All language subtitles for Steven.Universe.The.Movie.720p.HDTV.x264-MADRiD-HI

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian Download
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican Download
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto Download
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian Download
gaa Ga
gl Galician Download
ka Georgian Download
de German
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole Download
haw Hawaiian Download
iw Hebrew Download
hu Hungarian
is Icelandic Download
id Indonesian
ia Interlingua
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada Download
kk Kazakh Download
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish Download
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz Download
lo Laothian Download
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish Download
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese Download
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto Download
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan Download
gd Scots Gaelic Download
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho Download
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sd Sindhi Download
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali Download
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen Download
tw Twi
ug Uighur Download
uk Ukrainian Download
vi Vietnamese Download
wo Wolof
yi Yiddish
yo Yoruba Download
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,767 --> 00:00:06,604 ♪♪ 2 00:00:06,606 --> 00:00:09,318 ♪♪ 3 00:00:09,320 --> 00:00:12,209 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 4 00:00:12,211 --> 00:00:14,811 WHITE DIAMOND: ♪ Steven ♪ 5 00:00:14,813 --> 00:00:16,713 ♪ Everyone believes in ♪ 6 00:00:16,715 --> 00:00:18,916 YELLOW AND BLUE DIAMOND: ♪ Everyone believes in ♪ 7 00:00:18,918 --> 00:00:20,884 ALL: ♪ Steven ♪ 8 00:00:20,886 --> 00:00:25,422 WHITE DIAMOND: ♪ All across the universe ♪ 9 00:00:25,424 --> 00:00:27,591 YELLOW DIAMOND: ♪ Ever compassionate ♪ 10 00:00:27,593 --> 00:00:29,626 BLUE DIAMOND: ♪ Can you imagine it? ♪ 11 00:00:29,628 --> 00:00:34,230 ♪ Even with us at our worst ♪ 12 00:00:34,232 --> 00:00:38,635 ♪ Hybrid son of a Diamond ♪ 13 00:00:38,637 --> 00:00:42,607 ♪ Human son of a Rose ♪ 14 00:00:42,609 --> 00:00:46,944 ALL: ♪ What a revelation, he's a revolution ♪ 15 00:00:46,946 --> 00:00:51,916 ♪ A Gem that loves and grows ♪ 16 00:00:51,918 --> 00:00:54,418 WHITE DIAMOND: ♪ Steven ♪ 17 00:00:54,420 --> 00:00:56,587 ♪ Have you heard the tale of ♪ 18 00:00:56,589 --> 00:00:58,688 - ♪ Have you heard the tale of ♪ - ♪ Have you heard the tale of ♪ 19 00:00:58,690 --> 00:01:00,924 ALL: ♪ Steven? ♪ 20 00:01:00,926 --> 00:01:05,363 ♪ Always putting others first ♪ 21 00:01:05,365 --> 00:01:09,932 ♪ Can you imagine it? Ever compassionate ♪ 22 00:01:09,934 --> 00:01:16,107 ♪ Steven Universe ♪ 23 00:01:16,109 --> 00:01:17,441 WHITE DIAMOND: Once upon a time, 24 00:01:17,443 --> 00:01:21,144 the Gem Homeworld was ruled by Diamonds... 25 00:01:21,146 --> 00:01:23,813 White, Yellow, Blue, 26 00:01:23,815 --> 00:01:27,185 and the littlest Diamond, Pink. 27 00:01:27,187 --> 00:01:29,619 While the other Diamonds conquered many worlds 28 00:01:29,621 --> 00:01:30,988 across the galaxy, 29 00:01:30,990 --> 00:01:35,259 Pink had only one... the planet Earth. 30 00:01:35,261 --> 00:01:38,863 One day, Pink fled the comforts of Homeworld. 31 00:01:38,865 --> 00:01:43,000 On Earth, she made a new home, new friends, 32 00:01:43,002 --> 00:01:45,268 and finally, new life, 33 00:01:45,270 --> 00:01:46,771 giving up her form 34 00:01:46,773 --> 00:01:51,641 to bequeath her gem to her half-human son. 35 00:01:51,643 --> 00:01:55,646 Without Pink, Gemkind entered an era of despair. 36 00:01:55,648 --> 00:01:58,214 But when Steven Universe learned of his heritage, 37 00:01:58,216 --> 00:02:00,250 he reunited with his fellow Diamonds 38 00:02:00,252 --> 00:02:04,087 and championed a new era of peace and freedom 39 00:02:04,089 --> 00:02:07,658 across the furthest regions of space. 40 00:02:07,660 --> 00:02:12,029 And now, dear Gems everywhere, I'm pleased to announce 41 00:02:12,031 --> 00:02:15,399 that Steven is finally ready to take his rightful place 42 00:02:15,401 --> 00:02:18,002 on Pink Diamond's throne. 43 00:02:18,004 --> 00:02:20,002 ♪♪ 44 00:02:20,004 --> 00:02:23,508 How's it going, everybody? 45 00:02:23,510 --> 00:02:26,543 I know you all might be thinking of me as the new Pink Diamond, 46 00:02:26,545 --> 00:02:28,645 but you don't have to put me on a throne. 47 00:02:28,647 --> 00:02:31,649 I already have a rightful place, and it's on Earth. 48 00:02:31,651 --> 00:02:34,085 - Huh? - What? 49 00:02:34,087 --> 00:02:36,453 It's a beach house, where I live with my friends, 50 00:02:36,455 --> 00:02:38,422 Garnet, Amethyst, and Pearl. 51 00:02:38,424 --> 00:02:40,656 As much as I've loved dismantling the Empire 52 00:02:40,658 --> 00:02:43,526 and saving all your planets, I can't wait to get home 53 00:02:43,528 --> 00:02:47,898 and spend some quality time with my friends. 54 00:02:47,900 --> 00:02:49,166 Cut the feed. 55 00:02:49,168 --> 00:02:50,967 Your time is up anyway. 56 00:02:50,969 --> 00:02:52,771 [SNICKERS] 57 00:02:56,308 --> 00:02:58,041 I think that went well. 58 00:02:58,043 --> 00:02:59,810 Steven, please. 59 00:02:59,812 --> 00:03:01,178 You can't go. 60 00:03:01,180 --> 00:03:02,446 You must stay. 61 00:03:02,448 --> 00:03:05,081 You're all we have left of Pink. 62 00:03:05,083 --> 00:03:08,619 Steven, you belong here, with us. 63 00:03:08,621 --> 00:03:12,355 Uh... thanks, but no thanks. 64 00:03:12,357 --> 00:03:15,692 ♪ Come live with us in the palace ♪ 65 00:03:15,694 --> 00:03:19,297 ♪ There's a room waiting for you ♪ 66 00:03:19,299 --> 00:03:20,997 - ♪ Come on ♪ - ♪ Come on ♪ 67 00:03:20,999 --> 00:03:22,500 ♪ Come on ♪ 68 00:03:22,502 --> 00:03:25,536 ♪ Just let us adore you ♪ 69 00:03:25,538 --> 00:03:28,506 You guys have really gotten better at showing affection, 70 00:03:28,508 --> 00:03:30,441 but I've got my own life to get back to. 71 00:03:30,443 --> 00:03:32,410 Don't forget, I'm not Pink Diamond. 72 00:03:32,412 --> 00:03:35,412 ♪ Yes, we know that you're not her ♪ 73 00:03:35,414 --> 00:03:37,914 ♪ But you were hers ♪ 74 00:03:37,916 --> 00:03:39,349 [CHUCKLES AWKWARDLY] 75 00:03:39,351 --> 00:03:42,919 ♪ You know what it meant to love her ♪ 76 00:03:42,921 --> 00:03:46,490 ♪ And you remind us so much of her ♪ 77 00:03:46,492 --> 00:03:48,625 Thanks. But I really gotta go. 78 00:03:48,627 --> 00:03:50,127 - But Steven! - But Steven! - But Steven! 79 00:03:50,129 --> 00:03:51,863 I've disbanded my armies. 80 00:03:51,865 --> 00:03:53,764 I've liberated my colonies. 81 00:03:53,766 --> 00:03:54,898 I never shatter. 82 00:03:54,900 --> 00:03:56,500 I never make anyone cry. 83 00:03:56,502 --> 00:03:59,068 I've been saying "please" and "thank you," 84 00:03:59,070 --> 00:04:01,004 even to lower life forms. 85 00:04:01,006 --> 00:04:02,472 What did we talk about? 86 00:04:02,474 --> 00:04:05,241 Ugh, equal life forms. 87 00:04:05,243 --> 00:04:08,378 Steven, we've done everything you've asked. 88 00:04:08,380 --> 00:04:10,047 That's great! Good job. 89 00:04:10,049 --> 00:04:11,948 Keep it up. Bye! 90 00:04:11,950 --> 00:04:17,655 ♪♪ 91 00:04:17,657 --> 00:04:23,160 ♪♪ 92 00:04:23,162 --> 00:04:25,862 Steven! What took so long? 93 00:04:25,864 --> 00:04:27,030 Mm. 94 00:04:27,032 --> 00:04:28,799 [SIGHS] The Diamonds. 95 00:04:28,801 --> 00:04:31,434 They really want me to move in. 96 00:04:31,436 --> 00:04:33,736 - Why? - Because they want to smother me 97 00:04:33,738 --> 00:04:35,405 with attention 24/7. 98 00:04:35,407 --> 00:04:37,773 [LAUGHS] Sounds fun. 99 00:04:37,775 --> 00:04:39,443 No, it doesn't. 100 00:04:39,445 --> 00:04:41,811 Well, I'm glad I got to see you before heading out. 101 00:04:41,813 --> 00:04:43,580 You're really going through with it? 102 00:04:43,582 --> 00:04:46,517 Of course. I've always wanted to go to space camp. 103 00:04:46,519 --> 00:04:49,419 But you've literally been to space multiple times. 104 00:04:49,421 --> 00:04:51,688 And you've done way cooler stuff than just camp there. 105 00:04:51,690 --> 00:04:54,357 My parents are doing what they can to support my interests. 106 00:04:54,359 --> 00:04:55,758 It's sweet. 107 00:04:55,760 --> 00:04:58,962 Plus, I get all the freeze-dried ice cream I can eat. 108 00:04:58,964 --> 00:05:01,698 But Sadie Killer and the Suspects are playing tonight. 109 00:05:01,700 --> 00:05:04,801 Isn't a rock show a little better than space camp? 110 00:05:04,803 --> 00:05:07,171 It's maybe equal to space camp. 111 00:05:07,173 --> 00:05:08,672 - [CELLPHONE VIBRATES] - [LAUGHS] 112 00:05:08,674 --> 00:05:11,174 That's my mom. I should get going. 113 00:05:11,176 --> 00:05:13,844 - Mm! - Mm! 114 00:05:13,846 --> 00:05:15,845 Mwah. Okay. 115 00:05:15,847 --> 00:05:17,847 Bye! 116 00:05:17,849 --> 00:05:20,583 [DOOR OPENS, SHUTS] 117 00:05:20,585 --> 00:05:22,051 Tell everyone at space camp 118 00:05:22,053 --> 00:05:24,121 that space used to be super scary and dangerous, 119 00:05:24,123 --> 00:05:25,356 but it's great now! 120 00:05:25,358 --> 00:05:27,857 I will! 121 00:05:27,859 --> 00:05:30,160 [SIGHS] 122 00:05:30,162 --> 00:05:32,797 ♪ Here we are in the future ♪ 123 00:05:32,799 --> 00:05:36,667 ♪ Here we are in the future, and it's bright ♪ 124 00:05:36,669 --> 00:05:38,501 ♪♪ 125 00:05:38,503 --> 00:05:42,972 ♪ Nothing to fear, no one to fight ♪ 126 00:05:42,974 --> 00:05:45,475 ♪ I can't believe ♪ 127 00:05:45,477 --> 00:05:48,778 ♪ We've come so far ♪ 128 00:05:48,780 --> 00:05:51,948 ♪ Happily ever after, here we are ♪ 129 00:05:51,950 --> 00:05:53,950 ♪♪ 130 00:05:53,952 --> 00:05:55,486 ♪ Once upon a time ♪ 131 00:05:55,488 --> 00:05:59,189 ♪ I thought I'd always be in my mother's shadow ♪ 132 00:05:59,191 --> 00:06:00,691 ♪ Answering for her crimes ♪ 133 00:06:00,693 --> 00:06:04,695 ♪ I thought I'd always be in an endless battle ♪ 134 00:06:04,697 --> 00:06:10,234 ♪ Till I began to hone ♪ 135 00:06:10,236 --> 00:06:15,338 ♪ A power all my own ♪ 136 00:06:15,340 --> 00:06:21,145 ♪ That I could feel growing stronger every day ♪ 137 00:06:21,147 --> 00:06:22,679 ♪ And now I've saved the world ♪ 138 00:06:22,681 --> 00:06:25,114 ♪ Not just that, the whole galaxy's saved ♪ 139 00:06:25,116 --> 00:06:26,249 ♪ We did it ♪ 140 00:06:26,251 --> 00:06:30,119 ♪ Here we are in the future ♪ 141 00:06:30,121 --> 00:06:31,554 Hey, Pearl! Hey, Dad! 142 00:06:31,556 --> 00:06:32,756 Hey, Schtuball. 143 00:06:32,758 --> 00:06:35,758 Steven! I'm learning to play the "basss." 144 00:06:35,760 --> 00:06:38,229 I keep tellin' her, it's "base." 145 00:06:38,231 --> 00:06:41,599 Excuse me, B-A-S-S spells "bass." 146 00:06:41,601 --> 00:06:43,501 - You're the boss. - [LAUGHS] 147 00:06:43,503 --> 00:06:45,701 Heck yes, I am. [GRUNTS] 148 00:06:45,703 --> 00:06:47,270 ♪ Once upon a time ♪ 149 00:06:47,272 --> 00:06:51,241 ♪ I only lived to be of Pink Diamond's service ♪ 150 00:06:51,243 --> 00:06:53,143 ♪ Till the day the two of us ♪ 151 00:06:53,145 --> 00:06:57,280 ♪ Snuck down to be on this planet's surface ♪ 152 00:06:57,282 --> 00:07:02,253 ♪ We became our fantasy ♪ 153 00:07:02,255 --> 00:07:07,558 ♪ And I was sure she set me free ♪ 154 00:07:07,560 --> 00:07:13,063 ♪ But in the end, I guess I never left her side ♪ 155 00:07:13,065 --> 00:07:14,631 ♪ And after love and loss 156 00:07:14,633 --> 00:07:18,034 ♪ And all the tears that I cried, I find that ♪ 157 00:07:18,036 --> 00:07:20,037 - ♪ Here we are in the future ♪ - ♪ Here we are in the future ♪ 158 00:07:20,039 --> 00:07:22,172 [LAUGHTER] 159 00:07:22,174 --> 00:07:23,239 Hey, buddy. 160 00:07:23,241 --> 00:07:24,441 I've heading into town. 161 00:07:24,443 --> 00:07:25,775 See you at the concert tonight? 162 00:07:25,777 --> 00:07:28,544 Wouldn't miss it for the world. 163 00:07:28,546 --> 00:07:30,179 [GRUNTS] 164 00:07:30,181 --> 00:07:32,515 ♪♪ 165 00:07:32,517 --> 00:07:35,018 [HUMMING] 166 00:07:35,020 --> 00:07:39,556 ♪♪ 167 00:07:39,558 --> 00:07:41,290 ♪ Here we are ♪ 168 00:07:41,292 --> 00:07:42,458 I saved you a seat. 169 00:07:42,460 --> 00:07:43,626 Thanks, Garnet. 170 00:07:43,628 --> 00:07:45,294 Hey, guys. What'd I miss? 171 00:07:45,296 --> 00:07:48,431 You're just in time for my favorite part of the story. 172 00:07:48,433 --> 00:07:50,032 ♪ Once upon a time ♪ 173 00:07:50,034 --> 00:07:53,671 ♪ A Sapphire came to Earth with her Ruby soldier ♪ 174 00:07:53,673 --> 00:07:55,905 ♪ Sapphire's deadly fate was set ♪ 175 00:07:55,907 --> 00:07:59,809 ♪ Until the Ruby rushed in to hold her ♪ 176 00:07:59,811 --> 00:08:05,015 ♪ Suddenly, they were fusing ♪ 177 00:08:05,017 --> 00:08:10,220 ♪ Beautiful, strange, confusing ♪ 178 00:08:10,222 --> 00:08:15,725 ♪ And there I was, a bundle of questions, so naive ♪ 179 00:08:15,727 --> 00:08:17,227 ♪ That if you told me this ♪ 180 00:08:17,229 --> 00:08:20,630 ♪ I never would have believed you then, but ♪ 181 00:08:20,632 --> 00:08:23,366 - ♪ Here we are in the future ♪ - ♪ Here we are in the future ♪ 182 00:08:23,368 --> 00:08:25,701 Lemme just save this. 183 00:08:25,703 --> 00:08:27,837 Hey, any idea what Amethyst is up to? 184 00:08:27,839 --> 00:08:30,907 I have every idea what everyone is up to. 185 00:08:30,909 --> 00:08:33,176 You'll find her if you head to Little Homeworld. 