Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:08,960
Kamikaze is a fictional story about loss,
grief and rediscovery.
2
00:00:09,039 --> 00:00:16,039
If you are dealing
with mental health issues
3
00:00:16,120 --> 00:00:23,120
or experiencing suicidal feelings,
4
00:00:23,199 --> 00:00:30,120
speak to someone you trust
or contact a helpline.
5
00:00:42,759 --> 00:00:46,600
I've been flying nonstop for twoweeks and I'm still alive.
6
00:00:48,600 --> 00:00:50,200
I did not crash.
7
00:00:50,840 --> 00:00:52,240
And I did not give up.
8
00:00:56,960 --> 00:01:01,280
The world's longest flight is fromSingapore to Newark, New Jersey.
9
00:01:01,359 --> 00:01:02,799
It's about 19 hours.
10
00:01:03,399 --> 00:01:07,200
But more flights bringmore opportunities. Of crashing.
11
00:01:13,159 --> 00:01:17,400
Most crashes happen withinthe same nine minutes of the flight.
12
00:01:18,319 --> 00:01:20,920
The first three minutesafter take-off.
13
00:01:21,560 --> 00:01:25,400
And the last 6 minutes of thelanding before the plane stops.
14
00:01:29,519 --> 00:01:32,000
My family's plane crashed mid-air.
15
00:01:36,239 --> 00:01:38,400
I don't know how my trip will end...
16
00:01:49,000 --> 00:01:52,200
- Beautiful.
- Yes.
17
00:01:54,760 --> 00:01:59,319
I'm going to visit my grandson
who moved to Canada two years ago.
18
00:02:00,079 --> 00:02:02,920
And what about you?
Where are you going?
19
00:02:07,400 --> 00:02:10,439
I'm just flying,
watching the earth from above.
20
00:02:10,800 --> 00:02:14,879
Do you remember to write
or call home once in a while?
21
00:02:16,400 --> 00:02:18,479
You know how parents worry.
22
00:02:22,719 --> 00:02:26,240
I call my dad at his office.
He's a very busy lawyer.
23
00:02:30,080 --> 00:02:33,840
But when I call he always answers
his phone right away.
24
00:02:33,919 --> 00:02:35,159
Hi, darling.
25
00:02:35,719 --> 00:02:38,400
And then he just wants
to chit chat about...
26
00:02:38,879 --> 00:02:41,520
So, where are you?
27
00:02:42,120 --> 00:02:45,800
...what I'm doing
and how I am and stuff like that.
28
00:02:47,520 --> 00:02:49,879
- Okay.
- Just to get a little break.
29
00:02:55,919 --> 00:02:59,039
It feels so weird...
30
00:02:59,840 --> 00:03:01,560
I'm happy to hear that.
31
00:03:04,719 --> 00:03:10,639
It feels weird when you're not at home.
32
00:03:13,680 --> 00:03:15,159
It's wonderful.
33
00:03:32,919 --> 00:03:34,360
Do you believe in God?
34
00:03:35,439 --> 00:03:37,280
Which one are we talking about?
35
00:03:38,520 --> 00:03:44,159
Just the concept of God.
Do you feel he is there... or she?
36
00:03:44,240 --> 00:03:46,199
I've never needed a God.
37
00:03:52,919 --> 00:03:54,599
LAVATORY
VACANT - OCCUPIED
38
00:03:56,159 --> 00:03:57,520
Dear God...
39
00:03:58,280 --> 00:04:00,520
Although I don't know
how dear you are.
40
00:04:01,840 --> 00:04:03,120
I need your help.
41
00:04:05,680 --> 00:04:07,400
You and I need to make a deal.
42
00:04:08,960 --> 00:04:13,039
You have never helped me, but I've
also never needed your help before.
43
00:04:13,680 --> 00:04:15,240
This is your chance.
44
00:04:16,279 --> 00:04:19,279
I'd prefer that
you make the plane crash.
45
00:04:20,439 --> 00:04:21,639
Just take my life.
46
00:04:22,439 --> 00:04:25,199
You are able to do
something like that, right?
47
00:04:25,279 --> 00:04:29,199
A plane crash with only one fatality
would look good on your resume.
48
00:04:30,079 --> 00:04:31,639
Even yours.
49
00:04:34,680 --> 00:04:36,600
Do you need help, ma'am?
50
00:04:41,399 --> 00:04:44,480
- What?
- You were crying.
51
00:04:46,040 --> 00:04:47,240
Am I?
52
00:04:49,360 --> 00:04:51,160
Were you having a bad dream?
53
00:04:54,839 --> 00:04:56,879
Do you suffer from aviophobia?
