829 Thanks. I appreciate it. 408 00:28:55,965 --> 00:28:58,399 Thank you. Thank you. Thank you. 409 00:29:05,675 --> 00:29:07,074 What happened? 410 00:29:16,886 --> 00:29:18,080 I don't wanna lose this! 411 00:29:18,221 --> 00:29:20,052 Viv, we're not gonna lose this place. I promise you. 412 00:29:20,189 --> 00:29:22,680 - I don't believe you anymore. - He's gonna come through. 413 00:29:22,792 --> 00:29:24,692 - No! - Yes, he's gonna come through, 414 00:29:24,827 --> 00:29:25,885 and I have two other guys... 415 00:29:25,995 --> 00:29:28,088 It's always some other person, it's always some other thing. 416 00:29:28,197 --> 00:29:29,255 I'm tired of this! 417 00:30:20,283 --> 00:30:21,341 Hey! 418 00:30:26,322 --> 00:30:28,552 - What? - Nothing. 419 00:30:29,959 --> 00:30:31,324 You okay? 420 00:30:32,161 --> 00:30:33,719 I'm allergic to hormones. 421 00:30:33,930 --> 00:30:35,591 What hormones? 422 00:30:35,698 --> 00:30:37,063 Mine. 423 00:30:41,771 --> 00:30:45,298 - Hi, George! - Hey, Zoe. Great place. 424 00:30:46,542 --> 00:30:48,737 Your folks getting dinner at the soup kitchen? 425 00:30:49,312 --> 00:30:51,837 No, they don't live here. They live in Greenwich. 426 00:30:52,014 --> 00:30:54,505 - You live here alone? - Yes, George. 427 00:30:54,617 --> 00:30:57,279 I wanted to go to school in the city, so my parents rented me this place. 428 00:30:58,621 --> 00:31:00,088 Hey, Nick. 429 00:31:02,725 --> 00:31:04,090 Looking pretty hot, Sal. 430 00:31:05,228 --> 00:31:06,252 Thanks. 431 00:31:06,429 --> 00:31:09,262 I think we need some one-on-one time, you and me. 432 00:31:09,432 --> 00:31:11,866 Oh, you do, do you? 433 00:31:13,936 --> 00:31:16,530 Zinavoy, what's with the overcoat? 434 00:31:16,906 --> 00:31:18,271 We're indoors now. 435 00:31:19,909 --> 00:31:21,274 I like layers. 436 00:31:27,383 --> 00:31:29,374 - Did you see it, man? - See what? 437 00:31:29,585 --> 00:31:31,075 The invite. Check it out. 438 00:31:36,959 --> 00:31:38,358 Bang! 439 00:31:40,429 --> 00:31:41,794 It's pretty solid, huh? 440 00:31:44,267 --> 00:31:45,393 All right, y'all. Let's go to the club. 441 00:31:55,278 --> 00:31:56,905 I'm not dressed for this. 442 00:31:57,013 --> 00:31:59,447 You're fine. And we're with Will. 443 00:31:59,548 --> 00:32:02,312 It's not a big deal, but I've never been to one of these before. 444 00:32:03,352 --> 00:32:05,616 Don't worry. I won't lose you. 445 00:32:07,957 --> 00:32:09,254 - Hey! - Hey, guys. 446 00:32:09,358 --> 00:32:12,156 This is yours, for the drawing. Dominate it. 447 00:32:12,261 --> 00:32:13,660 Thanks. 448 00:32:13,829 --> 00:32:15,126 Come on! 449 00:32:23,973 --> 00:32:25,338 Come on. 450 00:32:39,288 --> 00:32:41,654 - Nick is here! - Hey! 451 00:32:46,696 --> 00:32:47,663 Sorry. 452 00:33:11,287 --> 00:33:12,686 Hi. 453 00:33:18,961 --> 00:33:20,724 Do you want me to introduce you to any girls? 454 00:33:21,330 --> 00:33:22,854 What? 455 00:33:22,965 --> 00:33:25,661 I have a lot of slutty friends here you might like. 456 00:33:25,768 --> 00:33:27,497 Oh, no. No, I'm cool. 457 00:33:29,538 --> 00:33:31,665 I mean, I'm cool just hanging out. 458 00:33:31,874 --> 00:33:35,674 That's all right, George. We all know who you're waiting for. 459 00:33:35,845 --> 00:33:37,938 What? No. I'm not. 460 00:33:41,183 --> 00:33:43,617 - Zoe, that's not what I... - Bye-bye! 461 00:33:46,455 --> 00:33:47,854 Yeah, yeah! 462 00:34:34,136 --> 00:34:38,869 Ten, nine, eight, seven, six, five, 463 00:34:38,974 --> 00:34:41,670 four, three, two, one! 464 00:34:41,777 --> 00:34:43,745 Happy New Year! 465 00:35:05,534 --> 00:35:06,933 Hey. 466 00:35:17,213 --> 00:35:19,044 Why didn't you go with Nick? 467 00:35:19,248 --> 00:35:21,910 Why would I? I spent two hours in there looking for you. 468 00:35:23,185 --> 00:35:26,484 - Didn't you used to date him? - Yeah, for like five minutes. 469 00:35:27,590 --> 00:35:28,955 Why do you like that guy? 470 00:35:29,058 --> 00:35:31,390 I don't! I would tell you if I did. 471 00:35:34,396 --> 00:35:35,727 I'm so sorry. 472 00:35:36,632 --> 00:35:38,964 Sally, I'm so sorry. I ruined your night. 473 00:35:39,668 --> 00:35:43,126 No, I'm sorry. I lost you. 474 00:35:43,906 --> 00:35:45,430 Broke my promise. 475 00:35:48,577 --> 00:35:49,942 I think you're 476 00:35:52,314 --> 00:35:53,941 amazing. 477 00:35:56,051 --> 00:35:58,042 What a stupid thing to say. 478 00:35:58,888 --> 00:36:00,753 No. No, it was... 479 00:36:01,891 --> 00:36:03,291 It was sweet. 480 00:36:05,594 --> 00:36:06,583 Come on. 481 00:36:10,866 --> 00:36:12,231 Careful. 