186 00:08:33,178 --> 00:08:34,912 Take the Warp. 187 00:08:34,914 --> 00:08:37,580 ♪♪ 188 00:08:37,582 --> 00:08:39,215 AMETHYST: Whoa! 189 00:08:39,217 --> 00:08:40,617 Careful, dude! 190 00:08:40,619 --> 00:08:42,118 - Pew! Pew! - Pew! Pew! 191 00:08:42,120 --> 00:08:44,388 - One, two, three, hup! - One, two, three, hup! 192 00:08:44,390 --> 00:08:45,489 Thanks, Amethyst. 193 00:08:45,491 --> 00:08:47,324 - Whoa! - BISMUTH: Steven, 194 00:08:47,326 --> 00:08:48,725 you're just in time! 195 00:08:48,727 --> 00:08:50,628 We're about to install the new Warp. 196 00:08:50,630 --> 00:08:54,230 Which means Little Homeworld is 83.7% complete. 197 00:08:54,232 --> 00:08:56,432 Only 83.7%? 198 00:08:56,434 --> 00:08:57,933 We'd better get cracking. 199 00:08:57,935 --> 00:08:59,469 I'm on it! 200 00:08:59,471 --> 00:09:02,605 ♪♪ 201 00:09:02,607 --> 00:09:05,542 Wow. Little Homeworld's growing fast. 202 00:09:05,544 --> 00:09:06,877 So are you. 203 00:09:06,879 --> 00:09:09,879 [DEEP VOICE] Look at me! I'm a young adult! 204 00:09:09,881 --> 00:09:13,183 [NORMAL VOICE] I love that all these Gems want to make their new home on Earth. 205 00:09:13,185 --> 00:09:16,586 Wish I'd had this when I first emerged. 206 00:09:16,588 --> 00:09:18,055 AMETHYST: ♪ Once upon a time ♪ 207 00:09:18,057 --> 00:09:21,792 ♪ I burst to life inside of the Kindergarten ♪ 208 00:09:21,794 --> 00:09:23,593 ♪ A product of a war ♪ 209 00:09:23,595 --> 00:09:27,531 ♪ That I had no idea I had a part in ♪ 210 00:09:27,533 --> 00:09:31,000 ♪ I came out late and alone ♪ 211 00:09:31,002 --> 00:09:32,835 ♪♪ 212 00:09:32,837 --> 00:09:36,072 ♪ Knew nothing but my home ♪ 213 00:09:36,074 --> 00:09:38,441 ♪♪ 214 00:09:38,443 --> 00:09:40,577 ♪ But I know now exactly ♪ 215 00:09:40,579 --> 00:09:44,748 ♪ Who I'm s'posed to be ♪ 216 00:09:44,750 --> 00:09:47,250 ♪ And it's a part of this family ♪ 217 00:09:47,252 --> 00:09:50,253 ♪♪ 218 00:09:50,255 --> 00:09:52,189 [BOTH GRUNT] 219 00:09:52,191 --> 00:09:54,291 So, whaddya think? 220 00:09:54,293 --> 00:09:59,729 ♪ If I could just stop right here and be ♪ 221 00:09:59,731 --> 00:10:02,364 ♪ Finally done, finally us ♪ 222 00:10:02,366 --> 00:10:06,637 ♪ Finally we ♪ 223 00:10:06,639 --> 00:10:08,839 ♪ Are in the future ♪ 224 00:10:08,841 --> 00:10:12,341 ALL: ♪ Here we are in the future, and it's bright ♪ 225 00:10:12,343 --> 00:10:14,577 ♪♪ 226 00:10:14,579 --> 00:10:18,849 ♪ Nothing to fear, no one to fight ♪ 227 00:10:18,851 --> 00:10:24,654 ♪ I can't believe we've come so far ♪ 228 00:10:24,656 --> 00:10:26,123 ♪ Happily ever after ♪ 229 00:10:26,125 --> 00:10:28,859 - ♪ Happily ever after ♪ - ♪ Happily ever after ♪ 230 00:10:28,861 --> 00:10:36,535 - ♪ Here we are ♪ - ♪ Here we are ♪ - ♪ Here we are ♪ 231 00:10:38,000 --> 00:10:44,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 232 00:10:46,377 --> 00:10:49,513 STEVEN: I want everything to stay exactly like this 233 00:10:49,515 --> 00:10:50,848 and never change. 234 00:10:50,850 --> 00:10:53,016 - Agreed. - Here, here. 235 00:10:53,018 --> 00:10:54,350 How's the future look, Garnet? 236 00:10:54,352 --> 00:10:57,586 Do we all stay just like this forever? 237 00:10:57,588 --> 00:10:59,556 [WHOOSH] 238 00:10:59,558 --> 00:11:01,157 No. 239 00:11:01,159 --> 00:11:03,125 [WIND HOWLING] 240 00:11:03,127 --> 00:11:12,668 ♪♪ 241 00:11:12,670 --> 00:11:22,412 ♪♪ 242 00:11:22,414 --> 00:11:25,148 Hey! Are you Steven Universe? 243 00:11:25,150 --> 00:11:27,216 Um... yes? 244 00:11:27,218 --> 00:11:30,653 Perfect. 245 00:11:30,655 --> 00:11:32,556 [HORN BLOWS] 246 00:11:32,558 --> 00:11:38,961 ♪♪ 247 00:11:38,963 --> 00:11:40,196 Move! 248 00:11:40,198 --> 00:11:45,835 ♪♪ 249 00:11:45,837 --> 00:11:48,374 Hey. Nice park job, dingus. 250 00:11:50,342 --> 00:11:55,445 ♪♪ 251 00:11:55,447 --> 00:12:00,550 ♪♪ 252 00:12:00,552 --> 00:12:01,917 [CHUCKLES] 253 00:12:01,919 --> 00:12:03,987 Well, well, well, well, well. 254 00:12:03,989 --> 00:12:07,423 Lemme get a look at the menagerie. 255 00:12:07,425 --> 00:12:08,858 You must be Amethyst. 256 00:12:08,860 --> 00:12:10,692 You must be Garnet. 257 00:12:10,694 --> 00:12:12,696 And Pink Diamond's Pearl. 258 00:12:12,698 --> 00:12:14,898 Wow. She took you with her. 259 00:12:14,900 --> 00:12:17,768 Isn't that just... swell? 260 00:12:17,770 --> 00:12:19,202 It can't be. 261 00:12:19,204 --> 00:12:22,739 [LAUGHING] Oh, but it can be, 262 00:12:22,741 --> 00:12:24,008 and it is. 263 00:12:24,010 --> 00:12:27,344 I got a new style and a few new toys 264 00:12:27,346 --> 00:12:31,949 that are gonna put an end to your happily ever after 265 00:12:31,951 --> 00:12:33,450 once and for all! 266 00:12:33,452 --> 00:12:35,984 Whoa, whoa. Th-This has got to be a misunderstanding. 267 00:12:35,986 --> 00:12:37,253 In case you haven't heard, 268 00:12:37,255 --> 00:12:38,654 I've established peace across the... 269 00:12:38,656 --> 00:12:40,889 Yeah, yeah, yeah, I've heard! 270 00:12:40,891 --> 00:12:43,692 I've had your little message to the universe 271 00:12:43,694 --> 00:12:47,598 on loop! 272 00:12:47,600 --> 00:12:49,932 I just love that part 273 00:12:49,934 --> 00:12:52,536 where Pink Diamond spends the rest of her days 274 00:12:52,538 --> 00:12:55,138 on this nowhere planet 275 00:12:55,140 --> 00:12:59,709 [LAUGHING] with a bunch of... nobodies. 276 00:12:59,711 --> 00:13:03,379 ♪ That's right, I heard the story over and over again ♪ 277 00:13:03,381 --> 00:13:08,051 ♪ Gee, it's swell to finally meet her other friends ♪ 278 00:13:08,053 --> 00:13:09,920 ♪ That's right, I heard the story ♪ 279 00:13:09,922 --> 00:13:11,553 ♪ Don't really like how it ends ♪ 280 00:13:11,555 --> 00:13:16,125 ♪ Gee, it's swell to finally meet her other friends ♪ 281 00:13:16,127 --> 00:13:20,196 ♪ What did she say about me? What did she say? ♪ 282 00:13:20,198 --> 00:13:24,267 ♪ What did you do without me? What did you do? ♪ 283 00:13:24,269 --> 00:13:27,904 ♪ Did you play games without me? What did you play? ♪ 284 00:13:27,906 --> 00:13:29,572 ♪ Did you think all this time that I wouldn't ♪ 285 00:13:29,574 --> 00:13:31,542 ♪ Find out about you? ♪ 286 00:13:31,544 --> 00:13:35,778 ♪ Oh, that's right, I heard the story over and over again ♪ 287 00:13:35,780 --> 00:13:42,485 ♪ Gee, it's swell to finally meet her other friends ♪ 288 00:13:42,487 --> 00:13:44,120 [GROANING] 289 00:13:44,122 --> 00:13:45,955 She's running circles around us. 290 00:13:45,957 --> 00:13:49,325 I'm rusty. Gimme a break. 291 00:13:49,327 --> 00:13:50,692 It really is her. 292 00:13:50,694 --> 00:13:52,696 But she can't be serious. 293 00:13:52,698 --> 00:13:54,630 You know her, Pearl? 294 00:13:54,632 --> 00:13:56,465 Can you tell us who she is? 295 00:13:56,467 --> 00:13:58,768 ♪♪ 296 00:13:58,770 --> 00:14:02,504 ♪ Who am I? Who am I? What are you even saying? ♪ 297 00:14:02,506 --> 00:14:06,743 ♪ I'm the loser of the game you didn't know you were playing ♪ 298 00:14:06,745 --> 00:14:10,479 ♪ Let's play another game, this time, I get to win ♪ 299 00:14:10,481 --> 00:14:12,882 ♪ Lives on the line, winner takes all ♪ 300 00:14:12,884 --> 00:14:14,618 ♪ Ready or not, let's begin ♪ 301 00:14:14,620 --> 00:14:18,654 ♪ Oh, that's right, I heard the story over and over again ♪ 302 00:14:18,656 --> 00:14:22,658 ♪ Gee, it's swell to finally beat her other friends ♪ 303 00:14:22,660 --> 00:14:25,095 ♪ Oh, that's right, I heard the story ♪ 304 00:14:25,097 --> 00:14:26,995 ♪ Don't really like how it ends ♪ 305 00:14:26,997 --> 00:14:31,301 ♪ Gee, it's swell to finally beat her other ♪ 306 00:14:31,303 --> 00:14:33,402 ♪ Other ♪ 307 00:14:33,404 --> 00:14:37,373 ♪ Other ♪ 308 00:14:37,375 --> 00:14:41,212 ♪ Friends ♪ 309 00:14:48,720 --> 00:14:50,018 That's enough! 310 00:14:50,020 --> 00:14:52,221 Aw, what's the matter, Steven? 311 00:14:52,223 --> 00:14:54,490 Miss your friends already? 312 00:14:54,492 --> 00:14:55,724 Well, don't worry. 313 00:14:55,726 --> 00:14:59,362 You're right behind 'em! 314 00:14:59,364 --> 00:15:02,766 [GROANING] 315 00:15:02,768 --> 00:15:06,069 [LAUGHS] That was nothing! 316 00:15:06,071 --> 00:15:09,004 Then I guess you won't mind if I do it again! 317 00:15:09,006 --> 00:15:10,606 Ow! [GRUNTING] 318 00:15:10,608 --> 00:15:12,042 [CACKLING] 319 00:15:12,044 --> 00:15:13,609 Cut it out! 320 00:15:13,611 --> 00:15:15,177 You don't poof, do you? 321 00:15:15,179 --> 00:15:17,379 Hmm. Figured as much. 322 00:15:17,381 --> 00:15:18,380 Just wait! 323 00:15:18,382 --> 00:15:21,383 Your human half won't stand a chance 324 00:15:21,385 --> 00:15:23,320 against my injector. 325 00:15:23,322 --> 00:15:27,290 [SINGSONG VOICE] Not after what I just did to your gem! 326 00:15:27,292 --> 00:15:28,992 What are you talking about? 327 00:15:28,994 --> 00:15:33,196 You weren't always a powerful hero, were you? 328 00:15:33,198 --> 00:15:35,565 [CACKLING EVILLY] 329 00:15:35,567 --> 00:15:38,169 ♪♪ 330 00:15:42,308 --> 00:15:43,773 [SIGHS] 331 00:15:43,775 --> 00:15:45,944 [GROANING] 332 00:15:48,347 --> 00:15:52,849 Better bubble you before anything else happens. 333 00:15:52,851 --> 00:15:54,419 What? 334 00:15:56,722 --> 00:15:58,421 Where's my bubble? 335 00:15:58,423 --> 00:16:00,456 Come on. 336 00:16:00,458 --> 00:16:02,260 [STRAINING] 337 00:16:04,462 --> 00:16:06,164 [PANTING] 338 00:16:09,702 --> 00:16:11,437 What's going on? 339 00:16:16,106 --> 00:16:18,373 [GREG PANTING] 340 00:16:18,375 --> 00:16:20,976 Steven! I came as fast as I could! 341 00:16:20,978 --> 00:16:22,378 Are you okay? 342 00:16:22,380 --> 00:16:25,614 Holy s-s-she really got everybody! 343 00:16:25,616 --> 00:16:27,716 - Is that her? - Yeah. 344 00:16:27,718 --> 00:16:29,451 - Who... - No idea. 345 00:16:29,453 --> 00:16:31,354 - Why? - No idea. 346 00:16:31,356 --> 00:16:32,287 How? 347 00:16:32,289 --> 00:16:34,957 She hit all of us with this. 348 00:16:34,959 --> 00:16:37,259 Waah! 349 00:16:37,261 --> 00:16:39,628 - Phew. - It did something extra weird to me, 350 00:16:39,630 --> 00:16:41,764 and now my powers aren't working right. 351 00:16:41,766 --> 00:16:43,101 Look. 352 00:16:44,935 --> 00:16:47,005 There's something wrong with me, Dad. 353 00:16:49,241 --> 00:16:51,541 I just have no idea what's going on. 354 00:16:51,543 --> 00:16:55,210 Well, son, now you know how I feel almost all the time. 355 00:16:55,212 --> 00:16:56,546 But you know what else? 356 00:16:56,548 --> 00:16:59,114 Any moment now, the Gems are gonna do that thing 357 00:16:59,116 --> 00:17:01,051 where they glow and float in the air 358 00:17:01,053 --> 00:17:02,884 and reappear better than ever. 359 00:17:02,886 --> 00:17:03,919 Huh? 360 00:17:03,921 --> 00:17:05,521 See? Here she comes. 361 00:17:05,523 --> 00:17:08,390 Good old Pearl. 362 00:17:08,392 --> 00:17:10,426 Huh. Well, that's new. 363 00:17:10,428 --> 00:17:12,963 PEARL: Please identify yourself. 364 00:17:12,965 --> 00:17:15,497 Um, Greg Universe? 365 00:17:15,499 --> 00:17:17,766 Greetings, Um Greg Universe. 366 00:17:17,768 --> 00:17:21,169 Please state preferred customization options. 367 00:17:21,171 --> 00:17:23,872 Uh... What am I supposed to say here? 368 00:17:23,874 --> 00:17:25,308 I-I don't know. 369 00:17:25,310 --> 00:17:27,042 Default setting selected. 370 00:17:27,044 --> 00:17:28,778 Please stand by. 371 00:17:28,780 --> 00:17:35,819 ♪♪ 372 00:17:35,821 --> 00:17:42,859 ♪♪ 373 00:17:42,861 --> 00:17:44,060 Pearl! 374 00:17:44,062 --> 00:17:45,761 Pearl, thank goodness you're back! 375 00:17:45,763 --> 00:17:47,030 Huh? 376 00:17:47,032 --> 00:17:49,965 Pearl? 377 00:17:49,967 --> 00:17:52,301 ♪ How do you do? ♪ 378 00:17:52,303 --> 00:17:54,603 ♪ My "Um Greg Universe" ♪ 379 00:17:54,605 --> 00:17:59,475 ♪ Thank you for bringing me into the world ♪ 380 00:17:59,477 --> 00:18:03,946 ♪ I am at your eternal service ♪ 381 00:18:03,948 --> 00:18:07,550 ♪ Welcome to your new Pearl ♪ 382 00:18:07,552 --> 00:18:09,385 ♪♪ 383 00:18:09,387 --> 00:18:12,054 - Wha-a-at's going on?! - Wha-a-at's going on?! 384 00:18:12,056 --> 00:18:15,224 Could her gem be cracked? 385 00:18:15,226 --> 00:18:16,959 It looks fine to me. 386 00:18:16,961 --> 00:18:22,064 ♪♪ 387 00:18:22,066 --> 00:18:24,734 Ruby! Are... Are you okay? 388 00:18:24,736 --> 00:18:26,267 Aah! Who are you? 389 00:18:26,269 --> 00:18:27,704 You're not my assignment. 390 00:18:27,706 --> 00:18:30,106 I could really use an explanation here. 391 00:18:30,108 --> 00:18:32,974 Allow me to illuminate. 392 00:18:32,976 --> 00:18:35,212 ♪ A Ruby guard ♪ 393 00:18:35,214 --> 00:18:37,613 ♪ But just a single one ♪ 394 00:18:37,615 --> 00:18:41,717 ♪ They tend to come in teams of three or more ♪ 395 00:18:41,719 --> 00:18:42,752 [GASPS] 396 00:18:42,754 --> 00:18:44,887 ♪ A precious Sapphire ♪ 397 00:18:44,889 --> 00:18:46,990 ♪ She sees the future ♪ 398 00:18:46,992 --> 00:18:50,526 ♪ That's who the Ruby's for ♪ 399 00:18:50,528 --> 00:18:51,561 My Sapphire. 400 00:18:51,563 --> 00:18:54,030 As my sworn duty and sole purpose, 401 00:18:54,032 --> 00:18:56,366 I will protect you with my life. 402 00:18:56,368 --> 00:18:58,434 I know you will. That's why I predict 403 00:18:58,436 --> 00:19:00,637 you won't last more than a day. 404 00:19:00,639 --> 00:19:02,671 - Huh? - Come, now. 405 00:19:02,673 --> 00:19:07,409 ♪♪ 406 00:19:07,411 --> 00:19:10,245 Amethyst! Hey... Amethyst? 407 00:19:10,247 --> 00:19:11,580 Hey... Amethyst? 