Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,004 align:middle line:90%
2
00:00:00,000 --> 00:00:07,004 align:middle line:90%
3
00:00:07,004 --> 00:00:07,804 align:middle line:10%
Hey!
4
00:00:07,804 --> 00:00:08,604 align:middle line:10%
Watch out.
5
00:00:08,604 --> 00:00:13,904 align:middle line:90%
6
00:00:08,604 --> 00:00:13,904 align:middle line:90%
7
00:00:13,904 --> 00:00:14,838 align:middle line:90%
Hey!
8
00:00:14,838 --> 00:00:15,638 align:middle line:90%
Whoa!
9
00:00:14,838 --> 00:00:15,638 align:middle line:90%
Whoa!
10
00:00:15,638 --> 00:00:17,120 align:middle line:90%
Hey, I'm not a stepladder.
11
00:00:17,120 --> 00:00:22,580 align:middle line:90%
12
00:00:17,120 --> 00:00:22,580 align:middle line:90%
13
00:00:22,580 --> 00:00:23,380 align:middle line:90%
Oh!
14
00:00:23,380 --> 00:00:33,850 align:middle line:90%
15
00:00:23,380 --> 00:00:33,850 align:middle line:90%
16
00:00:23,380 --> 00:00:33,850 align:middle line:90%
17
00:00:33,850 --> 00:00:36,620 align:middle line:90%
Hold on the main sheet!
18
00:00:33,850 --> 00:00:36,620 align:middle line:90%
Hold on the main sheet!
19
00:00:36,620 --> 00:00:39,210 align:middle line:90%
Hold on the main sheet!
20
00:00:39,210 --> 00:00:42,420 align:middle line:90%
PIPPI: (SINGING) Standing
on top of Mount Kilimanjaro,
21
00:00:39,210 --> 00:00:42,420 align:middle line:90%
PIPPI: (SINGING) Standing
on top of Mount Kilimanjaro,
22
00:00:42,420 --> 00:00:46,550 align:middle line:90%
watching the sun rise,
the wind in my hair.
23
00:00:42,420 --> 00:00:46,550 align:middle line:90%
watching the sun rise,
the wind in my hair.
24
00:00:46,550 --> 00:00:49,640 align:middle line:90%
I'm going to go
wherever I want to go.
25
00:00:49,640 --> 00:00:52,460 align:middle line:90%
There's magic everywhere.
26
00:00:49,640 --> 00:00:52,460 align:middle line:90%
There's magic everywhere.
27
00:00:52,460 --> 00:00:57,350 align:middle line:90%
I danced with the Lions who
roam Serengeti, I met a Tiger
28
00:00:52,460 --> 00:00:57,350 align:middle line:90%
I danced with the Lions who
roam Serengeti, I met a Tiger
29
00:00:57,350 --> 00:00:59,870 align:middle line:90%
and played in his lair.
30
00:00:59,870 --> 00:01:03,000 align:middle line:90%
When I get home, I'm
right where I want to be.
31
00:00:59,870 --> 00:01:03,000 align:middle line:90%
When I get home, I'm
right where I want to be.
32
00:01:03,000 --> 00:01:05,480 align:middle line:90%
There's magic everywhere.
33
00:01:03,000 --> 00:01:05,480 align:middle line:90%
There's magic everywhere.
34
00:01:05,480 --> 00:01:11,520 align:middle line:90%
Watching the clouds roll by,
sailing the ocean learning
35
00:01:05,480 --> 00:01:11,520 align:middle line:90%
Watching the clouds roll by,
sailing the ocean learning
36
00:01:11,520 --> 00:01:15,650 align:middle line:90%
to fly in the moon-lit sky.
37
00:01:11,520 --> 00:01:15,650 align:middle line:90%
to fly in the moon-lit sky.
38
00:01:15,650 --> 00:01:17,410 align:middle line:90%
What shall I do today?
39
00:01:17,410 --> 00:01:18,980 align:middle line:90%
What shall she do today?
40
00:01:18,980 --> 00:01:20,580 align:middle line:90%
What shall I do today?
41
00:01:18,980 --> 00:01:20,580 align:middle line:90%
What shall I do today?
42
00:01:20,580 --> 00:01:21,650 align:middle line:90%
What shall she do?
43
00:01:21,650 --> 00:01:25,190 align:middle line:10%
PIPPI: I made friends with the
cobra on the burning Sahara,
44
00:01:21,650 --> 00:01:25,190 align:middle line:10%
PIPPI: I made friends with the
cobra on the burning Sahara,
45
00:01:25,190 --> 00:01:29,000 align:middle line:10%
danced with the Swami
while everyone stared.
46
00:01:29,000 --> 00:01:32,330 align:middle line:90%
I live where I live and
I do what I want to do.
47
00:01:29,000 --> 00:01:32,330 align:middle line:90%
I live where I live and
I do what I want to do.
48
00:01:32,330 --> 00:01:35,509 align:middle line:90%
There's magic everywhere.
49
00:01:32,330 --> 00:01:35,509 align:middle line:90%
There's magic everywhere.
50
00:01:35,509 --> 00:01:38,570 align:middle line:90%
Dive with the dolphins and
soar with the albatross,
51
00:01:38,570 --> 00:01:42,710 align:middle line:90%
a world full of treasures
to know if we dare.
52
00:01:38,570 --> 00:01:42,710 align:middle line:90%
a world full of treasures
to know if we dare.
53
00:01:42,710 --> 00:01:45,830 align:middle line:90%
I am the sea, and
nobody owns me.
54
00:01:42,710 --> 00:01:45,830 align:middle line:90%
I am the sea, and
nobody owns me.
55
00:01:45,830 --> 00:01:48,170 align:middle line:90%
There's magic everywhere.
56
00:01:48,170 --> 00:01:53,610 align:middle line:10%
Watching the clouds roll
by, sailing the ocean,
57
00:01:48,170 --> 00:01:53,610 align:middle line:10%
Watching the clouds roll
by, sailing the ocean,
58
00:01:53,610 --> 00:01:58,090 align:middle line:10%
learning to fly in
the moon-lit sky.
59
00:01:53,610 --> 00:01:58,090 align:middle line:10%
learning to fly in
the moon-lit sky.
60
00:01:58,090 --> 00:01:59,805 align:middle line:90%
What shall I do today?
61
00:01:59,805 --> 00:02:01,690 align:middle line:90%
What shall she do today?
62
00:01:59,805 --> 00:02:01,690 align:middle line:90%
What shall she do today?
63
00:02:01,690 --> 00:02:03,350 align:middle line:90%
What shall I do today?
64
00:02:03,350 --> 00:02:04,840 align:middle line:90%
What shall she do?
65
00:02:04,840 --> 00:02:06,500 align:middle line:90%
What shall I do today?
66
00:02:04,840 --> 00:02:06,500 align:middle line:90%
What shall I do today?
67
00:02:06,500 --> 00:02:07,930 align:middle line:90%
What shall she do today?
68
00:02:07,930 --> 00:02:09,560 align:middle line:90%
What shall I do today?
69
00:02:09,560 --> 00:02:11,062 align:middle line:90%
What shall I do?
70
00:02:09,560 --> 00:02:11,062 align:middle line:90%
What shall I do?
71
00:02:11,062 --> 00:02:27,880 align:middle line:90%
72
00:02:11,062 --> 00:02:27,880 align:middle line:90%
73
00:02:11,062 --> 00:02:27,880 align:middle line:90%
74
00:02:11,062 --> 00:02:27,880 align:middle line:90%
75
00:02:27,880 --> 00:02:30,874 align:middle line:90%
[THUNDER RUMBLING]
76
00:02:27,880 --> 00:02:30,874 align:middle line:90%
[THUNDER RUMBLING]
77
00:02:30,874 --> 00:02:37,370 align:middle line:90%
78
00:02:30,874 --> 00:02:37,370 align:middle line:90%
79
00:02:37,370 --> 00:02:38,960 align:middle line:90%
Shorten the sail, Fridolf.
80
00:02:38,960 --> 00:02:40,690 align:middle line:90%
Looks like we're in for a blow.
81
00:02:38,960 --> 00:02:40,690 align:middle line:90%
Looks like we're in for a blow.
82
00:02:40,690 --> 00:02:41,755 align:middle line:90%
Aye-aye, captain.
83
00:02:41,755 --> 00:02:44,665 align:middle line:90%
[THUNDER RUMBLING]
84
00:02:44,665 --> 00:02:51,812 align:middle line:90%
85
00:02:44,665 --> 00:02:51,812 align:middle line:90%
86
00:02:44,665 --> 00:02:51,812 align:middle line:90%
87
00:02:51,812 --> 00:02:53,646 align:middle line:90%
Scared of a little
lightning, Mr. Nilsson?
88
00:02:53,646 --> 00:02:56,980 align:middle line:90%
89
00:02:53,646 --> 00:02:56,980 align:middle line:90%
90
00:02:56,980 --> 00:02:59,148 align:middle line:90%
EFRAIM: All hands on!
91
00:02:59,148 --> 00:03:01,980 align:middle line:90%
Make fast!
92
00:02:59,148 --> 00:03:01,980 align:middle line:90%
Make fast!
93
00:03:01,980 --> 00:03:03,745 align:middle line:90%
Man the pump!
94
00:03:03,745 --> 00:03:07,220 align:middle line:90%
Man the pump!
95
00:03:03,745 --> 00:03:07,220 align:middle line:90%
Man the pump!
96
00:03:07,220 --> 00:03:08,160 align:middle line:90%
Make fast!
97
00:03:08,160 --> 00:03:16,320 align:middle line:90%
98
00:03:08,160 --> 00:03:16,320 align:middle line:90%
99
00:03:08,160 --> 00:03:16,320 align:middle line:90%
100
00:03:16,320 --> 00:03:17,940 align:middle line:90%
Reef the main zone!
101
00:03:17,940 --> 00:03:19,440 align:middle line:90%
Reef the main zone!
102
00:03:19,440 --> 00:03:28,064 align:middle line:90%
103
00:03:19,440 --> 00:03:28,064 align:middle line:90%
104
00:03:19,440 --> 00:03:28,064 align:middle line:90%
105
00:03:28,064 --> 00:03:28,864 align:middle line:90%
Whoa!
106
00:03:28,864 --> 00:03:33,824 align:middle line:90%
107
00:03:28,864 --> 00:03:33,824 align:middle line:90%
108
00:03:33,824 --> 00:03:36,800 align:middle line:90%
[GROANING]
109
00:03:33,824 --> 00:03:36,800 align:middle line:90%
[GROANING]
110
00:03:36,800 --> 00:03:44,260 align:middle line:90%
111
00:03:36,800 --> 00:03:44,260 align:middle line:90%
112
00:03:44,260 --> 00:03:45,950 align:middle line:90%
Hold tight, Pippi!
113
00:03:44,260 --> 00:03:45,950 align:middle line:90%
Hold tight, Pippi!
114
00:03:45,950 --> 00:03:46,990 align:middle line:90%
Hold tight yourself.
115
00:03:46,990 --> 00:03:55,470 align:middle line:90%
116
00:03:46,990 --> 00:03:55,470 align:middle line:90%
117
00:03:46,990 --> 00:03:55,470 align:middle line:90%
118
00:03:55,470 --> 00:03:59,252 align:middle line:90%
Hey, Papa, this is fun.
119
00:03:59,252 --> 00:04:00,052 align:middle line:90%
Papa?
120
00:03:59,252 --> 00:04:00,052 align:middle line:90%
Papa?
121
00:04:00,052 --> 00:04:03,422 align:middle line:90%
122
00:04:03,422 --> 00:04:04,222 align:middle line:90%
[GASPS]
123
00:04:04,222 --> 00:04:05,022 align:middle line:90%
Pippi!
124
00:04:04,222 --> 00:04:05,022 align:middle line:90%
Pippi!
125
00:04:05,022 --> 00:04:06,810 align:middle line:90%
Man overboard!
126
00:04:06,810 --> 00:04:08,340 align:middle line:90%
It's the captain!
127
00:04:08,340 --> 00:04:09,360 align:middle line:90%
Pippi!
128
00:04:09,360 --> 00:04:10,390 align:middle line:90%
No!
129
00:04:09,360 --> 00:04:10,390 align:middle line:90%
No!
130
00:04:10,390 --> 00:04:11,190 align:middle line:90%
Pippi--
131
00:04:11,190 --> 00:04:12,840 align:middle line:90%
We've to get to him.
132
00:04:12,840 --> 00:04:14,295 align:middle line:90%
But the sea's too high!
133
00:04:14,295 --> 00:04:17,670 align:middle line:90%
134
00:04:14,295 --> 00:04:17,670 align:middle line:90%
135
00:04:17,670 --> 00:04:18,600 align:middle line:90%
Wait here.
136
00:04:18,600 --> 00:04:19,800 align:middle line:90%
I'll be right back.
137
00:04:19,800 --> 00:04:21,795 align:middle line:90%
High or low, I'm
getting the lifeboat.
138
00:04:19,800 --> 00:04:21,795 align:middle line:90%
High or low, I'm
getting the lifeboat.
139
00:04:21,795 --> 00:04:28,000 align:middle line:90%
140
00:04:21,795 --> 00:04:28,000 align:middle line:90%
141
00:04:28,000 --> 00:04:28,990 align:middle line:90%
Go back, Pippi!
142
00:04:28,990 --> 00:04:39,528 align:middle line:90%
143
00:04:28,990 --> 00:04:39,528 align:middle line:90%
144
00:04:28,990 --> 00:04:39,528 align:middle line:90%
145
00:04:39,528 --> 00:04:41,320 align:middle line:90%
Let go of the
line, Mr. Nilsson.
146
00:04:39,528 --> 00:04:41,320 align:middle line:90%
Let go of the
line, Mr. Nilsson.
147
00:04:41,320 --> 00:04:42,120 align:middle line:90%
Quick!
148
00:04:42,120 --> 00:04:44,830 align:middle line:90%
Hurry!
149
00:04:44,830 --> 00:04:47,680 align:middle line:90%
[CREAKING]
150
00:04:44,830 --> 00:04:47,680 align:middle line:90%
[CREAKING]
151
00:04:47,680 --> 00:04:50,530 align:middle line:90%
152
00:04:47,680 --> 00:04:50,530 align:middle line:90%
153
00:04:50,530 --> 00:04:51,480 align:middle line:90%
Pippi!
154
00:04:51,480 --> 00:04:52,280 align:middle line:90%
No!
155
00:04:52,280 --> 00:05:00,850 align:middle line:90%
156
00:04:52,280 --> 00:05:00,850 align:middle line:90%
157
00:04:52,280 --> 00:05:00,850 align:middle line:90%
158
00:05:00,850 --> 00:05:01,650 align:middle line:90%
Pippi!
159
00:05:01,650 --> 00:05:04,090 align:middle line:90%
Fridolf!
160
00:05:04,090 --> 00:05:05,435 align:middle line:90%
Grab this, Pippi!
161
00:05:04,090 --> 00:05:05,435 align:middle line:90%
Grab this, Pippi!
162
00:05:05,435 --> 00:05:09,062 align:middle line:90%
163
00:05:09,062 --> 00:05:09,862 align:middle line:90%
Whoa!
164
00:05:09,862 --> 00:05:19,742 align:middle line:90%
165
00:05:09,862 --> 00:05:19,742 align:middle line:90%
166
00:05:09,862 --> 00:05:19,742 align:middle line:90%
167
00:05:19,742 --> 00:05:22,230 align:middle line:90%
Papa!
168
00:05:19,742 --> 00:05:22,230 align:middle line:90%
Papa!
169
00:05:22,230 --> 00:05:23,910 align:middle line:90%
Don't worry!
170
00:05:23,910 --> 00:05:26,956 align:middle line:90%
I'm so fat, I'll float.
171
00:05:23,910 --> 00:05:26,956 align:middle line:90%
I'm so fat, I'll float.
172
00:05:26,956 --> 00:05:30,670 align:middle line:90%
See you in Villa Villekulla!
173
00:05:26,956 --> 00:05:30,670 align:middle line:90%
See you in Villa Villekulla!
174
00:05:30,670 --> 00:05:32,260 align:middle line:90%
It's OK, Fridolf.
175
00:05:32,260 --> 00:05:33,605 align:middle line:90%
Papa won't drown.
176
00:05:33,605 --> 00:05:34,405 align:middle line:90%
Not him.
177
00:05:34,405 --> 00:05:42,145 align:middle line:90%
178
00:05:34,405 --> 00:05:42,145 align:middle line:90%
179
00:05:34,405 --> 00:05:42,145 align:middle line:90%
180
00:05:42,145 --> 00:05:45,139 align:middle line:90%
[SEAGULLS CHIRPING]
181
00:05:42,145 --> 00:05:45,139 align:middle line:90%
[SEAGULLS CHIRPING]
182
00:05:45,139 --> 00:05:55,150 align:middle line:90%
183
00:05:45,139 --> 00:05:55,150 align:middle line:90%
184
00:05:45,139 --> 00:05:55,150 align:middle line:90%
185
00:05:55,150 --> 00:05:56,980 align:middle line:90%
Be careful now, Pippi.
186
00:05:56,980 --> 00:05:59,380 align:middle line:90%
Dry land can be dangerous.
187
00:05:59,380 --> 00:06:00,310 align:middle line:90%
Don't worry.
188
00:05:59,380 --> 00:06:00,310 align:middle line:90%
Don't worry.
189
00:06:00,310 --> 00:06:02,050 align:middle line:90%
I never get land sick.
190
00:06:02,050 --> 00:06:06,550 align:middle line:90%
And Horse is so looking
forward to galloping around.
191
00:06:02,050 --> 00:06:06,550 align:middle line:90%
And Horse is so looking
forward to galloping around.
192
00:06:06,550 --> 00:06:09,970 align:middle line:90%
Besides, Papa said to wait
for him in Villa Villekulla.
193
00:06:09,970 --> 00:06:12,160 align:middle line:90%
And I'm sure he'll drift
in sooner or later.
194
00:06:09,970 --> 00:06:12,160 align:middle line:90%
And I'm sure he'll drift
in sooner or later.
195
00:06:12,160 --> 00:06:14,420 align:middle line:90%
[SOBBING]
196
00:06:14,420 --> 00:06:15,220 align:middle line:90%
197
00:06:14,420 --> 00:06:15,220 align:middle line:90%
198
00:06:15,220 --> 00:06:17,440 align:middle line:90%
Don't worry about
me, any of you.
199
00:06:17,440 --> 00:06:19,330 align:middle line:90%
I can take care of myself.
200
00:06:19,330 --> 00:06:20,440 align:middle line:90%
Yes, Pippi.
201
00:06:19,330 --> 00:06:20,440 align:middle line:90%
Yes, Pippi.
202
00:06:20,440 --> 00:06:25,670 align:middle line:90%
If anyone can take care
of herself, you can.
203
00:06:20,440 --> 00:06:25,670 align:middle line:90%
If anyone can take care
of herself, you can.
204
00:06:25,670 --> 00:06:26,990 align:middle line:90%
Toodledoo, everyone.
205
00:06:26,990 --> 00:06:28,260 align:middle line:90%
ALL: Goodbye, Pippi!
206
00:06:28,260 --> 00:06:29,060 align:middle line:90%
Bye!
207
00:06:29,060 --> 00:06:30,227 align:middle line:90%
FRIDOLF: See you again soon.
208
00:06:29,060 --> 00:06:30,227 align:middle line:90%
FRIDOLF: See you again soon.
209
00:06:30,227 --> 00:06:32,415 align:middle line:90%
210
00:06:32,415 --> 00:06:34,240 align:middle line:90%
Oh, Pippi.
211
00:06:34,240 --> 00:06:35,240 align:middle line:90%
You forgot the suitcase.
212
00:06:34,240 --> 00:06:35,240 align:middle line:90%
You forgot the suitcase.
213
00:06:35,240 --> 00:06:38,030 align:middle line:90%
214
00:06:38,030 --> 00:06:41,270 align:middle line:90%
Be sure you put this
in a safe place.
215
00:06:38,030 --> 00:06:41,270 align:middle line:90%
Be sure you put this
in a safe place.
216
00:06:41,270 --> 00:06:44,480 align:middle line:90%
And don't worry,
we'll find your papa.
217
00:06:44,480 --> 00:06:46,400 align:middle line:90%
I know you will, Fridolf.
218
00:06:44,480 --> 00:06:46,400 align:middle line:90%
I know you will, Fridolf.
219
00:06:46,400 --> 00:06:47,810 align:middle line:90%
Thank you.
220
00:06:47,810 --> 00:06:49,517 align:middle line:90%
Let's go home, Horse.
221
00:06:49,517 --> 00:06:52,379 align:middle line:90%
[WHINNYING]
222
00:06:49,517 --> 00:06:52,379 align:middle line:90%
[WHINNYING]
223
00:06:52,379 --> 00:06:58,103 align:middle line:90%
224
00:06:52,379 --> 00:06:58,103 align:middle line:90%
225
00:06:58,103 --> 00:07:00,680 align:middle line:90%
Ah, Pippi is a
remarkable child.
226
00:06:58,103 --> 00:07:00,680 align:middle line:90%
Ah, Pippi is a
remarkable child.
227
00:07:00,680 --> 00:07:03,824 align:middle line:90%
228
00:07:03,824 --> 00:07:07,080 align:middle line:90%
[LAUGHTER]
229
00:07:03,824 --> 00:07:07,080 align:middle line:90%
[LAUGHTER]
230
00:07:07,080 --> 00:07:09,490 align:middle line:90%
(SINGING) The breeze
know something's happening.
231
00:07:09,490 --> 00:07:11,580 align:middle line:90%
The dew knows something too.
232
00:07:09,490 --> 00:07:11,580 align:middle line:90%
The dew knows something too.
233
00:07:11,580 --> 00:07:15,780 align:middle line:90%
The sun, he smiles
that special smile.
234
00:07:11,580 --> 00:07:15,780 align:middle line:90%
The sun, he smiles
that special smile.
235
00:07:15,780 --> 00:07:20,510 align:middle line:90%
The sweet song of the blackbird
calls softly across the bay.
236
00:07:15,780 --> 00:07:20,510 align:middle line:90%
The sweet song of the blackbird
calls softly across the bay.
237
00:07:20,510 --> 00:07:25,430 align:middle line:90%
And the flowers are
dancing all the while.
238
00:07:20,510 --> 00:07:25,430 align:middle line:90%
And the flowers are
dancing all the while.
239
00:07:25,430 --> 00:07:27,380 align:middle line:90%
Come and be happy.
240
00:07:27,380 --> 00:07:29,870 align:middle line:90%
The day shines around us.
241
00:07:29,870 --> 00:07:34,500 align:middle line:90%
Come follow me.
242
00:07:29,870 --> 00:07:34,500 align:middle line:90%
Come follow me.
243
00:07:34,500 --> 00:07:39,030 align:middle line:90%
Hey-ho, I'm Pippi, Pippi-i-o-ay!
244
00:07:34,500 --> 00:07:39,030 align:middle line:90%
Hey-ho, I'm Pippi, Pippi-i-o-ay!
245
00:07:39,030 --> 00:07:43,630 align:middle line:90%
Home and I'm happy as can be.
246
00:07:39,030 --> 00:07:43,630 align:middle line:90%
Home and I'm happy as can be.
247
00:07:43,630 --> 00:07:47,840 align:middle line:90%
My name is Pippi,
Pippi-yip-hooray!
248
00:07:43,630 --> 00:07:47,840 align:middle line:90%
My name is Pippi,
Pippi-yip-hooray!
249
00:07:47,840 --> 00:07:52,580 align:middle line:90%
What a fabulous day!
250
00:07:47,840 --> 00:07:52,580 align:middle line:90%
What a fabulous day!
251
00:07:52,580 --> 00:07:57,170 align:middle line:90%
Hey, hear the music,
a wonderful song.
252
00:07:52,580 --> 00:07:57,170 align:middle line:90%
Hey, hear the music,
a wonderful song.
253
00:07:57,170 --> 00:08:01,470 align:middle line:90%
I feel the breeze in my hair.
254
00:07:57,170 --> 00:08:01,470 align:middle line:90%
I feel the breeze in my hair.
255
00:08:01,470 --> 00:08:06,230 align:middle line:90%
It's my kind of morning,
and I can't go wrong.
256
00:08:01,470 --> 00:08:06,230 align:middle line:90%
It's my kind of morning,
and I can't go wrong.
257
00:08:06,230 --> 00:08:10,700 align:middle line:90%
I do whatever I care.
258
00:08:06,230 --> 00:08:10,700 align:middle line:90%
I do whatever I care.
259
00:08:10,700 --> 00:08:15,200 align:middle line:90%
Come and be happy, the
day shines around us.
260
00:08:10,700 --> 00:08:15,200 align:middle line:90%
Come and be happy, the
day shines around us.
261
00:08:15,200 --> 00:08:18,890 align:middle line:90%
Come follow me.
262
00:08:18,890 --> 00:08:21,990 align:middle line:90%
You will see.
263
00:08:18,890 --> 00:08:21,990 align:middle line:90%
You will see.
264
00:08:21,990 --> 00:08:24,120 align:middle line:90%
Hey-ho, I'm Pippi.
265
00:08:24,120 --> 00:08:26,520 align:middle line:90%
I sail the ocean blue.
266
00:08:24,120 --> 00:08:26,520 align:middle line:90%
I sail the ocean blue.
267
00:08:26,520 --> 00:08:31,050 align:middle line:90%
I fought with
pirates, two by two.
268
00:08:26,520 --> 00:08:31,050 align:middle line:90%
I fought with
pirates, two by two.
269
00:08:31,050 --> 00:08:35,400 align:middle line:90%
Climbed all the mountains,
now I hope to say,
270
00:08:31,050 --> 00:08:35,400 align:middle line:90%
Climbed all the mountains,
now I hope to say,
271
00:08:35,400 --> 00:08:40,130 align:middle line:90%
what a fabulous day!
272
00:08:35,400 --> 00:08:40,130 align:middle line:90%
what a fabulous day!
273
00:08:40,130 --> 00:08:44,690 align:middle line:90%
Hey-ho, I'm Pippi, Pippi-i-o-ay!
274
00:08:44,690 --> 00:08:49,190 align:middle line:90%
Home and I'm happy as can be.
275
00:08:44,690 --> 00:08:49,190 align:middle line:90%
Home and I'm happy as can be.