482 00:38:07,650 --> 00:38:10,312 This is the cure to end all cures. 483 00:38:10,419 --> 00:38:13,320 My daddy used to put a raw egg in his to really get the effects. 484 00:38:13,422 --> 00:38:15,287 - You want an egg? - No. 485 00:38:16,258 --> 00:38:18,158 You've heard of a hair of the dog? 486 00:38:22,765 --> 00:38:25,029 Beef bouillon floater there. 487 00:38:26,802 --> 00:38:28,201 How are you feeling? 488 00:38:28,437 --> 00:38:30,928 Much better. Thank you for taking care of me. 489 00:38:31,040 --> 00:38:32,405 Mom, what are you doing? 490 00:38:32,541 --> 00:38:34,771 But you have to have a coalminer's tonic, Miss Grumpy. 491 00:38:34,877 --> 00:38:36,606 It's like a vaccine. 492 00:38:37,546 --> 00:38:39,605 I can't deal. I'm going back to bed. 493 00:38:43,552 --> 00:38:46,487 Angrier than a pit bull when she wakes up. 494 00:39:45,748 --> 00:39:47,375 I like that boy. 495 00:39:47,483 --> 00:39:48,814 So do I. 496 00:39:49,952 --> 00:39:52,750 Sal, I don't think you should be messing around with him. 497 00:39:54,423 --> 00:39:56,448 Are you giving me dating advice? 498 00:39:57,960 --> 00:40:01,123 I just think you should be going out with someone your own speed. 499 00:40:01,363 --> 00:40:02,887 Don't worry, we're just friends. 500 00:40:03,132 --> 00:40:04,497 That's exactly what worries me. 501 00:40:05,134 --> 00:40:07,602 Charlotte, I don't comment on your social life. 502 00:40:07,770 --> 00:40:10,068 You hardly have the right to comment on mine. 503 00:40:10,172 --> 00:40:12,800 - I've seen the way he looks at you. - Jesus. 504 00:40:13,008 --> 00:40:14,669 This all means something much more to him. 505 00:40:15,577 --> 00:40:19,445 Trust me, I've played with their affections my whole life. 506 00:40:21,383 --> 00:40:24,045 But with the good ones, it's not right. 507 00:40:25,888 --> 00:40:28,823 That's what you do. It's not what I'm doing. 508 00:40:39,368 --> 00:40:40,733 This is a great idea, by the way. 509 00:40:41,603 --> 00:40:43,036 I got a show coming up in a couple of months. 510 00:40:43,138 --> 00:40:45,163 I needed some inspiration, you know? 511 00:40:45,808 --> 00:40:47,332 Big time. 512 00:40:47,776 --> 00:40:49,505 Do you like this? 513 00:40:49,611 --> 00:40:51,977 I get it. Do you? 514 00:40:52,181 --> 00:40:55,776 I think anyone could turn this out, except why would they want to? 515 00:40:55,918 --> 00:40:57,283 What's it saying? 516 00:40:57,386 --> 00:40:58,910 Makes a room look great, though, you know? 517 00:40:59,721 --> 00:41:01,154 It looks like money. 518 00:41:08,397 --> 00:41:09,728 Oh, God. 519 00:41:10,699 --> 00:41:12,360 This is heaven to me. 520 00:41:13,802 --> 00:41:15,269 Pretty great. 521 00:41:15,704 --> 00:41:18,764 This makes you feel something instantly, you know what I mean? 522 00:41:20,442 --> 00:41:22,137 Like anger 523 00:41:22,778 --> 00:41:24,143 or wrath. 524 00:41:24,746 --> 00:41:26,145 Lust. 525 00:41:33,422 --> 00:41:36,721 So, how's it going with our friend Sally? Make any moves? 526 00:41:38,794 --> 00:41:40,227 She hasn't shown any interest. 527 00:41:40,429 --> 00:41:41,691 Well, have you? 528 00:41:42,731 --> 00:41:46,098 What do you think, she's gonna go around wearing a sign around her neck? 529 00:41:46,201 --> 00:41:47,532 Women love being desired. 530 00:41:47,636 --> 00:41:51,299 You just go throw her up against the wall, start kissing her. 531 00:41:51,406 --> 00:41:53,499 Chances are she'll kiss you back. 532 00:41:53,609 --> 00:41:56,169 And if she doesn't, then at least you tried. 533 00:41:58,947 --> 00:42:02,542 You gotta do something or you might lose her. 534 00:42:18,367 --> 00:42:19,527 You love this. 535 00:42:21,770 --> 00:42:23,169 No, it's good. 536 00:42:25,307 --> 00:42:29,004 Fetishizing an object. That suits you. 537 00:42:43,492 --> 00:42:47,087 I can't believe we're participating in this consumer circle jerk. 538 00:42:47,195 --> 00:42:49,322 The dateless need to stick together tonight. 539 00:42:49,431 --> 00:42:51,695 We're like survivors huddling for warmth. 540 00:42:52,334 --> 00:42:54,700 You've probably had so many Valentines. 541 00:42:55,470 --> 00:42:58,268 Is that some kind of euphemism for slut? 542 00:43:02,077 --> 00:43:03,977 The one I remember most was my dad. 543 00:43:04,813 --> 00:43:05,837 Where was that? 544 00:43:06,448 --> 00:43:08,643 It was before we left Tennessee. 545 00:43:08,750 --> 00:43:13,210 I was six and he had already left, but he'd come back every so often. 546 00:43:13,522 --> 00:43:16,821 He roared up on his motorcycle, took me out alone. 