408 00:19:11,582 --> 00:19:13,582 What? No. You're Amethyst. 409 00:19:13,584 --> 00:19:16,153 What? No. You're Amethyst. 410 00:19:16,155 --> 00:19:18,388 ♪ You must be right ♪ 411 00:19:18,390 --> 00:19:20,790 ♪ This is an Amethyst ♪ 412 00:19:20,792 --> 00:19:25,561 ♪ Except an Amethyst is big and strong ♪ 413 00:19:25,563 --> 00:19:30,132 ♪ This one is not the best example ♪ 414 00:19:30,134 --> 00:19:35,271 ♪ Something is clearly wrong ♪ 415 00:19:35,273 --> 00:19:38,840 I do say, something is clearly wrong. 416 00:19:38,842 --> 00:19:41,077 What are all these different Gems doing here 417 00:19:41,079 --> 00:19:42,678 in this strange place? 418 00:19:42,680 --> 00:19:44,914 Pearl, don't you recognize them? 419 00:19:44,916 --> 00:19:46,549 Don't you recognize me? 420 00:19:46,551 --> 00:19:48,584 Hmm. 421 00:19:48,586 --> 00:19:52,187 Well, I certainly recognize my Um Greg Universe. 422 00:19:52,189 --> 00:19:53,857 Oh, boy. 423 00:19:53,859 --> 00:19:56,792 As for you... hmm. 424 00:19:56,794 --> 00:19:58,227 Huh? 425 00:19:58,229 --> 00:20:00,830 ♪♪ 426 00:20:00,832 --> 00:20:01,863 Get back! 427 00:20:01,865 --> 00:20:04,900 Huh? 428 00:20:04,902 --> 00:20:06,569 [GIGGLING] 429 00:20:06,571 --> 00:20:09,305 Yippee! 430 00:20:09,307 --> 00:20:11,940 I'm so excited to meet you! 431 00:20:11,942 --> 00:20:14,042 Y-You're not mad? 432 00:20:14,044 --> 00:20:16,245 Mad? Why would I be mad 433 00:20:16,247 --> 00:20:19,115 at my best friend! 434 00:20:19,117 --> 00:20:21,216 [GIGGLING] 435 00:20:21,218 --> 00:20:23,485 ♪ This will be fun ♪ 436 00:20:23,487 --> 00:20:25,788 ♪ Aren't you the lucky one? ♪ 437 00:20:25,790 --> 00:20:30,526 - [SQUEAKING] - ♪ Her cut is perfect, and she's pink, as well ♪ 438 00:20:30,528 --> 00:20:35,165 ♪ She'll bring you endless entertainment ♪ 439 00:20:35,167 --> 00:20:38,834 ♪ Your new best friend, Spinel ♪ 440 00:20:38,836 --> 00:20:42,605 ♪♪ 441 00:20:42,607 --> 00:20:44,107 You!! 442 00:20:44,109 --> 00:20:46,642 - What have you done to us? - [SQUEAK! SQUEAK! SQUEAK!] 443 00:20:46,644 --> 00:20:47,609 [GIGGLES] 444 00:20:47,611 --> 00:20:51,513 Boop! Now it's your turn! 445 00:20:51,515 --> 00:20:53,315 - [GIGGLING] - [GROANING] 446 00:20:53,317 --> 00:20:57,119 W-W-W-Would you cut that out? 447 00:20:57,121 --> 00:20:59,054 [GASPING] 448 00:20:59,056 --> 00:21:02,224 Please? 449 00:21:02,226 --> 00:21:04,226 Hey, look! 450 00:21:04,228 --> 00:21:06,861 There's more Gems! 451 00:21:06,863 --> 00:21:08,430 Let's ask 'em to play. 452 00:21:08,432 --> 00:21:09,999 W-Wait a minute. 453 00:21:10,001 --> 00:21:11,400 You don't remember? 454 00:21:11,402 --> 00:21:13,237 Remember what? 455 00:21:16,173 --> 00:21:18,541 Wowee! 456 00:21:18,543 --> 00:21:20,810 That thing sure is big! 457 00:21:20,812 --> 00:21:22,744 - [SQUEAKING] - You wanna climb it or somethin'? 458 00:21:22,746 --> 00:21:25,714 Wait, wait. Are you serious right now? 459 00:21:25,716 --> 00:21:27,417 What about that stuff you said 460 00:21:27,419 --> 00:21:30,351 about how I won't stand a chance against your injector? 461 00:21:30,353 --> 00:21:32,288 I said what now? 462 00:21:32,290 --> 00:21:36,058 You really don't remember, huh? 463 00:21:36,060 --> 00:21:37,259 How 'bout you, Lion? 464 00:21:37,261 --> 00:21:38,793 Can you make any sense of this? 465 00:21:38,795 --> 00:21:40,163 [ROARS] 466 00:21:40,165 --> 00:21:42,398 Aw, you're no help, either. 467 00:21:42,400 --> 00:21:44,969 At least I can store this thing in your mane. 468 00:21:47,005 --> 00:21:49,438 I can't store things in Lion's mane now? 469 00:21:49,440 --> 00:21:52,210 That's like the easiest thing I do! 470 00:21:54,446 --> 00:21:55,644 What do I do? 471 00:21:55,646 --> 00:21:57,246 I've got no friends to help me, 472 00:21:57,248 --> 00:22:00,015 except... 473 00:22:00,017 --> 00:22:01,850 Bismuth, Lapis, and Peridot. 474 00:22:01,852 --> 00:22:04,454 Come on, guys. Let's go figure out how to fix this. 475 00:22:04,456 --> 00:22:06,888 - [LAUGHING] - G-Guys? 476 00:22:06,890 --> 00:22:09,891 My Um Greg, allow me. 477 00:22:09,893 --> 00:22:12,128 [GROANS] 478 00:22:12,130 --> 00:22:15,030 Hmm. Mm-hmm. Hmm. 479 00:22:15,032 --> 00:22:17,166 Ruby? Sapphire? 480 00:22:17,168 --> 00:22:19,468 She's not going anywhere with you. 481 00:22:19,470 --> 00:22:22,304 I do see us following him to the countryside. 482 00:22:22,306 --> 00:22:23,973 Never mind! We're going. 483 00:22:23,975 --> 00:22:27,475 Wait. Don't leave me alone with these two! 484 00:22:27,477 --> 00:22:28,844 Just keep an eye on them for now. 485 00:22:28,846 --> 00:22:29,713 I'll be back. 486 00:22:29,715 --> 00:22:32,982 [SQUEAK! SQUEAK! SQUEAK!] 487 00:22:32,984 --> 00:22:35,451 ♪♪ 488 00:22:35,453 --> 00:22:38,021 She rode in on that?! 489 00:22:38,023 --> 00:22:40,455 Yeah. She said my human half 490 00:22:40,457 --> 00:22:43,492 wouldn't stand a chance against her injector. 491 00:22:43,494 --> 00:22:45,226 What does that mean? 492 00:22:45,228 --> 00:22:46,995 Why don't we just ask her? 493 00:22:46,997 --> 00:22:48,130 [RUBY GROWLS] 494 00:22:48,132 --> 00:22:49,764 Well, here's the thing. 495 00:22:49,766 --> 00:22:51,568 - Hmm? What? - [SQUEAK! SQUEAK!] 496 00:22:51,570 --> 00:22:52,668 - Where'd she... Aah! - [SQUEAK!] 497 00:22:52,670 --> 00:22:54,737 Surprise! [LAUGHS] 498 00:22:54,739 --> 00:22:58,241 Here she is, my new best friend, Spinel. 499 00:22:58,243 --> 00:23:00,877 A pleasure to meet you all. 500 00:23:00,879 --> 00:23:03,411 I thought you said she was just trying to kill you. 501 00:23:03,413 --> 00:23:05,715 - Wow. Quick turnaround. - No kidding. 502 00:23:05,717 --> 00:23:08,051 It took me months to stop trying to kill Steven. 503 00:23:08,053 --> 00:23:10,654 I say it took me a day, day and a half? 504 00:23:10,656 --> 00:23:13,523 - I'm still on the fence. - [LAUGHTER] 505 00:23:13,525 --> 00:23:16,024 Alright, let's see this thing she hit you with. 506 00:23:16,026 --> 00:23:18,328 Uh, right. 507 00:23:18,330 --> 00:23:20,530 Whoa. Was there, like, a laser or... 508 00:23:20,532 --> 00:23:22,264 Be careful with that. 509 00:23:22,266 --> 00:23:25,467 It's a rejuvenator. 510 00:23:25,469 --> 00:23:26,836 Homeworld used to use these things 511 00:23:26,838 --> 00:23:29,272 on Gems that started steppin' out of line. 512 00:23:29,274 --> 00:23:31,706 One hit with this... 513 00:23:31,708 --> 00:23:33,542 you're back to how they made you. 514 00:23:33,544 --> 00:23:35,744 What are you lookin' at? 515 00:23:35,746 --> 00:23:38,648 Oh, my stars, I touched it! 516 00:23:38,650 --> 00:23:40,949 I could have lost all my character development. 517 00:23:40,951 --> 00:23:45,388 Wait, how did you survive being hit by that thing, Steven? 518 00:23:45,390 --> 00:23:47,557 I-I think I didn't. 519 00:23:47,559 --> 00:23:49,826 My human half kept me from poofing, but... 520 00:23:49,828 --> 00:23:52,028 but my Gem half, it took the hit. 521 00:23:52,030 --> 00:23:54,464 She sent me back. It's like I'm a kid again. 522 00:23:54,466 --> 00:23:56,565 I can barely control my powers. 523 00:23:56,567 --> 00:23:58,301 How do we reverse this? 524 00:23:58,303 --> 00:23:59,435 Oh, no. 525 00:23:59,437 --> 00:24:00,936 Do I need to get the Diamonds? 526 00:24:00,938 --> 00:24:02,638 You're the one with healing powers. 527 00:24:02,640 --> 00:24:05,707 If anyone can fix this, it's you. 528 00:24:05,709 --> 00:24:07,243 I can't believe this. 529 00:24:07,245 --> 00:24:10,413 For the first time in years, everyone's in danger. 530 00:24:10,415 --> 00:24:14,516 Everybody needs me, and I'm useless. 531 00:24:14,518 --> 00:24:17,153 Bismuth, what do we do? 532 00:24:17,155 --> 00:24:18,920 I'm sorry, Steven. 533 00:24:18,922 --> 00:24:20,455 I don't know. 534 00:24:20,457 --> 00:24:22,992 ♪♪ 535 00:24:22,994 --> 00:24:25,261 STEVEN: Garnet would know what to do. 536 00:24:25,263 --> 00:24:28,097 Garnet always knows what to do. 537 00:24:28,099 --> 00:24:29,764 Hey, don't be sad! 538 00:24:29,766 --> 00:24:32,534 ♪ Your new best friend, your new best friend ♪ 539 00:24:32,536 --> 00:24:34,936 Your new best friend! Your new best friend, 540 00:24:34,938 --> 00:24:36,605 Spinel, is here! 541 00:24:36,607 --> 00:24:40,009 [LAUGHING RHYTHMICALLY] 542 00:24:40,011 --> 00:24:41,913 [SQUEAKING] 543 00:24:44,582 --> 00:24:47,282 ♪ Here we are in the future ♪ 544 00:24:47,284 --> 00:24:52,955 ♪ Here we are in the future, and it's wrong ♪ 545 00:24:52,957 --> 00:24:58,260 ♪ Just a second ago, we were singing this song ♪ 546 00:24:58,262 --> 00:25:01,263 ♪ And now they're gone ♪ 547 00:25:01,265 --> 00:25:05,502 ♪ Because of her ♪ 548 00:25:05,504 --> 00:25:11,139 ♪ Happily ever after, there we were ♪ 549 00:25:11,141 --> 00:25:13,742 ♪ When has it ever been easy? ♪ 550 00:25:13,744 --> 00:25:17,879 ♪ Hasn't it always been hard to be us? ♪ 551 00:25:17,881 --> 00:25:21,082 ♪♪ 552 00:25:21,084 --> 00:25:23,886 ♪ When you go against the grain ♪ 553 00:25:23,888 --> 00:25:28,023 ♪ There's always somebody around you can't trust ♪ 554 00:25:28,025 --> 00:25:30,826 ♪♪ 555 00:25:30,828 --> 00:25:33,795 ♪ That's why we've got to have each other ♪ 556 00:25:33,797 --> 00:25:36,198 ♪ Why, we'll figure this out, we must ♪ 557 00:25:36,200 --> 00:25:41,337 ♪ Because we are the Crystal Gems ♪ 558 00:25:41,339 --> 00:25:46,208 ♪ And we never give up, we never give up on our friends ♪ 559 00:25:46,210 --> 00:25:51,546 ♪ As long as one of us is standing to brandish the star ♪ 560 00:25:51,548 --> 00:25:54,216 ♪ We'll find a way to save the day ♪ 561 00:25:54,218 --> 00:25:57,820 ♪ That's who we are ♪ 562 00:25:57,822 --> 00:26:00,289 ♪ Here we are in the future ♪ 563 00:26:00,291 --> 00:26:05,461 ♪ Here we are in the future, and it's wrong ♪ 564 00:26:05,463 --> 00:26:09,398 ♪ Look at them, they're not even singing along ♪ 565 00:26:09,400 --> 00:26:14,971 ♪ If I coulda just stopped right there, we'd be ♪ 566 00:26:14,973 --> 00:26:19,907 ♪ Totally fine, totally us, totally me ♪ 567 00:26:19,909 --> 00:26:23,045 ♪ Even if it takes a thousand years to get them back ♪ 568 00:26:23,047 --> 00:26:24,980 ♪ We will ♪ 569 00:26:24,982 --> 00:26:30,186 ♪ They may not know who they are, but we do ♪ 570 00:26:30,188 --> 00:26:32,921 ♪ Believe me, Steven, I've known them longer ♪ 571 00:26:32,923 --> 00:26:36,224 ♪ I've seen them get through worse and come back stronger ♪ 572 00:26:36,226 --> 00:26:40,730 ♪ That's why I believe in them, and I believe in you ♪ 573 00:26:40,732 --> 00:26:45,400 ♪ Because we are the Crystal Gems ♪ 574 00:26:45,402 --> 00:26:50,572 ♪ And we never give up, no, we never give up on our friends ♪ 575 00:26:50,574 --> 00:26:55,878 ♪ As long as one of us is standing to brandish the star ♪ 576 00:26:55,880 --> 00:26:57,346 - ♪ We'll find a way ♪ - ♪ We'll find a way ♪ 577 00:26:57,348 --> 00:26:58,580 ♪ To save the day ♪ 578 00:26:58,582 --> 00:27:01,617 ♪ That's who we are ♪ 579 00:27:01,619 --> 00:27:03,019 Right. Okay. 580 00:27:03,021 --> 00:27:04,419 Let's put our heads together. 581 00:27:04,421 --> 00:27:06,755 There's gotta be some way to make them remember. 582 00:27:06,757 --> 00:27:08,890 - What if it's like a puzzle? - Huh? 583 00:27:08,892 --> 00:27:11,026 If we give 'em all the pieces, 584 00:27:11,028 --> 00:27:13,029 eventually, they'll get the picture. 585 00:27:13,031 --> 00:27:15,598 Spinel, you might be onto something. 586 00:27:15,600 --> 00:27:19,033 If every experience they lost is a-a piece of who they are, 587 00:27:19,035 --> 00:27:21,336 we just have to give them back all the pieces, 588 00:27:21,338 --> 00:27:22,771 one experience at a time. 589 00:27:22,773 --> 00:27:23,872 Are you serious? 590 00:27:23,874 --> 00:27:25,574 That could take forever! 591 00:27:25,576 --> 00:27:28,176 Exactly. So, let's get started. 592 00:27:28,178 --> 00:27:32,816 ♪ We'll find a way to save the day, that's who we are ♪ 593 00:27:34,651 --> 00:27:36,651 ♪ Here we are in the future ♪ 594 00:27:36,653 --> 00:27:38,721 Yeah! ♪ Here we are in the future ♪ 595 00:27:38,723 --> 00:27:41,724 ♪ And it's wrong ♪ 596 00:27:41,726 --> 00:27:44,696 Whoa, Spinel, it's okay. We're done. 597 00:27:46,531 --> 00:27:48,263 Hup, hup, hup, hup. 598 00:27:48,265 --> 00:27:49,898 Mm-hmm. 599 00:27:49,900 --> 00:27:51,867 Hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup. 600 00:27:51,869 --> 00:27:55,170 So, when Ruby and Sapphire first became Garnet, 601 00:27:55,172 --> 00:27:57,539 Ruby rushed in to save Sapphire from danger, 602 00:27:57,541 --> 00:27:59,509 and bam... They fused. 603 00:27:59,511 --> 00:28:01,077 So, maybe we've gotta create 604 00:28:01,079 --> 00:28:02,977 some sort of dangerous situation. 605 00:28:02,979 --> 00:28:04,213 Well, what do we have 606 00:28:04,215 --> 00:28:06,416 that's deadly and dangerous laying around? 607 00:28:06,418 --> 00:28:08,784 I think we could dig something up. 608 00:28:08,786 --> 00:28:10,485 [CHUCKLES] 609 00:28:10,487 --> 00:28:12,620 Danger, danger, danger. 610 00:28:12,622 --> 00:28:14,188 What have we got? 611 00:28:14,190 --> 00:28:16,157 Hmm. No. 612 00:28:16,159 --> 00:28:17,726 [GASPS] Aha! 613 00:28:17,728 --> 00:28:19,261 A giant pizza cutter? 614 00:28:19,263 --> 00:28:21,796 That is one of its functions, yes. 615 00:28:21,798 --> 00:28:23,599 I can't threaten them with this. 616 00:28:23,601 --> 00:28:26,001 Hmm. Here. 617 00:28:26,003 --> 00:28:28,071 Now it's much more threatening. 