All language subtitles for Newlywed.Nightmare.2023.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,703 --> 00:00:08,050 ♪♪ 2 00:00:20,013 --> 00:00:22,247 [ insects chirping ] 3 00:00:22,249 --> 00:00:26,101 -I was so sorry to hear about your father's passing. 4 00:00:26,219 --> 00:00:29,571 -Thank you. I just hope I can carry on his legacy. 5 00:00:31,208 --> 00:00:34,709 -Well, thank you for a wonderful dinner. 6 00:00:34,711 --> 00:00:37,712 -You're very welcome. I had a great time as well. 7 00:00:37,714 --> 00:00:39,639 -[ chuckles ] 8 00:00:39,666 --> 00:00:41,641 You know, who knew that a guy 9 00:00:41,668 --> 00:00:44,311 Who specializes in crunching numbers 10 00:00:44,338 --> 00:00:45,903 Could be so much fun. 11 00:00:45,964 --> 00:00:49,983 -Maybe we should hang outside the office more often. 12 00:00:50,010 --> 00:00:51,635 -I'd like that. 13 00:00:53,922 --> 00:00:57,057 -Well, it's early. Would you like to come inside? 14 00:00:59,736 --> 00:01:02,220 -It is kind of chilly outside. 15 00:01:02,222 --> 00:01:04,722 -Yeah. Let's go inside. 16 00:01:04,841 --> 00:01:07,334 [ ominous music playing ] 17 00:01:07,361 --> 00:01:16,584 ♪♪ 18 00:01:16,586 --> 00:01:20,255 You sure you can't stay the night? 19 00:01:20,257 --> 00:01:22,090 -I wish I could, 20 00:01:22,092 --> 00:01:24,684 But I have to be at the office early tomorrow, 21 00:01:24,711 --> 00:01:27,595 And I really don't want to do the walk of shame. 22 00:01:27,597 --> 00:01:29,689 -Fair enough. 23 00:01:29,716 --> 00:01:32,083 -Next time, let's meet at my place. Okay? 24 00:01:32,202 --> 00:01:34,344 -Okay. I'll look forward to that. 25 00:01:34,462 --> 00:01:38,515 ♪♪ 26 00:01:38,633 --> 00:01:41,685 Get home safe. Okay? -Okay. 27 00:01:41,803 --> 00:01:43,870 I'll text you when I get there. 28 00:01:43,897 --> 00:01:46,948 -See you at work? 29 00:01:46,950 --> 00:01:48,191 -Good night, david. 30 00:01:48,310 --> 00:01:56,007 ♪♪ 31 00:01:56,034 --> 00:01:59,810 [ engine starts ] 32 00:01:59,872 --> 00:02:02,280 [ ominous music playing ] 33 00:02:02,398 --> 00:02:09,654 ♪♪ 34 00:02:09,715 --> 00:02:17,119 ♪♪ 35 00:02:17,139 --> 00:02:24,469 ♪♪ 36 00:02:24,587 --> 00:02:28,005 -Aaahh! 37 00:02:28,066 --> 00:02:34,112 ♪♪ 38 00:02:34,231 --> 00:02:40,293 ♪♪ 39 00:02:40,295 --> 00:02:43,004 -Alright. Here we go. -Thank you. 40 00:02:43,006 --> 00:02:45,173 -Thanks. -You're welcome. 41 00:02:45,175 --> 00:02:46,741 How did you two meet? 42 00:02:46,859 --> 00:02:47,834 -Oh. 43 00:02:47,994 --> 00:02:50,569 Well, I'm a nurse, 44 00:02:50,631 --> 00:02:52,071 And I was at the hospital, 45 00:02:52,232 --> 00:02:55,108 And I get a page that I'm needed in the e.R. 46 00:02:55,135 --> 00:02:59,429 So as I rushed down, this guy runs into me. 47 00:02:59,547 --> 00:03:01,356 Blood all over his face. 48 00:03:01,358 --> 00:03:04,359 So I get him set up in a room and the charge nurse 49 00:03:04,361 --> 00:03:07,362 Tells me to just go ahead and take care of him. 50 00:03:07,364 --> 00:03:08,939 -And I'm so glad you did. 51 00:03:09,057 --> 00:03:13,201 But then I got blood all over her, and I felt so bad. 52 00:03:13,203 --> 00:03:15,219 But she was so sweet. 53 00:03:15,239 --> 00:03:17,205 -I thought he was charming. 54 00:03:17,207 --> 00:03:19,374 Turns out he had a broken nose. 55 00:03:19,376 --> 00:03:21,376 So I cleaned it up. 56 00:03:21,378 --> 00:03:23,286 Just a little hockey accident. 57 00:03:23,405 --> 00:03:25,363 -Yeah. And clearly, I wasn't very good at hockey 58 00:03:25,481 --> 00:03:26,789 Because I showed up at the hospital, 59 00:03:26,791 --> 00:03:28,616 What, 10 more times? 60 00:03:28,618 --> 00:03:31,844 -Yeah, the other nurses totally thought he was a stalker. 61 00:03:31,846 --> 00:03:34,464 -Maybe they weren't 100% wrong, 62 00:03:34,582 --> 00:03:37,133 But I couldn't stop thinking about you. 63 00:03:37,252 --> 00:03:39,986 Anyway, I quit hockey, so there was no reason for me 64 00:03:40,013 --> 00:03:42,947 To go to the hospital anymore. 65 00:03:42,949 --> 00:03:45,466 So I sent her some flowers. -Oh. 66 00:03:45,585 --> 00:03:48,377 "some flowers" is an understatement. 67 00:03:48,497 --> 00:03:50,663 -Must have been some bouquet. 68 00:03:50,691 --> 00:03:52,499 -These weren't just any old flowers. 69 00:03:52,526 --> 00:03:54,818 This was the largest bouquet I had ever seen in my life. 70 00:03:54,936 --> 00:03:57,504 I took three of us just to get them in my car. 71 00:03:57,531 --> 00:04:00,248 -Maybe I overdid it just a little bit. 72 00:04:00,250 --> 00:04:04,344 I wanted to get her attention, and I knew she was the one. 73 00:04:04,371 --> 00:04:06,821 And clearly I was right. 74 00:04:06,939 --> 00:04:09,440 -Obviously, you're a lucky man. Congrats. 75 00:04:09,501 --> 00:04:12,385 -Thank you. I am. 76 00:04:12,387 --> 00:04:14,004 -I'm lucky. 77 00:04:17,183 --> 00:04:20,168 [ insects chirping ] 78 00:04:20,286 --> 00:04:21,386 [ cork pops ] 79 00:04:23,824 --> 00:04:26,674 -Hey, uh, you want to check out the street festival 80 00:04:26,793 --> 00:04:28,642 While we're here? -Oh, yeah. 81 00:04:28,644 --> 00:04:31,612 And I want to check out all the parks. 82 00:04:31,614 --> 00:04:33,281 -I want to show you everything. 83 00:04:33,283 --> 00:04:35,525 -Well, I want to see everything. 84 00:04:39,606 --> 00:04:42,106 -[ sighs ] sorry we couldn't go to hawaii. 85 00:04:42,225 --> 00:04:43,867 -That's okay. 86 00:04:43,985 --> 00:04:46,277 You have to be here to wrap up your dad's estate business. 87 00:04:46,396 --> 00:04:48,629 We'll make it there another time. 88 00:04:48,631 --> 00:04:52,559 -But isn't a honeymoon in atlanta a little underwhelming? 89 00:04:52,586 --> 00:04:55,653 -Honestly, there's nowhere else I'd rather be 90 00:04:55,714 --> 00:04:57,464 Than right here with you. 91 00:05:03,263 --> 00:05:06,890 Plus, I get to see where you lived before we met. 92 00:05:07,008 --> 00:05:08,833 -Mm. 93 00:05:08,894 --> 00:05:12,245 It does bring back a lot of memories being back here. 94 00:05:12,272 --> 00:05:15,431 -Yeah. Well, let's do something adventurous tomorrow. 95 00:05:15,550 --> 00:05:18,676 -Sure. 96 00:05:18,737 --> 00:05:21,738 But, you know, a big part of a honeymoon is relaxing. 97 00:05:21,856 --> 00:05:26,076 -You know, I'll be fine. We can still do fun things. 98 00:05:26,194 --> 00:05:28,503 -Okay. 99 00:05:28,505 --> 00:05:30,096 I'm just saying, 100 00:05:30,123 --> 00:05:33,341 We don't always have to be on the go. 101 00:05:33,343 --> 00:05:35,359 -Yeah. I know. 102 00:05:35,420 --> 00:05:43,776 ♪♪ 103 00:05:43,804 --> 00:05:52,102 ♪♪ 104 00:05:52,220 --> 00:05:57,732 ♪♪ 105 00:05:57,851 --> 00:06:00,384 -[ gasps ] 106 00:06:00,404 --> 00:06:02,203 -Are you okay? 107 00:06:02,205 --> 00:06:03,796 What's wrong? 108 00:06:03,824 --> 00:06:06,223 -Nothing. I'm -- I'm fine. 109 00:06:06,284 --> 00:06:08,876 -Are you sure? 110 00:06:08,878 --> 00:06:13,164 -Yeah, I-I must be more tired than I thought. 111 00:06:14,551 --> 00:06:16,551 Do you mind if we just... -Yeah. 112 00:06:16,553 --> 00:06:18,920 Let's just get some sleep, okay? -Okay. 113 00:06:31,143 --> 00:06:32,642 [ ominous music playing ] 114 00:06:32,760 --> 00:06:39,365 ♪♪ 115 00:06:39,367 --> 00:06:42,301 -[ sobbing ] 116 00:06:42,303 --> 00:06:44,704 -Please, come on. You owe me this much. 117 00:06:44,706 --> 00:06:46,673 -Owe you? 118 00:06:46,700 --> 00:06:49,842 [ sighs ] you walk out on me and I owe you? 119 00:06:49,870 --> 00:06:51,953 -I didn't -- 120 00:06:52,071 --> 00:06:54,422 Look, we never should have gotten married 121 00:06:54,424 --> 00:06:55,415 In the first place. 122 00:06:55,575 --> 00:06:58,685 It was a mistake. 123 00:06:58,712 --> 00:07:00,520 -That girl cynthia completely ghosted you, 124 00:07:00,547 --> 00:07:01,929 And who was there for you? 125 00:07:01,931 --> 00:07:03,906 Who was there to pick up the pieces? 126 00:07:03,925 --> 00:07:05,324 -She didn't ghost me. 127 00:07:05,385 --> 00:07:08,060 Sadie, she went missing. You know this. 128 00:07:08,062 --> 00:07:12,440 Look, this isn't about cynthia. It's about us. 129 00:07:12,442 --> 00:07:14,842 -David, I love you. 130 00:07:14,961 --> 00:07:17,094 We can make this work. 131 00:07:17,213 --> 00:07:18,946 Baby, please. 132 00:07:18,948 --> 00:07:21,282 -We've tried. 133 00:07:21,284 --> 00:07:24,769 But you've lied to me about everything, 134 00:07:24,887 --> 00:07:27,271 And I don't know how I can trust you. 135 00:07:27,390 --> 00:07:28,472 Please just... 136 00:07:28,533 --> 00:07:31,308 -No, no. I'm not gonna lose you. 137 00:07:31,369 --> 00:07:39,250 ♪♪ 138 00:07:45,926 --> 00:07:52,129 ♪♪ 139 00:07:52,248 --> 00:07:58,477 ♪♪ 140 00:07:58,479 --> 00:08:00,813 -[ gasps ] -it's just me. 141 00:08:00,815 --> 00:08:02,065 -Sorry. 142 00:08:02,183 --> 00:08:05,643 I'm just a little jumpy, I guess. 143 00:08:05,761 --> 00:08:08,571 -Couldn't sleep? 144 00:08:08,690 --> 00:08:10,323 What's going on? 145 00:08:12,527 --> 00:08:15,203 David...Talk to me. 146 00:08:18,124 --> 00:08:20,933 Sometimes you get this far-out look in your eyes, 147 00:08:20,961 --> 00:08:25,329 And I don't understand it. 148 00:08:25,448 --> 00:08:26,773 I'm your wife. 149 00:08:26,800 --> 00:08:29,551 We're not supposed to have any secrets. 150 00:08:32,764 --> 00:08:34,371 -I know. 151 00:08:34,432 --> 00:08:38,935 -You can tell me anything, no matter what. 152 00:08:39,053 --> 00:08:40,853 -The same goes for you. 153 00:08:44,200 --> 00:08:47,360 -Is this about your ex-girlfriend? 154 00:08:50,782 --> 00:08:52,448 -I just have this feeling 155 00:08:52,567 --> 00:08:56,877 That she's never gonna completely go away. 156 00:08:56,879 --> 00:09:00,297 -Well, what is it about her that scares you so much? 157 00:09:00,299 --> 00:09:05,128 ♪♪ 158 00:09:05,246 --> 00:09:10,149 ♪♪ 159 00:09:10,176 --> 00:09:14,078 -I overheard a conversation between her and her father, 160 00:09:14,139 --> 00:09:16,489 And I'm worried her family 161 00:09:16,516 --> 00:09:20,101 Might be involved in something really dangerous. 162 00:09:21,021 --> 00:09:24,163 -[ sighs ] 163 00:09:24,190 --> 00:09:25,832 Well, that relationship ended. 164 00:09:25,859 --> 00:09:28,659 Just allow yourself to be happy. 165 00:09:28,661 --> 00:09:31,762 You deserve it. 166 00:09:31,823 --> 00:09:34,157 -I am. 167 00:09:34,275 --> 00:09:36,767 I'm the happiest I've ever been. 168 00:09:36,928 --> 00:09:38,469 -Me too. 169 00:09:38,471 --> 00:09:47,386 ♪♪ 170 00:09:47,388 --> 00:09:51,065 "mr. David hasen, son of the late albert hasen, 171 00:09:51,067 --> 00:09:53,417 Married lauren albright this weekend 172 00:09:53,536 --> 00:09:54,952 In an intimate ceremony 173 00:09:55,013 --> 00:09:56,671 Before a small gathering of family. 174 00:09:56,789 --> 00:10:00,600 The newlyweds plan to spend their honeymoon in atlanta." 175 00:10:00,760 --> 00:10:02,352 I love you, mr. Hasen. 176 00:10:02,470 --> 00:10:04,520 -I love you, too, mrs. Hasen. 177 00:10:05,306 --> 00:10:06,706 -Good morning. 178 00:10:06,733 --> 00:10:08,191 Hope everything is to your liking. 179 00:10:08,309 --> 00:10:09,709 -Yes. It was perfect. 180 00:10:09,736 --> 00:10:11,377 -So glad to hear that. What you want to do 181 00:10:11,404 --> 00:10:13,104 Is try our bar across the property 182 00:10:13,222 --> 00:10:14,271 Before you leave, okay? 183 00:10:14,390 --> 00:10:16,048 -Sounds good. We will. -Alright. 184 00:10:16,076 --> 00:10:17,884 Is there anything else I can get for you this morning? 185 00:10:17,911 --> 00:10:19,960 Maybe some coffee? 186 00:10:19,962 --> 00:10:23,130 -I think we're good. Just the check, please. 187 00:10:23,132 --> 00:10:24,757 -Actually, there's no charge. 188 00:10:24,759 --> 00:10:27,727 It appears you, uh, you have a fan. 189 00:10:27,754 --> 00:10:30,638 She wants to congratulate you on your recent nuptials. 190 00:10:30,640 --> 00:10:32,632 -How sweet. How did she know? 191 00:10:34,477 --> 00:10:37,553 -Must have been you flashing that ring everywhere. 192 00:10:37,672 --> 00:10:41,240 -And I actually mentioned it in passing. 193 00:10:41,267 --> 00:10:43,184 Let me know if there's anything else you need, okay? 194 00:10:43,302 --> 00:10:45,411 -We will, thank you. -Thank you, jack. 195 00:10:45,438 --> 00:10:50,340 ♪♪ 196 00:10:50,402 --> 00:10:52,701 -Thank you so much. That was incredibly generous. 197 00:10:52,703 --> 00:10:55,630 -It was my pleasure. I'm gina. -I'm lauren. 198 00:10:55,632 --> 00:11:00,484 And this is my husband, david. Calling him that never gets old. 199 00:11:00,603 --> 00:11:01,577 -Aww. -Nice to meet you. 200 00:11:01,696 --> 00:11:03,154 -And you as well. 201 00:11:03,272 --> 00:11:04,730 -Would you like to sit with us for a moment? 