All language subtitles for Pippi Longstocking 1997

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,004 align:middle line:90% 2 00:00:00,000 --> 00:00:07,004 align:middle line:90% 3 00:00:07,004 --> 00:00:07,804 align:middle line:10% Hey! 4 00:00:07,804 --> 00:00:08,604 align:middle line:10% Watch out. 5 00:00:08,604 --> 00:00:13,904 align:middle line:90% 6 00:00:08,604 --> 00:00:13,904 align:middle line:90% 7 00:00:13,904 --> 00:00:14,838 align:middle line:90% Hey! 8 00:00:14,838 --> 00:00:15,638 align:middle line:90% Whoa! 9 00:00:14,838 --> 00:00:15,638 align:middle line:90% Whoa! 10 00:00:15,638 --> 00:00:17,120 align:middle line:90% Hey, I'm not a stepladder. 11 00:00:17,120 --> 00:00:22,580 align:middle line:90% 12 00:00:17,120 --> 00:00:22,580 align:middle line:90% 13 00:00:22,580 --> 00:00:23,380 align:middle line:90% Oh! 14 00:00:23,380 --> 00:00:33,850 align:middle line:90% 15 00:00:23,380 --> 00:00:33,850 align:middle line:90% 16 00:00:23,380 --> 00:00:33,850 align:middle line:90% 17 00:00:33,850 --> 00:00:36,620 align:middle line:90% Hold on the main sheet! 18 00:00:33,850 --> 00:00:36,620 align:middle line:90% Hold on the main sheet! 19 00:00:36,620 --> 00:00:39,210 align:middle line:90% Hold on the main sheet! 20 00:00:39,210 --> 00:00:42,420 align:middle line:90% PIPPI: (SINGING) Standing on top of Mount Kilimanjaro, 21 00:00:39,210 --> 00:00:42,420 align:middle line:90% PIPPI: (SINGING) Standing on top of Mount Kilimanjaro, 22 00:00:42,420 --> 00:00:46,550 align:middle line:90% watching the sun rise, the wind in my hair. 23 00:00:42,420 --> 00:00:46,550 align:middle line:90% watching the sun rise, the wind in my hair. 24 00:00:46,550 --> 00:00:49,640 align:middle line:90% I'm going to go wherever I want to go. 25 00:00:49,640 --> 00:00:52,460 align:middle line:90% There's magic everywhere. 26 00:00:49,640 --> 00:00:52,460 align:middle line:90% There's magic everywhere. 27 00:00:52,460 --> 00:00:57,350 align:middle line:90% I danced with the Lions who roam Serengeti, I met a Tiger 28 00:00:52,460 --> 00:00:57,350 align:middle line:90% I danced with the Lions who roam Serengeti, I met a Tiger 29 00:00:57,350 --> 00:00:59,870 align:middle line:90% and played in his lair. 30 00:00:59,870 --> 00:01:03,000 align:middle line:90% When I get home, I'm right where I want to be. 31 00:00:59,870 --> 00:01:03,000 align:middle line:90% When I get home, I'm right where I want to be. 32 00:01:03,000 --> 00:01:05,480 align:middle line:90% There's magic everywhere. 33 00:01:03,000 --> 00:01:05,480 align:middle line:90% There's magic everywhere. 34 00:01:05,480 --> 00:01:11,520 align:middle line:90% Watching the clouds roll by, sailing the ocean learning 35 00:01:05,480 --> 00:01:11,520 align:middle line:90% Watching the clouds roll by, sailing the ocean learning 36 00:01:11,520 --> 00:01:15,650 align:middle line:90% to fly in the moon-lit sky. 37 00:01:11,520 --> 00:01:15,650 align:middle line:90% to fly in the moon-lit sky. 38 00:01:15,650 --> 00:01:17,410 align:middle line:90% What shall I do today? 39 00:01:17,410 --> 00:01:18,980 align:middle line:90% What shall she do today? 40 00:01:18,980 --> 00:01:20,580 align:middle line:90% What shall I do today? 41 00:01:18,980 --> 00:01:20,580 align:middle line:90% What shall I do today? 42 00:01:20,580 --> 00:01:21,650 align:middle line:90% What shall she do? 43 00:01:21,650 --> 00:01:25,190 align:middle line:10% PIPPI: I made friends with the cobra on the burning Sahara, 44 00:01:21,650 --> 00:01:25,190 align:middle line:10% PIPPI: I made friends with the cobra on the burning Sahara, 45 00:01:25,190 --> 00:01:29,000 align:middle line:10% danced with the Swami while everyone stared. 46 00:01:29,000 --> 00:01:32,330 align:middle line:90% I live where I live and I do what I want to do. 47 00:01:29,000 --> 00:01:32,330 align:middle line:90% I live where I live and I do what I want to do. 48 00:01:32,330 --> 00:01:35,509 align:middle line:90% There's magic everywhere. 49 00:01:32,330 --> 00:01:35,509 align:middle line:90% There's magic everywhere. 50 00:01:35,509 --> 00:01:38,570 align:middle line:90% Dive with the dolphins and soar with the albatross, 51 00:01:38,570 --> 00:01:42,710 align:middle line:90% a world full of treasures to know if we dare. 52 00:01:38,570 --> 00:01:42,710 align:middle line:90% a world full of treasures to know if we dare. 53 00:01:42,710 --> 00:01:45,830 align:middle line:90% I am the sea, and nobody owns me. 54 00:01:42,710 --> 00:01:45,830 align:middle line:90% I am the sea, and nobody owns me. 55 00:01:45,830 --> 00:01:48,170 align:middle line:90% There's magic everywhere. 56 00:01:48,170 --> 00:01:53,610 align:middle line:10% Watching the clouds roll by, sailing the ocean, 57 00:01:48,170 --> 00:01:53,610 align:middle line:10% Watching the clouds roll by, sailing the ocean, 58 00:01:53,610 --> 00:01:58,090 align:middle line:10% learning to fly in the moon-lit sky. 59 00:01:53,610 --> 00:01:58,090 align:middle line:10% learning to fly in the moon-lit sky. 60 00:01:58,090 --> 00:01:59,805 align:middle line:90% What shall I do today? 61 00:01:59,805 --> 00:02:01,690 align:middle line:90% What shall she do today? 62 00:01:59,805 --> 00:02:01,690 align:middle line:90% What shall she do today? 63 00:02:01,690 --> 00:02:03,350 align:middle line:90% What shall I do today? 64 00:02:03,350 --> 00:02:04,840 align:middle line:90% What shall she do? 65 00:02:04,840 --> 00:02:06,500 align:middle line:90% What shall I do today? 66 00:02:04,840 --> 00:02:06,500 align:middle line:90% What shall I do today? 67 00:02:06,500 --> 00:02:07,930 align:middle line:90% What shall she do today? 68 00:02:07,930 --> 00:02:09,560 align:middle line:90% What shall I do today? 69 00:02:09,560 --> 00:02:11,062 align:middle line:90% What shall I do? 70 00:02:09,560 --> 00:02:11,062 align:middle line:90% What shall I do? 71 00:02:11,062 --> 00:02:27,880 align:middle line:90% 72 00:02:11,062 --> 00:02:27,880 align:middle line:90% 73 00:02:11,062 --> 00:02:27,880 align:middle line:90% 74 00:02:11,062 --> 00:02:27,880 align:middle line:90% 75 00:02:27,880 --> 00:02:30,874 align:middle line:90% [THUNDER RUMBLING] 76 00:02:27,880 --> 00:02:30,874 align:middle line:90% [THUNDER RUMBLING] 77 00:02:30,874 --> 00:02:37,370 align:middle line:90% 78 00:02:30,874 --> 00:02:37,370 align:middle line:90% 79 00:02:37,370 --> 00:02:38,960 align:middle line:90% Shorten the sail, Fridolf. 80 00:02:38,960 --> 00:02:40,690 align:middle line:90% Looks like we're in for a blow. 81 00:02:38,960 --> 00:02:40,690 align:middle line:90% Looks like we're in for a blow. 82 00:02:40,690 --> 00:02:41,755 align:middle line:90% Aye-aye, captain. 83 00:02:41,755 --> 00:02:44,665 align:middle line:90% [THUNDER RUMBLING] 84 00:02:44,665 --> 00:02:51,812 align:middle line:90% 85 00:02:44,665 --> 00:02:51,812 align:middle line:90% 86 00:02:44,665 --> 00:02:51,812 align:middle line:90% 87 00:02:51,812 --> 00:02:53,646 align:middle line:90% Scared of a little lightning, Mr. Nilsson? 88 00:02:53,646 --> 00:02:56,980 align:middle line:90% 89 00:02:53,646 --> 00:02:56,980 align:middle line:90% 90 00:02:56,980 --> 00:02:59,148 align:middle line:90% EFRAIM: All hands on! 91 00:02:59,148 --> 00:03:01,980 align:middle line:90% Make fast! 92 00:02:59,148 --> 00:03:01,980 align:middle line:90% Make fast! 93 00:03:01,980 --> 00:03:03,745 align:middle line:90% Man the pump! 94 00:03:03,745 --> 00:03:07,220 align:middle line:90% Man the pump! 95 00:03:03,745 --> 00:03:07,220 align:middle line:90% Man the pump! 96 00:03:07,220 --> 00:03:08,160 align:middle line:90% Make fast! 97 00:03:08,160 --> 00:03:16,320 align:middle line:90% 98 00:03:08,160 --> 00:03:16,320 align:middle line:90% 99 00:03:08,160 --> 00:03:16,320 align:middle line:90% 100 00:03:16,320 --> 00:03:17,940 align:middle line:90% Reef the main zone! 101 00:03:17,940 --> 00:03:19,440 align:middle line:90% Reef the main zone! 102 00:03:19,440 --> 00:03:28,064 align:middle line:90% 103 00:03:19,440 --> 00:03:28,064 align:middle line:90% 104 00:03:19,440 --> 00:03:28,064 align:middle line:90% 105 00:03:28,064 --> 00:03:28,864 align:middle line:90% Whoa! 106 00:03:28,864 --> 00:03:33,824 align:middle line:90% 107 00:03:28,864 --> 00:03:33,824 align:middle line:90% 108 00:03:33,824 --> 00:03:36,800 align:middle line:90% [GROANING] 109 00:03:33,824 --> 00:03:36,800 align:middle line:90% [GROANING] 110 00:03:36,800 --> 00:03:44,260 align:middle line:90% 111 00:03:36,800 --> 00:03:44,260 align:middle line:90% 112 00:03:44,260 --> 00:03:45,950 align:middle line:90% Hold tight, Pippi! 113 00:03:44,260 --> 00:03:45,950 align:middle line:90% Hold tight, Pippi! 114 00:03:45,950 --> 00:03:46,990 align:middle line:90% Hold tight yourself. 115 00:03:46,990 --> 00:03:55,470 align:middle line:90% 116 00:03:46,990 --> 00:03:55,470 align:middle line:90% 117 00:03:46,990 --> 00:03:55,470 align:middle line:90% 118 00:03:55,470 --> 00:03:59,252 align:middle line:90% Hey, Papa, this is fun. 119 00:03:59,252 --> 00:04:00,052 align:middle line:90% Papa? 120 00:03:59,252 --> 00:04:00,052 align:middle line:90% Papa? 121 00:04:00,052 --> 00:04:03,422 align:middle line:90% 122 00:04:03,422 --> 00:04:04,222 align:middle line:90% [GASPS] 123 00:04:04,222 --> 00:04:05,022 align:middle line:90% Pippi! 124 00:04:04,222 --> 00:04:05,022 align:middle line:90% Pippi! 125 00:04:05,022 --> 00:04:06,810 align:middle line:90% Man overboard! 126 00:04:06,810 --> 00:04:08,340 align:middle line:90% It's the captain! 127 00:04:08,340 --> 00:04:09,360 align:middle line:90% Pippi! 128 00:04:09,360 --> 00:04:10,390 align:middle line:90% No! 129 00:04:09,360 --> 00:04:10,390 align:middle line:90% No! 130 00:04:10,390 --> 00:04:11,190 align:middle line:90% Pippi-- 131 00:04:11,190 --> 00:04:12,840 align:middle line:90% We've to get to him. 132 00:04:12,840 --> 00:04:14,295 align:middle line:90% But the sea's too high! 133 00:04:14,295 --> 00:04:17,670 align:middle line:90% 134 00:04:14,295 --> 00:04:17,670 align:middle line:90% 135 00:04:17,670 --> 00:04:18,600 align:middle line:90% Wait here. 136 00:04:18,600 --> 00:04:19,800 align:middle line:90% I'll be right back. 137 00:04:19,800 --> 00:04:21,795 align:middle line:90% High or low, I'm getting the lifeboat. 138 00:04:19,800 --> 00:04:21,795 align:middle line:90% High or low, I'm getting the lifeboat. 139 00:04:21,795 --> 00:04:28,000 align:middle line:90% 140 00:04:21,795 --> 00:04:28,000 align:middle line:90% 141 00:04:28,000 --> 00:04:28,990 align:middle line:90% Go back, Pippi! 142 00:04:28,990 --> 00:04:39,528 align:middle line:90% 143 00:04:28,990 --> 00:04:39,528 align:middle line:90% 144 00:04:28,990 --> 00:04:39,528 align:middle line:90% 145 00:04:39,528 --> 00:04:41,320 align:middle line:90% Let go of the line, Mr. Nilsson. 146 00:04:39,528 --> 00:04:41,320 align:middle line:90% Let go of the line, Mr. Nilsson. 147 00:04:41,320 --> 00:04:42,120 align:middle line:90% Quick! 148 00:04:42,120 --> 00:04:44,830 align:middle line:90% Hurry! 149 00:04:44,830 --> 00:04:47,680 align:middle line:90% [CREAKING] 150 00:04:44,830 --> 00:04:47,680 align:middle line:90% [CREAKING] 151 00:04:47,680 --> 00:04:50,530 align:middle line:90% 152 00:04:47,680 --> 00:04:50,530 align:middle line:90% 153 00:04:50,530 --> 00:04:51,480 align:middle line:90% Pippi! 154 00:04:51,480 --> 00:04:52,280 align:middle line:90% No! 155 00:04:52,280 --> 00:05:00,850 align:middle line:90% 156 00:04:52,280 --> 00:05:00,850 align:middle line:90% 157 00:04:52,280 --> 00:05:00,850 align:middle line:90% 158 00:05:00,850 --> 00:05:01,650 align:middle line:90% Pippi! 159 00:05:01,650 --> 00:05:04,090 align:middle line:90% Fridolf! 160 00:05:04,090 --> 00:05:05,435 align:middle line:90% Grab this, Pippi! 161 00:05:04,090 --> 00:05:05,435 align:middle line:90% Grab this, Pippi! 162 00:05:05,435 --> 00:05:09,062 align:middle line:90% 163 00:05:09,062 --> 00:05:09,862 align:middle line:90% Whoa! 164 00:05:09,862 --> 00:05:19,742 align:middle line:90% 165 00:05:09,862 --> 00:05:19,742 align:middle line:90% 166 00:05:09,862 --> 00:05:19,742 align:middle line:90% 167 00:05:19,742 --> 00:05:22,230 align:middle line:90% Papa! 168 00:05:19,742 --> 00:05:22,230 align:middle line:90% Papa! 169 00:05:22,230 --> 00:05:23,910 align:middle line:90% Don't worry! 170 00:05:23,910 --> 00:05:26,956 align:middle line:90% I'm so fat, I'll float. 171 00:05:23,910 --> 00:05:26,956 align:middle line:90% I'm so fat, I'll float. 172 00:05:26,956 --> 00:05:30,670 align:middle line:90% See you in Villa Villekulla! 173 00:05:26,956 --> 00:05:30,670 align:middle line:90% See you in Villa Villekulla! 174 00:05:30,670 --> 00:05:32,260 align:middle line:90% It's OK, Fridolf. 175 00:05:32,260 --> 00:05:33,605 align:middle line:90% Papa won't drown. 176 00:05:33,605 --> 00:05:34,405 align:middle line:90% Not him. 177 00:05:34,405 --> 00:05:42,145 align:middle line:90% 178 00:05:34,405 --> 00:05:42,145 align:middle line:90% 179 00:05:34,405 --> 00:05:42,145 align:middle line:90% 180 00:05:42,145 --> 00:05:45,139 align:middle line:90% [SEAGULLS CHIRPING] 181 00:05:42,145 --> 00:05:45,139 align:middle line:90% [SEAGULLS CHIRPING] 182 00:05:45,139 --> 00:05:55,150 align:middle line:90% 183 00:05:45,139 --> 00:05:55,150 align:middle line:90% 184 00:05:45,139 --> 00:05:55,150 align:middle line:90% 185 00:05:55,150 --> 00:05:56,980 align:middle line:90% Be careful now, Pippi. 186 00:05:56,980 --> 00:05:59,380 align:middle line:90% Dry land can be dangerous. 187 00:05:59,380 --> 00:06:00,310 align:middle line:90% Don't worry. 188 00:05:59,380 --> 00:06:00,310 align:middle line:90% Don't worry. 189 00:06:00,310 --> 00:06:02,050 align:middle line:90% I never get land sick. 190 00:06:02,050 --> 00:06:06,550 align:middle line:90% And Horse is so looking forward to galloping around. 191 00:06:02,050 --> 00:06:06,550 align:middle line:90% And Horse is so looking forward to galloping around. 192 00:06:06,550 --> 00:06:09,970 align:middle line:90% Besides, Papa said to wait for him in Villa Villekulla. 193 00:06:09,970 --> 00:06:12,160 align:middle line:90% And I'm sure he'll drift in sooner or later. 194 00:06:09,970 --> 00:06:12,160 align:middle line:90% And I'm sure he'll drift in sooner or later. 195 00:06:12,160 --> 00:06:14,420 align:middle line:90% [SOBBING] 196 00:06:14,420 --> 00:06:15,220 align:middle line:90% 197 00:06:14,420 --> 00:06:15,220 align:middle line:90% 198 00:06:15,220 --> 00:06:17,440 align:middle line:90% Don't worry about me, any of you. 199 00:06:17,440 --> 00:06:19,330 align:middle line:90% I can take care of myself. 200 00:06:19,330 --> 00:06:20,440 align:middle line:90% Yes, Pippi. 201 00:06:19,330 --> 00:06:20,440 align:middle line:90% Yes, Pippi. 202 00:06:20,440 --> 00:06:25,670 align:middle line:90% If anyone can take care of herself, you can. 203 00:06:20,440 --> 00:06:25,670 align:middle line:90% If anyone can take care of herself, you can. 204 00:06:25,670 --> 00:06:26,990 align:middle line:90% Toodledoo, everyone. 205 00:06:26,990 --> 00:06:28,260 align:middle line:90% ALL: Goodbye, Pippi! 206 00:06:28,260 --> 00:06:29,060 align:middle line:90% Bye! 207 00:06:29,060 --> 00:06:30,227 align:middle line:90% FRIDOLF: See you again soon. 208 00:06:29,060 --> 00:06:30,227 align:middle line:90% FRIDOLF: See you again soon. 209 00:06:30,227 --> 00:06:32,415 align:middle line:90% 210 00:06:32,415 --> 00:06:34,240 align:middle line:90% Oh, Pippi. 211 00:06:34,240 --> 00:06:35,240 align:middle line:90% You forgot the suitcase. 212 00:06:34,240 --> 00:06:35,240 align:middle line:90% You forgot the suitcase. 213 00:06:35,240 --> 00:06:38,030 align:middle line:90% 214 00:06:38,030 --> 00:06:41,270 align:middle line:90% Be sure you put this in a safe place. 215 00:06:38,030 --> 00:06:41,270 align:middle line:90% Be sure you put this in a safe place. 216 00:06:41,270 --> 00:06:44,480 align:middle line:90% And don't worry, we'll find your papa. 217 00:06:44,480 --> 00:06:46,400 align:middle line:90% I know you will, Fridolf. 218 00:06:44,480 --> 00:06:46,400 align:middle line:90% I know you will, Fridolf. 219 00:06:46,400 --> 00:06:47,810 align:middle line:90% Thank you. 220 00:06:47,810 --> 00:06:49,517 align:middle line:90% Let's go home, Horse. 221 00:06:49,517 --> 00:06:52,379 align:middle line:90% [WHINNYING] 222 00:06:49,517 --> 00:06:52,379 align:middle line:90% [WHINNYING] 223 00:06:52,379 --> 00:06:58,103 align:middle line:90% 224 00:06:52,379 --> 00:06:58,103 align:middle line:90% 225 00:06:58,103 --> 00:07:00,680 align:middle line:90% Ah, Pippi is a remarkable child. 226 00:06:58,103 --> 00:07:00,680 align:middle line:90% Ah, Pippi is a remarkable child. 227 00:07:00,680 --> 00:07:03,824 align:middle line:90% 228 00:07:03,824 --> 00:07:07,080 align:middle line:90% [LAUGHTER] 229 00:07:03,824 --> 00:07:07,080 align:middle line:90% [LAUGHTER] 230 00:07:07,080 --> 00:07:09,490 align:middle line:90% (SINGING) The breeze know something's happening. 231 00:07:09,490 --> 00:07:11,580 align:middle line:90% The dew knows something too. 232 00:07:09,490 --> 00:07:11,580 align:middle line:90% The dew knows something too. 233 00:07:11,580 --> 00:07:15,780 align:middle line:90% The sun, he smiles that special smile. 234 00:07:11,580 --> 00:07:15,780 align:middle line:90% The sun, he smiles that special smile. 235 00:07:15,780 --> 00:07:20,510 align:middle line:90% The sweet song of the blackbird calls softly across the bay. 236 00:07:15,780 --> 00:07:20,510 align:middle line:90% The sweet song of the blackbird calls softly across the bay. 237 00:07:20,510 --> 00:07:25,430 align:middle line:90% And the flowers are dancing all the while. 238 00:07:20,510 --> 00:07:25,430 align:middle line:90% And the flowers are dancing all the while. 239 00:07:25,430 --> 00:07:27,380 align:middle line:90% Come and be happy. 240 00:07:27,380 --> 00:07:29,870 align:middle line:90% The day shines around us. 241 00:07:29,870 --> 00:07:34,500 align:middle line:90% Come follow me. 242 00:07:29,870 --> 00:07:34,500 align:middle line:90% Come follow me. 243 00:07:34,500 --> 00:07:39,030 align:middle line:90% Hey-ho, I'm Pippi, Pippi-i-o-ay! 244 00:07:34,500 --> 00:07:39,030 align:middle line:90% Hey-ho, I'm Pippi, Pippi-i-o-ay! 245 00:07:39,030 --> 00:07:43,630 align:middle line:90% Home and I'm happy as can be. 246 00:07:39,030 --> 00:07:43,630 align:middle line:90% Home and I'm happy as can be. 247 00:07:43,630 --> 00:07:47,840 align:middle line:90% My name is Pippi, Pippi-yip-hooray! 248 00:07:43,630 --> 00:07:47,840 align:middle line:90% My name is Pippi, Pippi-yip-hooray! 249 00:07:47,840 --> 00:07:52,580 align:middle line:90% What a fabulous day! 250 00:07:47,840 --> 00:07:52,580 align:middle line:90% What a fabulous day! 251 00:07:52,580 --> 00:07:57,170 align:middle line:90% Hey, hear the music, a wonderful song. 252 00:07:52,580 --> 00:07:57,170 align:middle line:90% Hey, hear the music, a wonderful song. 253 00:07:57,170 --> 00:08:01,470 align:middle line:90% I feel the breeze in my hair. 254 00:07:57,170 --> 00:08:01,470 align:middle line:90% I feel the breeze in my hair. 255 00:08:01,470 --> 00:08:06,230 align:middle line:90% It's my kind of morning, and I can't go wrong. 256 00:08:01,470 --> 00:08:06,230 align:middle line:90% It's my kind of morning, and I can't go wrong. 257 00:08:06,230 --> 00:08:10,700 align:middle line:90% I do whatever I care. 258 00:08:06,230 --> 00:08:10,700 align:middle line:90% I do whatever I care. 259 00:08:10,700 --> 00:08:15,200 align:middle line:90% Come and be happy, the day shines around us. 260 00:08:10,700 --> 00:08:15,200 align:middle line:90% Come and be happy, the day shines around us. 261 00:08:15,200 --> 00:08:18,890 align:middle line:90% Come follow me. 262 00:08:18,890 --> 00:08:21,990 align:middle line:90% You will see. 263 00:08:18,890 --> 00:08:21,990 align:middle line:90% You will see. 264 00:08:21,990 --> 00:08:24,120 align:middle line:90% Hey-ho, I'm Pippi. 