54
00:04:57,920 --> 00:05:04,480
- From what?
- Fear of crashing. Come with me.
55
00:05:37,279 --> 00:05:38,959
Thank you so much.
56
00:05:57,279 --> 00:06:01,000
I miss... summer.
57
00:06:03,360 --> 00:06:07,439
Summer.
Well, soon it's spring time.
58
00:06:18,959 --> 00:06:21,519
What do you think happens
to us when we die?
59
00:06:22,800 --> 00:06:27,720
I'm Catholic so I believe in the Father
Almighty, creator of heaven and earth.
60
00:06:28,800 --> 00:06:31,959
And I hope I'm going to heaven
when the day comes.
61
00:07:06,199 --> 00:07:08,279
Right here,between heaven and earth.
62
00:07:09,040 --> 00:07:12,600
Here I'm neither dead nor alive.
63
00:07:17,120 --> 00:07:19,879
Sorry, I just need to lift your tray,
thank you.
64
00:07:24,360 --> 00:07:26,439
Sorry, ma'am? Excuse me?
65
00:07:27,040 --> 00:07:29,639
I need you to prepare for landing,
please.
66
00:07:30,160 --> 00:07:34,040
Thank you. Are you finished with this?
I'll take that.
67
00:07:34,120 --> 00:07:37,720
If you could put your tray away
that would be great. Thanks.
68
00:07:47,040 --> 00:07:50,519
Ladies and gentlemen,welcome to London Heathrow airport.
69
00:07:50,959 --> 00:07:52,040
Please remain seated
70
00:07:52,399 --> 00:07:55,000
until the fastened seatbelt signhas been turned off.
71
00:07:55,079 --> 00:07:57,240
You may now make or receive calls
72
00:07:57,319 --> 00:08:00,199
as well as use data services onyour handheld electronic devices.
73
00:08:00,600 --> 00:08:01,800
When it's safe to leave your seat
74
00:08:01,879 --> 00:08:03,920
take care when openingthe overhead lockers.
75
00:08:04,000 --> 00:08:06,720
Items may have movedand can fall out and cause injuries.
76
00:08:07,240 --> 00:08:08,480
Before leaving the aircraft
77
00:08:08,560 --> 00:08:10,279
please make sure you haveall of your personal belongings.
78
00:08:10,600 --> 00:08:12,240
Remember that smoking is not permitted
79
00:08:12,319 --> 00:08:14,600
until you have reachedthe designated area.
80
00:08:14,680 --> 00:08:16,279
If your journey ends here at Heathrow,
81
00:08:16,360 --> 00:08:21,160
please follow the yellow signs througharrivals upon leaving the aircraft.
82
00:08:30,560 --> 00:08:31,839
Thank you.
83
00:08:35,039 --> 00:08:36,600
Hi. Excuse me?
84
00:08:38,799 --> 00:08:45,120
I have a ticket with this plane to Paris
in one hour and twenty minutes.
85
00:08:46,440 --> 00:08:49,399
- Could I be allowed to stay onboard?
- I'm afraid not.
86
00:08:49,960 --> 00:08:53,080
I checked in online.
And I only carry hand luggage.
87
00:08:54,320 --> 00:08:58,039
Look, I'm very sorry, madam,
but it's not possible for our airline
88
00:08:58,120 --> 00:09:01,200
to go against international
security guide lines.
89
00:09:04,240 --> 00:09:07,679
Okay?
Madam, I need you to leave.
90
00:09:12,240 --> 00:09:14,679
Madam,
I need you to leave the plane now.
91
00:09:15,519 --> 00:09:19,720
If I have to call security you won't
be getting that next flight at all.
92
00:09:31,720 --> 00:09:35,360
It's the third day, and I...
93
00:09:37,960 --> 00:09:41,720
I have just a little lessthan two water bottles left.
94
00:09:42,480 --> 00:09:46,919
But I've decided not to drink itas that'll just prolong the agony.
95
00:09:47,440 --> 00:09:49,120
I guess...
96
00:09:49,639 --> 00:09:51,399
So that's the plan now.
97
00:09:57,759 --> 00:09:59,000
Like this.
98
00:10:19,559 --> 00:10:23,440
A disproportionate numberof plane crashes happen in Africa.
99
00:10:25,600 --> 00:10:30,799
This is due to unstable societies,old planes and poor maintenance.
100
00:10:31,639 --> 00:10:34,279
And challenging weather conditions.
101
00:10:36,480 --> 00:10:40,039
Welcome to Camembe Air.We hope you enjoy your flight.
102
00:10:40,440 --> 00:10:42,440
You knew that very well, dad.
103
00:10:43,320 --> 00:10:47,519
Even so you brought mum and Tomonto a rattling domestic flight.