202 00:11:04,791 --> 00:11:06,231 -Well, just for a couple of minutes. 203 00:11:06,292 --> 00:11:07,975 There's someplace that I have to be. 204 00:11:08,094 --> 00:11:10,453 -Are you here for work? -Partially. 205 00:11:10,571 --> 00:11:13,589 I am a private investigator, finishing up a job. 206 00:11:13,708 --> 00:11:16,259 Then I'll be able to relax and enjoy myself a little. 207 00:11:16,377 --> 00:11:17,944 -It's important to take time for yourself. 208 00:11:17,971 --> 00:11:20,370 -I couldn't agree more. You know, 209 00:11:20,432 --> 00:11:24,149 I saw you two lovebirds, and it just warmed my heart. 210 00:11:24,151 --> 00:11:26,527 My late husband and I honeymooned here, 211 00:11:26,529 --> 00:11:28,529 So I try to get back here whenever I can. 212 00:11:28,531 --> 00:11:30,514 It makes me feel closer to him somehow. 213 00:11:30,633 --> 00:11:33,459 -I'm so sorry to hear about your husband. 214 00:11:33,486 --> 00:11:36,871 -Well, we all have our expiration date. 215 00:11:36,873 --> 00:11:38,706 Oh, no. That's something he used to say. 216 00:11:38,708 --> 00:11:40,967 -Oh! -[ laughs ] 217 00:11:40,994 --> 00:11:42,618 No. He lived life to the fullest, 218 00:11:42,737 --> 00:11:45,455 And he would expect me to do the same. 219 00:11:45,573 --> 00:11:49,116 So I dedicate all of my travels to his memory. 220 00:11:49,118 --> 00:11:51,952 -That's beautiful. -He must have been so young. 221 00:11:52,071 --> 00:11:57,799 -Oh, well, I was his second wife, and it was his time. 222 00:11:57,801 --> 00:11:59,960 -Oh. -Okay. Well, I've got to go. 223 00:12:00,079 --> 00:12:02,079 I hope I see you two again soon. 224 00:12:02,140 --> 00:12:04,140 -Yeah, you too. -Thank you again. 225 00:12:07,294 --> 00:12:10,162 -A toast to... -Gina. 226 00:12:10,190 --> 00:12:11,755 -To gina. 227 00:12:11,816 --> 00:12:14,742 -Living life to the fullest and to marriage. 228 00:12:14,744 --> 00:12:16,260 -To marriage. 229 00:12:16,321 --> 00:12:21,507 ♪♪ 230 00:12:21,534 --> 00:12:26,837 ♪♪ 231 00:12:26,839 --> 00:12:27,988 -[ sighs ] okay. 232 00:12:28,107 --> 00:12:30,516 -You okay? You want to take a break? 233 00:12:30,543 --> 00:12:32,326 -No. Why don't you just go ahead? 234 00:12:32,444 --> 00:12:33,902 I don't want to slow you down. 235 00:12:33,922 --> 00:12:35,421 -No, no. We can take a break. 236 00:12:35,581 --> 00:12:36,856 -Seriously. I want you to get your workout in. 237 00:12:36,883 --> 00:12:38,432 I'll just see you at the bottom. 238 00:12:38,434 --> 00:12:41,527 I know you've been dying to break out into a run. 239 00:12:41,554 --> 00:12:42,920 -You sure? -Yes. 240 00:12:43,080 --> 00:12:44,639 -Alright. -Go. 241 00:12:46,467 --> 00:12:49,126 [ ominous music playing ] 242 00:12:49,187 --> 00:12:54,373 ♪♪ 243 00:12:54,400 --> 00:12:59,595 ♪♪ 244 00:12:59,614 --> 00:13:01,272 Hello? 245 00:13:01,390 --> 00:13:07,745 ♪♪ 246 00:13:07,864 --> 00:13:14,418 ♪♪ 247 00:13:14,420 --> 00:13:20,824 ♪♪ 248 00:13:20,885 --> 00:13:27,472 ♪♪ 249 00:13:27,474 --> 00:13:29,791 [ panting ] 250 00:13:29,811 --> 00:13:35,839 ♪♪ 251 00:13:35,959 --> 00:13:41,921 ♪♪ 252 00:13:41,948 --> 00:13:47,902 ♪♪ 253 00:13:48,020 --> 00:13:50,079 [ inhales deeply ] 254 00:13:50,197 --> 00:13:52,098 [ panting ] 255 00:13:52,125 --> 00:13:54,191 ♪♪ 256 00:13:54,252 --> 00:13:56,210 ♪♪ 257 00:13:56,329 --> 00:13:58,254 [ inhales deeply ] 258 00:14:01,116 --> 00:14:02,758 -Lauren! 259 00:14:02,877 --> 00:14:04,218 Hey, you okay? -David. 260 00:14:04,337 --> 00:14:05,644 There was somebody -- there was -- 261 00:14:05,646 --> 00:14:06,912 There was a guy -- 262 00:14:06,973 --> 00:14:08,823 He was just chasing me over there. 263 00:14:08,825 --> 00:14:10,282 -Okay, okay, deep breaths, deep breaths. 264 00:14:10,310 --> 00:14:12,727 Let's -- let's get you to the car, okay? 265 00:14:12,845 --> 00:14:14,544 -Okay. But... 266 00:14:14,606 --> 00:14:16,288 -I'm sorry, baby. I shouldn't have left you. 267 00:14:16,316 --> 00:14:18,457 Come on. 268 00:14:18,484 --> 00:14:24,939 -Somebody was chasing me, and I-I couldn't breathe. 269 00:14:25,057 --> 00:14:27,283 But then I saw david. 270 00:14:27,401 --> 00:14:29,452 -Did you see them? -Just for a second. 271 00:14:29,570 --> 00:14:32,046 I-I didn't get a clear look at his face. 272 00:14:32,048 --> 00:14:37,293 -It was like he was hiding, waiting for me to hike by. 273 00:14:37,411 --> 00:14:40,296 But as soon as he saw david, he took off. 274 00:14:40,414 --> 00:14:42,632 -Do you have any idea who it might be? 275 00:14:42,750 --> 00:14:48,337 ♪♪ 276 00:14:48,455 --> 00:14:49,730 -I was just talking to your dad. 277 00:14:49,732 --> 00:14:51,490 Congratulations on everything. 278 00:14:51,517 --> 00:14:53,217 I'm glad you're here. 279 00:14:53,335 --> 00:14:54,735 It's -- I feel like it's been so long that we talked and -- 280 00:14:54,737 --> 00:14:55,903 Sadie, you're home. 281 00:14:55,905 --> 00:14:58,405 -Are you kidding me? 282 00:14:58,407 --> 00:15:00,391 -Wh-- I'm so sorry. 283 00:15:00,551 --> 00:15:01,484 Sadie? 284 00:15:01,602 --> 00:15:10,359 ♪♪ 285 00:15:10,361 --> 00:15:13,829 -Liar! 286 00:15:13,831 --> 00:15:15,923 Liar! 287 00:15:15,925 --> 00:15:18,851 -Sadie, this is my cousin helen. 288 00:15:18,878 --> 00:15:20,411 I'm so sorry, helen. 289 00:15:20,529 --> 00:15:23,664 -I'm -- your cousin? David, I'm so sorry. 290 00:15:23,782 --> 00:15:26,342 -Are you kidding? -I'm sorry. 291 00:15:32,133 --> 00:15:34,108 -Could it have been a misunderstanding? 292 00:15:34,110 --> 00:15:37,444 -No, something about it. It just doesn't seem right. 293 00:15:37,446 --> 00:15:40,088 Look... 294 00:15:40,108 --> 00:15:43,867 It looks cracked, like somebody purposefully broke my inhaler. 295 00:15:43,869 --> 00:15:46,286 It was empty. That's why it didn't work. 296 00:15:46,288 --> 00:15:49,957 -Has anybody had access to it? -No. It's been in our room, 297 00:15:49,959 --> 00:15:52,142 And I think you put it in your bag. 298 00:15:52,203 --> 00:15:55,888 -I did drop it this morning. I don't know. 299 00:15:55,915 --> 00:15:58,541 Maybe that's what happened. -It sounds like a possibility. 300 00:15:58,659 --> 00:16:00,042 I'm guessing it's nothing to worry about, 301 00:16:00,161 --> 00:16:01,969 But I will file a report 302 00:16:01,971 --> 00:16:04,513 And let me know if anything else comes to mind. 303 00:16:04,515 --> 00:16:06,424 -Okay. -Thank you, detective. 304 00:16:09,270 --> 00:16:12,221 -Nothing to worry about. Yeah. 305 00:16:14,283 --> 00:16:15,874 It's gonna be okay. 306 00:16:15,935 --> 00:16:21,747 ♪♪ 307 00:16:21,774 --> 00:16:23,490 Sure you're okay? 308 00:16:23,492 --> 00:16:25,225 -Yeah, yeah, I'm fine. 309 00:16:25,344 --> 00:16:28,320 It just freaked me out a little bit. 310 00:16:28,481 --> 00:16:31,615 -Yeah, I'm sure it was nothing, like the detective said. 311 00:16:31,734 --> 00:16:33,592 -Yeah. 312 00:16:33,619 --> 00:16:36,170 -Want to take a hot shower? 313 00:16:36,172 --> 00:16:38,247 -Yeah. Sounds good. 314 00:16:38,365 --> 00:16:43,343 ♪♪ 315 00:16:43,345 --> 00:16:46,172 Hey, what's -- what's that? 316 00:16:47,942 --> 00:16:49,183 -I don't know. 317 00:16:49,185 --> 00:16:50,926 Hotel must have given us a gift. 318 00:16:53,014 --> 00:16:54,780 -Oh. 319 00:16:54,807 --> 00:16:57,433 A gift from the hotel, huh? 320 00:16:57,551 --> 00:16:59,026 A baby rattle? 321 00:16:59,028 --> 00:17:02,045 It's not very subtle but adorable nonetheless. 322 00:17:02,106 --> 00:17:04,047 -Uh... 323 00:17:04,108 --> 00:17:07,818 -I would love to start a family with you. 324 00:17:10,206 --> 00:17:12,907 -We would have the cutest kid in the world. 325 00:17:14,160 --> 00:17:16,860 -Come on. I need someone to scrub my back. 326 00:17:16,979 --> 00:17:24,627 ♪♪ 327 00:17:24,745 --> 00:17:25,795 ♪♪ 328 00:17:29,583 --> 00:17:31,317 [ joyful music playing ] 329 00:17:31,344 --> 00:17:36,889 ♪♪ 330 00:17:37,049 --> 00:17:44,921 ♪♪ 331 00:17:44,982 --> 00:17:53,005 ♪♪ 332 00:17:53,032 --> 00:18:00,937 ♪♪ 333 00:18:00,998 --> 00:18:08,829 ♪♪ 334 00:18:08,947 --> 00:18:11,215 -Yeah. -We'll come back. 335 00:18:13,961 --> 00:18:16,345 -The art here is just... -Amazing. 336 00:18:16,463 --> 00:18:17,529 -Yeah. -Oh, look at that. 337 00:18:17,557 --> 00:18:18,514 -Oh, my goodness. 338 00:18:18,632 --> 00:18:20,941 [ ominous music playing ] 339 00:18:20,943 --> 00:18:23,960 ♪♪ 340 00:18:23,980 --> 00:18:27,406 -I think you should try the purple. 341 00:18:27,408 --> 00:18:29,708 -So I can match you right now? -Exactly. 342 00:18:29,735 --> 00:18:30,951 Because we're one of those couples. 343 00:18:30,953 --> 00:18:32,936 -Okay. 344 00:18:33,055 --> 00:18:34,930 I'll think about it. 345 00:18:34,949 --> 00:18:39,126 Why don't you ponder that and I will get us some drinks? 346 00:18:39,128 --> 00:18:40,460 -Okay. -Okay. 347 00:18:40,462 --> 00:18:41,912 -Bye. -Bye. 348 00:18:50,831 --> 00:18:54,308 Two waters, please. 349 00:18:54,310 --> 00:18:56,826 [ dramatic music plays ] 350 00:18:56,888 --> 00:19:03,667 ♪♪ 351 00:19:03,686 --> 00:19:04,834 Sorry. 352 00:19:04,854 --> 00:19:10,291 ♪♪ 353 00:19:10,409 --> 00:19:12,893 -[ gasps ] -I have your husband, david. 354 00:19:13,011 --> 00:19:15,404 If you want him to live, do as I say. 355 00:19:15,522 --> 00:19:17,331 -What? What? -Shh, shh, shh. 356 00:19:17,333 --> 00:19:20,284 Let's walk over this way. Let's walk. 357 00:19:20,402 --> 00:19:24,747 ♪♪ 358 00:19:24,865 --> 00:19:27,741 -No. -Don't mess with me 359 00:19:27,859 --> 00:19:31,845 Or I swear to god, I'm gonna kill you right now. 360 00:19:31,847 --> 00:19:33,863 I have your husband, david, okay? 361 00:19:33,925 --> 00:19:35,849 And if you want to see him, I told you, 362 00:19:35,851 --> 00:19:37,351 You better listen to me. 363 00:19:37,353 --> 00:19:38,669 You gonna cooperate? -Yeah. 364 00:19:38,787 --> 00:19:40,095 -Yeah? -Yeah. 365 00:19:40,214 --> 00:19:42,281 -[ whispers ] here's what I want you to do. 366 00:19:42,308 --> 00:19:45,342 I want you to grab my arm and walk with me down the street. 367 00:19:45,460 --> 00:19:47,911 And if you make a scene, I swear to god, 368 00:19:47,913 --> 00:19:49,455 I'll kill you and him, got it? 369 00:19:49,482 --> 00:19:50,847 -[ sniffles ] -yeah? 370 00:19:50,966 --> 00:19:53,083 -Yeah. -Alright, good. 371 00:19:53,110 --> 00:19:54,851 Now grab my arm. 372 00:19:54,970 --> 00:19:56,720 Grab my arm. 373 00:19:56,781 --> 00:19:57,887 Let's go. 374 00:19:57,949 --> 00:20:03,694 ♪♪ 375 00:20:03,812 --> 00:20:05,971 Okay, don't make a move. 376 00:20:05,998 --> 00:20:13,645 ♪♪ 377 00:20:13,673 --> 00:20:21,561 ♪♪ 378 00:20:21,563 --> 00:20:27,134 ♪♪ 379 00:20:27,252 --> 00:20:32,831 ♪♪ 380 00:20:32,858 --> 00:20:34,483 -Lauren? 381 00:20:36,745 --> 00:20:38,078 Lauren? 382 00:20:38,080 --> 00:20:40,914 Lauren! 383 00:20:40,916 --> 00:20:41,898 Lauren! 384 00:20:42,017 --> 00:20:44,693 Hey, did you guys see... 385 00:20:44,811 --> 00:20:47,513 -Wait, where's david? -Shut up. 386 00:20:47,540 --> 00:20:48,872 We're gonna go see david. 387 00:20:48,991 --> 00:20:51,241 Get in the car if you want to see david. 388 00:20:51,360 --> 00:20:52,684 -Where is he? Are you taking me to him? 389 00:20:52,712 --> 00:20:58,816 ♪♪ 390 00:20:58,818 --> 00:21:04,755 ♪♪ 391 00:21:04,915 --> 00:21:10,886 ♪♪ 392 00:21:11,004 --> 00:21:12,663 Why are you doing this? 393 00:21:12,690 --> 00:21:15,015 There's got to be some kind of mistake. 394 00:21:15,133 --> 00:21:16,099 Where is david? 395 00:21:16,218 --> 00:21:18,001 -[ laughing ] 396 00:21:18,003 --> 00:21:20,003 Where's david? 397 00:21:20,031 --> 00:21:25,792 ♪♪ 398 00:21:25,794 --> 00:21:27,244 -David! 399 00:21:31,083 --> 00:21:33,800 -Mr. Hasen. -Did you find her? 400 00:21:33,802 --> 00:21:36,078 -We thoroughly checked the area and nothing. 401 00:21:36,196 --> 00:21:38,455 -What? Something must have happened. 402 00:21:38,573 --> 00:21:40,049 I checked find my friends and her location 403 00:21:40,167 --> 00:21:41,641 Has been turned off. 404 00:21:41,643 --> 00:21:43,385 She never does that. Somebody else did it. 405 00:21:43,504 --> 00:21:45,979 -We also watched the street recordings. 406 00:21:45,981 --> 00:21:48,256 -Okay. So you saw her. 407 00:21:48,375 --> 00:21:50,242 -Were you two having some problems? 408 00:21:50,269 --> 00:21:53,745 -No, not at all. We're on our honeymoon. Why? 409 00:21:53,773 --> 00:21:55,797 -Sorry to be the one to tell you this, but... 410 00:21:55,816 --> 00:21:58,992 It looks as though she left with another guy. 411 00:21:58,994 --> 00:22:00,377 -Funny. 412 00:22:00,379 --> 00:22:01,570 -People leave marriages all the time. 413 00:22:01,688 --> 00:22:03,663 Maybe a few weeks was enough for her. 414 00:22:03,665 --> 00:22:05,332 -You know what? You're not so funny. 