618 00:28:28,073 --> 00:28:29,405 Off you go, now. 619 00:28:29,407 --> 00:28:30,906 Good luck! 620 00:28:30,908 --> 00:28:33,975 Hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup. 621 00:28:33,977 --> 00:28:35,644 Hup, hup, hup, hup. 622 00:28:35,646 --> 00:28:37,080 Hmm? Halt! 623 00:28:37,082 --> 00:28:38,981 I cannot allow you to approach my Sapphire 624 00:28:38,983 --> 00:28:41,117 with such a threatening device. 625 00:28:41,119 --> 00:28:45,588 That's too bad, 'cause I'm gonna... get you! 626 00:28:45,590 --> 00:28:47,488 - Will this work? - [GIGGLES] 627 00:28:47,490 --> 00:28:50,158 Permission to dispatch the curly-haired one, my Sapphire? 628 00:28:50,160 --> 00:28:53,628 No need. I predict he won't be able to follow through. 629 00:28:53,630 --> 00:28:55,430 She's right. 630 00:28:55,432 --> 00:28:57,733 Ugh, I can't. 631 00:28:57,735 --> 00:29:00,502 Even if we are just pretending. 632 00:29:00,504 --> 00:29:02,370 My Sapphire, you were right! 633 00:29:02,372 --> 00:29:04,339 What do you predict will happen next? 634 00:29:04,341 --> 00:29:09,144 Well, the Spinel will pick up that device out of curiosity. 635 00:29:09,146 --> 00:29:10,346 Hmm. 636 00:29:10,348 --> 00:29:12,581 Hijinks will ensue. 637 00:29:12,583 --> 00:29:13,916 Maybe we should try... 638 00:29:13,918 --> 00:29:16,017 Wait, Spinel. No, no, no, no! 639 00:29:16,019 --> 00:29:19,488 Don't touch that thing! 640 00:29:19,490 --> 00:29:21,756 - [CRASH] - Hey, we just built that! 641 00:29:21,758 --> 00:29:22,792 [SCREAMING] 642 00:29:22,794 --> 00:29:24,025 [CRASH] 643 00:29:24,027 --> 00:29:26,661 [CONTINUES SCREAMING] 644 00:29:26,663 --> 00:29:29,398 Whoa, here she comes! 645 00:29:29,400 --> 00:29:30,698 Spinel! 646 00:29:30,700 --> 00:29:36,737 ♪♪ 647 00:29:36,739 --> 00:29:38,407 My scaffolding. 648 00:29:38,409 --> 00:29:41,076 My precious scaffolding! 649 00:29:41,078 --> 00:29:42,811 Wow! What happens next? 650 00:29:42,813 --> 00:29:44,179 In just a moment, 651 00:29:44,181 --> 00:29:47,249 the scaffolding will start falling all around you. 652 00:29:47,251 --> 00:29:49,283 What? 653 00:29:49,285 --> 00:29:51,387 Hup! 654 00:29:51,389 --> 00:29:53,155 Wow. You're amazing! 655 00:29:53,157 --> 00:29:55,991 Hmph. Next, the Peridot will hold back 656 00:29:55,993 --> 00:29:57,326 some of the falling debris. 657 00:29:57,328 --> 00:29:59,195 Three large barrels will fall. 658 00:29:59,197 --> 00:30:01,463 The Bismuth will catch two of them. 659 00:30:01,465 --> 00:30:02,665 I got this, Biz! 660 00:30:02,667 --> 00:30:05,634 Nice work, Perido... Oh, shucks! 661 00:30:05,636 --> 00:30:07,235 Ah. Shoot! 662 00:30:07,237 --> 00:30:10,004 Oh, no! The Heaven and Earth Beetles 663 00:30:10,006 --> 00:30:12,308 are out for their afternoon constitutional! 664 00:30:12,310 --> 00:30:15,511 SAPPHIRE: The Lapis will rush in and save them at the last second. 665 00:30:15,513 --> 00:30:18,147 ♪♪ 666 00:30:18,149 --> 00:30:20,485 Whew. You guys okay? 667 00:30:25,022 --> 00:30:27,857 - Whoa. - Is it... over? 668 00:30:27,859 --> 00:30:29,024 The saw. 669 00:30:29,026 --> 00:30:32,561 The saw will continue to cut. 670 00:30:32,563 --> 00:30:34,295 The anvil will fall. 671 00:30:34,297 --> 00:30:37,032 ♪♪ 672 00:30:37,034 --> 00:30:41,603 And you... you will be shattered. 673 00:30:41,605 --> 00:30:43,339 Huh? Aah! 674 00:30:43,341 --> 00:30:45,741 ♪♪ 675 00:30:45,743 --> 00:30:46,875 Huh? 676 00:30:46,877 --> 00:30:48,342 [STRAINING] 677 00:30:48,344 --> 00:30:50,812 The curly-haired one's power is fading. 678 00:30:50,814 --> 00:30:53,749 ♪♪ 679 00:30:53,751 --> 00:30:55,917 Ruby, I'm sorry! 680 00:30:55,919 --> 00:30:58,119 I told you you wouldn't last the day. 681 00:30:58,121 --> 00:31:03,492 Well, I'm glad fate allowed me to meet you. 682 00:31:03,494 --> 00:31:05,261 No! 683 00:31:05,263 --> 00:31:12,467 ♪♪ 684 00:31:12,469 --> 00:31:19,474 ♪♪ 685 00:31:19,476 --> 00:31:22,410 - GARNET: ♪ Suddenly hot, I'm ♪ - ♪ Ooh ♪ 686 00:31:22,412 --> 00:31:25,313 - ♪ Suddenly cool, I'm ♪ - ♪ Ooh ♪ 687 00:31:25,315 --> 00:31:30,084 ♪ Suddenly a genius, I'm suddenly a fool, I'm ♪ 688 00:31:30,086 --> 00:31:33,988 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Suddenly fact, but I feel ♪ 689 00:31:33,990 --> 00:31:36,425 ♪ Stranger than fiction, I'm new ♪ 690 00:31:36,427 --> 00:31:42,665 ♪ But I'm suddenly back, I'm a walking contradiction ♪ 691 00:31:42,667 --> 00:31:46,202 ♪ Doesn't this have a name? ♪ 692 00:31:46,204 --> 00:31:48,270 ♪ La da da ta da ♪ 693 00:31:48,272 --> 00:31:51,907 ♪ Doesn't this have a name? ♪ 694 00:31:51,909 --> 00:31:53,975 ♪♪ 695 00:31:53,977 --> 00:31:58,146 ♪ Doesn't this have a name? ♪ 696 00:31:58,148 --> 00:32:01,149 ♪ And isn't it, isn't it ♪ 697 00:32:01,151 --> 00:32:04,019 ♪ Isn't it love? ♪ 698 00:32:04,021 --> 00:32:09,457 ♪ Isn't it, isn't it, isn't it love? ♪ 699 00:32:09,459 --> 00:32:15,163 ♪ And isn't it, isn't it, isn't it love? ♪ 700 00:32:15,165 --> 00:32:21,436 ♪ Isn't it, isn't it, isn't it love? ♪ 701 00:32:21,438 --> 00:32:26,942 ♪♪ 702 00:32:26,944 --> 00:32:28,711 Huh. 703 00:32:28,713 --> 00:32:29,744 [ALL GASP] 704 00:32:29,746 --> 00:32:30,779 Whoa. 705 00:32:30,781 --> 00:32:32,080 Garnet! 706 00:32:32,082 --> 00:32:34,917 Garnet! You're back! 707 00:32:34,919 --> 00:32:36,417 Thanks goodness it's you. 708 00:32:36,419 --> 00:32:37,852 W-W-What's going on? 709 00:32:37,854 --> 00:32:40,488 Everyone's memories are wiped, and my powers are all messed up. 710 00:32:40,490 --> 00:32:41,557 We need your help! 711 00:32:41,559 --> 00:32:43,426 What should we do, Garnet? 712 00:32:43,428 --> 00:32:45,159 I'm sorry, but... 713 00:32:45,161 --> 00:32:47,795 do you know me? 714 00:32:47,797 --> 00:32:49,598 Good question. 715 00:32:49,600 --> 00:32:51,132 Her memories aren't back. 716 00:32:51,134 --> 00:32:53,002 I guess fusion was only the first piece. 717 00:32:53,004 --> 00:32:56,737 [VAN HORN BEEPS] 718 00:32:56,739 --> 00:32:58,642 [CAR DOOR OPENS, SHUTS] 719 00:33:03,613 --> 00:33:05,112 [FANFARE PLAYS] 720 00:33:05,114 --> 00:33:06,849 Attention, everyone. 721 00:33:06,851 --> 00:33:09,618 Um Greg Universe has arrived. 722 00:33:09,620 --> 00:33:11,553 Steven! Oh! 723 00:33:11,555 --> 00:33:12,788 Have you seen Amethyst? 724 00:33:12,790 --> 00:33:14,188 What? I told you to watch her. 725 00:33:14,190 --> 00:33:15,690 She must have wandered off 726 00:33:15,692 --> 00:33:18,526 while I was wrestling my laundry out of Pearl's hands. 727 00:33:18,528 --> 00:33:20,928 [SPONGE SQUEAKING] 728 00:33:20,930 --> 00:33:22,997 Pearl! You don't have to do that. 729 00:33:22,999 --> 00:33:24,966 I own a car wash! 730 00:33:24,968 --> 00:33:26,400 I need to go find Amethyst. 731 00:33:26,402 --> 00:33:28,536 - Can you watch Garnet? - Yeah, sure. 732 00:33:28,538 --> 00:33:30,840 But it looks like she's doing a pretty good job 733 00:33:30,842 --> 00:33:32,741 watching herself. 734 00:33:32,743 --> 00:33:35,109 Thanks. 735 00:33:35,111 --> 00:33:37,478 Don't forget your best friend, Spinel! 736 00:33:37,480 --> 00:33:38,580 Oh, right. 737 00:33:38,582 --> 00:33:40,749 Spinel, you stay here with the others, 738 00:33:40,751 --> 00:33:44,253 and I'll be right back. 739 00:33:44,255 --> 00:33:45,087 No! 740 00:33:45,089 --> 00:33:47,255 [GASPS] O-Okay. 741 00:33:47,257 --> 00:33:49,625 Let's go together? 742 00:33:49,627 --> 00:33:51,592 Yay! [LAUGHS] 743 00:33:51,594 --> 00:33:55,665 ♪♪ 744 00:33:55,667 --> 00:33:58,599 Amethyst? 745 00:33:58,601 --> 00:33:59,901 Amethyst? 746 00:33:59,903 --> 00:34:03,371 - Aah! - Amethyst? 747 00:34:03,373 --> 00:34:04,939 Amethyst? 748 00:34:04,941 --> 00:34:07,910 ♪♪ 749 00:34:07,912 --> 00:34:10,512 Wait, can I get a couple to go? 750 00:34:10,514 --> 00:34:12,146 Amethyst! 751 00:34:12,148 --> 00:34:14,115 I've got tasty donuts! 752 00:34:14,117 --> 00:34:15,917 Come and get 'em! 753 00:34:15,919 --> 00:34:17,452 Worth a try. 754 00:34:17,454 --> 00:34:18,387 Where can she be? 755 00:34:18,389 --> 00:34:20,390 - [CRASHING] - Huh? 756 00:34:24,428 --> 00:34:26,164 Amethyst? 757 00:34:28,097 --> 00:34:30,032 What is this place? 758 00:34:30,034 --> 00:34:32,133 STEVEN: I-It's an art studio. 759 00:34:32,135 --> 00:34:34,370 Amethyst used to come here all the time. 760 00:34:34,372 --> 00:34:37,439 ♪♪ 761 00:34:37,441 --> 00:34:38,472 Aah! 762 00:34:38,474 --> 00:34:41,175 [GROANS] 763 00:34:41,177 --> 00:34:43,745 [GASPS] Amethyst, thank goodness you're okay. 764 00:34:43,747 --> 00:34:45,280 Thank goodness you're okay. 765 00:34:45,282 --> 00:34:47,782 [SIGHS] I'm very not okay, 766 00:34:47,784 --> 00:34:49,318 but I've got a plan. 767 00:34:49,320 --> 00:34:51,553 I'm gonna get us all back piece by piece. 768 00:34:51,555 --> 00:34:54,055 I just have to figure out your pieces. 769 00:34:54,057 --> 00:34:55,289 These paintings. 770 00:34:55,291 --> 00:34:56,858 Do you remember being painted? 771 00:34:56,860 --> 00:34:58,126 Being painted? 772 00:34:58,128 --> 00:35:01,562 Pew, pew! Do you remember our handshake? 773 00:35:01,564 --> 00:35:02,698 Our handshake? 774 00:35:02,700 --> 00:35:05,300 Singing and dancing, that's gotta be a piece. 775 00:35:05,302 --> 00:35:09,504 Do you remember singing and dancing with me? 776 00:35:09,506 --> 00:35:13,975 ♪ In the light of the day, in the dark of the night ♪ 777 00:35:13,977 --> 00:35:16,111 ♪ When you're rarin' to go ♪ 778 00:35:16,113 --> 00:35:18,347 ♪ When you're tired from the fight ♪ 779 00:35:18,349 --> 00:35:22,584 ♪ When you're losing your mind, lemme give you a thought ♪ 780 00:35:22,586 --> 00:35:26,789 ♪ I'm gonna be right by your side, no matter what ♪ 781 00:35:26,791 --> 00:35:29,024 - ♪ In the dark of the night ♪ - ♪ In the dark of the night ♪ 782 00:35:29,026 --> 00:35:31,126 - ♪ In the light of the day ♪ - ♪ In the light of the day ♪ 783 00:35:31,128 --> 00:35:33,227 - ♪ When you're risin' to shine ♪ - ♪ When you're risin' to shine ♪ 784 00:35:33,229 --> 00:35:35,497 - ♪ When you're hittin' the hay ♪ - ♪ When you're hittin' the hay ♪ 785 00:35:35,499 --> 00:35:37,800 - ♪ I'll be hangin' around ♪ - ♪ I'll be hangin' around ♪ 786 00:35:37,802 --> 00:35:40,001 - ♪ If you like it or not ♪ - ♪ If you like it or not ♪ 787 00:35:40,003 --> 00:35:41,336 ♪ I'm gonna be ♪ 788 00:35:41,338 --> 00:35:44,705 ♪ Right by your side, no matter what ♪ 789 00:35:44,707 --> 00:35:53,015 ♪♪ 790 00:35:53,017 --> 00:35:55,316 - ♪ No matter what ♪ - ♪ No matter what ♪ 791 00:35:55,318 --> 00:35:57,419 - ♪ No matter what ♪ - ♪ No matter what ♪ 792 00:35:57,421 --> 00:35:58,620 ♪ No matter what ♪ 793 00:35:58,622 --> 00:36:00,689 ♪ No matter what, no matter what ♪ 794 00:36:00,691 --> 00:36:02,791 - ♪ No matter what ♪ - ♪ Oh, I'm gonna be ♪ 795 00:36:02,793 --> 00:36:05,227 - ♪ Oh, I'm gonna be ♪ - ♪ Right by your side ♪ 796 00:36:05,229 --> 00:36:06,928 - ♪ Right by your side ♪ - ♪ I'm gonna ♪ 797 00:36:06,930 --> 00:36:10,631 ♪ Be right by your side no matter what ♪ 798 00:36:10,633 --> 00:36:19,508 ♪♪ 799 00:36:19,510 --> 00:36:27,983 ♪♪ 800 00:36:27,985 --> 00:36:32,254 ♪ In the dark of the night, in the light of the day ♪ 801 00:36:32,256 --> 00:36:36,591 ♪ When you're risin' to shine, when you're hittin' the hay ♪ 802 00:36:36,593 --> 00:36:38,994 ♪ Just remember this song ♪ 803 00:36:38,996 --> 00:36:40,396 ♪ How's it go? I forgot ♪ 804 00:36:40,398 --> 00:36:42,296 - [BOTH LAUGH] - ♪ I'm gonna be ♪ 805 00:36:42,298 --> 00:36:45,267 ♪ Right by your side no matter what ♪ 806 00:36:45,269 --> 00:36:47,669 - ♪ Through whoever you've been ♪ - ♪ Through whoever you've been ♪ 807 00:36:47,671 --> 00:36:49,870 - ♪ Through whoever you'll be ♪ - ♪ Through whoever you'll be ♪ 808 00:36:49,872 --> 00:36:52,106 - ♪ Through whatever you lose ♪ - ♪ Through whatever you lose ♪ 809 00:36:52,108 --> 00:36:54,742 - ♪ You will always have me ♪ - ♪ You will always have me ♪ 810 00:36:54,744 --> 00:36:57,012 - ♪ At the end of your rope ♪ - ♪ At the end of your rope ♪ 811 00:36:57,014 --> 00:36:59,580 - ♪ I'll be holdin' you taught ♪ - ♪ I'll be holdin' you taught ♪ 812 00:36:59,582 --> 00:37:02,084 - ♪ I'm gonna ♪ - ♪ Be right by your side ♪ 813 00:37:02,086 --> 00:37:05,354 ♪ No matter what ♪ 814 00:37:05,356 --> 00:37:09,992 ♪ Be right by your side, be right by your side ♪ 815 00:37:09,994 --> 00:37:16,064 ♪ Be right by your side no matter what ♪ 816 00:37:16,066 --> 00:37:17,999 Pew! 817 00:37:18,001 --> 00:37:19,901 Pew, pew? 818 00:37:19,903 --> 00:37:24,506 ♪♪ 819 00:37:24,508 --> 00:37:29,144 - One, two, three, hup. - One, two, three, hup. 820 00:37:29,146 --> 00:37:30,812 Amethyst! 821 00:37:30,814 --> 00:37:32,013 Whoa. 822 00:37:32,015 --> 00:37:41,789 ♪♪ 823 00:37:41,791 --> 00:37:45,059 - Ohh. - [THUD] 824 00:37:45,061 --> 00:37:47,595 Ohh, what happened? 825 00:37:47,597 --> 00:37:49,765 Amethyst, it worked! You're back! 826 00:37:49,767 --> 00:37:52,867 [BOTH LAUGHING] 827 00:37:52,869 --> 00:37:54,602 [SIGHS] 828 00:37:54,604 --> 00:37:56,474 - [SQUEAK!] - Mm. 829 00:37:58,742 --> 00:38:00,075 You! Wha... 830 00:38:00,077 --> 00:38:03,945 W-What are you doing here?! 831 00:38:03,947 --> 00:38:05,646 So, l-let me explain. 832 00:38:05,648 --> 00:38:09,517 Get away from him, you monster! 833 00:38:09,519 --> 00:38:10,419 Huh? 834 00:38:10,421 --> 00:38:12,620 [WIND WHISTLES] 835 00:38:12,622 --> 00:38:13,555 A monster? 