Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:00:29,008 --> 00:00:33,345
My name's Jim Hardie.
Special investigator for Wells Fargo.
4
00:00:33,393 --> 00:00:35,475
Like any other company
that has to deal with criminals,
5
00:00:35,476 --> 00:00:38,143
we sometimes receive
anonymous tips.
6
00:00:38,144 --> 00:00:39,979
They usually mean betrayal.
7
00:00:40,007 --> 00:00:42,509
One outlaw turning
against his kind.
8
00:00:42,510 --> 00:00:46,339
Usually they're unreliable.
We have to check them all.
9
00:00:46,340 --> 00:00:48,926
When I got the word that
some of Butch Cassidy's
10
00:00:48,968 --> 00:00:50,532
Hole-in-the-Wall Gang
might be showing up soon
11
00:00:50,556 --> 00:00:52,475
in the little one-horse
town in Montana,
12
00:00:52,516 --> 00:00:54,477
I headed for there.
13
00:00:54,519 --> 00:00:57,145
Somehow this smelled like
a train robbery in the making,
14
00:00:57,146 --> 00:00:58,439
and that made it my business.
15
00:01:17,285 --> 00:01:19,621
Hello, Laurie.
16
00:01:19,668 --> 00:01:22,004
What are you doing here?
17
00:01:22,046 --> 00:01:23,464
Just what it looks like.
18
00:01:23,506 --> 00:01:25,006
Checking in the hotel.
19
00:01:25,007 --> 00:01:27,468
I might ask you
the same question.
20
00:01:27,510 --> 00:01:29,969
And I might give
you the same answer.
21
00:01:29,970 --> 00:01:31,680
I'm sitting in the lobby.
22
00:01:33,848 --> 00:01:36,639
I don't think we have to
hedge like this, do we?
23
00:01:36,640 --> 00:01:37,807
I've known you for a long time.
24
00:01:37,808 --> 00:01:39,935
Have you?
25
00:01:40,021 --> 00:01:43,357
As far as I know, I'm not looking
for anyone named Will Carver.
26
00:01:43,398 --> 00:01:44,983
Who?
27
00:01:45,022 --> 00:01:49,360
Oh, I see. All right.
28
00:01:49,401 --> 00:01:52,696
We'll just both pretend we never
heard of anyone named Carver.
29
00:01:52,739 --> 00:01:55,533
When was the last time
you heard from your folks?
30
00:01:55,539 --> 00:01:57,208
You ought to know.
31
00:01:57,249 --> 00:01:59,543
You were there the
night they threw me out.
32
00:01:59,625 --> 00:02:01,209
They didn't throw you out.
33
00:02:01,210 --> 00:02:03,710
You walked out on
them, if you remember.
34
00:02:03,711 --> 00:02:05,505
Does it make any difference?
35
00:02:05,510 --> 00:02:06,552
None, I suppose.
36
00:02:08,179 --> 00:02:11,347
I stopped by to see them
on the way up from Denver.
37
00:02:11,348 --> 00:02:14,600
Now, don't try telling me, they sent
you here to get me to come back.
38
00:02:14,684 --> 00:02:16,393
They don't even know where I am.
39
00:02:16,394 --> 00:02:18,229
No. I wouldn't
try to lie to you.
40
00:02:18,271 --> 00:02:20,074
But don't tell me you like
sitting around the lobby
41
00:02:20,098 --> 00:02:22,057
of a cheap hotel waiting either.
42
00:02:22,057 --> 00:02:23,642
What's wrong with it?
43
00:02:23,684 --> 00:02:26,051
It's not quiet the
dream you had, is it?
44
00:02:26,052 --> 00:02:28,715
Not quiet the bright, gay life
that Will Craver promised you
45
00:02:28,738 --> 00:02:30,223
the night you ran off with him.
46
00:02:30,290 --> 00:02:32,749
Quit talking about
Will Carver, will you?
47
00:02:32,791 --> 00:02:34,752
Why don't you get away
from me and leave me alone?
48
00:02:36,969 --> 00:02:37,970
All right.