415 00:22:05,334 --> 00:22:07,250 -Whoa, whoa! Stand down, sir. -Yeah. And who are you? 416 00:22:07,252 --> 00:22:08,469 -Johnson. 417 00:22:08,471 --> 00:22:11,655 ♪♪ 418 00:22:11,773 --> 00:22:13,840 Lauren wouldn't have done that. 419 00:22:13,842 --> 00:22:15,992 She was taken, and we need to find her. 420 00:22:16,111 --> 00:22:17,986 -She didn't look like she was being forced, man. 421 00:22:18,005 --> 00:22:19,429 I mean, they were all over each other. 422 00:22:19,431 --> 00:22:21,757 -And you're wrong. 423 00:22:21,875 --> 00:22:23,425 I want to file a missing persons report. 424 00:22:23,544 --> 00:22:25,001 Why don't you understand that? 425 00:22:25,120 --> 00:22:26,928 -Like I said, we've already seen the footage. 426 00:22:26,930 --> 00:22:29,264 Your wife appears to leave willingly. 427 00:22:29,383 --> 00:22:31,450 We can't consider her a missing person. 428 00:22:31,477 --> 00:22:36,772 ♪♪ 429 00:22:36,890 --> 00:22:40,242 -Sads, I'm just going out to see my best friend. 430 00:22:40,244 --> 00:22:41,610 -I'm your best friend. 431 00:22:41,728 --> 00:22:43,203 I should be your only friend, like you're mine. 432 00:22:43,205 --> 00:22:45,689 -That sounds crazy. -No. David, look at me! 433 00:22:45,807 --> 00:22:47,858 Look at me! -We'll talk about this later. 434 00:22:47,976 --> 00:22:49,192 -Look at me! 435 00:22:49,311 --> 00:22:52,346 -Uhh! -Oh, god. I'm sorry. 436 00:22:52,348 --> 00:22:54,957 I'm so sorry. -Don't touch me. Did you just -- 437 00:22:55,075 --> 00:22:58,034 -No, david. 438 00:22:58,153 --> 00:22:59,794 No, no, no. Don't leave. 439 00:22:59,796 --> 00:23:01,797 If you leave, you're gonna be sorry, just like cynthia. 440 00:23:01,915 --> 00:23:03,799 -What did you say? 441 00:23:03,917 --> 00:23:05,467 -I didn't mean it. I don't know -- 442 00:23:05,586 --> 00:23:07,076 I don't know what I'm saying. 443 00:23:07,138 --> 00:23:09,396 -I...I need air. 444 00:23:09,398 --> 00:23:13,383 -No, no, do-- david? David? Please. 445 00:23:13,502 --> 00:23:15,018 Uhh! 446 00:23:18,282 --> 00:23:20,282 -What was that about? 447 00:23:20,284 --> 00:23:23,985 -I have no idea, but he's a handful, for sure. 448 00:23:23,987 --> 00:23:26,229 -Detectives. 449 00:23:26,348 --> 00:23:28,449 I just thought of something else. 450 00:23:28,567 --> 00:23:30,266 I need you to check out my ex, sadie. 451 00:23:30,327 --> 00:23:32,027 -Who? -Sadie montgomery. 452 00:23:32,145 --> 00:23:33,287 -What makes you say that? 453 00:23:33,405 --> 00:23:34,997 -We have some unfinished business, 454 00:23:35,115 --> 00:23:36,665 And I think she may have done 455 00:23:36,783 --> 00:23:38,425 Some pretty bad things in the past. 456 00:23:38,427 --> 00:23:40,494 More than I ever saw and nothing I could ever prove. 457 00:23:40,612 --> 00:23:42,762 But I really don't trust her. 458 00:23:42,764 --> 00:23:46,917 And I may have seen her in the crowd today. 459 00:23:47,035 --> 00:23:48,768 -Why haven't you mentioned her before? 460 00:23:48,770 --> 00:23:51,563 -Because I wasn't sure what I saw. 461 00:23:51,565 --> 00:23:55,350 Look, if she's here, could you please ask her some questions? 462 00:23:55,469 --> 00:23:57,594 I think she may have something to do with this. 463 00:23:57,712 --> 00:23:59,462 -Okay. We'll see what we can do. 464 00:23:59,523 --> 00:24:01,281 -Absolutely. -Thank you. 465 00:24:01,283 --> 00:24:04,401 ♪♪ 466 00:24:08,148 --> 00:24:16,763 ♪♪ 467 00:24:16,765 --> 00:24:19,224 -Jimmy, go grab the car, would you? 468 00:24:19,251 --> 00:24:22,969 -W-wh-who are you? 469 00:24:22,971 --> 00:24:24,971 What do you want? -Calm down. 470 00:24:24,973 --> 00:24:28,634 You're gonna be just fine. -Where is david? 471 00:24:28,794 --> 00:24:30,135 -You can start by shutting your mouth 472 00:24:30,295 --> 00:24:31,828 If you want to get out of this alive. 473 00:24:31,889 --> 00:24:35,073 -I need to see him. 474 00:24:35,100 --> 00:24:37,333 I need to know that he's okay. 475 00:24:37,394 --> 00:24:39,502 I did everything that was asked of me. 476 00:24:39,563 --> 00:24:40,820 -Not yet, you haven't. 477 00:24:40,822 --> 00:24:43,139 You help me. I help you. 478 00:24:43,258 --> 00:24:45,475 -You're not helping me. 479 00:24:45,477 --> 00:24:48,119 -If you don't keep quiet and do what I say, 480 00:24:48,121 --> 00:24:50,330 You're only gonna make things worse. 481 00:24:50,332 --> 00:24:51,831 All it takes is one little phone call, 482 00:24:51,833 --> 00:24:55,335 And that'll be the end of david. Understand? 483 00:24:55,337 --> 00:24:59,248 ♪♪ 484 00:24:59,366 --> 00:25:01,341 Get her! 485 00:25:01,459 --> 00:25:06,146 ♪♪ 486 00:25:06,148 --> 00:25:11,017 ♪♪ 487 00:25:11,019 --> 00:25:12,402 -Brat! 488 00:25:12,429 --> 00:25:15,447 -I have called her a thousand times. 489 00:25:15,474 --> 00:25:18,191 I've called her family, her friends. 490 00:25:18,193 --> 00:25:19,618 No one has heard from her. 491 00:25:19,645 --> 00:25:21,878 Don't you think that's a little strange? 492 00:25:21,939 --> 00:25:25,290 Pull up my phone records. Yes. 493 00:25:25,317 --> 00:25:27,626 I...[ sighs ] 494 00:25:27,653 --> 00:25:30,629 Well, why don't you try actually doing something 495 00:25:30,656 --> 00:25:33,556 To get my wife back? 496 00:25:33,617 --> 00:25:34,874 Hello? 497 00:25:34,876 --> 00:25:36,225 Hello? 498 00:25:36,287 --> 00:25:37,619 Mother... 499 00:25:40,866 --> 00:25:42,799 -Thank you. 500 00:25:42,801 --> 00:25:45,168 David. 501 00:25:47,155 --> 00:25:50,206 I am so sorry about what happened to lauren. 502 00:25:50,325 --> 00:25:52,843 Everyone in the resort is talking about it. 503 00:25:55,514 --> 00:25:58,247 -The, uh -- the, uh... 504 00:25:58,309 --> 00:26:01,993 The police seem to think that she left willingly. 505 00:26:02,021 --> 00:26:04,571 -Really? Well, why? 506 00:26:04,573 --> 00:26:08,500 -Apparently they have her on camera and it looks consensual. 507 00:26:08,527 --> 00:26:10,168 They haven't shown me any footage, 508 00:26:10,195 --> 00:26:12,112 Which doesn't make any sense. 509 00:26:14,199 --> 00:26:15,407 -That's strange. 510 00:26:18,996 --> 00:26:20,454 -Hey, um... 511 00:26:25,302 --> 00:26:28,277 You're a p.I., right? -Right. 512 00:26:28,339 --> 00:26:30,747 -I know you were planning to go on vacation. 513 00:26:30,865 --> 00:26:35,493 Is there any way I can get you to help me with this? 514 00:26:35,554 --> 00:26:38,772 -Oh. I really was looking forward to finishing work soon. 515 00:26:38,774 --> 00:26:39,848 -I can pay extra. 516 00:26:39,966 --> 00:26:41,958 I'll pay double, whatever you need. 517 00:26:42,019 --> 00:26:45,771 I...I just have nowhere else to turn. 518 00:26:47,191 --> 00:26:48,631 Sorry. I shouldn't have... 519 00:26:48,692 --> 00:26:50,633 -Okay. Okay. 520 00:26:50,694 --> 00:26:55,121 I'll do everything I can to help you get some answers. 521 00:26:55,123 --> 00:26:57,457 -I just want lauren back. 522 00:26:57,459 --> 00:27:00,285 She must be so scared. 523 00:27:03,248 --> 00:27:05,390 -I mean, even if she did leave willingly, 524 00:27:05,417 --> 00:27:08,317 Like the police are suggesting, 525 00:27:08,379 --> 00:27:12,381 You deserve an explanation as to why. 526 00:27:12,499 --> 00:27:15,258 -I know that's not what happened. 527 00:27:17,337 --> 00:27:21,481 -Well, then, uh, let's get her back. 528 00:27:21,483 --> 00:27:29,172 ♪♪ 529 00:27:29,233 --> 00:27:33,418 -There was a market right here. There's all these people in it. 530 00:27:33,445 --> 00:27:36,863 God, I just turned away for a second. 531 00:27:36,982 --> 00:27:38,815 -So it was crowded. 532 00:27:38,933 --> 00:27:41,243 -Yeah, I went to get us drinks and I left right there and... 533 00:27:44,339 --> 00:27:47,557 She was... 534 00:27:47,584 --> 00:27:49,710 -David. 535 00:27:49,828 --> 00:27:51,845 I have an idea, 536 00:27:51,847 --> 00:27:53,863 But it's gonna have to wait till morning. 537 00:27:53,924 --> 00:27:55,531 Let's go. 538 00:27:55,592 --> 00:28:00,353 ♪♪ 539 00:28:00,355 --> 00:28:05,016 ♪♪ 540 00:28:10,699 --> 00:28:16,828 ♪♪ 541 00:28:16,830 --> 00:28:21,533 -Good morning, sweetheart. I trust you slept well. 542 00:28:23,829 --> 00:28:26,788 Don't you even think about it. 543 00:28:29,460 --> 00:28:33,478 [ chuckles ] oh. Look at your poor eye. 544 00:28:33,505 --> 00:28:35,146 You must be so tired. 545 00:28:35,174 --> 00:28:38,057 You're perfect, little wrist. 546 00:28:38,059 --> 00:28:40,093 It's all messed up now, isn't it? 547 00:28:40,212 --> 00:28:42,846 I could make it better for you, 548 00:28:42,964 --> 00:28:45,790 But you would have to give me something in return. 549 00:28:45,951 --> 00:28:48,084 I'll take off the cuffs and let you regain feeling in your arms 550 00:28:48,145 --> 00:28:52,755 If you promise not to try to escape or cause any trouble. 551 00:28:52,816 --> 00:28:54,833 We have some very scary men close by 552 00:28:54,860 --> 00:28:57,577 Who are gonna make sure that you don't leave. 553 00:28:57,579 --> 00:29:00,914 I don't want to see anything bad happen to you. 554 00:29:00,916 --> 00:29:02,324 And most importantly, 555 00:29:02,442 --> 00:29:06,252 Let's not do anything that might hurt david. 556 00:29:06,254 --> 00:29:09,923 -Okay. I'll -- I'll do whatever you want. 557 00:29:09,925 --> 00:29:13,393 Just please you can't hurt david. Okay? 558 00:29:13,395 --> 00:29:15,170 -Good girl. 559 00:29:16,340 --> 00:29:19,824 Don't even think about it. 560 00:29:19,885 --> 00:29:23,261 I don't want to see anything bad happen to our man either. 561 00:29:24,272 --> 00:29:26,105 -Ow. 562 00:29:26,107 --> 00:29:27,774 Our -- our man? 563 00:29:27,776 --> 00:29:34,447 ♪♪ 564 00:29:34,449 --> 00:29:37,542 Please. If you -- if you -- if you want money, 565 00:29:37,569 --> 00:29:39,911 My -- my husband has access to a lot of money. 566 00:29:39,913 --> 00:29:41,504 He can pay a ransom. 567 00:29:41,532 --> 00:29:43,639 -We have something better in mind. 568 00:29:43,700 --> 00:29:45,884 Now, we have a long day ahead of us. 569 00:29:45,911 --> 00:29:48,144 I laid out an outfit for you. 570 00:29:48,205 --> 00:29:51,890 Go into the bathroom, clean yourself up and get dressed. 571 00:29:51,917 --> 00:29:53,758 You have 15 minutes. 572 00:29:53,760 --> 00:29:56,636 -I know who you are. 573 00:29:56,638 --> 00:29:59,122 And you're not gonna get away with this, sadie. 574 00:29:59,240 --> 00:30:06,145 ♪♪ 575 00:30:06,147 --> 00:30:12,969 ♪♪ 576 00:30:13,129 --> 00:30:19,901 ♪♪ 577 00:30:20,020 --> 00:30:21,611 -Let me do all the talking. 578 00:30:23,857 --> 00:30:27,000 Hello, I'm linda from film this productions. 579 00:30:27,002 --> 00:30:29,594 And my producer and I are scouting a location 580 00:30:29,621 --> 00:30:32,263 To shoot a new top-secret television show. 581 00:30:32,291 --> 00:30:36,342 And we will pay the location a lot of money. 582 00:30:36,344 --> 00:30:39,938 So it's important that we see it at various times of the day. 583 00:30:39,965 --> 00:30:42,865 And I noticed your security camera outside. 584 00:30:42,926 --> 00:30:46,261 Is it possible that we could see some footage from yesterday? 585 00:30:51,192 --> 00:30:57,480 ♪♪ 586 00:30:57,599 --> 00:31:04,011 ♪♪ 587 00:31:04,131 --> 00:31:10,393 ♪♪ 588 00:31:10,454 --> 00:31:14,547 -Hi. We have an appointment with, uh, allen. 589 00:31:14,549 --> 00:31:16,716 -Hello, ladies, please. Right this way. 590 00:31:16,718 --> 00:31:19,568 -Thank you. 591 00:31:19,630 --> 00:31:26,042 ♪♪ 592 00:31:26,044 --> 00:31:27,652 -Alright, ladies, here's my office. 593 00:31:27,679 --> 00:31:30,730 You can go ahead and grab a seat 594 00:31:30,732 --> 00:31:32,490 And feel free to make yourselves comfortable. 595 00:31:32,517 --> 00:31:34,492 I do need to step out for a moment. 596 00:31:34,519 --> 00:31:36,919 Can I get you anything? Tea? 597 00:31:36,980 --> 00:31:39,481 -Oh, no, thank you. -Okay. 598 00:31:42,152 --> 00:31:45,061 -You understand what to do? -Yes. 599 00:31:45,179 --> 00:31:49,415 Move all of our money from our joint account to the bank here. 600 00:31:49,417 --> 00:31:52,085 Then transfer it to your offshore account. 601 00:31:52,087 --> 00:31:55,104 It -- you know it's gonna take time. Right? 602 00:31:55,165 --> 00:31:57,348 Wire transfers -- 603 00:31:57,376 --> 00:31:59,075 How are we gonna -- 604 00:31:59,193 --> 00:32:00,685 -Just stick to the plan and everything will be okay? 605 00:32:00,712 --> 00:32:04,247 David is better off broke than dead. 606 00:32:04,365 --> 00:32:07,217 And use your passport. It still has your maiden name. 607 00:32:08,770 --> 00:32:10,303 -You can leave us here alone. 