836 00:38:13,557 --> 00:38:15,289 [CHUCKLES] Where is it? 837 00:38:15,291 --> 00:38:16,423 No, I don't see it. 838 00:38:16,425 --> 00:38:19,294 Aah. You're it. 839 00:38:19,296 --> 00:38:21,162 Oh! 840 00:38:21,164 --> 00:38:24,131 Ready or not, here I come! 841 00:38:24,133 --> 00:38:26,403 Boop! [LAUGHS] 842 00:38:28,738 --> 00:38:33,941 Oh! I forgot to say "you're it"! 843 00:38:33,943 --> 00:38:35,776 Okay, tag, you're it! 844 00:38:35,778 --> 00:38:37,778 [LAUGHING] 845 00:38:37,780 --> 00:38:39,414 What the heck is this about? 846 00:38:39,416 --> 00:38:41,350 She doesn't remember attacking us. 847 00:38:41,352 --> 00:38:43,251 She doesn't even remember that thing. 848 00:38:43,253 --> 00:38:45,289 - [GASPS] - What the... 849 00:38:47,456 --> 00:38:50,691 Mm, you guys not know how to play tag? 850 00:38:50,693 --> 00:39:00,300 ♪♪ 851 00:39:00,302 --> 00:39:02,771 Steven, what is going on here? 852 00:39:02,773 --> 00:39:04,838 I'm not sure, but I'll find out. 853 00:39:04,840 --> 00:39:07,908 Let's open up the shelters. We might need to evacuate. 854 00:39:07,910 --> 00:39:13,247 ♪♪ 855 00:39:13,249 --> 00:39:16,084 Lapis, Bismuth, Peridot! [PANTING] 856 00:39:16,086 --> 00:39:17,486 What's the damage? 857 00:39:17,488 --> 00:39:19,387 Amethyst, get away from me. 858 00:39:19,389 --> 00:39:20,955 I can't stand to see you all vacant 859 00:39:20,957 --> 00:39:22,356 and bereft of personality. 860 00:39:22,358 --> 00:39:24,124 Yo, I'm back, you dip. 861 00:39:24,126 --> 00:39:28,363 Oh! Well, you're just in time for the end of the world! 862 00:39:28,365 --> 00:39:30,499 This is no ordinary injector. 863 00:39:30,501 --> 00:39:32,834 Whatever it's leaking into the ground is toxic. 864 00:39:32,836 --> 00:39:35,903 Let's get a scan going and see what we're dealing with. 865 00:39:35,905 --> 00:39:44,046 ♪♪ 866 00:39:44,048 --> 00:39:46,648 Just as I thought. 867 00:39:46,650 --> 00:39:49,852 Bio-poison. Pure and uncut. 868 00:39:49,854 --> 00:39:51,687 As of this moment, the ampoule has drained 869 00:39:51,689 --> 00:39:54,655 15.4% of its contents, meaning the poison is releasing 870 00:39:54,657 --> 00:39:57,258 at a destruction rate of 5 cubic meters per hour, 871 00:39:57,260 --> 00:39:58,926 giving us, hmm... 872 00:39:58,928 --> 00:40:02,564 41 hours until the destruction of all organic life on Earth. 873 00:40:02,566 --> 00:40:04,566 All organic life? 874 00:40:04,568 --> 00:40:07,602 Yeah, like the animals, the plants, the insects. 875 00:40:07,604 --> 00:40:10,238 You know... people. 876 00:40:10,240 --> 00:40:11,405 Oh, no. 877 00:40:11,407 --> 00:40:13,307 This is what Spinel meant. 878 00:40:13,309 --> 00:40:16,144 "Your human half won't stand a chance against my injector." 879 00:40:16,146 --> 00:40:18,780 She... She brought this thing here to kill me, 880 00:40:18,782 --> 00:40:22,149 and now... now it's gonna kill everything else on Earth, too? 881 00:40:22,151 --> 00:40:23,551 I've got to do something! 882 00:40:23,553 --> 00:40:26,521 - No, Steven, wait! - Steven! Stop! 883 00:40:26,523 --> 00:40:29,124 Super Steven strength! 884 00:40:29,126 --> 00:40:31,225 [STRAINING] 885 00:40:31,227 --> 00:40:36,164 ♪♪ 886 00:40:36,166 --> 00:40:37,899 - Steven! - Careful! 887 00:40:37,901 --> 00:40:40,167 What is that clod thinking? 888 00:40:40,169 --> 00:40:43,171 Yeah! Lift with your legs! 889 00:40:43,173 --> 00:40:45,372 [STRAINING] 890 00:40:45,374 --> 00:40:49,544 ♪♪ 891 00:40:49,546 --> 00:40:51,512 - Aah! - [POISON SIZZLING] 892 00:40:51,514 --> 00:40:53,448 [GROANING] 893 00:40:53,450 --> 00:40:59,120 ♪♪ 894 00:40:59,122 --> 00:41:01,222 [WHISTLES] 895 00:41:01,224 --> 00:41:03,425 Well, look what I reeled in. 896 00:41:03,427 --> 00:41:05,359 - Steven! - Are you okay? 897 00:41:05,361 --> 00:41:08,997 My organic jacket. 898 00:41:08,999 --> 00:41:11,700 I can't do anything with my powers like this. 899 00:41:11,702 --> 00:41:14,001 Bismuth, Lapis, can't you lift that thing? 900 00:41:14,003 --> 00:41:15,903 Peridot, what about your metal powers? 901 00:41:15,905 --> 00:41:17,638 You think we didn't try that? 902 00:41:17,640 --> 00:41:18,939 Disturbing the injector 903 00:41:18,941 --> 00:41:21,075 accelerates the poison's rate of release. 904 00:41:21,077 --> 00:41:23,044 Also, it might explode. 905 00:41:23,046 --> 00:41:26,948 We have to find a way to move it without touching it, 906 00:41:26,950 --> 00:41:28,749 before it's too late. 907 00:41:28,751 --> 00:41:30,751 Spinel... She activated it, 908 00:41:30,753 --> 00:41:32,720 so she must be able to deactivate it, 909 00:41:32,722 --> 00:41:35,023 but she doesn't even remember what it is, 910 00:41:35,025 --> 00:41:37,425 let alone how to control it. 911 00:41:37,427 --> 00:41:39,394 Then you gotta change her back. 912 00:41:39,396 --> 00:41:40,461 No way! 913 00:41:40,463 --> 00:41:41,896 She's cute and harmless now, 914 00:41:41,898 --> 00:41:44,566 but if we bring her back, she'll kill us all! 915 00:41:44,568 --> 00:41:47,102 You're going to die anyway 916 00:41:47,104 --> 00:41:49,704 if you don't get her to deactivate that thing. 917 00:41:49,706 --> 00:41:52,140 She's right, Steven. You got me back. 918 00:41:52,142 --> 00:41:54,742 Whatever you did for me, just do it for her. 919 00:41:54,744 --> 00:41:56,510 That's different. I know you. 920 00:41:56,512 --> 00:41:58,180 I don't know anything about Spinel. 921 00:41:58,182 --> 00:42:01,015 None of us had ever even heard of her before. 922 00:42:01,017 --> 00:42:03,084 Except... Pearl. 923 00:42:03,086 --> 00:42:04,551 Pearl knew her. 924 00:42:04,553 --> 00:42:06,053 I'm afraid I can't help. 925 00:42:06,055 --> 00:42:08,689 I'm currently in the service of my Um Greg Universe, 926 00:42:08,691 --> 00:42:10,459 preparing for tonight's concert, 927 00:42:10,461 --> 00:42:12,727 showcasing a promising ensemble 928 00:42:12,729 --> 00:42:15,597 in the "rockinroll" genre. 929 00:42:15,599 --> 00:42:17,131 Pfft. [SNICKERING] 930 00:42:17,133 --> 00:42:19,666 GREG: You're evacuating people to the warehouse? 931 00:42:19,668 --> 00:42:21,635 I'll... I'll cancel the rock show. 932 00:42:21,637 --> 00:42:23,570 No? You're right. 933 00:42:23,572 --> 00:42:25,807 Sadie Killer always draws a crowd. 934 00:42:25,809 --> 00:42:28,542 You got it, Mayor. I'll drop the cover charge 935 00:42:28,544 --> 00:42:31,079 and, heck, 30% off merch. 936 00:42:31,081 --> 00:42:33,747 - STEVEN: Dad. - Steven, you found Amethyst! 937 00:42:33,749 --> 00:42:35,816 Who is Amethyst? 938 00:42:35,818 --> 00:42:38,419 Oh, no. She's even worse. 939 00:42:38,421 --> 00:42:40,588 Nah, I'm just goofin'. 940 00:42:40,590 --> 00:42:42,124 Too soon, Amethyst. 941 00:42:42,126 --> 00:42:43,658 [CRASHING] 942 00:42:43,660 --> 00:42:45,059 Garnet, are you okay? 943 00:42:45,061 --> 00:42:47,695 Did you want the red cable or the blue cable? 944 00:42:47,697 --> 00:42:51,265 It doesn't matter! They're the same! 945 00:42:51,267 --> 00:42:54,702 Pearl, what are you doing? We need those for the show! 946 00:42:54,704 --> 00:42:56,905 Who cares about the rock show? 947 00:42:56,907 --> 00:42:58,506 We have to stop Spinel's injector, 948 00:42:58,508 --> 00:43:01,008 or everyone on Earth is going to die! 949 00:43:01,010 --> 00:43:02,778 To stop it, we need Spinel back, 950 00:43:02,780 --> 00:43:04,312 and to do that, we need Pearl back, 951 00:43:04,314 --> 00:43:06,515 and to do that, we need her missing pieces. 952 00:43:06,517 --> 00:43:09,617 Pearl and Mom rebelled together, so she's gotta rebel with you. 953 00:43:09,619 --> 00:43:11,718 We've gotta stage some big, dramatic event, 954 00:43:11,720 --> 00:43:14,388 something to jog her memory, like... like... 955 00:43:14,390 --> 00:43:17,258 Like a rock show! 956 00:43:17,260 --> 00:43:19,327 Like a rock show! 957 00:43:19,329 --> 00:43:20,961 Like a rock show? 958 00:43:20,963 --> 00:43:22,963 - Yes! - Yes! 959 00:43:22,965 --> 00:43:25,332 NANEFUA: Right this way, citizens. 960 00:43:25,334 --> 00:43:28,803 Ticker holder or evacuee? 961 00:43:28,805 --> 00:43:31,439 - [BASS GUITAR TUNING] - SADIE: Who's here for the show?! 962 00:43:31,441 --> 00:43:32,841 [CHEERS AND APPLAUSE] 963 00:43:32,843 --> 00:43:35,142 Who's here 'cause it's the end of the world?! 964 00:43:35,144 --> 00:43:36,979 - [CHEERS AND APPLAUSE] - CROWD MEMBER: Wait, what? 965 00:43:36,981 --> 00:43:41,515 This first song's a special request from Steven Universe! 966 00:43:41,517 --> 00:43:42,649 Ah! [LAUGHS] 967 00:43:42,651 --> 00:43:45,220 [ROCK MUSIC PLAYING] 968 00:43:45,222 --> 00:43:47,622 This has gotta bring Pearl's memories back. 969 00:43:47,624 --> 00:43:50,191 It's all about quitting a crummy service job. 970 00:43:50,193 --> 00:43:53,160 Thank you, thank you, thank you. 971 00:43:53,162 --> 00:43:57,064 Thank you for gracing me with your presence. 972 00:43:57,066 --> 00:44:00,367 ♪ Good afternoon, sir, what can I do, sir? ♪ 973 00:44:00,369 --> 00:44:03,937 ♪ Just say the word, sir, anything for you, sir ♪ 974 00:44:03,939 --> 00:44:07,309 ♪ Your friends all say, sir, "You don't deserve her" ♪ 975 00:44:07,311 --> 00:44:10,778 ♪ I disagree, sir, I live to serve, sir ♪ 976 00:44:10,780 --> 00:44:14,515 ♪ I think about all the wasted time I spent ♪ 977 00:44:14,517 --> 00:44:17,484 ♪ I wanna be disobedient ♪ 978 00:44:17,486 --> 00:44:21,421 ♪ I shoot awake wondering where my summers went ♪ 979 00:44:21,423 --> 00:44:24,725 ♪ I wanna be disobedient ♪ 980 00:44:24,727 --> 00:44:28,062 ♪ Disobedient, disobedient ♪ 981 00:44:28,064 --> 00:44:31,432 ♪♪ 982 00:44:31,434 --> 00:44:34,903 ♪ I've been good, sir, so very, very good, for what? ♪ 983 00:44:34,905 --> 00:44:38,171 ♪ And I've given you every single thing I've got ♪ 984 00:44:38,173 --> 00:44:41,475 ♪ It's feeling strange, man, this whole arrangement ♪ 985 00:44:41,477 --> 00:44:44,312 ♪ Is gonna end with me totally deranged ♪ 986 00:44:44,314 --> 00:44:48,649 ♪ When I think about all the wasted time I spent ♪ 987 00:44:48,651 --> 00:44:51,919 ♪ I wanna be disobedient ♪ 988 00:44:51,921 --> 00:44:55,555 ♪ I shoot awake wondering where my summers went ♪ 989 00:44:55,557 --> 00:44:58,994 ♪ I wanna be disobedient ♪ 990 00:44:58,996 --> 00:45:03,597 ♪ Disobedient, disobedient ♪ 991 00:45:03,599 --> 00:45:06,834 One sec. 992 00:45:06,836 --> 00:45:08,336 I-It's not enough. 993 00:45:08,338 --> 00:45:10,805 Maybe we need to hit her where it hurts. 994 00:45:10,807 --> 00:45:13,307 - What? - You know, her original boss? 995 00:45:13,309 --> 00:45:14,508 The love of her life? 996 00:45:14,510 --> 00:45:17,077 The reason she rebelled in the first place. 997 00:45:17,079 --> 00:45:19,648 Mom. She's gotta remember Mom. 998 00:45:19,650 --> 00:45:22,283 - But... - If that's what it takes. 999 00:45:22,285 --> 00:45:29,356 ♪♪ 1000 00:45:29,358 --> 00:45:36,430 ♪♪ 1001 00:45:36,432 --> 00:45:42,003 ♪ I want to be ♪ 1002 00:45:42,005 --> 00:45:43,905 ♪ Disobedient ♪ 1003 00:45:43,907 --> 00:45:49,644 ♪ I want to be ♪ 1004 00:45:49,646 --> 00:45:53,981 ♪ Disobedient, disobedient ♪ 1005 00:45:53,983 --> 00:45:59,720 ♪ Disobedient, disobedient ♪ 1006 00:45:59,722 --> 00:46:03,758 ♪♪ 1007 00:46:03,760 --> 00:46:05,392 How could that not work? 1008 00:46:05,394 --> 00:46:06,961 What are we missing? 1009 00:46:06,963 --> 00:46:08,997 [CHEERS AND APPLAUSE] 1010 00:46:08,999 --> 00:46:12,265 Don't worry! I can clap for you! 1011 00:46:12,267 --> 00:46:16,037 Ah! What will make you stop serving me? 1012 00:46:16,039 --> 00:46:19,874 As long as you exist, I will serve you. 1013 00:46:19,876 --> 00:46:22,309 - "As long as you exist." - "As long as you exist." 1014 00:46:22,311 --> 00:46:23,510 That's the final piece. 1015 00:46:23,512 --> 00:46:24,879 Mom disappeared. 1016 00:46:24,881 --> 00:46:26,914 Dad, I've got an idea. 1017 00:46:26,916 --> 00:46:28,682 [WHISPERING INDISTINCTLY] 1018 00:46:28,684 --> 00:46:29,816 Are you sure? 1019 00:46:29,818 --> 00:46:31,619 Aren't your powers messed up? 1020 00:46:31,621 --> 00:46:33,021 I can at least try. 1021 00:46:33,023 --> 00:46:35,590 But what about me? I've never... 1022 00:46:35,592 --> 00:46:38,160 Come on, Dad. Let's duet. 1023 00:46:38,162 --> 00:46:40,995 [FEEDBACK] 1024 00:46:40,997 --> 00:46:43,631 Come on, powers, work with me here. 1025 00:46:43,633 --> 00:46:46,867 [EXHALES SLOWLY] 1026 00:46:46,869 --> 00:46:55,109 ♪♪ 1027 00:46:55,111 --> 00:46:56,144 Um Greg? 1028 00:46:56,146 --> 00:46:58,079 Steven? 1029 00:46:58,081 --> 00:47:00,481 STEG: It's a big, old universe out there. 1030 00:47:00,483 --> 00:47:02,316 And when you're gettin' crushed under the weight 1031 00:47:02,318 --> 00:47:04,419 - of them stars... - Wha... Where... 