49
00:02:39,305 --> 00:02:40,472
Jim, wait.
50
00:02:41,710 --> 00:02:43,629
How are the folks? Mom and Pop?
51
00:02:45,178 --> 00:02:47,222
Good as can be expected.
52
00:02:47,264 --> 00:02:50,434
Lonesome maybe.
Worried over you.
53
00:02:50,438 --> 00:02:52,439
Are they making out all right?
54
00:02:52,480 --> 00:02:54,765
On the farm?
55
00:02:54,766 --> 00:02:56,727
They're not getting rich,
if that's what you mean.
56
00:02:56,768 --> 00:02:59,061
But that's no news.
57
00:02:59,062 --> 00:03:01,897
Jim, it's a hard life. I just
couldn't take it any longer.
58
00:03:03,401 --> 00:03:05,403
I've always
wanted nice things.
59
00:03:05,473 --> 00:03:07,100
Pretty things.
60
00:03:07,142 --> 00:03:09,728
Like a picture I saw
in a magazine once.
61
00:03:09,775 --> 00:03:12,277
St. Louis. A big hotel.
62
00:03:12,319 --> 00:03:16,615
Lights, white table clothes,
women with jewels in their hair.
63
00:03:18,577 --> 00:03:20,137
You think you're
gonna get those things,
64
00:03:20,164 --> 00:03:22,916
hanging around with a
bunch of cheap outlaws?
65
00:03:22,958 --> 00:03:24,744
I'll never have
them any other way.
66
00:03:24,745 --> 00:03:26,345
You're not gonna get
them either, Laurie.
67
00:03:28,082 --> 00:03:31,001
JIM: You're gonna have to
find that yourself I suppose.
68
00:03:31,072 --> 00:03:32,072
Nobody can tell you.
69
00:03:33,742 --> 00:03:34,742
Good day.
70
00:03:55,010 --> 00:03:58,637
Began to look as though the
tip I'd had might lead somewhere.
71
00:03:58,679 --> 00:04:02,516
Laurie Hammer being there didn't
necessarily mean Will Carver would show.
72
00:04:02,616 --> 00:04:04,409
But it always had before.
73
00:04:04,451 --> 00:04:06,119
Carver was one
of the wild bunch.
74
00:04:13,590 --> 00:04:15,800
And here was another one.
75
00:04:15,809 --> 00:04:20,146
Ben Kilpatrick, known for
obvious reasons as the Tall Texan.
76
00:04:20,183 --> 00:04:22,435
I didn't know the pair who
seemed to be with him.
77
00:04:27,438 --> 00:04:28,481
Hello, Ben.
78
00:04:29,639 --> 00:04:30,973
Speaking to me?
79
00:04:31,015 --> 00:04:33,893
You're name's
Kilpatrick, isn't it?
80
00:04:33,934 --> 00:04:36,395
I don't recollect, I
ever saw you before.
81
00:04:36,459 --> 00:04:37,833
You saw me all right.
82
00:04:37,834 --> 00:04:40,087
Though I'll admit
the light was dim.
83
00:04:40,153 --> 00:04:41,154
Give me a beer.
84
00:04:42,322 --> 00:04:44,031
It was in Lander, Wyoming.
85
00:04:44,032 --> 00:04:46,194
You and a friend of yours
tried to bushwhack me.
86
00:04:46,195 --> 00:04:48,655
My name's Hardie.
Mean anything to you?
87
00:04:48,696 --> 00:04:49,696
Wells Fargo, huh?
88
00:04:50,776 --> 00:04:52,653
You remember.
89
00:04:52,695 --> 00:04:55,155
Think that light must
have been real bad.
90
00:04:55,170 --> 00:04:57,713
I've never been in Lander.
91
00:04:57,755 --> 00:05:00,341
All right. Have it your own way.
92
00:05:00,344 --> 00:05:03,972
You weren't figurin' on
trying to arrest me, were you?
93
00:05:04,014 --> 00:05:05,814
If you weren't in Lander,
I've got not charge.