608 00:32:17,112 --> 00:32:18,687 -Two minutes. 609 00:32:21,466 --> 00:32:24,000 -Okay. Let's see. 610 00:32:24,002 --> 00:32:26,969 Okay. This is where I left her. 611 00:32:27,030 --> 00:32:31,958 And I'm just gonna speed up to that moment, 612 00:32:31,960 --> 00:32:33,576 See if I can find her. 613 00:32:36,081 --> 00:32:39,874 Okay. Here it is. I can't see her face, 614 00:32:39,993 --> 00:32:42,102 But it looks like they're leaving 615 00:32:42,220 --> 00:32:44,963 And he's taking her in this direction, so... 616 00:32:49,711 --> 00:32:50,868 Okay. Here. Wait, wait. 617 00:32:50,929 --> 00:32:51,970 I see it. I see it. 618 00:32:53,956 --> 00:32:55,381 What is he doing to her? What is he doing to her? 619 00:32:55,500 --> 00:32:57,708 -Stay calm. Stay calm. 620 00:32:57,769 --> 00:33:00,153 They're still in public, so it can't be that bad. 621 00:33:00,271 --> 00:33:04,657 And she still has her purse, so it can't be a robbery. 622 00:33:04,659 --> 00:33:06,735 Sadly, the police may be right. 623 00:33:06,853 --> 00:33:11,422 It does look like she's leaving of her own free will. 624 00:33:11,450 --> 00:33:14,425 -No, I don't believe that for a second. 625 00:33:14,453 --> 00:33:16,069 Look, I just need to -- 626 00:33:16,187 --> 00:33:18,096 -Well, there you have it. 627 00:33:18,123 --> 00:33:19,931 -No, no, I know her. 628 00:33:19,958 --> 00:33:23,500 She looks uncomfortable. He's making her do this. 629 00:33:23,502 --> 00:33:25,027 -Maybe you're right. 630 00:33:25,188 --> 00:33:27,772 But to anyone else, it may appear 631 00:33:27,799 --> 00:33:30,866 That she's just scared to get caught having an affair. 632 00:33:30,927 --> 00:33:32,085 -Time's up. 633 00:33:32,203 --> 00:33:34,253 [ camera shutter clicks ] 634 00:33:34,372 --> 00:33:39,483 ♪♪ 635 00:33:39,485 --> 00:33:42,345 -I am sorry for the wait. 636 00:33:42,463 --> 00:33:45,231 I just had to take care of another matter. 637 00:33:45,350 --> 00:33:48,959 So what can I do for you today, ladies? 638 00:33:48,961 --> 00:33:52,371 -My sister and I have been staying here for a while, 639 00:33:52,373 --> 00:33:54,723 And we finally decided to make the move permanent. 640 00:33:54,785 --> 00:33:56,801 -That's wonderful. This is such a great town. 641 00:33:56,828 --> 00:33:58,694 There's so many things to do. 642 00:33:58,813 --> 00:34:01,531 -Yes, we think so, too. 643 00:34:01,649 --> 00:34:05,051 -I would like to open a new account here. 644 00:34:05,169 --> 00:34:07,611 And... 645 00:34:07,672 --> 00:34:09,555 This will be my first deposit. 646 00:34:09,557 --> 00:34:12,241 -Okay. Yeah. We'll just need to grab a few things from you 647 00:34:12,302 --> 00:34:13,742 To get the process started. 648 00:34:13,804 --> 00:34:17,246 Will it be both of you on the account? 649 00:34:17,407 --> 00:34:19,474 -No, it's just me. 650 00:34:19,592 --> 00:34:21,643 -Okay, then can I see your identification? 651 00:34:21,761 --> 00:34:26,130 ♪♪ 652 00:34:26,291 --> 00:34:29,492 Thank you. 653 00:34:29,494 --> 00:34:32,052 Okay. Ms...Albright, if you could go ahead 654 00:34:32,072 --> 00:34:35,248 And fill this out, we will get you started. 655 00:34:35,250 --> 00:34:39,661 ♪♪ 656 00:34:43,466 --> 00:34:44,790 ♪♪ 657 00:34:44,792 --> 00:34:47,018 -Wait, david. Let's get a bite. 658 00:34:47,045 --> 00:34:49,520 You haven't eaten since yesterday. You must be starving. 659 00:34:49,548 --> 00:34:51,097 -I think I need to be alone. 660 00:34:51,099 --> 00:34:52,948 Thank you for everything you've done. 661 00:34:53,009 --> 00:34:56,194 -Okay. Just keep me posted. -I will. 662 00:34:56,221 --> 00:34:58,287 -Yes. We can definitely accommodate 663 00:34:58,348 --> 00:35:00,031 Your entire family. Great. 664 00:35:00,058 --> 00:35:02,016 We'll see you this evening. Thanks for calling. 665 00:35:02,135 --> 00:35:04,277 Bye. 666 00:35:04,279 --> 00:35:06,629 Hello. How can I help you? -I'd like to rent a car. 667 00:35:06,690 --> 00:35:07,856 -For how many days? 668 00:35:07,974 --> 00:35:10,116 -Can we just leave it open-ended? 669 00:35:10,118 --> 00:35:11,276 -That should be fine. 670 00:35:11,436 --> 00:35:13,519 What kind of car are you looking for? 671 00:35:13,638 --> 00:35:15,029 -Whatever you've got available. 672 00:35:15,148 --> 00:35:17,123 -Okay. 673 00:35:17,125 --> 00:35:20,126 Okay. Here we are. How about an s.U.V.? 674 00:35:20,128 --> 00:35:22,537 -That's great. Can we just charge it to the room? 675 00:35:22,655 --> 00:35:24,722 -I'm sorry, sir. This must be done separately. 676 00:35:24,749 --> 00:35:26,799 -Okay, that's fine. 677 00:35:26,801 --> 00:35:29,169 Let's see here. 678 00:35:29,287 --> 00:35:30,879 There you are. -Okay. 679 00:35:34,926 --> 00:35:38,736 I'm sorry, sir. This card has been declined. 680 00:35:38,763 --> 00:35:40,738 -That's strange. 681 00:35:40,765 --> 00:35:42,665 I told the banks we'd be here. 682 00:35:42,726 --> 00:35:44,483 -It happens sometimes. 683 00:35:44,485 --> 00:35:47,270 -Um, here, try my business one. -Okay. 684 00:35:50,925 --> 00:35:53,067 There we go. Very nice. 685 00:35:55,355 --> 00:35:59,515 Alright. If you'll sign right there, please. 686 00:35:59,576 --> 00:36:03,852 ♪♪ 687 00:36:03,914 --> 00:36:05,354 If you'll give this slip to the valet, 688 00:36:05,415 --> 00:36:07,006 They'll bring the car around front for you. 689 00:36:07,008 --> 00:36:08,491 Is there anything else I can help you with today? 690 00:36:08,609 --> 00:36:10,843 -No, that's it. Thank you. 691 00:36:10,845 --> 00:36:12,662 -Great. Have a nice day. -You too. 692 00:36:12,780 --> 00:36:16,249 ♪♪ 693 00:36:16,367 --> 00:36:19,052 -...See what's going on. 694 00:36:19,170 --> 00:36:20,929 Okay. 695 00:36:23,883 --> 00:36:26,100 [ typing numbers on keypad ] 696 00:36:26,219 --> 00:36:33,458 ♪♪ 697 00:36:33,485 --> 00:36:35,368 Wait a minute. 698 00:36:35,486 --> 00:36:37,770 Hey! Come on! 699 00:36:37,888 --> 00:36:40,764 This is crazy. 700 00:36:40,825 --> 00:36:42,342 -I'm gonna have to ask you to stop destroying 701 00:36:42,460 --> 00:36:43,559 Hotel property. 702 00:36:43,620 --> 00:36:45,394 -Sorry. Sorry. I'm -- I'm leaving. 703 00:36:45,455 --> 00:36:50,065 ♪♪ 704 00:36:50,126 --> 00:36:51,768 Sorry about that. 705 00:36:51,928 --> 00:36:54,903 ♪♪ 706 00:36:54,965 --> 00:36:56,130 [ cellphone ringing ] 707 00:36:59,702 --> 00:37:01,486 -Hello? Yes. 708 00:37:01,513 --> 00:37:03,713 We're at the bank right now. 709 00:37:03,831 --> 00:37:06,157 No. 710 00:37:06,184 --> 00:37:08,159 No issues. 711 00:37:08,319 --> 00:37:10,661 Okay. I understand. 712 00:37:10,689 --> 00:37:12,546 Be there soon. Bye. 713 00:37:12,565 --> 00:37:17,076 ♪♪ 714 00:37:17,078 --> 00:37:19,428 -And you share a bank account with lauren? 715 00:37:19,489 --> 00:37:21,263 -She wouldn't do that to me. 716 00:37:21,324 --> 00:37:24,417 -Who else has access? Financial planners? 717 00:37:24,419 --> 00:37:27,245 -No. My father's estate isn't even finalized yet. 718 00:37:27,405 --> 00:37:31,891 I don't -- here, here. Come here. Sit, sit, sit. 719 00:37:32,009 --> 00:37:33,467 I'm sure there's a reason. 720 00:37:33,469 --> 00:37:36,095 -I just want to figure out what's going on. 721 00:37:36,097 --> 00:37:38,781 -I know, and I'm here to help. 722 00:37:38,842 --> 00:37:44,253 ♪♪ 723 00:37:44,413 --> 00:37:45,888 -Don't go anywhere. 724 00:37:46,007 --> 00:37:53,146 ♪♪ 725 00:37:54,474 --> 00:37:57,158 [ indistinct conversation ] 726 00:37:57,160 --> 00:38:02,971 ♪♪ 727 00:38:03,033 --> 00:38:04,866 -[ sighs ] 728 00:38:15,712 --> 00:38:18,179 Think I may be cursed when it comes to women. 729 00:38:18,181 --> 00:38:20,973 -It's better to light a candle than curse the darkness. 730 00:38:20,975 --> 00:38:22,233 -Was that your... 731 00:38:22,393 --> 00:38:24,844 -No. Eleanor roosevelt. 732 00:38:24,962 --> 00:38:29,240 -This isn't the first time I've had someone disappear on me. 733 00:38:29,267 --> 00:38:30,816 -What do you mean? 734 00:38:30,818 --> 00:38:34,537 ♪♪ 735 00:38:34,539 --> 00:38:36,672 -Ahh. 736 00:38:36,733 --> 00:38:39,442 This girl cynthia -- 737 00:38:39,560 --> 00:38:44,163 We weren't dating for very long, and she went missing. 738 00:38:44,165 --> 00:38:47,441 She was supposed to text me when she got home. 739 00:38:47,443 --> 00:38:51,228 ♪♪ 740 00:38:51,289 --> 00:38:52,972 Never heard from her again. 741 00:38:52,974 --> 00:38:54,857 Nobody did. 742 00:38:54,918 --> 00:38:56,292 -Wow, I'm so sorry. 743 00:38:59,539 --> 00:39:02,924 -And then this girl, sadie. 744 00:39:03,042 --> 00:39:05,367 She was so sweet. 745 00:39:05,428 --> 00:39:07,853 Then she turned out to be a real nightmare. 746 00:39:07,855 --> 00:39:09,522 -Really? 747 00:39:09,524 --> 00:39:15,177 ♪♪ 748 00:39:15,296 --> 00:39:21,033 ♪♪ 749 00:39:21,035 --> 00:39:22,793 -I'm sorry. 750 00:39:22,821 --> 00:39:24,386 I shouldn't have done those things, 751 00:39:24,447 --> 00:39:28,466 But I only did them because of how much I love you. 752 00:39:28,626 --> 00:39:30,860 Don't you get that? 753 00:39:30,978 --> 00:39:33,712 -Then let me go. 754 00:39:33,714 --> 00:39:36,365 This is the best thing for both of us. 755 00:39:36,484 --> 00:39:38,376 Please just... 756 00:39:41,347 --> 00:39:44,406 Please. 757 00:39:44,467 --> 00:39:46,175 -I need to have a lawyer look at them. 758 00:39:48,563 --> 00:39:49,912 -Okay. Sure. 759 00:39:49,973 --> 00:39:51,897 But we haven't been married for very long. 760 00:39:51,899 --> 00:39:54,400 We don't have kids. 761 00:39:54,402 --> 00:39:58,287 It doesn't have to be that complicated. 762 00:39:58,314 --> 00:40:00,440 We're done. 763 00:40:00,558 --> 00:40:03,926 This is the last thing I'll ask of you, I promise. 764 00:40:03,987 --> 00:40:08,764 ♪♪ 765 00:40:08,825 --> 00:40:10,900 -Okay. 766 00:40:11,018 --> 00:40:13,569 ♪♪ 767 00:40:13,687 --> 00:40:15,830 No. 768 00:40:15,948 --> 00:40:18,332 I'll file 'em. -Okay. 769 00:40:18,451 --> 00:40:25,856 ♪♪ 770 00:40:25,884 --> 00:40:27,449 [ sighs ] 771 00:40:27,510 --> 00:40:31,453 ♪♪ 772 00:40:31,514 --> 00:40:34,164 That woman still haunts me to this day. 773 00:40:34,225 --> 00:40:38,093 My mind plays tricks on me. I think I see her everywhere. 774 00:40:38,254 --> 00:40:40,480 -Love will do that to you. -It's not love. 775 00:40:44,068 --> 00:40:45,860 It's fear. 776 00:40:47,622 --> 00:40:50,881 Lauren is the best thing that's ever happened to me. 777 00:40:50,909 --> 00:40:52,883 Now she's gone, too. 778 00:40:52,911 --> 00:40:54,476 Sorry. Sorry. 779 00:40:54,537 --> 00:40:56,846 -Then we have to find her. 780 00:40:56,848 --> 00:40:59,465 -How? 781 00:40:59,467 --> 00:41:02,968 The -- the cops aren't even listening to me. 782 00:41:02,970 --> 00:41:04,361 -We'll make them listen. 783 00:41:04,422 --> 00:41:06,972 Come on, let's go down to the station, 784 00:41:06,974 --> 00:41:08,257 Slap some sense into them. 785 00:41:10,661 --> 00:41:12,220 I'll drive. 786 00:41:17,418 --> 00:41:21,537 ♪♪ 787 00:41:21,564 --> 00:41:24,172 -He says it's all there. 788 00:41:24,234 --> 00:41:27,159 -It's all there. You can count the money. 789 00:41:27,161 --> 00:41:29,362 -Oh, I will. -Lido. 790 00:41:31,449 --> 00:41:33,832 -Let's go. Come on. 791 00:41:33,834 --> 00:41:40,489 ♪♪ 792 00:41:40,608 --> 00:41:47,213 ♪♪ 793 00:41:47,331 --> 00:41:51,199 -Wait. What -- what's going on? What's in the bag? 794 00:41:51,261 --> 00:41:53,535 -Oh, you're funny. Come on. 795 00:41:53,596 --> 00:41:55,613 You know what happened to the curious cat. 796 00:41:55,640 --> 00:41:57,873 -Look, if it's money that you want, 797 00:41:57,934 --> 00:42:00,526 David can pay for my safe return. 798 00:42:00,528 --> 00:42:01,877 Just -- just call him. 799 00:42:01,938 --> 00:42:04,029 -Oh, you want to have a little share sesh? 800 00:42:04,031 --> 00:42:11,286 ♪♪ 801 00:42:11,447 --> 00:42:13,163 Not that it's any of your business, 802 00:42:13,165 --> 00:42:16,041 But david and I have been planning on being together 803 00:42:16,043 --> 00:42:17,618 For a very long time. 804 00:42:17,737 --> 00:42:19,878 -What are you talking about? 805 00:42:19,880 --> 00:42:22,473 -Oh, you didn't know? 806 00:42:22,500 --> 00:42:24,066 He's my husband. 807 00:42:24,127 --> 00:42:26,644 -What the hell are you talking about? 808 00:42:26,671 --> 00:42:29,237 -I had a feeling you might say that. 809 00:42:29,299 --> 00:42:32,558 That's why I brought this along... 810 00:42:32,676 --> 00:42:36,545 Just to make sure you're really clear on everything. 811 00:42:36,664 --> 00:42:40,157 -No. No. 812 00:42:40,184 --> 00:42:43,418 No. That's -- that's fake. It has to be fake. 813 00:42:43,579 --> 00:42:46,889 -Not another word, or I'll burn it all off... 814 00:42:46,891 --> 00:42:49,424 Princess. -Please. 