547 00:43:16,959 --> 00:43:20,417 We had pancakes with chocolate syrup at a diner, at night. 548 00:43:22,097 --> 00:43:23,496 He let me order. 549 00:43:26,535 --> 00:43:27,900 Where's your father? 550 00:43:28,870 --> 00:43:33,603 Beijing. He moved there years ago for the economic boom. 551 00:43:34,176 --> 00:43:35,575 You guys have a relationship? 552 00:43:36,178 --> 00:43:39,079 He checks in, pays my tuition. 553 00:43:39,314 --> 00:43:43,808 But we couldn't be more different. I think he's a little disappointed. 554 00:43:47,689 --> 00:43:51,090 I spent some time in Tokyo with him when I was seven. 555 00:43:51,326 --> 00:43:54,693 He was running a company there, working 12, 14 hours a day. 556 00:43:55,330 --> 00:43:58,561 So, I had this full-time Japanese babysitter who didn't speak English. 557 00:43:58,667 --> 00:43:59,895 We couldn't understand each other at all. 558 00:44:01,203 --> 00:44:02,795 Pretty soon, she ran out of things to do with me 559 00:44:02,904 --> 00:44:05,873 and I ended up never leaving the hotel room. 560 00:44:07,009 --> 00:44:08,135 I was like a veal. 561 00:44:12,914 --> 00:44:14,472 What were you like as a child? 562 00:44:15,450 --> 00:44:17,179 I was such a better person than I am now. 563 00:44:18,086 --> 00:44:20,179 - Come on. - I'm serious. 564 00:44:20,322 --> 00:44:24,759 I was happy, I was open, I was curious. 565 00:44:26,194 --> 00:44:28,890 But I'll tell you this, I knew when it was ending. 566 00:44:28,997 --> 00:44:32,330 I was overwhelmed with sadness when I realized that I was gonna change 567 00:44:32,434 --> 00:44:35,597 and that it was all most likely gonna get worse. 568 00:44:38,440 --> 00:44:41,307 Like a nostalgia for the present, I couldn't shake it. 569 00:44:44,646 --> 00:44:46,079 What? 570 00:44:46,948 --> 00:44:48,381 I'm weird, right? 571 00:44:49,918 --> 00:44:51,351 No. 572 00:44:52,120 --> 00:44:53,519 No, you're not. 573 00:45:02,330 --> 00:45:05,390 It's weird not having a boyfriend. 574 00:45:05,534 --> 00:45:07,092 It's been so long. 575 00:45:07,569 --> 00:45:11,027 That's because it's the first year at school nobody's older than you. 576 00:45:11,173 --> 00:45:12,640 Your pool dried up. 577 00:45:13,842 --> 00:45:16,868 - How do you know that? - I'm a very insightful person. 578 00:45:21,483 --> 00:45:23,610 Have you ever had sex? 579 00:45:25,721 --> 00:45:26,881 Yeah, tons. 580 00:45:27,489 --> 00:45:28,820 No, really. Have you? 581 00:45:31,259 --> 00:45:32,817 Why are you asking me this? 582 00:45:35,764 --> 00:45:36,992 You know I haven't. 583 00:45:37,099 --> 00:45:40,728 Well, I don't know, I'm just wondering. 584 00:45:44,840 --> 00:45:46,705 Have you ever thought about me? 585 00:45:47,843 --> 00:45:48,901 What do you mean? 586 00:45:49,711 --> 00:45:54,239 You know what I mean. Have you ever thought about it? 587 00:45:56,518 --> 00:45:57,746 Why are you doing this? 588 00:46:02,791 --> 00:46:05,021 Will you have sex with me? 589 00:46:13,435 --> 00:46:14,993 I'm just kidding. 590 00:46:15,103 --> 00:46:16,502 Bad idea. 591 00:46:18,106 --> 00:46:21,405 I mean, can you imagine how weird that would be? 592 00:46:27,549 --> 00:46:29,346 You're my only real friend. 593 00:46:30,085 --> 00:46:31,518 Let's not ruin it. 594 00:46:43,231 --> 00:46:45,256 Should we check in with Will and Zoe? 595 00:46:49,638 --> 00:46:51,071 George? 596 00:46:54,376 --> 00:46:55,741 George? 597 00:46:56,978 --> 00:46:58,468 I have to go. 598 00:46:58,780 --> 00:47:00,441 What? 599 00:47:00,549 --> 00:47:02,346 I'm not feeling well. 600 00:47:03,051 --> 00:47:04,951 Okay. Well, will I see you tomorrow? 601 00:47:05,587 --> 00:47:07,020 I don't know. 602 00:47:10,158 --> 00:47:12,922 This is wrong. It's a joke. 603 00:47:16,298 --> 00:47:18,391 You think too much, George! 604 00:47:23,872 --> 00:47:28,639 Trav'ling lady, stay awhile 605 00:47:34,649 --> 00:47:39,518 I'm just a station on your way 606 00:47:40,021 --> 00:47:46,654 I know I'm not your lover 607 00:47:58,206 --> 00:48:02,870 Trav'ling lady, stay awhile 608 00:48:08,817 --> 00:48:10,045 Get out. 609 00:48:10,318 --> 00:48:13,219 George? What is going on? Why aren't you at school? 610 00:48:13,688 --> 00:48:16,714 If you speak even the most rudimentary form of the English language, 611 00:48:16,858 --> 00:48:17,847 then you'll understand this, 612 00:48:19,527 --> 00:48:20,585 leave me alone. 