104
00:10:47,600 --> 00:10:49,759
...your seat to upright position.
105
00:10:49,840 --> 00:10:53,960
In the unlikely case of an emergency,oxygen masks will automatically...
106
00:10:54,039 --> 00:10:57,039
The text you sent when you realised
the plane was crashing...
107
00:10:57,960 --> 00:10:59,759
What were you thinking?
108
00:11:05,360 --> 00:11:07,679
I'm sorry. Can I hold your hand?
109
00:11:15,919 --> 00:11:19,399
Now I know that you knewyou didn't stand a chance.
110
00:11:19,480 --> 00:11:23,559
...yet amidst the panic you wereprescient enough to think of me.
111
00:11:23,639 --> 00:11:27,360
Think about my reaction.Think about how my life would be.
112
00:11:29,399 --> 00:11:31,639
It's devastating knowing that.
113
00:11:35,240 --> 00:11:38,559
WE'RE CRASHING. LOVE YOU.
DO WHAT YOU WANT. DAD.
114
00:12:04,759 --> 00:12:06,039
Mum.
115
00:12:09,000 --> 00:12:10,200
Dad.
116
00:12:13,399 --> 00:12:14,679
...and Tom.
117
00:12:16,200 --> 00:12:17,480
See you soon.
118
00:12:32,000 --> 00:12:36,559
We apologise for the bad turbulence.We are now flying into calmer weather.
119
00:12:42,480 --> 00:12:44,480
When you look at the statistics
120
00:12:44,559 --> 00:12:48,159
it's absolutely ridiculous
to be afraid of flying.
121
00:12:49,080 --> 00:12:52,960
You'd have to fly every day
for 29 years
122
00:12:55,159 --> 00:13:00,399
before it would be more likely
to end up in a fatal plane crash.
123
00:13:05,559 --> 00:13:11,480
Right now I don't know whether
to believe in statistics or in God.
124
00:13:21,879 --> 00:13:23,000
Dear God...
125
00:13:25,320 --> 00:13:26,799
Eat shit!
126
00:13:38,000 --> 00:13:42,480
This is an announcement for passengersto Singapore. We start boarding.
127
00:13:48,960 --> 00:13:53,799
Miss Julie Holm Fosberg,please go to gate 24 A
128
00:13:53,879 --> 00:13:56,320
where your flight is boardingto Singapore.
129
00:13:56,399 --> 00:13:58,159
Gates are closing soon.
130
00:14:00,559 --> 00:14:01,840
Paralyzed.
131
00:14:04,639 --> 00:14:05,799
Frozen.
132
00:14:05,879 --> 00:14:10,519
Last call for Julie Holm Fosberg,gates are closing.
133
00:14:17,840 --> 00:14:22,440
Sorry, ma'am, but you don't happen to be
Julie Holm Forsberg?
134
00:14:25,480 --> 00:14:28,440
Julie Victoria Holm-Forsberg
is cancelled.
135
00:14:29,840 --> 00:14:31,279
Annulled.
136
00:14:32,480 --> 00:14:33,879
Out of service.
137
00:14:35,879 --> 00:14:37,240
And alone.
138
00:15:07,200 --> 00:15:08,679
Creepy.
139
00:15:58,399 --> 00:15:59,879
Get out!
140
00:16:04,399 --> 00:16:06,600
Listen, get out from there.
141
00:16:12,720 --> 00:16:14,200
Hello.
142
00:16:20,600 --> 00:16:24,159
Come. Can I please see your
boarding pass, ma'am?
143
00:16:29,919 --> 00:16:33,360
I had a boarding pass yesterday
but I missed the flight.
144
00:16:35,919 --> 00:16:37,879
I can just... I can show you...
145
00:16:37,960 --> 00:16:44,200
I had to spend the night because
I'm waiting... for another plane.
146
00:16:44,279 --> 00:16:48,679
- How long have you been here?
- Not long.
147
00:16:49,399 --> 00:16:54,279
I tell you, you have been seen around
the premises for three days now.
148
00:16:56,000 --> 00:17:00,039
Either you are homeless
or you have mental issues.
149
00:17:01,240 --> 00:17:06,039
Either way, you are not allowed to be
here and I am here to kick you out.
150
00:17:08,839 --> 00:17:10,519
- Are you kidding?
- Come.
151
00:17:10,599 --> 00:17:14,200
Mister, I have a boarding pass
on my phone. Please?
152
00:17:14,720 --> 00:17:15,799
Come on.
153
00:17:15,880 --> 00:17:17,599
- I'm serious, please?
- Come on.
154
00:17:18,559 --> 00:17:20,079
- Please?