815 00:42:49,485 --> 00:42:51,335 -[ laughs ] 816 00:42:51,362 --> 00:42:53,412 You should see your face. 817 00:42:53,414 --> 00:42:59,660 ♪♪ 818 00:42:59,779 --> 00:43:06,033 ♪♪ 819 00:43:06,151 --> 00:43:12,447 ♪♪ 820 00:43:12,508 --> 00:43:15,601 -What can I do for you? -I want to file a report. 821 00:43:15,603 --> 00:43:18,929 And I'm not leaving until somebody takes me seriously. 822 00:43:18,931 --> 00:43:20,197 -What seems to be the problem? 823 00:43:20,224 --> 00:43:22,608 -He appears to be under the influence. 824 00:43:22,610 --> 00:43:25,944 -I want to file a missing persons report right now. 825 00:43:25,946 --> 00:43:27,521 -Okay. -Right now! 826 00:43:27,523 --> 00:43:28,931 -Okay. Sir, I'm gonna need you -- 827 00:43:29,091 --> 00:43:31,317 -It's alright. I know him. Come with me, mr. Hasen. 828 00:43:34,747 --> 00:43:36,364 -You can have a seat right over there. 829 00:43:43,464 --> 00:43:47,892 ♪♪ 830 00:43:47,919 --> 00:43:50,135 -We've already concluded that she must have left 831 00:43:50,137 --> 00:43:51,729 On her own volition. 832 00:43:51,756 --> 00:43:54,064 -We just got married. 833 00:43:54,092 --> 00:43:56,458 We're happy. 834 00:43:56,577 --> 00:43:59,478 Do you understand? She wouldn't do this. 835 00:43:59,480 --> 00:44:02,072 She wouldn't leave me like this. 836 00:44:02,100 --> 00:44:05,150 -Have you checked your bank accounts? 837 00:44:05,152 --> 00:44:08,503 -Yes, emptied. 838 00:44:08,564 --> 00:44:10,973 -I understand how hard this must be for you, 839 00:44:11,091 --> 00:44:13,341 But I have seen this kind of thing happen more often 840 00:44:13,403 --> 00:44:14,752 Than you can imagine. 841 00:44:14,779 --> 00:44:16,587 Sometimes things seem like they're one way, 842 00:44:16,614 --> 00:44:19,089 And then they're not. -What if you're wrong? 843 00:44:19,117 --> 00:44:21,834 If you're wrong, then -- 844 00:44:21,836 --> 00:44:24,403 Then she was taken and she's in danger. 845 00:44:24,521 --> 00:44:26,480 -I actually know the guy that she left with. 846 00:44:26,499 --> 00:44:28,582 -Are you kidding? 847 00:44:28,701 --> 00:44:31,435 We-- bring him in. That's how we find lauren. 848 00:44:31,462 --> 00:44:33,087 -He's already been questioned. 849 00:44:33,205 --> 00:44:35,197 He was cleared. 850 00:44:35,258 --> 00:44:38,442 -I want to speak to him. I want to talk to him. That's -- 851 00:44:38,469 --> 00:44:40,945 -He said that he and lauren have been together for a while. 852 00:44:40,972 --> 00:44:42,613 -That's not possible. 853 00:44:42,640 --> 00:44:44,857 She's never been to atlanta. 854 00:44:44,859 --> 00:44:46,283 -Have you been drinking tonight? 855 00:44:46,310 --> 00:44:49,286 -Yes. That has nothing to do with wh-- 856 00:44:49,313 --> 00:44:50,529 -David. David. 857 00:44:50,531 --> 00:44:52,514 Were you fighting about an affair? 858 00:44:52,633 --> 00:44:55,200 -No, absolutely not. No, no. -He said that you were jealous, 859 00:44:55,202 --> 00:44:56,718 And that you two were fighting about it. 860 00:44:56,779 --> 00:44:58,170 And then you left her in the middle of the park. 861 00:44:58,289 --> 00:44:59,964 -He's lying! 862 00:44:59,991 --> 00:45:02,207 -So he showed up to help her and bring her back to his place. 863 00:45:02,209 --> 00:45:03,725 -I want to go talk to him. 864 00:45:03,786 --> 00:45:05,444 Just tell me where he lives so I can talk to him 865 00:45:05,562 --> 00:45:07,062 Because you guys don't want to help me. 866 00:45:07,123 --> 00:45:08,639 -You're not going anywhere near him, 867 00:45:08,666 --> 00:45:11,976 At least not within 100 feet. 868 00:45:12,003 --> 00:45:13,886 -What's this? 869 00:45:13,888 --> 00:45:16,638 A restrai-- no, this is insane. 870 00:45:16,798 --> 00:45:18,023 -You're just being served. 871 00:45:18,025 --> 00:45:19,741 The judge still has to sign off on it. 872 00:45:19,802 --> 00:45:21,886 -You can fight it, but -- -you can take me to lauren -- 873 00:45:22,046 --> 00:45:23,596 -Sit...Down! 874 00:45:23,714 --> 00:45:26,122 -You best think twice about assaulting an officer in charge. 875 00:45:26,184 --> 00:45:28,583 -You need to comply, mr. Hasen. 876 00:45:28,644 --> 00:45:31,904 ♪♪ 877 00:45:31,906 --> 00:45:34,999 And we're gonna need to hold you. 878 00:45:35,026 --> 00:45:36,716 At least until you sober up. 879 00:45:36,736 --> 00:45:42,356 ♪♪ 880 00:45:42,474 --> 00:45:44,466 [ door opens ] 881 00:45:44,468 --> 00:45:46,768 [ door closes ] 882 00:45:46,788 --> 00:45:47,870 -Ugh! 883 00:45:51,650 --> 00:45:59,356 ♪♪ 884 00:45:59,383 --> 00:46:02,735 -I'd like to make a cash deposit into my account, 885 00:46:02,737 --> 00:46:05,362 But there will also be a wire transfer 886 00:46:05,389 --> 00:46:08,665 That should hopefully hit the account later today. 887 00:46:08,726 --> 00:46:11,702 -Well, with any cash deposit exceeding $10,000, 888 00:46:11,729 --> 00:46:14,462 We do require you to fill out a form explaining 889 00:46:14,524 --> 00:46:16,690 Where you got the cash from. 890 00:46:16,809 --> 00:46:18,967 Is that okay? 891 00:46:19,028 --> 00:46:20,602 -Yeah, of course. 892 00:46:20,721 --> 00:46:24,472 -Okay. May I see your I.D. Again? 893 00:46:24,534 --> 00:46:30,037 ♪♪ 894 00:46:30,155 --> 00:46:35,726 ♪♪ 895 00:46:35,886 --> 00:46:37,795 Well, thank you for coming in today, ladies. 896 00:46:37,955 --> 00:46:39,821 -Oh, thank you. You've been so helpful. 897 00:46:39,882 --> 00:46:41,990 -Of course. Have a good day. 898 00:46:42,051 --> 00:46:43,551 -Thank you. 899 00:46:43,669 --> 00:46:46,846 ♪♪ 900 00:46:46,964 --> 00:46:50,332 -I'm getting some red flags from these customers. 901 00:46:50,393 --> 00:46:53,135 Let's keep a close watch on them. 902 00:46:53,253 --> 00:47:00,568 ♪♪ 903 00:47:00,686 --> 00:47:08,166 ♪♪ 904 00:47:08,168 --> 00:47:15,557 ♪♪ 905 00:47:15,585 --> 00:47:17,618 -Can't believe how messed up I got. 906 00:47:17,736 --> 00:47:20,671 -Your wife is missing. It's understandable. 907 00:47:22,340 --> 00:47:25,867 -I'm gonna go around town, ask if anyone's seen her. 908 00:47:25,928 --> 00:47:28,979 If that guy's story is true, which it isn't, 909 00:47:28,981 --> 00:47:30,480 Then it wouldn't be that hard for that detective 910 00:47:30,482 --> 00:47:32,858 To just ask if she was okay. 911 00:47:32,860 --> 00:47:36,011 But he hasn't. I need to find out why. 912 00:47:36,129 --> 00:47:40,290 -Well, you're becoming quite the detective. 913 00:47:40,318 --> 00:47:41,625 Do you want me to come with you? 914 00:47:41,652 --> 00:47:45,203 -No, I can handle it. -Are you sure? 915 00:47:45,205 --> 00:47:47,722 -Yeah, but I'll let you know if I find out anything. 916 00:47:47,783 --> 00:47:50,367 -Yes, please do. And I'll keep digging on my end. 917 00:47:50,527 --> 00:47:52,536 But you might want to freshen up first. 918 00:47:58,836 --> 00:48:01,053 -[ sighs ] 919 00:48:01,055 --> 00:48:02,296 I have to get out of here. 920 00:48:08,137 --> 00:48:10,154 -What's going on down there? 921 00:48:10,181 --> 00:48:11,713 What are you doing? 922 00:48:11,715 --> 00:48:13,198 -I think I... 923 00:48:13,200 --> 00:48:14,816 I thought I was alone. 924 00:48:14,818 --> 00:48:16,802 I really have to go to the bathroom. 925 00:48:16,920 --> 00:48:19,329 Like, really, really bad. 926 00:48:19,357 --> 00:48:21,214 Do you think you can help me? 927 00:48:21,333 --> 00:48:22,465 I don't think I can hold it. 928 00:48:22,626 --> 00:48:23,901 -Sadie! 929 00:48:28,824 --> 00:48:31,282 -Come on, please. 930 00:48:31,284 --> 00:48:35,512 -Alright. Just don't try anything stupid. 931 00:48:35,539 --> 00:48:36,996 -I haven't. 932 00:48:36,998 --> 00:48:39,274 Ever since sadie explained everything to me, 933 00:48:39,435 --> 00:48:40,542 I've been following all the rules. 934 00:48:40,661 --> 00:48:42,419 I don't know why I'm still tied up. 935 00:48:45,557 --> 00:48:49,284 -You have two minutes. -Thank you. 936 00:48:49,345 --> 00:48:51,345 -Sadie. 937 00:48:51,964 --> 00:48:58,735 ♪♪ 938 00:48:58,737 --> 00:49:01,522 -It's now or never. 939 00:49:01,640 --> 00:49:03,765 [ water running ] 940 00:49:03,884 --> 00:49:12,107 ♪♪ 941 00:49:12,225 --> 00:49:16,737 ♪♪ 942 00:49:16,855 --> 00:49:21,375 ♪♪ 943 00:49:28,492 --> 00:49:32,327 -Don't sneak up on me like that. 944 00:49:32,388 --> 00:49:33,628 -The boss is getting restless. 945 00:49:33,747 --> 00:49:36,815 We want the rest of the money now. 946 00:49:36,817 --> 00:49:39,468 -I have a message for the boss. I'm done. 947 00:49:39,586 --> 00:49:42,554 I want what I came for. 948 00:49:42,672 --> 00:49:45,657 -I only deliver messages for one person. 949 00:49:45,659 --> 00:49:51,362 ♪♪ 950 00:49:51,364 --> 00:49:53,498 I'd listen if I were you. 951 00:49:53,500 --> 00:49:55,500 Because the last person who didn't... 952 00:49:55,502 --> 00:49:57,819 Well, you know... 953 00:49:57,979 --> 00:50:01,156 ♪♪ 954 00:50:01,158 --> 00:50:04,334 I wouldn't want to be the next one who vanishes. 955 00:50:06,422 --> 00:50:09,014 You have a great day. 956 00:50:09,016 --> 00:50:15,020 ♪♪ 957 00:50:15,022 --> 00:50:20,934 ♪♪ 958 00:50:21,053 --> 00:50:26,982 ♪♪ 959 00:50:30,721 --> 00:50:33,021 -Hey, david. You okay, man? 960 00:50:33,140 --> 00:50:34,073 -Yeah. 961 00:50:36,994 --> 00:50:39,060 Can I ask you a question? -Yeah. 962 00:50:39,121 --> 00:50:42,306 -It seems like everybody knows each other in this town. 963 00:50:42,333 --> 00:50:43,957 Any chance you've seen this guy? 964 00:50:48,247 --> 00:50:49,813 -Yeah. 965 00:50:49,840 --> 00:50:51,239 Yeah, I've seen him. 966 00:50:51,300 --> 00:50:52,891 His name is chet harris. 967 00:50:52,893 --> 00:50:54,134 He likes to hang out at a local dive bar 968 00:50:54,253 --> 00:50:56,320 Out on 7, just on the other side of town. 969 00:50:56,347 --> 00:50:58,563 Maybe check things out there. 970 00:50:58,565 --> 00:50:59,814 -Okay. 971 00:50:59,816 --> 00:51:01,466 -Good luck. 972 00:51:01,585 --> 00:51:04,770 [ indistinct conversations, soft music playing ] 973 00:51:06,890 --> 00:51:08,890 -Hey. I think I got something. 974 00:51:09,009 --> 00:51:14,004 ♪♪ 975 00:51:14,031 --> 00:51:17,415 [ cellphone rings ] 976 00:51:17,417 --> 00:51:19,651 -Hey. -Okay? 977 00:51:19,769 --> 00:51:21,336 -Okay. I guess. 978 00:51:21,338 --> 00:51:23,146 It's under control. Where is he now? 979 00:51:23,307 --> 00:51:25,590 -You don't need to worry about that. 980 00:51:25,592 --> 00:51:27,017 -I need to see him. 981 00:51:27,044 --> 00:51:28,743 -You'll see him when the time is right. 982 00:51:28,862 --> 00:51:30,095 -I can't wait any longer. 983 00:51:30,097 --> 00:51:33,081 -Sadie. -Well, you can't stop me! 984 00:51:33,200 --> 00:51:40,589 ♪♪ 985 00:51:40,707 --> 00:51:48,096 ♪♪ 986 00:51:48,215 --> 00:51:55,529 ♪♪ 987 00:51:55,647 --> 00:52:03,169 ♪♪ 988 00:52:03,171 --> 00:52:10,610 ♪♪ 989 00:52:10,629 --> 00:52:12,588 -Shawn! 990 00:52:12,706 --> 00:52:17,292 ♪♪ 991 00:52:17,410 --> 00:52:21,955 ♪♪ 992 00:52:21,974 --> 00:52:26,693 ♪♪ 993 00:52:26,695 --> 00:52:28,745 -No. No. -Shh. 994 00:52:28,772 --> 00:52:31,031 -[ speaks indistinctly ] 995 00:52:31,033 --> 00:52:33,341 -No! No! 996 00:52:33,402 --> 00:52:36,828 [ soft music playing ] 997 00:52:36,830 --> 00:52:42,384 ♪♪ 998 00:52:42,386 --> 00:52:47,973 ♪♪ 999 00:52:48,091 --> 00:52:50,083 -Uh...Whiskey, neat. 1000 00:52:53,680 --> 00:52:56,222 Hey, chet, where you at? 1001 00:52:56,224 --> 00:52:58,508 I'm here waiting for you. 1002 00:53:02,272 --> 00:53:04,464 Yeah. Okay, that's fine. 1003 00:53:04,582 --> 00:53:05,557 Alright. 1004 00:53:08,695 --> 00:53:11,029 -You know chet? 1005 00:53:11,031 --> 00:53:14,032 -Yeah, we go way back. 1006 00:53:14,034 --> 00:53:16,551 -How come I haven't seen you here before? 1007 00:53:16,612 --> 00:53:20,464 -I travel for work, and I finally got a chance to visit. 1008 00:53:20,491 --> 00:53:23,525 He was supposed to meet me here, but I guess he forgot. 1009 00:53:23,643 --> 00:53:24,926 Classic chet. 1010 00:53:24,928 --> 00:53:27,537 -[ chuckles ] 1011 00:53:27,539 --> 00:53:29,539 -Anyway, I'm gonna go to him, so... 1012 00:53:29,700 --> 00:53:32,534 -At that, uh, that big house? 1013 00:53:32,652 --> 00:53:35,704 -You ever been? -Yeah. 1014 00:53:35,822 --> 00:53:38,039 -Oh, you know what? I forgot to ask for the address. 1015 00:53:38,158 --> 00:53:39,983 You happen to know where it's at? 1016 00:53:40,010 --> 00:53:42,552 -Just on the corner of 3rd and state? 1017 00:53:42,713 --> 00:53:44,412 -3rd and state. Awesome. 1018 00:53:44,473 --> 00:53:45,547 Hey. Thank you. 1019 00:53:45,665 --> 00:53:53,313 ♪♪ 1020 00:53:53,432 --> 00:53:58,468 ♪♪ 1021 00:53:58,529 --> 00:54:00,562 [ engine revving ] 1022 00:54:00,722 --> 00:54:02,297 [ tires screeching ] 1023 00:54:02,324 --> 00:54:03,356 -Sadie? 