276
00:08:49,190 --> 00:08:54,890 align:middle line:90%
My name is Pippi,
Pippi-yip-hooray!
277
00:08:49,190 --> 00:08:54,890 align:middle line:90%
My name is Pippi,
Pippi-yip-hooray!
278
00:08:54,890 --> 00:08:57,005 align:middle line:90%
What a fabulous day.
279
00:08:54,890 --> 00:08:57,005 align:middle line:90%
What a fabulous day.
280
00:08:57,005 --> 00:09:04,150 align:middle line:90%
281
00:08:57,005 --> 00:09:04,150 align:middle line:90%
282
00:09:04,150 --> 00:09:05,650 align:middle line:90%
That's right, Mr. Nilsson.
283
00:09:04,150 --> 00:09:05,650 align:middle line:90%
That's right, Mr. Nilsson.
284
00:09:05,650 --> 00:09:08,080 align:middle line:90%
I knew you'd remember
Villa Villekulla.
285
00:09:08,080 --> 00:09:09,985 align:middle line:90%
It hasn't changed a bit.
286
00:09:09,985 --> 00:09:14,380 align:middle line:90%
287
00:09:09,985 --> 00:09:14,380 align:middle line:90%
288
00:09:14,380 --> 00:09:15,460 align:middle line:90%
MRS. SETTERGREN:
Good morning, dear.
289
00:09:14,380 --> 00:09:15,460 align:middle line:90%
MRS. SETTERGREN:
Good morning, dear.
290
00:09:15,460 --> 00:09:17,140 align:middle line:90%
MR. SETTERGREN: Good
morning to you, dear.
291
00:09:17,140 --> 00:09:18,223 align:middle line:90%
ANNIKA: Good morning, dad.
292
00:09:18,223 --> 00:09:19,690 align:middle line:90%
TOMMY: Morning, dad.
293
00:09:19,690 --> 00:09:21,370 align:middle line:90%
So, what will you do today?
294
00:09:19,690 --> 00:09:21,370 align:middle line:90%
So, what will you do today?
295
00:09:21,370 --> 00:09:24,250 align:middle line:90%
Nothing, as usual.
296
00:09:24,250 --> 00:09:26,920 align:middle line:90%
It's not like when
we lived in the city.
297
00:09:24,250 --> 00:09:26,920 align:middle line:90%
It's not like when
we lived in the city.
298
00:09:26,920 --> 00:09:28,900 align:middle line:90%
Yeah, there's no
one to play with here.
299
00:09:28,900 --> 00:09:30,610 align:middle line:90%
It's boring.
300
00:09:28,900 --> 00:09:30,610 align:middle line:90%
It's boring.
301
00:09:30,610 --> 00:09:31,720 align:middle line:90%
Boring?
302
00:09:31,720 --> 00:09:32,980 align:middle line:90%
Nonsense.
303
00:09:32,980 --> 00:09:34,930 align:middle line:90%
Children are never bored.
304
00:09:34,930 --> 00:09:37,810 align:middle line:90%
You've got your whole
lives in front of you.
305
00:09:34,930 --> 00:09:37,810 align:middle line:90%
You've got your whole
lives in front of you.
306
00:09:37,810 --> 00:09:41,030 align:middle line:90%
Why, there's lots of
things you could do.
307
00:09:37,810 --> 00:09:41,030 align:middle line:90%
Why, there's lots of
things you could do.
308
00:09:41,030 --> 00:09:45,160 align:middle line:90%
You could, for
example, play croquet.
309
00:09:41,030 --> 00:09:45,160 align:middle line:90%
You could, for
example, play croquet.
310
00:09:45,160 --> 00:09:48,160 align:middle line:90%
311
00:09:48,160 --> 00:09:49,210 align:middle line:90%
Hello, house.
312
00:09:49,210 --> 00:09:50,010 align:middle line:90%
We're home.
313
00:09:49,210 --> 00:09:50,010 align:middle line:90%
We're home.
314
00:09:50,010 --> 00:10:10,785 align:middle line:90%
315
00:09:50,010 --> 00:10:10,785 align:middle line:90%
316
00:09:50,010 --> 00:10:10,785 align:middle line:90%
317
00:09:50,010 --> 00:10:10,785 align:middle line:90%
318
00:09:50,010 --> 00:10:10,785 align:middle line:90%
319
00:10:10,785 --> 00:10:11,585 align:middle line:90%
Whee!
320
00:10:11,585 --> 00:10:20,060 align:middle line:90%
321
00:10:11,585 --> 00:10:20,060 align:middle line:90%
322
00:10:11,585 --> 00:10:20,060 align:middle line:90%
323
00:10:20,060 --> 00:10:23,535 align:middle line:90%
You'll have to help me answer
all these letters, Mr. Nilsson,
324
00:10:23,535 --> 00:10:24,335 align:middle line:90%
someday.
325
00:10:24,335 --> 00:10:44,700 align:middle line:90%
326
00:10:24,335 --> 00:10:44,700 align:middle line:90%
327
00:10:24,335 --> 00:10:44,700 align:middle line:90%
328
00:10:24,335 --> 00:10:44,700 align:middle line:90%
329
00:10:24,335 --> 00:10:44,700 align:middle line:90%
330
00:10:44,700 --> 00:10:47,694 align:middle line:90%
[WHINNYING]
331
00:10:44,700 --> 00:10:47,694 align:middle line:90%
[WHINNYING]
332
00:10:47,694 --> 00:10:49,730 align:middle line:90%
333
00:10:49,730 --> 00:10:50,900 align:middle line:90%
Now let's see.
334
00:10:49,730 --> 00:10:50,900 align:middle line:90%
Now let's see.
335
00:10:50,900 --> 00:10:54,490 align:middle line:90%
336
00:10:54,490 --> 00:10:56,080 align:middle line:90%
Ah, there's still some room.
337
00:10:54,490 --> 00:10:56,080 align:middle line:90%
Ah, there's still some room.
338
00:10:56,080 --> 00:11:14,400 align:middle line:90%
339
00:10:56,080 --> 00:11:14,400 align:middle line:90%
340
00:10:56,080 --> 00:11:14,400 align:middle line:90%
341
00:10:56,080 --> 00:11:14,400 align:middle line:90%
342
00:11:14,400 --> 00:11:16,320 align:middle line:90%
I hate croquet.
343
00:11:14,400 --> 00:11:16,320 align:middle line:90%
I hate croquet.
344
00:11:16,320 --> 00:11:18,810 align:middle line:90%
It's the stupidest
thing ever made up.
345
00:11:18,810 --> 00:11:23,003 align:middle line:90%
346
00:11:18,810 --> 00:11:23,003 align:middle line:90%
347
00:11:23,003 --> 00:11:24,295 align:middle line:90%
TOMMY: Come on, it's your turn.
348
00:11:24,295 --> 00:11:28,660 align:middle line:90%
349
00:11:24,295 --> 00:11:28,660 align:middle line:90%
350
00:11:28,660 --> 00:11:31,650 align:middle line:90%
BOTH: Good morning,
Mrs. Prysselius.
351
00:11:28,660 --> 00:11:31,650 align:middle line:90%
BOTH: Good morning,
Mrs. Prysselius.
352
00:11:31,650 --> 00:11:32,970 align:middle line:90%
Good morning, children.
353
00:11:32,970 --> 00:11:36,864 align:middle line:90%
354
00:11:32,970 --> 00:11:36,864 align:middle line:90%
355
00:11:36,864 --> 00:11:38,170 align:middle line:90%
[BLOWS RASPBERRY]
356
00:11:38,170 --> 00:11:38,970 align:middle line:90%
Come on.
357
00:11:38,970 --> 00:11:40,485 align:middle line:90%
It's still your turn.
358
00:11:38,970 --> 00:11:40,485 align:middle line:90%
It's still your turn.
359
00:11:40,485 --> 00:11:43,430 align:middle line:90%
360
00:11:43,430 --> 00:11:45,290 align:middle line:90%
Look, Tommy.
361
00:11:43,430 --> 00:11:45,290 align:middle line:90%
Look, Tommy.
362
00:11:45,290 --> 00:11:48,960 align:middle line:90%
There's something
in Villa Villekulla.
363
00:11:48,960 --> 00:11:49,760 align:middle line:90%
TOMMY: No way.
364
00:11:49,760 --> 00:11:52,670 align:middle line:90%
That place has been empty
since we moved here.
365
00:11:49,760 --> 00:11:52,670 align:middle line:90%
That place has been empty
since we moved here.
366
00:11:52,670 --> 00:11:55,490 align:middle line:90%
Well, I sure wish
somebody would move in.
367
00:11:52,670 --> 00:11:55,490 align:middle line:90%
Well, I sure wish
somebody would move in.
368
00:11:55,490 --> 00:11:56,945 align:middle line:90%
Come on, take your shot.
369
00:11:56,945 --> 00:12:01,300 align:middle line:90%
370
00:11:56,945 --> 00:12:01,300 align:middle line:90%
371
00:12:01,300 --> 00:12:02,380 align:middle line:90%
Good shot, sis.
372
00:12:02,380 --> 00:12:07,670 align:middle line:90%
373
00:12:02,380 --> 00:12:07,670 align:middle line:90%
374
00:12:07,670 --> 00:12:09,200 align:middle line:90%
There's someone there!
375
00:12:09,200 --> 00:12:10,895 align:middle line:90%
Sure there is, Annika.
376
00:12:09,200 --> 00:12:10,895 align:middle line:90%
Sure there is, Annika.
377
00:12:10,895 --> 00:12:14,330 align:middle line:90%
378
00:12:14,330 --> 00:12:15,335 align:middle line:90%
It's not funny.
379
00:12:14,330 --> 00:12:15,335 align:middle line:90%
It's not funny.
380
00:12:15,335 --> 00:12:18,800 align:middle line:90%
381
00:12:18,800 --> 00:12:21,924 align:middle line:90%
I hate croquet.
382
00:12:18,800 --> 00:12:21,924 align:middle line:90%
I hate croquet.
383
00:12:21,924 --> 00:12:22,990 align:middle line:90%
Huh?
384
00:12:22,990 --> 00:12:25,485 align:middle line:90%
I said I hate croque--
385
00:12:22,990 --> 00:12:25,485 align:middle line:90%
I said I hate croque--
386
00:12:25,485 --> 00:12:26,413 align:middle line:90%
Huh?
387
00:12:26,413 --> 00:12:28,870 align:middle line:90%
[HUMMING]
388
00:12:28,870 --> 00:12:29,670 align:middle line:90%
389
00:12:29,670 --> 00:12:30,470 align:middle line:90%
Wow.
390
00:12:29,670 --> 00:12:30,470 align:middle line:90%
Wow.
391
00:12:30,470 --> 00:12:33,960 align:middle line:90%
392
00:12:33,960 --> 00:12:35,710 align:middle line:90%
Who are you?
393
00:12:33,960 --> 00:12:35,710 align:middle line:90%
Who are you?
394
00:12:35,710 --> 00:12:38,040 align:middle line:90%
Why are you walking backwards?
395
00:12:38,040 --> 00:12:40,740 align:middle line:90%
Why am I walking backwards?
396
00:12:38,040 --> 00:12:40,740 align:middle line:90%
Why am I walking backwards?
397
00:12:40,740 --> 00:12:42,940 align:middle line:90%
It's a free country, isn't it?
398
00:12:42,940 --> 00:12:45,930 align:middle line:90%
Anyway, for that matter,
let me tell you, in Egypt,
399
00:12:42,940 --> 00:12:45,930 align:middle line:90%
Anyway, for that matter,
let me tell you, in Egypt,
400
00:12:45,930 --> 00:12:47,670 align:middle line:90%
everybody walks backwards.
401
00:12:47,670 --> 00:12:50,520 align:middle line:90%
And nobody thinks it's
the least bit strange.
402
00:12:47,670 --> 00:12:50,520 align:middle line:90%
And nobody thinks it's
the least bit strange.
403
00:12:50,520 --> 00:12:52,710 align:middle line:90%
Have you really been to Egypt?
404
00:12:52,710 --> 00:12:54,540 align:middle line:90%
Have I been to Egypt?
405
00:12:54,540 --> 00:12:56,010 align:middle line:90%
You bet.
406
00:12:54,540 --> 00:12:56,010 align:middle line:90%
You bet.
407
00:12:56,010 --> 00:12:58,000 align:middle line:90%
I've been all over the world.
408
00:12:58,000 --> 00:13:00,660 align:middle line:90%
Whee!
409
00:12:58,000 --> 00:13:00,660 align:middle line:90%
Whee!
410
00:13:00,660 --> 00:13:04,260 align:middle line:90%
Anyway, in India, everyone
walks on their hands.
411
00:13:04,260 --> 00:13:05,190 align:middle line:90%
TOMMY: That's a lie.
412
00:13:04,260 --> 00:13:05,190 align:middle line:90%
TOMMY: That's a lie.
413
00:13:05,190 --> 00:13:08,460 align:middle line:90%
414
00:13:08,460 --> 00:13:09,450 align:middle line:90%
That's true.
415
00:13:09,450 --> 00:13:10,740 align:middle line:90%
It is.
416
00:13:09,450 --> 00:13:10,740 align:middle line:90%
It is.
417
00:13:10,740 --> 00:13:13,050 align:middle line:90%
It's bad to tell lies.
418
00:13:13,050 --> 00:13:16,230 align:middle line:90%
Oh, yes, it's very
bad to tell lies.
419
00:13:13,050 --> 00:13:16,230 align:middle line:90%
Oh, yes, it's very
bad to tell lies.
420
00:13:16,230 --> 00:13:18,510 align:middle line:90%
But it's not so easy when
you have a mother who's
421
00:13:18,510 --> 00:13:21,090 align:middle line:90%
an angel and a father
who's fallen overboard,
422
00:13:18,510 --> 00:13:21,090 align:middle line:90%
an angel and a father
who's fallen overboard,
423
00:13:21,090 --> 00:13:24,240 align:middle line:90%
and you've been sailing the
seven seas all your life.
424
00:13:24,240 --> 00:13:26,220 align:middle line:90%
Your father fell overboard?
425
00:13:24,240 --> 00:13:26,220 align:middle line:90%
Your father fell overboard?
426
00:13:26,220 --> 00:13:27,600 align:middle line:90%
Did he drown?
427
00:13:27,600 --> 00:13:28,530 align:middle line:90%
No.
428
00:13:28,530 --> 00:13:29,880 align:middle line:90%
He didn't drown.
429
00:13:29,880 --> 00:13:33,420 align:middle line:90%
But even if I should happen
to tell a lie now and then,
430
00:13:29,880 --> 00:13:33,420 align:middle line:90%
But even if I should happen
to tell a lie now and then,
431
00:13:33,420 --> 00:13:36,240 align:middle line:90%
we can still be
friends, can't we?
432
00:13:33,420 --> 00:13:36,240 align:middle line:90%
we can still be
friends, can't we?
433
00:13:36,240 --> 00:13:37,320 align:middle line:90%
Oh, yes.
434
00:13:37,320 --> 00:13:38,550 align:middle line:90%
Can we?
435
00:13:38,550 --> 00:13:43,020 align:middle line:90%
Then why don't you come along
and have breakfast with me?
436
00:13:38,550 --> 00:13:43,020 align:middle line:90%
Then why don't you come along
and have breakfast with me?
437
00:13:43,020 --> 00:13:44,790 align:middle line:90%
I am getting hungry.
438
00:13:44,790 --> 00:13:48,030 align:middle line:90%
Let's go.
439
00:13:44,790 --> 00:13:48,030 align:middle line:90%
Let's go.
440
00:13:48,030 --> 00:13:50,730 align:middle line:90%
Anyway, I know lots of
countries where nobody
441
00:13:48,030 --> 00:13:50,730 align:middle line:90%
Anyway, I know lots of
countries where nobody
442
00:13:50,730 --> 00:13:52,860 align:middle line:90%
ever speaks a word of truth.
443
00:13:52,860 --> 00:13:54,930 align:middle line:90%
They start lying when they
wake up in the morning
444
00:13:54,930 --> 00:13:56,310 align:middle line:90%
and they go on until sunset.
445
00:13:54,930 --> 00:13:56,310 align:middle line:90%
and they go on until sunset.
446
00:13:56,310 --> 00:13:58,890 align:middle line:90%
447
00:13:58,890 --> 00:14:00,795 align:middle line:90%
Wow, this place
is like a jungle.
448
00:13:58,890 --> 00:14:00,795 align:middle line:90%
Wow, this place
is like a jungle.
449
00:14:00,795 --> 00:14:04,980 align:middle line:90%
450
00:14:04,980 --> 00:14:06,720 align:middle line:90%
By the way, I'm Tommy.
451
00:14:04,980 --> 00:14:06,720 align:middle line:90%
By the way, I'm Tommy.
452
00:14:06,720 --> 00:14:08,340 align:middle line:90%
And this is Annika.
453
00:14:08,340 --> 00:14:09,840 align:middle line:90%
What's your name?
454
00:14:09,840 --> 00:14:12,240 align:middle line:90%
I'm Pippi, Pippi Longstocking.
455
00:14:09,840 --> 00:14:12,240 align:middle line:90%
I'm Pippi, Pippi Longstocking.
456
00:14:12,240 --> 00:14:15,334 align:middle line:90%
457
00:14:12,240 --> 00:14:15,334 align:middle line:90%
458
00:14:15,334 --> 00:14:17,430 align:middle line:90%
And this is Mr. Nilsson.
459
00:14:17,430 --> 00:14:20,490 align:middle line:90%
I think he really likes you.
460
00:14:17,430 --> 00:14:20,490 align:middle line:90%
I think he really likes you.
461
00:14:20,490 --> 00:14:21,300 align:middle line:90%
Come on in.
462
00:14:21,300 --> 00:14:22,134 align:middle line:90%
Let's have pancakes.
463
00:14:22,134 --> 00:14:30,000 align:middle line:90%
464
00:14:22,134 --> 00:14:30,000 align:middle line:90%
465
00:14:22,134 --> 00:14:30,000 align:middle line:90%
466
00:14:30,000 --> 00:14:32,880 align:middle line:90%
Why do you keep a
horse on the veranda?
467
00:14:32,880 --> 00:14:35,400 align:middle line:90%
Well, he'd be in the
way in the kitchen.
468
00:14:32,880 --> 00:14:35,400 align:middle line:90%
Well, he'd be in the
way in the kitchen.
469
00:14:35,400 --> 00:14:36,960 align:middle line:90%
And he doesn't like
the living room.
470
00:14:36,960 --> 00:14:41,161 align:middle line:90%
471
00:14:36,960 --> 00:14:41,161 align:middle line:90%
472
00:14:41,161 --> 00:14:43,120 align:middle line:90%
(SINGING) First, let's
start with a happy heart
473
00:14:43,120 --> 00:14:44,800 align:middle line:90%
and mix with good intentions.
474
00:14:44,800 --> 00:14:47,950 align:middle line:90%
A pinch of talk can do no harm,
and a dream is good to mention.
475
00:14:44,800 --> 00:14:47,950 align:middle line:90%
A pinch of talk can do no harm,
and a dream is good to mention.
476
00:14:47,950 --> 00:14:51,610 align:middle line:90%
Stir it all up in a great big
cup and shake it with emotion.
477
00:14:47,950 --> 00:14:51,610 align:middle line:90%
Stir it all up in a great big
cup and shake it with emotion.
478
00:14:51,610 --> 00:14:54,800 align:middle line:90%
Then we'll top it off with love
cause that's the magic potion.
479
00:14:54,800 --> 00:14:57,910 align:middle line:90%
Then we'll try it out to see
if we should add some more.
480
00:14:54,800 --> 00:14:57,910 align:middle line:90%
Then we'll try it out to see
if we should add some more.
481
00:14:57,910 --> 00:14:59,570 align:middle line:90%
There's really nothing to it.
482
00:14:59,570 --> 00:15:01,330 align:middle line:90%
There's really nothing to it.
483
00:14:59,570 --> 00:15:01,330 align:middle line:90%
There's really nothing to it.
484
00:15:01,330 --> 00:15:07,435 align:middle line:90%
All you do is follow, all you do
is follow this recipe for life.
485
00:15:01,330 --> 00:15:07,435 align:middle line:90%
All you do is follow, all you do
is follow this recipe for life.
486
00:15:07,435 --> 00:15:10,360 align:middle line:90%
487
00:15:07,435 --> 00:15:10,360 align:middle line:90%
488
00:15:10,360 --> 00:15:13,630 align:middle line:90%
Life is so much better when
you flavor it with travel.
489
00:15:13,630 --> 00:15:16,810 align:middle line:90%
Season with adventure and
your dreams will soon unravel.
490
00:15:13,630 --> 00:15:16,810 align:middle line:90%
Season with adventure and
your dreams will soon unravel.
491
00:15:16,810 --> 00:15:18,580 align:middle line:90%
Why don't we go to Borneo?
492
00:15:18,580 --> 00:15:20,310 align:middle line:90%
Ingredients there are warmer.
493
00:15:18,580 --> 00:15:20,310 align:middle line:90%
Ingredients there are warmer.
494
00:15:20,310 --> 00:15:23,650 align:middle line:90%
Toss them in and have something
from the land of Monday humors.
495
00:15:23,650 --> 00:15:26,740 align:middle line:90%
Things get fun if you make a
run to Gotland for a party.
496
00:15:23,650 --> 00:15:26,740 align:middle line:90%
Things get fun if you make a
run to Gotland for a party.
497
00:15:26,740 --> 00:15:28,990 align:middle line:90%
And after that, you can
chew the fat in Reykjavik,
498
00:15:28,990 --> 00:15:29,930 align:middle line:90%
where it's hearty.
499
00:15:29,930 --> 00:15:33,470 align:middle line:90%
With not much cash, we can add
a dash of weekend in Tahiti.
500
00:15:29,930 --> 00:15:33,470 align:middle line:90%
With not much cash, we can add
a dash of weekend in Tahiti.
501
00:15:33,470 --> 00:15:36,810 align:middle line:90%
Life is just a piece of cake
and I'm its little sweetie!
502
00:15:33,470 --> 00:15:36,810 align:middle line:90%
Life is just a piece of cake
and I'm its little sweetie!
503
00:15:36,810 --> 00:15:38,280 align:middle line:90%
BOTH: Life is just
a piece of cake
504
00:15:38,280 --> 00:15:40,140 align:middle line:90%
and she's its little sweetie.
505
00:15:38,280 --> 00:15:40,140 align:middle line:90%
and she's its little sweetie.
506
00:15:40,140 --> 00:15:43,170 align:middle line:90%
Then we try it out to see
if we should add some more.
507
00:15:43,170 --> 00:15:44,870 align:middle line:90%
There's really nothing to it.
508
00:15:44,870 --> 00:15:46,710 align:middle line:90%
There's really nothing to it.
509
00:15:44,870 --> 00:15:46,710 align:middle line:90%
There's really nothing to it.
510
00:15:46,710 --> 00:15:48,390 align:middle line:10%
All you do is follow.
511
00:15:48,390 --> 00:15:50,100 align:middle line:90%
BOTH: All we do is follow.
512
00:15:48,390 --> 00:15:50,100 align:middle line:90%
BOTH: All we do is follow.
513
00:15:50,100 --> 00:15:52,860 align:middle line:90%
PIPPI: All you do is follow
this recipe for life.
514
00:15:52,860 --> 00:15:55,590 align:middle line:90%
515
00:15:52,860 --> 00:15:55,590 align:middle line:90%
516
00:15:55,590 --> 00:15:58,920 align:middle line:90%
From Zanzibar to Singapore,
from Fiji to Kolkata,
517
00:15:58,920 --> 00:16:00,520 align:middle line:90%
we're sure to taste
the spice of life.
518
00:15:58,920 --> 00:16:00,520 align:middle line:90%
we're sure to taste
the spice of life.
519
00:16:00,520 --> 00:16:02,010 align:middle line:90%
They may 'em like no other.
520
00:16:02,010 --> 00:16:05,430 align:middle line:90%
Well borrow some from Java
and we'll Cairo it Bali.
521
00:16:02,010 --> 00:16:05,430 align:middle line:90%
Well borrow some from Java
and we'll Cairo it Bali.
522
00:16:05,430 --> 00:16:07,650 align:middle line:90%
We'll shoot the moon from
old Rangoon and Delhi
523
00:16:07,650 --> 00:16:08,790 align:middle line:90%
while we dally.
524
00:16:08,790 --> 00:16:11,010 align:middle line:90%
BOTH: Shoot the moon from
old Rangoon and Delhi
525
00:16:08,790 --> 00:16:11,010 align:middle line:90%
BOTH: Shoot the moon from
old Rangoon and Delhi
526
00:16:11,010 --> 00:16:11,820 align:middle line:90%
while we dally.
527
00:16:11,820 --> 00:16:15,360 align:middle line:90%
528
00:16:11,820 --> 00:16:15,360 align:middle line:90%
529
00:16:15,360 --> 00:16:18,630 align:middle line:90%
We'll stir the pot with
Ballarat and throw in Yokohama.
530
00:16:18,630 --> 00:16:21,960 align:middle line:90%
We'll go for more in Bangalore
and soak in Zamboanga.
531
00:16:18,630 --> 00:16:21,960 align:middle line:90%
We'll go for more in Bangalore
and soak in Zamboanga.
532
00:16:21,960 --> 00:16:25,350 align:middle line:90%
If you stick your neck out
and you slap it all together,
533
00:16:21,960 --> 00:16:25,350 align:middle line:90%
If you stick your neck out
and you slap it all together,
534
00:16:25,350 --> 00:16:26,890 align:middle line:90%
life will never let you down.
535
00:16:26,890 --> 00:16:28,680 align:middle line:90%
It'll keep you up forever.
536
00:16:28,680 --> 00:16:30,240 align:middle line:90%
BOTH: Life will
never let you down.
537
00:16:28,680 --> 00:16:30,240 align:middle line:90%
BOTH: Life will
never let you down.
538
00:16:30,240 --> 00:16:32,010 align:middle line:90%
It'll keep you up forever.
539
00:16:32,010 --> 00:16:35,070 align:middle line:90%
Then you try it out to see
if we should add some more.
540
00:16:32,010 --> 00:16:35,070 align:middle line:90%
Then you try it out to see
if we should add some more.
541
00:16:35,070 --> 00:16:36,820 align:middle line:90%
There's really nothing to it.
542
00:16:36,820 --> 00:16:38,580 align:middle line:90%
There's really nothing to it.