94
00:05:07,219 --> 00:05:08,387
You got no help either.
95
00:05:09,555 --> 00:05:11,510
There's no law in this town.
96
00:05:11,511 --> 00:05:14,305
So, relax. Drink your beer,
97
00:05:14,347 --> 00:05:15,597
It's on me, Bigfoot.
98
00:05:17,186 --> 00:05:18,979
Thank you.
99
00:05:19,021 --> 00:05:20,022
Best regards.
100
00:05:25,742 --> 00:05:27,828
You got any particular
business in town?
101
00:05:27,869 --> 00:05:30,539
Yup. My own.
102
00:05:30,584 --> 00:05:32,544
You act like you're
watching for somebody.
103
00:05:34,254 --> 00:05:38,202
Hoping maybe to run
into Kid Curry, Sundance.
104
00:05:38,203 --> 00:05:41,665
I ain't laid on eyes on any
of that crowd in over a year.
105
00:05:41,704 --> 00:05:45,373
You know, I sorta had the
impression they wasn't exactly honest.
107
00:05:47,446 --> 00:05:51,199
Now, what brought that
about? Rumors I heard.
108
00:05:51,235 --> 00:05:54,733
Then there was them reward
posters I kept running into.
109
00:05:54,734 --> 00:05:57,402
I bet that bothered
you a good deal.
110
00:05:57,403 --> 00:05:59,571
What about Will Carver?
111
00:05:59,572 --> 00:06:00,990
What about him?
112
00:06:01,021 --> 00:06:02,648
I saw his girl
over at the hotel.
113
00:06:03,982 --> 00:06:05,233
Will got a girl?
114
00:06:10,478 --> 00:06:12,147
You know, Ben,
115
00:06:12,188 --> 00:06:14,648
I think you better see a doctor
about that memory of yours.
116
00:06:14,730 --> 00:06:17,149
I think you're
beginning to lose it.
117
00:06:17,191 --> 00:06:20,110
See you around. Don't
go out of your way.
118
00:06:26,083 --> 00:06:27,126
What's he doing here?
119
00:06:28,961 --> 00:06:31,422
Someone tipped our
hand about the job tonight.
120
00:06:31,424 --> 00:06:34,342
Wasn't either of us,
Ben. We've been careful.
121
00:06:34,384 --> 00:06:37,429
I find out who it was, he's
wish he'd been more careful.
122
00:06:37,470 --> 00:06:39,180
And what about Hardie?
123
00:06:39,221 --> 00:06:41,223
We can't let him ruin this job.
124
00:06:41,286 --> 00:06:42,411
We better get him.
125
00:06:43,788 --> 00:06:46,332
All right. Let's get him.
126
00:06:58,620 --> 00:07:00,538
Where is he? Where'd he go?
127
00:07:00,581 --> 00:07:02,499
Hotel maybe.
128
00:07:02,540 --> 00:07:04,209
You come with me.
129
00:07:04,250 --> 00:07:06,627
Wiley, you check the stables,
he might be leaving town.
130
00:07:06,628 --> 00:07:07,629
Right.
131
00:07:54,029 --> 00:07:55,781
Hold it.
132
00:07:55,832 --> 00:07:57,333
Turn around.
133
00:07:58,459 --> 00:07:59,626
Drop your gun.
134
00:08:00,753 --> 00:08:02,463
Drop it.
135
00:08:02,505 --> 00:08:03,505
The stable.
136
00:08:05,612 --> 00:08:07,573
What's that Texan
up to? Nothing.
137
00:08:07,614 --> 00:08:09,073
And you have nothing on me.
138
00:08:09,115 --> 00:08:10,783
I don't know nothing
and neither do you.
139
00:08:10,829 --> 00:08:12,289
All right, I'll find
out my own way.
140
00:08:18,676 --> 00:08:19,802
Take the front.
141
00:08:21,511 --> 00:08:22,637
Stay where you are.
143
00:08:37,168 --> 00:08:38,168
Have a look outside.