613 00:48:21,429 --> 00:48:22,828 What did you just say to me? 614 00:48:23,565 --> 00:48:25,726 Vivian, my voice is calm. 615 00:48:25,834 --> 00:48:27,233 I'm a free-thinking individual 616 00:48:27,335 --> 00:48:29,633 who chooses not to be engaged in this discussion. 617 00:48:32,540 --> 00:48:33,939 Please. 618 00:48:53,561 --> 00:48:58,430 Trav'ling lady, stay awhile 619 00:48:58,566 --> 00:49:02,332 Until the night is over 620 00:49:09,711 --> 00:49:11,076 George, what are you doing? 621 00:49:12,314 --> 00:49:14,646 I'm sorry, Jack. I need to be left alone right now. 622 00:49:14,749 --> 00:49:16,182 What about your work? 623 00:49:16,418 --> 00:49:17,942 I just can't do it right now. 624 00:49:19,487 --> 00:49:21,114 I'm going through something. 625 00:49:22,290 --> 00:49:23,689 That's pathetic. 626 00:49:25,527 --> 00:49:26,994 At least it's the truth. 627 00:49:27,429 --> 00:49:29,192 What's that supposed to mean? 628 00:49:58,159 --> 00:50:02,255 And why are you so quiet now 629 00:50:03,598 --> 00:50:07,398 standing there in the doorway? 630 00:50:08,203 --> 00:50:12,731 You chose your journey long before 631 00:50:13,708 --> 00:50:17,439 You came upon this highway 632 00:50:23,952 --> 00:50:29,015 Trav'ling lady, stay awhile 633 00:50:29,190 --> 00:50:32,626 Until the night is over 634 00:50:39,801 --> 00:50:41,530 - Hey. - Hey. 635 00:50:41,636 --> 00:50:43,934 - How are you? - Good. 636 00:50:44,773 --> 00:50:46,206 That's good. 637 00:50:47,175 --> 00:50:49,837 Everything... Everything all right? 638 00:50:49,978 --> 00:50:51,969 Yeah. Yeah, everything's all right. 639 00:50:55,283 --> 00:50:57,683 How's George? He hasn't returned my calls. 640 00:50:58,420 --> 00:51:01,617 Yeah, that's kind of what I wanted to talk to you about. 641 00:51:01,723 --> 00:51:04,317 He's not exactly speaking to me either. 642 00:51:04,426 --> 00:51:06,894 - Why? What happened? - I don't know. 643 00:51:07,996 --> 00:51:09,987 You know George. 644 00:51:10,398 --> 00:51:12,559 He's complicated, I guess. 645 00:51:16,638 --> 00:51:18,037 Yeah. 646 00:51:19,641 --> 00:51:20,630 I was wondering, 647 00:51:20,742 --> 00:51:24,234 I'm not just George's friend to you, am I? 648 00:51:34,656 --> 00:51:36,453 You and George should be together, Sally. 649 00:51:36,958 --> 00:51:38,482 We're just friends. 650 00:51:40,095 --> 00:51:41,528 There's no such thing. 651 00:51:44,065 --> 00:51:45,498 I love this song. 652 00:51:52,974 --> 00:51:54,532 You wanna dance? 653 00:51:56,111 --> 00:51:57,601 Come on. 654 00:52:07,155 --> 00:52:08,816 What? 655 00:52:09,124 --> 00:52:10,682 We shouldn't be doing this. 656 00:52:10,992 --> 00:52:13,961 - We're just dancing. - Oh, yeah? 657 00:52:35,583 --> 00:52:36,948 George. 658 00:52:38,686 --> 00:52:42,247 Been looking forward to reading your Hardy paper. Today's the day. 659 00:52:43,925 --> 00:52:45,916 Sorry, I don't have it. 660 00:52:46,227 --> 00:52:48,388 George, this was your final project of the year. 661 00:52:48,530 --> 00:52:52,296 After this, there's just exams. How am I supposed to grade you? 662 00:52:53,935 --> 00:52:57,063 I'll have it to you by next week, I promise. 663 00:52:59,407 --> 00:53:01,136 That's not gonna be good enough. 664 00:53:08,016 --> 00:53:09,005 Hey, pal. 665 00:53:15,990 --> 00:53:20,051 I called this meeting because your teachers have reported to me 666 00:53:20,161 --> 00:53:21,958 that you continue to refuse to do the course work. 667 00:53:22,063 --> 00:53:25,726 You have made zero effort to turn your career here at Morgan around. 668 00:53:26,000 --> 00:53:27,467 Yes, I did. 669 00:53:27,602 --> 00:53:31,800 I mean, I did struggle with it at the beginning, but I just couldn't. 670 00:53:31,894 --> 00:53:34,328 Well, you are out of time. 671 00:53:34,997 --> 00:53:37,431 The moment to decide your future has arrived. 672 00:53:39,001 --> 00:53:43,631 Now, against the recommendation of some in this room, 673 00:53:43,839 --> 00:53:45,602 I'm giving you a choice. 674 00:53:46,475 --> 00:53:48,102 First is expulsion. 675 00:53:48,610 --> 00:53:50,373 It's yours if you want it. 676 00:53:50,612 --> 00:53:51,977 Second option, 677 00:53:52,414 --> 00:53:57,181 if you want to graduate, you make up every single assignment you missed. 678 00:53:57,319 --> 00:53:58,980 Every paper, every exercise. 679 00:53:59,087 --> 00:54:02,318 Essentially, a year's worth of homework. 680 00:54:03,926 --> 00:54:07,327 If even one is missing on graduation day, no diploma. 681 00:54:09,865 --> 00:54:11,833 You have a little over three weeks. 