1024 00:54:03,475 --> 00:54:07,377 ♪♪ 1025 00:54:07,379 --> 00:54:08,920 Oh! 1026 00:54:08,922 --> 00:54:11,323 Hey! -[ screams ] 1027 00:54:11,441 --> 00:54:14,293 ♪♪ 1028 00:54:14,411 --> 00:54:16,003 David! 1029 00:54:16,121 --> 00:54:18,780 Dav-- 1030 00:54:18,841 --> 00:54:20,232 -Damn it. 1031 00:54:20,350 --> 00:54:24,936 ♪♪ 1032 00:54:25,054 --> 00:54:27,230 -You're getting sloppy. I thought I warned you. 1033 00:54:27,232 --> 00:54:28,956 -I need to see him. That was part of the plan. 1034 00:54:29,018 --> 00:54:31,109 -You will. -When? 1035 00:54:31,111 --> 00:54:32,460 -Sooner than you think. 1036 00:54:32,521 --> 00:54:33,937 Your boy david doesn't like to back down, 1037 00:54:34,097 --> 00:54:36,540 And all that snooping around is gonna cost him. 1038 00:54:36,567 --> 00:54:38,433 -Don't you lay a hand on him. 1039 00:54:38,551 --> 00:54:40,110 -What? 1040 00:54:41,938 --> 00:54:43,355 -[ cries ] 1041 00:54:43,473 --> 00:54:45,048 [ groaning ] 1042 00:54:45,075 --> 00:54:47,050 -You gonna play nice? 1043 00:54:47,077 --> 00:54:49,143 -[ breathing heavily ] 1044 00:54:49,204 --> 00:54:53,749 [ moaning ] 1045 00:54:53,867 --> 00:54:55,983 -Sit there and shut up. 1046 00:54:56,003 --> 00:55:04,384 ♪♪ 1047 00:55:04,503 --> 00:55:06,828 -Just.... 1048 00:55:06,889 --> 00:55:09,130 There's nothing here. 1049 00:55:09,132 --> 00:55:10,231 But it's state... 1050 00:55:10,233 --> 00:55:15,203 ♪♪ 1051 00:55:15,230 --> 00:55:17,939 ♪♪ 1052 00:55:21,686 --> 00:55:22,327 ♪♪ 1053 00:55:22,329 --> 00:55:24,196 -[ crying ] 1054 00:55:27,100 --> 00:55:28,492 [ knife slashes ] ah! 1055 00:55:28,652 --> 00:55:29,701 [ crying ] 1056 00:55:32,172 --> 00:55:33,580 -Where's the rest of the money? 1057 00:55:33,698 --> 00:55:35,098 Lido's on his way home, 1058 00:55:35,125 --> 00:55:36,433 And he's not gonna be happy when he finds out 1059 00:55:36,460 --> 00:55:39,269 That the mule almost escaped. 1060 00:55:39,296 --> 00:55:42,163 You didn't do your job. 1061 00:55:42,323 --> 00:55:43,940 -I need more time. 1062 00:55:43,967 --> 00:55:46,701 Please. I've made the deposits to the offshore account, 1063 00:55:46,762 --> 00:55:48,369 But we can't deposit it all at once 1064 00:55:48,430 --> 00:55:50,505 Or they're gonna catch us. They're getting suspicious. 1065 00:55:50,623 --> 00:55:53,892 [ gasps ] please. Please. 1066 00:55:54,010 --> 00:55:55,042 Ah, please. 1067 00:55:55,062 --> 00:55:56,344 I'm begging you. 1068 00:55:56,463 --> 00:55:58,788 I just need one more day, please. 1069 00:55:58,816 --> 00:56:00,457 [ crying ] 1070 00:56:00,484 --> 00:56:03,885 Ugh! [ panting ] 1071 00:56:03,946 --> 00:56:06,296 -You got 24 hours. 1072 00:56:06,323 --> 00:56:09,040 But if you fail, we will kill all three of you 1073 00:56:09,042 --> 00:56:12,226 And cut our losses. Do you understand? 1074 00:56:12,287 --> 00:56:14,712 I suggest you clean up this mess, 1075 00:56:14,714 --> 00:56:17,365 Get rid of the woman and her nosy husband. 1076 00:56:17,484 --> 00:56:19,551 -Okay. 1077 00:56:19,553 --> 00:56:22,129 I'll do it. I promise. 1078 00:56:22,247 --> 00:56:29,778 ♪♪ 1079 00:56:29,780 --> 00:56:35,550 ♪♪ 1080 00:56:35,668 --> 00:56:41,356 ♪♪ 1081 00:56:51,017 --> 00:56:57,238 ♪♪ 1082 00:56:57,357 --> 00:57:03,711 ♪♪ 1083 00:57:03,830 --> 00:57:05,172 -Thanks. 1084 00:57:05,290 --> 00:57:11,352 ♪♪ 1085 00:57:11,354 --> 00:57:13,120 -Hello? 1086 00:57:13,182 --> 00:57:16,057 -Hello, my name is allen. I'm with city district bank. 1087 00:57:16,176 --> 00:57:18,076 Who do I have the pleasure of speaking with? 1088 00:57:18,078 --> 00:57:19,810 -This is david hasen. 1089 00:57:19,812 --> 00:57:21,705 -Hi, david. 1090 00:57:21,732 --> 00:57:25,116 I'm calling because I found a note on my desk, 1091 00:57:25,118 --> 00:57:29,095 And it says "s.O.S." and has your phone number written on it. 1092 00:57:29,114 --> 00:57:31,264 And I was hoping you might be able to tell me 1093 00:57:31,283 --> 00:57:32,457 What this is referring. 1094 00:57:32,459 --> 00:57:36,110 -Uh... 1095 00:57:36,229 --> 00:57:37,387 -Are you -- are you still there? 1096 00:57:37,414 --> 00:57:38,863 -Yes. Sorry. 1097 00:57:38,982 --> 00:57:43,368 Um...Do you know my wife, lauren hasen? 1098 00:57:43,486 --> 00:57:47,288 She's blond. Brown eyes. Late twenties. 1099 00:57:47,407 --> 00:57:49,966 I believe she may have written that note. 1100 00:57:50,126 --> 00:57:52,068 -Yes. Yes, I believe I've seen her, 1101 00:57:52,095 --> 00:57:55,071 Although I think she was using her maiden name. 1102 00:57:55,098 --> 00:57:56,798 -Albright, lauren albright. 1103 00:57:56,916 --> 00:57:58,666 -Yes, that is it. 1104 00:57:58,727 --> 00:58:00,668 She's been coming in every morning 1105 00:58:00,729 --> 00:58:02,503 To make a deposit for her... 1106 00:58:02,564 --> 00:58:06,324 Restaurant business that she is a partner of. 1107 00:58:06,326 --> 00:58:09,727 And I do not know why she wanted me to call you. 1108 00:58:09,846 --> 00:58:13,314 -Uh, I'm -- I'm -- I'm so -- I'm so glad you did. 1109 00:58:13,433 --> 00:58:16,017 Thank you. Thank you so much. -What is it? 1110 00:58:16,078 --> 00:58:18,002 -Someone from city district bank just called, 1111 00:58:18,004 --> 00:58:21,339 And they think they may have seen her. 1112 00:58:21,341 --> 00:58:22,932 I know when she's gonna be there next. 1113 00:58:22,960 --> 00:58:25,192 -Jackpot. 1114 00:58:25,254 --> 00:58:27,011 Okay, great. Keep me posted. 1115 00:58:27,013 --> 00:58:28,772 -Absolutely. 1116 00:58:28,799 --> 00:58:30,682 I have to tell the detectives. 1117 00:58:30,684 --> 00:58:34,185 -[ gasping ] 1118 00:58:34,187 --> 00:58:35,837 Help. 1119 00:58:35,955 --> 00:58:37,705 Help, help, help. 1120 00:58:37,766 --> 00:58:39,857 I -- help me. I -- [ gasping ] 1121 00:58:39,859 --> 00:58:42,243 I can't -- help me. 1122 00:58:42,404 --> 00:58:45,013 -What? What -- what -- what are you saying? 1123 00:58:45,131 --> 00:58:47,882 Lauren, j-- focus. Look at me. Look at me! 1124 00:58:47,943 --> 00:58:49,276 -[ gasps ] 1125 00:58:49,394 --> 00:58:50,960 -Okay. You need to control your breathing. 1126 00:58:50,988 --> 00:58:53,463 Take a deep breath in, let it out slowly. 1127 00:58:53,490 --> 00:58:55,298 -Steam the bathroom. 1128 00:58:55,325 --> 00:58:58,059 -What? -No, I have asthma. 1129 00:58:58,120 --> 00:59:00,227 I have asthma. I can't -- 1130 00:59:00,289 --> 00:59:02,806 -[ speaks indistinctly ] 1131 00:59:02,833 --> 00:59:04,958 -[ breathing deeply ] 1132 00:59:08,145 --> 00:59:10,555 -What you did out there was stupid. 1133 00:59:10,557 --> 00:59:14,926 You could have been killed. You're more than lucky. 1134 00:59:15,045 --> 00:59:19,313 -You're just gonna kill me once you have what you want anyway. 1135 00:59:19,315 --> 00:59:22,659 Unless they kill you first. 1136 00:59:22,686 --> 00:59:25,570 I heard what that man said to you. 1137 00:59:25,572 --> 00:59:28,589 The only reason I'm still alive is to fulfill whatever it is 1138 00:59:28,650 --> 00:59:32,259 He wants you to finish, then we're both toast. 1139 00:59:32,321 --> 00:59:33,987 -You don't know what you're talking about. 1140 00:59:34,105 --> 00:59:37,749 They promised me. -Promised you? 1141 00:59:37,751 --> 00:59:42,269 Look, I know that you're probably scared, 1142 00:59:42,331 --> 00:59:46,090 And you should be, but I can help you. 1143 00:59:46,092 --> 00:59:47,500 -Trust me. You don't know the whole story. 1144 00:59:47,619 --> 00:59:50,837 -Then tell me. -I can't. 1145 00:59:50,955 --> 00:59:54,299 -If I know what's going on, I can try and help you. 1146 00:59:56,345 --> 00:59:58,436 But no matter what, you have to swear to me 1147 00:59:58,438 --> 01:00:01,439 That you're not gonna hurt me or david. 1148 01:00:01,441 --> 01:00:03,867 -What do I get out of it? 1149 01:00:03,894 --> 01:00:05,185 -What do you want? 1150 01:00:05,303 --> 01:00:08,596 -I want him. I want david. 1151 01:00:08,715 --> 01:00:13,634 ♪♪ 1152 01:00:13,695 --> 01:00:16,621 He's pretty great, isn't he? 1153 01:00:16,623 --> 01:00:18,198 How did you two meet? 1154 01:00:20,702 --> 01:00:22,794 -At a bar. 1155 01:00:22,796 --> 01:00:26,631 He paid attention to every single word that I said. 1156 01:00:26,633 --> 01:00:28,315 I felt like for the first time in my life, 1157 01:00:28,377 --> 01:00:31,686 Somebody actually heard me. 1158 01:00:31,713 --> 01:00:34,122 Then he told me about a girl that he dated 1159 01:00:34,282 --> 01:00:36,675 That left him high and dry, 1160 01:00:36,793 --> 01:00:38,860 And I comforted him. 1161 01:00:38,887 --> 01:00:41,404 I felt like that was exactly what he needed. 1162 01:00:41,431 --> 01:00:43,815 I get him, you know? 1163 01:00:43,817 --> 01:00:46,167 -You mean that girl that went missing, cynthia? 1164 01:00:46,228 --> 01:00:48,486 -Did she go missing or did she just abandon him? 1165 01:00:48,488 --> 01:00:50,655 -Well, I'm pretty sure she went missing. 1166 01:00:50,657 --> 01:00:54,250 ♪♪ 1167 01:00:54,277 --> 01:00:57,737 What happened next? 1168 01:00:57,856 --> 01:01:01,015 -I called him... 1169 01:01:01,076 --> 01:01:03,092 Asked how he was. 1170 01:01:03,120 --> 01:01:05,094 He was really sad, 1171 01:01:05,122 --> 01:01:08,598 So I offered to take him out to get his mind off of things. 1172 01:01:08,625 --> 01:01:10,291 He was appreciative. 1173 01:01:12,921 --> 01:01:15,863 We only went out for a few weeks, but... 1174 01:01:15,924 --> 01:01:20,017 We were just so madly in love that we eloped. 1175 01:01:20,019 --> 01:01:23,446 [ chuckling ] 1176 01:01:23,473 --> 01:01:25,281 -Sounds wonderful. 1177 01:01:25,308 --> 01:01:27,842 -It was... 1178 01:01:27,960 --> 01:01:30,787 Until I caught him having dinner with another woman. 1179 01:01:30,814 --> 01:01:34,515 There were just so many messed-up things. 1180 01:01:34,634 --> 01:01:36,960 So I left him. 1181 01:01:36,987 --> 01:01:39,537 And then I found out I was pregnant. 1182 01:01:39,539 --> 01:01:41,022 -What? 1183 01:01:41,182 --> 01:01:46,094 -I reached out to him, but he wouldn't come back to me. 1184 01:01:46,254 --> 01:01:48,621 And then I lost it. 1185 01:01:48,740 --> 01:01:50,898 I lost our baby. 1186 01:01:50,959 --> 01:01:53,734 I love him. 1187 01:01:53,795 --> 01:01:55,736 No matter what was said, no matter what happened, 1188 01:01:55,797 --> 01:01:58,472 I still love him. 1189 01:01:58,474 --> 01:02:05,379 ♪♪ 1190 01:02:05,540 --> 01:02:12,495 ♪♪ 1191 01:02:12,522 --> 01:02:15,498 -I-I don't know what to say... 1192 01:02:15,525 --> 01:02:18,926 Other than I'm -- I'm sorry... 1193 01:02:18,987 --> 01:02:22,580 For you...And for me. 1194 01:02:22,582 --> 01:02:26,918 ♪♪ 1195 01:02:26,920 --> 01:02:30,680 -Without david, I have nothing. 1196 01:02:30,707 --> 01:02:32,256 Nobody else even cares about me. 1197 01:02:32,258 --> 01:02:36,777 And I owe my family so much money, I'm screwed. 1198 01:02:36,838 --> 01:02:38,688 When david's inheritance became real, 1199 01:02:38,715 --> 01:02:42,116 We came up with a plan for me to win him back, 1200 01:02:42,177 --> 01:02:43,601 And I was all-in. 1201 01:02:43,603 --> 01:02:45,695 All we had to do was get them the money, 1202 01:02:45,722 --> 01:02:47,013 Let you take the fall, 1203 01:02:47,131 --> 01:02:50,441 And then david and I could be together again. 1204 01:02:50,443 --> 01:02:52,368 But I don't want to do it anymore. 1205 01:02:52,395 --> 01:02:54,537 I just want david and I to run away together 1206 01:02:54,564 --> 01:02:56,689 And live happily ever after. 1207 01:02:59,361 --> 01:03:01,135 -David lied to me. 1208 01:03:01,196 --> 01:03:05,189 ♪♪ 1209 01:03:05,308 --> 01:03:07,208 -Yeah. 1210 01:03:07,210 --> 01:03:10,194 You should call him. 1211 01:03:10,313 --> 01:03:12,038 Tell him you're done with him. 1212 01:03:13,841 --> 01:03:16,918 -If I do that, will you let me go? 1213 01:03:19,214 --> 01:03:20,654 -It's a step in the right direction. 1214 01:03:20,715 --> 01:03:23,975 ♪♪ 1215 01:03:23,977 --> 01:03:26,386 -Okay. 1216 01:03:26,504 --> 01:03:33,317 ♪♪ 1217 01:03:33,319 --> 01:03:35,311 [ cellphone vibrates ] 1218 01:03:38,733 --> 01:03:41,276 -Hello? -David? 1219 01:03:43,663 --> 01:03:46,664 Lauren? Baby, are you okay? 1220 01:03:46,782 --> 01:03:48,515 Where are you? I've been looking everywhere for you. 1221 01:03:48,577 --> 01:03:50,259 I'm gonna find you, I promise. 1222 01:03:50,287 --> 01:03:53,004 -No. 1223 01:03:53,006 --> 01:03:55,172 David, um, I'm sorry. 1224 01:03:55,174 --> 01:03:57,508 I'm with sadie and... 1225 01:03:57,510 --> 01:04:00,828 She told me about your marriage and all the lies. 1226 01:04:00,947 --> 01:04:04,107 I'm sorry. I can't do this anymore. We're through. 