1032 00:47:04,421 --> 00:47:07,189 Well, sometimes, you need that special someone 1033 00:47:07,191 --> 00:47:09,490 to remind you that you're so much more. 1034 00:47:09,492 --> 00:47:10,658 [DING!] 1035 00:47:10,660 --> 00:47:13,160 Wha... 1036 00:47:13,162 --> 00:47:21,236 ♪♪ 1037 00:47:21,238 --> 00:47:29,311 ♪♪ 1038 00:47:29,313 --> 00:47:31,245 ♪ Nothing ♪ 1039 00:47:31,247 --> 00:47:35,515 ♪ Is holding you back now ♪ 1040 00:47:35,517 --> 00:47:37,751 ♪ No one ♪ 1041 00:47:37,753 --> 00:47:39,720 ♪ Can push you around ♪ 1042 00:47:39,722 --> 00:47:42,557 ♪♪ 1043 00:47:42,559 --> 00:47:45,225 ♪ What do you wanna do? ♪ 1044 00:47:45,227 --> 00:47:47,028 ♪ You're the master of you ♪ 1045 00:47:47,030 --> 00:47:52,633 ♪ And isn't the thought enough to lift you off'a the ground? ♪ 1046 00:47:52,635 --> 00:47:54,803 ♪♪ 1047 00:47:54,805 --> 00:47:56,937 ♪ Nothing ♪ 1048 00:47:56,939 --> 00:48:00,740 ♪ Is holding me back now ♪ 1049 00:48:00,742 --> 00:48:03,245 ♪ No one ♪ 1050 00:48:03,247 --> 00:48:05,680 ♪ Can push me around ♪ 1051 00:48:05,682 --> 00:48:07,916 ♪♪ 1052 00:48:07,918 --> 00:48:11,084 ♪ What do I wanna be? ♪ 1053 00:48:11,086 --> 00:48:12,720 ♪ I'm the master of me ♪ 1054 00:48:12,722 --> 00:48:16,024 ♪ And isn't the thought enough to lift me ♪ 1055 00:48:16,026 --> 00:48:19,461 ♪ Off'a the ground? ♪ 1056 00:48:19,463 --> 00:48:23,965 ♪ We could be independent together ♪ 1057 00:48:23,967 --> 00:48:30,504 ♪ Independent together, we can fly ♪ 1058 00:48:30,506 --> 00:48:33,608 ♪ Independent together ♪ 1059 00:48:33,610 --> 00:48:36,577 ♪ Independent together ♪ 1060 00:48:36,579 --> 00:48:41,316 ♪ Independent together, you and I ♪ 1061 00:48:41,318 --> 00:48:49,490 ♪♪ 1062 00:48:49,492 --> 00:48:57,698 ♪♪ 1063 00:48:57,700 --> 00:49:05,872 ♪♪ 1064 00:49:05,874 --> 00:49:12,079 ♪ High above an endless sea ♪ 1065 00:49:12,081 --> 00:49:18,818 ♪ No one brought us here but me ♪ 1066 00:49:18,820 --> 00:49:24,459 ♪ Every step and every choice ♪ 1067 00:49:24,461 --> 00:49:27,061 ♪ It's my fault, it's my thought, it's my words ♪ 1068 00:49:27,063 --> 00:49:31,198 ♪ It's my voice ♪ 1069 00:49:31,200 --> 00:49:34,301 ♪ Independent together ♪ 1070 00:49:34,303 --> 00:49:38,972 ♪ Independent together, if we try ♪ 1071 00:49:38,974 --> 00:49:40,640 ♪♪ 1072 00:49:40,642 --> 00:49:44,012 STEG AND OPAL: ♪ Independent together ♪ 1073 00:49:44,014 --> 00:49:47,113 ♪ Independent together ♪ 1074 00:49:47,115 --> 00:49:53,653 ♪ Independent together, you and I ♪ 1075 00:49:53,655 --> 00:49:56,658 ♪ Independent together ♪ 1076 00:49:56,660 --> 00:50:03,164 ♪ Independent together, we can fly ♪ 1077 00:50:03,166 --> 00:50:06,267 ♪ Independent together ♪ 1078 00:50:06,269 --> 00:50:09,437 ♪ Independent together ♪ 1079 00:50:09,439 --> 00:50:15,977 ♪ Independent together, you and I ♪ 1080 00:50:15,979 --> 00:50:18,678 ♪ Independent together ♪ 1081 00:50:18,680 --> 00:50:22,983 ♪ You and I ♪ 1082 00:50:22,985 --> 00:50:25,285 - Aah! - Aah! 1083 00:50:25,287 --> 00:50:28,254 You did it! Steven? 1084 00:50:28,256 --> 00:50:31,193 [EARS RINGING, MUFFLED CHEERS AND APPLAUSE] 1085 00:50:37,601 --> 00:50:38,700 Wait. 1086 00:50:38,702 --> 00:50:40,568 Spinel! 1087 00:50:40,570 --> 00:50:42,903 - [GASPS] - Steven, are you okay? 1088 00:50:42,905 --> 00:50:45,539 D-Don't worry about me. It's Spinel. 1089 00:50:45,541 --> 00:50:48,108 We need her to remember how to stop her injector. 1090 00:50:48,110 --> 00:50:51,245 Ugh! Pearl, what do you know about her? 1091 00:50:51,247 --> 00:50:53,881 Spinel? She was Pink Diamond's little playmate. 1092 00:50:53,883 --> 00:50:56,751 They used to spend ages together in Pink's garden... 1093 00:50:56,753 --> 00:50:59,452 - Garden? - That's where they used to play. 1094 00:50:59,454 --> 00:51:01,388 So, what's her problem with us? 1095 00:51:01,390 --> 00:51:04,459 I don't know. I haven't seen her in 6,000 years. 1096 00:51:04,461 --> 00:51:07,028 Something must have happened to her since then. 1097 00:51:07,030 --> 00:51:08,863 Then that's what I need to find out. 1098 00:51:08,865 --> 00:51:11,865 Whoa, kiddo, are you sure you don't need a break? 1099 00:51:11,867 --> 00:51:14,734 It looks like that fusion took everything out of you. 1100 00:51:14,736 --> 00:51:18,071 I've gotta do what I can with the little I have left. 1101 00:51:18,073 --> 00:51:19,606 I'm going after Spinel. 1102 00:51:19,608 --> 00:51:21,809 Steven, wait! 1103 00:51:21,811 --> 00:51:24,912 Oh, Steven, some stragglers are missing from the shelters! 1104 00:51:24,914 --> 00:51:27,080 Did you see a pink Gem run by? 1105 00:51:27,082 --> 00:51:28,816 Thanks. 1106 00:51:28,818 --> 00:51:31,086 ♪♪ 1107 00:51:31,088 --> 00:51:33,354 Just this morning, everything was perfect. 1108 00:51:33,356 --> 00:51:36,825 Why did everything have to change? 1109 00:51:36,827 --> 00:51:40,595 I want my happily ever after back. 1110 00:51:40,597 --> 00:51:43,298 That might be her. [GRUNTS] 1111 00:51:43,300 --> 00:51:45,767 Go find Connie. We need all hands on deck. 1112 00:51:45,769 --> 00:51:47,604 [ROARS] 1113 00:51:49,972 --> 00:51:52,640 Spinel? 1114 00:51:52,642 --> 00:51:54,175 What's wrong? 1115 00:51:54,177 --> 00:51:56,611 [CRYING] 1116 00:51:56,613 --> 00:51:59,046 I just started getting these feelings 1117 00:51:59,048 --> 00:52:01,015 flooding back to me. 1118 00:52:01,017 --> 00:52:02,716 That's... That's good. 1119 00:52:02,718 --> 00:52:04,184 I need you to remember. 1120 00:52:04,186 --> 00:52:06,053 If you don't, something really bad will happen 1121 00:52:06,055 --> 00:52:07,521 to me and my home. 1122 00:52:07,523 --> 00:52:09,390 Please, think! 1123 00:52:09,392 --> 00:52:11,725 Do you remember the garden? 1124 00:52:11,727 --> 00:52:13,093 The garden? 1125 00:52:13,095 --> 00:52:15,162 Is anything coming back to you? 1126 00:52:15,164 --> 00:52:18,899 ♪♪ 1127 00:52:18,901 --> 00:52:20,233 No! 1128 00:52:20,235 --> 00:52:22,503 Spinel, where are we going? 1129 00:52:22,505 --> 00:52:26,073 Back... to where I never left. 1130 00:52:26,075 --> 00:52:31,546 ♪♪ 1131 00:52:31,548 --> 00:52:37,053 ♪♪ 1132 00:52:39,055 --> 00:52:40,720 [GASPS] 1133 00:52:40,722 --> 00:52:42,457 Spinel! 1134 00:52:42,459 --> 00:52:46,225 ♪♪ 1135 00:52:46,227 --> 00:52:48,629 This was our garden. 1136 00:52:48,631 --> 00:52:50,430 A special world, 1137 00:52:50,432 --> 00:52:52,966 built just for Pink and I. 1138 00:52:52,968 --> 00:52:54,968 ♪♪ 1139 00:52:54,970 --> 00:52:58,171 SPINEL: On Homeworld, Pink was so lonely and sad, 1140 00:52:58,173 --> 00:53:00,441 but not here. 1141 00:53:00,443 --> 00:53:04,044 Here, we would play for hours. 1142 00:53:04,046 --> 00:53:09,850 ♪♪ 1143 00:53:09,852 --> 00:53:12,586 Every day was so much fun. 1144 00:53:12,588 --> 00:53:15,856 ♪♪ 1145 00:53:15,858 --> 00:53:19,794 At least... that's what I thought. 1146 00:53:19,796 --> 00:53:22,629 Did something happen? 1147 00:53:22,631 --> 00:53:26,334 Pink wanted a colony more than anything. 1148 00:53:26,336 --> 00:53:29,669 One day, her wish came true! 1149 00:53:29,671 --> 00:53:33,475 Blue and Yellow gave Pink her very own planet... 1150 00:53:33,477 --> 00:53:34,809 Earth! 1151 00:53:34,811 --> 00:53:37,077 I was so excited! 1152 00:53:37,079 --> 00:53:40,948 A brand-new place to play. 1153 00:53:40,950 --> 00:53:44,952 So, why didn't you go with her? 1154 00:53:44,954 --> 00:53:49,890 ♪♪ 1155 00:53:49,892 --> 00:53:52,059 [SQUEAKING] 1156 00:53:52,061 --> 00:54:00,200 ♪♪ 1157 00:54:00,202 --> 00:54:03,805 [SQUEAK!] 1158 00:54:03,807 --> 00:54:08,242 SPINEL: ♪ Here in the garden let's play a game ♪ 1159 00:54:08,244 --> 00:54:12,579 ♪ I'll show you how it's done ♪ 1160 00:54:12,581 --> 00:54:17,084 ♪ Here in the garden stand very still ♪ 1161 00:54:17,086 --> 00:54:21,187 ♪ This'll be so much fun ♪ 1162 00:54:21,189 --> 00:54:25,091 ♪ And then she smiled, that's what I'm after ♪ 1163 00:54:25,093 --> 00:54:30,263 ♪ The smile in her eyes, the sound of her laughter ♪ 1164 00:54:30,265 --> 00:54:34,501 ♪ Happy to listen, happy to play ♪ 1165 00:54:34,503 --> 00:54:42,108 ♪ Happily watching her drift away ♪ 1166 00:54:42,110 --> 00:54:45,546 ♪♪ 1167 00:54:45,548 --> 00:54:50,050 ♪ Happily waiting all on my own ♪ 1168 00:54:50,052 --> 00:54:54,055 ♪ Under the endless sky ♪ 1169 00:54:54,057 --> 00:54:58,158 ♪ Counting the seconds standing alone ♪ 1170 00:54:58,160 --> 00:55:03,064 ♪ As thousands of years go by ♪ 1171 00:55:03,066 --> 00:55:06,834 ♪ Happily wondering night after night ♪ 1172 00:55:06,836 --> 00:55:11,738 ♪ Is this how it works? Am I doing it right? ♪ 1173 00:55:11,740 --> 00:55:16,376 ♪ Happy to listen, happy to stay ♪ 1174 00:55:16,378 --> 00:55:23,950 ♪ Happily watching her drift away ♪ 1175 00:55:23,952 --> 00:55:26,419 ♪♪ 1176 00:55:26,421 --> 00:55:30,825 ♪ You keep on turning pages ♪ 1177 00:55:30,827 --> 00:55:33,459 ♪ For people who don't care ♪ 1178 00:55:33,461 --> 00:55:39,600 ♪ People who don't care about you ♪ 1179 00:55:39,602 --> 00:55:44,037 ♪ And still, it takes you ages ♪ 1180 00:55:44,039 --> 00:55:48,742 ♪ To see that no one's there, see that no one's there ♪ 1181 00:55:48,744 --> 00:55:53,247 ♪ See that no one's there, everyone's gone on ♪ 1182 00:55:53,249 --> 00:55:55,783 ♪ Without you ♪ 1183 00:55:55,785 --> 00:55:57,818 ♪♪ 1184 00:55:57,820 --> 00:56:02,289 ♪ Finally something, finally news ♪ 1185 00:56:02,291 --> 00:56:06,561 ♪ About how the story ends ♪ 1186 00:56:06,563 --> 00:56:10,631 ♪ She doesn't exist now, survived by her son ♪ 1187 00:56:10,633 --> 00:56:15,568 ♪ And all of her brand-new friends ♪ 1188 00:56:15,570 --> 00:56:19,039 ♪ Isn't that lovely? Isn't that cool? ♪ 1189 00:56:19,041 --> 00:56:23,077 ♪ And isn't that cruel? And aren't I a fool ♪ 1190 00:56:23,079 --> 00:56:28,649 ♪ To have happily listened, happy to stay ♪ 1191 00:56:28,651 --> 00:56:35,021 ♪ Happily watching her drift ♪ 1192 00:56:35,023 --> 00:56:39,426 ♪ Drift ♪ 1193 00:56:39,428 --> 00:56:47,869 ♪ Drift ♪ 1194 00:56:47,871 --> 00:56:49,437 ♪ Away? ♪ 1195 00:56:49,439 --> 00:56:55,242 ♪♪ 1196 00:56:55,244 --> 00:56:59,280 S-Spinel, you've... you've got your memories back. 1197 00:56:59,282 --> 00:57:01,816 I can't believe Mom did that to you. 1198 00:57:01,818 --> 00:57:03,950 Actually, I can totally believe it. 1199 00:57:03,952 --> 00:57:05,419 You're not the only one she hurt. 1200 00:57:05,421 --> 00:57:06,921 Rraah! 1201 00:57:06,923 --> 00:57:09,555 Yeah, you must know all about her life without me! 1202 00:57:09,557 --> 00:57:11,225 Rub it in, why don't ya?! 1203 00:57:11,227 --> 00:57:12,825 No! It's not like that! 1204 00:57:12,827 --> 00:57:16,129 You deserve a better friend. 1205 00:57:16,131 --> 00:57:18,334 [GROWLS, SCREAMS] 1206 00:57:22,037 --> 00:57:25,405 Spinel, come back and save the Earth with me. 1207 00:57:25,407 --> 00:57:28,475 You can start over there, make new friends. 1208 00:57:28,477 --> 00:57:30,811 ♪♪ 1209 00:57:30,813 --> 00:57:37,084 ♪ Someday, somewhere, somehow ♪ 1210 00:57:37,086 --> 00:57:40,488 ♪ You'll love again ♪ 1211 00:57:40,490 --> 00:57:45,459 ♪ You just need to find someone ♪ 1212 00:57:45,461 --> 00:57:49,129 ♪♪ 1213 00:57:49,131 --> 00:57:55,135 - ♪ Someday, somewhere, somehow ♪ - ♪ Someday, somewhere, somehow ♪ 1214 00:57:55,137 --> 00:57:58,773 - ♪ You'll love again ♪ - ♪ I'll love again ♪ 1215 00:57:58,775 --> 00:58:01,475 - ♪ You just need to find ♪ - ♪ I just need to find ♪ 1216 00:58:01,477 --> 00:58:07,682 - ♪ Someone ♪ - ♪ Someone ♪ 1217 00:58:07,684 --> 00:58:10,117 - ♪ Someone ♪ - ♪ Someone ♪ 1218 00:58:10,119 --> 00:58:12,986 - ♪ Who treats you better ♪ - ♪ Who treats me better ♪ 1219 00:58:12,988 --> 00:58:18,091 - ♪ Someone who wants you around ♪ - ♪ Someone who wants me around ♪ 1220 00:58:18,093 --> 00:58:22,796 - ♪ Someday, somewhere, somehow ♪ - ♪ Someday, somewhere, somehow ♪ 1221 00:58:22,798 --> 00:58:27,434 - ♪ You're gonna feel found ♪ - ♪ I'm gonna feel found ♪ 1222 00:58:27,436 --> 00:58:30,637 ♪♪ 1223 00:58:30,639 --> 00:58:35,108 ♪ Today, right here, right now ♪ 1224 00:58:35,110 --> 00:58:40,446 ♪ I already feel found ♪ 1225 00:58:40,448 --> 00:58:44,621 ♪♪ 1226 00:58:45,820 --> 00:58:49,423 If he finds her, he'll come back here, right? 1227 00:58:49,425 --> 00:58:50,957 Guys! Guess who's back? 1228 00:58:50,959 --> 00:58:53,760 - Come on down. - Won't they all be... 1229 00:58:53,762 --> 00:58:59,298 not exactly incredibly thrilled to see me like this? 1230 00:58:59,300 --> 00:59:01,203 We just have to talk to them. 1231 00:59:05,041 --> 00:59:06,472 Ta-da! 1232 00:59:06,474 --> 00:59:08,309 W-W-W-W-What?! 1233 00:59:08,311 --> 00:59:09,943 [BOTH GRUNT] 1234 00:59:09,945 --> 00:59:12,611 Oh, Spinel, did you change your hair? 1235 00:59:12,613 --> 00:59:14,113 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1236 00:59:14,115 --> 00:59:16,816 Spinel got her memories back, but she's not gonna hurt us. 1237 00:59:16,818 --> 00:59:19,720 Everything's chill. 1238 00:59:19,722 --> 00:59:23,423 - Aah! - [ROARS] 1239 00:59:23,425 --> 00:59:26,327 Hah! I'm here! Where's the fight?! 1240 00:59:26,329 --> 00:59:28,762 Don't fight! Everything's chill! 1241 00:59:28,764 --> 00:59:31,166 [TOILET FLUSHES] 1242 00:59:33,702 --> 00:59:35,602 Aah. Alright, alright. 1243 00:59:35,604 --> 00:59:38,104 I'll wash my hands. 1244 00:59:38,106 --> 00:59:39,840 Whew. Okay. 1245 00:59:39,842 --> 00:59:42,108 Spinel, can I ask you a favor? 1246 00:59:42,110 --> 00:59:43,376 Are you kidding? 1247 00:59:43,378 --> 00:59:44,912 Anything. 1248 00:59:44,914 --> 00:59:50,084 ♪♪ 1249 00:59:50,086 --> 00:59:52,919 [BEEPING] 1250 00:59:52,921 --> 00:59:55,321 - That sounds bad. - That looks bad. 1251 00:59:55,323 --> 00:59:56,722 That is bad. 1252 00:59:56,724 --> 00:59:58,626 We're hitting critical mass. 1253 00:59:58,628 --> 01:00:00,093 STEVEN: Then I guess we're just in time. 1254 01:00:00,095 --> 01:00:01,195 Aah! 1255 01:00:01,197 --> 01:00:03,763 Steven! What's the status on Spinel? 1256 01:00:03,765 --> 01:00:06,666 She's back, and she's here to help. 1257 01:00:06,668 --> 01:00:11,338 ♪♪ 1258 01:00:11,340 --> 01:00:13,575 [HORN BLOWING] 1259 01:00:21,985 --> 01:00:23,117 [LAUGHTER] 1260 01:00:23,119 --> 01:00:25,753 Okay, can someone fill me in? 1261 01:00:25,755 --> 01:00:27,620 [SIGHS] Thanks, Spinel. 