682 00:54:13,268 --> 00:54:17,204 George, I used to believe you had more potential than anyone else here. 683 00:54:17,306 --> 00:54:19,240 But you never delivered, not once. 684 00:54:20,042 --> 00:54:21,532 I wasn't gonna waste the time getting mad at you. 685 00:54:21,710 --> 00:54:23,735 I'm not gonna waste the time defending you now. 686 00:54:30,185 --> 00:54:32,949 Forget the lack of respect you show, George. 687 00:54:34,356 --> 00:54:38,816 This is the way we make our living, how we spend our lives. 688 00:54:39,161 --> 00:54:42,028 But you simply don't care what goes on around here. 689 00:54:42,264 --> 00:54:44,824 Why would we continue to reward that? 690 00:54:47,069 --> 00:54:48,468 You're right. 691 00:54:49,604 --> 00:54:50,969 You shouldn't reward it. 692 00:54:54,176 --> 00:54:56,474 I honestly don't know what to say. 693 00:54:58,013 --> 00:54:59,844 Maybe it should be expulsion. 694 00:55:03,385 --> 00:55:04,750 Let us know on Monday. 695 00:55:05,187 --> 00:55:06,984 All right. All right. 696 00:55:08,890 --> 00:55:09,879 Thank you. 697 00:55:17,199 --> 00:55:20,396 Did you tell my parents about this? 698 00:55:20,769 --> 00:55:22,930 Yes, George, I had to. 699 00:55:35,017 --> 00:55:36,484 Hey. 700 00:55:37,619 --> 00:55:39,018 I don't know what to say. 701 00:55:39,855 --> 00:55:42,915 Is it my fault? I mean, I've had a lot on my mind and... 702 00:55:43,025 --> 00:55:44,390 It's not your fault. 703 00:55:46,528 --> 00:55:48,496 I don't think I can do it. 704 00:55:48,597 --> 00:55:51,532 Well, what do you mean? What other choice is there? 705 00:55:51,633 --> 00:55:54,568 - Mom, I'm not sure that I can. - You're just gonna have to do it. 706 00:55:54,669 --> 00:55:57,160 You're just gonna have to sit down and just do it! 707 00:55:57,272 --> 00:55:58,739 Mom, I'm trying to speak to you honestly. 708 00:55:58,874 --> 00:56:01,741 I don't care! I'm done listening to your lies! 709 00:56:01,877 --> 00:56:03,208 Come on, that's really the way to fix this! 710 00:56:03,311 --> 00:56:06,712 Hey, George! This is your mess, and it's a disaster. 711 00:56:07,082 --> 00:56:08,515 You're right, Jack. It is my mess. 712 00:56:09,151 --> 00:56:10,778 I'll handle my mess, you handle yours. 713 00:56:11,386 --> 00:56:13,013 - Okay, watch that tone. - Wait, Viv. 714 00:56:14,556 --> 00:56:15,784 What does that mean? 715 00:56:16,425 --> 00:56:18,393 I mean, you wanna tell us where you've been spending your days 716 00:56:18,493 --> 00:56:19,926 for a couple of months this past winter? 717 00:56:20,962 --> 00:56:22,930 What's going on with your disaster? 718 00:56:23,165 --> 00:56:24,928 Phone gets shut off. We can't pay the electricity. 719 00:56:25,033 --> 00:56:27,058 Furniture is disappearing around here piece by piece. 720 00:56:27,369 --> 00:56:29,735 George, stop it. You don't understand. 721 00:56:29,905 --> 00:56:30,894 Do you? 722 00:56:31,773 --> 00:56:33,900 Do you know that Jack was wandering the streets for weeks, 723 00:56:34,009 --> 00:56:35,476 pretending to go to work? 724 00:56:35,677 --> 00:56:37,269 Did you get that sorted out, Jack? 725 00:56:37,379 --> 00:56:40,576 Or are you still working out of a coffee shop booth like a homeless person? 726 00:56:40,816 --> 00:56:41,805 Jack, stop! 727 00:56:43,585 --> 00:56:44,745 Stop it! 728 00:56:46,021 --> 00:56:48,353 Jack! Stop! 729 00:56:48,657 --> 00:56:50,284 Get off! 730 00:56:56,798 --> 00:56:57,856 George! 731 00:57:11,079 --> 00:57:12,478 Sally! 732 00:57:13,882 --> 00:57:15,315 Sally? 733 00:57:18,286 --> 00:57:19,719 George! 734 00:57:21,623 --> 00:57:23,420 What's going on? What happened? 735 00:57:38,440 --> 00:57:39,873 What's wrong? 736 00:57:43,245 --> 00:57:44,337 What is it? 737 00:58:03,465 --> 00:58:04,864 George. 738 00:58:05,400 --> 00:58:06,890 George, hey. 739 00:58:09,905 --> 00:58:11,736 I just wanted to make sure you're all right. 740 00:58:15,510 --> 00:58:17,478 I had a really hard time, George. 741 00:58:18,346 --> 00:58:21,144 I swear. I promise, I... 742 00:58:22,083 --> 00:58:23,846 I thought you were gonna leave it alone. 743 00:58:26,588 --> 00:58:27,987 I'm not gonna say sorry. 744 00:58:31,126 --> 00:58:32,957 Isn't it better that it's me? 745 00:58:33,695 --> 00:58:36,721 As opposed to some douche bag she just met 746 00:58:37,799 --> 00:58:40,063 and wouldn't even let you look at her? 747 00:58:41,036 --> 00:58:42,560 You want me to thank you? 748 00:58:43,939 --> 00:58:45,497 I actually felt something. 749 00:58:47,142 --> 00:58:50,737 That doesn't always happen. It hasn't happened in a very long time. 750 00:58:50,946 --> 00:58:55,883 And I've lived long enough to know that when it does, you should act on it. 751 00:58:59,321 --> 00:59:00,948 I didn't think you were ready. 