1227 01:04:04,134 --> 01:04:06,267 -No, no, no. Wait, wait, wait. Please, please, please. 1228 01:04:06,269 --> 01:04:09,946 [ cellphone beeps ] 1229 01:04:09,973 --> 01:04:11,689 Don't listen to sadie. 1230 01:04:11,691 --> 01:04:13,540 Lauren. Lauren. 1231 01:04:13,602 --> 01:04:17,845 ♪♪ 1232 01:04:17,964 --> 01:04:22,199 ♪♪ 1233 01:04:22,201 --> 01:04:25,886 -Good job. 1234 01:04:25,947 --> 01:04:28,631 Now, you should get some rest. 1235 01:04:28,658 --> 01:04:30,441 We have one more cash deposit tomorrow 1236 01:04:30,559 --> 01:04:34,203 And the final wire to go through and then we're done. 1237 01:04:37,400 --> 01:04:39,709 -You know, you should get that treated. 1238 01:04:39,869 --> 01:04:42,403 Otherwise it'll get infected. 1239 01:04:42,464 --> 01:04:43,955 I'm a nurse. 1240 01:04:44,073 --> 01:04:50,695 ♪♪ 1241 01:04:50,697 --> 01:04:53,247 Here. 1242 01:04:53,266 --> 01:04:54,915 Let me do it. 1243 01:04:54,935 --> 01:05:00,404 ♪♪ 1244 01:05:00,406 --> 01:05:02,423 -Ah. 1245 01:05:02,484 --> 01:05:07,428 ♪♪ 1246 01:05:07,489 --> 01:05:09,096 I can see what he saw in you. 1247 01:05:09,157 --> 01:05:17,104 ♪♪ 1248 01:05:17,123 --> 01:05:21,376 ♪♪ 1249 01:05:25,340 --> 01:05:34,955 ♪♪ 1250 01:05:35,016 --> 01:05:42,963 ♪♪ 1251 01:05:43,024 --> 01:05:46,192 [ crying ] 1252 01:05:46,310 --> 01:05:53,791 ♪♪ 1253 01:05:53,793 --> 01:06:01,148 ♪♪ 1254 01:06:01,209 --> 01:06:08,622 ♪♪ 1255 01:06:08,741 --> 01:06:16,055 ♪♪ 1256 01:06:16,174 --> 01:06:23,521 ♪♪ 1257 01:06:23,639 --> 01:06:26,899 -Ladies, welcome back. Please have a seat. 1258 01:06:29,245 --> 01:06:32,846 Okay. Let's go ahead and get started. 1259 01:06:32,907 --> 01:06:37,351 ♪♪ 1260 01:06:37,412 --> 01:06:39,262 Are you okay, miss albright? 1261 01:06:39,289 --> 01:06:41,764 -Oh, yeah. 1262 01:06:41,791 --> 01:06:43,657 Yeah, of course. 1263 01:06:43,776 --> 01:06:46,427 It's just allergy season. 1264 01:06:46,429 --> 01:06:49,263 Asthma. 1265 01:06:49,265 --> 01:06:50,882 Taking it a little slow today. 1266 01:06:53,136 --> 01:06:55,002 -Well, I'm sorry to hear that. 1267 01:06:55,121 --> 01:06:56,846 Hope you feel better soon. 1268 01:06:59,609 --> 01:07:02,276 Okay. Let's -- let's take a look. 1269 01:07:02,278 --> 01:07:09,241 ♪♪ 1270 01:07:09,243 --> 01:07:16,023 ♪♪ 1271 01:07:16,183 --> 01:07:23,030 ♪♪ 1272 01:07:23,149 --> 01:07:30,054 ♪♪ 1273 01:07:30,056 --> 01:07:36,944 ♪♪ 1274 01:07:36,946 --> 01:07:37,962 -Lauren! 1275 01:07:38,080 --> 01:07:42,916 ♪♪ 1276 01:07:42,977 --> 01:07:44,952 Lauren! 1277 01:07:44,979 --> 01:07:52,726 ♪♪ 1278 01:07:52,845 --> 01:08:00,493 ♪♪ 1279 01:08:00,611 --> 01:08:08,525 ♪♪ 1280 01:08:08,527 --> 01:08:16,116 ♪♪ 1281 01:08:16,177 --> 01:08:23,957 ♪♪ 1282 01:08:24,018 --> 01:08:26,602 -Hey, david, we were just talking about you. 1283 01:08:30,199 --> 01:08:36,862 ♪♪ 1284 01:08:36,864 --> 01:08:43,377 ♪♪ 1285 01:08:43,379 --> 01:08:46,789 -You make sure she does not get away this time. 1286 01:08:46,949 --> 01:08:48,782 -I'll take care of it. 1287 01:08:48,901 --> 01:08:51,794 -I need to talk to you. 1288 01:08:54,048 --> 01:08:57,733 -What is it, sadie? Make it quick. 1289 01:08:57,760 --> 01:09:00,269 -I'm out. 1290 01:09:00,271 --> 01:09:03,364 -What do you mean you're out? 1291 01:09:03,366 --> 01:09:05,224 -I'm done with all of it. 1292 01:09:05,343 --> 01:09:07,218 The final wire transfer goes through this afternoon, 1293 01:09:07,336 --> 01:09:09,912 And then I don't want to be part of this anymore. 1294 01:09:09,939 --> 01:09:12,172 -Well, it's too late for that. 1295 01:09:12,233 --> 01:09:14,341 -No, I made the final deposit. 1296 01:09:14,402 --> 01:09:16,718 All my ends are tied up. 1297 01:09:16,879 --> 01:09:18,446 So we're straight. 1298 01:09:18,564 --> 01:09:21,498 I'll just move far away, pretend this never happened. 1299 01:09:21,500 --> 01:09:23,259 -Not until we finish the job. 1300 01:09:23,286 --> 01:09:25,995 -Do we really have to hurt her? 1301 01:09:28,274 --> 01:09:29,840 She's been cooperating. 1302 01:09:29,842 --> 01:09:32,601 We have the money. Can we just let her go? 1303 01:09:32,629 --> 01:09:34,511 -She's been a witness to everything. 1304 01:09:34,513 --> 01:09:36,196 We let them walk out of here, and we're all going to prison. 1305 01:09:36,257 --> 01:09:39,500 -Prison? No. She's too scared to say anything. 1306 01:09:39,618 --> 01:09:41,185 And who would believe her? 1307 01:09:41,187 --> 01:09:44,013 She transferred her own money. That's her problem. 1308 01:09:44,173 --> 01:09:46,006 You're the one that said that ransom scenarios -- 1309 01:09:46,008 --> 01:09:49,477 -What I said was, ransom scenarios never end well." 1310 01:09:49,595 --> 01:09:51,996 That's right. 1311 01:09:51,998 --> 01:09:54,774 There's one way out of this, sadie. 1312 01:09:56,702 --> 01:09:58,611 -Well, I'm not going along with it. 1313 01:10:01,950 --> 01:10:07,528 -You're gonna do exactly what we tell you to do. 1314 01:10:07,646 --> 01:10:11,624 ♪♪ 1315 01:10:11,742 --> 01:10:15,086 By the way, david's inside. 1316 01:10:17,415 --> 01:10:19,640 -David. 1317 01:10:19,642 --> 01:10:26,055 ♪♪ 1318 01:10:26,215 --> 01:10:27,914 -[ sighs ] 1319 01:10:27,976 --> 01:10:34,438 ♪♪ 1320 01:10:34,557 --> 01:10:35,873 -And when I spoke to mr. Hasen, 1321 01:10:35,875 --> 01:10:38,409 I knew for a fact something wasn't right. 1322 01:10:38,411 --> 01:10:41,470 ♪♪ 1323 01:10:41,531 --> 01:10:44,198 -Good idea taking down the license-plate number. 1324 01:10:46,703 --> 01:10:48,652 -Is this her? 1325 01:10:48,654 --> 01:10:51,588 -Yeah. Yeah, that's her. 1326 01:10:51,590 --> 01:10:54,591 I mean, her hair's different, so maybe she was wearing a wig, 1327 01:10:54,593 --> 01:10:56,502 But that's definitely her. 1328 01:10:56,620 --> 01:10:58,170 -Not surprising. 1329 01:10:58,289 --> 01:11:00,006 We've actually already been on the lookout for her. 1330 01:11:00,124 --> 01:11:03,417 She's a person of interest in an ongoing criminal investigation. 1331 01:11:03,577 --> 01:11:05,118 -Wow. 1332 01:11:05,179 --> 01:11:07,271 I just hope that mr. And mrs. Hasen are safe. 1333 01:11:07,273 --> 01:11:09,698 -Well, we have a warrant out for the arrest of chet harris, 1334 01:11:09,726 --> 01:11:11,500 The man who apparently took mrs. Hasen 1335 01:11:11,561 --> 01:11:13,869 For drug-trafficking charges. 1336 01:11:13,896 --> 01:11:15,629 And thanks to your information, 1337 01:11:15,690 --> 01:11:18,965 We have officers tracking sadie's rental car as we speak. 1338 01:11:19,027 --> 01:11:21,152 So we believe it's all connected somehow. 1339 01:11:24,907 --> 01:11:31,670 ♪♪ 1340 01:11:31,672 --> 01:11:34,481 -[ muffled ] is he okay? 1341 01:11:34,500 --> 01:11:36,892 -Hey, wake up. 1342 01:11:36,919 --> 01:11:38,360 -David. Are you okay? -Lauren. 1343 01:11:38,421 --> 01:11:39,879 -David. 1344 01:11:39,997 --> 01:11:42,414 -Hey, don't make this any harder than it has to be. 1345 01:11:42,533 --> 01:11:45,125 -Are you okay? 1346 01:11:45,244 --> 01:11:46,735 -David! 1347 01:11:46,763 --> 01:11:50,464 David, david. You came for me. 1348 01:11:50,582 --> 01:11:52,074 -Sadie. 1349 01:11:52,101 --> 01:11:54,334 -I'm watching you. 1350 01:11:54,395 --> 01:11:57,596 ♪♪ 1351 01:11:57,714 --> 01:11:59,598 -Sadie, what is all this? Who are they? 1352 01:11:59,716 --> 01:12:01,842 -I'm sorry. I'm sorry. -Just let us go. 1353 01:12:01,903 --> 01:12:05,421 -This was the only way I had to get through to you. 1354 01:12:05,448 --> 01:12:07,981 But I forgive you. I do. 1355 01:12:08,100 --> 01:12:10,426 I just, I'm so glad you finally came to your senses, 1356 01:12:10,453 --> 01:12:12,127 And you came for me. 1357 01:12:12,129 --> 01:12:15,689 -Are you crazy? I didn't come here for you. 1358 01:12:15,750 --> 01:12:17,157 I came here for lauren. 1359 01:12:17,276 --> 01:12:20,586 I love you so much. -No. No. I heard her. 1360 01:12:20,704 --> 01:12:23,439 She doesn't want to be with you anymore, but I do. 1361 01:12:23,466 --> 01:12:25,866 Can't you see that we're meant to be together? 1362 01:12:25,927 --> 01:12:28,519 I'm your wife. 1363 01:12:28,521 --> 01:12:30,930 -No, you're not. We're divorced. 1364 01:12:31,048 --> 01:12:35,175 You signed those papers. Lauren is my wife. 1365 01:12:35,294 --> 01:12:38,771 -No, I never filed them. I changed my mind. 1366 01:12:41,033 --> 01:12:42,866 -You did-- 1367 01:12:42,868 --> 01:12:46,445 You're actually insane. 1368 01:12:46,564 --> 01:12:48,130 Lauren, I didn't mean to get you involved in this. 1369 01:12:48,157 --> 01:12:52,426 I -- baby, I-I had no idea she would do this. 1370 01:12:52,428 --> 01:12:56,288 Marrying sadie was the biggest mistake of my life. 1371 01:12:57,575 --> 01:12:59,625 -David. David. 1372 01:12:59,743 --> 01:13:03,020 Don't you remember the last night that we were together? 1373 01:13:03,022 --> 01:13:04,872 -What are you talking about? 1374 01:13:05,032 --> 01:13:06,690 -Passion, heat. -What? 1375 01:13:06,692 --> 01:13:08,025 -You must have made love to me for hours. 1376 01:13:08,027 --> 01:13:10,477 -No. -Tell me you remember the name. 1377 01:13:10,479 --> 01:13:12,796 -Please stop. -Tell me. 1378 01:13:12,798 --> 01:13:16,316 -Get off of me! [ panting ] 1379 01:13:16,318 --> 01:13:17,977 You know what I remember? 1380 01:13:18,095 --> 01:13:19,979 I remember your jealous fits of rage. 1381 01:13:20,097 --> 01:13:21,480 You hitting me, breaking my nose, 1382 01:13:21,599 --> 01:13:23,924 Sending me to the hospital countless times. 1383 01:13:23,985 --> 01:13:26,577 That's what I remember. 1384 01:13:26,579 --> 01:13:29,580 -Didn't you tell your precious nurse 1385 01:13:29,582 --> 01:13:31,315 That it was a hockey accident? 1386 01:13:31,433 --> 01:13:32,841 Right. Lie. 1387 01:13:33,002 --> 01:13:34,952 Do you see? Tell him how much you hate him! 1388 01:13:35,070 --> 01:13:37,846 Tell him, lauren! Tell him!! 1389 01:13:37,874 --> 01:13:39,272 -Why didn't you just tell me the truth, david? 1390 01:13:39,333 --> 01:13:40,741 -Yeah, david. 1391 01:13:40,859 --> 01:13:42,660 Why didn't you tell her the truth? Huh? 1392 01:13:42,662 --> 01:13:45,838 Is it because you still love me? -Oh! 1393 01:13:45,956 --> 01:13:47,764 Stop! Stop it! 1394 01:13:47,766 --> 01:13:50,283 Please. 1395 01:13:50,303 --> 01:13:53,286 -[ screaming ] 1396 01:13:53,347 --> 01:13:58,091 ♪♪ 1397 01:13:58,210 --> 01:14:02,837 ♪♪ 1398 01:14:02,899 --> 01:14:05,657 Nobody ever loved me like you did, 1399 01:14:05,659 --> 01:14:08,619 And you just walked away. 1400 01:14:08,621 --> 01:14:11,197 [ cries ] I'm sorry I'm not good enough for you. 1401 01:14:11,315 --> 01:14:15,701 I'm sorry I'm not good enough for you and your perfect life. 1402 01:14:15,819 --> 01:14:18,387 Look at your baby, david. 1403 01:14:18,414 --> 01:14:21,465 Are you too good for her? Because you abandoned her 1404 01:14:21,467 --> 01:14:24,627 Before she even had a chance to walk into this world. 1405 01:14:25,755 --> 01:14:28,956 -I thought she was lying to me. I-I had no idea. 1406 01:14:29,074 --> 01:14:31,942 -You're too late. 1407 01:14:31,944 --> 01:14:33,644 I lost the baby. 1408 01:14:33,646 --> 01:14:35,054 -Sadie! 1409 01:14:35,172 --> 01:14:37,906 Do it now or I'm gonna do it for you. 1410 01:14:37,934 --> 01:14:40,726 Do it! 1411 01:14:40,844 --> 01:14:42,444 -I never meant it to get this far. 1412 01:14:42,446 --> 01:14:45,247 I just, I got in a little over my head. 1413 01:14:45,274 --> 01:14:48,383 I took a huge chunk of cash out from my dad, 1414 01:14:48,444 --> 01:14:50,394 And now they're trying to collect. 1415 01:14:50,512 --> 01:14:53,664 I just -- your money was my only hope. 1416 01:14:53,666 --> 01:14:56,500 And I just thought we could just blame it on her, 1417 01:14:56,502 --> 01:14:58,911 And then you and I could finally be together again. 1418 01:14:59,029 --> 01:15:01,413 It's just nothing's standing in our way. 1419 01:15:01,532 --> 01:15:04,750 -Sadie, we've been over for a long time. 1420 01:15:06,512 --> 01:15:10,105 -Do you have any idea what I have been through? 1421 01:15:10,132 --> 01:15:13,000 The sacrifices I have made? 1422 01:15:13,118 --> 01:15:15,002 It was torture. 1423 01:15:15,120 --> 01:15:22,601 ♪♪ 1424 01:15:22,720 --> 01:15:30,250 ♪♪ 1425 01:15:30,278 --> 01:15:37,858 ♪♪ 1426 01:15:37,976 --> 01:15:45,440 ♪♪ 1427 01:15:45,501 --> 01:15:53,148 ♪♪ 1428 01:15:53,175 --> 01:15:55,726 -Sadie, sadie. Please, please, please. 1429 01:15:55,728 --> 01:15:58,003 She didn't know. It's not her fault. 1430 01:15:58,121 --> 01:16:00,505 Baby, it's gonna be okay. I'm so sorry. 