144
00:08:43,333 --> 00:08:44,418
Give me a hand.
145
00:08:49,916 --> 00:08:51,250
No one in sight.
146
00:08:58,711 --> 00:09:00,504
What you're gonna do with him?
147
00:09:00,561 --> 00:09:01,812
Put him in there, hurry.
148
00:09:06,973 --> 00:09:08,182
Hurry.
150
00:09:36,762 --> 00:09:37,763
So long, partner.
151
00:09:44,772 --> 00:09:47,190
Are you sure, you
got it straight. Yeah.
152
00:09:47,229 --> 00:09:50,691
The eastbound arrives at the
tower for water at three a.m.
153
00:09:50,753 --> 00:09:53,089
Wiley, you be
with me. All right.
154
00:09:53,130 --> 00:09:57,092
We'll stand ready to attack the
engine the moment she stops.
155
00:09:57,131 --> 00:09:59,092
It's Will Carver. What's
he doing in town?
156
00:10:05,300 --> 00:10:07,719
So here you are.
157
00:10:07,761 --> 00:10:09,972
What's the idea of
dragging her into a saloon?
158
00:10:09,975 --> 00:10:11,309
What are you
trying to do to her?
159
00:10:11,351 --> 00:10:13,645
Will, I came into this
place of my own accord.
160
00:10:13,687 --> 00:10:15,047
And you'll leave
with me. Sit down.
161
00:10:16,890 --> 00:10:20,309
Get out of here, Carver,
before you get yourself in trouble.
162
00:10:20,310 --> 00:10:22,854
You got no claim to her.
163
00:10:22,896 --> 00:10:25,815
Don't you know, she
left you for a better man?
164
00:10:25,871 --> 00:10:28,708
I was never much
good for her. I know that.
165
00:10:28,749 --> 00:10:30,835
At least I had some
respect for her.
166
00:10:30,872 --> 00:10:32,708
Now, come on. She's stayin'.
168
00:10:49,066 --> 00:10:50,109
I'm all right.
169
00:10:52,607 --> 00:10:55,901
Come on, you got more
important things to think about.
170
00:11:55,804 --> 00:11:58,389
How long I had been
out, I had no way of knowing.
171
00:11:58,390 --> 00:12:00,558
I only knew one
thing, I had to get back.
172
00:12:00,583 --> 00:12:02,584
I needed a gun and a horse.
173
00:12:02,585 --> 00:12:04,626
I got the gun from the
freighter for twenty dollars.
174
00:12:40,433 --> 00:12:42,977
Lose your horse,
mister? Or he lose you?
175
00:12:43,019 --> 00:12:45,647
Neither one. I'm afraid,
I'm gonna have to use yours.
176
00:12:45,690 --> 00:12:47,109
I am kinda usin' him myself.
177
00:12:49,193 --> 00:12:50,945
Climb down. Now wait a minute.
178
00:12:50,989 --> 00:12:52,342
If it's money
you're looking for...
179
00:12:52,366 --> 00:12:54,451
It's not. I'm a Wells
Fargo detective,
180
00:12:54,493 --> 00:12:56,120
and this is an emergency.
181
00:12:56,167 --> 00:12:59,294
well, I guess
that makes it different.
182
00:13:00,640 --> 00:13:01,641
Help yourself.
183
00:13:04,477 --> 00:13:05,958
Here's fifty dollars
for your trouble.
184
00:13:11,496 --> 00:13:13,957
I'll leave your horse for
you at the livery stable in Wagner.
185
00:13:13,999 --> 00:13:15,984
Just a minute, friend.
186
00:13:15,985 --> 00:13:18,130
If I was you, I wouldn't ride
that horse back into Wagner.
187
00:13:18,153 --> 00:13:19,363
Why not?
188
00:13:19,404 --> 00:13:20,614
That's where I stole him
189
00:13:38,492 --> 00:13:40,293
Feed and water him,
and find out who owns him.
190
00:13:43,100 --> 00:13:45,018
Big Train Robbery At Wagner.