543
00:16:38,580 --> 00:16:39,990 align:middle line:90%
All you do is follow--
544
00:16:39,990 --> 00:16:41,710 align:middle line:90%
BOTH: This recipe for life.
545
00:16:39,990 --> 00:16:41,710 align:middle line:90%
BOTH: This recipe for life.
546
00:16:41,710 --> 00:16:43,300 align:middle line:90%
There's really nothing to it.
547
00:16:43,300 --> 00:16:45,000 align:middle line:90%
There's really nothing to it.
548
00:16:43,300 --> 00:16:45,000 align:middle line:90%
There's really nothing to it.
549
00:16:45,000 --> 00:16:46,440 align:middle line:90%
All you do is follow--
550
00:16:46,440 --> 00:16:48,070 align:middle line:90%
BOTH: This recipe for life.
551
00:16:48,070 --> 00:16:49,690 align:middle line:90%
There's really nothing to it.
552
00:16:49,690 --> 00:16:51,360 align:middle line:90%
There's really nothing to it.
553
00:16:49,690 --> 00:16:51,360 align:middle line:90%
There's really nothing to it.
554
00:16:51,360 --> 00:16:52,470 align:middle line:90%
All you do follow--
555
00:16:52,470 --> 00:16:54,080 align:middle line:90%
BOTH: This recipe for life.
556
00:16:54,080 --> 00:16:56,780 align:middle line:90%
557
00:16:54,080 --> 00:16:56,780 align:middle line:90%
558
00:16:56,780 --> 00:16:58,650 align:middle line:90%
TOMMY: Mrs. Prysselius!
559
00:16:58,650 --> 00:17:00,180 align:middle line:90%
Children.
560
00:16:58,650 --> 00:17:00,180 align:middle line:90%
Children.
561
00:17:00,180 --> 00:17:01,860 align:middle line:90%
What would your parents think?
562
00:17:01,860 --> 00:17:04,050 align:middle line:90%
Shouldn't you be
running along home?
563
00:17:04,050 --> 00:17:05,098 align:middle line:90%
It's OK.
564
00:17:04,050 --> 00:17:05,098 align:middle line:90%
It's OK.
565
00:17:05,098 --> 00:17:08,130 align:middle line:90%
Anyway, if you don't
go, you can't come back.
566
00:17:08,130 --> 00:17:10,348 align:middle line:90%
And that would be
a dreadful pity.
567
00:17:08,130 --> 00:17:10,348 align:middle line:90%
And that would be
a dreadful pity.
568
00:17:10,348 --> 00:17:11,490 align:middle line:90%
Now!
569
00:17:11,490 --> 00:17:14,140 align:middle line:90%
BOTH: Good day, Mrs. Prysselius.
570
00:17:14,140 --> 00:17:16,800 align:middle line:90%
Well, Little Miss Mayhem.
571
00:17:14,140 --> 00:17:16,800 align:middle line:90%
Well, Little Miss Mayhem.
572
00:17:16,800 --> 00:17:18,720 align:middle line:90%
What do you have to
say for yourself?
573
00:17:18,720 --> 00:17:20,760 align:middle line:90%
How nice to have
another guest.
574
00:17:18,720 --> 00:17:20,760 align:middle line:90%
How nice to have
another guest.
575
00:17:20,760 --> 00:17:21,867 align:middle line:90%
Please, come in.
576
00:17:21,867 --> 00:17:23,039 align:middle line:90%
We just made pancakes.
577
00:17:23,039 --> 00:17:23,879 align:middle line:90%
578
00:17:23,900 --> 00:17:31,571
579
00:17:23,900 --> 00:17:31,571
580
00:17:31,571 --> 00:17:32,371
Oh
581
00:17:32,371 --> 00:17:33,961
- Oh.
- Have a seat.
582
00:17:32,371 --> 00:17:33,961
- Oh.
- Have a seat.
583
00:17:33,961 --> 00:17:38,311
Have a pancake, both of you.
584
00:17:38,311 --> 00:17:39,631
Young lady.
585
00:17:38,311 --> 00:17:39,631
Young lady.
586
00:17:39,631 --> 00:17:42,211
I should like to speak
with your parents.
587
00:17:42,211 --> 00:17:44,281
My father isn't
here right now.
588
00:17:42,211 --> 00:17:44,281
My father isn't
here right now.
589
00:17:44,281 --> 00:17:48,301
Then I shall speak
with your mother, child.
590
00:17:48,301 --> 00:17:51,001
PIPPI: My mother isn't
here either, actually.
591
00:17:48,301 --> 00:17:51,001
PIPPI: My mother isn't
here either, actually.
592
00:17:51,001 --> 00:17:55,051
You mean to say
you're here all alone?
593
00:17:51,001 --> 00:17:55,051
You mean to say
you're here all alone?
594
00:17:55,051 --> 00:17:57,071
I'm not alone.
595
00:17:57,071 --> 00:17:59,161
There's Horse and Mr. Nilsson.
596
00:17:57,071 --> 00:17:59,161
There's Horse and Mr. Nilsson.
597
00:17:59,161 --> 00:18:00,031
Mr. Nilsson?
598
00:18:00,031 --> 00:18:04,801
599
00:18:00,031 --> 00:18:04,801
600
00:18:04,801 --> 00:18:06,001
Come, come now.
601
00:18:06,001 --> 00:18:08,051
This is a serious situation.
602
00:18:08,051 --> 00:18:09,121
I agree.
603
00:18:08,051 --> 00:18:09,121
I agree.
604
00:18:09,121 --> 00:18:11,041
This water could
spill any minute.
605
00:18:11,041 --> 00:18:20,201
606
00:18:11,041 --> 00:18:20,201
607
00:18:11,041 --> 00:18:20,201
608
00:18:20,201 --> 00:18:21,874
My poor little--
609
00:18:21,874 --> 00:18:23,127
Eh?
610
00:18:23,127 --> 00:18:25,851
Oh, my.
611
00:18:23,127 --> 00:18:25,851
Oh, my.
612
00:18:25,851 --> 00:18:26,736
Whoa!
613
00:18:26,736 --> 00:18:28,961
[HUMMING]
614
00:18:26,736 --> 00:18:28,961
[HUMMING]
615
00:18:28,961 --> 00:18:30,101
Come now.
616
00:18:30,101 --> 00:18:32,051
Enough of this funny business.
617
00:18:32,051 --> 00:18:34,721
When will your parents
be here, young lady?
618
00:18:32,051 --> 00:18:34,721
When will your parents
be here, young lady?
619
00:18:34,721 --> 00:18:37,637
That's an excellent question.
620
00:18:37,637 --> 00:18:41,721
You see, my mother is in heaven
and my father's lost at sea.
621
00:18:37,637 --> 00:18:41,721
You see, my mother is in heaven
and my father's lost at sea.
622
00:18:41,721 --> 00:18:43,881
Although Fridolf's
gone to find him.
623
00:18:43,881 --> 00:18:46,221
This is impossible.
624
00:18:43,881 --> 00:18:46,221
This is impossible.
625
00:18:46,221 --> 00:18:47,391
It is?
626
00:18:47,391 --> 00:18:48,531
What?
627
00:18:48,531 --> 00:18:51,691
That you should live
here all by yourself.
628
00:18:48,531 --> 00:18:51,691
That you should live
here all by yourself.
629
00:18:51,691 --> 00:18:53,901
Shoo!
630
00:18:51,691 --> 00:18:53,901
Shoo!
631
00:18:53,901 --> 00:18:57,681
We must find you a place
in a children's home.
632
00:18:57,681 --> 00:19:00,061
But I already live
in a children's home.
633
00:18:57,681 --> 00:19:00,061
But I already live
in a children's home.
634
00:19:00,061 --> 00:19:00,861
Oh?
635
00:19:00,861 --> 00:19:03,001
And just where is this home?
636
00:19:03,001 --> 00:19:03,801
Here.
637
00:19:03,801 --> 00:19:08,540
After all, I am a child
and this is my home.
638
00:19:03,801 --> 00:19:08,540
After all, I am a child
and this is my home.
639
00:19:08,540 --> 00:19:11,901
So this must be a
children's home.
640
00:19:08,540 --> 00:19:11,901
So this must be a
children's home.
641
00:19:11,901 --> 00:19:13,411
This is enough.
642
00:19:13,411 --> 00:19:15,931
You are going to a
proper children's home.
643
00:19:13,411 --> 00:19:15,931
You are going to a
proper children's home.
644
00:19:15,931 --> 00:19:16,731
Hmm.
645
00:19:16,731 --> 00:19:20,241
This children's home, can
you keep horses there?
646
00:19:16,731 --> 00:19:20,241
This children's home, can
you keep horses there?
647
00:19:20,241 --> 00:19:21,510
Horses?
648
00:19:21,510 --> 00:19:23,601
Of course not.
649
00:19:23,601 --> 00:19:26,151
I thought as much.
650
00:19:23,601 --> 00:19:26,151
I thought as much.
651
00:19:26,151 --> 00:19:27,981
What about monkeys?
652
00:19:27,981 --> 00:19:29,129
Definitely not.
653
00:19:27,981 --> 00:19:29,129
Definitely not.
654
00:19:29,129 --> 00:19:31,671
Well, then you'll have to find
children for your children's
655
00:19:31,671 --> 00:19:32,581
home somewhere else.
656
00:19:32,581 --> 00:19:33,381
[WHINNY]
657
00:19:33,381 --> 00:19:35,211
I think I'll stay right here.
658
00:19:33,381 --> 00:19:35,211
I think I'll stay right here.
659
00:19:35,211 --> 00:19:37,371
And then, may I
ask, exactly what
660
00:19:37,371 --> 00:19:39,591
you propose to do for money?
661
00:19:37,371 --> 00:19:39,591
you propose to do for money?
662
00:19:39,591 --> 00:19:41,461
My gold coins, of course.
663
00:19:41,461 --> 00:19:44,371
Your what?
664
00:19:41,461 --> 00:19:44,371
Your what?
665
00:19:44,371 --> 00:19:46,121
My gold coins.
666
00:19:46,121 --> 00:19:47,401
[GASPS]
667
00:19:47,401 --> 00:19:48,551
My goodness, child.
668
00:19:48,551 --> 00:19:50,971
This will not do.
669
00:19:48,551 --> 00:19:50,971
This will not do.
670
00:19:50,971 --> 00:19:52,711
You'll be hearing from me.
671
00:19:52,711 --> 00:19:53,641
I'll be back.
672
00:19:53,641 --> 00:19:58,111
673
00:19:53,641 --> 00:19:58,111
674
00:19:58,111 --> 00:19:59,776
My, she was touchy.
675
00:19:58,111 --> 00:19:59,776
My, she was touchy.
676
00:19:59,776 --> 00:20:09,411
677
00:19:59,776 --> 00:20:09,411
678
00:19:59,776 --> 00:20:09,411
679
00:20:09,411 --> 00:20:11,301
He's a slippery
one, all right.
680
00:20:11,301 --> 00:20:12,681
He's notorious.
681
00:20:12,681 --> 00:20:14,911
The whole country's
been after him.
682
00:20:12,681 --> 00:20:14,911
The whole country's
been after him.
683
00:20:14,911 --> 00:20:16,821
We'll need the right bait.
684
00:20:16,821 --> 00:20:20,551
Let's just see who
outsmart who this time.
685
00:20:16,821 --> 00:20:20,551
Let's just see who
outsmart who this time.
686
00:20:20,551 --> 00:20:21,351
Uh-oh.
687
00:20:21,351 --> 00:20:22,151
What?
688
00:20:22,151 --> 00:20:23,601
We're almost out of cookies.
689
00:20:23,601 --> 00:20:27,137
Better fill out form 8799-D.
690
00:20:23,601 --> 00:20:27,137
Better fill out form 8799-D.
691
00:20:27,137 --> 00:20:29,661
By the way, the
gentleman in 39
692
00:20:27,137 --> 00:20:29,661
By the way, the
gentleman in 39
693
00:20:29,661 --> 00:20:31,971
have requested
some extra sheets.
694
00:20:31,971 --> 00:20:40,961
That'll mean a special
requisition form 1401-B.
695
00:20:31,971 --> 00:20:40,961
That'll mean a special
requisition form 1401-B.
696
00:20:31,971 --> 00:20:40,961
That'll mean a special
requisition form 1401-B.
697
00:20:40,961 --> 00:20:43,541
We are men of
humble pleasures.
698
00:20:43,541 --> 00:20:45,491
We are chaps of modest dreams.
699
00:20:43,541 --> 00:20:45,491
We are chaps of modest dreams.
700
00:20:45,491 --> 00:20:50,501
It's the simple things that
make one's life complete.
701
00:20:45,491 --> 00:20:50,501
It's the simple things that
make one's life complete.
702
00:20:50,501 --> 00:20:52,511
Some bread upon the table.
703
00:20:52,511 --> 00:20:55,091
A few pennies in the bank.
704
00:20:52,511 --> 00:20:55,091
A few pennies in the bank.
705
00:20:55,091 --> 00:20:58,101
BOTH: (SINGING) And every
now and then, a little treat.
706
00:20:58,101 --> 00:21:06,841
707
00:20:58,101 --> 00:21:06,841
708
00:20:58,101 --> 00:21:06,841
709
00:21:06,841 --> 00:21:09,631
You know what I really
want, Thunder-Karlsson?
710
00:21:06,841 --> 00:21:09,631
You know what I really
want, Thunder-Karlsson?
711
00:21:09,631 --> 00:21:12,061
You're not going to
sing, are you, Bloom?
712
00:21:12,061 --> 00:21:16,441
(SINGING) I want a
bowler, an English bowler.
713
00:21:12,061 --> 00:21:16,441
(SINGING) I want a
bowler, an English bowler.
714
00:21:16,441 --> 00:21:21,061
That's all I'm yearning for,
and nothing more than that.
715
00:21:16,441 --> 00:21:21,061
That's all I'm yearning for,
and nothing more than that.
716
00:21:21,061 --> 00:21:23,821
I'll wear my bowler
when I'm yachting
717
00:21:23,821 --> 00:21:25,771
or gavotting with my friends.
718
00:21:23,821 --> 00:21:25,771
or gavotting with my friends.
719
00:21:25,771 --> 00:21:28,201
I'll tip it lightly
to the ladies
720
00:21:28,201 --> 00:21:30,083
from my white Mercedes-Benz.
721
00:21:28,201 --> 00:21:30,083
from my white Mercedes-Benz.
722
00:21:30,083 --> 00:21:32,941
723
00:21:32,941 --> 00:21:39,091
I'll take it clubbing and hobo
snubbing and elbow rubbing
724
00:21:32,941 --> 00:21:39,091
I'll take it clubbing and hobo
snubbing and elbow rubbing
725
00:21:32,941 --> 00:21:39,091
I'll take it clubbing and hobo
snubbing and elbow rubbing
726
00:21:39,091 --> 00:21:42,451
with some shady diplomat.
727
00:21:42,451 --> 00:21:48,241
And when I buy the Taj Mahal and
host the Frauds on Felons Ball,
728
00:21:42,451 --> 00:21:48,241
And when I buy the Taj Mahal and
host the Frauds on Felons Ball,
729
00:21:48,241 --> 00:21:54,271
I'll sport my modest
little English bowler hat.
730
00:21:48,241 --> 00:21:54,271
I'll sport my modest
little English bowler hat.
731
00:21:48,241 --> 00:21:54,271
I'll sport my modest
little English bowler hat.
732
00:21:54,271 --> 00:21:57,811
(SINGING) I want a
tooth, one golden tooth
733
00:21:57,811 --> 00:22:04,111
to keep my tongue from hanging
loose, dining with the king
734
00:21:57,811 --> 00:22:04,111
to keep my tongue from hanging
loose, dining with the king
735
00:21:57,811 --> 00:22:04,111
to keep my tongue from hanging
loose, dining with the king
736
00:22:04,111 --> 00:22:06,691
and queen of Spain.
737
00:22:06,691 --> 00:22:09,791
I'll use it to crack
open the champagne.
738
00:22:06,691 --> 00:22:09,791
I'll use it to crack
open the champagne.
739
00:22:09,791 --> 00:22:15,891
740
00:22:09,791 --> 00:22:15,891
741
00:22:15,891 --> 00:22:19,671
Tell you the truth,
I want a tooth,
742
00:22:15,891 --> 00:22:19,671
Tell you the truth,
I want a tooth,
743
00:22:19,671 --> 00:22:24,291
one that I can't lie through.
744
00:22:19,671 --> 00:22:24,291
one that I can't lie through.
745
00:22:24,291 --> 00:22:26,991
Dames will find me
dashing when they
746
00:22:26,991 --> 00:22:32,511
see me flashing my gold tooth.
747
00:22:26,991 --> 00:22:32,511
see me flashing my gold tooth.
748
00:22:32,511 --> 00:22:33,801
I want a bowler.
749
00:22:33,801 --> 00:22:34,866
I want a tooth.
750
00:22:33,801 --> 00:22:34,866
I want a tooth.
751
00:22:34,866 --> 00:22:36,081
An English bowler.
752
00:22:36,081 --> 00:22:37,011
One golden tooth.
753
00:22:37,011 --> 00:22:41,841
That's all I'm yearning for
and nothing more than that.
754
00:22:37,011 --> 00:22:41,841
That's all I'm yearning for
and nothing more than that.
755
00:22:41,841 --> 00:22:44,191
I'll wear my Bowler
when I'm yachting
756
00:22:41,841 --> 00:22:44,191
I'll wear my Bowler
when I'm yachting
757
00:22:44,191 --> 00:22:46,731
or gavotting with my friends.
758
00:22:46,731 --> 00:22:49,581
I'll tip it lightly
to the ladies
759
00:22:46,731 --> 00:22:49,581
I'll tip it lightly
to the ladies
760
00:22:49,581 --> 00:22:51,381
from my white Mercedes-Benz.
761
00:22:51,381 --> 00:22:54,741
762
00:22:51,381 --> 00:22:54,741
763
00:22:54,741 --> 00:22:55,776
I'll take it clubbing.
764
00:22:55,776 --> 00:22:56,961
Tell you the truth.
765
00:22:56,961 --> 00:22:58,101
And hobo snubbing.
766
00:22:58,101 --> 00:22:59,301
I want a tooth.
767
00:22:58,101 --> 00:22:59,301
I want a tooth.
768
00:22:59,301 --> 00:23:01,921
And elbow rubbing with
some shady diplomat.
769
00:23:01,921 --> 00:23:04,661
770
00:23:01,921 --> 00:23:04,661
771
00:23:04,661 --> 00:23:09,376
Dame will find me
dashing when they
772
00:23:04,661 --> 00:23:09,376
Dame will find me
dashing when they
773
00:23:09,376 --> 00:23:15,131
see me flashing my gold tooth.
774
00:23:09,376 --> 00:23:15,131
see me flashing my gold tooth.
775
00:23:15,131 --> 00:23:15,941
[DOG YAPPING]
776
00:23:15,941 --> 00:23:16,741
Uh-oh.
777
00:23:16,741 --> 00:23:17,901
I know that yap.
778
00:23:17,901 --> 00:23:19,456
And she's brought her dog too.
779
00:23:17,901 --> 00:23:19,456
And she's brought her dog too.
780
00:23:19,456 --> 00:23:23,071
781
00:23:23,071 --> 00:23:23,941
Have a seat.
782
00:23:23,071 --> 00:23:23,941
Have a seat.
783
00:23:23,941 --> 00:23:25,021
Be with you in a moment.
784
00:23:25,021 --> 00:23:28,411
785
00:23:28,411 --> 00:23:31,721
Mrs. Prysselius.
786
00:23:28,411 --> 00:23:31,721
Mrs. Prysselius.
787
00:23:31,721 --> 00:23:32,521
Ahem.
788
00:23:32,521 --> 00:23:37,081
Gentlemen, I have a matter of
grave civic danger to report.
789
00:23:32,521 --> 00:23:37,081
Gentlemen, I have a matter of
grave civic danger to report.
790
00:23:37,081 --> 00:23:39,031
Oh, my.
791
00:23:37,081 --> 00:23:39,031
Oh, my.
792
00:23:39,031 --> 00:23:41,461
There's a little
girl named Pippi
793
00:23:41,461 --> 00:23:43,861
living at Villa
Villekulla, and she's
794
00:23:43,861 --> 00:23:48,131
living there all by herself.
795
00:23:43,861 --> 00:23:48,131
living there all by herself.
796
00:23:48,131 --> 00:23:49,371
Is the house stolen?
797
00:23:48,131 --> 00:23:49,371
Is the house stolen?
798
00:23:49,371 --> 00:23:50,171
No.
799
00:23:50,171 --> 00:23:51,401
It's simply unacceptable.
800
00:23:51,401 --> 00:23:52,601
Something must be done.
801
00:23:52,601 --> 00:23:55,811
Perhaps you should call
the welfare authorities.
802
00:23:52,601 --> 00:23:55,811
Perhaps you should call
the welfare authorities.
803
00:23:55,811 --> 00:23:56,681
Hardly.
804
00:23:56,681 --> 00:23:58,151
This is serious.
805
00:23:58,151 --> 00:23:59,651
She's a nuisance.
806
00:23:58,151 --> 00:23:59,651
She's a nuisance.
807
00:23:59,651 --> 00:24:00,671
Nuisance?
808
00:24:00,671 --> 00:24:01,991
Nuisance.
809
00:24:01,991 --> 00:24:05,201
We have several
forms for nuisances.
810
00:24:01,991 --> 00:24:05,201
We have several
forms for nuisances.
811
00:24:05,201 --> 00:24:06,531
Oh, here we go.
- Enough!
812
00:24:06,531 --> 00:24:07,331
Enough.
813
00:24:07,331 --> 00:24:12,101
She's living alone,
unsupervised.
814
00:24:07,331 --> 00:24:12,101
She's living alone,
unsupervised.
815
00:24:12,101 --> 00:24:14,591
That wouldn't be vagrancy.
816
00:24:12,101 --> 00:24:14,591
That wouldn't be vagrancy.
817
00:24:14,591 --> 00:24:16,271
Not if there's
a house involved.
818
00:24:16,271 --> 00:24:17,231
You fools.
819
00:24:17,231 --> 00:24:19,061
She's out of control.
820
00:24:17,231 --> 00:24:19,061
She's out of control.
821
00:24:19,061 --> 00:24:22,421
And she's got all that
money lying around.
822
00:24:22,421 --> 00:24:27,251
A whole trunk full, just sitting
in the middle of the room.
823
00:24:22,421 --> 00:24:27,251
A whole trunk full, just sitting
in the middle of the room.
824
00:24:27,251 --> 00:24:28,241
Ooh.
825
00:24:28,241 --> 00:24:30,311
Is it stolen money?
826
00:24:28,241 --> 00:24:30,311
Is it stolen money?
827
00:24:30,311 --> 00:24:32,661
That's not the point.
828
00:24:32,661 --> 00:24:34,451
The child is in danger.
829
00:24:32,661 --> 00:24:34,451
The child is in danger.
830
00:24:34,451 --> 00:24:39,971
She doesn't even have the
sense to lock her door.
831
00:24:34,451 --> 00:24:39,971
She doesn't even have the
sense to lock her door.
832
00:24:39,971 --> 00:24:41,171
About this money.
833
00:24:41,171 --> 00:24:44,261
Is it less than $99.58?
834
00:24:41,171 --> 00:24:44,261
Is it less than $99.58?
835
00:24:44,261 --> 00:24:45,641
Imbecile!
836
00:24:45,641 --> 00:24:48,281
That urchin has to be
put under supervision
837
00:24:48,281 --> 00:24:50,631
in the children's home.
838
00:24:48,281 --> 00:24:50,631
in the children's home.
839
00:24:50,631 --> 00:24:55,911
Do it now or I'll
have your jobs.
840
00:24:50,631 --> 00:24:55,911
Do it now or I'll
have your jobs.
841
00:24:55,911 --> 00:24:57,441
Oh, rapture.
842
00:24:57,441 --> 00:25:00,202
843
00:24:57,441 --> 00:25:00,202
844
00:25:00,202 --> 00:25:01,661
BOTH: (SINGING)
I'll get my bowler.
845
00:25:01,661 --> 00:25:02,461
I'll get my tooth.
846
00:25:02,461 --> 00:25:03,261
My English bowler.
847
00:25:03,261 --> 00:25:04,091
My glorious tooth.
848
00:25:03,261 --> 00:25:04,091
My glorious tooth.
849
00:25:04,091 --> 00:25:07,071
One will ever call
us vulgar or uncouth.
850
00:25:07,071 --> 00:25:09,131
I'll be amazed and
so Will you with how
851
00:25:07,071 --> 00:25:09,131
I'll be amazed and
so Will you with how
852
00:25:09,131 --> 00:25:10,761
are futures will unfold.
853
00:25:10,761 --> 00:25:13,511
We'll stroll to Villekulla
and we'll pilfer Pippi's gold.
854
00:25:13,511 --> 00:25:16,771
And barring any stupid blunders,
we'll take wonders to behold.
855
00:25:13,511 --> 00:25:16,771
And barring any stupid blunders,
we'll take wonders to behold.
856
00:25:16,771 --> 00:25:20,371
857
00:25:16,771 --> 00:25:20,371
858
00:25:20,371 --> 00:25:22,831
With my Ascot and my bowler.
859
00:25:22,831 --> 00:25:24,691
My diamond studded molar.
860
00:25:22,831 --> 00:25:24,691
My diamond studded molar.
861
00:25:24,691 --> 00:25:26,461
My lunch of seven courses.
862
00:25:26,461 --> 00:25:28,141
My racetrack and my horses.
863
00:25:28,141 --> 00:25:29,611
A castle and us in it.
864
00:25:28,141 --> 00:25:29,611
A castle and us in it.
865
00:25:29,611 --> 00:25:30,891
The sky will be the limit.
866
00:25:30,891 --> 00:25:33,781
867
00:25:33,781 --> 00:25:37,681
With just a bowler
and a new gold tooth.
868
00:25:33,781 --> 00:25:37,681
With just a bowler
and a new gold tooth.
869
00:25:37,681 --> 00:25:42,127
870
00:25:37,681 --> 00:25:42,127
871
00:25:42,127 --> 00:25:45,585
[RAIN POURING]
872
00:25:42,127 --> 00:25:45,585
[RAIN POURING]
873
00:25:45,585 --> 00:26:12,931
874
00:25:45,585 --> 00:26:12,931
875
00:25:45,585 --> 00:26:12,931
876
00:25:45,585 --> 00:26:12,931
877
00:25:45,585 --> 00:26:12,931
878
00:25:45,585 --> 00:26:12,931
879
00:26:12,931 --> 00:26:15,391
TOMMY: Why are you watering
the flowers, Pippi?