752 00:59:07,796 --> 00:59:09,491 I thought you were so cool. 753 00:59:12,400 --> 00:59:14,391 I never meet anyone cool. 754 00:59:56,211 --> 00:59:57,576 Hi. 755 00:59:58,079 --> 00:59:59,239 Hi. 756 01:00:00,015 --> 01:00:01,414 I didn't want to be up there. 757 01:00:02,917 --> 01:00:04,612 Can't have been fun for you. 758 01:00:06,688 --> 01:00:10,351 He broke his collarbone. We were in the ER all night. 759 01:00:11,626 --> 01:00:14,823 I'm so sorry. That should have never happened. 760 01:00:14,996 --> 01:00:16,657 Mom, I started it. 761 01:00:17,932 --> 01:00:20,366 He's a 50-year-old man. 762 01:00:21,136 --> 01:00:22,501 He's supposed to protect you. 763 01:00:22,604 --> 01:00:24,629 Mom, I'm obnoxious, I'm deeply disrespectful. 764 01:00:24,739 --> 01:00:26,502 We're getting a divorce. 765 01:00:36,918 --> 01:00:39,682 Come on, I'm sure he'll never do it again. 766 01:00:42,057 --> 01:00:44,457 Now that he knows I can hospitalize him. 767 01:00:46,895 --> 01:00:49,022 We were already headed there. 768 01:00:49,631 --> 01:00:52,361 His business went bankrupt about a year ago, 769 01:00:52,467 --> 01:00:56,233 and I thought I should have faith in him and support him. 770 01:00:56,438 --> 01:01:00,306 But there was always some sort of excuse, 771 01:01:00,975 --> 01:01:03,409 or his luck was about to turn. 772 01:01:03,511 --> 01:01:06,639 So, he convinced me to mortgage the apartment, 773 01:01:06,748 --> 01:01:08,545 and then my own business. 774 01:01:09,351 --> 01:01:10,943 But it was never enough. 775 01:01:11,986 --> 01:01:15,717 He's a sick man, and I should have told you, 776 01:01:16,257 --> 01:01:19,556 but you were under enough pressure and I didn't wanna distract you. 777 01:01:19,794 --> 01:01:21,318 I like distractions. 778 01:01:22,931 --> 01:01:24,489 It gets worse. 779 01:01:29,871 --> 01:01:31,338 I have to sell the apartment. 780 01:01:31,773 --> 01:01:33,172 What? 781 01:01:33,975 --> 01:01:37,433 The debt has erased my credit. 782 01:01:54,796 --> 01:01:56,263 What am I gonna do? 783 01:02:02,904 --> 01:02:04,599 I'll do it. 784 01:02:05,206 --> 01:02:06,571 Hold on. 785 01:02:07,175 --> 01:02:08,540 You have three weeks. 786 01:02:08,743 --> 01:02:11,177 And you still have to come to school and take finals. 787 01:02:11,413 --> 01:02:12,880 You know that already? 788 01:02:14,315 --> 01:02:18,012 Pick up your assignment packets from your teachers. You miss one, no diploma. 789 01:02:18,219 --> 01:02:20,414 - Okay. - Go. 790 01:02:23,992 --> 01:02:26,222 I've given this a lot of thought, George. 791 01:02:26,461 --> 01:02:28,520 I don't think I'm being easy on you. 792 01:02:28,730 --> 01:02:31,597 I simply don't believe that dull, lifeless assignments 793 01:02:31,733 --> 01:02:34,258 are the measures of a person's soul. 794 01:02:37,071 --> 01:02:38,504 I want one, 795 01:02:38,673 --> 01:02:41,141 one meaningful work from you. 796 01:02:41,342 --> 01:02:44,209 I want you to look in the mirror, listen to your gut, 797 01:02:44,446 --> 01:02:48,610 and make an image that speaks to the real you. 798 01:02:48,950 --> 01:02:52,477 What you care about. What you believe. 799 01:02:53,855 --> 01:02:56,380 It can be big, it can be small. 800 01:02:57,459 --> 01:02:59,825 It can be painted in bat shit. 801 01:03:01,362 --> 01:03:03,455 As long as it's honest and fearless. 802 01:03:04,899 --> 01:03:06,833 Harris, you have no idea how much this helps... 803 01:03:07,001 --> 01:03:09,469 But! But. The caveat. 804 01:03:09,671 --> 01:03:11,366 If I smell a rat, 805 01:03:11,606 --> 01:03:15,599 if you didn't find something you've never had the courage to say before, 806 01:03:15,810 --> 01:03:18,938 I don't pass you. You don't get out of here. 807 01:03:19,881 --> 01:03:21,872 All your work down the drain. 808 01:03:23,518 --> 01:03:25,645 Now, go, get out of here. 809 01:03:29,791 --> 01:03:31,190 How are you? 810 01:03:32,727 --> 01:03:34,558 How are things with Jack? 811 01:03:35,463 --> 01:03:37,363 Look, what is so wrong with me seeing Dustin? 812 01:03:37,465 --> 01:03:38,864 He told me he was gonna leave it alone. 813 01:03:39,067 --> 01:03:41,968 - But you told him we weren't together! - What should I have said? 814 01:03:42,070 --> 01:03:43,560 What did you wanna say? 815 01:03:43,671 --> 01:03:48,108 There you go again with the mind games. Treacherous, sadistic little hussy. 816 01:03:48,209 --> 01:03:51,667 George! There was nothing between us. 817 01:03:54,716 --> 01:03:58,277 - I'm sorry. - No. You're right. 