1262 01:00:27,622 --> 01:00:28,821 Aw, gee. 1263 01:00:28,823 --> 01:00:30,291 What are friends for? 1264 01:00:30,293 --> 01:00:32,325 Okay, we've almost cleaned up this mess. 1265 01:00:32,327 --> 01:00:34,727 Now all we need are Garnet's memories and my powers, 1266 01:00:34,729 --> 01:00:36,963 and we can all get back to living happily ever after. 1267 01:00:36,965 --> 01:00:38,298 What could work for Garnet? 1268 01:00:38,300 --> 01:00:41,100 Something about fusion, something about love... 1269 01:00:41,102 --> 01:00:42,936 What about me? 1270 01:00:42,938 --> 01:00:44,504 Huh? 1271 01:00:44,506 --> 01:00:46,606 Is that all you needed me for? 1272 01:00:46,608 --> 01:00:48,776 To turn off my injector? 1273 01:00:48,778 --> 01:00:51,211 No. Well... sort of, but... 1274 01:00:51,213 --> 01:00:53,981 Well, what now? I-I did what you wanted. 1275 01:00:53,983 --> 01:00:56,283 - That's it? - Well, yeah. 1276 01:00:56,285 --> 01:00:59,586 We can just... forget this whole thing ever happened. 1277 01:00:59,588 --> 01:01:02,055 How you gonna forget with me around? 1278 01:01:02,057 --> 01:01:04,158 I'm the source of all your problems. 1279 01:01:04,160 --> 01:01:05,992 Don't pretend you want me here. 1280 01:01:05,994 --> 01:01:08,294 What's your plan for me, huh? You gonna put me somewhere? 1281 01:01:08,296 --> 01:01:11,532 You gonna leave me somewhere? You gonna leave me alone? 1282 01:01:11,534 --> 01:01:13,033 Spinel. 1283 01:01:13,035 --> 01:01:16,669 Rraah! 1284 01:01:16,671 --> 01:01:18,338 - [GASPS] Aah! - Aah! 1285 01:01:18,340 --> 01:01:20,506 Oh, what's this? 1286 01:01:20,508 --> 01:01:22,709 G-Garnet, d-don't touch that! 1287 01:01:22,711 --> 01:01:25,278 ♪♪ 1288 01:01:25,280 --> 01:01:29,416 Why do you have that? 1289 01:01:29,418 --> 01:01:31,084 I-I was just carrying it. 1290 01:01:31,086 --> 01:01:34,088 I-I didn't have anywhere else to put it. 1291 01:01:34,090 --> 01:01:36,957 "We can just forget this ever happened." 1292 01:01:36,959 --> 01:01:41,128 You mean I can just forget this ever happened! 1293 01:01:41,130 --> 01:01:43,829 [LAUGHS] 1294 01:01:43,831 --> 01:01:45,599 [LAUGHING] Wow! 1295 01:01:45,601 --> 01:01:47,434 What a plan! 1296 01:01:47,436 --> 01:01:48,803 I turn off the injector, 1297 01:01:48,805 --> 01:01:51,204 and then the moment my back is turned... 1298 01:01:51,206 --> 01:01:54,441 Bam! Presto! Change-o! Problem solved! 1299 01:01:54,443 --> 01:01:55,742 Well, think again. 1300 01:01:55,744 --> 01:01:59,245 You're not getting rid of me that easy. 1301 01:01:59,247 --> 01:02:02,548 [HORN BLOWING] 1302 01:02:02,550 --> 01:02:04,651 ♪♪ 1303 01:02:04,653 --> 01:02:06,387 PERIDOT: Run for it! 1304 01:02:06,389 --> 01:02:11,392 ♪♪ 1305 01:02:11,394 --> 01:02:13,894 [COUGHING] 1306 01:02:13,896 --> 01:02:17,965 I'm not letting you get one over on me, Steven Universe. 1307 01:02:17,967 --> 01:02:20,133 I wasn't going to wipe your memories, Spinel. 1308 01:02:20,135 --> 01:02:24,405 You expect me to believe that you want me like this? 1309 01:02:24,407 --> 01:02:25,872 Steven? 1310 01:02:25,874 --> 01:02:27,340 Why are you fighting? 1311 01:02:27,342 --> 01:02:28,874 Aren't we all friends? 1312 01:02:28,876 --> 01:02:31,379 Looks like we've still got an audience. 1313 01:02:31,381 --> 01:02:33,981 - How about a front-row seat? - Garnet! 1314 01:02:33,983 --> 01:02:36,015 You know, this is pretty twisted, 1315 01:02:36,017 --> 01:02:40,019 but I'm a little flattered that you liked the old me... 1316 01:02:40,021 --> 01:02:44,224 innocent, loving, stupid. 1317 01:02:44,226 --> 01:02:47,561 If that's your thing, why don't you leave her like this? 1318 01:02:47,563 --> 01:02:49,062 Get away from her. 1319 01:02:49,064 --> 01:02:52,131 Oh, you're so protective of your real friends, 1320 01:02:52,133 --> 01:02:54,800 and you're so careless with your fake ones! 1321 01:02:54,802 --> 01:02:56,903 - Stop it. - Then stop me! 1322 01:02:56,905 --> 01:02:59,640 You wanna attack me. Just admit it. 1323 01:02:59,642 --> 01:03:02,341 Or better yet, just try it! 1324 01:03:02,343 --> 01:03:03,744 - No! - Why not? 1325 01:03:03,746 --> 01:03:06,713 Because that's not the truth! 1326 01:03:06,715 --> 01:03:08,682 The truth. 1327 01:03:08,684 --> 01:03:10,883 ♪♪ 1328 01:03:10,885 --> 01:03:12,919 I've known hardships and confusion, 1329 01:03:12,921 --> 01:03:14,921 but love can live through it all, 1330 01:03:14,923 --> 01:03:19,225 if you face the truth together. 1331 01:03:19,227 --> 01:03:20,794 Her final piece. 1332 01:03:20,796 --> 01:03:22,662 No. Stop! 1333 01:03:22,664 --> 01:03:24,564 Don't you dare! 1334 01:03:24,566 --> 01:03:29,570 ♪♪ 1335 01:03:29,572 --> 01:03:30,937 ♪ Oh ♪ 1336 01:03:30,939 --> 01:03:35,242 ♪ When a difficult day goes by ♪ 1337 01:03:35,244 --> 01:03:40,146 ♪ Keeping it together is hard, but that's why ♪ 1338 01:03:40,148 --> 01:03:45,519 ♪ You've got to try, you've got to try ♪ 1339 01:03:45,521 --> 01:03:47,787 ♪♪ 1340 01:03:47,789 --> 01:03:49,455 ♪ And when ♪ 1341 01:03:49,457 --> 01:03:54,093 ♪ There's a thundering storm outside ♪ 1342 01:03:54,095 --> 01:03:58,966 ♪ Underneath the covers, you huddle and hide ♪ 1343 01:03:58,968 --> 01:04:04,805 ♪ Open your eyes, open your eyes ♪ 1344 01:04:04,807 --> 01:04:06,439 - [GASPS] - Wha... 1345 01:04:06,441 --> 01:04:11,211 - [LAUGHTER] - ♪ It's the true, it's the true ♪ 1346 01:04:11,213 --> 01:04:16,015 ♪ It's the true kinda love ♪ 1347 01:04:16,017 --> 01:04:20,653 ♪ It's the true, it's the true ♪ 1348 01:04:20,655 --> 01:04:25,792 ♪ It's the true kinda love ♪ 1349 01:04:25,794 --> 01:04:27,394 ♪ Stuck ♪ 1350 01:04:27,396 --> 01:04:31,597 ♪ In the middle of fear and shame ♪ 1351 01:04:31,599 --> 01:04:36,470 ♪ Everybody's looking for someone to blame ♪ 1352 01:04:36,472 --> 01:04:41,774 ♪ Like it's a game, like it's a game ♪ 1353 01:04:41,776 --> 01:04:44,144 ♪♪ 1354 01:04:44,146 --> 01:04:50,550 ♪ And now I am better than win or lose ♪ 1355 01:04:50,552 --> 01:04:55,222 ♪ There's a new direction that I'd like to choose ♪ 1356 01:04:55,224 --> 01:05:01,495 ♪ It's called the truth, it's called the truth ♪ 1357 01:05:01,497 --> 01:05:06,800 ♪♪ 1358 01:05:06,802 --> 01:05:12,273 ♪♪ 1359 01:05:12,275 --> 01:05:14,707 [HORN BLOWING] 1360 01:05:14,709 --> 01:05:23,916 ♪♪ 1361 01:05:23,918 --> 01:05:33,126 ♪♪ 1362 01:05:33,128 --> 01:05:35,428 We have to stop Spinel. 1363 01:05:35,430 --> 01:05:37,131 Wait. You guys have your powers. 1364 01:05:37,133 --> 01:05:38,898 You've got to go save everybody. 1365 01:05:38,900 --> 01:05:40,499 I'll deal with Spinel. 1366 01:05:40,501 --> 01:05:41,968 She'll crush you, dude. 1367 01:05:41,970 --> 01:05:44,070 You can't fight her. 1368 01:05:44,072 --> 01:05:45,939 But I can still talk to her. 1369 01:05:45,941 --> 01:05:47,774 Please, hurry. 1370 01:05:47,776 --> 01:05:49,542 Right. 1371 01:05:49,544 --> 01:05:50,876 Move out. 1372 01:05:50,878 --> 01:05:54,881 ♪♪ 1373 01:05:54,883 --> 01:05:57,617 [GRUNTING] 1374 01:05:57,619 --> 01:05:59,285 [GRUNTS] 1375 01:05:59,287 --> 01:06:02,821 ♪♪ 1376 01:06:02,823 --> 01:06:05,091 Huh? 1377 01:06:05,093 --> 01:06:06,926 [GASPING] 1378 01:06:06,928 --> 01:06:09,495 ♪♪ 1379 01:06:09,497 --> 01:06:11,465 Aah! 1380 01:06:11,467 --> 01:06:13,901 ♪♪ 1381 01:06:13,903 --> 01:06:16,202 [PANTING] 1382 01:06:16,204 --> 01:06:17,803 Huh? 1383 01:06:17,805 --> 01:06:19,673 ♪♪ 1384 01:06:19,675 --> 01:06:22,008 [ROARS] 1385 01:06:22,010 --> 01:06:28,515 ♪♪ 1386 01:06:28,517 --> 01:06:29,749 [CAT MEOWS] 1387 01:06:29,751 --> 01:06:31,751 [FOOTSTEPS POUNDING] 1388 01:06:31,753 --> 01:06:41,495 ♪♪ 1389 01:06:41,497 --> 01:06:51,037 ♪♪ 1390 01:06:51,039 --> 01:07:00,814 ♪♪ 1391 01:07:00,816 --> 01:07:10,557 ♪♪ 1392 01:07:10,559 --> 01:07:20,100 ♪♪ 1393 01:07:20,102 --> 01:07:22,334 ♪ Hey, you ♪ 1394 01:07:22,336 --> 01:07:27,173 ♪ Show me that solvable problem ♪ 1395 01:07:27,175 --> 01:07:29,041 ♪ We can get through this ♪ 1396 01:07:29,043 --> 01:07:35,548 ♪ I'll do the hardest part ♪ 1397 01:07:35,550 --> 01:07:38,285 ♪ With you ♪ 1398 01:07:38,287 --> 01:07:43,090 GARNET: ♪ It's the true, it's the true ♪ 1399 01:07:43,092 --> 01:07:47,593 ♪ It's the true kinda love ♪ 1400 01:07:47,595 --> 01:07:52,365 - [GRUNTING] - ♪ It's the true, it's the true ♪ 1401 01:07:52,367 --> 01:07:57,104 ♪ It's the true kinda love ♪ 1402 01:07:57,106 --> 01:08:01,941 ♪ It's the true, it's the true ♪ 1403 01:08:01,943 --> 01:08:06,479 ♪ It's the true kinda love ♪ 1404 01:08:06,481 --> 01:08:11,184 ♪ It's the true, it's the true ♪ 1405 01:08:11,186 --> 01:08:17,023 ♪ It's the true kinda love ♪ 1406 01:08:17,025 --> 01:08:19,661 [GRUNTING] 1407 01:08:23,799 --> 01:08:26,199 [GROANS] 1408 01:08:26,201 --> 01:08:29,970 Spinel, come on, we can talk this out. 1409 01:08:29,972 --> 01:08:33,472 I don't wanna play anymore. 1410 01:08:33,474 --> 01:08:37,146 Spinel, this isn't a game! 1411 01:08:38,879 --> 01:08:40,579 Huh? 1412 01:08:40,581 --> 01:08:42,783 [BOTH GRUNTING] 1413 01:08:42,785 --> 01:08:49,455 ♪♪ 1414 01:08:49,457 --> 01:08:55,927 ♪♪ 1415 01:08:55,929 --> 01:08:57,196 You know, I came here 1416 01:08:57,198 --> 01:09:00,300 to take my anger out on a bunch of strangers, 1417 01:09:00,302 --> 01:09:02,435 but now that I know you, 1418 01:09:02,437 --> 01:09:06,038 I wanna kill you even more. 1419 01:09:06,040 --> 01:09:15,015 ♪♪ 1420 01:09:15,017 --> 01:09:17,449 [GROWLS] I don't get it! 1421 01:09:17,451 --> 01:09:18,584 Huh? 1422 01:09:18,586 --> 01:09:21,120 Why aren't my powers back? Aren't I reliving 1423 01:09:21,122 --> 01:09:23,789 every horrible thing that's ever happened to me? 1424 01:09:23,791 --> 01:09:25,891 A Gem I barely know is trying to kill me. 1425 01:09:25,893 --> 01:09:28,861 I'm paying for stuff my Mom did that had nothing to do with me. 1426 01:09:28,863 --> 01:09:32,097 I'm struggling with my powers. The world's about to end! 1427 01:09:32,099 --> 01:09:34,167 What piece could I be missing? 1428 01:09:34,169 --> 01:09:37,035 This is the story of my life! 1429 01:09:37,037 --> 01:09:38,671 [LAUGHS] 1430 01:09:38,673 --> 01:09:41,975 Wow! I knew I was gonna set you back, 1431 01:09:41,977 --> 01:09:45,311 but this is how you started? 1432 01:09:45,313 --> 01:09:48,481 The legend, Steven Universe? 1433 01:09:48,483 --> 01:09:49,916 [LAUGHING] 1434 01:09:49,918 --> 01:09:52,685 You gotta be kidding me. 1435 01:09:52,687 --> 01:09:56,122 How did a powerless loser like you 1436 01:09:56,124 --> 01:10:00,260 become savior of the galaxy?! 1437 01:10:00,262 --> 01:10:02,127 I changed. 1438 01:10:02,129 --> 01:10:03,863 That's the final piece. 1439 01:10:03,865 --> 01:10:07,234 All those struggles, I learned from them, and I grew. 1440 01:10:07,236 --> 01:10:08,568 Oh, my gosh. 1441 01:10:08,570 --> 01:10:11,203 It's not just my gem powers I've forgotten. 1442 01:10:11,205 --> 01:10:13,006 All this happily ever after stuff 1443 01:10:13,008 --> 01:10:16,109 has made me forget the first power I ever had... 1444 01:10:16,111 --> 01:10:17,977 the power to change. 1445 01:10:17,979 --> 01:10:20,247 [TWINKLE!] 1446 01:10:20,249 --> 01:10:27,753 ♪♪ 1447 01:10:27,755 --> 01:10:35,060 ♪♪ 1448 01:10:35,062 --> 01:10:37,029 Hah! 1449 01:10:37,031 --> 01:10:44,037 ♪♪ 1450 01:10:44,039 --> 01:10:47,173 ♪ I can make a promise ♪ 1451 01:10:47,175 --> 01:10:50,343 ♪ I can make a plan ♪ 1452 01:10:50,345 --> 01:10:53,480 ♪ I can make a difference ♪ 1453 01:10:53,482 --> 01:10:56,615 ♪ I can take a stand ♪ 1454 01:10:56,617 --> 01:10:59,519 ♪ I can make an effort ♪ 1455 01:10:59,521 --> 01:11:03,523 ♪ If I only understand ♪ 1456 01:11:03,525 --> 01:11:08,395 ♪ That I, I can make a change ♪ 1457 01:11:08,397 --> 01:11:10,596 [BOTH GRUNTING] 1458 01:11:10,598 --> 01:11:19,905 ♪♪ 1459 01:11:19,907 --> 01:11:21,173 Listen to me, Spinel. 1460 01:11:21,175 --> 01:11:22,542 I understand. 1461 01:11:22,544 --> 01:11:24,177 After everything you've been through, 1462 01:11:24,179 --> 01:11:26,046 you must be in a lot of pain. 1463 01:11:26,048 --> 01:11:28,547 No. No! 1464 01:11:28,549 --> 01:11:30,150 You don't understand. 1465 01:11:30,152 --> 01:11:32,351 You can't change the way I feel! 1466 01:11:32,353 --> 01:11:37,291 ♪♪ 1467 01:11:37,293 --> 01:11:40,293 That's right! Only you can. 1468 01:11:40,295 --> 01:11:42,328 [SCREAMING] 1469 01:11:42,330 --> 01:11:49,502 ♪♪ 1470 01:11:49,504 --> 01:11:52,638 ♪ You can make it different ♪ 1471 01:11:52,640 --> 01:11:55,608 ♪ You can make it right ♪ 1472 01:11:55,610 --> 01:11:59,078 ♪ You can make it better ♪ 1473 01:11:59,080 --> 01:12:02,080 ♪ We don't have to fight ♪ 1474 01:12:02,082 --> 01:12:05,185 ♪ You can make an effort ♪ 1475 01:12:05,187 --> 01:12:09,288 ♪ Starting with tonight ♪ 1476 01:12:09,290 --> 01:12:11,992 ♪ 'Cause you ♪ 1477 01:12:11,994 --> 01:12:14,459 ♪ You can make a change ♪ 1478 01:12:14,461 --> 01:12:17,631 Just can it, won't ya?! 1479 01:12:17,633 --> 01:12:20,100 You can't just make everything better 1480 01:12:20,102 --> 01:12:23,472 by singing some stupid song! 1481 01:12:34,381 --> 01:12:37,016 All that stuff's easy for you to say. 1482 01:12:37,018 --> 01:12:39,785 When you change, you change for the better. 1483 01:12:39,787 --> 01:12:44,623 When I change, I change for the worse! 1484 01:12:44,625 --> 01:12:47,060 I used to be just not good enough! 1485 01:12:47,062 --> 01:12:48,861 Just not good enough for Pink, 1486 01:12:48,863 --> 01:12:51,497 but now... now... 1487 01:12:51,499 --> 01:12:54,767 I'm not good at all! 1488 01:12:54,769 --> 01:12:58,238 ♪♪ 1489 01:12:58,240 --> 01:13:01,340 [LAUGHING] 1490 01:13:01,342 --> 01:13:03,708 That's funny, right? 