880
00:26:12,931 --> 00:26:15,391
TOMMY: Why are you watering
the flowers, Pippi?
881
00:26:15,391 --> 00:26:17,041
When it's raining?
882
00:26:17,041 --> 00:26:19,321
That's easy for
you to say, but I've
883
00:26:17,041 --> 00:26:19,321
That's easy for
you to say, but I've
884
00:26:19,321 --> 00:26:21,091
been awake all night
looking forward
885
00:26:21,091 --> 00:26:23,011
to watering the flowers.
886
00:26:23,011 --> 00:26:26,101
And I'm not going to let a
little rain stand in my way.
887
00:26:23,011 --> 00:26:26,101
And I'm not going to let a
little rain stand in my way.
888
00:26:26,101 --> 00:26:27,211
Come on in.
889
00:26:27,211 --> 00:26:28,561
No, thanks.
890
00:26:28,561 --> 00:26:30,611
We have to go to school.
891
00:26:28,561 --> 00:26:30,611
We have to go to school.
892
00:26:30,611 --> 00:26:31,501
Why?
893
00:26:31,501 --> 00:26:33,431
What do you do there?
894
00:26:33,431 --> 00:26:36,541
Well, you've learned
things like 2 times 2 is 4.
895
00:26:33,431 --> 00:26:36,541
Well, you've learned
things like 2 times 2 is 4.
896
00:26:36,541 --> 00:26:38,591
You know, multiplication.
897
00:26:38,591 --> 00:26:40,621
Plutification?
898
00:26:38,591 --> 00:26:40,621
Plutification?
899
00:26:40,621 --> 00:26:41,971
I never heard of it.
900
00:26:41,971 --> 00:26:44,621
But so far, I've gotten
along just fine without it.
901
00:26:41,971 --> 00:26:44,621
But so far, I've gotten
along just fine without it.
902
00:26:44,621 --> 00:26:45,421
Thank you.
903
00:26:45,421 --> 00:26:48,941
904
00:26:45,421 --> 00:26:48,941
905
00:26:48,941 --> 00:26:50,991
ANNIKA: But it's
fun to go to school.
906
00:26:50,991 --> 00:26:53,561
I'd go crazy if I couldn't go.
907
00:26:53,561 --> 00:26:55,841
And you get Christmas
holidays and summer
908
00:26:53,561 --> 00:26:55,841
And you get Christmas
holidays and summer
909
00:26:55,841 --> 00:26:58,091
holidays and Easter holidays.
910
00:26:58,091 --> 00:27:00,551
But that's incredibly unfair.
911
00:26:58,091 --> 00:27:00,551
But that's incredibly unfair.
912
00:27:00,551 --> 00:27:02,681
In four months,
it'll be Christmas.
913
00:27:02,681 --> 00:27:04,481
And you all get
Christmas holidays.
914
00:27:02,681 --> 00:27:04,481
And you all get
Christmas holidays.
915
00:27:04,481 --> 00:27:05,921
And what do I get?
916
00:27:05,921 --> 00:27:08,111
Not the least little holiday.
917
00:27:08,111 --> 00:27:12,831
It's time for some
changes around here.
918
00:27:08,111 --> 00:27:12,831
It's time for some
changes around here.
919
00:27:12,831 --> 00:27:13,631
Great.
920
00:27:13,631 --> 00:27:15,491
You can come with us.
921
00:27:13,631 --> 00:27:15,491
You can come with us.
922
00:27:15,491 --> 00:27:16,421
Oh, no.
923
00:27:16,421 --> 00:27:18,101
I didn't mean now.
924
00:27:18,101 --> 00:27:19,751
I'll just come for
Christmas holidays.
925
00:27:18,101 --> 00:27:19,751
I'll just come for
Christmas holidays.
926
00:27:19,751 --> 00:27:21,041
[BOTH LAUGHING]
927
00:27:21,041 --> 00:27:22,406
OK, see you after school.
928
00:27:22,406 --> 00:27:29,681
929
00:27:22,406 --> 00:27:29,681
930
00:27:22,406 --> 00:27:29,681
931
00:27:29,681 --> 00:27:32,501
I wonder what they actually
do in school, Mr. Nilsson.
932
00:27:32,501 --> 00:27:37,235
933
00:27:32,501 --> 00:27:37,235
934
00:27:37,235 --> 00:27:40,707
[SPLASH]
935
00:27:37,235 --> 00:27:40,707
[SPLASH]
936
00:27:40,707 --> 00:27:52,501
937
00:27:40,707 --> 00:27:52,501
938
00:27:40,707 --> 00:27:52,501
939
00:27:52,501 --> 00:27:53,301
Ugh.
940
00:27:53,301 --> 00:27:55,861
Maybe now we'll
get some answers.
941
00:27:53,301 --> 00:27:55,861
Maybe now we'll
get some answers.
942
00:27:55,861 --> 00:27:57,681
Good morning, ladies.
943
00:27:57,681 --> 00:28:00,801
BOTH: Oh, good morning,
Mrs. Prysselius.
944
00:27:57,681 --> 00:28:00,801
BOTH: Oh, good morning,
Mrs. Prysselius.
945
00:28:00,801 --> 00:28:04,011
I see your husbands
are late for work again.
946
00:28:00,801 --> 00:28:04,011
I see your husbands
are late for work again.
947
00:28:04,011 --> 00:28:05,241
Oh, no.
948
00:28:05,241 --> 00:28:06,771
They're not late.
949
00:28:06,771 --> 00:28:08,061
They were up early.
950
00:28:08,061 --> 00:28:12,171
And they had some important
police work to do.
951
00:28:08,061 --> 00:28:12,171
And they had some important
police work to do.
952
00:28:12,171 --> 00:28:13,461
Oh?
953
00:28:13,461 --> 00:28:15,851
Oh, I see.
954
00:28:13,461 --> 00:28:15,851
Oh, I see.
955
00:28:15,851 --> 00:28:17,991
I feel so much safer
knowing they're on the job.
956
00:28:17,991 --> 00:28:20,446
957
00:28:17,991 --> 00:28:20,446
958
00:28:20,446 --> 00:28:21,246
Good day, ladies.
959
00:28:21,246 --> 00:28:23,981
960
00:28:21,246 --> 00:28:23,981
961
00:28:23,981 --> 00:28:26,849
[DOG YAPPING]
962
00:28:26,849 --> 00:28:27,805
963
00:28:27,805 --> 00:28:29,674
[GRUNTING]
964
00:28:27,805 --> 00:28:29,674
[GRUNTING]
965
00:28:29,674 --> 00:28:31,591
THUNDER-KARLSSON: Do you
need any help, Bloom?
966
00:28:31,591 --> 00:28:35,359
967
00:28:31,591 --> 00:28:35,359
968
00:28:35,359 --> 00:28:36,301
Shh.
969
00:28:36,301 --> 00:28:38,231
Be very quiet.
970
00:28:38,231 --> 00:28:40,351
We don't want to spook them.
971
00:28:38,231 --> 00:28:40,351
We don't want to spook them.
972
00:28:40,351 --> 00:29:02,671
973
00:28:40,351 --> 00:29:02,671
974
00:28:40,351 --> 00:29:02,671
975
00:28:40,351 --> 00:29:02,671
976
00:28:40,351 --> 00:29:02,671
977
00:29:02,671 --> 00:29:05,551
[GASP]
978
00:29:02,671 --> 00:29:05,551
[GASP]
979
00:29:05,551 --> 00:29:07,051
980
00:29:07,051 --> 00:29:10,231
Settle down, now.
981
00:29:07,051 --> 00:29:10,231
Settle down, now.
982
00:29:10,231 --> 00:29:11,651
PIPPI: Hello, everybody.
983
00:29:11,651 --> 00:29:13,051
I changed my mind.
984
00:29:13,051 --> 00:29:14,591
Am I in time for Plutification?
985
00:29:13,051 --> 00:29:14,591
Am I in time for Plutification?
986
00:29:14,591 --> 00:29:15,391
[LAUGHTER]
987
00:29:15,391 --> 00:29:19,141
Oh, you must be the
new little girl in town.
988
00:29:15,391 --> 00:29:19,141
Oh, you must be the
new little girl in town.
989
00:29:19,141 --> 00:29:20,851
Pippi, is it?
990
00:29:20,851 --> 00:29:24,331
My real name is Pippilotta
Delicatessa Windowshade
991
00:29:20,851 --> 00:29:24,331
My real name is Pippilotta
Delicatessa Windowshade
992
00:29:24,331 --> 00:29:26,791
Mackrelmint Efraimsdotter
Longstocking,
993
00:29:26,791 --> 00:29:29,431
daughter of Captain Efraim
Longstocking the seafarer.
994
00:29:26,791 --> 00:29:29,431
daughter of Captain Efraim
Longstocking the seafarer.
995
00:29:29,431 --> 00:29:32,251
But you can call me Pippi.
996
00:29:32,251 --> 00:29:33,361
All right, class.
997
00:29:33,361 --> 00:29:37,811
Now let's put our workbooks
away and try some arithmetic.
998
00:29:33,361 --> 00:29:37,811
Now let's put our workbooks
away and try some arithmetic.
999
00:29:37,811 --> 00:29:41,221
How much are 7 and 5?
1000
00:29:37,811 --> 00:29:41,221
How much are 7 and 5?
1001
00:29:41,221 --> 00:29:42,781
Don't you know?
1002
00:29:42,781 --> 00:29:46,551
I mean, if you don't know, don't
think I'm going to tell you.
1003
00:29:42,781 --> 00:29:46,551
I mean, if you don't know, don't
think I'm going to tell you.
1004
00:29:46,551 --> 00:29:48,811
[LAUGHTER]
1005
00:29:48,811 --> 00:29:51,211
That's not quite the answer.
1006
00:29:48,811 --> 00:29:51,211
That's not quite the answer.
1007
00:29:51,211 --> 00:29:54,031
7 and 5 are 12.
1008
00:29:51,211 --> 00:29:54,031
7 and 5 are 12.
1009
00:29:54,031 --> 00:29:55,051
There, you see.
1010
00:29:55,051 --> 00:29:56,611
You knew it all the time.
1011
00:29:56,611 --> 00:29:58,151
Why did you ask?
1012
00:29:58,151 --> 00:30:01,091
[GASPS]
1013
00:29:58,151 --> 00:30:01,091
[GASPS]
1014
00:30:01,091 --> 00:30:04,041
1015
00:30:01,091 --> 00:30:04,041
1016
00:30:04,041 --> 00:30:08,139
Pippi, let me explain
something about school to you.
1017
00:30:08,139 --> 00:30:10,767
1018
00:30:08,139 --> 00:30:10,767
1019
00:30:10,767 --> 00:30:14,571
(SINGING) Learn this lesson well
today, and Pippi, you must try.
1020
00:30:10,767 --> 00:30:14,571
(SINGING) Learn this lesson well
today, and Pippi, you must try.
1021
00:30:14,571 --> 00:30:16,591
Soon, we'll get to run and play.
1022
00:30:16,591 --> 00:30:18,440
But first, we'll multiply.
1023
00:30:18,440 --> 00:30:22,331
Take a number then
times it yet again.
1024
00:30:18,440 --> 00:30:22,331
Take a number then
times it yet again.
1025
00:30:22,331 --> 00:30:27,486
M-U-L-T-I-plication,
now let's all begin.
1026
00:30:22,331 --> 00:30:27,486
M-U-L-T-I-plication,
now let's all begin.
1027
00:30:27,486 --> 00:30:29,451
Plutification,
multiplication's
1028
00:30:27,486 --> 00:30:29,451
Plutification,
multiplication's
1029
00:30:29,451 --> 00:30:31,191
all the same to me.
1030
00:30:31,191 --> 00:30:34,881
2 times 2 times 3
times 4 equals ABC.
1031
00:30:31,191 --> 00:30:34,881
2 times 2 times 3
times 4 equals ABC.
1032
00:30:34,881 --> 00:30:38,841
I've learned this lesson well,
and as far as I can tell,
1033
00:30:38,841 --> 00:30:43,021
plutification, multiplication--
isn't that the bell?
1034
00:30:38,841 --> 00:30:43,021
plutification, multiplication--
isn't that the bell?
1035
00:30:43,021 --> 00:30:50,331
Here in this school,
sweet, dear Pippi,
1036
00:30:43,021 --> 00:30:50,331
Here in this school,
sweet, dear Pippi,
1037
00:30:43,021 --> 00:30:50,331
Here in this school,
sweet, dear Pippi,
1038
00:30:50,331 --> 00:30:58,111
we have rules to help you learn.
1039
00:30:50,331 --> 00:30:58,111
we have rules to help you learn.
1040
00:30:58,111 --> 00:31:02,721
Reading, writing, rithmetic.
1041
00:30:58,111 --> 00:31:02,721
Reading, writing, rithmetic.
1042
00:31:02,721 --> 00:31:06,061
1043
00:31:02,721 --> 00:31:06,061
1044
00:31:06,061 --> 00:31:12,231
All good children
must take a turn.
1045
00:31:06,061 --> 00:31:12,231
All good children
must take a turn.
1046
00:31:12,231 --> 00:31:15,671
1047
00:31:12,231 --> 00:31:15,671
1048
00:31:15,671 --> 00:31:17,641
School is cool
and so exciting.
1049
00:31:17,641 --> 00:31:19,451
Gee, it's time to paint.
1050
00:31:17,641 --> 00:31:19,451
Gee, it's time to paint.
1051
00:31:19,451 --> 00:31:21,521
Let's not make the
rules so boring.
1052
00:31:21,521 --> 00:31:23,141
Hey, just watch me skate.
1053
00:31:23,141 --> 00:31:25,421
The cat's out on the mat.
1054
00:31:23,141 --> 00:31:25,421
The cat's out on the mat.
1055
00:31:25,421 --> 00:31:27,251
ABC, how's that?
1056
00:31:27,251 --> 00:31:28,151
No more rules.
1057
00:31:28,151 --> 00:31:29,171
I just ain't doing it.
1058
00:31:28,151 --> 00:31:29,171
I just ain't doing it.
1059
00:31:29,171 --> 00:31:32,131
No more Idle chat.
1060
00:31:32,131 --> 00:31:34,051
Now dear Pippi,
please sit down.
1061
00:31:32,131 --> 00:31:34,051
Now dear Pippi,
please sit down.
1062
00:31:34,051 --> 00:31:35,881
I've just the thing for you.
1063
00:31:35,881 --> 00:31:39,811
Read the sentence to the class,
and mind your manners too.
1064
00:31:35,881 --> 00:31:39,811
Read the sentence to the class,
and mind your manners too.
1065
00:31:39,811 --> 00:31:43,651
Now sweet, Pippi, loud and
clear so we can hear your voice.
1066
00:31:43,651 --> 00:31:47,781
Read aloud to everyone, now
join in with the girls and boys.
1067
00:31:43,651 --> 00:31:47,781
Read aloud to everyone, now
join in with the girls and boys.
1068
00:31:47,781 --> 00:31:50,331
Abracadabra, hocus
pocus, you'd be nothing.
1069
00:31:47,781 --> 00:31:50,331
Abracadabra, hocus
pocus, you'd be nothing.
1070
00:31:50,331 --> 00:31:51,611
Watch and focus.
1071
00:31:51,611 --> 00:31:54,451
Fabfabulistic, glibglobadopoly,
what's this figgledy
1072
00:31:51,611 --> 00:31:54,451
Fabfabulistic, glibglobadopoly,
what's this figgledy
1073
00:31:54,451 --> 00:31:55,441
piggledy black stuff?
1074
00:31:55,441 --> 00:31:58,201
Alakazam, alakazany,
plutification
1075
00:31:58,201 --> 00:31:59,311
is driving me crazy.
1076
00:31:58,201 --> 00:31:59,311
is driving me crazy.
1077
00:31:59,311 --> 00:32:03,241
Easy peasy, allie-allie
brainy, enough, enough, enough!
1078
00:32:03,241 --> 00:32:04,951
Abracadabra, hocus pocus.
1079
00:32:03,241 --> 00:32:04,951
Abracadabra, hocus pocus.
1080
00:32:04,951 --> 00:32:07,131
Abracadabra, hocus pocus.
1081
00:32:07,131 --> 00:32:09,005
Fabulistic glibglobadopoly.
1082
00:32:07,131 --> 00:32:09,005
Fabulistic glibglobadopoly.
1083
00:32:09,005 --> 00:32:10,877
Fabulistic glibglobadopoly.
1084
00:32:10,877 --> 00:32:12,556
Alakazam, alakazany.
1085
00:32:12,556 --> 00:32:14,731
Alakazam, alakazany.
1086
00:32:12,556 --> 00:32:14,731
Alakazam, alakazany.
1087
00:32:14,731 --> 00:32:16,365
Easy peasy,
allie-allie brainy.
1088
00:32:16,365 --> 00:32:17,165
That's enough.
1089
00:32:17,165 --> 00:32:18,376
Please, noisy children!
1090
00:32:18,376 --> 00:32:19,585
ALL: School bell's a-ringing.
1091
00:32:18,376 --> 00:32:19,585
ALL: School bell's a-ringing.
1092
00:32:19,585 --> 00:32:20,585
Stop all your singing.
1093
00:32:20,585 --> 00:32:21,601
Enough for the day now.
1094
00:32:21,601 --> 00:32:23,319
ALL: Hip-hip hooray
to plutification!
1095
00:32:23,319 --> 00:32:24,119
Multiplication!
1096
00:32:23,319 --> 00:32:24,119
Multiplication!
1097
00:32:24,119 --> 00:32:26,361
ALL: 4 plus 4,
we'll hit the door.
1098
00:32:26,361 --> 00:32:28,289
One, and-a two, and-a
three, and-a four.
1099
00:32:28,289 --> 00:32:30,206
Five and-a six, no more!
[SCHOOL BELL RINGING]
1100
00:32:28,289 --> 00:32:30,206
Five and-a six, no more!
[SCHOOL BELL RINGING]
1101
00:32:30,206 --> 00:32:31,006
Ugh.
1102
00:32:31,006 --> 00:32:33,261
Class, that's all for today.
1103
00:32:33,261 --> 00:32:35,901
Off you go.
1104
00:32:33,261 --> 00:32:35,901
Off you go.
1105
00:32:35,901 --> 00:32:37,611
Not you, Pippi.
1106
00:32:37,611 --> 00:32:40,771
I want to speak to you alone.
1107
00:32:37,611 --> 00:32:40,771
I want to speak to you alone.
1108
00:32:40,771 --> 00:32:41,791
You know, miss.
1109
00:32:41,791 --> 00:32:43,381
It was very interesting
to come here
1110
00:32:43,381 --> 00:32:44,881
and see what school is like.
1111
00:32:43,381 --> 00:32:44,881
and see what school is like.
1112
00:32:44,881 --> 00:32:46,441
But I really don't
think I'll bother
1113
00:32:46,441 --> 00:32:49,861
anymore, Christmas holidays
or no Christmas holidays.
1114
00:32:46,441 --> 00:32:49,861
anymore, Christmas holidays
or no Christmas holidays.
1115
00:32:49,861 --> 00:32:51,931
I'm sorry to hear
that Pippi, but what
1116
00:32:51,931 --> 00:32:57,211
makes me even more serious
that you can't behave properly.
1117
00:32:51,931 --> 00:32:57,211
makes me even more serious
that you can't behave properly.
1118
00:32:57,211 --> 00:32:59,371
Haven't I behaved properly?
1119
00:32:57,211 --> 00:32:59,371
Haven't I behaved properly?
1120
00:32:59,371 --> 00:33:01,051
I'm sure you meant to, Pippi.
1121
00:33:01,051 --> 00:33:03,690
Now run along and remember,
when you come to school,
1122
00:33:03,690 --> 00:33:04,841
you must behave.
1123
00:33:03,690 --> 00:33:04,841
you must behave.
1124
00:33:04,841 --> 00:33:09,784
1125
00:33:04,841 --> 00:33:09,784
1126
00:33:09,784 --> 00:33:11,661
Whee!
1127
00:33:11,661 --> 00:33:13,851
What did the
teacher say, Pippi?
1128
00:33:13,851 --> 00:33:15,231
I think she likes me.
1129
00:33:13,851 --> 00:33:15,231
I think she likes me.
1130
00:33:15,231 --> 00:33:18,111
1131
00:33:18,111 --> 00:33:21,261
Oh, Pippi, mummy wants
to know if you can come
1132
00:33:18,111 --> 00:33:21,261
Oh, Pippi, mummy wants
to know if you can come
1133
00:33:21,261 --> 00:33:23,091
to her Tea Party this weekend.
1134
00:33:23,091 --> 00:33:24,261
A tea party?
1135
00:33:23,091 --> 00:33:24,261
A tea party?
1136
00:33:24,261 --> 00:33:25,251
Me?
1137
00:33:25,251 --> 00:33:26,461
I don't know.
1138
00:33:26,461 --> 00:33:29,541
We never had tea parties at sea.
1139
00:33:26,461 --> 00:33:29,541
We never had tea parties at sea.
1140
00:33:29,541 --> 00:33:31,531
I wouldn't know what to wear.
1141
00:33:31,531 --> 00:33:34,011
I certainly wouldn't
know how to behave.
1142
00:33:31,531 --> 00:33:34,011
I certainly wouldn't
know how to behave.
1143
00:33:34,011 --> 00:33:35,151
But I'll come.
1144
00:33:35,151 --> 00:33:37,878
I'll try anything once.
1145
00:33:37,878 --> 00:33:41,231
[ENGINE RUMBLING]
1146
00:33:37,878 --> 00:33:41,231
[ENGINE RUMBLING]
1147
00:33:41,231 --> 00:33:42,668
ANNIKA: Wow!
1148
00:33:42,668 --> 00:33:44,584
It's the circus.
1149
00:33:42,668 --> 00:33:44,584
It's the circus.
1150
00:33:44,584 --> 00:33:45,542
It's here.
1151
00:33:45,542 --> 00:33:47,131
Do you want to come with us?
1152
00:33:47,131 --> 00:33:48,761
PIPPI: A circus?
1153
00:33:48,761 --> 00:33:50,191
I don't know.
1154
00:33:48,761 --> 00:33:50,191
I don't know.
1155
00:33:50,191 --> 00:33:51,521
What is it?
1156
00:33:51,521 --> 00:33:52,991
Does it hurt?
1157
00:33:52,991 --> 00:33:54,911
No, it's fun.
1158
00:33:52,991 --> 00:33:54,911
No, it's fun.
1159
00:33:54,911 --> 00:33:57,071
There are horses and clowns.
1160
00:33:57,071 --> 00:33:59,761
And pretty ladies that
walk on a tightrope.
1161
00:33:57,071 --> 00:33:59,761
And pretty ladies that
walk on a tightrope.
1162
00:33:59,761 --> 00:34:02,761
Of course, it costs money.
1163
00:34:02,761 --> 00:34:04,871
A circus costs money?
1164
00:34:02,761 --> 00:34:04,871
A circus costs money?
1165
00:34:04,871 --> 00:34:07,471
It always costs money to look.
1166
00:34:07,471 --> 00:34:09,631
And I go around
looking all day.
1167
00:34:07,471 --> 00:34:09,631
And I go around
looking all day.
1168
00:34:09,631 --> 00:34:14,410
Who knows how much money
I've stared up already.
1169
00:34:09,631 --> 00:34:14,410
Who knows how much money
I've stared up already.
1170
00:34:14,410 --> 00:34:18,368
But cost what it may, I may
just have to take a peek.
1171
00:34:18,368 --> 00:34:20,700
[HORN HONKING]
1172
00:34:18,368 --> 00:34:20,700
[HORN HONKING]
1173
00:34:20,700 --> 00:34:21,501
[WHINNY]
1174
00:34:21,501 --> 00:34:24,291
Whoa!
1175
00:34:21,501 --> 00:34:24,291
Whoa!
1176
00:34:24,291 --> 00:34:25,220
Easy, Horse.
1177
00:34:25,220 --> 00:34:26,430
Easy.
1178
00:34:26,430 --> 00:34:29,692
It's just a truck, I think.
1179
00:34:26,430 --> 00:34:29,692
It's just a truck, I think.
1180
00:34:29,692 --> 00:34:30,916
Whoa!
1181
00:34:30,916 --> 00:34:31,716
It's OK.
1182
00:34:31,716 --> 00:34:40,501
1183
00:34:31,716 --> 00:34:40,501
1184
00:34:31,716 --> 00:34:40,501
1185
00:34:40,501 --> 00:34:42,400
THUNDER-KARLSSON:
Not now, you idiot.
1186
00:34:42,400 --> 00:34:43,200
BLOOM: Oh, right.
1187
00:34:43,200 --> 00:34:45,439
I forgot the sheets.
1188
00:34:43,200 --> 00:34:45,439
I forgot the sheets.
1189
00:34:45,439 --> 00:34:46,739
[BONK]
Ow!
1190
00:34:46,739 --> 00:34:47,759
THUNDER-KARLSSON: No.
1191
00:34:47,759 --> 00:34:50,331
It's broad daylight, stupid.
1192
00:34:47,759 --> 00:34:50,331
It's broad daylight, stupid.
1193
00:34:50,331 --> 00:34:51,960
We have to wait until dark.
1194
00:34:51,961 --> 00:34:57,981
1195
00:34:51,961 --> 00:34:57,981
1196
00:34:57,981 --> 00:35:01,591
I hope that little business of
your husband's was successful.
1197
00:34:57,981 --> 00:35:01,591
I hope that little business of
your husband's was successful.
1198
00:35:01,591 --> 00:35:04,461
They never discuss
their business with us.
1199
00:35:01,591 --> 00:35:04,461
They never discuss
their business with us.
1200
00:35:04,461 --> 00:35:06,441
No, never.
1201
00:35:06,441 --> 00:35:08,461
There, there, my precious.
1202
00:35:08,461 --> 00:35:10,891
[INAUDIBLE] will be here soon.
1203
00:35:08,461 --> 00:35:10,891
[INAUDIBLE] will be here soon.
1204
00:35:10,891 --> 00:35:13,701
Ah, here we are.