- Come on.
155
00:17:25,599 --> 00:17:29,079
- I have a boarding pass in my phone.
- Come on.
156
00:17:32,319 --> 00:17:33,880
Go out.
157
00:18:21,720 --> 00:18:23,079
Paralyzed.
158
00:18:24,400 --> 00:18:25,599
Frozen.
159
00:18:26,960 --> 00:18:29,519
Fright. Flight. Freeze.
160
00:18:30,000 --> 00:18:31,720
The three F's.
161
00:18:33,200 --> 00:18:36,079
We have patterns of reaction.
162
00:18:36,160 --> 00:18:39,319
They lie deep within us.
Primeval instincts.
163
00:18:39,400 --> 00:18:42,079
They are activated
when we feel threatened.
164
00:18:42,519 --> 00:18:48,200
The threat may also be due
to stress or sudden misfortune.
165
00:18:49,519 --> 00:18:51,480
Those are the three things
that hit us.
166
00:18:51,559 --> 00:18:55,799
Those are our three choices.
We fight,
167
00:18:56,359 --> 00:18:57,880
run away...
168
00:19:02,319 --> 00:19:06,200
Or we freeze. You know. Stop.
169
00:19:08,599 --> 00:19:10,920
Now I've been frozen for three days.
170
00:19:19,200 --> 00:19:22,440
How long does it taketo get through the third F?
171
00:19:49,559 --> 00:19:52,599
Why didn't Psycho Botell me about the fourth F?
172
00:20:15,160 --> 00:20:18,319
If monkeys panicbecause the forest is on fire...
173
00:20:20,279 --> 00:20:22,119
They fornicate.
174
00:20:25,079 --> 00:20:28,519
There's also the post-war generation.It's big.
175
00:20:29,119 --> 00:20:32,440
People have a lot of sex during war.
176
00:20:34,000 --> 00:20:35,960
No one is able to explain why.
177
00:20:39,039 --> 00:20:40,799
It's the nature of things.
178
00:20:41,880 --> 00:20:42,960
Or God's.
179
00:20:44,960 --> 00:20:46,240
Eros.
180
00:20:48,279 --> 00:20:49,240
Fight...
181
00:20:49,599 --> 00:20:50,519
Flight...
182
00:20:50,839 --> 00:20:52,599
Freeze... Fuck.
183
00:20:55,240 --> 00:20:58,359
BOOK FLIGHT - SEOUL
184
00:20:58,720 --> 00:21:00,279
DEPARTURES SEOUL TODAY
ARRIVES 05.15 +1 DAY
185
00:21:00,359 --> 00:21:02,720
PASSENGER JULIE HOLM FORSBERG
SEAT 6C
186
00:21:51,759 --> 00:21:54,000
- Hello.
- Good evening, madam.
187
00:21:54,079 --> 00:21:57,319
I would like to book a nice big room.
A suite, if you have?
188
00:21:57,400 --> 00:21:59,359
As far away from ground level
as possible.
189
00:21:59,440 --> 00:22:02,079
Of course. Can I see your passport
and credit card please?
190
00:22:02,160 --> 00:22:03,440
Sure.
191
00:22:13,599 --> 00:22:15,960
- Can I ask you something?
- Yes, of course.
192
00:22:16,039 --> 00:22:17,559
It's very important for me.
193
00:22:18,799 --> 00:22:22,599
I need the phone number for your
national hero Seo-Jun Nam.
194
00:22:24,039 --> 00:22:25,400
Can you get that for me?
195
00:22:25,480 --> 00:22:28,079
- Seo-Jun Nam?
- Yes.
196
00:22:28,759 --> 00:22:30,480
Olympic champion?
197
00:22:32,759 --> 00:22:34,000
Yes.
198
00:22:35,000 --> 00:22:37,119
Sorry, madam. I don't know him.
199
00:22:37,200 --> 00:22:40,839
Yes, but maybe you know someone
who know someone who knows him.
200
00:22:40,920 --> 00:22:42,400
Sorry, madam. No.
201
00:22:47,440 --> 00:22:51,319
Look, I've been travelling
for a very long time.
202
00:22:51,799 --> 00:22:54,720
It would be very nice
if you could get me his number.
203
00:22:56,160 --> 00:22:57,359
I can pay you.
204
00:22:58,880 --> 00:23:01,160
Come on,
it's just a phone number.
205
00:23:05,160 --> 00:23:07,279
I can pay you a lot.
206
00:23:09,359 --> 00:23:11,079
I'll see what I can do.
207
00:23:36,000 --> 00:23:37,359
Do what you want.
208
00:25:04,960 --> 00:25:09,160
If, if, if...
16385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.