265 00:08:24,120 --> 00:08:26,520 align:middle line:90% I sail the ocean blue. 266 00:08:24,120 --> 00:08:26,520 align:middle line:90% I sail the ocean blue. 267 00:08:26,520 --> 00:08:31,050 align:middle line:90% I fought with pirates, two by two. 268 00:08:26,520 --> 00:08:31,050 align:middle line:90% I fought with pirates, two by two. 269 00:08:31,050 --> 00:08:35,400 align:middle line:90% Climbed all the mountains, now I hope to say, 270 00:08:31,050 --> 00:08:35,400 align:middle line:90% Climbed all the mountains, now I hope to say, 271 00:08:35,400 --> 00:08:40,130 align:middle line:90% what a fabulous day! 272 00:08:35,400 --> 00:08:40,130 align:middle line:90% what a fabulous day! 273 00:08:40,130 --> 00:08:44,690 align:middle line:90% Hey-ho, I'm Pippi, Pippi-i-o-ay! 274 00:08:44,690 --> 00:08:49,190 align:middle line:90% Home and I'm happy as can be. 275 00:08:44,690 --> 00:08:49,190 align:middle line:90% Home and I'm happy as can be. 276 00:08:49,190 --> 00:08:54,890 align:middle line:90% My name is Pippi, Pippi-yip-hooray! 277 00:08:49,190 --> 00:08:54,890 align:middle line:90% My name is Pippi, Pippi-yip-hooray! 278 00:08:54,890 --> 00:08:57,005 align:middle line:90% What a fabulous day. 279 00:08:54,890 --> 00:08:57,005 align:middle line:90% What a fabulous day. 280 00:08:57,005 --> 00:09:04,150 align:middle line:90% 281 00:08:57,005 --> 00:09:04,150 align:middle line:90% 282 00:09:04,150 --> 00:09:05,650 align:middle line:90% That's right, Mr. Nilsson. 283 00:09:04,150 --> 00:09:05,650 align:middle line:90% That's right, Mr. Nilsson. 284 00:09:05,650 --> 00:09:08,080 align:middle line:90% I knew you'd remember Villa Villekulla. 285 00:09:08,080 --> 00:09:09,985 align:middle line:90% It hasn't changed a bit. 286 00:09:09,985 --> 00:09:14,380 align:middle line:90% 287 00:09:09,985 --> 00:09:14,380 align:middle line:90% 288 00:09:14,380 --> 00:09:15,460 align:middle line:90% MRS. SETTERGREN: Good morning, dear. 289 00:09:14,380 --> 00:09:15,460 align:middle line:90% MRS. SETTERGREN: Good morning, dear. 290 00:09:15,460 --> 00:09:17,140 align:middle line:90% MR. SETTERGREN: Good morning to you, dear. 291 00:09:17,140 --> 00:09:18,223 align:middle line:90% ANNIKA: Good morning, dad. 292 00:09:18,223 --> 00:09:19,690 align:middle line:90% TOMMY: Morning, dad. 293 00:09:19,690 --> 00:09:21,370 align:middle line:90% So, what will you do today? 294 00:09:19,690 --> 00:09:21,370 align:middle line:90% So, what will you do today? 295 00:09:21,370 --> 00:09:24,250 align:middle line:90% Nothing, as usual. 296 00:09:24,250 --> 00:09:26,920 align:middle line:90% It's not like when we lived in the city. 297 00:09:24,250 --> 00:09:26,920 align:middle line:90% It's not like when we lived in the city. 298 00:09:26,920 --> 00:09:28,900 align:middle line:90% Yeah, there's no one to play with here. 299 00:09:28,900 --> 00:09:30,610 align:middle line:90% It's boring. 300 00:09:28,900 --> 00:09:30,610 align:middle line:90% It's boring. 301 00:09:30,610 --> 00:09:31,720 align:middle line:90% Boring? 302 00:09:31,720 --> 00:09:32,980 align:middle line:90% Nonsense. 303 00:09:32,980 --> 00:09:34,930 align:middle line:90% Children are never bored. 304 00:09:34,930 --> 00:09:37,810 align:middle line:90% You've got your whole lives in front of you. 305 00:09:34,930 --> 00:09:37,810 align:middle line:90% You've got your whole lives in front of you. 306 00:09:37,810 --> 00:09:41,030 align:middle line:90% Why, there's lots of things you could do. 307 00:09:37,810 --> 00:09:41,030 align:middle line:90% Why, there's lots of things you could do. 308 00:09:41,030 --> 00:09:45,160 align:middle line:90% You could, for example, play croquet. 309 00:09:41,030 --> 00:09:45,160 align:middle line:90% You could, for example, play croquet. 310 00:09:45,160 --> 00:09:48,160 align:middle line:90% 311 00:09:48,160 --> 00:09:49,210 align:middle line:90% Hello, house. 312 00:09:49,210 --> 00:09:50,010 align:middle line:90% We're home. 313 00:09:49,210 --> 00:09:50,010 align:middle line:90% We're home. 314 00:09:50,010 --> 00:10:10,785 align:middle line:90% 315 00:09:50,010 --> 00:10:10,785 align:middle line:90% 316 00:09:50,010 --> 00:10:10,785 align:middle line:90% 317 00:09:50,010 --> 00:10:10,785 align:middle line:90% 318 00:09:50,010 --> 00:10:10,785 align:middle line:90% 319 00:10:10,785 --> 00:10:11,585 align:middle line:90% Whee! 320 00:10:11,585 --> 00:10:20,060 align:middle line:90% 321 00:10:11,585 --> 00:10:20,060 align:middle line:90% 322 00:10:11,585 --> 00:10:20,060 align:middle line:90% 323 00:10:20,060 --> 00:10:23,535 align:middle line:90% You'll have to help me answer all these letters, Mr. Nilsson, 324 00:10:23,535 --> 00:10:24,335 align:middle line:90% someday. 325 00:10:24,335 --> 00:10:44,700 align:middle line:90% 326 00:10:24,335 --> 00:10:44,700 align:middle line:90% 327 00:10:24,335 --> 00:10:44,700 align:middle line:90% 328 00:10:24,335 --> 00:10:44,700 align:middle line:90% 329 00:10:24,335 --> 00:10:44,700 align:middle line:90% 330 00:10:44,700 --> 00:10:47,694 align:middle line:90% [WHINNYING] 331 00:10:44,700 --> 00:10:47,694 align:middle line:90% [WHINNYING] 332 00:10:47,694 --> 00:10:49,730 align:middle line:90% 333 00:10:49,730 --> 00:10:50,900 align:middle line:90% Now let's see. 334 00:10:49,730 --> 00:10:50,900 align:middle line:90% Now let's see. 335 00:10:50,900 --> 00:10:54,490 align:middle line:90% 336 00:10:54,490 --> 00:10:56,080 align:middle line:90% Ah, there's still some room. 337 00:10:54,490 --> 00:10:56,080 align:middle line:90% Ah, there's still some room. 338 00:10:56,080 --> 00:11:14,400 align:middle line:90% 339 00:10:56,080 --> 00:11:14,400 align:middle line:90% 340 00:10:56,080 --> 00:11:14,400 align:middle line:90% 341 00:10:56,080 --> 00:11:14,400 align:middle line:90% 342 00:11:14,400 --> 00:11:16,320 align:middle line:90% I hate croquet. 343 00:11:14,400 --> 00:11:16,320 align:middle line:90% I hate croquet. 344 00:11:16,320 --> 00:11:18,810 align:middle line:90% It's the stupidest thing ever made up. 345 00:11:18,810 --> 00:11:23,003 align:middle line:90% 346 00:11:18,810 --> 00:11:23,003 align:middle line:90% 347 00:11:23,003 --> 00:11:24,295 align:middle line:90% TOMMY: Come on, it's your turn. 348 00:11:24,295 --> 00:11:28,660 align:middle line:90% 349 00:11:24,295 --> 00:11:28,660 align:middle line:90% 350 00:11:28,660 --> 00:11:31,650 align:middle line:90% BOTH: Good morning, Mrs. Prysselius. 351 00:11:28,660 --> 00:11:31,650 align:middle line:90% BOTH: Good morning, Mrs. Prysselius. 352 00:11:31,650 --> 00:11:32,970 align:middle line:90% Good morning, children. 353 00:11:32,970 --> 00:11:36,864 align:middle line:90% 354 00:11:32,970 --> 00:11:36,864 align:middle line:90% 355 00:11:36,864 --> 00:11:38,170 align:middle line:90% [BLOWS RASPBERRY] 356 00:11:38,170 --> 00:11:38,970 align:middle line:90% Come on. 357 00:11:38,970 --> 00:11:40,485 align:middle line:90% It's still your turn. 358 00:11:38,970 --> 00:11:40,485 align:middle line:90% It's still your turn. 359 00:11:40,485 --> 00:11:43,430 align:middle line:90% 360 00:11:43,430 --> 00:11:45,290 align:middle line:90% Look, Tommy. 361 00:11:43,430 --> 00:11:45,290 align:middle line:90% Look, Tommy. 362 00:11:45,290 --> 00:11:48,960 align:middle line:90% There's something in Villa Villekulla. 363 00:11:48,960 --> 00:11:49,760 align:middle line:90% TOMMY: No way. 364 00:11:49,760 --> 00:11:52,670 align:middle line:90% That place has been empty since we moved here. 365 00:11:49,760 --> 00:11:52,670 align:middle line:90% That place has been empty since we moved here. 366 00:11:52,670 --> 00:11:55,490 align:middle line:90% Well, I sure wish somebody would move in. 367 00:11:52,670 --> 00:11:55,490 align:middle line:90% Well, I sure wish somebody would move in. 368 00:11:55,490 --> 00:11:56,945 align:middle line:90% Come on, take your shot. 369 00:11:56,945 --> 00:12:01,300 align:middle line:90% 370 00:11:56,945 --> 00:12:01,300 align:middle line:90% 371 00:12:01,300 --> 00:12:02,380 align:middle line:90% Good shot, sis. 372 00:12:02,380 --> 00:12:07,670 align:middle line:90% 373 00:12:02,380 --> 00:12:07,670 align:middle line:90% 374 00:12:07,670 --> 00:12:09,200 align:middle line:90% There's someone there! 375 00:12:09,200 --> 00:12:10,895 align:middle line:90% Sure there is, Annika. 376 00:12:09,200 --> 00:12:10,895 align:middle line:90% Sure there is, Annika. 377 00:12:10,895 --> 00:12:14,330 align:middle line:90% 378 00:12:14,330 --> 00:12:15,335 align:middle line:90% It's not funny. 379 00:12:14,330 --> 00:12:15,335 align:middle line:90% It's not funny. 380 00:12:15,335 --> 00:12:18,800 align:middle line:90% 381 00:12:18,800 --> 00:12:21,924 align:middle line:90% I hate croquet. 382 00:12:18,800 --> 00:12:21,924 align:middle line:90% I hate croquet. 383 00:12:21,924 --> 00:12:22,990 align:middle line:90% Huh? 384 00:12:22,990 --> 00:12:25,485 align:middle line:90% I said I hate croque-- 385 00:12:22,990 --> 00:12:25,485 align:middle line:90% I said I hate croque-- 386 00:12:25,485 --> 00:12:26,413 align:middle line:90% Huh? 387 00:12:26,413 --> 00:12:28,870 align:middle line:90% [HUMMING] 388 00:12:28,870 --> 00:12:29,670 align:middle line:90% 389 00:12:29,670 --> 00:12:30,470 align:middle line:90% Wow. 390 00:12:29,670 --> 00:12:30,470 align:middle line:90% Wow. 391 00:12:30,470 --> 00:12:33,960 align:middle line:90% 392 00:12:33,960 --> 00:12:35,710 align:middle line:90% Who are you? 393 00:12:33,960 --> 00:12:35,710 align:middle line:90% Who are you? 394 00:12:35,710 --> 00:12:38,040 align:middle line:90% Why are you walking backwards? 395 00:12:38,040 --> 00:12:40,740 align:middle line:90% Why am I walking backwards? 396 00:12:38,040 --> 00:12:40,740 align:middle line:90% Why am I walking backwards? 397 00:12:40,740 --> 00:12:42,940 align:middle line:90% It's a free country, isn't it? 398 00:12:42,940 --> 00:12:45,930 align:middle line:90% Anyway, for that matter, let me tell you, in Egypt, 399 00:12:42,940 --> 00:12:45,930 align:middle line:90% Anyway, for that matter, let me tell you, in Egypt, 400 00:12:45,930 --> 00:12:47,670 align:middle line:90% everybody walks backwards. 401 00:12:47,670 --> 00:12:50,520 align:middle line:90% And nobody thinks it's the least bit strange. 402 00:12:47,670 --> 00:12:50,520 align:middle line:90% And nobody thinks it's the least bit strange. 403 00:12:50,520 --> 00:12:52,710 align:middle line:90% Have you really been to Egypt? 404 00:12:52,710 --> 00:12:54,540 align:middle line:90% Have I been to Egypt? 405 00:12:54,540 --> 00:12:56,010 align:middle line:90% You bet. 406 00:12:54,540 --> 00:12:56,010 align:middle line:90% You bet. 407 00:12:56,010 --> 00:12:58,000 align:middle line:90% I've been all over the world. 408 00:12:58,000 --> 00:13:00,660 align:middle line:90% Whee! 409 00:12:58,000 --> 00:13:00,660 align:middle line:90% Whee! 410 00:13:00,660 --> 00:13:04,260 align:middle line:90% Anyway, in India, everyone walks on their hands. 411 00:13:04,260 --> 00:13:05,190 align:middle line:90% TOMMY: That's a lie. 412 00:13:04,260 --> 00:13:05,190 align:middle line:90% TOMMY: That's a lie. 413 00:13:05,190 --> 00:13:08,460 align:middle line:90% 414 00:13:08,460 --> 00:13:09,450 align:middle line:90% That's true. 415 00:13:09,450 --> 00:13:10,740 align:middle line:90% It is. 416 00:13:09,450 --> 00:13:10,740 align:middle line:90% It is. 417 00:13:10,740 --> 00:13:13,050 align:middle line:90% It's bad to tell lies. 418 00:13:13,050 --> 00:13:16,230 align:middle line:90% Oh, yes, it's very bad to tell lies. 419 00:13:13,050 --> 00:13:16,230 align:middle line:90% Oh, yes, it's very bad to tell lies. 420 00:13:16,230 --> 00:13:18,510 align:middle line:90% But it's not so easy when you have a mother who's 421 00:13:18,510 --> 00:13:21,090 align:middle line:90% an angel and a father who's fallen overboard, 422 00:13:18,510 --> 00:13:21,090 align:middle line:90% an angel and a father who's fallen overboard, 423 00:13:21,090 --> 00:13:24,240 align:middle line:90% and you've been sailing the seven seas all your life. 424 00:13:24,240 --> 00:13:26,220 align:middle line:90% Your father fell overboard? 425 00:13:24,240 --> 00:13:26,220 align:middle line:90% Your father fell overboard? 426 00:13:26,220 --> 00:13:27,600 align:middle line:90% Did he drown? 427 00:13:27,600 --> 00:13:28,530 align:middle line:90% No. 428 00:13:28,530 --> 00:13:29,880 align:middle line:90% He didn't drown. 429 00:13:29,880 --> 00:13:33,420 align:middle line:90% But even if I should happen to tell a lie now and then, 430 00:13:29,880 --> 00:13:33,420 align:middle line:90% But even if I should happen to tell a lie now and then, 431 00:13:33,420 --> 00:13:36,240 align:middle line:90% we can still be friends, can't we? 432 00:13:33,420 --> 00:13:36,240 align:middle line:90% we can still be friends, can't we? 433 00:13:36,240 --> 00:13:37,320 align:middle line:90% Oh, yes. 434 00:13:37,320 --> 00:13:38,550 align:middle line:90% Can we? 435 00:13:38,550 --> 00:13:43,020 align:middle line:90% Then why don't you come along and have breakfast with me? 436 00:13:38,550 --> 00:13:43,020 align:middle line:90% Then why don't you come along and have breakfast with me? 437 00:13:43,020 --> 00:13:44,790 align:middle line:90% I am getting hungry. 438 00:13:44,790 --> 00:13:48,030 align:middle line:90% Let's go. 439 00:13:44,790 --> 00:13:48,030 align:middle line:90% Let's go. 440 00:13:48,030 --> 00:13:50,730 align:middle line:90% Anyway, I know lots of countries where nobody 441 00:13:48,030 --> 00:13:50,730 align:middle line:90% Anyway, I know lots of countries where nobody 442 00:13:50,730 --> 00:13:52,860 align:middle line:90% ever speaks a word of truth. 443 00:13:52,860 --> 00:13:54,930 align:middle line:90% They start lying when they wake up in the morning 444 00:13:54,930 --> 00:13:56,310 align:middle line:90% and they go on until sunset. 445 00:13:54,930 --> 00:13:56,310 align:middle line:90% and they go on until sunset. 446 00:13:56,310 --> 00:13:58,890 align:middle line:90% 447 00:13:58,890 --> 00:14:00,795 align:middle line:90% Wow, this place is like a jungle. 448 00:13:58,890 --> 00:14:00,795 align:middle line:90% Wow, this place is like a jungle. 449 00:14:00,795 --> 00:14:04,980 align:middle line:90% 450 00:14:04,980 --> 00:14:06,720 align:middle line:90% By the way, I'm Tommy. 451 00:14:04,980 --> 00:14:06,720 align:middle line:90% By the way, I'm Tommy. 452 00:14:06,720 --> 00:14:08,340 align:middle line:90% And this is Annika. 453 00:14:08,340 --> 00:14:09,840 align:middle line:90% What's your name? 454 00:14:09,840 --> 00:14:12,240 align:middle line:90% I'm Pippi, Pippi Longstocking. 455 00:14:09,840 --> 00:14:12,240 align:middle line:90% I'm Pippi, Pippi Longstocking. 456 00:14:12,240 --> 00:14:15,334 align:middle line:90% 457 00:14:12,240 --> 00:14:15,334 align:middle line:90% 458 00:14:15,334 --> 00:14:17,430 align:middle line:90% And this is Mr. Nilsson. 459 00:14:17,430 --> 00:14:20,490 align:middle line:90% I think he really likes you. 460 00:14:17,430 --> 00:14:20,490 align:middle line:90% I think he really likes you. 461 00:14:20,490 --> 00:14:21,300 align:middle line:90% Come on in. 462 00:14:21,300 --> 00:14:22,134 align:middle line:90% Let's have pancakes. 463 00:14:22,134 --> 00:14:30,000 align:middle line:90% 464 00:14:22,134 --> 00:14:30,000 align:middle line:90% 465 00:14:22,134 --> 00:14:30,000 align:middle line:90% 466 00:14:30,000 --> 00:14:32,880 align:middle line:90% Why do you keep a horse on the veranda? 467 00:14:32,880 --> 00:14:35,400 align:middle line:90% Well, he'd be in the way in the kitchen. 468 00:14:32,880 --> 00:14:35,400 align:middle line:90% Well, he'd be in the way in the kitchen. 469 00:14:35,400 --> 00:14:36,960 align:middle line:90% And he doesn't like the living room. 470 00:14:36,960 --> 00:14:41,161 align:middle line:90% 471 00:14:36,960 --> 00:14:41,161 align:middle line:90% 472 00:14:41,161 --> 00:14:43,120 align:middle line:90% (SINGING) First, let's start with a happy heart 473 00:14:43,120 --> 00:14:44,800 align:middle line:90% and mix with good intentions. 474 00:14:44,800 --> 00:14:47,950 align:middle line:90% A pinch of talk can do no harm, and a dream is good to mention. 475 00:14:44,800 --> 00:14:47,950 align:middle line:90% A pinch of talk can do no harm, and a dream is good to mention. 476 00:14:47,950 --> 00:14:51,610 align:middle line:90% Stir it all up in a great big cup and shake it with emotion. 477 00:14:47,950 --> 00:14:51,610 align:middle line:90% Stir it all up in a great big cup and shake it with emotion. 478 00:14:51,610 --> 00:14:54,800 align:middle line:90% Then we'll top it off with love cause that's the magic potion. 479 00:14:54,800 --> 00:14:57,910 align:middle line:90% Then we'll try it out to see if we should add some more. 480 00:14:54,800 --> 00:14:57,910 align:middle line:90% Then we'll try it out to see if we should add some more. 481 00:14:57,910 --> 00:14:59,570 align:middle line:90% There's really nothing to it. 482 00:14:59,570 --> 00:15:01,330 align:middle line:90% There's really nothing to it. 483 00:14:59,570 --> 00:15:01,330 align:middle line:90% There's really nothing to it. 484 00:15:01,330 --> 00:15:07,435 align:middle line:90% All you do is follow, all you do is follow this recipe for life. 485 00:15:01,330 --> 00:15:07,435 align:middle line:90% All you do is follow, all you do is follow this recipe for life. 486 00:15:07,435 --> 00:15:10,360 align:middle line:90% 487 00:15:07,435 --> 00:15:10,360 align:middle line:90% 488 00:15:10,360 --> 00:15:13,630 align:middle line:90% Life is so much better when you flavor it with travel. 489 00:15:13,630 --> 00:15:16,810 align:middle line:90% Season with adventure and your dreams will soon unravel. 490 00:15:13,630 --> 00:15:16,810 align:middle line:90% Season with adventure and your dreams will soon unravel. 491 00:15:16,810 --> 00:15:18,580 align:middle line:90% Why don't we go to Borneo? 492 00:15:18,580 --> 00:15:20,310 align:middle line:90% Ingredients there are warmer. 493 00:15:18,580 --> 00:15:20,310 align:middle line:90% Ingredients there are warmer. 494 00:15:20,310 --> 00:15:23,650 align:middle line:90% Toss them in and have something from the land of Monday humors. 495 00:15:23,650 --> 00:15:26,740 align:middle line:90% Things get fun if you make a run to Gotland for a party. 496 00:15:23,650 --> 00:15:26,740 align:middle line:90% Things get fun if you make a run to Gotland for a party. 497 00:15:26,740 --> 00:15:28,990 align:middle line:90% And after that, you can chew the fat in Reykjavik, 498 00:15:28,990 --> 00:15:29,930 align:middle line:90% where it's hearty. 499 00:15:29,930 --> 00:15:33,470 align:middle line:90% With not much cash, we can add a dash of weekend in Tahiti. 500 00:15:29,930 --> 00:15:33,470 align:middle line:90% With not much cash, we can add a dash of weekend in Tahiti. 501 00:15:33,470 --> 00:15:36,810 align:middle line:90% Life is just a piece of cake and I'm its little sweetie! 502 00:15:33,470 --> 00:15:36,810 align:middle line:90% Life is just a piece of cake and I'm its little sweetie! 503 00:15:36,810 --> 00:15:38,280 align:middle line:90% BOTH: Life is just a piece of cake 504 00:15:38,280 --> 00:15:40,140 align:middle line:90% and she's its little sweetie. 505 00:15:38,280 --> 00:15:40,140 align:middle line:90% and she's its little sweetie. 506 00:15:40,140 --> 00:15:43,170 align:middle line:90% Then we try it out to see if we should add some more. 507 00:15:43,170 --> 00:15:44,870 align:middle line:90% There's really nothing to it. 508 00:15:44,870 --> 00:15:46,710 align:middle line:90% There's really nothing to it. 509 00:15:44,870 --> 00:15:46,710 align:middle line:90% There's really nothing to it. 510 00:15:46,710 --> 00:15:48,390 align:middle line:10% All you do is follow. 511 00:15:48,390 --> 00:15:50,100 align:middle line:90% BOTH: All we do is follow. 512 00:15:48,390 --> 00:15:50,100 align:middle line:90% BOTH: All we do is follow. 