1491 01:13:03,710 --> 01:13:07,312 A-At least you found me entertaining. 1492 01:13:07,314 --> 01:13:11,484 You actually liked me, didn't you? 1493 01:13:11,486 --> 01:13:13,653 What am I doing? 1494 01:13:13,655 --> 01:13:16,823 Why do I wanna hurt you so bad? 1495 01:13:16,825 --> 01:13:19,525 I'm supposed to be a friend. 1496 01:13:19,527 --> 01:13:22,127 I just wanna be a friend. 1497 01:13:22,129 --> 01:13:26,865 ♪♪ 1498 01:13:26,867 --> 01:13:28,935 Spinel. 1499 01:13:28,937 --> 01:13:30,869 [GASPS] 1500 01:13:30,871 --> 01:13:37,445 ♪♪ 1501 01:13:40,549 --> 01:13:42,181 [ALL GASP] 1502 01:13:42,183 --> 01:13:43,651 - Steven! - Steven! - Steven! 1503 01:13:46,388 --> 01:13:53,627 ♪♪ 1504 01:13:53,629 --> 01:13:54,660 Whoa. 1505 01:13:54,662 --> 01:13:57,163 Oh, no, no, no, no, no. What did I do? 1506 01:13:57,165 --> 01:13:58,698 I've wrecked everything. 1507 01:13:58,700 --> 01:14:02,534 Well, that's one way to get rid of your injector. 1508 01:14:02,536 --> 01:14:05,238 But what about the poison? What about the planet? 1509 01:14:05,240 --> 01:14:07,974 What about your happily ever after? 1510 01:14:07,976 --> 01:14:11,810 There's no such thing as happily ever after. 1511 01:14:11,812 --> 01:14:14,515 I'll always have more work to do. 1512 01:14:20,487 --> 01:14:21,753 I'm sorry. 1513 01:14:21,755 --> 01:14:24,289 - CONNIE: Steven? - Connie? 1514 01:14:24,291 --> 01:14:26,525 Steven! 1515 01:14:26,527 --> 01:14:28,261 Where are you? 1516 01:14:28,263 --> 01:14:29,995 Connie! 1517 01:14:29,997 --> 01:14:32,899 I'll be right back. Really. 1518 01:14:32,901 --> 01:14:34,734 ♪♪ 1519 01:14:34,736 --> 01:14:38,171 We saw that huge explosion and... 1520 01:14:38,173 --> 01:14:41,841 I-I'm okay. I'm okay. What about you? 1521 01:14:41,843 --> 01:14:43,075 I'm fine. 1522 01:14:43,077 --> 01:14:45,110 - Lion! - [BOTH LAUGH] 1523 01:14:45,112 --> 01:14:46,479 Were you worried about me? 1524 01:14:46,481 --> 01:14:48,114 Sure seems that way. 1525 01:14:48,116 --> 01:14:50,016 [VAN HORN BEEPS] 1526 01:14:50,018 --> 01:14:53,520 ♪♪ 1527 01:14:53,522 --> 01:14:54,553 - Steven! - Steven! - Steven! - Steven! 1528 01:14:54,555 --> 01:14:56,756 Guys! Dad! 1529 01:14:56,758 --> 01:14:58,591 Is everyone from Beach City okay? 1530 01:14:58,593 --> 01:15:02,095 Everyone is safe and accounted for. 1531 01:15:02,097 --> 01:15:03,896 Dad, your arm. 1532 01:15:03,898 --> 01:15:06,498 Hey, I just got a little careless and... 1533 01:15:06,500 --> 01:15:08,534 Don't worry. You'll be good as new in no time. 1534 01:15:08,536 --> 01:15:10,102 But, Steven, you don't have your... 1535 01:15:10,104 --> 01:15:11,370 Mwah! 1536 01:15:11,372 --> 01:15:14,574 Steven! You got your powers back! 1537 01:15:14,576 --> 01:15:17,709 It'd be cool if you could do that to the whole planet. 1538 01:15:17,711 --> 01:15:21,114 Amethyst, that's not a bad idea. 1539 01:15:21,116 --> 01:15:25,284 Dude, I was joking. 1540 01:15:25,286 --> 01:15:29,455 M-m-m-m-mwah! 1541 01:15:29,457 --> 01:15:31,858 Oh, my gosh. That actually worked? 1542 01:15:31,860 --> 01:15:34,993 Hmm. 1543 01:15:34,995 --> 01:15:38,597 Looks like I got a lotta kissin' to do. 1544 01:15:38,599 --> 01:15:40,065 Should we lend him a hand? 1545 01:15:40,067 --> 01:15:42,034 We should probably get him some water. 1546 01:15:42,036 --> 01:15:44,203 Staying hydrated is very important 1547 01:15:44,205 --> 01:15:45,870 when it comes to smooching. 1548 01:15:45,872 --> 01:15:47,907 Huh? 1549 01:15:47,909 --> 01:15:49,676 Spinel, wait! 1550 01:15:49,678 --> 01:15:51,977 I really was going to come back. 1551 01:15:51,979 --> 01:15:52,811 I know. 1552 01:15:52,813 --> 01:15:54,747 Then w-where are you going? 1553 01:15:54,749 --> 01:15:57,016 I've got work to do. 1554 01:15:57,018 --> 01:16:00,352 Friendship isn't going to be easy for me. 1555 01:16:00,354 --> 01:16:02,321 I'm gonna have to work at it. 1556 01:16:02,323 --> 01:16:05,858 You make me wanna try, but... 1557 01:16:05,860 --> 01:16:08,461 [SIGHING] I've already messed up bad with you. 1558 01:16:08,463 --> 01:16:12,198 I wish I could just start from scratch with somebody. 1559 01:16:12,200 --> 01:16:13,599 Spinel, I... 1560 01:16:13,601 --> 01:16:15,334 - [WIND HOWLING] - Huh? 1561 01:16:15,336 --> 01:16:17,337 ♪♪ 1562 01:16:17,339 --> 01:16:18,971 Wha-a-a?! 1563 01:16:18,973 --> 01:16:20,439 BLUE DIAMOND: Knock, knock, Steven. 1564 01:16:20,441 --> 01:16:21,541 YELLOW DIAMOND: It's us. 1565 01:16:21,543 --> 01:16:23,109 WHITE DIAMOND: The Diamonds? 1566 01:16:23,111 --> 01:16:25,578 Are we interrupting something? 1567 01:16:25,580 --> 01:16:28,347 Uh... yeah! 1568 01:16:28,349 --> 01:16:30,650 ♪♪ 1569 01:16:30,652 --> 01:16:34,319 STEVEN: Yellow, Blue, White, what are y'all doing here? 1570 01:16:34,321 --> 01:16:37,256 Well, Steven, we were all talking and... 1571 01:16:37,258 --> 01:16:38,490 [SNIFFS] 1572 01:16:38,492 --> 01:16:40,860 I'm sorry, but what is that smell? 1573 01:16:40,862 --> 01:16:42,095 I don't smell anything. 1574 01:16:42,097 --> 01:16:44,263 Ugh. That's 'cause you live here. 1575 01:16:44,265 --> 01:16:46,731 Anyway, we were talking, and we decided... 1576 01:16:46,733 --> 01:16:48,400 This is taking too long! 1577 01:16:48,402 --> 01:16:50,802 Steven! We've come to Earth 1578 01:16:50,804 --> 01:16:53,606 to live with you-u-u! 1579 01:16:53,608 --> 01:16:56,810 What? My house isn't big enough for all of us. 1580 01:16:56,812 --> 01:17:00,212 Oh, well, I'm sure we could make do with, um... 1581 01:17:00,214 --> 01:17:01,815 [CAR ALARM BLARING IN DISTANCE] 1582 01:17:01,817 --> 01:17:06,351 Has your planet always been this... 1583 01:17:06,353 --> 01:17:07,753 destroyed? 1584 01:17:07,755 --> 01:17:10,288 - Not that we're judging. - Goodness, no. 1585 01:17:10,290 --> 01:17:15,794 Because judging anything based on appearance is wrong! 1586 01:17:15,796 --> 01:17:17,864 Yeah, I don't know about this. 1587 01:17:17,866 --> 01:17:22,334 But, Steven, it's been so boring 1588 01:17:22,336 --> 01:17:24,870 since you've left! [SOBS] 1589 01:17:24,872 --> 01:17:27,006 [DRAMATICALLY] I guess we'll just wait for you 1590 01:17:27,008 --> 01:17:30,909 to visit us whenever you're ready. 1591 01:17:30,911 --> 01:17:33,212 Aw, come on. Don't be like that. 1592 01:17:33,214 --> 01:17:36,483 I-It's just, I'm right in the middle of saying goodbye to... 1593 01:17:36,485 --> 01:17:37,516 [DING!] 1594 01:17:37,518 --> 01:17:39,651 Do you guys remember Spinel? 1595 01:17:39,653 --> 01:17:41,421 I'm sorry, who? 1596 01:17:41,423 --> 01:17:44,056 Spinel, you've met the Diamonds before, right? 1597 01:17:44,058 --> 01:17:48,660 Y-Yeah, but they've never seen me like this. 1598 01:17:48,662 --> 01:17:51,631 Blue, Yellow, White, this is Spinel. 1599 01:17:51,633 --> 01:17:54,434 My Diamonds. 1600 01:17:54,436 --> 01:17:55,568 [GASPS] 1601 01:17:55,570 --> 01:17:57,604 Pink's little playmate? 1602 01:17:57,606 --> 01:17:59,739 One of Pink's lost treasures. 1603 01:17:59,741 --> 01:18:02,440 Mom left her on a floating garden in space. 1604 01:18:02,442 --> 01:18:04,010 You poor thing. 1605 01:18:04,012 --> 01:18:06,212 Aw, it was only 6,000 years. 1606 01:18:06,214 --> 01:18:08,446 I could do that standing on my head! 1607 01:18:08,448 --> 01:18:09,783 [SQUEAK! SQUEAK!] 1608 01:18:09,785 --> 01:18:12,851 [LAUGHING] 1609 01:18:12,853 --> 01:18:15,687 Only 6,000 years! 1610 01:18:15,689 --> 01:18:18,257 It's true, that's nothing! 1611 01:18:18,259 --> 01:18:19,824 [LAUGHS] 1612 01:18:19,826 --> 01:18:21,793 And that goofy headstand. 1613 01:18:21,795 --> 01:18:24,163 [LAUGHS] 1614 01:18:24,165 --> 01:18:25,698 I like this Gem. 1615 01:18:25,700 --> 01:18:28,735 She's adorable, and so much like Pink. 1616 01:18:28,737 --> 01:18:31,270 Spinel, I... [CLEARS THROAT] 1617 01:18:31,272 --> 01:18:34,407 Steven, since the Earth is so disgusting, 1618 01:18:34,409 --> 01:18:36,708 we'll just take Spinel back to Homeworld with us 1619 01:18:36,710 --> 01:18:38,243 and you can stay here. 1620 01:18:38,245 --> 01:18:40,846 - Really? - Huh? 1621 01:18:40,848 --> 01:18:44,851 ♪ Come live with us in the palace ♪ 1622 01:18:44,853 --> 01:18:48,855 ♪ There's a room waiting for you ♪ 1623 01:18:48,857 --> 01:18:50,823 - ♪ Come on ♪ - ♪ Come on ♪ 1624 01:18:50,825 --> 01:18:52,825 ♪ Come on ♪ 1625 01:18:52,827 --> 01:18:56,361 ♪ Just let us adore you ♪ 1626 01:18:56,363 --> 01:18:59,932 ♪ Come live with us in the palace ♪ 1627 01:18:59,934 --> 01:19:03,235 ♪ There's a room waiting for you ♪ 1628 01:19:03,237 --> 01:19:05,204 - ♪ Come on ♪ - ♪ Come on ♪ 1629 01:19:05,206 --> 01:19:06,773 ♪ Come on ♪ 1630 01:19:06,775 --> 01:19:10,043 ♪ Just let us adore you ♪ 1631 01:19:10,045 --> 01:19:12,745 ♪ Yes, we know that you're not her ♪ 1632 01:19:12,747 --> 01:19:16,414 ♪ But you were hers ♪ 1633 01:19:16,416 --> 01:19:20,252 ♪ You know what it meant to love her ♪ 1634 01:19:20,254 --> 01:19:24,155 ♪ And you remind us so much of her ♪ 1635 01:19:24,157 --> 01:19:25,990 You think you could handle them? 1636 01:19:25,992 --> 01:19:29,995 They're not exactly easy to get along with. 1637 01:19:29,997 --> 01:19:33,399 - [SQUEAKING] - ♪ Today, right here ♪ 1638 01:19:33,401 --> 01:19:35,900 ♪ Right now ♪ 1639 01:19:35,902 --> 01:19:38,770 ♪ I'll love again ♪ 1640 01:19:38,772 --> 01:19:41,039 ♪ I've already found someone ♪ 1641 01:19:41,041 --> 01:19:43,508 ♪ Just let us adore you ♪ 1642 01:19:43,510 --> 01:19:46,712 - ♪ Today, right here ♪ - ♪ Come live with us in the palace ♪ 1643 01:19:46,714 --> 01:19:51,016 - ♪ Right now, I'll love again ♪ - ♪ There's a room waiting for you ♪ 1644 01:19:51,018 --> 01:19:52,584 - ♪ Come on ♪ - ♪ Come on ♪ 1645 01:19:52,586 --> 01:19:54,753 - ♪ I've already found someone ♪ - ♪ Come on ♪ 1646 01:19:54,755 --> 01:19:57,623 ♪ Just let us adore you ♪ 1647 01:19:57,625 --> 01:20:00,892 SPINEL: ♪ Yes, I know that you're not her ♪ 1648 01:20:00,894 --> 01:20:04,329 ♪ And I was hers ♪ 1649 01:20:04,331 --> 01:20:08,234 ♪ But you know what it meant to love her ♪ 1650 01:20:08,236 --> 01:20:10,970 ♪ And you remind me so much of her ♪ 1651 01:20:10,972 --> 01:20:17,075 ♪ Today, right here, right now ♪ 1652 01:20:17,077 --> 01:20:19,944 ALL: ♪ We'll love again ♪ 1653 01:20:19,946 --> 01:20:25,284 ♪ We've already found someone ♪ 1654 01:20:25,286 --> 01:20:28,290 ♪♪ 1655 01:20:30,258 --> 01:20:32,691 ♪♪ 1656 01:20:32,693 --> 01:20:35,528 ♪ Here we are in the future ♪ 1657 01:20:35,530 --> 01:20:39,899 ♪ Here we are in the future, and it's bright ♪ 1658 01:20:39,901 --> 01:20:41,934 ♪♪ 1659 01:20:41,936 --> 01:20:45,303 ♪ Nothing to fear, no one to fight ♪ 1660 01:20:45,305 --> 01:20:46,971 ♪♪ 1661 01:20:46,973 --> 01:20:49,976 - [BOTH LAUGH] - ♪ I can't believe ♪ 1662 01:20:49,978 --> 01:20:53,445 ♪ We've come so far ♪ 1663 01:20:53,447 --> 01:20:56,516 ♪ Happily ever after, there we were ♪ 1664 01:20:56,518 --> 01:20:58,885 - ♪ And here we are ♪ - ♪ And here we are ♪ - ♪ And here we are ♪ 1665 01:20:58,887 --> 01:21:01,953 STEVEN: ♪ So happily we'll face ♪ 1666 01:21:01,955 --> 01:21:04,989 ♪ Whatever comes our way ♪ 1667 01:21:04,991 --> 01:21:08,226 ♪ And after, we might do it all again ♪ 1668 01:21:08,228 --> 01:21:10,062 ♪ Here we are in the future ♪ 1669 01:21:10,064 --> 01:21:13,900 - ♪ Here we are in the future ♪ - ♪ I'll be ready every day ♪ 1670 01:21:13,902 --> 01:21:17,735 ♪ For as long as I can say ♪ 1671 01:21:17,737 --> 01:21:20,838 ♪ I, I can make a change ♪ 1672 01:21:20,840 --> 01:21:23,708 ♪ Here we are in the future ♪ 1673 01:21:23,710 --> 01:21:26,845 ♪ I, I can make a change ♪ 1674 01:21:26,847 --> 01:21:28,181 ♪ Here we are in the future ♪ 1675 01:21:28,183 --> 01:21:29,847 ♪ Here we are in the future ♪ 1676 01:21:29,849 --> 01:21:32,551 ♪ I, I can make a change ♪ 1677 01:21:32,553 --> 01:21:35,520 ALL: ♪ Here we are in the future ♪ 1678 01:21:35,522 --> 01:21:38,524 - ♪ Here we are in the future ♪ - ♪ Here we are in the future ♪ 1679 01:21:38,526 --> 01:21:41,526 - ♪ Here we are in the future ♪ - ♪ Here we are in the future ♪ 1680 01:21:41,528 --> 01:21:44,763 - ♪ Here we are in the future ♪ - ♪ Here we are in the future ♪ 1681 01:21:44,765 --> 01:21:47,432 ♪ Here we are in the future ♪ 1682 01:21:47,434 --> 01:21:50,636 PEARL, AMETHYST, CONNIE, AND GARNET: ♪ Here we are, here we are ♪ 1683 01:21:50,638 --> 01:21:53,405 ♪ Come so far, come so far ♪ 1684 01:21:53,407 --> 01:21:55,675 ♪ And it's bright, and it's bright, and it's bright ♪ 1685 01:21:55,677 --> 01:21:58,711 ♪ And it's bright, and it's bright, and it's bright ♪ 1686 01:21:58,713 --> 01:22:02,715 - ♪ I'll be ready every day ♪ - ♪ Ah, ah ♪ 1687 01:22:02,717 --> 01:22:06,785 - ♪ For as long as I can say ♪ - ♪ Ah, ah, ah ♪ 1688 01:22:06,787 --> 01:22:09,320 - ♪ Ah, ah ♪ - ♪ Here I am in the future ♪ 1689 01:22:09,322 --> 01:22:11,524 - ♪ With my friends ♪ - ♪ I can make a change ♪ 1690 01:22:11,526 --> 01:22:15,394 ♪ That's why ♪ 1691 01:22:15,396 --> 01:22:23,336 ♪ Happily ever after never ends ♪ 1692 01:22:23,338 --> 01:22:26,771 ♪♪ 1693 01:22:26,773 --> 01:22:29,510 [APPLAUSE CONTINUES] 1694 01:22:29,512 --> 01:22:34,512 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1694 01:22:35,305 --> 01:23:35,276 Please rate this subtitle at www.osdb.link/78xu5 Help other users to choose the best subtitles 118032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.