1205
00:35:13,701 --> 00:35:17,451
Oh, Ingrid, you've
outdone yourself.
1206
00:35:13,701 --> 00:35:17,451
Oh, Ingrid, you've
outdone yourself.
1207
00:35:17,451 --> 00:35:18,801
Thank you.
1208
00:35:18,801 --> 00:35:21,791
Let us hope for an
improvement over last time.
1209
00:35:18,801 --> 00:35:21,791
Let us hope for an
improvement over last time.
1210
00:35:21,791 --> 00:35:22,671
PIPPI: Attention!
1211
00:35:22,671 --> 00:35:27,961
1212
00:35:22,671 --> 00:35:27,961
1213
00:35:27,961 --> 00:35:30,421
MRS. PRYSSELIUS: Good grief.
1214
00:35:27,961 --> 00:35:30,421
MRS. PRYSSELIUS: Good grief.
1215
00:35:30,421 --> 00:35:31,471
Ugh.
1216
00:35:31,471 --> 00:35:33,341
PIPPI: Forward march.
1217
00:35:33,341 --> 00:35:37,591
One, two, five, 10, 50, halt.
1218
00:35:33,341 --> 00:35:37,591
One, two, five, 10, 50, halt.
1219
00:35:37,591 --> 00:35:40,051
I'm so glad you
could come, Pippi.
1220
00:35:37,591 --> 00:35:40,051
I'm so glad you
could come, Pippi.
1221
00:35:40,051 --> 00:35:41,311
[CLEARS THROAT]
1222
00:35:41,311 --> 00:35:43,681
Your husbands were
supposed to take
1223
00:35:43,681 --> 00:35:46,031
her to the children's home.
1224
00:35:43,681 --> 00:35:46,031
her to the children's home.
1225
00:35:46,031 --> 00:35:48,181
BOTH: Oh, dear.
1226
00:35:48,181 --> 00:35:50,101
How do you do?
1227
00:35:48,181 --> 00:35:50,101
How do you do?
1228
00:35:50,101 --> 00:35:52,561
Again.
1229
00:35:52,561 --> 00:35:53,491
Excuse me.
1230
00:35:53,491 --> 00:35:54,601
Pardon me.
1231
00:35:53,491 --> 00:35:54,601
Pardon me.
1232
00:35:54,601 --> 00:35:56,061
Sorry about that.
1233
00:35:56,061 --> 00:35:59,911
Your place, young lady, is
with the other children.
1234
00:35:56,061 --> 00:35:59,911
Your place, young lady, is
with the other children.
1235
00:35:59,911 --> 00:36:02,371
Thank you, but
I'm just fine here.
1236
00:36:02,371 --> 00:36:03,901
Please, ladies,
help yourselves.
1237
00:36:02,371 --> 00:36:03,901
Please, ladies,
help yourselves.
1238
00:36:03,901 --> 00:36:04,891
I'll be right back.
1239
00:36:04,891 --> 00:36:08,581
1240
00:36:08,581 --> 00:36:11,539
Those look like cherries.
1241
00:36:08,581 --> 00:36:11,539
Those look like cherries.
1242
00:36:11,539 --> 00:36:12,746
Mm.
1243
00:36:12,746 --> 00:36:13,546
They are.
1244
00:36:13,546 --> 00:36:19,811
1245
00:36:13,546 --> 00:36:19,811
1246
00:36:13,546 --> 00:36:19,811
1247
00:36:19,811 --> 00:36:20,641
Oh, dear.
1248
00:36:20,641 --> 00:36:22,036
Something's happened
to the cake.
1249
00:36:22,036 --> 00:36:26,431
1250
00:36:22,036 --> 00:36:26,431
1251
00:36:26,431 --> 00:36:29,371
This is indeed a catastrophe.
1252
00:36:26,431 --> 00:36:29,371
This is indeed a catastrophe.
1253
00:36:29,371 --> 00:36:31,081
It certainly is.
1254
00:36:31,081 --> 00:36:33,661
Well, since it's
ruined anyway,
1255
00:36:33,661 --> 00:36:35,026
I might as well finish it off.
1256
00:36:33,661 --> 00:36:35,026
I might as well finish it off.
1257
00:36:35,026 --> 00:36:38,041
1258
00:36:38,041 --> 00:36:41,071
MRS. PRYSSELIUS: This child
must be sent away immediately.
1259
00:36:38,041 --> 00:36:41,071
MRS. PRYSSELIUS: This child
must be sent away immediately.
1260
00:36:41,071 --> 00:36:42,781
Here we are, ladies.
1261
00:36:42,781 --> 00:36:44,941
Some nice cream--
1262
00:36:42,781 --> 00:36:44,941
Some nice cream--
1263
00:36:44,941 --> 00:36:46,051
Pippi.
1264
00:36:46,051 --> 00:36:47,521
What's happened to the cake?
1265
00:36:47,521 --> 00:36:48,751
It was delicious.
1266
00:36:48,751 --> 00:36:50,461
What's next?
1267
00:36:48,751 --> 00:36:50,461
What's next?
1268
00:36:50,461 --> 00:36:52,141
I could do some tricks.
1269
00:36:52,141 --> 00:36:52,951
No, Pippi.
1270
00:36:52,951 --> 00:36:53,821
Please.
1271
00:36:53,821 --> 00:36:54,781
Dancing!
1272
00:36:53,821 --> 00:36:54,781
Dancing!
1273
00:36:54,781 --> 00:36:56,011
That's it.
1274
00:36:56,011 --> 00:36:58,121
I have seen enough.
1275
00:36:58,121 --> 00:36:58,921
What?
1276
00:36:58,121 --> 00:36:58,921
What?
1277
00:36:58,921 --> 00:36:59,721
PIPPI: Woo!
1278
00:36:59,721 --> 00:37:07,561
1279
00:36:59,721 --> 00:37:07,561
1280
00:37:07,561 --> 00:37:10,681
Put me down this instant.
1281
00:37:07,561 --> 00:37:10,681
Put me down this instant.
1282
00:37:10,681 --> 00:37:14,049
One, two, five 10, 50.
1283
00:37:10,681 --> 00:37:14,049
One, two, five 10, 50.
1284
00:37:14,049 --> 00:37:16,321
[CLATTERING]
1285
00:37:16,321 --> 00:37:17,811
1286
00:37:17,811 --> 00:37:20,161
[LAUGHING]
1287
00:37:17,811 --> 00:37:20,161
[LAUGHING]
1288
00:37:20,161 --> 00:37:20,961
1289
00:37:20,961 --> 00:37:24,415
Pippi, please let
go of Mrs. Prysselius!
1290
00:37:20,961 --> 00:37:24,415
Pippi, please let
go of Mrs. Prysselius!
1291
00:37:24,415 --> 00:37:32,723
1292
00:37:24,415 --> 00:37:32,723
1293
00:37:32,723 --> 00:37:33,523
Stop!
1294
00:37:33,523 --> 00:37:38,441
1295
00:37:33,523 --> 00:37:38,441
1296
00:37:38,441 --> 00:37:39,241
Phew.
1297
00:37:38,441 --> 00:37:39,241
Phew.
1298
00:37:39,241 --> 00:37:44,804
1299
00:37:39,241 --> 00:37:44,804
1300
00:37:44,804 --> 00:37:45,721
MRS. PRYSSELIUS: You--
1301
00:37:45,721 --> 00:37:47,461
Do you see what I mean?
1302
00:37:47,461 --> 00:37:49,861
That the child belongs
in a children's home?
1303
00:37:47,461 --> 00:37:49,861
That the child belongs
in a children's home?
1304
00:37:49,861 --> 00:37:52,981
1305
00:37:52,981 --> 00:37:53,821
Come along, ladies.
1306
00:37:53,821 --> 00:37:54,621
Time to be good.
1307
00:37:53,821 --> 00:37:54,621
Time to be good.
1308
00:37:54,621 --> 00:37:57,121
But Helga, ladies, please.
1309
00:37:57,121 --> 00:37:58,621
Let me make a fresh pot of tea.
1310
00:37:58,621 --> 00:37:59,551
There are more--
1311
00:37:58,621 --> 00:37:59,551
There are more--
1312
00:37:59,551 --> 00:38:01,381
Humiliations in store?
1313
00:38:01,381 --> 00:38:03,571
I've had enough, thank you.
1314
00:38:03,571 --> 00:38:06,061
Good day.
1315
00:38:03,571 --> 00:38:06,061
Good day.
1316
00:38:06,061 --> 00:38:11,311
But-- Pippi.
1317
00:38:06,061 --> 00:38:11,311
But-- Pippi.
1318
00:38:11,311 --> 00:38:14,641
That was a glorious
party, Mrs. Settergren.
1319
00:38:11,311 --> 00:38:14,641
That was a glorious
party, Mrs. Settergren.
1320
00:38:14,641 --> 00:38:16,241
Thank you for inviting me.
1321
00:38:16,241 --> 00:38:17,401
Pippi.
1322
00:38:17,401 --> 00:38:20,941
And boy, that was the
best cake I've had since--
1323
00:38:17,401 --> 00:38:20,941
And boy, that was the
best cake I've had since--
1324
00:38:20,941 --> 00:38:22,111
Pippi!
1325
00:38:22,111 --> 00:38:23,901
Aye-aye, sir.
1326
00:38:22,111 --> 00:38:23,901
Aye-aye, sir.
1327
00:38:23,901 --> 00:38:26,191
Er, ma'am.
1328
00:38:26,191 --> 00:38:27,751
Pippi, dear.
1329
00:38:27,751 --> 00:38:30,691
I'm afraid I won't be able
to invite you again if you
1330
00:38:27,751 --> 00:38:30,691
I'm afraid I won't be able
to invite you again if you
1331
00:38:30,691 --> 00:38:33,361
don't learn to behave properly.
1332
00:38:33,361 --> 00:38:36,171
I'm sorry.
1333
00:38:33,361 --> 00:38:36,171
I'm sorry.
1334
00:38:36,171 --> 00:38:37,521
I should have known.
1335
00:38:37,521 --> 00:38:39,561
I should have stayed at sea.
1336
00:38:37,521 --> 00:38:39,561
I should have stayed at sea.
1337
00:38:39,561 --> 00:38:41,811
I guess I'll become
a pirate after all.
1338
00:38:41,811 --> 00:38:53,356
1339
00:38:41,811 --> 00:38:53,356
1340
00:38:41,811 --> 00:38:53,356
1341
00:38:53,366 --> 00:39:13,361
1342
00:38:53,366 --> 00:39:13,361
1343
00:38:53,366 --> 00:39:13,361
1344
00:38:53,366 --> 00:39:13,361
1345
00:39:13,361 --> 00:39:15,829
EFRAIM: I'll see you
in Villa Villekulla!
1346
00:39:13,361 --> 00:39:15,829
EFRAIM: I'll see you
in Villa Villekulla!
1347
00:39:15,829 --> 00:39:48,731
1348
00:39:15,829 --> 00:39:48,731
1349
00:39:15,829 --> 00:39:48,731
1350
00:39:15,829 --> 00:39:48,731
1351
00:39:15,829 --> 00:39:48,731
1352
00:39:15,829 --> 00:39:48,731
1353
00:39:15,829 --> 00:39:48,731
1354
00:39:15,829 --> 00:39:48,731
1355
00:39:48,731 --> 00:39:50,861
Good night, Papa.
1356
00:39:50,861 --> 00:39:53,171
Come home soon.
1357
00:39:53,171 --> 00:39:55,921
Good night, mommy.
1358
00:39:53,171 --> 00:39:55,921
Good night, mommy.
1359
00:39:55,921 --> 00:39:58,651
And don't you worry about me.
1360
00:39:55,921 --> 00:39:58,651
And don't you worry about me.
1361
00:39:58,651 --> 00:39:59,836
I can look after myself.
1362
00:39:59,836 --> 00:40:03,951
1363
00:39:59,836 --> 00:40:03,951
1364
00:40:03,951 --> 00:40:05,181
Come on, Mr. Nilsson.
1365
00:40:05,181 --> 00:40:06,861
Let's go count Papa's money.
1366
00:40:06,861 --> 00:40:11,731
After all, these things
have to be done, right?
1367
00:40:06,861 --> 00:40:11,731
After all, these things
have to be done, right?
1368
00:40:11,731 --> 00:40:12,666
[HEAVY THUD]
1369
00:40:12,666 --> 00:40:13,466
Ow.
1370
00:40:12,666 --> 00:40:13,466
Ow.
1371
00:40:13,466 --> 00:40:17,121
1372
00:40:17,121 --> 00:40:19,001
Hey, what about me?
1373
00:40:17,121 --> 00:40:19,001
Hey, what about me?
1374
00:40:19,001 --> 00:40:20,201
Cheap sheets.
1375
00:40:20,201 --> 00:40:21,461
I'm going to write a letter.
1376
00:40:21,461 --> 00:40:26,101
1377
00:40:21,461 --> 00:40:26,101
1378
00:40:26,101 --> 00:40:27,030
Come on, come on.
1379
00:40:27,030 --> 00:40:28,391
Hurry up.
1380
00:40:27,030 --> 00:40:28,391
Hurry up.
1381
00:40:28,391 --> 00:40:29,191
OK.
1382
00:40:29,191 --> 00:40:30,241
Here I come.
1383
00:40:30,241 --> 00:40:32,687
Whoa!
1384
00:40:32,687 --> 00:40:34,171
[THUD]
1385
00:40:32,687 --> 00:40:34,171
[THUD]
1386
00:40:34,171 --> 00:40:35,266
Quiet!
1387
00:40:35,266 --> 00:40:39,361
We're escaping from jail.
1388
00:40:35,266 --> 00:40:39,361
We're escaping from jail.
1389
00:40:39,361 --> 00:40:40,271
[DISTANT GROANING]
1390
00:40:40,271 --> 00:40:41,071
Hmm.
1391
00:40:41,071 --> 00:40:43,571
Plumbing's acting up again.
1392
00:40:41,071 --> 00:40:43,571
Plumbing's acting up again.
1393
00:40:43,571 --> 00:40:45,331
[ENGINE SPUTTERING]
1394
00:40:45,331 --> 00:40:47,941
That sounds just
like our motorcycle.
1395
00:40:47,941 --> 00:40:49,711
He should really get
that muffler fixed.
1396
00:40:47,941 --> 00:40:49,711
He should really get
that muffler fixed.
1397
00:40:49,711 --> 00:40:56,869
1398
00:40:49,711 --> 00:40:56,869
1399
00:40:56,869 --> 00:41:06,261
PIPPI: 65, 66, 60-11,
68, 60-19, 60-27, 95--
1400
00:40:56,869 --> 00:41:06,261
PIPPI: 65, 66, 60-11,
68, 60-19, 60-27, 95--
1401
00:40:56,869 --> 00:41:06,261
PIPPI: 65, 66, 60-11,
68, 60-19, 60-27, 95--
1402
00:41:06,261 --> 00:41:07,061
Hey!
1403
00:41:07,061 --> 00:41:09,651
[LAUGHING]
1404
00:41:07,061 --> 00:41:09,651
[LAUGHING]
1405
00:41:09,651 --> 00:41:11,528
1406
00:41:11,528 --> 00:41:15,021
[CLATTERING]
1407
00:41:11,528 --> 00:41:15,021
[CLATTERING]
1408
00:41:15,021 --> 00:41:21,521
1409
00:41:15,021 --> 00:41:21,521
1410
00:41:21,521 --> 00:41:28,031
Mr. Nilsson, we're supposed to
be counting, not uncounting.
1411
00:41:21,521 --> 00:41:28,031
Mr. Nilsson, we're supposed to
be counting, not uncounting.
1412
00:41:28,031 --> 00:41:29,921
Now you get upstairs.
1413
00:41:28,031 --> 00:41:29,921
Now you get upstairs.
1414
00:41:29,921 --> 00:41:31,791
I want to finish this.
1415
00:41:31,791 --> 00:41:32,591
Go on.
1416
00:41:32,591 --> 00:41:35,441
1417
00:41:32,591 --> 00:41:35,441
1418
00:41:35,441 --> 00:41:37,781
Now, where was I?
1419
00:41:37,781 --> 00:41:39,931
1420
00:41:37,781 --> 00:41:39,931
1421
00:41:39,931 --> 00:41:40,731
1,005--
1422
00:41:40,731 --> 00:41:42,011
[CLATTERING]
1423
00:41:42,011 --> 00:41:45,341
Hey, you be good
or I'll tell papa.
1424
00:41:42,011 --> 00:41:45,341
Hey, you be good
or I'll tell papa.
1425
00:41:45,341 --> 00:41:49,582
1,060, 47--
1426
00:41:45,341 --> 00:41:49,582
1,060, 47--
1427
00:41:49,582 --> 00:41:51,042
THUNDER-KARLSSON:
Come on, come on.
1428
00:41:51,042 --> 00:41:52,937
Hurry up.
1429
00:41:52,937 --> 00:41:53,801
Shh.
1430
00:41:52,937 --> 00:41:53,801
Shh.
1431
00:41:53,801 --> 00:41:54,601
Quiet.
1432
00:41:54,601 --> 00:41:57,101
1433
00:41:57,101 --> 00:42:02,597
PIPPI: 1,005, 189, 1,085.
1434
00:41:57,101 --> 00:42:02,597
PIPPI: 1,005, 189, 1,085.
1435
00:42:02,597 --> 00:42:04,391
[CLOPPING]
1436
00:42:02,597 --> 00:42:04,391
[CLOPPING]
1437
00:42:04,391 --> 00:42:05,466
Shh.
1438
00:42:05,466 --> 00:42:06,341
PIPPI: Twenty-eleven.
1439
00:42:06,341 --> 00:42:07,661
That's not me.
1440
00:42:07,661 --> 00:42:08,921
[BRAYING]
1441
00:42:07,661 --> 00:42:08,921
[BRAYING]
1442
00:42:08,921 --> 00:42:11,213
Huh?
1443
00:42:11,213 --> 00:42:13,422
I wonder if she knows there's
a horse on her veranda.
1444
00:42:11,213 --> 00:42:13,422
I wonder if she knows there's
a horse on her veranda.
1445
00:42:13,422 --> 00:42:19,691
PIPPI: 25, 70-19, 70-20, 42.
1446
00:42:13,422 --> 00:42:19,691
PIPPI: 25, 70-19, 70-20, 42.
1447
00:42:19,691 --> 00:42:21,851
Come in or stay out,
whichever you prefer.
1448
00:42:21,851 --> 00:42:32,591
1449
00:42:21,851 --> 00:42:32,591
1450
00:42:21,851 --> 00:42:32,591
1451
00:42:32,591 --> 00:42:34,131
Good evening.
1452
00:42:32,591 --> 00:42:34,131
Good evening.
1453
00:42:34,131 --> 00:42:35,651
Good evening.
1454
00:42:35,651 --> 00:42:40,151
Are you the little girl
who lives here all alone?
1455
00:42:35,651 --> 00:42:40,151
Are you the little girl
who lives here all alone?
1456
00:42:40,151 --> 00:42:41,271
Not at all.
1457
00:42:41,271 --> 00:42:45,197
I'm a very small grandmother who
lives all the way across town.
1458
00:42:41,271 --> 00:42:45,197
I'm a very small grandmother who
lives all the way across town.
1459
00:42:45,197 --> 00:42:49,871
[LAUGHS] No, we mean
are you the little girl
1460
00:42:45,197 --> 00:42:49,871
[LAUGHS] No, we mean
are you the little girl
1461
00:42:49,871 --> 00:42:53,331
who lives here by yourself?
1462
00:42:53,331 --> 00:42:54,131
No.
1463
00:42:53,331 --> 00:42:54,131
No.
1464
00:42:54,131 --> 00:42:55,391
I live with Mr. Nilsson.
1465
00:42:55,391 --> 00:42:56,261
[THUD]
1466
00:42:56,261 --> 00:42:57,791
What was that?
1467
00:42:57,791 --> 00:43:01,241
Oh, it must be Mr. Nilsson.
1468
00:42:57,791 --> 00:43:01,241
Oh, it must be Mr. Nilsson.
1469
00:43:01,241 --> 00:43:03,401
Mr. Nilsson?
1470
00:43:01,241 --> 00:43:03,401
Mr. Nilsson?
1471
00:43:03,401 --> 00:43:06,191
We didn't know about
a Mr. Nilsson, did we?
1472
00:43:06,191 --> 00:43:07,421
What a shame.
1473
00:43:07,421 --> 00:43:09,394
He'll be really disappointed.
1474
00:43:07,421 --> 00:43:09,394
He'll be really disappointed.
1475
00:43:09,394 --> 00:43:12,276
[HEAVY THUDS]
1476
00:43:12,276 --> 00:43:16,371
1477
00:43:12,276 --> 00:43:16,371
1478
00:43:16,371 --> 00:43:19,161
I guess we've got
the wrong house.
1479
00:43:16,371 --> 00:43:19,161
I guess we've got
the wrong house.
1480
00:43:19,161 --> 00:43:21,361
Sorry to have bothered you.
1481
00:43:21,361 --> 00:43:22,161
No matter.
1482
00:43:22,161 --> 00:43:22,961
Come again.
1483
00:43:22,961 --> 00:43:25,755
[HEAVY THUDS]
1484
00:43:22,961 --> 00:43:25,755
[HEAVY THUDS]
1485
00:43:25,755 --> 00:43:28,689
1486
00:43:25,755 --> 00:43:28,689
1487
00:43:28,689 --> 00:43:32,112
[GRUNTING]
1488
00:43:32,112 --> 00:43:34,081
1489
00:43:32,112 --> 00:43:34,081
1490
00:43:34,081 --> 00:43:35,061
Did you see that?
1491
00:43:35,061 --> 00:43:37,361
Did you see all that gold?
1492
00:43:37,361 --> 00:43:38,391
Oh, yes.
1493
00:43:37,361 --> 00:43:38,391
Oh, yes.
1494
00:43:38,391 --> 00:43:39,231
Yes, I know.
1495
00:43:39,231 --> 00:43:42,411
But that Mr. Nilsson, we'd
better be careful about him.
1496
00:43:42,411 --> 00:43:44,031
Yeah, but the gold!
1497
00:43:42,411 --> 00:43:44,031
Yeah, but the gold!
1498
00:43:44,031 --> 00:43:45,201
Don't worry.
1499
00:43:45,201 --> 00:43:46,521
That gold is ours.
1500
00:43:46,521 --> 00:43:48,921
Mr. Nilsson or no
Mr. Nilsson, we'll
1501
00:43:46,521 --> 00:43:48,921
Mr. Nilsson or no
Mr. Nilsson, we'll
1502
00:43:48,921 --> 00:43:53,331
come back again tomorrow night.
1503
00:43:53,331 --> 00:43:54,786
[HUMMING]
1504
00:43:53,331 --> 00:43:54,786
[HUMMING]
1505
00:43:54,786 --> 00:43:56,098
1506
00:43:56,098 --> 00:43:57,682
KLANG: Well, this
shouldn't take long.
1507
00:43:57,682 --> 00:44:00,051
After all, she's
just a little girl.
1508
00:43:57,682 --> 00:44:00,051
After all, she's
just a little girl.
1509
00:44:00,051 --> 00:44:02,511
KLING: We're on official
business, Klang.
1510
00:44:02,511 --> 00:44:05,571
Let's turn on that
flashing light.
1511
00:44:02,511 --> 00:44:05,571
Let's turn on that
flashing light.
1512
00:44:05,571 --> 00:44:07,101
Right.
1513
00:44:07,101 --> 00:44:08,481
Let's see.
1514
00:44:07,101 --> 00:44:08,481
Let's see.
1515
00:44:08,481 --> 00:44:11,061
Isn't there a button?
1516
00:44:11,061 --> 00:44:12,411
There.
1517
00:44:12,411 --> 00:44:13,386
Is it working now?
1518
00:44:12,411 --> 00:44:13,386
Is it working now?
1519
00:44:13,386 --> 00:44:14,461
[RADIO STATIC]
1520
00:44:14,461 --> 00:44:15,261
Nope.
1521
00:44:15,261 --> 00:44:16,861
KLANG: How about now?
1522
00:44:16,861 --> 00:44:17,811
KLING: No.
1523
00:44:17,811 --> 00:44:19,551
KLANG: How about--
1524
00:44:17,811 --> 00:44:19,551
KLANG: How about--
1525
00:44:19,551 --> 00:44:20,721
Oh, forget it.
1526
00:44:20,721 --> 00:44:22,071
We're here.
1527
00:44:22,071 --> 00:44:25,221
Remember, Kling, act serious.
1528
00:44:22,071 --> 00:44:25,221
Remember, Kling, act serious.
1529
00:44:25,221 --> 00:44:27,193
Right, serious.
1530
00:44:27,193 --> 00:44:29,081
[POLICE SIREN WAILING]
1531
00:44:27,193 --> 00:44:29,081
[POLICE SIREN WAILING]
1532
00:44:29,081 --> 00:44:31,691
So that how it works.
1533
00:44:31,691 --> 00:44:32,501
Oh, never mind.
1534
00:44:32,501 --> 00:44:33,941
We have a job to do.
1535
00:44:32,501 --> 00:44:33,941
We have a job to do.
1536
00:44:33,941 --> 00:44:34,847
Come on.
1537
00:44:34,847 --> 00:44:35,647
Right.
1538
00:44:35,647 --> 00:44:38,741
1539
00:44:35,647 --> 00:44:38,741
1540
00:44:38,741 --> 00:44:42,291
KLING: Wait for the
official papers.
1541
00:44:42,291 --> 00:44:43,341
Now?
1542
00:44:43,341 --> 00:44:45,087
Now.
1543
00:44:43,341 --> 00:44:45,087
Now.
1544
00:44:45,087 --> 00:44:46,900
[BANGING]
1545
00:44:46,900 --> 00:44:48,281
Good knocking, Klang.
1546
00:44:48,281 --> 00:44:50,141
Firm, yet friendly.
1547
00:44:48,281 --> 00:44:50,141
Firm, yet friendly.
1548
00:44:50,141 --> 00:44:52,991
Distinguished, yet gentle.
1549
00:44:52,991 --> 00:44:56,725
But I didn't--
1550
00:44:52,991 --> 00:44:56,725
But I didn't--
1551
00:44:56,725 --> 00:44:58,481
[BANGING]
1552
00:44:56,725 --> 00:44:58,481
[BANGING]
1553
00:44:58,481 --> 00:45:00,251
Let's not go overboard.