513 00:15:50,100 --> 00:15:52,860 align:middle line:90% PIPPI: All you do is follow this recipe for life. 514 00:15:52,860 --> 00:15:55,590 align:middle line:90% 515 00:15:52,860 --> 00:15:55,590 align:middle line:90% 516 00:15:55,590 --> 00:15:58,920 align:middle line:90% From Zanzibar to Singapore, from Fiji to Kolkata, 517 00:15:58,920 --> 00:16:00,520 align:middle line:90% we're sure to taste the spice of life. 518 00:15:58,920 --> 00:16:00,520 align:middle line:90% we're sure to taste the spice of life. 519 00:16:00,520 --> 00:16:02,010 align:middle line:90% They may 'em like no other. 520 00:16:02,010 --> 00:16:05,430 align:middle line:90% Well borrow some from Java and we'll Cairo it Bali. 521 00:16:02,010 --> 00:16:05,430 align:middle line:90% Well borrow some from Java and we'll Cairo it Bali. 522 00:16:05,430 --> 00:16:07,650 align:middle line:90% We'll shoot the moon from old Rangoon and Delhi 523 00:16:07,650 --> 00:16:08,790 align:middle line:90% while we dally. 524 00:16:08,790 --> 00:16:11,010 align:middle line:90% BOTH: Shoot the moon from old Rangoon and Delhi 525 00:16:08,790 --> 00:16:11,010 align:middle line:90% BOTH: Shoot the moon from old Rangoon and Delhi 526 00:16:11,010 --> 00:16:11,820 align:middle line:90% while we dally. 527 00:16:11,820 --> 00:16:15,360 align:middle line:90% 528 00:16:11,820 --> 00:16:15,360 align:middle line:90% 529 00:16:15,360 --> 00:16:18,630 align:middle line:90% We'll stir the pot with Ballarat and throw in Yokohama. 530 00:16:18,630 --> 00:16:21,960 align:middle line:90% We'll go for more in Bangalore and soak in Zamboanga. 531 00:16:18,630 --> 00:16:21,960 align:middle line:90% We'll go for more in Bangalore and soak in Zamboanga. 532 00:16:21,960 --> 00:16:25,350 align:middle line:90% If you stick your neck out and you slap it all together, 533 00:16:21,960 --> 00:16:25,350 align:middle line:90% If you stick your neck out and you slap it all together, 534 00:16:25,350 --> 00:16:26,890 align:middle line:90% life will never let you down. 535 00:16:26,890 --> 00:16:28,680 align:middle line:90% It'll keep you up forever. 536 00:16:28,680 --> 00:16:30,240 align:middle line:90% BOTH: Life will never let you down. 537 00:16:28,680 --> 00:16:30,240 align:middle line:90% BOTH: Life will never let you down. 538 00:16:30,240 --> 00:16:32,010 align:middle line:90% It'll keep you up forever. 539 00:16:32,010 --> 00:16:35,070 align:middle line:90% Then you try it out to see if we should add some more. 540 00:16:32,010 --> 00:16:35,070 align:middle line:90% Then you try it out to see if we should add some more. 541 00:16:35,070 --> 00:16:36,820 align:middle line:90% There's really nothing to it. 542 00:16:36,820 --> 00:16:38,580 align:middle line:90% There's really nothing to it. 543 00:16:38,580 --> 00:16:39,990 align:middle line:90% All you do is follow-- 544 00:16:39,990 --> 00:16:41,710 align:middle line:90% BOTH: This recipe for life. 545 00:16:39,990 --> 00:16:41,710 align:middle line:90% BOTH: This recipe for life. 546 00:16:41,710 --> 00:16:43,300 align:middle line:90% There's really nothing to it. 547 00:16:43,300 --> 00:16:45,000 align:middle line:90% There's really nothing to it. 548 00:16:43,300 --> 00:16:45,000 align:middle line:90% There's really nothing to it. 549 00:16:45,000 --> 00:16:46,440 align:middle line:90% All you do is follow-- 550 00:16:46,440 --> 00:16:48,070 align:middle line:90% BOTH: This recipe for life. 551 00:16:48,070 --> 00:16:49,690 align:middle line:90% There's really nothing to it. 552 00:16:49,690 --> 00:16:51,360 align:middle line:90% There's really nothing to it. 553 00:16:49,690 --> 00:16:51,360 align:middle line:90% There's really nothing to it. 554 00:16:51,360 --> 00:16:52,470 align:middle line:90% All you do follow-- 555 00:16:52,470 --> 00:16:54,080 align:middle line:90% BOTH: This recipe for life. 556 00:16:54,080 --> 00:16:56,780 align:middle line:90% 557 00:16:54,080 --> 00:16:56,780 align:middle line:90% 558 00:16:56,780 --> 00:16:58,650 align:middle line:90% TOMMY: Mrs. Prysselius! 559 00:16:58,650 --> 00:17:00,180 align:middle line:90% Children. 560 00:16:58,650 --> 00:17:00,180 align:middle line:90% Children. 561 00:17:00,180 --> 00:17:01,860 align:middle line:90% What would your parents think? 562 00:17:01,860 --> 00:17:04,050 align:middle line:90% Shouldn't you be running along home? 563 00:17:04,050 --> 00:17:05,098 align:middle line:90% It's OK. 564 00:17:04,050 --> 00:17:05,098 align:middle line:90% It's OK. 565 00:17:05,098 --> 00:17:08,130 align:middle line:90% Anyway, if you don't go, you can't come back. 566 00:17:08,130 --> 00:17:10,348 align:middle line:90% And that would be a dreadful pity. 567 00:17:08,130 --> 00:17:10,348 align:middle line:90% And that would be a dreadful pity. 568 00:17:10,348 --> 00:17:11,490 align:middle line:90% Now! 569 00:17:11,490 --> 00:17:14,140 align:middle line:90% BOTH: Good day, Mrs. Prysselius. 570 00:17:14,140 --> 00:17:16,800 align:middle line:90% Well, Little Miss Mayhem. 571 00:17:14,140 --> 00:17:16,800 align:middle line:90% Well, Little Miss Mayhem. 572 00:17:16,800 --> 00:17:18,720 align:middle line:90% What do you have to say for yourself? 573 00:17:18,720 --> 00:17:20,760 align:middle line:90% How nice to have another guest. 574 00:17:18,720 --> 00:17:20,760 align:middle line:90% How nice to have another guest. 575 00:17:20,760 --> 00:17:21,867 align:middle line:90% Please, come in. 576 00:17:21,867 --> 00:17:23,039 align:middle line:90% We just made pancakes. 577 00:17:23,039 --> 00:17:23,879 align:middle line:90% 578 00:17:23,900 --> 00:17:31,571 579 00:17:23,900 --> 00:17:31,571 580 00:17:31,571 --> 00:17:32,371 Oh 581 00:17:32,371 --> 00:17:33,961 - Oh. - Have a seat. 582 00:17:32,371 --> 00:17:33,961 - Oh. - Have a seat. 583 00:17:33,961 --> 00:17:38,311 Have a pancake, both of you. 584 00:17:38,311 --> 00:17:39,631 Young lady. 585 00:17:38,311 --> 00:17:39,631 Young lady. 586 00:17:39,631 --> 00:17:42,211 I should like to speak with your parents. 587 00:17:42,211 --> 00:17:44,281 My father isn't here right now. 588 00:17:42,211 --> 00:17:44,281 My father isn't here right now. 589 00:17:44,281 --> 00:17:48,301 Then I shall speak with your mother, child. 590 00:17:48,301 --> 00:17:51,001 PIPPI: My mother isn't here either, actually. 591 00:17:48,301 --> 00:17:51,001 PIPPI: My mother isn't here either, actually. 592 00:17:51,001 --> 00:17:55,051 You mean to say you're here all alone? 593 00:17:51,001 --> 00:17:55,051 You mean to say you're here all alone? 594 00:17:55,051 --> 00:17:57,071 I'm not alone. 595 00:17:57,071 --> 00:17:59,161 There's Horse and Mr. Nilsson. 596 00:17:57,071 --> 00:17:59,161 There's Horse and Mr. Nilsson. 597 00:17:59,161 --> 00:18:00,031 Mr. Nilsson? 598 00:18:00,031 --> 00:18:04,801 599 00:18:00,031 --> 00:18:04,801 600 00:18:04,801 --> 00:18:06,001 Come, come now. 601 00:18:06,001 --> 00:18:08,051 This is a serious situation. 602 00:18:08,051 --> 00:18:09,121 I agree. 603 00:18:08,051 --> 00:18:09,121 I agree. 604 00:18:09,121 --> 00:18:11,041 This water could spill any minute. 605 00:18:11,041 --> 00:18:20,201 606 00:18:11,041 --> 00:18:20,201 607 00:18:11,041 --> 00:18:20,201 608 00:18:20,201 --> 00:18:21,874 My poor little-- 609 00:18:21,874 --> 00:18:23,127 Eh? 610 00:18:23,127 --> 00:18:25,851 Oh, my. 611 00:18:23,127 --> 00:18:25,851 Oh, my. 612 00:18:25,851 --> 00:18:26,736 Whoa! 613 00:18:26,736 --> 00:18:28,961 [HUMMING] 614 00:18:26,736 --> 00:18:28,961 [HUMMING] 615 00:18:28,961 --> 00:18:30,101 Come now. 616 00:18:30,101 --> 00:18:32,051 Enough of this funny business. 617 00:18:32,051 --> 00:18:34,721 When will your parents be here, young lady? 618 00:18:32,051 --> 00:18:34,721 When will your parents be here, young lady? 619 00:18:34,721 --> 00:18:37,637 That's an excellent question. 620 00:18:37,637 --> 00:18:41,721 You see, my mother is in heaven and my father's lost at sea. 621 00:18:37,637 --> 00:18:41,721 You see, my mother is in heaven and my father's lost at sea. 622 00:18:41,721 --> 00:18:43,881 Although Fridolf's gone to find him. 623 00:18:43,881 --> 00:18:46,221 This is impossible. 624 00:18:43,881 --> 00:18:46,221 This is impossible. 625 00:18:46,221 --> 00:18:47,391 It is? 626 00:18:47,391 --> 00:18:48,531 What? 627 00:18:48,531 --> 00:18:51,691 That you should live here all by yourself. 628 00:18:48,531 --> 00:18:51,691 That you should live here all by yourself. 629 00:18:51,691 --> 00:18:53,901 Shoo! 630 00:18:51,691 --> 00:18:53,901 Shoo! 631 00:18:53,901 --> 00:18:57,681 We must find you a place in a children's home. 632 00:18:57,681 --> 00:19:00,061 But I already live in a children's home. 633 00:18:57,681 --> 00:19:00,061 But I already live in a children's home. 634 00:19:00,061 --> 00:19:00,861 Oh? 635 00:19:00,861 --> 00:19:03,001 And just where is this home? 636 00:19:03,001 --> 00:19:03,801 Here. 637 00:19:03,801 --> 00:19:08,540 After all, I am a child and this is my home. 638 00:19:03,801 --> 00:19:08,540 After all, I am a child and this is my home. 639 00:19:08,540 --> 00:19:11,901 So this must be a children's home. 640 00:19:08,540 --> 00:19:11,901 So this must be a children's home. 641 00:19:11,901 --> 00:19:13,411 This is enough. 642 00:19:13,411 --> 00:19:15,931 You are going to a proper children's home. 643 00:19:13,411 --> 00:19:15,931 You are going to a proper children's home. 644 00:19:15,931 --> 00:19:16,731 Hmm. 645 00:19:16,731 --> 00:19:20,241 This children's home, can you keep horses there? 646 00:19:16,731 --> 00:19:20,241 This children's home, can you keep horses there? 647 00:19:20,241 --> 00:19:21,510 Horses? 648 00:19:21,510 --> 00:19:23,601 Of course not. 649 00:19:23,601 --> 00:19:26,151 I thought as much. 650 00:19:23,601 --> 00:19:26,151 I thought as much. 651 00:19:26,151 --> 00:19:27,981 What about monkeys? 652 00:19:27,981 --> 00:19:29,129 Definitely not. 653 00:19:27,981 --> 00:19:29,129 Definitely not. 654 00:19:29,129 --> 00:19:31,671 Well, then you'll have to find children for your children's 655 00:19:31,671 --> 00:19:32,581 home somewhere else. 656 00:19:32,581 --> 00:19:33,381 [WHINNY] 657 00:19:33,381 --> 00:19:35,211 I think I'll stay right here. 658 00:19:33,381 --> 00:19:35,211 I think I'll stay right here. 659 00:19:35,211 --> 00:19:37,371 And then, may I ask, exactly what 660 00:19:37,371 --> 00:19:39,591 you propose to do for money? 661 00:19:37,371 --> 00:19:39,591 you propose to do for money? 662 00:19:39,591 --> 00:19:41,461 My gold coins, of course. 663 00:19:41,461 --> 00:19:44,371 Your what? 664 00:19:41,461 --> 00:19:44,371 Your what? 665 00:19:44,371 --> 00:19:46,121 My gold coins. 666 00:19:46,121 --> 00:19:47,401 [GASPS] 667 00:19:47,401 --> 00:19:48,551 My goodness, child. 668 00:19:48,551 --> 00:19:50,971 This will not do. 669 00:19:48,551 --> 00:19:50,971 This will not do. 670 00:19:50,971 --> 00:19:52,711 You'll be hearing from me. 671 00:19:52,711 --> 00:19:53,641 I'll be back. 672 00:19:53,641 --> 00:19:58,111 673 00:19:53,641 --> 00:19:58,111 674 00:19:58,111 --> 00:19:59,776 My, she was touchy. 675 00:19:58,111 --> 00:19:59,776 My, she was touchy. 676 00:19:59,776 --> 00:20:09,411 677 00:19:59,776 --> 00:20:09,411 678 00:19:59,776 --> 00:20:09,411 679 00:20:09,411 --> 00:20:11,301 He's a slippery one, all right. 680 00:20:11,301 --> 00:20:12,681 He's notorious. 681 00:20:12,681 --> 00:20:14,911 The whole country's been after him. 682 00:20:12,681 --> 00:20:14,911 The whole country's been after him. 683 00:20:14,911 --> 00:20:16,821 We'll need the right bait. 684 00:20:16,821 --> 00:20:20,551 Let's just see who outsmart who this time. 685 00:20:16,821 --> 00:20:20,551 Let's just see who outsmart who this time. 686 00:20:20,551 --> 00:20:21,351 Uh-oh. 687 00:20:21,351 --> 00:20:22,151 What? 688 00:20:22,151 --> 00:20:23,601 We're almost out of cookies. 689 00:20:23,601 --> 00:20:27,137 Better fill out form 8799-D. 690 00:20:23,601 --> 00:20:27,137 Better fill out form 8799-D. 691 00:20:27,137 --> 00:20:29,661 By the way, the gentleman in 39 692 00:20:27,137 --> 00:20:29,661 By the way, the gentleman in 39 693 00:20:29,661 --> 00:20:31,971 have requested some extra sheets. 694 00:20:31,971 --> 00:20:40,961 That'll mean a special requisition form 1401-B. 695 00:20:31,971 --> 00:20:40,961 That'll mean a special requisition form 1401-B. 696 00:20:31,971 --> 00:20:40,961 That'll mean a special requisition form 1401-B. 697 00:20:40,961 --> 00:20:43,541 We are men of humble pleasures. 698 00:20:43,541 --> 00:20:45,491 We are chaps of modest dreams. 699 00:20:43,541 --> 00:20:45,491 We are chaps of modest dreams. 700 00:20:45,491 --> 00:20:50,501 It's the simple things that make one's life complete. 701 00:20:45,491 --> 00:20:50,501 It's the simple things that make one's life complete. 702 00:20:50,501 --> 00:20:52,511 Some bread upon the table. 703 00:20:52,511 --> 00:20:55,091 A few pennies in the bank. 704 00:20:52,511 --> 00:20:55,091 A few pennies in the bank. 705 00:20:55,091 --> 00:20:58,101 BOTH: (SINGING) And every now and then, a little treat. 706 00:20:58,101 --> 00:21:06,841 707 00:20:58,101 --> 00:21:06,841 708 00:20:58,101 --> 00:21:06,841 709 00:21:06,841 --> 00:21:09,631 You know what I really want, Thunder-Karlsson? 710 00:21:06,841 --> 00:21:09,631 You know what I really want, Thunder-Karlsson? 711 00:21:09,631 --> 00:21:12,061 You're not going to sing, are you, Bloom? 712 00:21:12,061 --> 00:21:16,441 (SINGING) I want a bowler, an English bowler. 713 00:21:12,061 --> 00:21:16,441 (SINGING) I want a bowler, an English bowler. 714 00:21:16,441 --> 00:21:21,061 That's all I'm yearning for, and nothing more than that. 715 00:21:16,441 --> 00:21:21,061 That's all I'm yearning for, and nothing more than that. 716 00:21:21,061 --> 00:21:23,821 I'll wear my bowler when I'm yachting 717 00:21:23,821 --> 00:21:25,771 or gavotting with my friends. 718 00:21:23,821 --> 00:21:25,771 or gavotting with my friends. 719 00:21:25,771 --> 00:21:28,201 I'll tip it lightly to the ladies 720 00:21:28,201 --> 00:21:30,083 from my white Mercedes-Benz. 721 00:21:28,201 --> 00:21:30,083 from my white Mercedes-Benz. 722 00:21:30,083 --> 00:21:32,941 723 00:21:32,941 --> 00:21:39,091 I'll take it clubbing and hobo snubbing and elbow rubbing 724 00:21:32,941 --> 00:21:39,091 I'll take it clubbing and hobo snubbing and elbow rubbing 725 00:21:32,941 --> 00:21:39,091 I'll take it clubbing and hobo snubbing and elbow rubbing 726 00:21:39,091 --> 00:21:42,451 with some shady diplomat. 727 00:21:42,451 --> 00:21:48,241 And when I buy the Taj Mahal and host the Frauds on Felons Ball, 728 00:21:42,451 --> 00:21:48,241 And when I buy the Taj Mahal and host the Frauds on Felons Ball, 729 00:21:48,241 --> 00:21:54,271 I'll sport my modest little English bowler hat. 730 00:21:48,241 --> 00:21:54,271 I'll sport my modest little English bowler hat. 731 00:21:48,241 --> 00:21:54,271 I'll sport my modest little English bowler hat. 732 00:21:54,271 --> 00:21:57,811 (SINGING) I want a tooth, one golden tooth 733 00:21:57,811 --> 00:22:04,111 to keep my tongue from hanging loose, dining with the king 734 00:21:57,811 --> 00:22:04,111 to keep my tongue from hanging loose, dining with the king 735 00:21:57,811 --> 00:22:04,111 to keep my tongue from hanging loose, dining with the king 736 00:22:04,111 --> 00:22:06,691 and queen of Spain. 737 00:22:06,691 --> 00:22:09,791 I'll use it to crack open the champagne. 738 00:22:06,691 --> 00:22:09,791 I'll use it to crack open the champagne. 739 00:22:09,791 --> 00:22:15,891 740 00:22:09,791 --> 00:22:15,891 741 00:22:15,891 --> 00:22:19,671 Tell you the truth, I want a tooth, 742 00:22:15,891 --> 00:22:19,671 Tell you the truth, I want a tooth, 743 00:22:19,671 --> 00:22:24,291 one that I can't lie through. 744 00:22:19,671 --> 00:22:24,291 one that I can't lie through. 745 00:22:24,291 --> 00:22:26,991 Dames will find me dashing when they 746 00:22:26,991 --> 00:22:32,511 see me flashing my gold tooth. 747 00:22:26,991 --> 00:22:32,511 see me flashing my gold tooth. 748 00:22:32,511 --> 00:22:33,801 I want a bowler. 749 00:22:33,801 --> 00:22:34,866 I want a tooth. 750 00:22:33,801 --> 00:22:34,866 I want a tooth. 751 00:22:34,866 --> 00:22:36,081 An English bowler. 752 00:22:36,081 --> 00:22:37,011 One golden tooth. 753 00:22:37,011 --> 00:22:41,841 That's all I'm yearning for and nothing more than that. 754 00:22:37,011 --> 00:22:41,841 That's all I'm yearning for and nothing more than that. 755 00:22:41,841 --> 00:22:44,191 I'll wear my Bowler when I'm yachting 756 00:22:41,841 --> 00:22:44,191 I'll wear my Bowler when I'm yachting 757 00:22:44,191 --> 00:22:46,731 or gavotting with my friends. 758 00:22:46,731 --> 00:22:49,581 I'll tip it lightly to the ladies 759 00:22:46,731 --> 00:22:49,581 I'll tip it lightly to the ladies 760 00:22:49,581 --> 00:22:51,381 from my white Mercedes-Benz. 761 00:22:51,381 --> 00:22:54,741 762 00:22:51,381 --> 00:22:54,741 763 00:22:54,741 --> 00:22:55,776 I'll take it clubbing. 764 00:22:55,776 --> 00:22:56,961 Tell you the truth. 765 00:22:56,961 --> 00:22:58,101 And hobo snubbing. 766 00:22:58,101 --> 00:22:59,301 I want a tooth. 767 00:22:58,101 --> 00:22:59,301 I want a tooth. 768 00:22:59,301 --> 00:23:01,921 And elbow rubbing with some shady diplomat. 769 00:23:01,921 --> 00:23:04,661 770 00:23:01,921 --> 00:23:04,661 771 00:23:04,661 --> 00:23:09,376 Dame will find me dashing when they 772 00:23:04,661 --> 00:23:09,376 Dame will find me dashing when they 773 00:23:09,376 --> 00:23:15,131 see me flashing my gold tooth. 774 00:23:09,376 --> 00:23:15,131 see me flashing my gold tooth. 775 00:23:15,131 --> 00:23:15,941 [DOG YAPPING] 776 00:23:15,941 --> 00:23:16,741 Uh-oh. 777 00:23:16,741 --> 00:23:17,901 I know that yap. 778 00:23:17,901 --> 00:23:19,456 And she's brought her dog too. 779 00:23:17,901 --> 00:23:19,456 And she's brought her dog too. 780 00:23:19,456 --> 00:23:23,071 781 00:23:23,071 --> 00:23:23,941 Have a seat. 782 00:23:23,071 --> 00:23:23,941 Have a seat. 783 00:23:23,941 --> 00:23:25,021 Be with you in a moment. 784 00:23:25,021 --> 00:23:28,411 785 00:23:28,411 --> 00:23:31,721 Mrs. Prysselius. 786 00:23:28,411 --> 00:23:31,721 Mrs. Prysselius. 787 00:23:31,721 --> 00:23:32,521 Ahem. 788 00:23:32,521 --> 00:23:37,081 Gentlemen, I have a matter of grave civic danger to report. 789 00:23:32,521 --> 00:23:37,081 Gentlemen, I have a matter of grave civic danger to report. 790 00:23:37,081 --> 00:23:39,031 Oh, my. 791 00:23:37,081 --> 00:23:39,031 Oh, my. 792 00:23:39,031 --> 00:23:41,461 There's a little girl named Pippi 793 00:23:41,461 --> 00:23:43,861 living at Villa Villekulla, and she's 794 00:23:43,861 --> 00:23:48,131 living there all by herself. 795 00:23:43,861 --> 00:23:48,131 living there all by herself. 796 00:23:48,131 --> 00:23:49,371 Is the house stolen? 797 00:23:48,131 --> 00:23:49,371 Is the house stolen? 798 00:23:49,371 --> 00:23:50,171 No. 799 00:23:50,171 --> 00:23:51,401 It's simply unacceptable. 800 00:23:51,401 --> 00:23:52,601 Something must be done. 801 00:23:52,601 --> 00:23:55,811 Perhaps you should call the welfare authorities. 802 00:23:52,601 --> 00:23:55,811 Perhaps you should call the welfare authorities. 803 00:23:55,811 --> 00:23:56,681 Hardly. 804 00:23:56,681 --> 00:23:58,151 This is serious. 805 00:23:58,151 --> 00:23:59,651 She's a nuisance. 806 00:23:58,151 --> 00:23:59,651 She's a nuisance. 807 00:23:59,651 --> 00:24:00,671 Nuisance? 808 00:24:00,671 --> 00:24:01,991 Nuisance. 809 00:24:01,991 --> 00:24:05,201 We have several forms for nuisances. 810 00:24:01,991 --> 00:24:05,201 We have several forms for nuisances. 811 00:24:05,201 --> 00:24:06,531 Oh, here we go. - Enough! 812 00:24:06,531 --> 00:24:07,331 Enough. 813 00:24:07,331 --> 00:24:12,101 She's living alone, unsupervised. 814 00:24:07,331 --> 00:24:12,101 She's living alone, unsupervised. 815 00:24:12,101 --> 00:24:14,591 That wouldn't be vagrancy. 816 00:24:12,101 --> 00:24:14,591 That wouldn't be vagrancy. 