818 01:04:02,290 --> 01:04:06,021 I gotta go. I have to make up a year's worth of homework or I don't graduate. 819 01:04:06,227 --> 01:04:08,525 - What? - Have fun with Dustin. 820 01:04:10,298 --> 01:04:12,732 I'm so pleased to have made the introduction. 821 01:04:13,334 --> 01:04:15,802 And it's good. 822 01:04:15,904 --> 01:04:17,667 We've had some great memories here, you know? 823 01:04:20,275 --> 01:04:22,675 We should definitely look into signing a lease for this place. 824 01:04:22,877 --> 01:04:24,276 - It's absolutely perfect. - Sure, sure. 825 01:04:52,507 --> 01:04:55,704 What the rest did I was average 826 01:04:55,843 --> 01:04:59,006 But I don't mind 827 01:04:59,814 --> 01:05:03,306 Drawn on two sides without disguise 828 01:05:03,484 --> 01:05:05,714 But I don't mind 829 01:05:08,489 --> 01:05:10,480 It's a great room. Hi, honey. 830 01:05:13,328 --> 01:05:16,695 And you, you don't believe me 831 01:05:17,131 --> 01:05:20,225 And I, I find it easy 832 01:05:20,335 --> 01:05:25,136 Easy 833 01:05:28,843 --> 01:05:34,679 You're recruited head diluted through a glass eye 834 01:05:36,117 --> 01:05:39,348 Dreams in fiction lost religion 835 01:05:39,454 --> 01:05:42,116 But I don't mind 836 01:05:42,490 --> 01:05:49,396 Cause I spit fire on lovers and liars 837 01:05:50,198 --> 01:05:52,962 And you, you don't believe me 838 01:05:53,234 --> 01:05:56,465 And I, I find it easy 839 01:05:56,671 --> 01:06:00,437 Easy 840 01:06:19,293 --> 01:06:25,960 And I, I spit fire on lovers and liars 841 01:06:26,100 --> 01:06:29,866 And you, you don't believe me 842 01:06:29,971 --> 01:06:32,940 And I, I find it easy 843 01:06:33,041 --> 01:06:34,008 Easy 844 01:06:55,563 --> 01:07:02,435 I, I spit fire on lovers and liars 845 01:07:02,570 --> 01:07:06,131 And you won't deceive me 846 01:07:06,240 --> 01:07:09,300 And I, I find it easy 847 01:07:09,477 --> 01:07:11,911 Easy 848 01:07:13,648 --> 01:07:15,206 I think I'm done. 849 01:07:15,917 --> 01:07:17,316 Me, too. 850 01:07:19,253 --> 01:07:22,416 We had a lot of fun in the beginning, you, me, and your father. 851 01:07:23,324 --> 01:07:24,882 I don't get what happened. 852 01:07:25,727 --> 01:07:27,092 After Dad. 853 01:07:27,428 --> 01:07:29,191 Things change. 854 01:07:30,098 --> 01:07:32,999 Sometimes so quickly you don't even notice it. 855 01:07:33,868 --> 01:07:37,099 I don't know. Happiness is, like, something you have to look after, 856 01:07:37,238 --> 01:07:38,603 be vigilant about. 857 01:07:40,508 --> 01:07:42,999 I mean, you know that Jack loved us. 858 01:07:43,845 --> 01:07:45,608 That wasn't an illusion. 859 01:07:46,314 --> 01:07:48,214 He loved you like a son. 860 01:07:49,784 --> 01:07:51,308 Do you know where he is now? 861 01:07:53,955 --> 01:07:55,320 No. 862 01:07:58,593 --> 01:08:01,255 Do you have any idea of what you wanna do? 863 01:08:03,297 --> 01:08:05,162 I wanna try and get into an art school. 864 01:08:07,401 --> 01:08:08,732 I need real training. 865 01:08:41,102 --> 01:08:42,626 Thank you for coming. 866 01:08:44,839 --> 01:08:48,536 So much has happened, and so much is happening, and... 867 01:08:49,844 --> 01:08:52,642 I just need you to be my friend, okay? 868 01:08:53,781 --> 01:08:56,545 I really, really need that. Please. 869 01:09:03,991 --> 01:09:06,721 My mom is marrying this guy she's known for three months 870 01:09:06,861 --> 01:09:08,488 and moving to Texas to be with him. 871 01:09:08,963 --> 01:09:10,897 She's already down there. 872 01:09:11,065 --> 01:09:13,863 Getting engaged means her alimony payment stops, 873 01:09:13,968 --> 01:09:18,064 which means she can't pay my tuition for Boulder next year, 874 01:09:18,372 --> 01:09:20,067 which means I don't get out. 875 01:09:21,309 --> 01:09:23,470 She wants me to go live with her in Texas. 876 01:09:24,946 --> 01:09:26,311 What are you gonna do? 877 01:09:27,014 --> 01:09:29,244 That's the hard part. 878 01:09:31,752 --> 01:09:33,583 Because I'm leaving tomorrow. 879 01:09:34,622 --> 01:09:36,112 Where are you going? 880 01:09:37,391 --> 01:09:40,724 Dustin and I are gonna backpack around Europe for the summer. 881 01:09:40,928 --> 01:09:43,362 His show sold out. It's his present to me. 882 01:09:44,932 --> 01:09:46,559 What about graduation? 883 01:09:47,802 --> 01:09:51,670 After everything, I'm over it. They can mail it to me. 884 01:09:51,839 --> 01:09:53,466 And Zoe, Will, and... 885 01:09:53,641 --> 01:09:55,108 I love those guys, 886 01:09:56,744 --> 01:09:58,211 but that was never really me. 887 01:09:59,513 --> 01:10:00,878 And after Europe? 