191
00:13:45,019 --> 00:13:47,187
Believed to be an work of
the Hole-in-the-Wall gang.
192
00:13:47,227 --> 00:13:49,104
A fortune stolen
from the express car.
193
00:13:50,183 --> 00:13:51,601
That's one of a sat out.
194
00:14:24,221 --> 00:14:25,221
Wake up.
196
00:14:30,813 --> 00:14:32,481
What you doin' in my room?
197
00:14:32,523 --> 00:14:33,764
I figured you weren't usin' it.
198
00:14:34,983 --> 00:14:36,443
Helped myself.
199
00:14:36,487 --> 00:14:37,864
Been here since last night.
200
00:14:37,906 --> 00:14:39,115
What happened to you?
201
00:14:39,157 --> 00:14:41,576
Friend of mine did this to me.
202
00:14:41,607 --> 00:14:43,357
Tall Texan.
203
00:14:43,358 --> 00:14:44,650
You care to talk about it?
204
00:14:44,692 --> 00:14:46,485
You heard about
the train holdup?
205
00:14:46,533 --> 00:14:49,035
Yes, I did. I thought likely.
206
00:14:49,036 --> 00:14:51,557
Been lyin' here all day, listenin'
to voices outside the window.
207
00:14:53,096 --> 00:14:54,096
Must have been a big one.
208
00:14:55,548 --> 00:14:58,009
According to the papers it was.
209
00:14:58,051 --> 00:15:00,220
You weren't in on it, I suppose?
210
00:15:00,264 --> 00:15:03,142
I had nothin' to do
with it. That's the truth.
211
00:15:03,184 --> 00:15:04,391
But you knew about it.
212
00:15:04,392 --> 00:15:06,311
Yeah, I knew.
213
00:15:06,362 --> 00:15:08,155
You're guessing pretty good.
214
00:15:08,197 --> 00:15:09,197
Let me guess again.
215
00:15:11,036 --> 00:15:13,621
I think you are the one that
wrote the letter to tip me off.
216
00:15:13,663 --> 00:15:15,581
It was me.
217
00:15:15,614 --> 00:15:17,699
But I had to for Laurie's sake.
218
00:15:17,741 --> 00:15:19,242
Can you understand that?
219
00:15:19,243 --> 00:15:20,494
I'm tryin' to.
220
00:15:20,539 --> 00:15:23,541
She left me for the Tall Texan.
221
00:15:23,583 --> 00:15:25,418
And you figure with
Kilpatrick out of the way,
222
00:15:25,465 --> 00:15:27,092
you can get her
back, isn't that right?
223
00:15:27,133 --> 00:15:30,178
No. I just want her to go home.
224
00:15:30,265 --> 00:15:31,933
I knew I wasn't
any good for her.
225
00:15:31,975 --> 00:15:34,059
But he's worse.
226
00:15:34,101 --> 00:15:36,560
I couldn't stand
thinking about it.
227
00:15:36,561 --> 00:15:38,104
So I followed him here.
228
00:15:38,105 --> 00:15:39,866
I tried to take her away
from him with a gun.
229
00:15:42,315 --> 00:15:43,566
I couldn't do it.
230
00:15:43,608 --> 00:15:45,068
Where's Kilpatrick now?
231
00:15:45,110 --> 00:15:47,109
Guess he's gone with
her and the money.
232
00:15:47,110 --> 00:15:48,236
St. Louis maybe.
233
00:15:49,821 --> 00:15:51,614
Laurie always talked
about St. Louis.
234
00:15:53,452 --> 00:15:56,247
Yes, she did. Find
her for me, Hardie.
235
00:15:56,294 --> 00:15:57,545
Make her go home to her folks.
236
00:15:59,130 --> 00:16:01,589
May be too late for
that. Kilpatrick's my job.
237
00:16:01,612 --> 00:16:03,197
Who're those two men with him?
238
00:16:03,239 --> 00:16:05,950
Oh, couple of small fries
he picked up somewhere.
239
00:16:05,955 --> 00:16:08,249
A fellow named Burns
and a fellow named Wiley.