817 00:24:14,591 --> 00:24:16,271 Not if there's a house involved. 818 00:24:16,271 --> 00:24:17,231 You fools. 819 00:24:17,231 --> 00:24:19,061 She's out of control. 820 00:24:17,231 --> 00:24:19,061 She's out of control. 821 00:24:19,061 --> 00:24:22,421 And she's got all that money lying around. 822 00:24:22,421 --> 00:24:27,251 A whole trunk full, just sitting in the middle of the room. 823 00:24:22,421 --> 00:24:27,251 A whole trunk full, just sitting in the middle of the room. 824 00:24:27,251 --> 00:24:28,241 Ooh. 825 00:24:28,241 --> 00:24:30,311 Is it stolen money? 826 00:24:28,241 --> 00:24:30,311 Is it stolen money? 827 00:24:30,311 --> 00:24:32,661 That's not the point. 828 00:24:32,661 --> 00:24:34,451 The child is in danger. 829 00:24:32,661 --> 00:24:34,451 The child is in danger. 830 00:24:34,451 --> 00:24:39,971 She doesn't even have the sense to lock her door. 831 00:24:34,451 --> 00:24:39,971 She doesn't even have the sense to lock her door. 832 00:24:39,971 --> 00:24:41,171 About this money. 833 00:24:41,171 --> 00:24:44,261 Is it less than $99.58? 834 00:24:41,171 --> 00:24:44,261 Is it less than $99.58? 835 00:24:44,261 --> 00:24:45,641 Imbecile! 836 00:24:45,641 --> 00:24:48,281 That urchin has to be put under supervision 837 00:24:48,281 --> 00:24:50,631 in the children's home. 838 00:24:48,281 --> 00:24:50,631 in the children's home. 839 00:24:50,631 --> 00:24:55,911 Do it now or I'll have your jobs. 840 00:24:50,631 --> 00:24:55,911 Do it now or I'll have your jobs. 841 00:24:55,911 --> 00:24:57,441 Oh, rapture. 842 00:24:57,441 --> 00:25:00,202 843 00:24:57,441 --> 00:25:00,202 844 00:25:00,202 --> 00:25:01,661 BOTH: (SINGING) I'll get my bowler. 845 00:25:01,661 --> 00:25:02,461 I'll get my tooth. 846 00:25:02,461 --> 00:25:03,261 My English bowler. 847 00:25:03,261 --> 00:25:04,091 My glorious tooth. 848 00:25:03,261 --> 00:25:04,091 My glorious tooth. 849 00:25:04,091 --> 00:25:07,071 One will ever call us vulgar or uncouth. 850 00:25:07,071 --> 00:25:09,131 I'll be amazed and so Will you with how 851 00:25:07,071 --> 00:25:09,131 I'll be amazed and so Will you with how 852 00:25:09,131 --> 00:25:10,761 are futures will unfold. 853 00:25:10,761 --> 00:25:13,511 We'll stroll to Villekulla and we'll pilfer Pippi's gold. 854 00:25:13,511 --> 00:25:16,771 And barring any stupid blunders, we'll take wonders to behold. 855 00:25:13,511 --> 00:25:16,771 And barring any stupid blunders, we'll take wonders to behold. 856 00:25:16,771 --> 00:25:20,371 857 00:25:16,771 --> 00:25:20,371 858 00:25:20,371 --> 00:25:22,831 With my Ascot and my bowler. 859 00:25:22,831 --> 00:25:24,691 My diamond studded molar. 860 00:25:22,831 --> 00:25:24,691 My diamond studded molar. 861 00:25:24,691 --> 00:25:26,461 My lunch of seven courses. 862 00:25:26,461 --> 00:25:28,141 My racetrack and my horses. 863 00:25:28,141 --> 00:25:29,611 A castle and us in it. 864 00:25:28,141 --> 00:25:29,611 A castle and us in it. 865 00:25:29,611 --> 00:25:30,891 The sky will be the limit. 866 00:25:30,891 --> 00:25:33,781 867 00:25:33,781 --> 00:25:37,681 With just a bowler and a new gold tooth. 868 00:25:33,781 --> 00:25:37,681 With just a bowler and a new gold tooth. 869 00:25:37,681 --> 00:25:42,127 870 00:25:37,681 --> 00:25:42,127 871 00:25:42,127 --> 00:25:45,585 [RAIN POURING] 872 00:25:42,127 --> 00:25:45,585 [RAIN POURING] 873 00:25:45,585 --> 00:26:12,931 874 00:25:45,585 --> 00:26:12,931 875 00:25:45,585 --> 00:26:12,931 876 00:25:45,585 --> 00:26:12,931 877 00:25:45,585 --> 00:26:12,931 878 00:25:45,585 --> 00:26:12,931 879 00:26:12,931 --> 00:26:15,391 TOMMY: Why are you watering the flowers, Pippi? 880 00:26:12,931 --> 00:26:15,391 TOMMY: Why are you watering the flowers, Pippi? 881 00:26:15,391 --> 00:26:17,041 When it's raining? 882 00:26:17,041 --> 00:26:19,321 That's easy for you to say, but I've 883 00:26:17,041 --> 00:26:19,321 That's easy for you to say, but I've 884 00:26:19,321 --> 00:26:21,091 been awake all night looking forward 885 00:26:21,091 --> 00:26:23,011 to watering the flowers. 886 00:26:23,011 --> 00:26:26,101 And I'm not going to let a little rain stand in my way. 887 00:26:23,011 --> 00:26:26,101 And I'm not going to let a little rain stand in my way. 888 00:26:26,101 --> 00:26:27,211 Come on in. 889 00:26:27,211 --> 00:26:28,561 No, thanks. 890 00:26:28,561 --> 00:26:30,611 We have to go to school. 891 00:26:28,561 --> 00:26:30,611 We have to go to school. 892 00:26:30,611 --> 00:26:31,501 Why? 893 00:26:31,501 --> 00:26:33,431 What do you do there? 894 00:26:33,431 --> 00:26:36,541 Well, you've learned things like 2 times 2 is 4. 895 00:26:33,431 --> 00:26:36,541 Well, you've learned things like 2 times 2 is 4. 896 00:26:36,541 --> 00:26:38,591 You know, multiplication. 897 00:26:38,591 --> 00:26:40,621 Plutification? 898 00:26:38,591 --> 00:26:40,621 Plutification? 899 00:26:40,621 --> 00:26:41,971 I never heard of it. 900 00:26:41,971 --> 00:26:44,621 But so far, I've gotten along just fine without it. 901 00:26:41,971 --> 00:26:44,621 But so far, I've gotten along just fine without it. 902 00:26:44,621 --> 00:26:45,421 Thank you. 903 00:26:45,421 --> 00:26:48,941 904 00:26:45,421 --> 00:26:48,941 905 00:26:48,941 --> 00:26:50,991 ANNIKA: But it's fun to go to school. 906 00:26:50,991 --> 00:26:53,561 I'd go crazy if I couldn't go. 907 00:26:53,561 --> 00:26:55,841 And you get Christmas holidays and summer 908 00:26:53,561 --> 00:26:55,841 And you get Christmas holidays and summer 909 00:26:55,841 --> 00:26:58,091 holidays and Easter holidays. 910 00:26:58,091 --> 00:27:00,551 But that's incredibly unfair. 911 00:26:58,091 --> 00:27:00,551 But that's incredibly unfair. 912 00:27:00,551 --> 00:27:02,681 In four months, it'll be Christmas. 913 00:27:02,681 --> 00:27:04,481 And you all get Christmas holidays. 914 00:27:02,681 --> 00:27:04,481 And you all get Christmas holidays. 915 00:27:04,481 --> 00:27:05,921 And what do I get? 916 00:27:05,921 --> 00:27:08,111 Not the least little holiday. 917 00:27:08,111 --> 00:27:12,831 It's time for some changes around here. 918 00:27:08,111 --> 00:27:12,831 It's time for some changes around here. 919 00:27:12,831 --> 00:27:13,631 Great. 920 00:27:13,631 --> 00:27:15,491 You can come with us. 921 00:27:13,631 --> 00:27:15,491 You can come with us. 922 00:27:15,491 --> 00:27:16,421 Oh, no. 923 00:27:16,421 --> 00:27:18,101 I didn't mean now. 924 00:27:18,101 --> 00:27:19,751 I'll just come for Christmas holidays. 925 00:27:18,101 --> 00:27:19,751 I'll just come for Christmas holidays. 926 00:27:19,751 --> 00:27:21,041 [BOTH LAUGHING] 927 00:27:21,041 --> 00:27:22,406 OK, see you after school. 928 00:27:22,406 --> 00:27:29,681 929 00:27:22,406 --> 00:27:29,681 930 00:27:22,406 --> 00:27:29,681 931 00:27:29,681 --> 00:27:32,501 I wonder what they actually do in school, Mr. Nilsson. 932 00:27:32,501 --> 00:27:37,235 933 00:27:32,501 --> 00:27:37,235 934 00:27:37,235 --> 00:27:40,707 [SPLASH] 935 00:27:37,235 --> 00:27:40,707 [SPLASH] 936 00:27:40,707 --> 00:27:52,501 937 00:27:40,707 --> 00:27:52,501 938 00:27:40,707 --> 00:27:52,501 939 00:27:52,501 --> 00:27:53,301 Ugh. 940 00:27:53,301 --> 00:27:55,861 Maybe now we'll get some answers. 941 00:27:53,301 --> 00:27:55,861 Maybe now we'll get some answers. 942 00:27:55,861 --> 00:27:57,681 Good morning, ladies. 943 00:27:57,681 --> 00:28:00,801 BOTH: Oh, good morning, Mrs. Prysselius. 944 00:27:57,681 --> 00:28:00,801 BOTH: Oh, good morning, Mrs. Prysselius. 945 00:28:00,801 --> 00:28:04,011 I see your husbands are late for work again. 946 00:28:00,801 --> 00:28:04,011 I see your husbands are late for work again. 947 00:28:04,011 --> 00:28:05,241 Oh, no. 948 00:28:05,241 --> 00:28:06,771 They're not late. 949 00:28:06,771 --> 00:28:08,061 They were up early. 950 00:28:08,061 --> 00:28:12,171 And they had some important police work to do. 951 00:28:08,061 --> 00:28:12,171 And they had some important police work to do. 952 00:28:12,171 --> 00:28:13,461 Oh? 953 00:28:13,461 --> 00:28:15,851 Oh, I see. 954 00:28:13,461 --> 00:28:15,851 Oh, I see. 955 00:28:15,851 --> 00:28:17,991 I feel so much safer knowing they're on the job. 956 00:28:17,991 --> 00:28:20,446 957 00:28:17,991 --> 00:28:20,446 958 00:28:20,446 --> 00:28:21,246 Good day, ladies. 959 00:28:21,246 --> 00:28:23,981 960 00:28:21,246 --> 00:28:23,981 961 00:28:23,981 --> 00:28:26,849 [DOG YAPPING] 962 00:28:26,849 --> 00:28:27,805 963 00:28:27,805 --> 00:28:29,674 [GRUNTING] 964 00:28:27,805 --> 00:28:29,674 [GRUNTING] 965 00:28:29,674 --> 00:28:31,591 THUNDER-KARLSSON: Do you need any help, Bloom? 966 00:28:31,591 --> 00:28:35,359 967 00:28:31,591 --> 00:28:35,359 968 00:28:35,359 --> 00:28:36,301 Shh. 969 00:28:36,301 --> 00:28:38,231 Be very quiet. 970 00:28:38,231 --> 00:28:40,351 We don't want to spook them. 971 00:28:38,231 --> 00:28:40,351 We don't want to spook them. 972 00:28:40,351 --> 00:29:02,671 973 00:28:40,351 --> 00:29:02,671 974 00:28:40,351 --> 00:29:02,671 975 00:28:40,351 --> 00:29:02,671 976 00:28:40,351 --> 00:29:02,671 977 00:29:02,671 --> 00:29:05,551 [GASP] 978 00:29:02,671 --> 00:29:05,551 [GASP] 979 00:29:05,551 --> 00:29:07,051 980 00:29:07,051 --> 00:29:10,231 Settle down, now. 981 00:29:07,051 --> 00:29:10,231 Settle down, now. 982 00:29:10,231 --> 00:29:11,651 PIPPI: Hello, everybody. 983 00:29:11,651 --> 00:29:13,051 I changed my mind. 984 00:29:13,051 --> 00:29:14,591 Am I in time for Plutification? 985 00:29:13,051 --> 00:29:14,591 Am I in time for Plutification? 986 00:29:14,591 --> 00:29:15,391 [LAUGHTER] 987 00:29:15,391 --> 00:29:19,141 Oh, you must be the new little girl in town. 988 00:29:15,391 --> 00:29:19,141 Oh, you must be the new little girl in town. 989 00:29:19,141 --> 00:29:20,851 Pippi, is it? 990 00:29:20,851 --> 00:29:24,331 My real name is Pippilotta Delicatessa Windowshade 991 00:29:20,851 --> 00:29:24,331 My real name is Pippilotta Delicatessa Windowshade 992 00:29:24,331 --> 00:29:26,791 Mackrelmint Efraimsdotter Longstocking, 993 00:29:26,791 --> 00:29:29,431 daughter of Captain Efraim Longstocking the seafarer. 994 00:29:26,791 --> 00:29:29,431 daughter of Captain Efraim Longstocking the seafarer. 995 00:29:29,431 --> 00:29:32,251 But you can call me Pippi. 996 00:29:32,251 --> 00:29:33,361 All right, class. 997 00:29:33,361 --> 00:29:37,811 Now let's put our workbooks away and try some arithmetic. 998 00:29:33,361 --> 00:29:37,811 Now let's put our workbooks away and try some arithmetic. 999 00:29:37,811 --> 00:29:41,221 How much are 7 and 5? 1000 00:29:37,811 --> 00:29:41,221 How much are 7 and 5? 1001 00:29:41,221 --> 00:29:42,781 Don't you know? 1002 00:29:42,781 --> 00:29:46,551 I mean, if you don't know, don't think I'm going to tell you. 1003 00:29:42,781 --> 00:29:46,551 I mean, if you don't know, don't think I'm going to tell you. 1004 00:29:46,551 --> 00:29:48,811 [LAUGHTER] 1005 00:29:48,811 --> 00:29:51,211 That's not quite the answer. 1006 00:29:48,811 --> 00:29:51,211 That's not quite the answer. 1007 00:29:51,211 --> 00:29:54,031 7 and 5 are 12. 1008 00:29:51,211 --> 00:29:54,031 7 and 5 are 12. 1009 00:29:54,031 --> 00:29:55,051 There, you see. 1010 00:29:55,051 --> 00:29:56,611 You knew it all the time. 1011 00:29:56,611 --> 00:29:58,151 Why did you ask? 1012 00:29:58,151 --> 00:30:01,091 [GASPS] 1013 00:29:58,151 --> 00:30:01,091 [GASPS] 1014 00:30:01,091 --> 00:30:04,041 1015 00:30:01,091 --> 00:30:04,041 1016 00:30:04,041 --> 00:30:08,139 Pippi, let me explain something about school to you. 1017 00:30:08,139 --> 00:30:10,767 1018 00:30:08,139 --> 00:30:10,767 1019 00:30:10,767 --> 00:30:14,571 (SINGING) Learn this lesson well today, and Pippi, you must try. 1020 00:30:10,767 --> 00:30:14,571 (SINGING) Learn this lesson well today, and Pippi, you must try. 1021 00:30:14,571 --> 00:30:16,591 Soon, we'll get to run and play. 1022 00:30:16,591 --> 00:30:18,440 But first, we'll multiply. 1023 00:30:18,440 --> 00:30:22,331 Take a number then times it yet again. 1024 00:30:18,440 --> 00:30:22,331 Take a number then times it yet again. 1025 00:30:22,331 --> 00:30:27,486 M-U-L-T-I-plication, now let's all begin. 1026 00:30:22,331 --> 00:30:27,486 M-U-L-T-I-plication, now let's all begin. 1027 00:30:27,486 --> 00:30:29,451 Plutification, multiplication's 1028 00:30:27,486 --> 00:30:29,451 Plutification, multiplication's 1029 00:30:29,451 --> 00:30:31,191 all the same to me. 1030 00:30:31,191 --> 00:30:34,881 2 times 2 times 3 times 4 equals ABC. 1031 00:30:31,191 --> 00:30:34,881 2 times 2 times 3 times 4 equals ABC. 1032 00:30:34,881 --> 00:30:38,841 I've learned this lesson well, and as far as I can tell, 1033 00:30:38,841 --> 00:30:43,021 plutification, multiplication-- isn't that the bell? 1034 00:30:38,841 --> 00:30:43,021 plutification, multiplication-- isn't that the bell? 1035 00:30:43,021 --> 00:30:50,331 Here in this school, sweet, dear Pippi, 1036 00:30:43,021 --> 00:30:50,331 Here in this school, sweet, dear Pippi, 1037 00:30:43,021 --> 00:30:50,331 Here in this school, sweet, dear Pippi, 1038 00:30:50,331 --> 00:30:58,111 we have rules to help you learn. 1039 00:30:50,331 --> 00:30:58,111 we have rules to help you learn. 1040 00:30:58,111 --> 00:31:02,721 Reading, writing, rithmetic. 1041 00:30:58,111 --> 00:31:02,721 Reading, writing, rithmetic. 1042 00:31:02,721 --> 00:31:06,061 1043 00:31:02,721 --> 00:31:06,061 1044 00:31:06,061 --> 00:31:12,231 All good children must take a turn. 1045 00:31:06,061 --> 00:31:12,231 All good children must take a turn. 1046 00:31:12,231 --> 00:31:15,671 1047 00:31:12,231 --> 00:31:15,671 1048 00:31:15,671 --> 00:31:17,641 School is cool and so exciting. 1049 00:31:17,641 --> 00:31:19,451 Gee, it's time to paint. 1050 00:31:17,641 --> 00:31:19,451 Gee, it's time to paint. 1051 00:31:19,451 --> 00:31:21,521 Let's not make the rules so boring. 1052 00:31:21,521 --> 00:31:23,141 Hey, just watch me skate. 1053 00:31:23,141 --> 00:31:25,421 The cat's out on the mat. 1054 00:31:23,141 --> 00:31:25,421 The cat's out on the mat. 1055 00:31:25,421 --> 00:31:27,251 ABC, how's that? 1056 00:31:27,251 --> 00:31:28,151 No more rules. 1057 00:31:28,151 --> 00:31:29,171 I just ain't doing it. 1058 00:31:28,151 --> 00:31:29,171 I just ain't doing it. 1059 00:31:29,171 --> 00:31:32,131 No more Idle chat. 1060 00:31:32,131 --> 00:31:34,051 Now dear Pippi, please sit down. 1061 00:31:32,131 --> 00:31:34,051 Now dear Pippi, please sit down. 1062 00:31:34,051 --> 00:31:35,881 I've just the thing for you. 1063 00:31:35,881 --> 00:31:39,811 Read the sentence to the class, and mind your manners too. 1064 00:31:35,881 --> 00:31:39,811 Read the sentence to the class, and mind your manners too. 1065 00:31:39,811 --> 00:31:43,651 Now sweet, Pippi, loud and clear so we can hear your voice. 1066 00:31:43,651 --> 00:31:47,781 Read aloud to everyone, now join in with the girls and boys. 1067 00:31:43,651 --> 00:31:47,781 Read aloud to everyone, now join in with the girls and boys. 1068 00:31:47,781 --> 00:31:50,331 Abracadabra, hocus pocus, you'd be nothing. 1069 00:31:47,781 --> 00:31:50,331 Abracadabra, hocus pocus, you'd be nothing. 1070 00:31:50,331 --> 00:31:51,611 Watch and focus. 1071 00:31:51,611 --> 00:31:54,451 Fabfabulistic, glibglobadopoly, what's this figgledy 1072 00:31:51,611 --> 00:31:54,451 Fabfabulistic, glibglobadopoly, what's this figgledy 1073 00:31:54,451 --> 00:31:55,441 piggledy black stuff? 1074 00:31:55,441 --> 00:31:58,201 Alakazam, alakazany, plutification 1075 00:31:58,201 --> 00:31:59,311 is driving me crazy. 1076 00:31:58,201 --> 00:31:59,311 is driving me crazy. 1077 00:31:59,311 --> 00:32:03,241 Easy peasy, allie-allie brainy, enough, enough, enough! 1078 00:32:03,241 --> 00:32:04,951 Abracadabra, hocus pocus. 1079 00:32:03,241 --> 00:32:04,951 Abracadabra, hocus pocus. 1080 00:32:04,951 --> 00:32:07,131 Abracadabra, hocus pocus. 1081 00:32:07,131 --> 00:32:09,005 Fabulistic glibglobadopoly. 1082 00:32:07,131 --> 00:32:09,005 Fabulistic glibglobadopoly. 1083 00:32:09,005 --> 00:32:10,877 Fabulistic glibglobadopoly. 1084 00:32:10,877 --> 00:32:12,556 Alakazam, alakazany. 1085 00:32:12,556 --> 00:32:14,731 Alakazam, alakazany. 1086 00:32:12,556 --> 00:32:14,731 Alakazam, alakazany. 1087 00:32:14,731 --> 00:32:16,365 Easy peasy, allie-allie brainy. 1088 00:32:16,365 --> 00:32:17,165 That's enough. 1089 00:32:17,165 --> 00:32:18,376 Please, noisy children! 1090 00:32:18,376 --> 00:32:19,585 ALL: School bell's a-ringing. 1091 00:32:18,376 --> 00:32:19,585 ALL: School bell's a-ringing. 1092 00:32:19,585 --> 00:32:20,585 Stop all your singing. 1093 00:32:20,585 --> 00:32:21,601 Enough for the day now. 1094 00:32:21,601 --> 00:32:23,319 ALL: Hip-hip hooray to plutification! 1095 00:32:23,319 --> 00:32:24,119 Multiplication! 1096 00:32:23,319 --> 00:32:24,119 Multiplication! 1097 00:32:24,119 --> 00:32:26,361 ALL: 4 plus 4, we'll hit the door. 1098 00:32:26,361 --> 00:32:28,289 One, and-a two, and-a three, and-a four. 1099 00:32:28,289 --> 00:32:30,206 Five and-a six, no more! [SCHOOL BELL RINGING] 1100 00:32:28,289 --> 00:32:30,206 Five and-a six, no more! [SCHOOL BELL RINGING] 1101 00:32:30,206 --> 00:32:31,006 Ugh. 1102 00:32:31,006 --> 00:32:33,261 Class, that's all for today. 1103 00:32:33,261 --> 00:32:35,901 Off you go. 1104 00:32:33,261 --> 00:32:35,901 Off you go. 1105 00:32:35,901 --> 00:32:37,611 Not you, Pippi. 1106 00:32:37,611 --> 00:32:40,771 I want to speak to you alone. 1107 00:32:37,611 --> 00:32:40,771 I want to speak to you alone. 1108 00:32:40,771 --> 00:32:41,791 You know, miss. 1109 00:32:41,791 --> 00:32:43,381 It was very interesting to come here 1110 00:32:43,381 --> 00:32:44,881 and see what school is like. 1111 00:32:43,381 --> 00:32:44,881 and see what school is like. 1112 00:32:44,881 --> 00:32:46,441 But I really don't think I'll bother 1113 00:32:46,441 --> 00:32:49,861 anymore, Christmas holidays or no Christmas holidays. 1114 00:32:46,441 --> 00:32:49,861 anymore, Christmas holidays or no Christmas holidays. 1115 00:32:49,861 --> 00:32:51,931 I'm sorry to hear that Pippi, but what 1116 00:32:51,931 --> 00:32:57,211 makes me even more serious that you can't behave properly. 1117 00:32:51,931 --> 00:32:57,211 makes me even more serious that you can't behave properly. 1118 00:32:57,211 --> 00:32:59,371 Haven't I behaved properly? 1119 00:32:57,211 --> 00:32:59,371 Haven't I behaved properly? 1120 00:32:59,371 --> 00:33:01,051 I'm sure you meant to, Pippi. 1121 00:33:01,051 --> 00:33:03,690 Now run along and remember, when you come to school, 1122 00:33:03,690 --> 00:33:04,841 you must behave. 1123 00:33:03,690 --> 00:33:04,841 you must behave. 1124 00:33:04,841 --> 00:33:09,784 1125 00:33:04,841 --> 00:33:09,784 1126 00:33:09,784 --> 00:33:11,661 Whee! 1127 00:33:11,661 --> 00:33:13,851 What did the teacher say, Pippi? 1128 00:33:13,851 --> 00:33:15,231 I think she likes me. 1129 00:33:13,851 --> 00:33:15,231 I think she likes me. 1130 00:33:15,231 --> 00:33:18,111 1131 00:33:18,111 --> 00:33:21,261 Oh, Pippi, mummy wants to know if you can come 1132 00:33:18,111 --> 00:33:21,261 Oh, Pippi, mummy wants to know if you can come 1133 00:33:21,261 --> 00:33:23,091 to her Tea Party this weekend. 1134 00:33:23,091 --> 00:33:24,261 A tea party? 1135 00:33:23,091 --> 00:33:24,261 A tea party? 1136 00:33:24,261 --> 00:33:25,251 Me? 1137 00:33:25,251 --> 00:33:26,461 I don't know. 1138 00:33:26,461 --> 00:33:29,541 We never had tea parties at sea. 1139 00:33:26,461 --> 00:33:29,541 We never had tea parties at sea. 1140 00:33:29,541 --> 00:33:31,531 I wouldn't know what to wear. 1141 00:33:31,531 --> 00:33:34,011 I certainly wouldn't know how to behave. 1142 00:33:31,531 --> 00:33:34,011 I certainly wouldn't know how to behave. 1143 00:33:34,011 --> 00:33:35,151 But I'll come. 1144 00:33:35,151 --> 00:33:37,878 I'll try anything once. 1145 00:33:37,878 --> 00:33:41,231 [ENGINE RUMBLING] 1146 00:33:37,878 --> 00:33:41,231 [ENGINE RUMBLING] 1147 00:33:41,231 --> 00:33:42,668 ANNIKA: Wow! 1148 00:33:42,668 --> 00:33:44,584 It's the circus. 