1554
00:45:00,251 --> 00:45:01,151
[BANGING]
1555
00:45:01,151 --> 00:45:03,341
Control yourself, Klang.
1556
00:45:03,341 --> 00:45:05,381
It's not me.
1557
00:45:03,341 --> 00:45:05,381
It's not me.
1558
00:45:05,381 --> 00:45:06,251
PIPPI: Oh, hello.
1559
00:45:06,251 --> 00:45:08,171
I was just propping up a shelf.
1560
00:45:08,171 --> 00:45:11,411
Houses always need
repairs, don't they?
1561
00:45:08,171 --> 00:45:11,411
Houses always need
repairs, don't they?
1562
00:45:11,411 --> 00:45:12,911
I know.
1563
00:45:12,911 --> 00:45:16,346
I have a bookcase that keeps
falling down, and every time--
1564
00:45:12,911 --> 00:45:16,346
I have a bookcase that keeps
falling down, and every time--
1565
00:45:16,346 --> 00:45:17,291
[CLEARS THROAT]
1566
00:45:17,291 --> 00:45:18,851
Never mind that.
1567
00:45:17,291 --> 00:45:18,851
Never mind that.
1568
00:45:18,851 --> 00:45:21,461
We're on official business.
1569
00:45:21,461 --> 00:45:22,571
Right.
1570
00:45:22,571 --> 00:45:26,471
Is there a Pippi
Longstocking in there?
1571
00:45:22,571 --> 00:45:26,471
Is there a Pippi
Longstocking in there?
1572
00:45:26,471 --> 00:45:30,131
Not at the moment, but
there's one out here.
1573
00:45:26,471 --> 00:45:30,131
Not at the moment, but
there's one out here.
1574
00:45:30,131 --> 00:45:32,431
Where?
1575
00:45:32,431 --> 00:45:33,331
Here.
1576
00:45:33,331 --> 00:45:35,701
I'm Pippi Longstocking.
1577
00:45:33,331 --> 00:45:35,701
I'm Pippi Longstocking.
1578
00:45:35,701 --> 00:45:37,681
What can I do for you?
1579
00:45:37,681 --> 00:45:39,991
You can come with us
to the children's home.
1580
00:45:37,681 --> 00:45:39,991
You can come with us
to the children's home.
1581
00:45:39,991 --> 00:45:41,131
PIPPI: Certainly.
1582
00:45:41,131 --> 00:45:45,971
1583
00:45:41,131 --> 00:45:45,971
1584
00:45:45,971 --> 00:45:47,221
That was easy.
1585
00:45:47,221 --> 00:45:48,811
Anything else?
1586
00:45:47,221 --> 00:45:48,811
Anything else?
1587
00:45:48,811 --> 00:45:50,911
No, you don't understand.
1588
00:45:50,911 --> 00:45:53,313
Mrs. Prysselius told us
to come and get you--
1589
00:45:53,313 --> 00:45:54,272
PIPPI: Mrs. Prysselius?
1590
00:45:53,313 --> 00:45:54,272
PIPPI: Mrs. Prysselius?
1591
00:45:54,272 --> 00:45:58,081
You mean that cheerful,
friendly lady with the dog?
1592
00:45:58,081 --> 00:46:00,961
Well, she does have a dog.
1593
00:45:58,081 --> 00:46:00,961
Well, she does have a dog.
1594
00:46:00,961 --> 00:46:02,941
PIPPI: Isn't that a coincidence?
1595
00:46:02,941 --> 00:46:05,791
We had a long talk
about children's homes.
1596
00:46:02,941 --> 00:46:05,791
We had a long talk
about children's homes.
1597
00:46:05,791 --> 00:46:07,951
I was saying that
since I lived here,
1598
00:46:07,951 --> 00:46:10,831
Villa Villekulla already
is a children's home.
1599
00:46:07,951 --> 00:46:10,831
Villa Villekulla already
is a children's home.
1600
00:46:10,831 --> 00:46:13,861
And she said she'd be sure
to come back to visit.
1601
00:46:10,831 --> 00:46:13,861
And she said she'd be sure
to come back to visit.
1602
00:46:13,861 --> 00:46:16,141
She did?
1603
00:46:16,141 --> 00:46:18,271
Well, I'm glad that's settled.
1604
00:46:18,271 --> 00:46:19,071
Me too.
1605
00:46:18,271 --> 00:46:19,071
Me too.
1606
00:46:19,071 --> 00:46:21,553
Oh, this was a tough case.
1607
00:46:21,553 --> 00:46:23,011
[CLATTERING]
1608
00:46:23,011 --> 00:46:25,741
Oh, there goes
that shelf again.
1609
00:46:23,011 --> 00:46:25,741
Oh, there goes
that shelf again.
1610
00:46:25,741 --> 00:46:27,451
Why don't we help fix up?
1611
00:46:27,451 --> 00:46:29,971
That would please
Mrs. Prysselius.
1612
00:46:27,451 --> 00:46:29,971
That would please
Mrs. Prysselius.
1613
00:46:29,971 --> 00:46:31,891
Good point, Kling.
1614
00:46:31,891 --> 00:46:33,900
Well, let's see.
1615
00:46:31,891 --> 00:46:33,900
Well, let's see.
1616
00:46:33,900 --> 00:46:43,771
I know what you could
do Don't look down.
1617
00:46:33,900 --> 00:46:43,771
I know what you could
do Don't look down.
1618
00:46:33,900 --> 00:46:43,771
I know what you could
do Don't look down.
1619
00:46:43,771 --> 00:46:48,136
You haven't got anything
closer to the ground?
1620
00:46:48,136 --> 00:46:51,311
1621
00:46:48,136 --> 00:46:51,311
1622
00:46:51,311 --> 00:46:52,331
I guess not.
1623
00:46:52,331 --> 00:46:57,921
1624
00:46:52,331 --> 00:46:57,921
1625
00:46:57,921 --> 00:46:59,368
Good.
They're here.
1626
00:46:57,921 --> 00:46:59,368
Good.
They're here.
1627
00:46:59,368 --> 00:47:01,077
They're finally doing
their job properly.
1628
00:47:01,077 --> 00:47:03,681
1629
00:47:01,077 --> 00:47:03,681
1630
00:47:03,681 --> 00:47:04,481
Ugh.
1631
00:47:04,481 --> 00:47:07,001
I spoke too soon.
1632
00:47:07,001 --> 00:47:09,701
You blithering idiots!
1633
00:47:07,001 --> 00:47:09,701
You blithering idiots!
1634
00:47:09,701 --> 00:47:12,281
What are you doing up there?
1635
00:47:12,281 --> 00:47:15,011
Just fixing up
the children's home.
1636
00:47:12,281 --> 00:47:15,011
Just fixing up
the children's home.
1637
00:47:15,011 --> 00:47:17,906
Kling, don't look down.
1638
00:47:17,906 --> 00:47:20,216
Huh?
1639
00:47:17,906 --> 00:47:20,216
Huh?
1640
00:47:20,216 --> 00:47:22,532
[SCREAMING]
1641
00:47:22,532 --> 00:47:25,521
1642
00:47:22,532 --> 00:47:25,521
1643
00:47:25,521 --> 00:47:26,605
Oh, look out!
1644
00:47:26,605 --> 00:47:27,405
Help!
1645
00:47:27,405 --> 00:47:30,001
1646
00:47:27,405 --> 00:47:30,001
1647
00:47:30,001 --> 00:47:30,800
Imbeciles.
1648
00:47:30,800 --> 00:47:32,181
Halfwits.
1649
00:47:32,181 --> 00:47:35,300
See, I'll have to take
matters into my own hands.
1650
00:47:32,181 --> 00:47:35,300
See, I'll have to take
matters into my own hands.
1651
00:47:35,300 --> 00:47:36,410
And don't worry.
1652
00:47:36,410 --> 00:47:38,851
I will!
1653
00:47:36,410 --> 00:47:38,851
I will!
1654
00:47:38,851 --> 00:47:41,451
I thought she'd be pleased.
1655
00:47:41,451 --> 00:47:42,426
I guess not.
1656
00:47:42,426 --> 00:47:47,621
1657
00:47:42,426 --> 00:47:47,621
1658
00:47:47,621 --> 00:47:50,567
[MUSIC PLAYING]
1659
00:47:47,621 --> 00:47:50,567
[MUSIC PLAYING]
1660
00:47:50,567 --> 00:47:56,721
1661
00:47:50,567 --> 00:47:56,721
1662
00:47:56,721 --> 00:47:58,501
Who's that?
1663
00:47:56,721 --> 00:47:58,501
Who's that?
1664
00:47:58,501 --> 00:48:01,741
Maybe it's that
Mr. Nilsson guy.
1665
00:48:01,741 --> 00:48:05,206
BLOOM: Boy, wouldn't
want to tangle with him.
1666
00:48:01,741 --> 00:48:05,206
BLOOM: Boy, wouldn't
want to tangle with him.
1667
00:48:05,206 --> 00:48:07,456
THUNDER-KARLSSON: Yes, his
shadow does give one pause.
1668
00:48:07,456 --> 00:48:12,929
1669
00:48:07,456 --> 00:48:12,929
1670
00:48:12,929 --> 00:48:13,729
Whee!
1671
00:48:12,929 --> 00:48:13,729
Whee!
1672
00:48:13,729 --> 00:48:35,501
1673
00:48:13,729 --> 00:48:35,501
1674
00:48:13,729 --> 00:48:35,501
1675
00:48:13,729 --> 00:48:35,501
1676
00:48:13,729 --> 00:48:35,501
1677
00:48:35,501 --> 00:48:38,321
Who would ever have thought it
would be so difficult to learn
1678
00:48:38,321 --> 00:48:39,791
to dance the schottische?
1679
00:48:38,321 --> 00:48:39,791
to dance the schottische?
1680
00:48:39,791 --> 00:48:44,291
1681
00:48:39,791 --> 00:48:44,291
1682
00:48:44,291 --> 00:48:47,291
[RECORD SCRATCHING]
1683
00:48:47,291 --> 00:48:48,291
1684
00:48:48,291 --> 00:48:50,291
[SHATTERING]
1685
00:48:48,291 --> 00:48:50,291
[SHATTERING]
1686
00:48:50,291 --> 00:48:51,881
Never mind, Mr. Nilsson.
1687
00:48:51,881 --> 00:48:53,381
Time for bed anyway.
1688
00:48:51,881 --> 00:48:53,381
Time for bed anyway.
1689
00:48:53,381 --> 00:48:55,681
We'll practice again tomorrow.
1690
00:48:55,681 --> 00:48:58,749
[SNORING]
1691
00:48:55,681 --> 00:48:58,749
[SNORING]
1692
00:48:58,749 --> 00:49:10,691
1693
00:48:58,749 --> 00:49:10,691
1694
00:48:58,749 --> 00:49:10,691
1695
00:49:10,691 --> 00:49:11,491
[THUD]
1696
00:49:11,491 --> 00:49:14,371
[GROAN]
1697
00:49:11,491 --> 00:49:14,371
[GROAN]
1698
00:49:14,371 --> 00:49:18,811
1699
00:49:14,371 --> 00:49:18,811
1700
00:49:18,811 --> 00:49:20,851
Just look at that.
1701
00:49:20,851 --> 00:49:22,501
Any crook could get in.
1702
00:49:22,501 --> 00:49:34,801
1703
00:49:22,501 --> 00:49:34,801
1704
00:49:22,501 --> 00:49:34,801
1705
00:49:22,501 --> 00:49:34,801
1706
00:49:34,801 --> 00:49:38,101
You think that Nilsson
guy's still around?
1707
00:49:38,101 --> 00:49:39,371
PIPPI: Oh, yes.
1708
00:49:38,101 --> 00:49:39,371
PIPPI: Oh, yes.
1709
00:49:39,371 --> 00:49:40,171
[GASPS]
1710
00:49:40,171 --> 00:49:41,461
He's still here.
1711
00:49:41,461 --> 00:49:44,221
He'll be pleased you
were asking about him.
1712
00:49:41,461 --> 00:49:44,221
He'll be pleased you
were asking about him.
1713
00:49:44,221 --> 00:49:47,521
And where exactly is he?
1714
00:49:47,521 --> 00:49:48,961
Last I looked,
he was upstairs.
1715
00:49:47,521 --> 00:49:48,961
Last I looked,
he was upstairs.
1716
00:49:48,961 --> 00:49:51,721
1717
00:49:51,721 --> 00:49:53,671
No, he's down here now.
1718
00:49:51,721 --> 00:49:53,671
No, he's down here now.
1719
00:49:53,671 --> 00:49:54,831
Ah!
Help!
1720
00:49:54,831 --> 00:49:55,631
Get him off me.
1721
00:49:55,631 --> 00:49:56,431
Help!
1722
00:49:56,431 --> 00:49:58,769
Help!
1723
00:49:56,431 --> 00:49:58,769
Help!
1724
00:49:58,769 --> 00:50:02,811
[LAUGHS] That's Mr. Nilsson?
1725
00:50:02,811 --> 00:50:04,161
Can you believe that, Bloom?
1726
00:50:02,811 --> 00:50:04,161
Can you believe that, Bloom?
1727
00:50:04,161 --> 00:50:05,991
Mr. Nilsson is a monkey.
1728
00:50:05,991 --> 00:50:08,541
1729
00:50:05,991 --> 00:50:08,541
1730
00:50:08,541 --> 00:50:10,881
What did you think
he was, a lawnmower?
1731
00:50:10,881 --> 00:50:14,231
1732
00:50:10,881 --> 00:50:14,231
1733
00:50:14,231 --> 00:50:19,191
So miss, where's the
money you were counting?
1734
00:50:14,231 --> 00:50:19,191
So miss, where's the
money you were counting?
1735
00:50:19,191 --> 00:50:22,266
In the den.
1736
00:50:22,266 --> 00:50:25,171
Ah.
1737
00:50:22,266 --> 00:50:25,171
Ah.
1738
00:50:25,171 --> 00:50:27,631
And I hope you don't
mind if we take it, dear?
1739
00:50:27,631 --> 00:50:28,971
PIPPI: Certainly not.
1740
00:50:27,631 --> 00:50:28,971
PIPPI: Certainly not.
1741
00:50:28,971 --> 00:50:31,761
[GROANING]
1742
00:50:31,761 --> 00:50:39,456
1743
00:50:31,761 --> 00:50:39,456
1744
00:50:31,761 --> 00:50:39,456
1745
00:50:39,456 --> 00:50:42,426
[HEAVY BREATHING]
1746
00:50:42,426 --> 00:50:47,391
1747
00:50:42,426 --> 00:50:47,391
1748
00:50:47,391 --> 00:50:49,581
And now I hope you don't
mind if I take it back.
1749
00:50:47,391 --> 00:50:49,581
And now I hope you don't
mind if I take it back.
1750
00:50:49,581 --> 00:50:54,061
1751
00:50:49,581 --> 00:50:54,061
1752
00:50:54,061 --> 00:50:55,341
BLOOM: Please, miss.
1753
00:50:55,341 --> 00:50:57,231
We just came to--
1754
00:50:57,231 --> 00:50:59,606
To offer our services.
1755
00:50:57,231 --> 00:50:59,606
To offer our services.
1756
00:50:59,606 --> 00:51:00,481
Offer our services.
1757
00:51:00,481 --> 00:51:01,641
Offer our services.
1758
00:51:01,641 --> 00:51:03,621
How kind of you.
1759
00:51:01,641 --> 00:51:03,621
How kind of you.
1760
00:51:03,621 --> 00:51:05,961
Hmm, let's see.
1761
00:51:05,961 --> 00:51:07,011
I know.
1762
00:51:07,011 --> 00:51:09,141
Can either of you
dance the schottische?
1763
00:51:07,011 --> 00:51:09,141
Can either of you
dance the schottische?
1764
00:51:09,141 --> 00:51:10,971
I'm trying to learn, you see.
1765
00:51:10,971 --> 00:51:12,661
The schottische?
1766
00:51:12,661 --> 00:51:15,421
Oh, but of course.
1767
00:51:12,661 --> 00:51:15,421
Oh, but of course.
1768
00:51:15,421 --> 00:51:17,401
I'm an expert.
1769
00:51:17,401 --> 00:51:21,591
Now, the movement may be
forward, or to the side.
1770
00:51:17,401 --> 00:51:21,591
Now, the movement may be
forward, or to the side.
1771
00:51:21,591 --> 00:51:25,561
Now step with the right foot,
close left foot, to the right,
1772
00:51:21,591 --> 00:51:25,561
Now step with the right foot,
close left foot, to the right,
1773
00:51:25,561 --> 00:51:28,141
step right again, then hop.
1774
00:51:28,141 --> 00:51:30,991
Swing left across, and back.
1775
00:51:28,141 --> 00:51:30,991
Swing left across, and back.
1776
00:51:30,991 --> 00:51:32,621
Repeat with the left.
1777
00:51:32,621 --> 00:51:33,541
Very good.
1778
00:51:32,621 --> 00:51:33,541
Very good.
1779
00:51:33,541 --> 00:51:34,621
Very good.
1780
00:51:34,621 --> 00:51:36,331
Step right, close left.
1781
00:51:36,331 --> 00:51:38,561
Step, hop, swing, and back.
1782
00:51:36,331 --> 00:51:38,561
Step, hop, swing, and back.
1783
00:51:38,561 --> 00:51:39,361
Excellent.
1784
00:51:39,361 --> 00:51:41,161
I do believe you have it.
1785
00:51:41,161 --> 00:51:43,986
Wonderful!
1786
00:51:41,161 --> 00:51:43,986
Wonderful!
1787
00:51:43,986 --> 00:51:44,786
[CRUSHING]
1788
00:51:44,786 --> 00:51:46,091
[SCREAMING]
1789
00:51:46,091 --> 00:51:47,921
Let's do it with music now.
1790
00:51:47,921 --> 00:51:51,111
1791
00:51:47,921 --> 00:51:51,111
1792
00:51:51,111 --> 00:51:52,851
Can you blow on a comb?
1793
00:51:52,851 --> 00:51:54,036
My gramophone's broken.
1794
00:51:52,851 --> 00:51:54,036
My gramophone's broken.
1795
00:51:54,036 --> 00:51:56,901
1796
00:51:56,901 --> 00:51:57,861
Shall we?
1797
00:51:57,861 --> 00:51:58,701
Ow, ow, ow, ow.
1798
00:51:57,861 --> 00:51:58,701
Ow, ow, ow, ow.
1799
00:51:58,701 --> 00:52:01,926
And music, maestro.
1800
00:52:01,926 --> 00:52:03,831
[CLEARS THROAT]
1801
00:52:01,926 --> 00:52:03,831
[CLEARS THROAT]
1802
00:52:03,831 --> 00:52:05,271
Maestro?
1803
00:52:05,271 --> 00:52:07,293
Huh?
1804
00:52:07,293 --> 00:52:08,775
[COMB MUSIC PLAYING]
1805
00:52:07,293 --> 00:52:08,775
[COMB MUSIC PLAYING]
1806
00:52:08,775 --> 00:52:11,921
Two, three, and back.
1807
00:52:11,921 --> 00:52:12,721
That's right.
1808
00:52:12,721 --> 00:52:16,831
Then one, two,
three, hop and back.
1809
00:52:12,721 --> 00:52:16,831
Then one, two,
three, hop and back.
1810
00:52:16,831 --> 00:52:18,631
Very good, very good.
1811
00:52:16,831 --> 00:52:18,631
Very good, very good.
1812
00:52:18,631 --> 00:52:20,131
Don't look at your feet now.
1813
00:52:20,131 --> 00:52:21,031
That's good.
1814
00:52:21,031 --> 00:52:25,291
[VOCALIZING] I love this.
1815
00:52:21,031 --> 00:52:25,291
[VOCALIZING] I love this.
1816
00:52:25,291 --> 00:52:28,031
Two, three-- Excellent.
1817
00:52:28,031 --> 00:52:30,781
You have it.
1818
00:52:28,031 --> 00:52:30,781
You have it.
1819
00:52:30,781 --> 00:52:34,181
Faster tempo, if you
please, Mr. Bloom, now.
1820
00:52:30,781 --> 00:52:34,181
Faster tempo, if you
please, Mr. Bloom, now.
1821
00:52:34,181 --> 00:52:35,741
Two, three, and back.
1822
00:52:35,741 --> 00:52:40,001
1823
00:52:35,741 --> 00:52:40,001
1824
00:52:40,001 --> 00:52:40,961
Very good.
1825
00:52:40,961 --> 00:52:44,291
Two, three, and hop and
don't look at your feet.
1826
00:52:40,961 --> 00:52:44,291
Two, three, and hop and
don't look at your feet.
1827
00:52:44,291 --> 00:52:46,656
Two, three, hop and--
1828
00:52:46,656 --> 00:52:48,101
[LAUGHTER]
1829
00:52:48,101 --> 00:52:49,001
Yes.
1830
00:52:48,101 --> 00:52:49,001
Yes.
1831
00:52:49,001 --> 00:52:50,121
I won't count anymore.
1832
00:52:50,121 --> 00:52:51,121
You're doing quite well.
1833
00:52:51,121 --> 00:52:54,101
1834
00:52:51,121 --> 00:52:54,101
1835
00:52:54,101 --> 00:52:56,171
You can't dance
with all that weight.
1836
00:52:56,171 --> 00:52:57,211
Come on!
1837
00:52:57,211 --> 00:52:58,011
Faster.
1838
00:52:58,011 --> 00:53:17,001
1839
00:52:58,011 --> 00:53:17,001
1840
00:52:58,011 --> 00:53:17,001
1841
00:52:58,011 --> 00:53:17,001
1842
00:52:58,011 --> 00:53:17,001
1843
00:53:17,001 --> 00:53:17,801
Stop!
1844
00:53:17,801 --> 00:53:20,937
1845
00:53:17,801 --> 00:53:20,937
1846
00:53:20,937 --> 00:53:21,737
[HEAVY BREATHING]
1847
00:53:21,737 --> 00:53:22,537
Please?
1848
00:53:22,537 --> 00:53:24,761
Just a little bit longer.
1849
00:53:22,537 --> 00:53:24,761
Just a little bit longer.
1850
00:53:24,761 --> 00:53:27,791
But it's tickling my lips.
1851
00:53:27,791 --> 00:53:29,021
That was wonderful.
1852
00:53:27,791 --> 00:53:29,021
That was wonderful.
1853
00:53:29,021 --> 00:53:30,881
But I'm tired.
1854
00:53:30,881 --> 00:53:32,931
We really have to be leaving.
1855
00:53:32,931 --> 00:53:37,031
I've never seen anyone
dance like you do, sugar plum.
1856
00:53:32,931 --> 00:53:37,031
I've never seen anyone
dance like you do, sugar plum.
1857
00:53:37,031 --> 00:53:40,001
Thanks ever so much.
1858
00:53:37,031 --> 00:53:40,001
Thanks ever so much.
1859
00:53:40,001 --> 00:53:42,806
You keep practicing and you'll
hardly notice the tickling.
1860
00:53:42,806 --> 00:53:46,831
1861
00:53:42,806 --> 00:53:46,831
1862
00:53:46,831 --> 00:53:47,631
My heart.
1863
00:53:47,631 --> 00:53:49,931
[GROANING]
1864
00:53:47,631 --> 00:53:49,931
[GROANING]
1865
00:53:49,931 --> 00:53:52,091
1866
00:53:52,091 --> 00:53:53,351
Wait!
1867
00:53:53,351 --> 00:53:54,771
Here she comes again!
1868
00:53:53,351 --> 00:53:54,771
Here she comes again!
1869
00:53:54,771 --> 00:53:56,162
Let's run for it!
1870
00:53:56,162 --> 00:53:59,459
[SCREAMING]
1871
00:53:56,162 --> 00:53:59,459
[SCREAMING]
1872
00:53:59,459 --> 00:54:00,881
1873
00:54:00,881 --> 00:54:03,301
I was just going
to give you these.
1874
00:54:03,301 --> 00:54:04,101
Oh, well.
1875
00:54:03,301 --> 00:54:04,101
Oh, well.
1876
00:54:04,101 --> 00:54:04,901
Never mind.
1877
00:54:04,901 --> 00:54:11,951
1878
00:54:04,901 --> 00:54:11,951
1879
00:54:11,951 --> 00:54:14,501
She's a complete loony!
1880
00:54:11,951 --> 00:54:14,501
She's a complete loony!
1881
00:54:14,501 --> 00:54:15,641
Patience, Bloom.
1882
00:54:15,641 --> 00:54:16,441
Patience.
1883
00:54:16,441 --> 00:54:26,831
1884
00:54:16,441 --> 00:54:26,831
1885
00:54:16,441 --> 00:54:26,831
1886
00:54:26,831 --> 00:54:27,671
ANNIKA: Hi, Pippi.
1887
00:54:27,671 --> 00:54:30,251
Are you ready to
go to the circus?
1888
00:54:27,671 --> 00:54:30,251
Are you ready to
go to the circus?
1889
00:54:30,251 --> 00:54:31,461
Of course.
1890
00:54:31,461 --> 00:54:35,561
I can't wait to have
a look at the circus.
1891
00:54:31,461 --> 00:54:35,561
I can't wait to have
a look at the circus.
1892
00:54:35,561 --> 00:54:40,091
We'll be off in a jiffy, just
as soon as I finish this knot.
1893
00:54:35,561 --> 00:54:40,091
We'll be off in a jiffy, just
as soon as I finish this knot.
1894
00:54:40,091 --> 00:54:41,711
What is it?
1895
00:54:41,711 --> 00:54:43,511
PIPPI: A spink trap.
1896
00:54:41,711 --> 00:54:43,511
PIPPI: A spink trap.
1897
00:54:43,511 --> 00:54:46,576
TOMMY: A spink trap?
1898
00:54:46,576 --> 00:54:48,311
ANNIKA: But what's a spink?
1899
00:54:48,311 --> 00:54:49,641
I don't know.
1900
00:54:48,311 --> 00:54:49,641
I don't know.
1901
00:54:49,641 --> 00:54:51,221
But it might be dangerous.
1902
00:54:51,221 --> 00:54:54,341
And if it is and it comes
to the house while I'm away,
1903
00:54:51,221 --> 00:54:54,341
And if it is and it comes
to the house while I'm away,
1904
00:54:54,341 --> 00:54:57,441
Mr. Nilsson will be protected.
1905
00:54:57,441 --> 00:54:59,661
I put one inside
and one outside.