240
00:16:09,292 --> 00:16:11,096
Watch out for Burns.
241
00:16:11,096 --> 00:16:13,014
He's the one who wears two guns.
242
00:16:13,056 --> 00:16:15,267
All right, Carver.
243
00:16:15,301 --> 00:16:19,388
I think I can take your word that
you weren't involved in the holdup.
244
00:16:19,430 --> 00:16:21,806
I'll go out and see if I can
pick up Kilpatrick's trail.
245
00:16:43,822 --> 00:16:44,865
Burns.
246
00:16:48,626 --> 00:16:50,126
No, no, Hardie.
247
00:16:50,127 --> 00:16:51,169
Get down.
248
00:16:52,675 --> 00:16:53,718
Turn around.
249
00:16:55,178 --> 00:16:56,637
Where's The Tall Texan?
250
00:16:56,673 --> 00:16:58,507
He double-crossed me and Burns.
251
00:16:58,508 --> 00:17:00,301
Took the loot, every cent of it.
252
00:17:00,341 --> 00:17:02,342
Ran out on us.
Him and that girl.
253
00:17:02,343 --> 00:17:03,635
Where did they
go? I don't know.
254
00:17:03,677 --> 00:17:04,762
Where did they go?
255
00:17:04,803 --> 00:17:06,889
Honest, Hardie. St. Louis?
256
00:17:06,927 --> 00:17:09,511
Maybe. Talked about it a lot.
257
00:17:09,512 --> 00:17:11,556
Pulled out on us when
our backs were turned.
258
00:17:11,614 --> 00:17:12,734
Left us with nothing.
259
00:17:13,657 --> 00:17:14,825
Let's go.
260
00:17:19,529 --> 00:17:21,500
I checked
with the home office.
261
00:17:21,501 --> 00:17:24,046
In that one robbery, Wells
Fargo had lost twenty thousand
262
00:17:24,087 --> 00:17:26,381
brand-spankin'-new greenbacks.
263
00:17:26,452 --> 00:17:28,870
Fortunately, we had
the serial numbers.
264
00:17:28,912 --> 00:17:32,540
St. Louis was a big town. It
had the waterfront saloons
265
00:17:32,542 --> 00:17:33,585
and the fancy restaurants.
266
00:17:34,711 --> 00:17:36,380
I went to most of them.
267
00:17:36,385 --> 00:17:38,218
I knew what Laurie wanted.
268
00:17:38,219 --> 00:17:40,805
The dream she'd always had,
that no one ever understood.
269
00:17:40,859 --> 00:17:42,986
And I knew Ben.
270
00:17:43,028 --> 00:17:45,906
If he had the money, and if he
was in town, I knew he'd spend it.
271
00:17:48,639 --> 00:17:50,308
More coffee? No, thank you.
272
00:18:02,157 --> 00:18:04,785
The rest is for you.
273
00:18:04,827 --> 00:18:07,703
Shall we go? Yes we don't
wanna be late for the theater.
274
00:18:21,060 --> 00:18:22,186
Let me these a minute.
275
00:18:29,519 --> 00:18:31,604
I'd like to change with you.
276
00:18:36,605 --> 00:18:38,023
That's for you. Ahh.
277
00:18:38,065 --> 00:18:39,900
This is all the
evidence I needed.
278
00:18:39,942 --> 00:18:42,611
Two twenty dollar bills
with the right serial numbers.
279
00:18:51,440 --> 00:18:53,567
Better go back to the
hotel and start packing.
280
00:18:53,608 --> 00:18:55,192
What's wrong, Ben?
281
00:18:55,234 --> 00:18:57,903
Nothin', I saw a man
inside, I wanna talk to.
282
00:18:57,958 --> 00:18:59,418
I won't be long.
283
00:18:59,460 --> 00:19:01,753
Why should I pack?
284
00:19:01,788 --> 00:19:04,559
I understand the weather's very good
in South America this time of the year.
285
00:19:04,582 --> 00:19:06,542
But, Ben. Now, run along.