1149 00:33:42,668 --> 00:33:44,584 It's the circus. 1150 00:33:44,584 --> 00:33:45,542 It's here. 1151 00:33:45,542 --> 00:33:47,131 Do you want to come with us? 1152 00:33:47,131 --> 00:33:48,761 PIPPI: A circus? 1153 00:33:48,761 --> 00:33:50,191 I don't know. 1154 00:33:48,761 --> 00:33:50,191 I don't know. 1155 00:33:50,191 --> 00:33:51,521 What is it? 1156 00:33:51,521 --> 00:33:52,991 Does it hurt? 1157 00:33:52,991 --> 00:33:54,911 No, it's fun. 1158 00:33:52,991 --> 00:33:54,911 No, it's fun. 1159 00:33:54,911 --> 00:33:57,071 There are horses and clowns. 1160 00:33:57,071 --> 00:33:59,761 And pretty ladies that walk on a tightrope. 1161 00:33:57,071 --> 00:33:59,761 And pretty ladies that walk on a tightrope. 1162 00:33:59,761 --> 00:34:02,761 Of course, it costs money. 1163 00:34:02,761 --> 00:34:04,871 A circus costs money? 1164 00:34:02,761 --> 00:34:04,871 A circus costs money? 1165 00:34:04,871 --> 00:34:07,471 It always costs money to look. 1166 00:34:07,471 --> 00:34:09,631 And I go around looking all day. 1167 00:34:07,471 --> 00:34:09,631 And I go around looking all day. 1168 00:34:09,631 --> 00:34:14,410 Who knows how much money I've stared up already. 1169 00:34:09,631 --> 00:34:14,410 Who knows how much money I've stared up already. 1170 00:34:14,410 --> 00:34:18,368 But cost what it may, I may just have to take a peek. 1171 00:34:18,368 --> 00:34:20,700 [HORN HONKING] 1172 00:34:18,368 --> 00:34:20,700 [HORN HONKING] 1173 00:34:20,700 --> 00:34:21,501 [WHINNY] 1174 00:34:21,501 --> 00:34:24,291 Whoa! 1175 00:34:21,501 --> 00:34:24,291 Whoa! 1176 00:34:24,291 --> 00:34:25,220 Easy, Horse. 1177 00:34:25,220 --> 00:34:26,430 Easy. 1178 00:34:26,430 --> 00:34:29,692 It's just a truck, I think. 1179 00:34:26,430 --> 00:34:29,692 It's just a truck, I think. 1180 00:34:29,692 --> 00:34:30,916 Whoa! 1181 00:34:30,916 --> 00:34:31,716 It's OK. 1182 00:34:31,716 --> 00:34:40,501 1183 00:34:31,716 --> 00:34:40,501 1184 00:34:31,716 --> 00:34:40,501 1185 00:34:40,501 --> 00:34:42,400 THUNDER-KARLSSON: Not now, you idiot. 1186 00:34:42,400 --> 00:34:43,200 BLOOM: Oh, right. 1187 00:34:43,200 --> 00:34:45,439 I forgot the sheets. 1188 00:34:43,200 --> 00:34:45,439 I forgot the sheets. 1189 00:34:45,439 --> 00:34:46,739 [BONK] Ow! 1190 00:34:46,739 --> 00:34:47,759 THUNDER-KARLSSON: No. 1191 00:34:47,759 --> 00:34:50,331 It's broad daylight, stupid. 1192 00:34:47,759 --> 00:34:50,331 It's broad daylight, stupid. 1193 00:34:50,331 --> 00:34:51,960 We have to wait until dark. 1194 00:34:51,961 --> 00:34:57,981 1195 00:34:51,961 --> 00:34:57,981 1196 00:34:57,981 --> 00:35:01,591 I hope that little business of your husband's was successful. 1197 00:34:57,981 --> 00:35:01,591 I hope that little business of your husband's was successful. 1198 00:35:01,591 --> 00:35:04,461 They never discuss their business with us. 1199 00:35:01,591 --> 00:35:04,461 They never discuss their business with us. 1200 00:35:04,461 --> 00:35:06,441 No, never. 1201 00:35:06,441 --> 00:35:08,461 There, there, my precious. 1202 00:35:08,461 --> 00:35:10,891 [INAUDIBLE] will be here soon. 1203 00:35:08,461 --> 00:35:10,891 [INAUDIBLE] will be here soon. 1204 00:35:10,891 --> 00:35:13,701 Ah, here we are. 1205 00:35:13,701 --> 00:35:17,451 Oh, Ingrid, you've outdone yourself. 1206 00:35:13,701 --> 00:35:17,451 Oh, Ingrid, you've outdone yourself. 1207 00:35:17,451 --> 00:35:18,801 Thank you. 1208 00:35:18,801 --> 00:35:21,791 Let us hope for an improvement over last time. 1209 00:35:18,801 --> 00:35:21,791 Let us hope for an improvement over last time. 1210 00:35:21,791 --> 00:35:22,671 PIPPI: Attention! 1211 00:35:22,671 --> 00:35:27,961 1212 00:35:22,671 --> 00:35:27,961 1213 00:35:27,961 --> 00:35:30,421 MRS. PRYSSELIUS: Good grief. 1214 00:35:27,961 --> 00:35:30,421 MRS. PRYSSELIUS: Good grief. 1215 00:35:30,421 --> 00:35:31,471 Ugh. 1216 00:35:31,471 --> 00:35:33,341 PIPPI: Forward march. 1217 00:35:33,341 --> 00:35:37,591 One, two, five, 10, 50, halt. 1218 00:35:33,341 --> 00:35:37,591 One, two, five, 10, 50, halt. 1219 00:35:37,591 --> 00:35:40,051 I'm so glad you could come, Pippi. 1220 00:35:37,591 --> 00:35:40,051 I'm so glad you could come, Pippi. 1221 00:35:40,051 --> 00:35:41,311 [CLEARS THROAT] 1222 00:35:41,311 --> 00:35:43,681 Your husbands were supposed to take 1223 00:35:43,681 --> 00:35:46,031 her to the children's home. 1224 00:35:43,681 --> 00:35:46,031 her to the children's home. 1225 00:35:46,031 --> 00:35:48,181 BOTH: Oh, dear. 1226 00:35:48,181 --> 00:35:50,101 How do you do? 1227 00:35:48,181 --> 00:35:50,101 How do you do? 1228 00:35:50,101 --> 00:35:52,561 Again. 1229 00:35:52,561 --> 00:35:53,491 Excuse me. 1230 00:35:53,491 --> 00:35:54,601 Pardon me. 1231 00:35:53,491 --> 00:35:54,601 Pardon me. 1232 00:35:54,601 --> 00:35:56,061 Sorry about that. 1233 00:35:56,061 --> 00:35:59,911 Your place, young lady, is with the other children. 1234 00:35:56,061 --> 00:35:59,911 Your place, young lady, is with the other children. 1235 00:35:59,911 --> 00:36:02,371 Thank you, but I'm just fine here. 1236 00:36:02,371 --> 00:36:03,901 Please, ladies, help yourselves. 1237 00:36:02,371 --> 00:36:03,901 Please, ladies, help yourselves. 1238 00:36:03,901 --> 00:36:04,891 I'll be right back. 1239 00:36:04,891 --> 00:36:08,581 1240 00:36:08,581 --> 00:36:11,539 Those look like cherries. 1241 00:36:08,581 --> 00:36:11,539 Those look like cherries. 1242 00:36:11,539 --> 00:36:12,746 Mm. 1243 00:36:12,746 --> 00:36:13,546 They are. 1244 00:36:13,546 --> 00:36:19,811 1245 00:36:13,546 --> 00:36:19,811 1246 00:36:13,546 --> 00:36:19,811 1247 00:36:19,811 --> 00:36:20,641 Oh, dear. 1248 00:36:20,641 --> 00:36:22,036 Something's happened to the cake. 1249 00:36:22,036 --> 00:36:26,431 1250 00:36:22,036 --> 00:36:26,431 1251 00:36:26,431 --> 00:36:29,371 This is indeed a catastrophe. 1252 00:36:26,431 --> 00:36:29,371 This is indeed a catastrophe. 1253 00:36:29,371 --> 00:36:31,081 It certainly is. 1254 00:36:31,081 --> 00:36:33,661 Well, since it's ruined anyway, 1255 00:36:33,661 --> 00:36:35,026 I might as well finish it off. 1256 00:36:33,661 --> 00:36:35,026 I might as well finish it off. 1257 00:36:35,026 --> 00:36:38,041 1258 00:36:38,041 --> 00:36:41,071 MRS. PRYSSELIUS: This child must be sent away immediately. 1259 00:36:38,041 --> 00:36:41,071 MRS. PRYSSELIUS: This child must be sent away immediately. 1260 00:36:41,071 --> 00:36:42,781 Here we are, ladies. 1261 00:36:42,781 --> 00:36:44,941 Some nice cream-- 1262 00:36:42,781 --> 00:36:44,941 Some nice cream-- 1263 00:36:44,941 --> 00:36:46,051 Pippi. 1264 00:36:46,051 --> 00:36:47,521 What's happened to the cake? 1265 00:36:47,521 --> 00:36:48,751 It was delicious. 1266 00:36:48,751 --> 00:36:50,461 What's next? 1267 00:36:48,751 --> 00:36:50,461 What's next? 1268 00:36:50,461 --> 00:36:52,141 I could do some tricks. 1269 00:36:52,141 --> 00:36:52,951 No, Pippi. 1270 00:36:52,951 --> 00:36:53,821 Please. 1271 00:36:53,821 --> 00:36:54,781 Dancing! 1272 00:36:53,821 --> 00:36:54,781 Dancing! 1273 00:36:54,781 --> 00:36:56,011 That's it. 1274 00:36:56,011 --> 00:36:58,121 I have seen enough. 1275 00:36:58,121 --> 00:36:58,921 What? 1276 00:36:58,121 --> 00:36:58,921 What? 1277 00:36:58,921 --> 00:36:59,721 PIPPI: Woo! 1278 00:36:59,721 --> 00:37:07,561 1279 00:36:59,721 --> 00:37:07,561 1280 00:37:07,561 --> 00:37:10,681 Put me down this instant. 1281 00:37:07,561 --> 00:37:10,681 Put me down this instant. 1282 00:37:10,681 --> 00:37:14,049 One, two, five 10, 50. 1283 00:37:10,681 --> 00:37:14,049 One, two, five 10, 50. 1284 00:37:14,049 --> 00:37:16,321 [CLATTERING] 1285 00:37:16,321 --> 00:37:17,811 1286 00:37:17,811 --> 00:37:20,161 [LAUGHING] 1287 00:37:17,811 --> 00:37:20,161 [LAUGHING] 1288 00:37:20,161 --> 00:37:20,961 1289 00:37:20,961 --> 00:37:24,415 Pippi, please let go of Mrs. Prysselius! 1290 00:37:20,961 --> 00:37:24,415 Pippi, please let go of Mrs. Prysselius! 1291 00:37:24,415 --> 00:37:32,723 1292 00:37:24,415 --> 00:37:32,723 1293 00:37:32,723 --> 00:37:33,523 Stop! 1294 00:37:33,523 --> 00:37:38,441 1295 00:37:33,523 --> 00:37:38,441 1296 00:37:38,441 --> 00:37:39,241 Phew. 1297 00:37:38,441 --> 00:37:39,241 Phew. 1298 00:37:39,241 --> 00:37:44,804 1299 00:37:39,241 --> 00:37:44,804 1300 00:37:44,804 --> 00:37:45,721 MRS. PRYSSELIUS: You-- 1301 00:37:45,721 --> 00:37:47,461 Do you see what I mean? 1302 00:37:47,461 --> 00:37:49,861 That the child belongs in a children's home? 1303 00:37:47,461 --> 00:37:49,861 That the child belongs in a children's home? 1304 00:37:49,861 --> 00:37:52,981 1305 00:37:52,981 --> 00:37:53,821 Come along, ladies. 1306 00:37:53,821 --> 00:37:54,621 Time to be good. 1307 00:37:53,821 --> 00:37:54,621 Time to be good. 1308 00:37:54,621 --> 00:37:57,121 But Helga, ladies, please. 1309 00:37:57,121 --> 00:37:58,621 Let me make a fresh pot of tea. 1310 00:37:58,621 --> 00:37:59,551 There are more-- 1311 00:37:58,621 --> 00:37:59,551 There are more-- 1312 00:37:59,551 --> 00:38:01,381 Humiliations in store? 1313 00:38:01,381 --> 00:38:03,571 I've had enough, thank you. 1314 00:38:03,571 --> 00:38:06,061 Good day. 1315 00:38:03,571 --> 00:38:06,061 Good day. 1316 00:38:06,061 --> 00:38:11,311 But-- Pippi. 1317 00:38:06,061 --> 00:38:11,311 But-- Pippi. 1318 00:38:11,311 --> 00:38:14,641 That was a glorious party, Mrs. Settergren. 1319 00:38:11,311 --> 00:38:14,641 That was a glorious party, Mrs. Settergren. 1320 00:38:14,641 --> 00:38:16,241 Thank you for inviting me. 1321 00:38:16,241 --> 00:38:17,401 Pippi. 1322 00:38:17,401 --> 00:38:20,941 And boy, that was the best cake I've had since-- 1323 00:38:17,401 --> 00:38:20,941 And boy, that was the best cake I've had since-- 1324 00:38:20,941 --> 00:38:22,111 Pippi! 1325 00:38:22,111 --> 00:38:23,901 Aye-aye, sir. 1326 00:38:22,111 --> 00:38:23,901 Aye-aye, sir. 1327 00:38:23,901 --> 00:38:26,191 Er, ma'am. 1328 00:38:26,191 --> 00:38:27,751 Pippi, dear. 1329 00:38:27,751 --> 00:38:30,691 I'm afraid I won't be able to invite you again if you 1330 00:38:27,751 --> 00:38:30,691 I'm afraid I won't be able to invite you again if you 1331 00:38:30,691 --> 00:38:33,361 don't learn to behave properly. 1332 00:38:33,361 --> 00:38:36,171 I'm sorry. 1333 00:38:33,361 --> 00:38:36,171 I'm sorry. 1334 00:38:36,171 --> 00:38:37,521 I should have known. 1335 00:38:37,521 --> 00:38:39,561 I should have stayed at sea. 1336 00:38:37,521 --> 00:38:39,561 I should have stayed at sea. 1337 00:38:39,561 --> 00:38:41,811 I guess I'll become a pirate after all. 1338 00:38:41,811 --> 00:38:53,356 1339 00:38:41,811 --> 00:38:53,356 1340 00:38:41,811 --> 00:38:53,356 1341 00:38:53,366 --> 00:39:13,361 1342 00:38:53,366 --> 00:39:13,361 1343 00:38:53,366 --> 00:39:13,361 1344 00:38:53,366 --> 00:39:13,361 1345 00:39:13,361 --> 00:39:15,829 EFRAIM: I'll see you in Villa Villekulla! 1346 00:39:13,361 --> 00:39:15,829 EFRAIM: I'll see you in Villa Villekulla! 1347 00:39:15,829 --> 00:39:48,731 1348 00:39:15,829 --> 00:39:48,731 1349 00:39:15,829 --> 00:39:48,731 1350 00:39:15,829 --> 00:39:48,731 1351 00:39:15,829 --> 00:39:48,731 1352 00:39:15,829 --> 00:39:48,731 1353 00:39:15,829 --> 00:39:48,731 1354 00:39:15,829 --> 00:39:48,731 1355 00:39:48,731 --> 00:39:50,861 Good night, Papa. 1356 00:39:50,861 --> 00:39:53,171 Come home soon. 1357 00:39:53,171 --> 00:39:55,921 Good night, mommy. 1358 00:39:53,171 --> 00:39:55,921 Good night, mommy. 1359 00:39:55,921 --> 00:39:58,651 And don't you worry about me. 1360 00:39:55,921 --> 00:39:58,651 And don't you worry about me. 1361 00:39:58,651 --> 00:39:59,836 I can look after myself. 1362 00:39:59,836 --> 00:40:03,951 1363 00:39:59,836 --> 00:40:03,951 1364 00:40:03,951 --> 00:40:05,181 Come on, Mr. Nilsson. 1365 00:40:05,181 --> 00:40:06,861 Let's go count Papa's money. 1366 00:40:06,861 --> 00:40:11,731 After all, these things have to be done, right? 1367 00:40:06,861 --> 00:40:11,731 After all, these things have to be done, right? 1368 00:40:11,731 --> 00:40:12,666 [HEAVY THUD] 1369 00:40:12,666 --> 00:40:13,466 Ow. 1370 00:40:12,666 --> 00:40:13,466 Ow. 1371 00:40:13,466 --> 00:40:17,121 1372 00:40:17,121 --> 00:40:19,001 Hey, what about me? 1373 00:40:17,121 --> 00:40:19,001 Hey, what about me? 1374 00:40:19,001 --> 00:40:20,201 Cheap sheets. 1375 00:40:20,201 --> 00:40:21,461 I'm going to write a letter. 1376 00:40:21,461 --> 00:40:26,101 1377 00:40:21,461 --> 00:40:26,101 1378 00:40:26,101 --> 00:40:27,030 Come on, come on. 1379 00:40:27,030 --> 00:40:28,391 Hurry up. 1380 00:40:27,030 --> 00:40:28,391 Hurry up. 1381 00:40:28,391 --> 00:40:29,191 OK. 1382 00:40:29,191 --> 00:40:30,241 Here I come. 1383 00:40:30,241 --> 00:40:32,687 Whoa! 1384 00:40:32,687 --> 00:40:34,171 [THUD] 1385 00:40:32,687 --> 00:40:34,171 [THUD] 1386 00:40:34,171 --> 00:40:35,266 Quiet! 1387 00:40:35,266 --> 00:40:39,361 We're escaping from jail. 1388 00:40:35,266 --> 00:40:39,361 We're escaping from jail. 1389 00:40:39,361 --> 00:40:40,271 [DISTANT GROANING] 1390 00:40:40,271 --> 00:40:41,071 Hmm. 1391 00:40:41,071 --> 00:40:43,571 Plumbing's acting up again. 1392 00:40:41,071 --> 00:40:43,571 Plumbing's acting up again. 1393 00:40:43,571 --> 00:40:45,331 [ENGINE SPUTTERING] 1394 00:40:45,331 --> 00:40:47,941 That sounds just like our motorcycle. 1395 00:40:47,941 --> 00:40:49,711 He should really get that muffler fixed. 1396 00:40:47,941 --> 00:40:49,711 He should really get that muffler fixed. 1397 00:40:49,711 --> 00:40:56,869 1398 00:40:49,711 --> 00:40:56,869 1399 00:40:56,869 --> 00:41:06,261 PIPPI: 65, 66, 60-11, 68, 60-19, 60-27, 95-- 1400 00:40:56,869 --> 00:41:06,261 PIPPI: 65, 66, 60-11, 68, 60-19, 60-27, 95-- 1401 00:40:56,869 --> 00:41:06,261 PIPPI: 65, 66, 60-11, 68, 60-19, 60-27, 95-- 1402 00:41:06,261 --> 00:41:07,061 Hey! 1403 00:41:07,061 --> 00:41:09,651 [LAUGHING] 1404 00:41:07,061 --> 00:41:09,651 [LAUGHING] 1405 00:41:09,651 --> 00:41:11,528 1406 00:41:11,528 --> 00:41:15,021 [CLATTERING] 1407 00:41:11,528 --> 00:41:15,021 [CLATTERING] 1408 00:41:15,021 --> 00:41:21,521 1409 00:41:15,021 --> 00:41:21,521 1410 00:41:21,521 --> 00:41:28,031 Mr. Nilsson, we're supposed to be counting, not uncounting. 1411 00:41:21,521 --> 00:41:28,031 Mr. Nilsson, we're supposed to be counting, not uncounting. 1412 00:41:28,031 --> 00:41:29,921 Now you get upstairs. 1413 00:41:28,031 --> 00:41:29,921 Now you get upstairs. 1414 00:41:29,921 --> 00:41:31,791 I want to finish this. 1415 00:41:31,791 --> 00:41:32,591 Go on. 1416 00:41:32,591 --> 00:41:35,441 1417 00:41:32,591 --> 00:41:35,441 1418 00:41:35,441 --> 00:41:37,781 Now, where was I? 1419 00:41:37,781 --> 00:41:39,931 1420 00:41:37,781 --> 00:41:39,931 1421 00:41:39,931 --> 00:41:40,731 1,005-- 1422 00:41:40,731 --> 00:41:42,011 [CLATTERING] 1423 00:41:42,011 --> 00:41:45,341 Hey, you be good or I'll tell papa. 1424 00:41:42,011 --> 00:41:45,341 Hey, you be good or I'll tell papa. 1425 00:41:45,341 --> 00:41:49,582 1,060, 47-- 1426 00:41:45,341 --> 00:41:49,582 1,060, 47-- 1427 00:41:49,582 --> 00:41:51,042 THUNDER-KARLSSON: Come on, come on. 1428 00:41:51,042 --> 00:41:52,937 Hurry up. 1429 00:41:52,937 --> 00:41:53,801 Shh. 1430 00:41:52,937 --> 00:41:53,801 Shh. 1431 00:41:53,801 --> 00:41:54,601 Quiet. 1432 00:41:54,601 --> 00:41:57,101 1433 00:41:57,101 --> 00:42:02,597 PIPPI: 1,005, 189, 1,085. 1434 00:41:57,101 --> 00:42:02,597 PIPPI: 1,005, 189, 1,085. 1435 00:42:02,597 --> 00:42:04,391 [CLOPPING] 1436 00:42:02,597 --> 00:42:04,391 [CLOPPING] 1437 00:42:04,391 --> 00:42:05,466 Shh. 1438 00:42:05,466 --> 00:42:06,341 PIPPI: Twenty-eleven. 1439 00:42:06,341 --> 00:42:07,661 That's not me. 1440 00:42:07,661 --> 00:42:08,921 [BRAYING] 1441 00:42:07,661 --> 00:42:08,921 [BRAYING] 1442 00:42:08,921 --> 00:42:11,213 Huh? 1443 00:42:11,213 --> 00:42:13,422 I wonder if she knows there's a horse on her veranda. 1444 00:42:11,213 --> 00:42:13,422 I wonder if she knows there's a horse on her veranda. 1445 00:42:13,422 --> 00:42:19,691 PIPPI: 25, 70-19, 70-20, 42. 1446 00:42:13,422 --> 00:42:19,691 PIPPI: 25, 70-19, 70-20, 42. 1447 00:42:19,691 --> 00:42:21,851 Come in or stay out, whichever you prefer. 1448 00:42:21,851 --> 00:42:32,591 1449 00:42:21,851 --> 00:42:32,591 1450 00:42:21,851 --> 00:42:32,591 1451 00:42:32,591 --> 00:42:34,131 Good evening. 1452 00:42:32,591 --> 00:42:34,131 Good evening. 1453 00:42:34,131 --> 00:42:35,651 Good evening. 1454 00:42:35,651 --> 00:42:40,151 Are you the little girl who lives here all alone? 1455 00:42:35,651 --> 00:42:40,151 Are you the little girl who lives here all alone? 1456 00:42:40,151 --> 00:42:41,271 Not at all. 1457 00:42:41,271 --> 00:42:45,197 I'm a very small grandmother who lives all the way across town. 1458 00:42:41,271 --> 00:42:45,197 I'm a very small grandmother who lives all the way across town. 1459 00:42:45,197 --> 00:42:49,871 [LAUGHS] No, we mean are you the little girl 1460 00:42:45,197 --> 00:42:49,871 [LAUGHS] No, we mean are you the little girl 1461 00:42:49,871 --> 00:42:53,331 who lives here by yourself? 1462 00:42:53,331 --> 00:42:54,131 No. 1463 00:42:53,331 --> 00:42:54,131 No. 1464 00:42:54,131 --> 00:42:55,391 I live with Mr. Nilsson. 1465 00:42:55,391 --> 00:42:56,261 [THUD] 1466 00:42:56,261 --> 00:42:57,791 What was that? 1467 00:42:57,791 --> 00:43:01,241 Oh, it must be Mr. Nilsson. 1468 00:42:57,791 --> 00:43:01,241 Oh, it must be Mr. Nilsson. 1469 00:43:01,241 --> 00:43:03,401 Mr. Nilsson? 1470 00:43:01,241 --> 00:43:03,401 Mr. Nilsson? 1471 00:43:03,401 --> 00:43:06,191 We didn't know about a Mr. Nilsson, did we? 1472 00:43:06,191 --> 00:43:07,421 What a shame. 1473 00:43:07,421 --> 00:43:09,394 He'll be really disappointed. 1474 00:43:07,421 --> 00:43:09,394 He'll be really disappointed. 1475 00:43:09,394 --> 00:43:12,276 [HEAVY THUDS] 1476 00:43:12,276 --> 00:43:16,371 1477 00:43:12,276 --> 00:43:16,371 1478 00:43:16,371 --> 00:43:19,161 I guess we've got the wrong house. 1479 00:43:16,371 --> 00:43:19,161 I guess we've got the wrong house. 1480 00:43:19,161 --> 00:43:21,361 Sorry to have bothered you. 1481 00:43:21,361 --> 00:43:22,161 No matter. 1482 00:43:22,161 --> 00:43:22,961 Come again. 1483 00:43:22,961 --> 00:43:25,755 [HEAVY THUDS] 1484 00:43:22,961 --> 00:43:25,755 [HEAVY THUDS] 1485 00:43:25,755 --> 00:43:28,689 1486 00:43:25,755 --> 00:43:28,689 1487 00:43:28,689 --> 00:43:32,112 [GRUNTING] 1488 00:43:32,112 --> 00:43:34,081 1489 00:43:32,112 --> 00:43:34,081 1490 00:43:34,081 --> 00:43:35,061 Did you see that? 1491 00:43:35,061 --> 00:43:37,361 Did you see all that gold? 1492 00:43:37,361 --> 00:43:38,391 Oh, yes. 1493 00:43:37,361 --> 00:43:38,391 Oh, yes. 1494 00:43:38,391 --> 00:43:39,231 Yes, I know. 1495 00:43:39,231 --> 00:43:42,411 But that Mr. Nilsson, we'd better be careful about him. 1496 00:43:42,411 --> 00:43:44,031 Yeah, but the gold! 1497 00:43:42,411 --> 00:43:44,031 Yeah, but the gold! 1498 00:43:44,031 --> 00:43:45,201 Don't worry. 1499 00:43:45,201 --> 00:43:46,521 That gold is ours. 1500 00:43:46,521 --> 00:43:48,921 Mr. Nilsson or no Mr. Nilsson, we'll 1501 00:43:46,521 --> 00:43:48,921 Mr. Nilsson or no Mr. Nilsson, we'll 1502 00:43:48,921 --> 00:43:53,331 come back again tomorrow night. 1503 00:43:53,331 --> 00:43:54,786 [HUMMING] 1504 00:43:53,331 --> 00:43:54,786 [HUMMING] 1505 00:43:54,786 --> 00:43:56,098 1506 00:43:56,098 --> 00:43:57,682 KLANG: Well, this shouldn't take long. 1507 00:43:57,682 --> 00:44:00,051 After all, she's just a little girl. 1508 00:43:57,682 --> 00:44:00,051 After all, she's just a little girl. 1509 00:44:00,051 --> 00:44:02,511 KLING: We're on official business, Klang. 1510 00:44:02,511 --> 00:44:05,571 Let's turn on that flashing light. 1511 00:44:02,511 --> 00:44:05,571 Let's turn on that flashing light. 1512 00:44:05,571 --> 00:44:07,101 Right. 