888 01:10:01,449 --> 01:10:04,577 Who knows? Not Texas. 889 01:10:07,722 --> 01:10:09,087 I need to tell you something. 890 01:10:12,994 --> 01:10:14,985 You were right, in a way. 891 01:10:15,129 --> 01:10:17,689 I should've been able to say what I wanted to. 892 01:10:22,036 --> 01:10:24,971 I'm in love with you. I always have been. 893 01:10:31,279 --> 01:10:35,181 I thought you were the unfair one, but it was unfair of me not to say it. 894 01:10:36,083 --> 01:10:37,550 So, I've said it. 895 01:10:41,856 --> 01:10:43,221 I was nothing. 896 01:10:44,058 --> 01:10:45,787 I felt like nothing. 897 01:10:46,794 --> 01:10:48,193 Less than. 898 01:10:49,997 --> 01:10:51,396 You changed that. 899 01:12:07,174 --> 01:12:09,472 You know we're gonna be together one day. 900 01:12:10,177 --> 01:12:13,146 We have to sort through all of our messed-up issues 901 01:12:13,381 --> 01:12:16,509 and you have to sleep with a lot of girls to get it out of your system. 902 01:12:17,852 --> 01:12:19,547 Don't go. 903 01:12:19,687 --> 01:12:21,245 Please. 904 01:12:21,355 --> 01:12:22,845 It's a long life. 905 01:12:23,557 --> 01:12:25,115 We're not done. 906 01:12:30,364 --> 01:12:33,856 Treacherous, sadistic little hussy. 907 01:12:38,773 --> 01:12:40,172 I love you, too. 908 01:13:42,937 --> 01:13:44,302 Here it is. 909 01:13:45,806 --> 01:13:47,205 We'll see. 910 01:13:48,275 --> 01:13:50,402 We are getting down to the wire. 911 01:13:51,479 --> 01:13:54,710 I'll either be calling your name or I won't. 912 01:14:32,486 --> 01:14:33,976 Son of a bitch. 913 01:14:43,397 --> 01:14:44,762 Mara Ryder. 914 01:14:46,333 --> 01:14:48,426 Did she say when she'd be back? 915 01:14:51,105 --> 01:14:53,630 I can't believe she didn't even call me. 916 01:14:54,608 --> 01:14:56,235 What did I do? 917 01:14:56,443 --> 01:14:58,240 Will Sharpe. 918 01:15:26,740 --> 01:15:28,435 They're about to close the doors. 919 01:15:28,676 --> 01:15:33,136 Final boarding call for Dallas Flight 2013, passenger Diana Mayer. 920 01:15:34,515 --> 01:15:35,914 Come here. 921 01:15:57,538 --> 01:15:59,665 Veronica Walsh. 922 01:16:00,708 --> 01:16:02,232 You're gonna be okay. 923 01:16:02,476 --> 01:16:03,875 I'm fine. 924 01:16:03,978 --> 01:16:06,708 We'll have plenty of girls lined up for you, I promise. 925 01:16:06,814 --> 01:16:08,372 Zoe, really, I'm... 926 01:16:09,216 --> 01:16:11,081 Thank you. 927 01:16:11,785 --> 01:16:13,184 And 928 01:16:13,954 --> 01:16:16,047 George Zinavoy. 929 01:16:46,987 --> 01:16:49,717 Anything is possible. 930 01:17:29,096 --> 01:17:30,688 - Hey. - Hey, what's up? 931 01:17:31,565 --> 01:17:32,589 I'm starving. 932 01:18:35,329 --> 01:18:36,728 Not bad. 933 01:18:46,240 --> 01:18:48,333 I mean, it's all right. 934 01:18:49,376 --> 01:18:51,003 It's good. 935 01:19:04,958 --> 01:19:06,721 So, what are you gonna do? 936 01:19:07,895 --> 01:19:09,362 Are you staying? 937 01:19:14,468 --> 01:19:16,060 I don't know. 938 01:19:18,405 --> 01:19:21,499 The hours of choking century 939 01:19:21,642 --> 01:19:24,338 I blame you 940 01:19:28,348 --> 01:19:30,543 I thank you 941 01:19:35,322 --> 01:19:40,021 I blame you 942 01:19:43,230 --> 01:19:49,897 Wasn't fit to have you But I will never run and hide 943 01:19:50,137 --> 01:19:56,736 I don't feel so bad And then I will not apologize 944 01:19:56,977 --> 01:20:00,310 I am fit to hang and in the falling rain 945 01:20:00,414 --> 01:20:05,351 And I meant to make it out tonight 946 01:20:06,253 --> 01:20:09,518 The hours that go in front of me 947 01:20:09,623 --> 01:20:12,990 Remind it how it used be 948 01:20:13,193 --> 01:20:16,390 And you down in the grass with me 949 01:20:16,497 --> 01:20:19,796 The hours of choking century 950 01:20:19,900 --> 01:20:22,994 I blame you 951 01:20:23,337 --> 01:20:26,636 I thank you 952 01:20:26,740 --> 01:20:30,141 I blame you 953 01:20:30,244 --> 01:20:34,544 I thank you 954 01:20:37,518 --> 01:20:42,285 Yeah, you come to mind 955 01:20:44,324 --> 01:20:49,387 Yeah, you come to mind 956 01:20:51,198 --> 01:20:56,135 Yeah, you come to mind 957 01:20:58,105 --> 01:21:03,805 Yeah, you come to mind 958 01:21:32,172 --> 01:21:36,666 Yeah, you come to mind 959 01:21:39,112 --> 01:21:44,311 Yeah, you come to mind 960 01:21:46,086 --> 01:21:51,080 Yeah, you come to mind 961 01:21:52,960 --> 01:21:58,728 Yeah, you come to mind 962 01:23:14,508 --> 01:23:15,475 English - US - SDH 70558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.