286
00:19:22,531 --> 00:19:25,609
Sit down, Ben. Thanks.
287
00:19:25,610 --> 00:19:28,612
Bring a couple of
brandies, please?
288
00:19:28,613 --> 00:19:30,699
You're a little off your
home range, aren't you?
289
00:19:30,772 --> 00:19:32,573
I was just about to say
the same thing to you.
290
00:19:33,649 --> 00:19:35,902
I'm traveling for my health.
291
00:19:35,942 --> 00:19:37,736
You didn't travel
near far enough.
292
00:19:37,777 --> 00:19:39,820
There's trains
leaving all the time.
293
00:19:39,821 --> 00:19:42,240
You're not going to
be on one of them.
294
00:19:42,250 --> 00:19:44,209
I wouldn't make
any bets on that.
295
00:19:44,251 --> 00:19:45,669
Already have.
296
00:19:49,004 --> 00:19:51,756
These bills were taken in
the train holdup in Wagner.
297
00:19:51,829 --> 00:19:54,498
Me rob a train?
298
00:19:54,539 --> 00:19:56,249
You know me better than that.
299
00:19:56,290 --> 00:19:57,666
Holding up a train is one thing,
300
00:19:57,708 --> 00:20:00,169
but I don't like you
stealing my hat.
301
00:20:00,211 --> 00:20:01,587
I was gonna send it back to you.
302
00:20:01,597 --> 00:20:03,472
It don't fit me very good.
303
00:20:03,473 --> 00:20:06,267
You don't need to, I picked it
up in your room earlier today.
304
00:20:06,309 --> 00:20:07,768
Well, that saves
me a lot of trouble.
305
00:20:09,312 --> 00:20:10,312
Bring me a check, please.
306
00:20:11,390 --> 00:20:12,766
Here's to Laurie.
307
00:20:12,807 --> 00:20:14,893
Meanin' what?
308
00:20:14,935 --> 00:20:16,896
I don't think you'd
understand if I told you, Ben.
309
00:20:17,603 --> 00:20:18,603
Drink your brandy.
310
00:20:24,773 --> 00:20:25,774
You ready to go?
311
00:20:26,831 --> 00:20:28,625
Yeah, I'm ready.
312
00:20:28,666 --> 00:20:32,044
But I'm a little particular
about the company I keep.
313
00:20:32,132 --> 00:20:33,592
I'm goin' alone.
314
00:20:33,634 --> 00:20:35,886
No.
You've got tangled up
315
00:20:35,889 --> 00:20:38,516
in your own loop, Ben... it's
the end of the line for you.
316
00:20:38,517 --> 00:20:41,685
I got a gun under the table
and it's pointing right at you.
317
00:20:42,825 --> 00:20:43,951
I don't bluff that easy.
318
00:20:48,581 --> 00:20:50,041
Ever hear a sound
like that before?
319
00:20:51,711 --> 00:20:53,212
Yes, I have.
320
00:20:53,213 --> 00:20:56,524
You know, I just
changed my mind.
321
00:20:56,525 --> 00:20:59,694
I was gonna leave alone, but
now I think I'll take you with me.
322
00:21:02,696 --> 00:21:06,324
They won't hang you for holding up
a train, but they will for killing a man.
323
00:21:06,339 --> 00:21:08,341
I don't think you'll
shoot me in here.
324
00:21:08,383 --> 00:21:10,884
You don't think so, you
just keep sitting there.
325
00:21:15,928 --> 00:21:16,928
Maybe you would.
326
00:21:27,275 --> 00:21:29,901
About to finish what
we started in Montana.
327
00:21:29,943 --> 00:21:31,987
You get the general idea.
328
00:21:32,011 --> 00:21:34,262
But that time I had
a gun too remember.
329
00:21:34,263 --> 00:21:37,023
Then you can't expect to have
everything the same. That's good enough.
330
00:21:39,217 --> 00:21:41,678
Well Jim, I'm sorry it
had to end this way.
331
00:21:41,747 --> 00:21:44,250
I've got nothing
against you personally.