1513 00:44:07,101 --> 00:44:08,481 Let's see. 1514 00:44:07,101 --> 00:44:08,481 Let's see. 1515 00:44:08,481 --> 00:44:11,061 Isn't there a button? 1516 00:44:11,061 --> 00:44:12,411 There. 1517 00:44:12,411 --> 00:44:13,386 Is it working now? 1518 00:44:12,411 --> 00:44:13,386 Is it working now? 1519 00:44:13,386 --> 00:44:14,461 [RADIO STATIC] 1520 00:44:14,461 --> 00:44:15,261 Nope. 1521 00:44:15,261 --> 00:44:16,861 KLANG: How about now? 1522 00:44:16,861 --> 00:44:17,811 KLING: No. 1523 00:44:17,811 --> 00:44:19,551 KLANG: How about-- 1524 00:44:17,811 --> 00:44:19,551 KLANG: How about-- 1525 00:44:19,551 --> 00:44:20,721 Oh, forget it. 1526 00:44:20,721 --> 00:44:22,071 We're here. 1527 00:44:22,071 --> 00:44:25,221 Remember, Kling, act serious. 1528 00:44:22,071 --> 00:44:25,221 Remember, Kling, act serious. 1529 00:44:25,221 --> 00:44:27,193 Right, serious. 1530 00:44:27,193 --> 00:44:29,081 [POLICE SIREN WAILING] 1531 00:44:27,193 --> 00:44:29,081 [POLICE SIREN WAILING] 1532 00:44:29,081 --> 00:44:31,691 So that how it works. 1533 00:44:31,691 --> 00:44:32,501 Oh, never mind. 1534 00:44:32,501 --> 00:44:33,941 We have a job to do. 1535 00:44:32,501 --> 00:44:33,941 We have a job to do. 1536 00:44:33,941 --> 00:44:34,847 Come on. 1537 00:44:34,847 --> 00:44:35,647 Right. 1538 00:44:35,647 --> 00:44:38,741 1539 00:44:35,647 --> 00:44:38,741 1540 00:44:38,741 --> 00:44:42,291 KLING: Wait for the official papers. 1541 00:44:42,291 --> 00:44:43,341 Now? 1542 00:44:43,341 --> 00:44:45,087 Now. 1543 00:44:43,341 --> 00:44:45,087 Now. 1544 00:44:45,087 --> 00:44:46,900 [BANGING] 1545 00:44:46,900 --> 00:44:48,281 Good knocking, Klang. 1546 00:44:48,281 --> 00:44:50,141 Firm, yet friendly. 1547 00:44:48,281 --> 00:44:50,141 Firm, yet friendly. 1548 00:44:50,141 --> 00:44:52,991 Distinguished, yet gentle. 1549 00:44:52,991 --> 00:44:56,725 But I didn't-- 1550 00:44:52,991 --> 00:44:56,725 But I didn't-- 1551 00:44:56,725 --> 00:44:58,481 [BANGING] 1552 00:44:56,725 --> 00:44:58,481 [BANGING] 1553 00:44:58,481 --> 00:45:00,251 Let's not go overboard. 1554 00:45:00,251 --> 00:45:01,151 [BANGING] 1555 00:45:01,151 --> 00:45:03,341 Control yourself, Klang. 1556 00:45:03,341 --> 00:45:05,381 It's not me. 1557 00:45:03,341 --> 00:45:05,381 It's not me. 1558 00:45:05,381 --> 00:45:06,251 PIPPI: Oh, hello. 1559 00:45:06,251 --> 00:45:08,171 I was just propping up a shelf. 1560 00:45:08,171 --> 00:45:11,411 Houses always need repairs, don't they? 1561 00:45:08,171 --> 00:45:11,411 Houses always need repairs, don't they? 1562 00:45:11,411 --> 00:45:12,911 I know. 1563 00:45:12,911 --> 00:45:16,346 I have a bookcase that keeps falling down, and every time-- 1564 00:45:12,911 --> 00:45:16,346 I have a bookcase that keeps falling down, and every time-- 1565 00:45:16,346 --> 00:45:17,291 [CLEARS THROAT] 1566 00:45:17,291 --> 00:45:18,851 Never mind that. 1567 00:45:17,291 --> 00:45:18,851 Never mind that. 1568 00:45:18,851 --> 00:45:21,461 We're on official business. 1569 00:45:21,461 --> 00:45:22,571 Right. 1570 00:45:22,571 --> 00:45:26,471 Is there a Pippi Longstocking in there? 1571 00:45:22,571 --> 00:45:26,471 Is there a Pippi Longstocking in there? 1572 00:45:26,471 --> 00:45:30,131 Not at the moment, but there's one out here. 1573 00:45:26,471 --> 00:45:30,131 Not at the moment, but there's one out here. 1574 00:45:30,131 --> 00:45:32,431 Where? 1575 00:45:32,431 --> 00:45:33,331 Here. 1576 00:45:33,331 --> 00:45:35,701 I'm Pippi Longstocking. 1577 00:45:33,331 --> 00:45:35,701 I'm Pippi Longstocking. 1578 00:45:35,701 --> 00:45:37,681 What can I do for you? 1579 00:45:37,681 --> 00:45:39,991 You can come with us to the children's home. 1580 00:45:37,681 --> 00:45:39,991 You can come with us to the children's home. 1581 00:45:39,991 --> 00:45:41,131 PIPPI: Certainly. 1582 00:45:41,131 --> 00:45:45,971 1583 00:45:41,131 --> 00:45:45,971 1584 00:45:45,971 --> 00:45:47,221 That was easy. 1585 00:45:47,221 --> 00:45:48,811 Anything else? 1586 00:45:47,221 --> 00:45:48,811 Anything else? 1587 00:45:48,811 --> 00:45:50,911 No, you don't understand. 1588 00:45:50,911 --> 00:45:53,313 Mrs. Prysselius told us to come and get you-- 1589 00:45:53,313 --> 00:45:54,272 PIPPI: Mrs. Prysselius? 1590 00:45:53,313 --> 00:45:54,272 PIPPI: Mrs. Prysselius? 1591 00:45:54,272 --> 00:45:58,081 You mean that cheerful, friendly lady with the dog? 1592 00:45:58,081 --> 00:46:00,961 Well, she does have a dog. 1593 00:45:58,081 --> 00:46:00,961 Well, she does have a dog. 1594 00:46:00,961 --> 00:46:02,941 PIPPI: Isn't that a coincidence? 1595 00:46:02,941 --> 00:46:05,791 We had a long talk about children's homes. 1596 00:46:02,941 --> 00:46:05,791 We had a long talk about children's homes. 1597 00:46:05,791 --> 00:46:07,951 I was saying that since I lived here, 1598 00:46:07,951 --> 00:46:10,831 Villa Villekulla already is a children's home. 1599 00:46:07,951 --> 00:46:10,831 Villa Villekulla already is a children's home. 1600 00:46:10,831 --> 00:46:13,861 And she said she'd be sure to come back to visit. 1601 00:46:10,831 --> 00:46:13,861 And she said she'd be sure to come back to visit. 1602 00:46:13,861 --> 00:46:16,141 She did? 1603 00:46:16,141 --> 00:46:18,271 Well, I'm glad that's settled. 1604 00:46:18,271 --> 00:46:19,071 Me too. 1605 00:46:18,271 --> 00:46:19,071 Me too. 1606 00:46:19,071 --> 00:46:21,553 Oh, this was a tough case. 1607 00:46:21,553 --> 00:46:23,011 [CLATTERING] 1608 00:46:23,011 --> 00:46:25,741 Oh, there goes that shelf again. 1609 00:46:23,011 --> 00:46:25,741 Oh, there goes that shelf again. 1610 00:46:25,741 --> 00:46:27,451 Why don't we help fix up? 1611 00:46:27,451 --> 00:46:29,971 That would please Mrs. Prysselius. 1612 00:46:27,451 --> 00:46:29,971 That would please Mrs. Prysselius. 1613 00:46:29,971 --> 00:46:31,891 Good point, Kling. 1614 00:46:31,891 --> 00:46:33,900 Well, let's see. 1615 00:46:31,891 --> 00:46:33,900 Well, let's see. 1616 00:46:33,900 --> 00:46:43,771 I know what you could do Don't look down. 1617 00:46:33,900 --> 00:46:43,771 I know what you could do Don't look down. 1618 00:46:33,900 --> 00:46:43,771 I know what you could do Don't look down. 1619 00:46:43,771 --> 00:46:48,136 You haven't got anything closer to the ground? 1620 00:46:48,136 --> 00:46:51,311 1621 00:46:48,136 --> 00:46:51,311 1622 00:46:51,311 --> 00:46:52,331 I guess not. 1623 00:46:52,331 --> 00:46:57,921 1624 00:46:52,331 --> 00:46:57,921 1625 00:46:57,921 --> 00:46:59,368 Good. They're here. 1626 00:46:57,921 --> 00:46:59,368 Good. They're here. 1627 00:46:59,368 --> 00:47:01,077 They're finally doing their job properly. 1628 00:47:01,077 --> 00:47:03,681 1629 00:47:01,077 --> 00:47:03,681 1630 00:47:03,681 --> 00:47:04,481 Ugh. 1631 00:47:04,481 --> 00:47:07,001 I spoke too soon. 1632 00:47:07,001 --> 00:47:09,701 You blithering idiots! 1633 00:47:07,001 --> 00:47:09,701 You blithering idiots! 1634 00:47:09,701 --> 00:47:12,281 What are you doing up there? 1635 00:47:12,281 --> 00:47:15,011 Just fixing up the children's home. 1636 00:47:12,281 --> 00:47:15,011 Just fixing up the children's home. 1637 00:47:15,011 --> 00:47:17,906 Kling, don't look down. 1638 00:47:17,906 --> 00:47:20,216 Huh? 1639 00:47:17,906 --> 00:47:20,216 Huh? 1640 00:47:20,216 --> 00:47:22,532 [SCREAMING] 1641 00:47:22,532 --> 00:47:25,521 1642 00:47:22,532 --> 00:47:25,521 1643 00:47:25,521 --> 00:47:26,605 Oh, look out! 1644 00:47:26,605 --> 00:47:27,405 Help! 1645 00:47:27,405 --> 00:47:30,001 1646 00:47:27,405 --> 00:47:30,001 1647 00:47:30,001 --> 00:47:30,800 Imbeciles. 1648 00:47:30,800 --> 00:47:32,181 Halfwits. 1649 00:47:32,181 --> 00:47:35,300 See, I'll have to take matters into my own hands. 1650 00:47:32,181 --> 00:47:35,300 See, I'll have to take matters into my own hands. 1651 00:47:35,300 --> 00:47:36,410 And don't worry. 1652 00:47:36,410 --> 00:47:38,851 I will! 1653 00:47:36,410 --> 00:47:38,851 I will! 1654 00:47:38,851 --> 00:47:41,451 I thought she'd be pleased. 1655 00:47:41,451 --> 00:47:42,426 I guess not. 1656 00:47:42,426 --> 00:47:47,621 1657 00:47:42,426 --> 00:47:47,621 1658 00:47:47,621 --> 00:47:50,567 [MUSIC PLAYING] 1659 00:47:47,621 --> 00:47:50,567 [MUSIC PLAYING] 1660 00:47:50,567 --> 00:47:56,721 1661 00:47:50,567 --> 00:47:56,721 1662 00:47:56,721 --> 00:47:58,501 Who's that? 1663 00:47:56,721 --> 00:47:58,501 Who's that? 1664 00:47:58,501 --> 00:48:01,741 Maybe it's that Mr. Nilsson guy. 1665 00:48:01,741 --> 00:48:05,206 BLOOM: Boy, wouldn't want to tangle with him. 1666 00:48:01,741 --> 00:48:05,206 BLOOM: Boy, wouldn't want to tangle with him. 1667 00:48:05,206 --> 00:48:07,456 THUNDER-KARLSSON: Yes, his shadow does give one pause. 1668 00:48:07,456 --> 00:48:12,929 1669 00:48:07,456 --> 00:48:12,929 1670 00:48:12,929 --> 00:48:13,729 Whee! 1671 00:48:12,929 --> 00:48:13,729 Whee! 1672 00:48:13,729 --> 00:48:35,501 1673 00:48:13,729 --> 00:48:35,501 1674 00:48:13,729 --> 00:48:35,501 1675 00:48:13,729 --> 00:48:35,501 1676 00:48:13,729 --> 00:48:35,501 1677 00:48:35,501 --> 00:48:38,321 Who would ever have thought it would be so difficult to learn 1678 00:48:38,321 --> 00:48:39,791 to dance the schottische? 1679 00:48:38,321 --> 00:48:39,791 to dance the schottische? 1680 00:48:39,791 --> 00:48:44,291 1681 00:48:39,791 --> 00:48:44,291 1682 00:48:44,291 --> 00:48:47,291 [RECORD SCRATCHING] 1683 00:48:47,291 --> 00:48:48,291 1684 00:48:48,291 --> 00:48:50,291 [SHATTERING] 1685 00:48:48,291 --> 00:48:50,291 [SHATTERING] 1686 00:48:50,291 --> 00:48:51,881 Never mind, Mr. Nilsson. 1687 00:48:51,881 --> 00:48:53,381 Time for bed anyway. 1688 00:48:51,881 --> 00:48:53,381 Time for bed anyway. 1689 00:48:53,381 --> 00:48:55,681 We'll practice again tomorrow. 1690 00:48:55,681 --> 00:48:58,749 [SNORING] 1691 00:48:55,681 --> 00:48:58,749 [SNORING] 1692 00:48:58,749 --> 00:49:10,691 1693 00:48:58,749 --> 00:49:10,691 1694 00:48:58,749 --> 00:49:10,691 1695 00:49:10,691 --> 00:49:11,491 [THUD] 1696 00:49:11,491 --> 00:49:14,371 [GROAN] 1697 00:49:11,491 --> 00:49:14,371 [GROAN] 1698 00:49:14,371 --> 00:49:18,811 1699 00:49:14,371 --> 00:49:18,811 1700 00:49:18,811 --> 00:49:20,851 Just look at that. 1701 00:49:20,851 --> 00:49:22,501 Any crook could get in. 1702 00:49:22,501 --> 00:49:34,801 1703 00:49:22,501 --> 00:49:34,801 1704 00:49:22,501 --> 00:49:34,801 1705 00:49:22,501 --> 00:49:34,801 1706 00:49:34,801 --> 00:49:38,101 You think that Nilsson guy's still around? 1707 00:49:38,101 --> 00:49:39,371 PIPPI: Oh, yes. 1708 00:49:38,101 --> 00:49:39,371 PIPPI: Oh, yes. 1709 00:49:39,371 --> 00:49:40,171 [GASPS] 1710 00:49:40,171 --> 00:49:41,461 He's still here. 1711 00:49:41,461 --> 00:49:44,221 He'll be pleased you were asking about him. 1712 00:49:41,461 --> 00:49:44,221 He'll be pleased you were asking about him. 1713 00:49:44,221 --> 00:49:47,521 And where exactly is he? 1714 00:49:47,521 --> 00:49:48,961 Last I looked, he was upstairs. 1715 00:49:47,521 --> 00:49:48,961 Last I looked, he was upstairs. 1716 00:49:48,961 --> 00:49:51,721 1717 00:49:51,721 --> 00:49:53,671 No, he's down here now. 1718 00:49:51,721 --> 00:49:53,671 No, he's down here now. 1719 00:49:53,671 --> 00:49:54,831 Ah! Help! 1720 00:49:54,831 --> 00:49:55,631 Get him off me. 1721 00:49:55,631 --> 00:49:56,431 Help! 1722 00:49:56,431 --> 00:49:58,769 Help! 1723 00:49:56,431 --> 00:49:58,769 Help! 1724 00:49:58,769 --> 00:50:02,811 [LAUGHS] That's Mr. Nilsson? 1725 00:50:02,811 --> 00:50:04,161 Can you believe that, Bloom? 1726 00:50:02,811 --> 00:50:04,161 Can you believe that, Bloom? 1727 00:50:04,161 --> 00:50:05,991 Mr. Nilsson is a monkey. 1728 00:50:05,991 --> 00:50:08,541 1729 00:50:05,991 --> 00:50:08,541 1730 00:50:08,541 --> 00:50:10,881 What did you think he was, a lawnmower? 1731 00:50:10,881 --> 00:50:14,231 1732 00:50:10,881 --> 00:50:14,231 1733 00:50:14,231 --> 00:50:19,191 So miss, where's the money you were counting? 1734 00:50:14,231 --> 00:50:19,191 So miss, where's the money you were counting? 1735 00:50:19,191 --> 00:50:22,266 In the den. 1736 00:50:22,266 --> 00:50:25,171 Ah. 1737 00:50:22,266 --> 00:50:25,171 Ah. 1738 00:50:25,171 --> 00:50:27,631 And I hope you don't mind if we take it, dear? 1739 00:50:27,631 --> 00:50:28,971 PIPPI: Certainly not. 1740 00:50:27,631 --> 00:50:28,971 PIPPI: Certainly not. 1741 00:50:28,971 --> 00:50:31,761 [GROANING] 1742 00:50:31,761 --> 00:50:39,456 1743 00:50:31,761 --> 00:50:39,456 1744 00:50:31,761 --> 00:50:39,456 1745 00:50:39,456 --> 00:50:42,426 [HEAVY BREATHING] 1746 00:50:42,426 --> 00:50:47,391 1747 00:50:42,426 --> 00:50:47,391 1748 00:50:47,391 --> 00:50:49,581 And now I hope you don't mind if I take it back. 1749 00:50:47,391 --> 00:50:49,581 And now I hope you don't mind if I take it back. 1750 00:50:49,581 --> 00:50:54,061 1751 00:50:49,581 --> 00:50:54,061 1752 00:50:54,061 --> 00:50:55,341 BLOOM: Please, miss. 1753 00:50:55,341 --> 00:50:57,231 We just came to-- 1754 00:50:57,231 --> 00:50:59,606 To offer our services. 1755 00:50:57,231 --> 00:50:59,606 To offer our services. 1756 00:50:59,606 --> 00:51:00,481 Offer our services. 1757 00:51:00,481 --> 00:51:01,641 Offer our services. 1758 00:51:01,641 --> 00:51:03,621 How kind of you. 1759 00:51:01,641 --> 00:51:03,621 How kind of you. 1760 00:51:03,621 --> 00:51:05,961 Hmm, let's see. 1761 00:51:05,961 --> 00:51:07,011 I know. 1762 00:51:07,011 --> 00:51:09,141 Can either of you dance the schottische? 1763 00:51:07,011 --> 00:51:09,141 Can either of you dance the schottische? 1764 00:51:09,141 --> 00:51:10,971 I'm trying to learn, you see. 1765 00:51:10,971 --> 00:51:12,661 The schottische? 1766 00:51:12,661 --> 00:51:15,421 Oh, but of course. 1767 00:51:12,661 --> 00:51:15,421 Oh, but of course. 1768 00:51:15,421 --> 00:51:17,401 I'm an expert. 1769 00:51:17,401 --> 00:51:21,591 Now, the movement may be forward, or to the side. 1770 00:51:17,401 --> 00:51:21,591 Now, the movement may be forward, or to the side. 1771 00:51:21,591 --> 00:51:25,561 Now step with the right foot, close left foot, to the right, 1772 00:51:21,591 --> 00:51:25,561 Now step with the right foot, close left foot, to the right, 1773 00:51:25,561 --> 00:51:28,141 step right again, then hop. 1774 00:51:28,141 --> 00:51:30,991 Swing left across, and back. 1775 00:51:28,141 --> 00:51:30,991 Swing left across, and back. 1776 00:51:30,991 --> 00:51:32,621 Repeat with the left. 1777 00:51:32,621 --> 00:51:33,541 Very good. 1778 00:51:32,621 --> 00:51:33,541 Very good. 1779 00:51:33,541 --> 00:51:34,621 Very good. 1780 00:51:34,621 --> 00:51:36,331 Step right, close left. 1781 00:51:36,331 --> 00:51:38,561 Step, hop, swing, and back. 1782 00:51:36,331 --> 00:51:38,561 Step, hop, swing, and back. 1783 00:51:38,561 --> 00:51:39,361 Excellent. 1784 00:51:39,361 --> 00:51:41,161 I do believe you have it. 1785 00:51:41,161 --> 00:51:43,986 Wonderful! 1786 00:51:41,161 --> 00:51:43,986 Wonderful! 1787 00:51:43,986 --> 00:51:44,786 [CRUSHING] 1788 00:51:44,786 --> 00:51:46,091 [SCREAMING] 1789 00:51:46,091 --> 00:51:47,921 Let's do it with music now. 1790 00:51:47,921 --> 00:51:51,111 1791 00:51:47,921 --> 00:51:51,111 1792 00:51:51,111 --> 00:51:52,851 Can you blow on a comb? 1793 00:51:52,851 --> 00:51:54,036 My gramophone's broken. 1794 00:51:52,851 --> 00:51:54,036 My gramophone's broken. 1795 00:51:54,036 --> 00:51:56,901 1796 00:51:56,901 --> 00:51:57,861 Shall we? 1797 00:51:57,861 --> 00:51:58,701 Ow, ow, ow, ow. 1798 00:51:57,861 --> 00:51:58,701 Ow, ow, ow, ow. 1799 00:51:58,701 --> 00:52:01,926 And music, maestro. 1800 00:52:01,926 --> 00:52:03,831 [CLEARS THROAT] 1801 00:52:01,926 --> 00:52:03,831 [CLEARS THROAT] 1802 00:52:03,831 --> 00:52:05,271 Maestro? 1803 00:52:05,271 --> 00:52:07,293 Huh? 1804 00:52:07,293 --> 00:52:08,775 [COMB MUSIC PLAYING] 1805 00:52:07,293 --> 00:52:08,775 [COMB MUSIC PLAYING] 1806 00:52:08,775 --> 00:52:11,921 Two, three, and back. 1807 00:52:11,921 --> 00:52:12,721 That's right. 1808 00:52:12,721 --> 00:52:16,831 Then one, two, three, hop and back. 1809 00:52:12,721 --> 00:52:16,831 Then one, two, three, hop and back. 1810 00:52:16,831 --> 00:52:18,631 Very good, very good. 1811 00:52:16,831 --> 00:52:18,631 Very good, very good. 1812 00:52:18,631 --> 00:52:20,131 Don't look at your feet now. 1813 00:52:20,131 --> 00:52:21,031 That's good. 1814 00:52:21,031 --> 00:52:25,291 [VOCALIZING] I love this. 1815 00:52:21,031 --> 00:52:25,291 [VOCALIZING] I love this. 1816 00:52:25,291 --> 00:52:28,031 Two, three-- Excellent. 1817 00:52:28,031 --> 00:52:30,781 You have it. 1818 00:52:28,031 --> 00:52:30,781 You have it. 1819 00:52:30,781 --> 00:52:34,181 Faster tempo, if you please, Mr. Bloom, now. 1820 00:52:30,781 --> 00:52:34,181 Faster tempo, if you please, Mr. Bloom, now. 1821 00:52:34,181 --> 00:52:35,741 Two, three, and back. 1822 00:52:35,741 --> 00:52:40,001 1823 00:52:35,741 --> 00:52:40,001 1824 00:52:40,001 --> 00:52:40,961 Very good. 1825 00:52:40,961 --> 00:52:44,291 Two, three, and hop and don't look at your feet. 1826 00:52:40,961 --> 00:52:44,291 Two, three, and hop and don't look at your feet. 1827 00:52:44,291 --> 00:52:46,656 Two, three, hop and-- 1828 00:52:46,656 --> 00:52:48,101 [LAUGHTER] 1829 00:52:48,101 --> 00:52:49,001 Yes. 1830 00:52:48,101 --> 00:52:49,001 Yes. 1831 00:52:49,001 --> 00:52:50,121 I won't count anymore. 1832 00:52:50,121 --> 00:52:51,121 You're doing quite well. 1833 00:52:51,121 --> 00:52:54,101 1834 00:52:51,121 --> 00:52:54,101 1835 00:52:54,101 --> 00:52:56,171 You can't dance with all that weight. 1836 00:52:56,171 --> 00:52:57,211 Come on! 1837 00:52:57,211 --> 00:52:58,011 Faster. 1838 00:52:58,011 --> 00:53:17,001 1839 00:52:58,011 --> 00:53:17,001 1840 00:52:58,011 --> 00:53:17,001 1841 00:52:58,011 --> 00:53:17,001 1842 00:52:58,011 --> 00:53:17,001 1843 00:53:17,001 --> 00:53:17,801 Stop! 1844 00:53:17,801 --> 00:53:20,937 1845 00:53:17,801 --> 00:53:20,937 1846 00:53:20,937 --> 00:53:21,737 [HEAVY BREATHING] 1847 00:53:21,737 --> 00:53:22,537 Please? 1848 00:53:22,537 --> 00:53:24,761 Just a little bit longer. 1849 00:53:22,537 --> 00:53:24,761 Just a little bit longer. 1850 00:53:24,761 --> 00:53:27,791 But it's tickling my lips. 1851 00:53:27,791 --> 00:53:29,021 That was wonderful. 1852 00:53:27,791 --> 00:53:29,021 That was wonderful. 1853 00:53:29,021 --> 00:53:30,881 But I'm tired. 1854 00:53:30,881 --> 00:53:32,931 We really have to be leaving. 1855 00:53:32,931 --> 00:53:37,031 I've never seen anyone dance like you do, sugar plum. 1856 00:53:32,931 --> 00:53:37,031 I've never seen anyone dance like you do, sugar plum. 1857 00:53:37,031 --> 00:53:40,001 Thanks ever so much. 1858 00:53:37,031 --> 00:53:40,001 Thanks ever so much. 1859 00:53:40,001 --> 00:53:42,806 You keep practicing and you'll hardly notice the tickling. 1860 00:53:42,806 --> 00:53:46,831 1861 00:53:42,806 --> 00:53:46,831 1862 00:53:46,831 --> 00:53:47,631 My heart. 1863 00:53:47,631 --> 00:53:49,931 [GROANING] 1864 00:53:47,631 --> 00:53:49,931 [GROANING] 1865 00:53:49,931 --> 00:53:52,091 1866 00:53:52,091 --> 00:53:53,351 Wait! 1867 00:53:53,351 --> 00:53:54,771 Here she comes again! 1868 00:53:53,351 --> 00:53:54,771 Here she comes again! 1869 00:53:54,771 --> 00:53:56,162 Let's run for it! 1870 00:53:56,162 --> 00:53:59,459 [SCREAMING] 1871 00:53:56,162 --> 00:53:59,459 [SCREAMING] 1872 00:53:59,459 --> 00:54:00,881 1873 00:54:00,881 --> 00:54:03,301 I was just going to give you these. 1874 00:54:03,301 --> 00:54:04,101 Oh, well. 1875 00:54:03,301 --> 00:54:04,101 Oh, well. 1876 00:54:04,101 --> 00:54:04,901 Never mind. 1877 00:54:04,901 --> 00:54:11,951 1878 00:54:04,901 --> 00:54:11,951 1879 00:54:11,951 --> 00:54:14,501 She's a complete loony! 1880 00:54:11,951 --> 00:54:14,501 She's a complete loony! 1881 00:54:14,501 --> 00:54:15,641 Patience, Bloom. 1882 00:54:15,641 --> 00:54:16,441 Patience. 1883 00:54:16,441 --> 00:54:26,831 1884 00:54:16,441 --> 00:54:26,831 1885 00:54:16,441 --> 00:54:26,831 1886 00:54:26,831 --> 00:54:27,671 ANNIKA: Hi, Pippi. 