1431 01:16:00,624 --> 01:16:03,734 She threatened to come between any woman in my life, 1432 01:16:03,736 --> 01:16:06,312 And I thought I was protecting you. 1433 01:16:06,430 --> 01:16:08,497 I didn't think she would actually do this. 1434 01:16:08,657 --> 01:16:11,049 I think she may have had something to do with cynthia. 1435 01:16:11,068 --> 01:16:13,502 -That's was daddy's idea. It was not mine. 1436 01:16:13,529 --> 01:16:15,479 They just needed to get her out of the way 1437 01:16:15,597 --> 01:16:17,506 So that you and I could be together. 1438 01:16:17,533 --> 01:16:19,099 They weren't supposed to hurt her. 1439 01:16:19,160 --> 01:16:21,660 -What did he do to her? 1440 01:16:21,779 --> 01:16:24,830 He's not gonna get away with it -- any of this. 1441 01:16:24,948 --> 01:16:27,333 -He's dead now, so it's too late. 1442 01:16:27,451 --> 01:16:30,276 -You've lied to me... About everything. 1443 01:16:30,338 --> 01:16:32,504 -You are the liar, david. 1444 01:16:32,623 --> 01:16:34,431 You think that you can just get away with that, 1445 01:16:34,433 --> 01:16:35,674 Lying to us, manipulating us, 1446 01:16:35,793 --> 01:16:38,360 Hurting us because you hurt us both -- 1447 01:16:38,387 --> 01:16:40,087 The women that you claim to love. 1448 01:16:40,205 --> 01:16:42,431 Tell him, lauren, tell him how he hurt you. 1449 01:16:44,109 --> 01:16:45,592 -You're my husband. 1450 01:16:45,711 --> 01:16:48,278 I love you, no matter what. 1451 01:16:48,280 --> 01:16:50,372 We're gonna get through this. Okay? 1452 01:16:50,399 --> 01:16:52,650 -Hey. Sadie, please. 1453 01:16:52,768 --> 01:16:56,378 -Oh, no. I ca-- I ca-- I can't breathe. 1454 01:16:56,405 --> 01:16:58,205 Please. -Poor lauren. 1455 01:16:58,207 --> 01:16:59,597 -Sadie, please. 1456 01:16:59,617 --> 01:17:02,125 Let me just give her the inhaler, okay? 1457 01:17:02,127 --> 01:17:04,078 -Why should I do anything for you anymore? 1458 01:17:05,915 --> 01:17:08,465 -You're right. Okay? 1459 01:17:08,467 --> 01:17:10,376 Just let her go. We'll go somewhere. 1460 01:17:10,494 --> 01:17:12,294 We'll forget about all of this. 1461 01:17:14,757 --> 01:17:16,006 Just the two of us. 1462 01:17:17,802 --> 01:17:20,285 Come here to me. 1463 01:17:20,304 --> 01:17:22,237 Just you and me. 1464 01:17:22,264 --> 01:17:29,061 ♪♪ 1465 01:17:29,179 --> 01:17:30,521 Please, she can't breathe. 1466 01:17:32,641 --> 01:17:33,899 Lauren! 1467 01:17:34,017 --> 01:17:41,331 ♪♪ 1468 01:17:41,333 --> 01:17:44,167 Are you okay? 1469 01:17:44,169 --> 01:17:45,911 Inhaler. Inhaler. -Oh, yeah. 1470 01:17:46,029 --> 01:17:47,763 -It's in my pocket. -Okay. 1471 01:17:47,790 --> 01:17:51,600 ♪♪ 1472 01:17:51,627 --> 01:17:54,102 -Deep breaths, deep breaths. -[ inhales deeply ] 1473 01:17:54,130 --> 01:17:56,529 -[ speaks indistinctly ] 1474 01:17:56,590 --> 01:17:59,091 -Okay. -Yeah. 1475 01:17:59,209 --> 01:18:01,201 Get the rope. 1476 01:18:01,262 --> 01:18:02,994 Lauren, I need you to go. I need you to go. 1477 01:18:03,013 --> 01:18:04,746 She's waking up. -I'm not leaving you here. 1478 01:18:04,907 --> 01:18:06,690 -Get -- get the phone. Go get help. 1479 01:18:06,692 --> 01:18:08,434 Go. Get -- get her phone. 1480 01:18:08,552 --> 01:18:11,361 ♪♪ 1481 01:18:11,363 --> 01:18:13,880 Go. 1482 01:18:13,941 --> 01:18:17,626 ♪♪ 1483 01:18:17,653 --> 01:18:19,294 -Get her! 1484 01:18:19,321 --> 01:18:23,248 ♪♪ 1485 01:18:23,250 --> 01:18:25,801 The boss is not gonna be happy about this. 1486 01:18:25,828 --> 01:18:30,547 ♪♪ 1487 01:18:30,549 --> 01:18:33,216 -Well, since my hubby is long gone, 1488 01:18:33,218 --> 01:18:37,671 I guess it means that... I'm in charge now. 1489 01:18:39,115 --> 01:18:41,425 Go, make sure they don't let her get away. 1490 01:18:43,720 --> 01:18:45,094 -Gina? 1491 01:18:45,096 --> 01:18:46,263 -[ grunts ] -[ groans ] 1492 01:18:50,019 --> 01:18:52,536 -Hello? I-I-I need the police. 1493 01:18:52,538 --> 01:18:53,729 My husband and I were being held against our will. 1494 01:18:53,889 --> 01:18:56,064 -[ gasping ] 1495 01:18:57,075 --> 01:18:58,683 [ gasps ] 1496 01:18:58,802 --> 01:18:59,801 [ panting ] 1497 01:18:59,862 --> 01:19:01,394 -Oh! No. 1498 01:19:01,513 --> 01:19:03,763 I didn't mean to. 1499 01:19:03,824 --> 01:19:06,099 I didn't mean to. 1500 01:19:06,160 --> 01:19:08,243 -Get ahold of yourself. 1501 01:19:08,403 --> 01:19:10,162 It is bad enough that I've had to tolerate you 1502 01:19:10,280 --> 01:19:11,938 As a stepdaughter for all these years. 1503 01:19:11,999 --> 01:19:16,426 Now, the one time I think you can do something right, 1504 01:19:16,428 --> 01:19:18,687 You are completely worthless. 1505 01:19:18,714 --> 01:19:21,097 -No, I didn't mean to do it. 1506 01:19:21,099 --> 01:19:22,448 I tried my best. 1507 01:19:22,510 --> 01:19:25,010 I never meant to hurt him. 1508 01:19:25,128 --> 01:19:26,678 I never even cared about the money. 1509 01:19:26,797 --> 01:19:28,180 I just thought that if I could get him close to me, 1510 01:19:28,298 --> 01:19:30,456 Maybe he could change his mind about us. 1511 01:19:30,518 --> 01:19:33,126 I never wanted to be a part of you and daddy's plan, 1512 01:19:33,287 --> 01:19:35,387 But I didn't have much of a choice, did I? 1513 01:19:35,505 --> 01:19:37,189 -You're pathetic. 1514 01:19:37,307 --> 01:19:40,592 And now your loverboy is going to pay for your incompetence. 1515 01:19:40,611 --> 01:19:42,619 -It was you? 1516 01:19:42,621 --> 01:19:45,322 This is all you? Private investigator? 1517 01:19:45,440 --> 01:19:47,065 I should have known. 1518 01:19:47,183 --> 01:19:48,833 I trusted you. 1519 01:19:48,952 --> 01:19:50,494 -It's business. 1520 01:19:50,612 --> 01:19:52,170 There's no need to make it personal. 1521 01:19:52,172 --> 01:19:53,630 -[ groans ] 1522 01:19:53,632 --> 01:19:55,298 -David, david, david. -What? Lauren! 1523 01:19:55,417 --> 01:19:57,909 -Gina? No, no, no, no, no, no, no. 1524 01:19:58,028 --> 01:19:59,986 What happened? What did you do to him? 1525 01:20:00,105 --> 01:20:02,806 -This is you. It's you. 1526 01:20:02,808 --> 01:20:07,361 You never cared about me. Nobody did. 1527 01:20:07,363 --> 01:20:12,407 Not you, not dad. But david did. 1528 01:20:12,434 --> 01:20:15,485 And now he may not make it because of you. 1529 01:20:15,487 --> 01:20:18,004 -You have no one but yourself to blame. 1530 01:20:18,065 --> 01:20:19,639 And by the way, 1531 01:20:19,758 --> 01:20:22,058 David didn't seem to care that much about you either. 1532 01:20:22,177 --> 01:20:25,237 And you know that. 1533 01:20:25,355 --> 01:20:27,739 -Shut up!! 1534 01:20:27,741 --> 01:20:30,150 Aah![ crying ] 1535 01:20:30,268 --> 01:20:32,594 -Lido, finish her. 1536 01:20:32,621 --> 01:20:34,429 -No, no, no, no. -No, no. Please. 1537 01:20:34,456 --> 01:20:35,839 -Lauren! -Please! 1538 01:20:35,841 --> 01:20:38,049 -Police! Hands where I can see them. 1539 01:20:38,051 --> 01:20:41,253 Put it down. -On your knees, now! 1540 01:20:41,371 --> 01:20:42,646 -[ screaming ] 1541 01:20:42,648 --> 01:20:45,140 -Put the weapon down! Put it down now! 1542 01:20:45,142 --> 01:20:46,474 -No!! No! -Put it down! 1543 01:20:46,476 --> 01:20:52,155 ♪♪ 1544 01:20:52,157 --> 01:20:53,390 -Let's go. 1545 01:20:53,508 --> 01:20:56,602 [ david groaning ] 1546 01:20:56,720 --> 01:21:03,291 ♪♪ 1547 01:21:03,319 --> 01:21:05,035 -Stay with me, stay with he. Okay? 1548 01:21:05,037 --> 01:21:06,870 -Rescue's en route. -You're good. You're fine. 1549 01:21:06,872 --> 01:21:09,272 Okay? You're fine. -So glad you're okay. 1550 01:21:09,274 --> 01:21:12,817 -Okay. Stay with me. 1551 01:21:12,936 --> 01:21:15,962 No. No, no. No, no, no. No. 1552 01:21:15,964 --> 01:21:17,730 David. David! 1553 01:21:17,791 --> 01:21:25,205 ♪♪ 1554 01:21:25,323 --> 01:21:33,805 ♪♪ 1555 01:21:33,924 --> 01:21:41,229 ♪♪ 1556 01:21:41,231 --> 01:21:48,428 ♪♪ 1557 01:21:48,489 --> 01:21:55,727 ♪♪ 1558 01:21:55,746 --> 01:21:57,587 -It has been a little over a month 1559 01:21:57,589 --> 01:21:59,347 Since a drug and wire-fraud ring 1560 01:21:59,375 --> 01:22:01,941 Was brought down by the atlanta police departmen. 1561 01:22:02,002 --> 01:22:03,927 Lauren hasen was on her honeymoon 1562 01:22:03,929 --> 01:22:05,504 When she was kidnapped 1563 01:22:05,622 --> 01:22:07,339 And held against her will for multiple days 1564 01:22:07,457 --> 01:22:09,115 In an attempt to extort money 1565 01:22:09,176 --> 01:22:11,510 From her and her husband, david hasen. 1566 01:22:11,628 --> 01:22:14,104 -15 minutes of fame. 1567 01:22:14,106 --> 01:22:17,032 -Who knew it would be because of something like this? 1568 01:22:17,059 --> 01:22:18,608 -Yeah. -But you look good on camera. 1569 01:22:18,610 --> 01:22:20,852 -In an interesting turn of events, 1570 01:22:20,971 --> 01:22:24,322 A detective on this drug raid has been released from duty 1571 01:22:24,440 --> 01:22:27,350 While investigators are lookig into his prior relationships 1572 01:22:27,469 --> 01:22:28,852 With the suspects. 1573 01:22:28,970 --> 01:22:31,137 Social-media support pages have been set up 1574 01:22:31,198 --> 01:22:32,956 For mr. And mrs. Hasen, 1575 01:22:32,958 --> 01:22:34,791 And people from all over the country are contributing 1576 01:22:34,793 --> 01:22:37,961 Words of encouragement to these courageous newlywed. 1577 01:22:38,079 --> 01:22:40,480 -What? -That's incredible. 1578 01:22:40,499 --> 01:22:42,390 Huh. 1579 01:22:42,418 --> 01:22:45,360 -Let's look. 1580 01:22:45,362 --> 01:22:46,928 -What's it say? 1581 01:22:46,930 --> 01:22:50,048 -So many messages. 1582 01:22:50,167 --> 01:22:51,958 "dear laurid --" 1583 01:22:52,077 --> 01:22:53,218 They made us a couple name, babe. 1584 01:22:53,336 --> 01:22:55,053 -It's terrible. 1585 01:22:55,172 --> 01:22:56,763 Are you done with your plate? -Yeah. 1586 01:23:00,469 --> 01:23:02,652 -So what's it say? 1587 01:23:02,654 --> 01:23:04,938 -"I saw what happened to you two on your honeymoon. 1588 01:23:05,057 --> 01:23:06,806 You fought so hard to be with each other. 1589 01:23:06,925 --> 01:23:10,085 You're an inspiration for finding real love. 1590 01:23:10,112 --> 01:23:12,178 I look forward to hearing another chapter to this story 1591 01:23:12,239 --> 01:23:15,907 One day, one filled with love and family." 1592 01:23:16,026 --> 01:23:18,684 -Wow. All these strangers are so supportive. 1593 01:23:18,746 --> 01:23:21,763 That's -- that's crazy. 1594 01:23:21,790 --> 01:23:24,674 -Yeah. David, I... 1595 01:23:24,676 --> 01:23:26,601 I think we're gonna pull through this. 1596 01:23:26,628 --> 01:23:28,678 -I think you're right. 1597 01:23:28,680 --> 01:23:31,923 -But no more secrets. Okay? 1598 01:23:32,042 --> 01:23:34,534 I don't need protection. 1599 01:23:34,595 --> 01:23:37,020 I need honesty. I need a partner. 1600 01:23:37,022 --> 01:23:40,140 -You're right. And you have a partner. 1601 01:23:40,258 --> 01:23:41,749 Okay? I promise. 1602 01:23:41,810 --> 01:23:44,377 -Okay. 1603 01:23:44,396 --> 01:23:47,397 -The drug ring, which recenty had been taken over 1604 01:23:47,516 --> 01:23:49,140 By gina montgomery, 1605 01:23:49,259 --> 01:23:51,960 Is believed to have been actie for several years 1606 01:23:51,987 --> 01:23:55,538 At an upscale house in this quiet atlanta suburb. 1607 01:23:55,540 --> 01:23:58,708 -It's over, babe. Let's make a toast. 1608 01:23:58,710 --> 01:24:01,136 -Great. -I'll grab the wine. 1609 01:24:01,163 --> 01:24:03,254 -Actually, just a sparkling water. 1610 01:24:03,256 --> 01:24:05,290 -Okay. Are you sure? 1611 01:24:05,408 --> 01:24:07,033 -Yeah. Um... 1612 01:24:07,152 --> 01:24:10,220 ♪♪ 1613 01:24:10,222 --> 01:24:12,889 David, I'm pregnant. 1614 01:24:12,891 --> 01:24:16,151 -You're pregnant? I'm gonna be a dad? 1615 01:24:16,178 --> 01:24:19,154 -Yeah. I -- -how long have you known? 1616 01:24:19,181 --> 01:24:21,414 -I've been nauseous for the last couple of days, 1617 01:24:21,475 --> 01:24:23,158 So...I don't know. I took a test. 1618 01:24:23,185 --> 01:24:26,144 And I was just waiting for the right time to tell you. 1619 01:24:26,263 --> 01:24:28,588 -We're gonna be parents. It -- 1620 01:24:28,649 --> 01:24:36,396 ♪♪ 1621 01:24:36,514 --> 01:24:44,254 ♪♪ 1622 01:24:44,256 --> 01:24:46,014 -Sadie montgomery, 1623 01:24:46,041 --> 01:24:48,183 Who was reported to be at the center of the crime, 1624 01:24:48,210 --> 01:24:49,409 Is currently out on bail. 1625 01:24:49,527 --> 01:24:50,743 And it seems as though 1626 01:24:50,862 --> 01:24:52,504 Her cooperation with authorities 1627 01:24:52,622 --> 01:24:56,099 Is helping to clear her of any and all charges. 1628 01:24:56,101 --> 01:24:59,177 We will continue to bring you further updates on this story 1629 01:24:59,296 --> 01:25:01,429 As it unfolds. 111507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.