332
00:21:44,292 --> 00:21:47,295
Well it's nice to know, but it
doesn't make me feel any better.
333
00:21:47,343 --> 00:21:49,386
You don't give me a choice.
334
00:21:49,428 --> 00:21:52,931
I tried shipping you out of town
once before and didn't work out.
335
00:21:52,975 --> 00:21:55,436
Wiley and Burns
warned me it wouldn't.
336
00:21:55,475 --> 00:21:58,853
They were right. That's why
they're are not around today.
337
00:21:58,894 --> 00:22:00,062
What do you mean?
338
00:22:01,947 --> 00:22:03,282
Don't tell me you...
339
00:22:20,666 --> 00:22:22,251
All right, Ben. Get up.
340
00:22:25,129 --> 00:22:29,434
You sent me on a trip once.
Now I'm gonna repay that favor.
341
00:22:29,435 --> 00:22:30,936
Only you won't be
coming back so soon.
342
00:22:46,146 --> 00:22:47,189
Laurie.
343
00:22:53,234 --> 00:22:56,034
Well, it's quiet a
layout, you got here.
344
00:22:56,035 --> 00:22:57,619
How did you know I was here?
345
00:22:57,620 --> 00:23:00,288
You told me, a long time ago.
346
00:23:00,289 --> 00:23:03,686
Remember a dream you had
about a big suite in a big hotel
347
00:23:03,710 --> 00:23:05,585
in a big city like St. Louis?
348
00:23:05,679 --> 00:23:07,931
Well, you better get out of
here before Ben comes back.
349
00:23:07,972 --> 00:23:09,516
He won't be coming back.
350
00:23:09,557 --> 00:23:10,809
I arrested him an hour ago.
351
00:23:17,147 --> 00:23:20,025
He broke the law, he
know what to expect.
352
00:23:21,554 --> 00:23:23,264
Would you like the same?
354
00:23:28,317 --> 00:23:29,402
Sorry.
355
00:23:31,630 --> 00:23:33,173
You don't understand, Jim.
356
00:23:34,715 --> 00:23:35,916
I'm glad he's not coming back.
357
00:23:37,733 --> 00:23:38,776
I don't like it here.
358
00:23:40,757 --> 00:23:42,801
I don't like the running
and being hunted.
359
00:23:42,842 --> 00:23:45,260
I've hated it, I've hated
it for the past two years.
360
00:23:47,274 --> 00:23:49,634
Then why didn't you go home,
when Will Carver wanted you to?
361
00:23:50,709 --> 00:23:51,793
How could I?
362
00:23:54,294 --> 00:23:55,713
I'm ashamed.
363
00:23:57,058 --> 00:23:58,226
My folks wouldn't want me.
364
00:23:59,894 --> 00:24:02,063
I don't think you believe that.
365
00:24:02,102 --> 00:24:04,942
Did you ever give them a chance to
prove whether they wanted you or not?
366
00:24:10,570 --> 00:24:12,051
I've got an extra
ticket for Cheyenne.
367
00:24:13,238 --> 00:24:14,448
If you'd like to use it.
368
00:24:18,916 --> 00:24:19,917
Yes.
369
00:24:22,208 --> 00:24:23,208
Yes.
370
00:24:25,043 --> 00:24:26,253
Thank you.
371
00:24:28,552 --> 00:24:30,178
I'll wait for you downstairs.
372
00:24:41,740 --> 00:24:44,283
Well, that's
the end of this story.
373
00:24:44,324 --> 00:24:47,619
The Tall Texan got himself
ten years in Leavenworth.
374
00:24:47,658 --> 00:24:49,785
Laurie got her ticket back home
375
00:24:49,827 --> 00:24:52,564
and a welcome that she'd
never even dreamed of.
376
00:24:52,565 --> 00:24:54,399
And me?
377
00:24:54,400 --> 00:24:56,193
I found my next assignment
378
00:24:56,245 --> 00:24:58,914
waiting for me when I
got to San Francisco.
27097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.