1887 00:54:27,671 --> 00:54:30,251 Are you ready to go to the circus? 1888 00:54:27,671 --> 00:54:30,251 Are you ready to go to the circus? 1889 00:54:30,251 --> 00:54:31,461 Of course. 1890 00:54:31,461 --> 00:54:35,561 I can't wait to have a look at the circus. 1891 00:54:31,461 --> 00:54:35,561 I can't wait to have a look at the circus. 1892 00:54:35,561 --> 00:54:40,091 We'll be off in a jiffy, just as soon as I finish this knot. 1893 00:54:35,561 --> 00:54:40,091 We'll be off in a jiffy, just as soon as I finish this knot. 1894 00:54:40,091 --> 00:54:41,711 What is it? 1895 00:54:41,711 --> 00:54:43,511 PIPPI: A spink trap. 1896 00:54:41,711 --> 00:54:43,511 PIPPI: A spink trap. 1897 00:54:43,511 --> 00:54:46,576 TOMMY: A spink trap? 1898 00:54:46,576 --> 00:54:48,311 ANNIKA: But what's a spink? 1899 00:54:48,311 --> 00:54:49,641 I don't know. 1900 00:54:48,311 --> 00:54:49,641 I don't know. 1901 00:54:49,641 --> 00:54:51,221 But it might be dangerous. 1902 00:54:51,221 --> 00:54:54,341 And if it is and it comes to the house while I'm away, 1903 00:54:51,221 --> 00:54:54,341 And if it is and it comes to the house while I'm away, 1904 00:54:54,341 --> 00:54:57,441 Mr. Nilsson will be protected. 1905 00:54:57,441 --> 00:54:59,661 I put one inside and one outside. 1906 00:54:57,441 --> 00:54:59,661 I put one inside and one outside. 1907 00:54:59,661 --> 00:55:00,966 [GROANING] 1908 00:55:00,966 --> 00:55:02,271 Shh. 1909 00:55:02,271 --> 00:55:05,476 That's as good a spink trap as I ever saw. 1910 00:55:02,271 --> 00:55:05,476 That's as good a spink trap as I ever saw. 1911 00:55:05,476 --> 00:55:06,276 Let's go. 1912 00:55:06,276 --> 00:55:20,241 1913 00:55:06,276 --> 00:55:20,241 1914 00:55:06,276 --> 00:55:20,241 1915 00:55:06,276 --> 00:55:20,241 1916 00:55:20,241 --> 00:55:21,741 Shh. 1917 00:55:21,741 --> 00:55:23,541 How many times have I got to tell you? 1918 00:55:21,741 --> 00:55:23,541 How many times have I got to tell you? 1919 00:55:23,541 --> 00:55:34,431 1920 00:55:23,541 --> 00:55:34,431 1921 00:55:23,541 --> 00:55:34,431 1922 00:55:34,431 --> 00:55:35,421 Oh! 1923 00:55:35,421 --> 00:55:38,391 [SCREAMING] 1924 00:55:35,421 --> 00:55:38,391 [SCREAMING] 1925 00:55:38,391 --> 00:55:39,526 [SPLATTERING] 1926 00:55:39,526 --> 00:55:40,326 Oh! 1927 00:55:40,326 --> 00:55:52,851 1928 00:55:40,326 --> 00:55:52,851 1929 00:55:40,326 --> 00:55:52,851 1930 00:55:52,851 --> 00:55:55,546 [SNICKERING] 1931 00:55:52,851 --> 00:55:55,546 [SNICKERING] 1932 00:55:55,546 --> 00:56:03,936 1933 00:55:55,546 --> 00:56:03,936 1934 00:55:55,546 --> 00:56:03,936 1935 00:56:03,935 --> 00:56:07,971 I might have known you two would have something to do with this. 1936 00:56:07,971 --> 00:56:09,695 [SCREAMING] 1937 00:56:07,971 --> 00:56:09,695 [SCREAMING] 1938 00:56:09,696 --> 00:56:11,121 1939 00:56:11,121 --> 00:56:14,810 I can't believe they let you out of jail. 1940 00:56:11,121 --> 00:56:14,810 I can't believe they let you out of jail. 1941 00:56:14,810 --> 00:56:16,431 What are you doing here? 1942 00:56:16,431 --> 00:56:20,181 We haven't done anything, yet. 1943 00:56:16,431 --> 00:56:20,181 We haven't done anything, yet. 1944 00:56:20,181 --> 00:56:22,641 We saw you coming, Mrs. Prysselius. 1945 00:56:22,641 --> 00:56:25,731 Or rather, we were waiting for you. 1946 00:56:22,641 --> 00:56:25,731 Or rather, we were waiting for you. 1947 00:56:25,731 --> 00:56:28,701 Actually, we were here for our dancing lesson. 1948 00:56:25,731 --> 00:56:28,701 Actually, we were here for our dancing lesson. 1949 00:56:28,701 --> 00:56:31,881 What we mean is we'd like to help you. 1950 00:56:31,881 --> 00:56:34,131 Get the gold. 1951 00:56:31,881 --> 00:56:34,131 Get the gold. 1952 00:56:34,131 --> 00:56:38,991 Get Pippi to a children's home is what he means. 1953 00:56:34,131 --> 00:56:38,991 Get Pippi to a children's home is what he means. 1954 00:56:38,991 --> 00:56:39,981 BLOOM: Oh, yeah. 1955 00:56:39,981 --> 00:56:42,321 Oh, would you now? 1956 00:56:42,321 --> 00:56:45,831 And, and help society too. 1957 00:56:42,321 --> 00:56:45,831 And, and help society too. 1958 00:56:45,831 --> 00:56:47,911 Since the police can't do it. 1959 00:56:47,911 --> 00:56:50,271 That's putting it mildly. 1960 00:56:47,911 --> 00:56:50,271 That's putting it mildly. 1961 00:56:50,271 --> 00:56:52,281 Where is the child, anyway? 1962 00:56:52,281 --> 00:56:53,871 BLOOM: They're going to the circus. 1963 00:56:52,281 --> 00:56:53,871 BLOOM: They're going to the circus. 1964 00:56:53,871 --> 00:56:55,891 You don't say. 1965 00:56:55,891 --> 00:57:01,071 Well, perhaps you two gentlemen may be of some use yet. 1966 00:56:55,891 --> 00:57:01,071 Well, perhaps you two gentlemen may be of some use yet. 1967 00:57:01,071 --> 00:57:03,601 1968 00:57:01,071 --> 00:57:03,601 1969 00:57:03,601 --> 00:57:05,021 Now pay attention. 1970 00:57:05,021 --> 00:57:08,311 Now what I want you to do-- listen carefully-- is this. 1971 00:57:08,311 --> 00:57:18,961 1972 00:57:08,311 --> 00:57:18,961 1973 00:57:08,311 --> 00:57:18,961 1974 00:57:08,311 --> 00:57:18,961 1975 00:57:18,961 --> 00:57:20,681 I got balloons! 1976 00:57:20,681 --> 00:57:22,511 Pretty red ones. 1977 00:57:22,511 --> 00:57:25,491 Does it cost money to listen as well as look? 1978 00:57:22,511 --> 00:57:25,491 Does it cost money to listen as well as look? 1979 00:57:25,491 --> 00:57:26,681 Or is that free? 1980 00:57:26,681 --> 00:57:27,685 There she is! 1981 00:57:27,685 --> 00:57:28,485 Shh. 1982 00:57:27,685 --> 00:57:28,485 Shh. 1983 00:57:28,485 --> 00:57:31,011 1984 00:57:31,011 --> 00:57:36,711 RINGMASTER: And now, ladies and gentlemen, the lovely, 1985 00:57:31,011 --> 00:57:36,711 RINGMASTER: And now, ladies and gentlemen, the lovely, 1986 00:57:36,711 --> 00:57:42,631 the unique, the one and only Ms. Elvira! 1987 00:57:36,711 --> 00:57:42,631 the unique, the one and only Ms. Elvira! 1988 00:57:42,631 --> 00:57:45,631 [CHEERING] 1989 00:57:42,631 --> 00:57:45,631 [CHEERING] 1990 00:57:45,631 --> 00:57:48,991 1991 00:57:45,631 --> 00:57:48,991 1992 00:57:48,991 --> 00:57:52,351 [HUMMING] 1993 00:57:52,351 --> 00:57:59,163 1994 00:57:52,351 --> 00:57:59,163 1995 00:57:52,351 --> 00:57:59,163 1996 00:57:59,163 --> 00:58:02,115 [DISTANT SHOCKED GASPS] 1997 00:58:02,115 --> 00:58:04,083 1998 00:58:02,115 --> 00:58:04,083 1999 00:58:04,083 --> 00:58:07,035 [DISTANT APPLAUSE] 2000 00:58:07,035 --> 00:58:09,987 [SCREAMING] 2001 00:58:07,035 --> 00:58:09,987 [SCREAMING] 2002 00:58:09,987 --> 00:58:11,463 [CHEERING] 2003 00:58:11,463 --> 00:58:14,907 [APPLAUSE] 2004 00:58:11,463 --> 00:58:14,907 [APPLAUSE] 2005 00:58:14,907 --> 00:58:21,821 2006 00:58:14,907 --> 00:58:21,821 2007 00:58:21,821 --> 00:58:24,736 [CHEERING] 2008 00:58:21,821 --> 00:58:24,736 [CHEERING] 2009 00:58:24,736 --> 00:58:30,150 2010 00:58:24,736 --> 00:58:30,150 2011 00:58:30,150 --> 00:58:32,601 [HISSING] 2012 00:58:32,601 --> 00:58:40,817 2013 00:58:32,601 --> 00:58:40,817 2014 00:58:32,601 --> 00:58:40,817 2015 00:58:40,817 --> 00:58:43,769 [CHEERING] 2016 00:58:40,817 --> 00:58:43,769 [CHEERING] 2017 00:58:43,769 --> 00:58:54,121 2018 00:58:43,769 --> 00:58:54,121 2019 00:58:43,769 --> 00:58:54,121 2020 00:58:54,121 --> 00:58:56,236 Time to make our move. 2021 00:58:56,236 --> 00:59:00,191 2022 00:58:56,236 --> 00:59:00,191 2023 00:59:00,191 --> 00:59:04,031 RINGMASTER: And now, ladies and gentlemen, 2024 00:59:00,191 --> 00:59:04,031 RINGMASTER: And now, ladies and gentlemen, 2025 00:59:04,031 --> 00:59:08,431 presenting the greatest marvel of all time! 2026 00:59:04,031 --> 00:59:08,431 presenting the greatest marvel of all time! 2027 00:59:08,431 --> 00:59:11,841 The strongest man in the world! 2028 00:59:11,841 --> 00:59:16,821 I give you the undefeated, the unconquerable, 2029 00:59:11,841 --> 00:59:16,821 I give you the undefeated, the unconquerable, 2030 00:59:16,821 --> 00:59:19,293 the mighty Adolf! 2031 00:59:16,821 --> 00:59:19,293 the mighty Adolf! 2032 00:59:19,293 --> 00:59:22,081 [CHEERING] 2033 00:59:22,081 --> 00:59:26,311 And now, ladies and gentlemen, Adolf will challenge anybody 2034 00:59:22,081 --> 00:59:26,311 And now, ladies and gentlemen, Adolf will challenge anybody 2035 00:59:26,311 --> 00:59:29,461 to a weightlifting contest. 2036 00:59:26,311 --> 00:59:29,461 to a weightlifting contest. 2037 00:59:29,461 --> 00:59:32,101 I could beat him, but maybe I shouldn't. 2038 00:59:32,101 --> 00:59:34,321 He looks so nice and kind. 2039 00:59:32,101 --> 00:59:34,321 He looks so nice and kind. 2040 00:59:34,321 --> 00:59:36,451 ANNIKA: You couldn't beat him, Pippi. 2041 00:59:36,451 --> 00:59:39,061 He's the strongest man in the world. 2042 00:59:36,451 --> 00:59:39,061 He's the strongest man in the world. 2043 00:59:39,061 --> 00:59:40,321 Maybe he is. 2044 00:59:40,321 --> 00:59:41,821 But don't forget one thing-- 2045 00:59:41,821 --> 00:59:44,251 I'm the strongest girl in the world. 2046 00:59:41,821 --> 00:59:44,251 I'm the strongest girl in the world. 2047 00:59:44,251 --> 00:59:46,981 RINGMASTER: 100 crowns to the person who 2048 00:59:46,981 --> 00:59:49,861 can defeat the mighty Adolf. 2049 00:59:46,981 --> 00:59:49,861 can defeat the mighty Adolf. 2050 00:59:49,861 --> 00:59:50,791 Well? 2051 00:59:50,791 --> 00:59:52,146 Have we no takers? 2052 00:59:52,146 --> 00:59:59,911 2053 00:59:52,146 --> 00:59:59,911 2054 00:59:52,146 --> 00:59:59,911 2055 00:59:59,911 --> 01:00:00,711 Huh? 2056 01:00:00,711 --> 01:00:01,611 Here's one. 2057 01:00:01,611 --> 01:00:04,557 [CHEERING] 2058 01:00:01,611 --> 01:00:04,557 [CHEERING] 2059 01:00:04,557 --> 01:00:07,503 [DISTANT LAUGHTER] 2060 01:00:07,503 --> 01:00:10,940 2061 01:00:07,503 --> 01:00:10,940 2062 01:00:10,940 --> 01:00:11,941 ANNIKA: Hooray Pippi! 2063 01:00:11,941 --> 01:00:14,977 2064 01:00:11,941 --> 01:00:14,977 2065 01:00:14,977 --> 01:00:18,124 Let's go get her. 2066 01:00:18,124 --> 01:00:20,579 [SLICING] 2067 01:00:18,124 --> 01:00:20,579 [SLICING] 2068 01:00:20,579 --> 01:00:28,941 2069 01:00:20,579 --> 01:00:28,941 2070 01:00:20,579 --> 01:00:28,941 2071 01:00:28,941 --> 01:00:29,931 Careful now. 2072 01:00:29,931 --> 01:00:31,371 Don't hurt yourself. 2073 01:00:31,371 --> 01:00:34,547 [STRAINED GROANING] 2074 01:00:31,371 --> 01:00:34,547 [STRAINED GROANING] 2075 01:00:34,547 --> 01:00:37,511 [APPLAUSE] 2076 01:00:37,511 --> 01:00:40,475 2077 01:00:37,511 --> 01:00:40,475 2078 01:00:40,475 --> 01:00:41,957 PIPPI: Hey, look. 2079 01:00:41,957 --> 01:00:42,945 We're twins! 2080 01:00:42,945 --> 01:00:45,415 [LAUGHTER] 2081 01:00:42,945 --> 01:00:45,415 [LAUGHTER] 2082 01:00:45,415 --> 01:00:48,873 [CHEERING] 2083 01:00:45,415 --> 01:00:48,873 [CHEERING] 2084 01:00:48,873 --> 01:00:49,971 2085 01:00:49,971 --> 01:00:50,771 What next? 2086 01:00:50,771 --> 01:01:01,881 2087 01:00:50,771 --> 01:01:01,881 2088 01:00:50,771 --> 01:01:01,881 2089 01:01:01,881 --> 01:01:02,681 Wow! 2090 01:01:02,681 --> 01:01:05,111 One-handed. 2091 01:01:02,681 --> 01:01:05,111 One-handed. 2092 01:01:05,111 --> 01:01:06,669 I'll do this one. 2093 01:01:06,669 --> 01:01:07,469 Uh-uh. 2094 01:01:07,469 --> 01:01:12,331 2095 01:01:07,469 --> 01:01:12,331 2096 01:01:12,331 --> 01:01:13,201 By the way. 2097 01:01:13,201 --> 01:01:15,571 Are you left handed or right handed? 2098 01:01:13,201 --> 01:01:15,571 Are you left handed or right handed? 2099 01:01:15,571 --> 01:01:17,111 I'm ambituminous, myself. 2100 01:01:17,111 --> 01:01:19,271 [GROANING] 2101 01:01:17,111 --> 01:01:19,271 [GROANING] 2102 01:01:19,271 --> 01:01:22,411 [DISAPPOINTED SIGHS] 2103 01:01:22,411 --> 01:01:25,405 [APPLAUSE] 2104 01:01:22,411 --> 01:01:25,405 [APPLAUSE] 2105 01:01:25,405 --> 01:01:28,399 [LAUGHTER] 2106 01:01:25,405 --> 01:01:28,399 [LAUGHTER] 2107 01:01:28,399 --> 01:01:30,395 2108 01:01:30,395 --> 01:01:31,393 Hi, Adolf. 2109 01:01:31,393 --> 01:01:36,361 2110 01:01:31,393 --> 01:01:36,361 2111 01:01:36,361 --> 01:01:37,525 Put me down! 2112 01:01:37,525 --> 01:01:39,421 [CHEERING] 2113 01:01:37,525 --> 01:01:39,421 [CHEERING] 2114 01:01:39,421 --> 01:01:40,369 Hooray, Pippi! 2115 01:01:40,369 --> 01:01:41,169 Yay, Pippi! 2116 01:01:41,169 --> 01:01:49,953 2117 01:01:41,169 --> 01:01:49,953 2118 01:01:41,169 --> 01:01:49,953 2119 01:01:49,953 --> 01:01:52,929 [SCREAMING] 2120 01:01:52,929 --> 01:01:56,401 2121 01:01:52,929 --> 01:01:56,401 2122 01:01:56,401 --> 01:01:57,889 [CHEERING] 2123 01:01:57,889 --> 01:02:01,361 [APPLAUSE] 2124 01:01:57,889 --> 01:02:01,361 [APPLAUSE] 2125 01:02:01,361 --> 01:02:22,608 2126 01:02:01,361 --> 01:02:22,608 2127 01:02:01,361 --> 01:02:22,608 2128 01:02:01,361 --> 01:02:22,608 2129 01:02:01,361 --> 01:02:22,608 2130 01:02:22,600 --> 01:02:23,183 2131 01:02:23,183 --> 01:02:26,253 Is that you, sugar plum? 2132 01:02:26,253 --> 01:02:27,393 Yes, it is. 2133 01:02:27,393 --> 01:02:29,313 It's my dance instructor. 2134 01:02:27,393 --> 01:02:29,313 It's my dance instructor. 2135 01:02:29,313 --> 01:02:31,743 So found something new to do? 2136 01:02:31,743 --> 01:02:32,973 Right you are, Pippi. 2137 01:02:31,743 --> 01:02:32,973 Right you are, Pippi. 2138 01:02:32,973 --> 01:02:36,733 We found something quite different to do. 2139 01:02:36,733 --> 01:02:38,143 TOMMY: Wow, look at this. 2140 01:02:36,733 --> 01:02:38,143 TOMMY: Wow, look at this. 2141 01:02:38,143 --> 01:02:40,393 Huh? 2142 01:02:40,393 --> 01:02:42,923 Ow! 2143 01:02:40,393 --> 01:02:42,923 Ow! 2144 01:02:42,923 --> 01:02:45,043 Neato. 2145 01:02:45,043 --> 01:02:46,033 She's getting away! 2146 01:02:46,033 --> 01:03:00,119 2147 01:02:46,033 --> 01:03:00,119 2148 01:02:46,033 --> 01:03:00,119 2149 01:02:46,033 --> 01:03:00,119 2150 01:03:00,119 --> 01:03:01,133 Oh, dear. 2151 01:03:01,133 --> 01:03:02,903 I hope they didn't hurt themselves. 2152 01:03:01,133 --> 01:03:02,903 I hope they didn't hurt themselves. 2153 01:03:02,903 --> 01:03:17,353 2154 01:03:02,903 --> 01:03:17,353 2155 01:03:02,903 --> 01:03:17,353 2156 01:03:17,353 --> 01:03:19,393 Oh, well, well. 2157 01:03:17,353 --> 01:03:19,393 Oh, well, well. 2158 01:03:19,393 --> 01:03:21,938 [GROANING] 2159 01:03:21,938 --> 01:03:24,853 2160 01:03:21,938 --> 01:03:24,853 2161 01:03:24,853 --> 01:03:28,393 Our young friend seems to have slipped through your fingers. 2162 01:03:24,853 --> 01:03:28,393 Our young friend seems to have slipped through your fingers. 2163 01:03:28,393 --> 01:03:30,913 But she tricked us. 2164 01:03:30,913 --> 01:03:32,533 That doesn't surprise me. 2165 01:03:32,533 --> 01:03:35,203 Yeah, then she got away. 2166 01:03:32,533 --> 01:03:35,203 Yeah, then she got away. 2167 01:03:35,203 --> 01:03:39,223 That wasn't part of our deal, was it? 2168 01:03:35,203 --> 01:03:39,223 That wasn't part of our deal, was it? 2169 01:03:39,223 --> 01:03:40,873 No. 2170 01:03:40,873 --> 01:03:44,255 Then I'd like to make a suggestion. 2171 01:03:40,873 --> 01:03:44,255 Then I'd like to make a suggestion. 2172 01:03:44,255 --> 01:03:47,283 [SMACK] 2173 01:03:47,283 --> 01:03:49,893 2174 01:03:47,283 --> 01:03:49,893 2175 01:03:49,893 --> 01:03:51,853 Get after her! 2176 01:03:51,853 --> 01:04:04,223 2177 01:03:51,853 --> 01:04:04,223 2178 01:03:51,853 --> 01:04:04,223 2179 01:03:51,853 --> 01:04:04,223 2180 01:04:04,222 --> 01:04:08,183 PIPPI: And you should see the sunsets in the Selapiu island. 2181 01:04:04,222 --> 01:04:08,183 PIPPI: And you should see the sunsets in the Selapiu island. 2182 01:04:08,183 --> 01:04:12,502 I have the best seat in the house, the four mast top. 2183 01:04:12,502 --> 01:04:14,813 The sky would be all red and gold. 2184 01:04:12,502 --> 01:04:14,813 The sky would be all red and gold. 2185 01:04:14,813 --> 01:04:24,433 2186 01:04:14,813 --> 01:04:24,433 2187 01:04:14,813 --> 01:04:24,433 2188 01:04:24,433 --> 01:04:26,023 Come on, you numbskulls. 2189 01:04:26,023 --> 01:04:27,533 There are criminals on the loose. 2190 01:04:27,533 --> 01:04:28,333 What? 2191 01:04:27,533 --> 01:04:28,333 What? 2192 01:04:28,333 --> 01:04:29,133 Huh? 2193 01:04:29,133 --> 01:04:30,193 And step on it. 2194 01:04:30,193 --> 01:04:35,583 2195 01:04:30,193 --> 01:04:35,583 2196 01:04:35,583 --> 01:04:38,304 Can't this thing go any faster? 2197 01:04:35,583 --> 01:04:38,304 Can't this thing go any faster? 2198 01:04:38,304 --> 01:04:41,573 [CIRCUS MUSIC PLAYING] 2199 01:04:41,573 --> 01:04:42,974 2200 01:04:41,573 --> 01:04:42,974 2201 01:04:42,974 --> 01:04:43,913 There she is! 2202 01:04:43,913 --> 01:04:53,705 2203 01:04:43,913 --> 01:04:53,705 2204 01:04:43,913 --> 01:04:53,705 2205 01:04:53,705 --> 01:04:57,191 [WHINNYING] 2206 01:04:57,191 --> 01:05:02,171 2207 01:04:57,191 --> 01:05:02,171 2208 01:05:02,171 --> 01:05:05,159 [HORN HONKING] 2209 01:05:02,171 --> 01:05:05,159 [HORN HONKING] 2210 01:05:05,159 --> 01:05:53,465 2211 01:05:05,159 --> 01:05:53,465 2212 01:05:05,159 --> 01:05:53,465 2213 01:05:05,159 --> 01:05:53,465 2214 01:05:05,159 --> 01:05:53,465 2215 01:05:05,159 --> 01:05:53,465 2216 01:05:05,159 --> 01:05:53,465 2217 01:05:05,159 --> 01:05:53,465 2218 01:05:05,159 --> 01:05:53,465 2219 01:05:05,159 --> 01:05:53,465 2220 01:05:05,159 --> 01:05:53,465 2221 01:05:53,465 --> 01:05:54,461 About time! 2222 01:05:54,461 --> 01:06:01,931 2223 01:05:54,461 --> 01:06:01,931 2224 01:06:01,931 --> 01:06:04,919 [GALLOPING] 2225 01:06:01,931 --> 01:06:04,919 [GALLOPING] 2226 01:06:04,919 --> 01:06:13,453 2227 01:06:04,919 --> 01:06:13,453 2228 01:06:04,919 --> 01:06:13,453 2229 01:06:13,453 --> 01:06:16,905 Pippi, they're right behind us! 2230 01:06:16,905 --> 01:06:19,063 It's high-speed tag. 2231 01:06:16,905 --> 01:06:19,063 It's high-speed tag. 2232 01:06:19,063 --> 01:06:21,578 Here, we'll fool them. 2233 01:06:21,578 --> 01:06:24,125 [SCREAMING] 2234 01:06:21,578 --> 01:06:24,125 [SCREAMING] 2235 01:06:24,125 --> 01:06:24,925 2236 01:06:24,925 --> 01:06:27,315 [HONK] 2237 01:06:27,315 --> 01:06:30,113 Come on, Horse, let's go! 2238 01:06:27,315 --> 01:06:30,113 Come on, Horse, let's go! 2239 01:06:30,113 --> 01:06:32,573 Let's go! 2240 01:06:32,573 --> 01:06:35,300 [GROANING] 2241 01:06:32,573 --> 01:06:35,300 [GROANING] 2242 01:06:35,300 --> 01:06:44,963 2243 01:06:35,300 --> 01:06:44,963 2244 01:06:35,300 --> 01:06:44,963 2245 01:06:44,963 --> 01:06:46,528 You idiot! 2246 01:06:46,528 --> 01:06:49,253 You let them get away! 2247 01:06:46,528 --> 01:06:49,253 You let them get away! 2248 01:06:49,253 --> 01:06:50,423 Let them. 2249 01:06:50,423 --> 01:06:52,223 I've got a much better idea. 2250 01:06:52,223 --> 01:06:58,583 2251 01:06:52,223 --> 01:06:58,583 2252 01:06:52,223 --> 01:06:58,583 2253 01:06:58,583 --> 01:07:02,605 Think we should try that flashing light again? 2254 01:06:58,583 --> 01:07:02,605 Think we should try that flashing light again? 2255 01:07:02,605 --> 01:07:06,063 [POLICE SIREN WAILING] 2256 01:07:06,063 --> 01:07:21,293 2257 01:07:06,063 --> 01:07:21,293 2258 01:07:06,063 --> 01:07:21,293 2259 01:07:06,063 --> 01:07:21,293 2260 01:07:21,293 --> 01:07:23,453 KLING: Klang, did you see that? 2261 01:07:21,293 --> 01:07:23,453 KLING: Klang, did you see that? 2262 01:07:23,453 --> 01:07:24,253 Back up. 2263 01:07:24,253 --> 01:07:32,733 2264 01:07:24,253 --> 01:07:32,733 2265 01:07:24,253 --> 01:07:32,733 2266 01:07:32,733 --> 01:07:33,533 It's him. 2267 01:07:33,533 --> 01:07:43,513 2268 01:07:33,533 --> 01:07:43,513 2269 01:07:33,533 --> 01:07:43,513 2270 01:07:43,513 --> 01:07:44,848 Wow, that was fun. 2271 01:07:44,848 --> 01:07:58,123 2272 01:07:44,848 --> 01:07:58,123 2273 01:07:44,848 --> 01:07:58,123 2274 01:07:44,848 --> 01:07:58,123 2275 01:07:58,123 --> 01:07:59,303 Whoa! 2276 01:07:59,303 --> 01:08:00,103 Come on. 2277 01:08:00,103 --> 01:08:00,903 Hurry up. 2278 01:08:00,903 --> 01:08:04,883 2279 01:08:00,903 --> 01:08:04,883 2280 01:08:04,883 --> 01:08:05,883 Whoa! 2281 01:08:05,883 --> 01:08:09,025 [GRUNTING] 2282 01:08:05,883 --> 01:08:09,025 [GRUNTING] 2283 01:08:09,025 --> 01:08:16,257 2284 01:08:09,025 --> 01:08:16,257 2285 01:08:16,257 --> 01:08:17,056 What a ride. 2286 01:08:17,057 --> 01:08:30,952 2287 01:08:17,057 --> 01:08:30,952 2288 01:08:17,057 --> 01:08:30,952 2289 01:08:17,057 --> 01:08:30,952 2290 01:08:30,952 --> 01:08:33,934 [LAUGHING] 2291 01:08:30,952 --> 01:08:33,934 [LAUGHING] 2292 01:08:33,934 --> 01:08:36,013 2293 01:08:36,013 --> 01:08:39,373 You've had your last lark. 2294 01:08:36,013 --> 01:08:39,373 You've had your last lark. 2295 01:08:39,373 --> 01:08:41,983 You impossible little wretch! 