1906
00:54:57,441 --> 00:54:59,661
I put one inside
and one outside.
1907
00:54:59,661 --> 00:55:00,966
[GROANING]
1908
00:55:00,966 --> 00:55:02,271
Shh.
1909
00:55:02,271 --> 00:55:05,476
That's as good a spink
trap as I ever saw.
1910
00:55:02,271 --> 00:55:05,476
That's as good a spink
trap as I ever saw.
1911
00:55:05,476 --> 00:55:06,276
Let's go.
1912
00:55:06,276 --> 00:55:20,241
1913
00:55:06,276 --> 00:55:20,241
1914
00:55:06,276 --> 00:55:20,241
1915
00:55:06,276 --> 00:55:20,241
1916
00:55:20,241 --> 00:55:21,741
Shh.
1917
00:55:21,741 --> 00:55:23,541
How many times have
I got to tell you?
1918
00:55:21,741 --> 00:55:23,541
How many times have
I got to tell you?
1919
00:55:23,541 --> 00:55:34,431
1920
00:55:23,541 --> 00:55:34,431
1921
00:55:23,541 --> 00:55:34,431
1922
00:55:34,431 --> 00:55:35,421
Oh!
1923
00:55:35,421 --> 00:55:38,391
[SCREAMING]
1924
00:55:35,421 --> 00:55:38,391
[SCREAMING]
1925
00:55:38,391 --> 00:55:39,526
[SPLATTERING]
1926
00:55:39,526 --> 00:55:40,326
Oh!
1927
00:55:40,326 --> 00:55:52,851
1928
00:55:40,326 --> 00:55:52,851
1929
00:55:40,326 --> 00:55:52,851
1930
00:55:52,851 --> 00:55:55,546
[SNICKERING]
1931
00:55:52,851 --> 00:55:55,546
[SNICKERING]
1932
00:55:55,546 --> 00:56:03,936
1933
00:55:55,546 --> 00:56:03,936
1934
00:55:55,546 --> 00:56:03,936
1935
00:56:03,935 --> 00:56:07,971
I might have known you two would
have something to do with this.
1936
00:56:07,971 --> 00:56:09,695
[SCREAMING]
1937
00:56:07,971 --> 00:56:09,695
[SCREAMING]
1938
00:56:09,696 --> 00:56:11,121
1939
00:56:11,121 --> 00:56:14,810
I can't believe they
let you out of jail.
1940
00:56:11,121 --> 00:56:14,810
I can't believe they
let you out of jail.
1941
00:56:14,810 --> 00:56:16,431
What are you doing here?
1942
00:56:16,431 --> 00:56:20,181
We haven't done anything, yet.
1943
00:56:16,431 --> 00:56:20,181
We haven't done anything, yet.
1944
00:56:20,181 --> 00:56:22,641
We saw you coming,
Mrs. Prysselius.
1945
00:56:22,641 --> 00:56:25,731
Or rather, we were
waiting for you.
1946
00:56:22,641 --> 00:56:25,731
Or rather, we were
waiting for you.
1947
00:56:25,731 --> 00:56:28,701
Actually, we were here
for our dancing lesson.
1948
00:56:25,731 --> 00:56:28,701
Actually, we were here
for our dancing lesson.
1949
00:56:28,701 --> 00:56:31,881
What we mean is
we'd like to help you.
1950
00:56:31,881 --> 00:56:34,131
Get the gold.
1951
00:56:31,881 --> 00:56:34,131
Get the gold.
1952
00:56:34,131 --> 00:56:38,991
Get Pippi to a children's
home is what he means.
1953
00:56:34,131 --> 00:56:38,991
Get Pippi to a children's
home is what he means.
1954
00:56:38,991 --> 00:56:39,981
BLOOM: Oh, yeah.
1955
00:56:39,981 --> 00:56:42,321
Oh, would you now?
1956
00:56:42,321 --> 00:56:45,831
And, and help society too.
1957
00:56:42,321 --> 00:56:45,831
And, and help society too.
1958
00:56:45,831 --> 00:56:47,911
Since the police can't do it.
1959
00:56:47,911 --> 00:56:50,271
That's putting it mildly.
1960
00:56:47,911 --> 00:56:50,271
That's putting it mildly.
1961
00:56:50,271 --> 00:56:52,281
Where is the child, anyway?
1962
00:56:52,281 --> 00:56:53,871
BLOOM: They're
going to the circus.
1963
00:56:52,281 --> 00:56:53,871
BLOOM: They're
going to the circus.
1964
00:56:53,871 --> 00:56:55,891
You don't say.
1965
00:56:55,891 --> 00:57:01,071
Well, perhaps you two gentlemen
may be of some use yet.
1966
00:56:55,891 --> 00:57:01,071
Well, perhaps you two gentlemen
may be of some use yet.
1967
00:57:01,071 --> 00:57:03,601
1968
00:57:01,071 --> 00:57:03,601
1969
00:57:03,601 --> 00:57:05,021
Now pay attention.
1970
00:57:05,021 --> 00:57:08,311
Now what I want you to do--
listen carefully-- is this.
1971
00:57:08,311 --> 00:57:18,961
1972
00:57:08,311 --> 00:57:18,961
1973
00:57:08,311 --> 00:57:18,961
1974
00:57:08,311 --> 00:57:18,961
1975
00:57:18,961 --> 00:57:20,681
I got balloons!
1976
00:57:20,681 --> 00:57:22,511
Pretty red ones.
1977
00:57:22,511 --> 00:57:25,491
Does it cost money to
listen as well as look?
1978
00:57:22,511 --> 00:57:25,491
Does it cost money to
listen as well as look?
1979
00:57:25,491 --> 00:57:26,681
Or is that free?
1980
00:57:26,681 --> 00:57:27,685
There she is!
1981
00:57:27,685 --> 00:57:28,485
Shh.
1982
00:57:27,685 --> 00:57:28,485
Shh.
1983
00:57:28,485 --> 00:57:31,011
1984
00:57:31,011 --> 00:57:36,711
RINGMASTER: And now, ladies
and gentlemen, the lovely,
1985
00:57:31,011 --> 00:57:36,711
RINGMASTER: And now, ladies
and gentlemen, the lovely,
1986
00:57:36,711 --> 00:57:42,631
the unique, the one
and only Ms. Elvira!
1987
00:57:36,711 --> 00:57:42,631
the unique, the one
and only Ms. Elvira!
1988
00:57:42,631 --> 00:57:45,631
[CHEERING]
1989
00:57:42,631 --> 00:57:45,631
[CHEERING]
1990
00:57:45,631 --> 00:57:48,991
1991
00:57:45,631 --> 00:57:48,991
1992
00:57:48,991 --> 00:57:52,351
[HUMMING]
1993
00:57:52,351 --> 00:57:59,163
1994
00:57:52,351 --> 00:57:59,163
1995
00:57:52,351 --> 00:57:59,163
1996
00:57:59,163 --> 00:58:02,115
[DISTANT SHOCKED GASPS]
1997
00:58:02,115 --> 00:58:04,083
1998
00:58:02,115 --> 00:58:04,083
1999
00:58:04,083 --> 00:58:07,035
[DISTANT APPLAUSE]
2000
00:58:07,035 --> 00:58:09,987
[SCREAMING]
2001
00:58:07,035 --> 00:58:09,987
[SCREAMING]
2002
00:58:09,987 --> 00:58:11,463
[CHEERING]
2003
00:58:11,463 --> 00:58:14,907
[APPLAUSE]
2004
00:58:11,463 --> 00:58:14,907
[APPLAUSE]
2005
00:58:14,907 --> 00:58:21,821
2006
00:58:14,907 --> 00:58:21,821
2007
00:58:21,821 --> 00:58:24,736
[CHEERING]
2008
00:58:21,821 --> 00:58:24,736
[CHEERING]
2009
00:58:24,736 --> 00:58:30,150
2010
00:58:24,736 --> 00:58:30,150
2011
00:58:30,150 --> 00:58:32,601
[HISSING]
2012
00:58:32,601 --> 00:58:40,817
2013
00:58:32,601 --> 00:58:40,817
2014
00:58:32,601 --> 00:58:40,817
2015
00:58:40,817 --> 00:58:43,769
[CHEERING]
2016
00:58:40,817 --> 00:58:43,769
[CHEERING]
2017
00:58:43,769 --> 00:58:54,121
2018
00:58:43,769 --> 00:58:54,121
2019
00:58:43,769 --> 00:58:54,121
2020
00:58:54,121 --> 00:58:56,236
Time to make our move.
2021
00:58:56,236 --> 00:59:00,191
2022
00:58:56,236 --> 00:59:00,191
2023
00:59:00,191 --> 00:59:04,031
RINGMASTER: And now,
ladies and gentlemen,
2024
00:59:00,191 --> 00:59:04,031
RINGMASTER: And now,
ladies and gentlemen,
2025
00:59:04,031 --> 00:59:08,431
presenting the greatest
marvel of all time!
2026
00:59:04,031 --> 00:59:08,431
presenting the greatest
marvel of all time!
2027
00:59:08,431 --> 00:59:11,841
The strongest man in the world!
2028
00:59:11,841 --> 00:59:16,821
I give you the undefeated,
the unconquerable,
2029
00:59:11,841 --> 00:59:16,821
I give you the undefeated,
the unconquerable,
2030
00:59:16,821 --> 00:59:19,293
the mighty Adolf!
2031
00:59:16,821 --> 00:59:19,293
the mighty Adolf!
2032
00:59:19,293 --> 00:59:22,081
[CHEERING]
2033
00:59:22,081 --> 00:59:26,311
And now, ladies and gentlemen,
Adolf will challenge anybody
2034
00:59:22,081 --> 00:59:26,311
And now, ladies and gentlemen,
Adolf will challenge anybody
2035
00:59:26,311 --> 00:59:29,461
to a weightlifting contest.
2036
00:59:26,311 --> 00:59:29,461
to a weightlifting contest.
2037
00:59:29,461 --> 00:59:32,101
I could beat him,
but maybe I shouldn't.
2038
00:59:32,101 --> 00:59:34,321
He looks so nice and kind.
2039
00:59:32,101 --> 00:59:34,321
He looks so nice and kind.
2040
00:59:34,321 --> 00:59:36,451
ANNIKA: You couldn't
beat him, Pippi.
2041
00:59:36,451 --> 00:59:39,061
He's the strongest
man in the world.
2042
00:59:36,451 --> 00:59:39,061
He's the strongest
man in the world.
2043
00:59:39,061 --> 00:59:40,321
Maybe he is.
2044
00:59:40,321 --> 00:59:41,821
But don't forget one thing--
2045
00:59:41,821 --> 00:59:44,251
I'm the strongest
girl in the world.
2046
00:59:41,821 --> 00:59:44,251
I'm the strongest
girl in the world.
2047
00:59:44,251 --> 00:59:46,981
RINGMASTER: 100 crowns
to the person who
2048
00:59:46,981 --> 00:59:49,861
can defeat the mighty Adolf.
2049
00:59:46,981 --> 00:59:49,861
can defeat the mighty Adolf.
2050
00:59:49,861 --> 00:59:50,791
Well?
2051
00:59:50,791 --> 00:59:52,146
Have we no takers?
2052
00:59:52,146 --> 00:59:59,911
2053
00:59:52,146 --> 00:59:59,911
2054
00:59:52,146 --> 00:59:59,911
2055
00:59:59,911 --> 01:00:00,711
Huh?
2056
01:00:00,711 --> 01:00:01,611
Here's one.
2057
01:00:01,611 --> 01:00:04,557
[CHEERING]
2058
01:00:01,611 --> 01:00:04,557
[CHEERING]
2059
01:00:04,557 --> 01:00:07,503
[DISTANT LAUGHTER]
2060
01:00:07,503 --> 01:00:10,940
2061
01:00:07,503 --> 01:00:10,940
2062
01:00:10,940 --> 01:00:11,941
ANNIKA: Hooray Pippi!
2063
01:00:11,941 --> 01:00:14,977
2064
01:00:11,941 --> 01:00:14,977
2065
01:00:14,977 --> 01:00:18,124
Let's go get her.
2066
01:00:18,124 --> 01:00:20,579
[SLICING]
2067
01:00:18,124 --> 01:00:20,579
[SLICING]
2068
01:00:20,579 --> 01:00:28,941
2069
01:00:20,579 --> 01:00:28,941
2070
01:00:20,579 --> 01:00:28,941
2071
01:00:28,941 --> 01:00:29,931
Careful now.
2072
01:00:29,931 --> 01:00:31,371
Don't hurt yourself.
2073
01:00:31,371 --> 01:00:34,547
[STRAINED GROANING]
2074
01:00:31,371 --> 01:00:34,547
[STRAINED GROANING]
2075
01:00:34,547 --> 01:00:37,511
[APPLAUSE]
2076
01:00:37,511 --> 01:00:40,475
2077
01:00:37,511 --> 01:00:40,475
2078
01:00:40,475 --> 01:00:41,957
PIPPI: Hey, look.
2079
01:00:41,957 --> 01:00:42,945
We're twins!
2080
01:00:42,945 --> 01:00:45,415
[LAUGHTER]
2081
01:00:42,945 --> 01:00:45,415
[LAUGHTER]
2082
01:00:45,415 --> 01:00:48,873
[CHEERING]
2083
01:00:45,415 --> 01:00:48,873
[CHEERING]
2084
01:00:48,873 --> 01:00:49,971
2085
01:00:49,971 --> 01:00:50,771
What next?
2086
01:00:50,771 --> 01:01:01,881
2087
01:00:50,771 --> 01:01:01,881
2088
01:00:50,771 --> 01:01:01,881
2089
01:01:01,881 --> 01:01:02,681
Wow!
2090
01:01:02,681 --> 01:01:05,111
One-handed.
2091
01:01:02,681 --> 01:01:05,111
One-handed.
2092
01:01:05,111 --> 01:01:06,669
I'll do this one.
2093
01:01:06,669 --> 01:01:07,469
Uh-uh.
2094
01:01:07,469 --> 01:01:12,331
2095
01:01:07,469 --> 01:01:12,331
2096
01:01:12,331 --> 01:01:13,201
By the way.
2097
01:01:13,201 --> 01:01:15,571
Are you left handed
or right handed?
2098
01:01:13,201 --> 01:01:15,571
Are you left handed
or right handed?
2099
01:01:15,571 --> 01:01:17,111
I'm ambituminous, myself.
2100
01:01:17,111 --> 01:01:19,271
[GROANING]
2101
01:01:17,111 --> 01:01:19,271
[GROANING]
2102
01:01:19,271 --> 01:01:22,411
[DISAPPOINTED SIGHS]
2103
01:01:22,411 --> 01:01:25,405
[APPLAUSE]
2104
01:01:22,411 --> 01:01:25,405
[APPLAUSE]
2105
01:01:25,405 --> 01:01:28,399
[LAUGHTER]
2106
01:01:25,405 --> 01:01:28,399
[LAUGHTER]
2107
01:01:28,399 --> 01:01:30,395
2108
01:01:30,395 --> 01:01:31,393
Hi, Adolf.
2109
01:01:31,393 --> 01:01:36,361
2110
01:01:31,393 --> 01:01:36,361
2111
01:01:36,361 --> 01:01:37,525
Put me down!
2112
01:01:37,525 --> 01:01:39,421
[CHEERING]
2113
01:01:37,525 --> 01:01:39,421
[CHEERING]
2114
01:01:39,421 --> 01:01:40,369
Hooray, Pippi!
2115
01:01:40,369 --> 01:01:41,169
Yay, Pippi!
2116
01:01:41,169 --> 01:01:49,953
2117
01:01:41,169 --> 01:01:49,953
2118
01:01:41,169 --> 01:01:49,953
2119
01:01:49,953 --> 01:01:52,929
[SCREAMING]
2120
01:01:52,929 --> 01:01:56,401
2121
01:01:52,929 --> 01:01:56,401
2122
01:01:56,401 --> 01:01:57,889
[CHEERING]
2123
01:01:57,889 --> 01:02:01,361
[APPLAUSE]
2124
01:01:57,889 --> 01:02:01,361
[APPLAUSE]
2125
01:02:01,361 --> 01:02:22,608
2126
01:02:01,361 --> 01:02:22,608
2127
01:02:01,361 --> 01:02:22,608
2128
01:02:01,361 --> 01:02:22,608
2129
01:02:01,361 --> 01:02:22,608
2130
01:02:22,600 --> 01:02:23,183
2131
01:02:23,183 --> 01:02:26,253
Is that you, sugar plum?
2132
01:02:26,253 --> 01:02:27,393
Yes, it is.
2133
01:02:27,393 --> 01:02:29,313
It's my dance instructor.
2134
01:02:27,393 --> 01:02:29,313
It's my dance instructor.
2135
01:02:29,313 --> 01:02:31,743
So found something new to do?
2136
01:02:31,743 --> 01:02:32,973
Right you are, Pippi.
2137
01:02:31,743 --> 01:02:32,973
Right you are, Pippi.
2138
01:02:32,973 --> 01:02:36,733
We found something
quite different to do.
2139
01:02:36,733 --> 01:02:38,143
TOMMY: Wow, look at this.
2140
01:02:36,733 --> 01:02:38,143
TOMMY: Wow, look at this.
2141
01:02:38,143 --> 01:02:40,393
Huh?
2142
01:02:40,393 --> 01:02:42,923
Ow!
2143
01:02:40,393 --> 01:02:42,923
Ow!
2144
01:02:42,923 --> 01:02:45,043
Neato.
2145
01:02:45,043 --> 01:02:46,033
She's getting away!
2146
01:02:46,033 --> 01:03:00,119
2147
01:02:46,033 --> 01:03:00,119
2148
01:02:46,033 --> 01:03:00,119
2149
01:02:46,033 --> 01:03:00,119
2150
01:03:00,119 --> 01:03:01,133
Oh, dear.
2151
01:03:01,133 --> 01:03:02,903
I hope they didn't
hurt themselves.
2152
01:03:01,133 --> 01:03:02,903
I hope they didn't
hurt themselves.
2153
01:03:02,903 --> 01:03:17,353
2154
01:03:02,903 --> 01:03:17,353
2155
01:03:02,903 --> 01:03:17,353
2156
01:03:17,353 --> 01:03:19,393
Oh, well, well.
2157
01:03:17,353 --> 01:03:19,393
Oh, well, well.
2158
01:03:19,393 --> 01:03:21,938
[GROANING]
2159
01:03:21,938 --> 01:03:24,853
2160
01:03:21,938 --> 01:03:24,853
2161
01:03:24,853 --> 01:03:28,393
Our young friend seems to have
slipped through your fingers.
2162
01:03:24,853 --> 01:03:28,393
Our young friend seems to have
slipped through your fingers.
2163
01:03:28,393 --> 01:03:30,913
But she tricked us.
2164
01:03:30,913 --> 01:03:32,533
That doesn't surprise me.
2165
01:03:32,533 --> 01:03:35,203
Yeah, then she got away.
2166
01:03:32,533 --> 01:03:35,203
Yeah, then she got away.
2167
01:03:35,203 --> 01:03:39,223
That wasn't part
of our deal, was it?
2168
01:03:35,203 --> 01:03:39,223
That wasn't part
of our deal, was it?
2169
01:03:39,223 --> 01:03:40,873
No.
2170
01:03:40,873 --> 01:03:44,255
Then I'd like to
make a suggestion.
2171
01:03:40,873 --> 01:03:44,255
Then I'd like to
make a suggestion.
2172
01:03:44,255 --> 01:03:47,283
[SMACK]
2173
01:03:47,283 --> 01:03:49,893
2174
01:03:47,283 --> 01:03:49,893
2175
01:03:49,893 --> 01:03:51,853
Get after her!
2176
01:03:51,853 --> 01:04:04,223
2177
01:03:51,853 --> 01:04:04,223
2178
01:03:51,853 --> 01:04:04,223
2179
01:03:51,853 --> 01:04:04,223
2180
01:04:04,222 --> 01:04:08,183
PIPPI: And you should see the
sunsets in the Selapiu island.
2181
01:04:04,222 --> 01:04:08,183
PIPPI: And you should see the
sunsets in the Selapiu island.
2182
01:04:08,183 --> 01:04:12,502
I have the best seat in the
house, the four mast top.
2183
01:04:12,502 --> 01:04:14,813
The sky would be
all red and gold.
2184
01:04:12,502 --> 01:04:14,813
The sky would be
all red and gold.
2185
01:04:14,813 --> 01:04:24,433
2186
01:04:14,813 --> 01:04:24,433
2187
01:04:14,813 --> 01:04:24,433
2188
01:04:24,433 --> 01:04:26,023
Come on, you numbskulls.
2189
01:04:26,023 --> 01:04:27,533
There are criminals
on the loose.
2190
01:04:27,533 --> 01:04:28,333
What?
2191
01:04:27,533 --> 01:04:28,333
What?
2192
01:04:28,333 --> 01:04:29,133
Huh?
2193
01:04:29,133 --> 01:04:30,193
And step on it.
2194
01:04:30,193 --> 01:04:35,583
2195
01:04:30,193 --> 01:04:35,583
2196
01:04:35,583 --> 01:04:38,304
Can't this thing
go any faster?
2197
01:04:35,583 --> 01:04:38,304
Can't this thing
go any faster?
2198
01:04:38,304 --> 01:04:41,573
[CIRCUS MUSIC PLAYING]
2199
01:04:41,573 --> 01:04:42,974
2200
01:04:41,573 --> 01:04:42,974
2201
01:04:42,974 --> 01:04:43,913
There she is!
2202
01:04:43,913 --> 01:04:53,705
2203
01:04:43,913 --> 01:04:53,705
2204
01:04:43,913 --> 01:04:53,705
2205
01:04:53,705 --> 01:04:57,191
[WHINNYING]
2206
01:04:57,191 --> 01:05:02,171
2207
01:04:57,191 --> 01:05:02,171
2208
01:05:02,171 --> 01:05:05,159
[HORN HONKING]
2209
01:05:02,171 --> 01:05:05,159
[HORN HONKING]
2210
01:05:05,159 --> 01:05:53,465
2211
01:05:05,159 --> 01:05:53,465
2212
01:05:05,159 --> 01:05:53,465
2213
01:05:05,159 --> 01:05:53,465
2214
01:05:05,159 --> 01:05:53,465
2215
01:05:05,159 --> 01:05:53,465
2216
01:05:05,159 --> 01:05:53,465
2217
01:05:05,159 --> 01:05:53,465
2218
01:05:05,159 --> 01:05:53,465
2219
01:05:05,159 --> 01:05:53,465
2220
01:05:05,159 --> 01:05:53,465
2221
01:05:53,465 --> 01:05:54,461
About time!
2222
01:05:54,461 --> 01:06:01,931
2223
01:05:54,461 --> 01:06:01,931
2224
01:06:01,931 --> 01:06:04,919
[GALLOPING]
2225
01:06:01,931 --> 01:06:04,919
[GALLOPING]
2226
01:06:04,919 --> 01:06:13,453
2227
01:06:04,919 --> 01:06:13,453
2228
01:06:04,919 --> 01:06:13,453
2229
01:06:13,453 --> 01:06:16,905
Pippi, they're
right behind us!
2230
01:06:16,905 --> 01:06:19,063
It's high-speed tag.
2231
01:06:16,905 --> 01:06:19,063
It's high-speed tag.
2232
01:06:19,063 --> 01:06:21,578
Here, we'll fool them.
2233
01:06:21,578 --> 01:06:24,125
[SCREAMING]
2234
01:06:21,578 --> 01:06:24,125
[SCREAMING]
2235
01:06:24,125 --> 01:06:24,925
2236
01:06:24,925 --> 01:06:27,315
[HONK]
2237
01:06:27,315 --> 01:06:30,113
Come on, Horse, let's go!
2238
01:06:27,315 --> 01:06:30,113
Come on, Horse, let's go!
2239
01:06:30,113 --> 01:06:32,573
Let's go!
2240
01:06:32,573 --> 01:06:35,300
[GROANING]
2241
01:06:32,573 --> 01:06:35,300
[GROANING]
2242
01:06:35,300 --> 01:06:44,963
2243
01:06:35,300 --> 01:06:44,963
2244
01:06:35,300 --> 01:06:44,963
2245
01:06:44,963 --> 01:06:46,528
You idiot!
2246
01:06:46,528 --> 01:06:49,253
You let them get away!
2247
01:06:46,528 --> 01:06:49,253
You let them get away!
2248
01:06:49,253 --> 01:06:50,423
Let them.
2249
01:06:50,423 --> 01:06:52,223
I've got a much better idea.
2250
01:06:52,223 --> 01:06:58,583
2251
01:06:52,223 --> 01:06:58,583
2252
01:06:52,223 --> 01:06:58,583
2253
01:06:58,583 --> 01:07:02,605
Think we should try
that flashing light again?
2254
01:06:58,583 --> 01:07:02,605
Think we should try
that flashing light again?
2255
01:07:02,605 --> 01:07:06,063
[POLICE SIREN WAILING]
2256
01:07:06,063 --> 01:07:21,293
2257
01:07:06,063 --> 01:07:21,293
2258
01:07:06,063 --> 01:07:21,293
2259
01:07:06,063 --> 01:07:21,293
2260
01:07:21,293 --> 01:07:23,453
KLING: Klang, did you see that?
2261
01:07:21,293 --> 01:07:23,453
KLING: Klang, did you see that?
2262
01:07:23,453 --> 01:07:24,253
Back up.
2263
01:07:24,253 --> 01:07:32,733
2264
01:07:24,253 --> 01:07:32,733
2265
01:07:24,253 --> 01:07:32,733
2266
01:07:32,733 --> 01:07:33,533
It's him.
2267
01:07:33,533 --> 01:07:43,513
2268
01:07:33,533 --> 01:07:43,513
2269
01:07:33,533 --> 01:07:43,513
2270
01:07:43,513 --> 01:07:44,848
Wow, that was fun.
2271
01:07:44,848 --> 01:07:58,123
2272
01:07:44,848 --> 01:07:58,123
2273
01:07:44,848 --> 01:07:58,123
2274
01:07:44,848 --> 01:07:58,123
2275
01:07:58,123 --> 01:07:59,303
Whoa!
2276
01:07:59,303 --> 01:08:00,103
Come on.
2277
01:08:00,103 --> 01:08:00,903
Hurry up.
2278
01:08:00,903 --> 01:08:04,883
2279
01:08:00,903 --> 01:08:04,883
2280
01:08:04,883 --> 01:08:05,883
Whoa!