2296 01:08:41,983 --> 01:08:45,403 You are coming with me this minute or else. 2297 01:08:41,983 --> 01:08:45,403 You are coming with me this minute or else. 2298 01:08:45,403 --> 01:08:46,932 Or else I don't have to come? 2299 01:08:46,932 --> 01:08:49,432 Or do you mean or else I have to come in a different minute? 2300 01:08:46,932 --> 01:08:49,432 Or do you mean or else I have to come in a different minute? 2301 01:08:49,432 --> 01:08:51,432 That's enough, young lady! 2302 01:08:51,432 --> 01:08:52,333 Uh-oh. 2303 01:08:52,333 --> 01:08:56,261 Pippi Longstocking, you come here this instant or-- 2304 01:08:52,333 --> 01:08:56,261 Pippi Longstocking, you come here this instant or-- 2305 01:08:56,261 --> 01:08:57,342 EFRAIM: Or what? 2306 01:08:57,342 --> 01:08:58,141 Who? 2307 01:08:57,342 --> 01:08:58,141 Who? 2308 01:08:58,142 --> 01:09:03,833 2309 01:08:58,142 --> 01:09:03,833 2310 01:09:03,833 --> 01:09:06,632 And who, may I ask, are-- 2311 01:09:06,632 --> 01:09:08,353 PIPPI: Father! 2312 01:09:06,632 --> 01:09:08,353 PIPPI: Father! 2313 01:09:08,353 --> 01:09:09,893 Oh, dear me. 2314 01:09:09,893 --> 01:09:12,833 How I missed you, my child. 2315 01:09:09,893 --> 01:09:12,833 How I missed you, my child. 2316 01:09:12,833 --> 01:09:14,752 PIPPI: I missed you too, father. 2317 01:09:14,752 --> 01:09:18,233 And there's a lot more of you to miss. 2318 01:09:14,752 --> 01:09:18,233 And there's a lot more of you to miss. 2319 01:09:18,233 --> 01:09:20,793 You've grown. 2320 01:09:20,793 --> 01:09:23,333 Pippilotta Delicatessa Windowshade 2321 01:09:20,793 --> 01:09:23,333 Pippilotta Delicatessa Windowshade 2322 01:09:23,333 --> 01:09:27,683 Mackrelmint Efraimsdotter Longstocking, my beloved child. 2323 01:09:23,333 --> 01:09:27,683 Mackrelmint Efraimsdotter Longstocking, my beloved child. 2324 01:09:27,683 --> 01:09:31,252 I was just going to say that you have grown. 2325 01:09:31,252 --> 01:09:33,683 That's what I said at first. 2326 01:09:31,252 --> 01:09:33,683 That's what I said at first. 2327 01:09:33,683 --> 01:09:37,103 I see that the child has a father after all. 2328 01:09:37,103 --> 01:09:38,603 Yes, my good woman. 2329 01:09:37,103 --> 01:09:38,603 Yes, my good woman. 2330 01:09:38,603 --> 01:09:40,493 That she does. 2331 01:09:40,493 --> 01:09:44,033 And you must be the lady I have to thank for looking 2332 01:09:40,493 --> 01:09:44,033 And you must be the lady I have to thank for looking 2333 01:09:44,033 --> 01:09:45,728 after my daughter so well. 2334 01:09:45,728 --> 01:09:49,092 2335 01:09:45,728 --> 01:09:49,092 2336 01:09:49,092 --> 01:09:50,193 Well-- 2337 01:09:50,193 --> 01:09:51,113 [CLATTERING] 2338 01:09:51,113 --> 01:09:51,913 Huh? 2339 01:09:51,913 --> 01:09:56,373 2340 01:09:51,913 --> 01:09:56,373 2341 01:09:56,373 --> 01:09:59,693 [GROANING] 2342 01:09:56,373 --> 01:09:59,693 [GROANING] 2343 01:09:59,693 --> 01:10:10,583 2344 01:09:59,693 --> 01:10:10,583 2345 01:09:59,693 --> 01:10:10,583 2346 01:10:10,583 --> 01:10:12,983 Some company you have been keeping, my love. 2347 01:10:10,583 --> 01:10:12,983 Some company you have been keeping, my love. 2348 01:10:12,983 --> 01:10:15,323 High time I came, it seems. 2349 01:10:15,323 --> 01:10:17,633 MRS. PRYSSELIUS: Indeed, Captain Longstocking. 2350 01:10:15,323 --> 01:10:17,633 MRS. PRYSSELIUS: Indeed, Captain Longstocking. 2351 01:10:17,633 --> 01:10:19,553 You arrived just in time. 2352 01:10:19,553 --> 01:10:28,213 2353 01:10:19,553 --> 01:10:28,213 2354 01:10:19,553 --> 01:10:28,213 2355 01:10:28,213 --> 01:10:30,103 Who let them out? 2356 01:10:30,103 --> 01:10:31,303 Not me. 2357 01:10:31,303 --> 01:10:32,413 BOTH: Oh. 2358 01:10:32,413 --> 01:10:33,793 Well, they're back in now. 2359 01:10:32,413 --> 01:10:33,793 Well, they're back in now. 2360 01:10:33,793 --> 01:10:38,213 2361 01:10:33,793 --> 01:10:38,213 2362 01:10:38,213 --> 01:10:40,932 PIPPI: You must meet my friends, Tommy and Annika. 2363 01:10:40,932 --> 01:10:41,953 How do you do? 2364 01:10:41,953 --> 01:10:43,963 Hello. 2365 01:10:41,953 --> 01:10:43,963 Hello. 2366 01:10:43,963 --> 01:10:45,193 Hi, Tommy and Annika. 2367 01:10:45,193 --> 01:10:46,073 [MUSIC PLAYING] 2368 01:10:46,073 --> 01:10:47,543 Fridolf! 2369 01:10:47,543 --> 01:10:49,763 Its the crew. 2370 01:10:47,543 --> 01:10:49,763 Its the crew. 2371 01:10:49,763 --> 01:10:53,573 So tomorrow, we sail to Tuka-Tuka Land. 2372 01:10:49,763 --> 01:10:53,573 So tomorrow, we sail to Tuka-Tuka Land. 2373 01:10:53,573 --> 01:10:54,608 ALL: Aye-aye, captain. 2374 01:10:54,608 --> 01:11:01,403 2375 01:10:54,608 --> 01:11:01,403 2376 01:11:01,403 --> 01:11:04,133 PIPPI: I left the key hanging beside the door, you know. 2377 01:11:01,403 --> 01:11:04,133 PIPPI: I left the key hanging beside the door, you know. 2378 01:11:04,133 --> 01:11:06,893 You can always go in there and play. 2379 01:11:06,893 --> 01:11:09,923 No, it won't be the same without you, Pippi. 2380 01:11:06,893 --> 01:11:09,923 No, it won't be the same without you, Pippi. 2381 01:11:09,923 --> 01:11:13,433 All ashore that's going ashore. 2382 01:11:09,923 --> 01:11:13,433 All ashore that's going ashore. 2383 01:11:13,433 --> 01:11:17,913 I'll be back before you know it. 2384 01:11:13,433 --> 01:11:17,913 I'll be back before you know it. 2385 01:11:17,913 --> 01:11:20,493 [SOBBING] 2386 01:11:20,493 --> 01:11:21,293 2387 01:11:21,293 --> 01:11:22,093 Cast off! 2388 01:11:22,093 --> 01:11:30,443 2389 01:11:22,093 --> 01:11:30,443 2390 01:11:22,093 --> 01:11:30,443 2391 01:11:30,443 --> 01:11:31,853 Father Ephraim? 2392 01:11:31,853 --> 01:11:33,503 Yes, Pippi dear? 2393 01:11:31,853 --> 01:11:33,503 Yes, Pippi dear? 2394 01:11:33,503 --> 01:11:34,973 I can't stand it. 2395 01:11:34,973 --> 01:11:37,253 It's just not right. 2396 01:11:37,253 --> 01:11:39,113 What isn't, Pippi? 2397 01:11:37,253 --> 01:11:39,113 What isn't, Pippi? 2398 01:11:39,113 --> 01:11:41,513 I can't have anyone crying over me, 2399 01:11:41,513 --> 01:11:43,643 least of all Tommy and Annika. 2400 01:11:41,513 --> 01:11:43,643 least of all Tommy and Annika. 2401 01:11:43,643 --> 01:11:46,103 I'm staying in Villa Villekulla. 2402 01:11:46,103 --> 01:11:49,763 Well, perhaps you're right, my dear. 2403 01:11:46,103 --> 01:11:49,763 Well, perhaps you're right, my dear. 2404 01:11:49,763 --> 01:11:53,093 Children need a little order in their lives. 2405 01:11:49,763 --> 01:11:53,093 Children need a little order in their lives. 2406 01:11:53,093 --> 01:11:54,053 Yes, father. 2407 01:11:54,053 --> 01:11:57,743 Especially if they can order it themselves. 2408 01:11:54,053 --> 01:11:57,743 Especially if they can order it themselves. 2409 01:11:57,743 --> 01:11:59,373 As you like. 2410 01:11:59,373 --> 01:12:01,293 Thank you, father. 2411 01:12:01,293 --> 01:12:05,214 Fridolf, three going ashore. 2412 01:12:01,293 --> 01:12:05,214 Fridolf, three going ashore. 2413 01:12:05,214 --> 01:12:07,653 [WHINNY] 2414 01:12:05,214 --> 01:12:07,653 [WHINNY] 2415 01:12:07,653 --> 01:12:09,963 You're not leaving? 2416 01:12:09,963 --> 01:12:11,823 I'll give you three guesses. 2417 01:12:11,823 --> 01:12:19,893 2418 01:12:11,823 --> 01:12:19,893 2419 01:12:11,823 --> 01:12:19,893 2420 01:12:19,893 --> 01:12:21,765 Casting off! 2421 01:12:21,765 --> 01:12:35,553 [INAUDIBLE] 2422 01:12:21,765 --> 01:12:35,553 [INAUDIBLE] 2423 01:12:21,765 --> 01:12:35,553 [INAUDIBLE] 2424 01:12:21,765 --> 01:12:35,553 [INAUDIBLE] 2425 01:12:35,553 --> 01:12:37,593 ANNIKA: What shall we do today, Pippi? 2426 01:12:37,593 --> 01:12:39,403 PIPPI: We could play quecro. 2427 01:12:37,593 --> 01:12:39,403 PIPPI: We could play quecro. 2428 01:12:39,403 --> 01:12:40,203 TOMMY: Quecro? 2429 01:12:40,203 --> 01:12:41,373 What's that? 2430 01:12:41,373 --> 01:12:43,443 PIPPI: Backwards croquet, of course. 2431 01:12:41,373 --> 01:12:43,443 PIPPI: Backwards croquet, of course. 2432 01:12:43,443 --> 01:12:45,063 You do everything backwards. 2433 01:12:45,063 --> 01:12:48,483 You walk backwards, you hit backwards, you count backwards. 2434 01:12:45,063 --> 01:12:48,483 You walk backwards, you hit backwards, you count backwards. 2435 01:12:48,483 --> 01:12:50,373 ANNIKA: That sounds hard. 2436 01:12:50,373 --> 01:12:52,503 PIPPI: It does take practice. 2437 01:12:52,503 --> 01:12:55,143 Let's see, if you don't want to play quecro, 2438 01:12:52,503 --> 01:12:55,143 Let's see, if you don't want to play quecro, 2439 01:12:55,143 --> 01:12:59,103 we could go down to the river and practice fish walking. 2440 01:12:55,143 --> 01:12:59,103 we could go down to the river and practice fish walking. 2441 01:12:59,103 --> 01:13:00,910 TOMMY: You can't walk on fish. 2442 01:13:00,910 --> 01:13:02,494 PIPPI: If you're fast enough, you can. 2443 01:13:02,494 --> 01:13:05,523 (SINGING) Standing on top of Mount Kilimanjaro, 2444 01:13:02,494 --> 01:13:05,523 (SINGING) Standing on top of Mount Kilimanjaro, 2445 01:13:05,523 --> 01:13:09,633 watching the sun rise, the wind in my hair. 2446 01:13:05,523 --> 01:13:09,633 watching the sun rise, the wind in my hair. 2447 01:13:09,633 --> 01:13:12,783 I'm going to go wherever I want to go. 2448 01:13:09,633 --> 01:13:12,783 I'm going to go wherever I want to go. 2449 01:13:12,783 --> 01:13:15,573 There's magic everywhere. 2450 01:13:15,573 --> 01:13:19,113 I danced with the lions who roam Serengeti. 2451 01:13:15,573 --> 01:13:19,113 I danced with the lions who roam Serengeti. 2452 01:13:19,113 --> 01:13:22,983 I met a tiger and played in his lair. 2453 01:13:19,113 --> 01:13:22,983 I met a tiger and played in his lair. 2454 01:13:22,983 --> 01:13:26,163 When I get home, I'm right where I want to be. 2455 01:13:26,163 --> 01:13:28,593 There's magic everywhere. 2456 01:13:26,163 --> 01:13:28,593 There's magic everywhere. 2457 01:13:28,593 --> 01:13:34,003 Watching the clouds roll by, sailing the ocean, 2458 01:13:28,593 --> 01:13:34,003 Watching the clouds roll by, sailing the ocean, 2459 01:13:34,003 --> 01:13:38,713 learning to fly in the moon-lit sky. 2460 01:13:34,003 --> 01:13:38,713 learning to fly in the moon-lit sky. 2461 01:13:38,713 --> 01:13:40,523 What shall I do today? 2462 01:13:40,523 --> 01:13:41,773 CREW: What shall she do today? 2463 01:13:41,773 --> 01:13:43,703 PIPPI: What shall I do today? 2464 01:13:41,773 --> 01:13:43,703 PIPPI: What shall I do today? 2465 01:13:43,703 --> 01:13:44,773 CREW: What shall she do? 2466 01:13:44,773 --> 01:13:48,313 PIPPI: I made friends with the cobra on the burning Sahara, 2467 01:13:44,773 --> 01:13:48,313 PIPPI: I made friends with the cobra on the burning Sahara, 2468 01:13:48,313 --> 01:13:52,123 danced with the Swami while everyone stared. 2469 01:13:52,123 --> 01:13:55,483 I live where I live and I do what I want to do. 2470 01:13:52,123 --> 01:13:55,483 I live where I live and I do what I want to do. 2471 01:13:55,483 --> 01:13:57,823 There's magic everywhere. 2472 01:13:55,483 --> 01:13:57,823 There's magic everywhere. 2473 01:13:57,823 --> 01:14:03,273 Watching the clouds roll by, sailing the ocean, 2474 01:13:57,823 --> 01:14:03,273 Watching the clouds roll by, sailing the ocean, 2475 01:14:03,273 --> 01:14:08,093 learning to fly in the moon-lit sky. 2476 01:14:03,273 --> 01:14:08,093 learning to fly in the moon-lit sky. 2477 01:14:08,093 --> 01:14:09,473 What shall I do today? 2478 01:14:09,473 --> 01:14:11,213 CREW: What shall she do today? 2479 01:14:11,213 --> 01:14:12,983 PIPPI: What shall I do today? 2480 01:14:11,213 --> 01:14:12,983 PIPPI: What shall I do today? 2481 01:14:12,983 --> 01:14:14,473 CREW: What should she do? 2482 01:14:14,473 --> 01:14:15,843 PIPPI: What shall I do today? 2483 01:14:15,843 --> 01:14:17,653 CREW: What shall she do today? 2484 01:14:15,843 --> 01:14:17,653 CREW: What shall she do today? 2485 01:14:17,653 --> 01:14:19,223 PIPPI: What shall I do today? 2486 01:14:19,223 --> 01:14:20,695 What shall I do? 2487 01:14:20,695 --> 01:14:24,883 2488 01:14:20,695 --> 01:14:24,883 2489 01:14:24,883 --> 01:14:27,313 The breeze know something's happening. 2490 01:14:27,313 --> 01:14:29,533 The dew knows something too. 2491 01:14:27,313 --> 01:14:29,533 The dew knows something too. 2492 01:14:29,533 --> 01:14:33,963 The sun, he smiled that special smile. 2493 01:14:29,533 --> 01:14:33,963 The sun, he smiled that special smile. 2494 01:14:33,963 --> 01:14:38,373 The sweet song of the blackbird calls softly across the bay. 2495 01:14:33,963 --> 01:14:38,373 The sweet song of the blackbird calls softly across the bay. 2496 01:14:38,373 --> 01:14:43,263 And the flowers are dancing all the while. 2497 01:14:38,373 --> 01:14:43,263 And the flowers are dancing all the while. 2498 01:14:43,263 --> 01:14:45,213 Come and be happy. 2499 01:14:45,213 --> 01:14:48,253 The day shines around us. 2500 01:14:45,213 --> 01:14:48,253 The day shines around us. 2501 01:14:48,253 --> 01:14:52,323 Come follow me. 2502 01:14:52,323 --> 01:14:56,913 Hey-ho, I'm Pippi, Pippi-i-oh-ay. 2503 01:14:52,323 --> 01:14:56,913 Hey-ho, I'm Pippi, Pippi-i-oh-ay. 2504 01:14:56,913 --> 01:15:01,513 Home, and I'm happy as can be. 2505 01:14:56,913 --> 01:15:01,513 Home, and I'm happy as can be. 2506 01:15:01,513 --> 01:15:05,463 My name is Pippi, Pippi-yip-hooray! 2507 01:15:01,513 --> 01:15:05,463 My name is Pippi, Pippi-yip-hooray! 2508 01:15:05,463 --> 01:15:10,463 What a fabulous day! 2509 01:15:05,463 --> 01:15:10,463 What a fabulous day! 2510 01:15:10,463 --> 01:15:15,073 Hey, hear the music, a wonderful song. 2511 01:15:10,463 --> 01:15:15,073 Hey, hear the music, a wonderful song. 2512 01:15:15,073 --> 01:15:19,343 I feel the breeze in my hair. 2513 01:15:15,073 --> 01:15:19,343 I feel the breeze in my hair. 2514 01:15:19,343 --> 01:15:24,133 It's my kind of morning, and I can't go wrong. 2515 01:15:19,343 --> 01:15:24,133 It's my kind of morning, and I can't go wrong. 2516 01:15:24,133 --> 01:15:28,613 I do whatever I care. 2517 01:15:24,133 --> 01:15:28,613 I do whatever I care. 2518 01:15:28,613 --> 01:15:30,653 Come and be happy. 2519 01:15:30,653 --> 01:15:33,459 The day shines around us. 2520 01:15:30,653 --> 01:15:33,459 The day shines around us. 2521 01:15:33,459 --> 01:15:36,823 Come follow me. 2522 01:15:36,823 --> 01:15:39,943 You will see. 2523 01:15:36,823 --> 01:15:39,943 You will see. 2524 01:15:39,943 --> 01:15:42,073 Hey-ho, I'm Pippi. 2525 01:15:42,073 --> 01:15:44,473 I sail the ocean blue. 2526 01:15:42,073 --> 01:15:44,473 I sail the ocean blue. 2527 01:15:44,473 --> 01:15:48,973 I fought with Pirates two by two. 2528 01:15:44,473 --> 01:15:48,973 I fought with Pirates two by two. 2529 01:15:48,973 --> 01:15:53,233 Climbed all the mountains, now I hope to say, 2530 01:15:48,973 --> 01:15:53,233 Climbed all the mountains, now I hope to say, 2531 01:15:53,233 --> 01:15:58,073 what a fabulous day. 2532 01:15:53,233 --> 01:15:58,073 what a fabulous day. 2533 01:15:58,073 --> 01:16:02,633 Hey-ho, I'm Pippi, Pippi-i-oh-ay. 2534 01:15:58,073 --> 01:16:02,633 Hey-ho, I'm Pippi, Pippi-i-oh-ay. 2535 01:16:02,633 --> 01:16:07,143 Home, and I'm happy as can be. 2536 01:16:07,143 --> 01:16:12,843 My name is Pippi, Pippi-yip-hooray! 2537 01:16:07,143 --> 01:16:12,843 My name is Pippi, Pippi-yip-hooray! 2538 01:16:07,143 --> 01:16:12,843 My name is Pippi, Pippi-yip-hooray! 2539 01:16:12,843 --> 01:16:14,988 What a fabulous day. 2540 01:16:14,988 --> 01:16:19,593 2541 01:16:14,988 --> 01:16:19,593 2542 01:16:19,593 --> 01:16:22,863 Life is so much better when you flavor it with travel. 2543 01:16:19,593 --> 01:16:22,863 Life is so much better when you flavor it with travel. 2544 01:16:22,863 --> 01:16:26,013 Season with adventure and your dreams will soon unravel. 2545 01:16:26,013 --> 01:16:27,813 Why don't we go to Borneo? 2546 01:16:26,013 --> 01:16:27,813 Why don't we go to Borneo? 2547 01:16:27,813 --> 01:16:29,553 Ingredients there are warmer. 2548 01:16:29,553 --> 01:16:32,883 Toss them in and have something from the land of Monday humors. 2549 01:16:29,553 --> 01:16:32,883 Toss them in and have something from the land of Monday humors. 2550 01:16:32,883 --> 01:16:35,973 Things get fun if you make a run to Gotland for a party. 2551 01:16:35,973 --> 01:16:38,223 And after that, you chew the fat in Reykjavic, 2552 01:16:35,973 --> 01:16:38,223 And after that, you chew the fat in Reykjavic, 2553 01:16:38,223 --> 01:16:39,153 where it's hearty. 2554 01:16:39,153 --> 01:16:42,723 With not much cash, we can add a dash of weekend in Tahiti. 2555 01:16:39,153 --> 01:16:42,723 With not much cash, we can add a dash of weekend in Tahiti. 2556 01:16:42,723 --> 01:16:45,606 Life is just a piece of cake and I'm its little sweetie! 2557 01:16:45,606 --> 01:16:47,523 TOMMY AND ANNIKA: Life is just a piece of cake 2558 01:16:47,523 --> 01:16:49,323 and she's its little sweetie! 2559 01:16:47,523 --> 01:16:49,323 and she's its little sweetie! 2560 01:16:49,323 --> 01:16:52,383 PIPPI: Then we try it out to see if we should add some more. 2561 01:16:52,383 --> 01:16:54,133 There's really nothing to it. 2562 01:16:52,383 --> 01:16:54,133 There's really nothing to it. 2563 01:16:54,133 --> 01:16:55,953 There's really nothing to it. 2564 01:16:55,953 --> 01:16:57,583 All you do is follow. 2565 01:16:57,583 --> 01:16:59,303 TOMMY AND ANNIKA: All we do is follow. 2566 01:16:57,583 --> 01:16:59,303 TOMMY AND ANNIKA: All we do is follow. 2567 01:16:59,303 --> 01:17:02,183 PIPPI: All you do is follow this recipe for life. 2568 01:17:02,183 --> 01:17:04,823 2569 01:17:02,183 --> 01:17:04,823 2570 01:17:04,823 --> 01:17:08,093 We'll stir the pot with Ballarat and throw in Yokohama. 2571 01:17:04,823 --> 01:17:08,093 We'll stir the pot with Ballarat and throw in Yokohama. 2572 01:17:08,093 --> 01:17:11,423 We'll go for more in Bangalore and soak in Zamboanga. 2573 01:17:11,423 --> 01:17:14,813 If you stick your neck out and you slap it all together, 2574 01:17:11,423 --> 01:17:14,813 If you stick your neck out and you slap it all together, 2575 01:17:14,813 --> 01:17:16,383 life will never let you down. 2576 01:17:16,383 --> 01:17:17,715 It'll keep you up forever. 2577 01:17:16,383 --> 01:17:17,715 It'll keep you up forever. 2578 01:17:17,715 --> 01:17:19,674 TOMMY AND ANNIKA: Life will never let you down. 2579 01:17:19,674 --> 01:17:21,483 It'll keep you up forever. 2580 01:17:21,483 --> 01:17:24,563 PIPPI: Then we try it out to see if we should add some more. 2581 01:17:21,483 --> 01:17:24,563 PIPPI: Then we try it out to see if we should add some more. 2582 01:17:24,563 --> 01:17:26,183 There's really nothing to it. 2583 01:17:26,183 --> 01:17:28,043 There's really nothing to it. 2584 01:17:26,183 --> 01:17:28,043 There's really nothing to it. 2585 01:17:28,043 --> 01:17:29,499 All you do is follow-- 2586 01:17:29,499 --> 01:17:31,153 TOMMY AND ANNIKA: This recipe for life. 2587 01:17:31,153 --> 01:17:32,773 PIPPI: There's really nothing to it. 2588 01:17:31,153 --> 01:17:32,773 PIPPI: There's really nothing to it. 2589 01:17:32,773 --> 01:17:34,443 There's really nothing to it. 2590 01:17:34,443 --> 01:17:35,688 All you do is follow-- 2591 01:17:35,688 --> 01:17:38,363 TOMMY AND ANNIKA: This recipe for life. 2592 01:17:35,688 --> 01:17:38,363 TOMMY AND ANNIKA: This recipe for life. 2593 01:17:38,363 --> 01:17:40,023 174892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.