2281
01:08:05,883 --> 01:08:09,025
[GRUNTING]
2282
01:08:05,883 --> 01:08:09,025
[GRUNTING]
2283
01:08:09,025 --> 01:08:16,257
2284
01:08:09,025 --> 01:08:16,257
2285
01:08:16,257 --> 01:08:17,056
What a ride.
2286
01:08:17,057 --> 01:08:30,952
2287
01:08:17,057 --> 01:08:30,952
2288
01:08:17,057 --> 01:08:30,952
2289
01:08:17,057 --> 01:08:30,952
2290
01:08:30,952 --> 01:08:33,934
[LAUGHING]
2291
01:08:30,952 --> 01:08:33,934
[LAUGHING]
2292
01:08:33,934 --> 01:08:36,013
2293
01:08:36,013 --> 01:08:39,373
You've had your last lark.
2294
01:08:36,013 --> 01:08:39,373
You've had your last lark.
2295
01:08:39,373 --> 01:08:41,983
You impossible little wretch!
2296
01:08:41,983 --> 01:08:45,403
You are coming with me
this minute or else.
2297
01:08:41,983 --> 01:08:45,403
You are coming with me
this minute or else.
2298
01:08:45,403 --> 01:08:46,932
Or else I don't have to come?
2299
01:08:46,932 --> 01:08:49,432
Or do you mean or else I have
to come in a different minute?
2300
01:08:46,932 --> 01:08:49,432
Or do you mean or else I have
to come in a different minute?
2301
01:08:49,432 --> 01:08:51,432
That's enough, young lady!
2302
01:08:51,432 --> 01:08:52,333
Uh-oh.
2303
01:08:52,333 --> 01:08:56,261
Pippi Longstocking, you
come here this instant or--
2304
01:08:52,333 --> 01:08:56,261
Pippi Longstocking, you
come here this instant or--
2305
01:08:56,261 --> 01:08:57,342
EFRAIM: Or what?
2306
01:08:57,342 --> 01:08:58,141
Who?
2307
01:08:57,342 --> 01:08:58,141
Who?
2308
01:08:58,142 --> 01:09:03,833
2309
01:08:58,142 --> 01:09:03,833
2310
01:09:03,833 --> 01:09:06,632
And who, may I ask, are--
2311
01:09:06,632 --> 01:09:08,353
PIPPI: Father!
2312
01:09:06,632 --> 01:09:08,353
PIPPI: Father!
2313
01:09:08,353 --> 01:09:09,893
Oh, dear me.
2314
01:09:09,893 --> 01:09:12,833
How I missed you, my child.
2315
01:09:09,893 --> 01:09:12,833
How I missed you, my child.
2316
01:09:12,833 --> 01:09:14,752
PIPPI: I missed you too, father.
2317
01:09:14,752 --> 01:09:18,233
And there's a lot
more of you to miss.
2318
01:09:14,752 --> 01:09:18,233
And there's a lot
more of you to miss.
2319
01:09:18,233 --> 01:09:20,793
You've grown.
2320
01:09:20,793 --> 01:09:23,333
Pippilotta Delicatessa
Windowshade
2321
01:09:20,793 --> 01:09:23,333
Pippilotta Delicatessa
Windowshade
2322
01:09:23,333 --> 01:09:27,683
Mackrelmint Efraimsdotter
Longstocking, my beloved child.
2323
01:09:23,333 --> 01:09:27,683
Mackrelmint Efraimsdotter
Longstocking, my beloved child.
2324
01:09:27,683 --> 01:09:31,252
I was just going to say
that you have grown.
2325
01:09:31,252 --> 01:09:33,683
That's what I said at first.
2326
01:09:31,252 --> 01:09:33,683
That's what I said at first.
2327
01:09:33,683 --> 01:09:37,103
I see that the child
has a father after all.
2328
01:09:37,103 --> 01:09:38,603
Yes, my good woman.
2329
01:09:37,103 --> 01:09:38,603
Yes, my good woman.
2330
01:09:38,603 --> 01:09:40,493
That she does.
2331
01:09:40,493 --> 01:09:44,033
And you must be the lady I
have to thank for looking
2332
01:09:40,493 --> 01:09:44,033
And you must be the lady I
have to thank for looking
2333
01:09:44,033 --> 01:09:45,728
after my daughter so well.
2334
01:09:45,728 --> 01:09:49,092
2335
01:09:45,728 --> 01:09:49,092
2336
01:09:49,092 --> 01:09:50,193
Well--
2337
01:09:50,193 --> 01:09:51,113
[CLATTERING]
2338
01:09:51,113 --> 01:09:51,913
Huh?
2339
01:09:51,913 --> 01:09:56,373
2340
01:09:51,913 --> 01:09:56,373
2341
01:09:56,373 --> 01:09:59,693
[GROANING]
2342
01:09:56,373 --> 01:09:59,693
[GROANING]
2343
01:09:59,693 --> 01:10:10,583
2344
01:09:59,693 --> 01:10:10,583
2345
01:09:59,693 --> 01:10:10,583
2346
01:10:10,583 --> 01:10:12,983
Some company you have
been keeping, my love.
2347
01:10:10,583 --> 01:10:12,983
Some company you have
been keeping, my love.
2348
01:10:12,983 --> 01:10:15,323
High time I came, it seems.
2349
01:10:15,323 --> 01:10:17,633
MRS. PRYSSELIUS: Indeed,
Captain Longstocking.
2350
01:10:15,323 --> 01:10:17,633
MRS. PRYSSELIUS: Indeed,
Captain Longstocking.
2351
01:10:17,633 --> 01:10:19,553
You arrived just in time.
2352
01:10:19,553 --> 01:10:28,213
2353
01:10:19,553 --> 01:10:28,213
2354
01:10:19,553 --> 01:10:28,213
2355
01:10:28,213 --> 01:10:30,103
Who let them out?
2356
01:10:30,103 --> 01:10:31,303
Not me.
2357
01:10:31,303 --> 01:10:32,413
BOTH: Oh.
2358
01:10:32,413 --> 01:10:33,793
Well, they're back in now.
2359
01:10:32,413 --> 01:10:33,793
Well, they're back in now.
2360
01:10:33,793 --> 01:10:38,213
2361
01:10:33,793 --> 01:10:38,213
2362
01:10:38,213 --> 01:10:40,932
PIPPI: You must meet my
friends, Tommy and Annika.
2363
01:10:40,932 --> 01:10:41,953
How do you do?
2364
01:10:41,953 --> 01:10:43,963
Hello.
2365
01:10:41,953 --> 01:10:43,963
Hello.
2366
01:10:43,963 --> 01:10:45,193
Hi, Tommy and Annika.
2367
01:10:45,193 --> 01:10:46,073
[MUSIC PLAYING]
2368
01:10:46,073 --> 01:10:47,543
Fridolf!
2369
01:10:47,543 --> 01:10:49,763
Its the crew.
2370
01:10:47,543 --> 01:10:49,763
Its the crew.
2371
01:10:49,763 --> 01:10:53,573
So tomorrow, we sail
to Tuka-Tuka Land.
2372
01:10:49,763 --> 01:10:53,573
So tomorrow, we sail
to Tuka-Tuka Land.
2373
01:10:53,573 --> 01:10:54,608
ALL: Aye-aye, captain.
2374
01:10:54,608 --> 01:11:01,403
2375
01:10:54,608 --> 01:11:01,403
2376
01:11:01,403 --> 01:11:04,133
PIPPI: I left the key hanging
beside the door, you know.
2377
01:11:01,403 --> 01:11:04,133
PIPPI: I left the key hanging
beside the door, you know.
2378
01:11:04,133 --> 01:11:06,893
You can always go
in there and play.
2379
01:11:06,893 --> 01:11:09,923
No, it won't be the
same without you, Pippi.
2380
01:11:06,893 --> 01:11:09,923
No, it won't be the
same without you, Pippi.
2381
01:11:09,923 --> 01:11:13,433
All ashore that's
going ashore.
2382
01:11:09,923 --> 01:11:13,433
All ashore that's
going ashore.
2383
01:11:13,433 --> 01:11:17,913
I'll be back
before you know it.
2384
01:11:13,433 --> 01:11:17,913
I'll be back
before you know it.
2385
01:11:17,913 --> 01:11:20,493
[SOBBING]
2386
01:11:20,493 --> 01:11:21,293
2387
01:11:21,293 --> 01:11:22,093
Cast off!
2388
01:11:22,093 --> 01:11:30,443
2389
01:11:22,093 --> 01:11:30,443
2390
01:11:22,093 --> 01:11:30,443
2391
01:11:30,443 --> 01:11:31,853
Father Ephraim?
2392
01:11:31,853 --> 01:11:33,503
Yes, Pippi dear?
2393
01:11:31,853 --> 01:11:33,503
Yes, Pippi dear?
2394
01:11:33,503 --> 01:11:34,973
I can't stand it.
2395
01:11:34,973 --> 01:11:37,253
It's just not right.
2396
01:11:37,253 --> 01:11:39,113
What isn't, Pippi?
2397
01:11:37,253 --> 01:11:39,113
What isn't, Pippi?
2398
01:11:39,113 --> 01:11:41,513
I can't have anyone
crying over me,
2399
01:11:41,513 --> 01:11:43,643
least of all Tommy and Annika.
2400
01:11:41,513 --> 01:11:43,643
least of all Tommy and Annika.
2401
01:11:43,643 --> 01:11:46,103
I'm staying in Villa Villekulla.
2402
01:11:46,103 --> 01:11:49,763
Well, perhaps
you're right, my dear.
2403
01:11:46,103 --> 01:11:49,763
Well, perhaps
you're right, my dear.
2404
01:11:49,763 --> 01:11:53,093
Children need a little
order in their lives.
2405
01:11:49,763 --> 01:11:53,093
Children need a little
order in their lives.
2406
01:11:53,093 --> 01:11:54,053
Yes, father.
2407
01:11:54,053 --> 01:11:57,743
Especially if they can
order it themselves.
2408
01:11:54,053 --> 01:11:57,743
Especially if they can
order it themselves.
2409
01:11:57,743 --> 01:11:59,373
As you like.
2410
01:11:59,373 --> 01:12:01,293
Thank you, father.
2411
01:12:01,293 --> 01:12:05,214
Fridolf, three going ashore.
2412
01:12:01,293 --> 01:12:05,214
Fridolf, three going ashore.
2413
01:12:05,214 --> 01:12:07,653
[WHINNY]
2414
01:12:05,214 --> 01:12:07,653
[WHINNY]
2415
01:12:07,653 --> 01:12:09,963
You're not leaving?
2416
01:12:09,963 --> 01:12:11,823
I'll give you three guesses.
2417
01:12:11,823 --> 01:12:19,893
2418
01:12:11,823 --> 01:12:19,893
2419
01:12:11,823 --> 01:12:19,893
2420
01:12:19,893 --> 01:12:21,765
Casting off!
2421
01:12:21,765 --> 01:12:35,553
[INAUDIBLE]
2422
01:12:21,765 --> 01:12:35,553
[INAUDIBLE]
2423
01:12:21,765 --> 01:12:35,553
[INAUDIBLE]
2424
01:12:21,765 --> 01:12:35,553
[INAUDIBLE]
2425
01:12:35,553 --> 01:12:37,593
ANNIKA: What shall
we do today, Pippi?
2426
01:12:37,593 --> 01:12:39,403
PIPPI: We could play quecro.
2427
01:12:37,593 --> 01:12:39,403
PIPPI: We could play quecro.
2428
01:12:39,403 --> 01:12:40,203
TOMMY: Quecro?
2429
01:12:40,203 --> 01:12:41,373
What's that?
2430
01:12:41,373 --> 01:12:43,443
PIPPI: Backwards
croquet, of course.
2431
01:12:41,373 --> 01:12:43,443
PIPPI: Backwards
croquet, of course.
2432
01:12:43,443 --> 01:12:45,063
You do everything backwards.
2433
01:12:45,063 --> 01:12:48,483
You walk backwards, you hit
backwards, you count backwards.
2434
01:12:45,063 --> 01:12:48,483
You walk backwards, you hit
backwards, you count backwards.
2435
01:12:48,483 --> 01:12:50,373
ANNIKA: That sounds hard.
2436
01:12:50,373 --> 01:12:52,503
PIPPI: It does take practice.
2437
01:12:52,503 --> 01:12:55,143
Let's see, if you don't
want to play quecro,
2438
01:12:52,503 --> 01:12:55,143
Let's see, if you don't
want to play quecro,
2439
01:12:55,143 --> 01:12:59,103
we could go down to the river
and practice fish walking.
2440
01:12:55,143 --> 01:12:59,103
we could go down to the river
and practice fish walking.
2441
01:12:59,103 --> 01:13:00,910
TOMMY: You can't walk on fish.
2442
01:13:00,910 --> 01:13:02,494
PIPPI: If you're
fast enough, you can.
2443
01:13:02,494 --> 01:13:05,523
(SINGING) Standing on
top of Mount Kilimanjaro,
2444
01:13:02,494 --> 01:13:05,523
(SINGING) Standing on
top of Mount Kilimanjaro,
2445
01:13:05,523 --> 01:13:09,633
watching the sun rise,
the wind in my hair.
2446
01:13:05,523 --> 01:13:09,633
watching the sun rise,
the wind in my hair.
2447
01:13:09,633 --> 01:13:12,783
I'm going to go
wherever I want to go.
2448
01:13:09,633 --> 01:13:12,783
I'm going to go
wherever I want to go.
2449
01:13:12,783 --> 01:13:15,573
There's magic everywhere.
2450
01:13:15,573 --> 01:13:19,113
I danced with the lions
who roam Serengeti.
2451
01:13:15,573 --> 01:13:19,113
I danced with the lions
who roam Serengeti.
2452
01:13:19,113 --> 01:13:22,983
I met a tiger and
played in his lair.
2453
01:13:19,113 --> 01:13:22,983
I met a tiger and
played in his lair.
2454
01:13:22,983 --> 01:13:26,163
When I get home, I'm
right where I want to be.
2455
01:13:26,163 --> 01:13:28,593
There's magic everywhere.
2456
01:13:26,163 --> 01:13:28,593
There's magic everywhere.
2457
01:13:28,593 --> 01:13:34,003
Watching the clouds roll
by, sailing the ocean,
2458
01:13:28,593 --> 01:13:34,003
Watching the clouds roll
by, sailing the ocean,
2459
01:13:34,003 --> 01:13:38,713
learning to fly in
the moon-lit sky.
2460
01:13:34,003 --> 01:13:38,713
learning to fly in
the moon-lit sky.
2461
01:13:38,713 --> 01:13:40,523
What shall I do today?
2462
01:13:40,523 --> 01:13:41,773
CREW: What shall she do today?
2463
01:13:41,773 --> 01:13:43,703
PIPPI: What shall I do today?
2464
01:13:41,773 --> 01:13:43,703
PIPPI: What shall I do today?
2465
01:13:43,703 --> 01:13:44,773
CREW: What shall she do?
2466
01:13:44,773 --> 01:13:48,313
PIPPI: I made friends with the
cobra on the burning Sahara,
2467
01:13:44,773 --> 01:13:48,313
PIPPI: I made friends with the
cobra on the burning Sahara,
2468
01:13:48,313 --> 01:13:52,123
danced with the Swami
while everyone stared.
2469
01:13:52,123 --> 01:13:55,483
I live where I live and
I do what I want to do.
2470
01:13:52,123 --> 01:13:55,483
I live where I live and
I do what I want to do.
2471
01:13:55,483 --> 01:13:57,823
There's magic everywhere.
2472
01:13:55,483 --> 01:13:57,823
There's magic everywhere.
2473
01:13:57,823 --> 01:14:03,273
Watching the clouds roll
by, sailing the ocean,
2474
01:13:57,823 --> 01:14:03,273
Watching the clouds roll
by, sailing the ocean,
2475
01:14:03,273 --> 01:14:08,093
learning to fly in
the moon-lit sky.
2476
01:14:03,273 --> 01:14:08,093
learning to fly in
the moon-lit sky.
2477
01:14:08,093 --> 01:14:09,473
What shall I do today?
2478
01:14:09,473 --> 01:14:11,213
CREW: What shall she do today?
2479
01:14:11,213 --> 01:14:12,983
PIPPI: What shall I do today?
2480
01:14:11,213 --> 01:14:12,983
PIPPI: What shall I do today?
2481
01:14:12,983 --> 01:14:14,473
CREW: What should she do?
2482
01:14:14,473 --> 01:14:15,843
PIPPI: What shall I do today?
2483
01:14:15,843 --> 01:14:17,653
CREW: What shall she do today?
2484
01:14:15,843 --> 01:14:17,653
CREW: What shall she do today?
2485
01:14:17,653 --> 01:14:19,223
PIPPI: What shall I do today?
2486
01:14:19,223 --> 01:14:20,695
What shall I do?
2487
01:14:20,695 --> 01:14:24,883
2488
01:14:20,695 --> 01:14:24,883
2489
01:14:24,883 --> 01:14:27,313
The breeze know
something's happening.
2490
01:14:27,313 --> 01:14:29,533
The dew knows something too.
2491
01:14:27,313 --> 01:14:29,533
The dew knows something too.
2492
01:14:29,533 --> 01:14:33,963
The sun, he smiled
that special smile.
2493
01:14:29,533 --> 01:14:33,963
The sun, he smiled
that special smile.
2494
01:14:33,963 --> 01:14:38,373
The sweet song of the blackbird
calls softly across the bay.
2495
01:14:33,963 --> 01:14:38,373
The sweet song of the blackbird
calls softly across the bay.
2496
01:14:38,373 --> 01:14:43,263
And the flowers are
dancing all the while.
2497
01:14:38,373 --> 01:14:43,263
And the flowers are
dancing all the while.
2498
01:14:43,263 --> 01:14:45,213
Come and be happy.
2499
01:14:45,213 --> 01:14:48,253
The day shines around us.
2500
01:14:45,213 --> 01:14:48,253
The day shines around us.
2501
01:14:48,253 --> 01:14:52,323
Come follow me.
2502
01:14:52,323 --> 01:14:56,913
Hey-ho, I'm Pippi,
Pippi-i-oh-ay.
2503
01:14:52,323 --> 01:14:56,913
Hey-ho, I'm Pippi,
Pippi-i-oh-ay.
2504
01:14:56,913 --> 01:15:01,513
Home, and I'm happy as can be.
2505
01:14:56,913 --> 01:15:01,513
Home, and I'm happy as can be.
2506
01:15:01,513 --> 01:15:05,463
My name is Pippi,
Pippi-yip-hooray!
2507
01:15:01,513 --> 01:15:05,463
My name is Pippi,
Pippi-yip-hooray!
2508
01:15:05,463 --> 01:15:10,463
What a fabulous day!
2509
01:15:05,463 --> 01:15:10,463
What a fabulous day!
2510
01:15:10,463 --> 01:15:15,073
Hey, hear the music,
a wonderful song.
2511
01:15:10,463 --> 01:15:15,073
Hey, hear the music,
a wonderful song.
2512
01:15:15,073 --> 01:15:19,343
I feel the breeze in my hair.
2513
01:15:15,073 --> 01:15:19,343
I feel the breeze in my hair.
2514
01:15:19,343 --> 01:15:24,133
It's my kind of morning,
and I can't go wrong.
2515
01:15:19,343 --> 01:15:24,133
It's my kind of morning,
and I can't go wrong.
2516
01:15:24,133 --> 01:15:28,613
I do whatever I care.
2517
01:15:24,133 --> 01:15:28,613
I do whatever I care.
2518
01:15:28,613 --> 01:15:30,653
Come and be happy.
2519
01:15:30,653 --> 01:15:33,459
The day shines around us.
2520
01:15:30,653 --> 01:15:33,459
The day shines around us.
2521
01:15:33,459 --> 01:15:36,823
Come follow me.
2522
01:15:36,823 --> 01:15:39,943
You will see.
2523
01:15:36,823 --> 01:15:39,943
You will see.
2524
01:15:39,943 --> 01:15:42,073
Hey-ho, I'm Pippi.
2525
01:15:42,073 --> 01:15:44,473
I sail the ocean blue.
2526
01:15:42,073 --> 01:15:44,473
I sail the ocean blue.
2527
01:15:44,473 --> 01:15:48,973
I fought with
Pirates two by two.
2528
01:15:44,473 --> 01:15:48,973
I fought with
Pirates two by two.
2529
01:15:48,973 --> 01:15:53,233
Climbed all the mountains,
now I hope to say,
2530
01:15:48,973 --> 01:15:53,233
Climbed all the mountains,
now I hope to say,
2531
01:15:53,233 --> 01:15:58,073
what a fabulous day.
2532
01:15:53,233 --> 01:15:58,073
what a fabulous day.
2533
01:15:58,073 --> 01:16:02,633
Hey-ho, I'm Pippi,
Pippi-i-oh-ay.
2534
01:15:58,073 --> 01:16:02,633
Hey-ho, I'm Pippi,
Pippi-i-oh-ay.
2535
01:16:02,633 --> 01:16:07,143
Home, and I'm happy as can be.
2536
01:16:07,143 --> 01:16:12,843
My name is Pippi,
Pippi-yip-hooray!
2537
01:16:07,143 --> 01:16:12,843
My name is Pippi,
Pippi-yip-hooray!
2538
01:16:07,143 --> 01:16:12,843
My name is Pippi,
Pippi-yip-hooray!
2539
01:16:12,843 --> 01:16:14,988
What a fabulous day.
2540
01:16:14,988 --> 01:16:19,593
2541
01:16:14,988 --> 01:16:19,593
2542
01:16:19,593 --> 01:16:22,863
Life is so much better when
you flavor it with travel.
2543
01:16:19,593 --> 01:16:22,863
Life is so much better when
you flavor it with travel.
2544
01:16:22,863 --> 01:16:26,013
Season with adventure and
your dreams will soon unravel.
2545
01:16:26,013 --> 01:16:27,813
Why don't we go to Borneo?
2546
01:16:26,013 --> 01:16:27,813
Why don't we go to Borneo?
2547
01:16:27,813 --> 01:16:29,553
Ingredients there are warmer.
2548
01:16:29,553 --> 01:16:32,883
Toss them in and have something
from the land of Monday humors.
2549
01:16:29,553 --> 01:16:32,883
Toss them in and have something
from the land of Monday humors.
2550
01:16:32,883 --> 01:16:35,973
Things get fun if you make a
run to Gotland for a party.
2551
01:16:35,973 --> 01:16:38,223
And after that, you chew
the fat in Reykjavic,
2552
01:16:35,973 --> 01:16:38,223
And after that, you chew
the fat in Reykjavic,
2553
01:16:38,223 --> 01:16:39,153
where it's hearty.
2554
01:16:39,153 --> 01:16:42,723
With not much cash, we can add
a dash of weekend in Tahiti.
2555
01:16:39,153 --> 01:16:42,723
With not much cash, we can add
a dash of weekend in Tahiti.
2556
01:16:42,723 --> 01:16:45,606
Life is just a piece of cake
and I'm its little sweetie!
2557
01:16:45,606 --> 01:16:47,523
TOMMY AND ANNIKA: Life
is just a piece of cake
2558
01:16:47,523 --> 01:16:49,323
and she's its little sweetie!
2559
01:16:47,523 --> 01:16:49,323
and she's its little sweetie!
2560
01:16:49,323 --> 01:16:52,383
PIPPI: Then we try it out to
see if we should add some more.
2561
01:16:52,383 --> 01:16:54,133
There's really nothing to it.
2562
01:16:52,383 --> 01:16:54,133
There's really nothing to it.
2563
01:16:54,133 --> 01:16:55,953
There's really nothing to it.
2564
01:16:55,953 --> 01:16:57,583
All you do is follow.
2565
01:16:57,583 --> 01:16:59,303
TOMMY AND ANNIKA:
All we do is follow.
2566
01:16:57,583 --> 01:16:59,303
TOMMY AND ANNIKA:
All we do is follow.
2567
01:16:59,303 --> 01:17:02,183
PIPPI: All you do is follow
this recipe for life.
2568
01:17:02,183 --> 01:17:04,823
2569
01:17:02,183 --> 01:17:04,823
2570
01:17:04,823 --> 01:17:08,093
We'll stir the pot with
Ballarat and throw in Yokohama.
2571
01:17:04,823 --> 01:17:08,093
We'll stir the pot with
Ballarat and throw in Yokohama.
2572
01:17:08,093 --> 01:17:11,423
We'll go for more in Bangalore
and soak in Zamboanga.
2573
01:17:11,423 --> 01:17:14,813
If you stick your neck out
and you slap it all together,
2574
01:17:11,423 --> 01:17:14,813
If you stick your neck out
and you slap it all together,
2575
01:17:14,813 --> 01:17:16,383
life will never let you down.
2576
01:17:16,383 --> 01:17:17,715
It'll keep you up forever.
2577
01:17:16,383 --> 01:17:17,715
It'll keep you up forever.
2578
01:17:17,715 --> 01:17:19,674
TOMMY AND ANNIKA: Life
will never let you down.
2579
01:17:19,674 --> 01:17:21,483
It'll keep you up forever.
2580
01:17:21,483 --> 01:17:24,563
PIPPI: Then we try it out to
see if we should add some more.
2581
01:17:21,483 --> 01:17:24,563
PIPPI: Then we try it out to
see if we should add some more.
2582
01:17:24,563 --> 01:17:26,183
There's really nothing to it.
2583
01:17:26,183 --> 01:17:28,043
There's really nothing to it.
2584
01:17:26,183 --> 01:17:28,043
There's really nothing to it.
2585
01:17:28,043 --> 01:17:29,499
All you do is follow--
2586
01:17:29,499 --> 01:17:31,153
TOMMY AND ANNIKA:
This recipe for life.
2587
01:17:31,153 --> 01:17:32,773
PIPPI: There's
really nothing to it.
2588
01:17:31,153 --> 01:17:32,773
PIPPI: There's
really nothing to it.
2589
01:17:32,773 --> 01:17:34,443
There's really nothing to it.
2590
01:17:34,443 --> 01:17:35,688
All you do is follow--
2591
01:17:35,688 --> 01:17:38,363
TOMMY AND ANNIKA:
This recipe for life.
2592
01:17:35,688 --> 01:17:38,363
TOMMY AND ANNIKA:
This recipe for life.
2593
01:17:38,363 --> 01:17:40,023
174892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.