All language subtitles for Kabayo-z87.2023.WEBDL-Rip.INDO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,734 --> 00:02:24,152 Mimpi buruk? 2 00:02:27,190 --> 00:02:28,423 Ya. 3 00:02:30,296 --> 00:02:32,257 Kasihan. 4 00:02:34,516 --> 00:02:35,725 Apa kau baik-baik saja? 5 00:02:36,161 --> 00:02:37,224 Ya. 6 00:02:41,329 --> 00:02:42,038 Oh, sial. 7 00:02:42,063 --> 00:02:44,348 - Aku akan terlambat lagi. - Tetaplah disini. 8 00:02:44,373 --> 00:02:46,000 Max akan marah padaku lagi. 9 00:02:46,959 --> 00:02:48,169 Mengapa? 10 00:02:48,686 --> 00:02:49,979 Mari kita lakukan seks kilat. 11 00:02:50,004 --> 00:02:51,367 Tolong. 12 00:02:51,739 --> 00:02:53,740 Itu akan memberi kita aura yang bagus. 13 00:02:53,765 --> 00:02:54,808 Sebelum kita... 14 00:03:02,492 --> 00:03:05,961 Saudaraku tahu bahwa aku putri favorit. 15 00:03:06,521 --> 00:03:10,090 Jadi aku selalu dapat apa yang aku inginkan. 16 00:03:12,401 --> 00:03:15,262 Apa kau ingin aku menelepon Max? 17 00:03:15,815 --> 00:03:17,931 Aku akan memberitahunya bahwa punggungmu kaku. 18 00:03:19,084 --> 00:03:20,767 Tolong berhenti menyebut namanya. 19 00:03:27,092 --> 00:03:28,233 Ayo lakukan. 20 00:03:28,819 --> 00:03:30,616 Oke, oke. Cepat. 21 00:03:30,971 --> 00:03:32,234 Ayo cepat. 22 00:04:07,936 --> 00:04:10,609 Pestanya malam ini, oke? 23 00:04:11,199 --> 00:04:12,498 Pesta apa? 24 00:04:16,189 --> 00:04:18,450 Sambutan kembalinya Easton. 25 00:04:20,177 --> 00:04:22,913 Dia kembali dari New York. 26 00:04:23,907 --> 00:04:25,074 Aku sibuk malam ini, sayang. 27 00:04:25,099 --> 00:04:27,918 Hah? Mengapa? 28 00:04:28,977 --> 00:04:30,937 Semua temanku akan hadir. 29 00:04:30,962 --> 00:04:32,373 Apa Wowee hadir? 30 00:04:32,398 --> 00:04:34,650 Dia satu-satunya... 31 00:04:34,692 --> 00:04:36,695 teman-temanmu yang dekat denganku. 32 00:04:36,720 --> 00:04:40,085 Sungguh? Kau akan menyukai Easton, janji. 33 00:04:41,179 --> 00:04:42,466 Kau sudah mengatakan itu. 34 00:04:42,491 --> 00:04:45,303 Apa? Aku semakin hampir. 35 00:04:45,328 --> 00:04:47,246 Oke, ayo lebih cepat. 36 00:05:13,983 --> 00:05:15,752 Aku pergi, sayang. 37 00:05:25,244 --> 00:05:27,355 Aku mencintaimu. Sampai jumpa nanti malam. 38 00:05:37,004 --> 00:05:38,078 Sungguh? 39 00:05:38,367 --> 00:05:39,713 Timmy absen. 40 00:05:39,795 --> 00:05:41,096 Tenggat waktunya hari ini, oke? 41 00:05:41,739 --> 00:05:43,277 Mengapa tidak Gallardo saja? 42 00:05:43,540 --> 00:05:45,002 Aku masih memiliki banyak kiriman. 43 00:05:45,027 --> 00:05:46,121 Kau bisa. 44 00:05:46,372 --> 00:05:47,565 Mengapa kau terlambat? 45 00:05:48,235 --> 00:05:49,960 Kau nge-seks dengan saudariku? 46 00:05:50,017 --> 00:05:51,031 Tidak. 47 00:05:51,996 --> 00:05:52,955 Jangan bohong. 48 00:05:52,980 --> 00:05:54,546 Aku ragu. Gadis itu pelacur. 49 00:05:58,056 --> 00:05:59,669 Tidak ada jaminan bahwa bila kau membuatnya bahagia 50 00:05:59,694 --> 00:06:01,844 kau juga membuat aku bahagia. 51 00:06:03,327 --> 00:06:05,585 5 sore di mejaku. Ingat. 52 00:06:30,948 --> 00:06:33,668 Hai sayang. Maaf, aku akan pergi. 53 00:06:33,693 --> 00:06:37,484 Sayang, cepatlah! Easton sudah datang! 54 00:06:37,509 --> 00:06:38,680 Ya, aku tahu. 55 00:06:38,705 --> 00:06:40,516 Aku baru saja menyelesaikan tugas yang saudaramu berikan. 56 00:06:40,541 --> 00:06:43,153 Kami tidak akan melakukannya malam ini bila kau tidak bergegas! 57 00:06:43,178 --> 00:06:46,289 Lupakan menikah, dan punya anak bila kau tidak mau ke sini sekarang! 58 00:06:46,314 --> 00:06:47,922 Ya, aku pergi sekarang. 59 00:06:47,947 --> 00:06:50,650 Cepat, sayang! Tinggalkan kantormu! 60 00:06:50,875 --> 00:06:52,515 Kami akan kehabisan alkohol! 61 00:06:52,540 --> 00:06:55,367 Oke sayang. Beri aku 20 menit. 62 00:06:55,414 --> 00:06:59,328 Apa? Tidak, datang sini sekarang! Aku sedikit lagi mabuk! 63 00:07:00,623 --> 00:07:02,398 Baiklah, baiklah. Sepuluh menit. 64 00:07:02,423 --> 00:07:05,508 Terserah! Sampai jumpa! 65 00:08:01,929 --> 00:08:03,890 Hei, semua! Bersulang! 66 00:08:03,915 --> 00:08:07,540 Bersulang! Bersulang! 67 00:08:11,947 --> 00:08:13,853 Minum! 68 00:08:23,966 --> 00:08:25,926 Pesta! 69 00:08:46,818 --> 00:08:47,945 Sayang. 70 00:08:48,294 --> 00:08:49,446 Sayang! 71 00:08:54,044 --> 00:08:55,160 Maaf, aku terlambat. 72 00:08:55,185 --> 00:08:57,982 Aku akan memperkenalkanmu ke Easton. Dia baru saja tiba. 73 00:08:58,007 --> 00:09:00,302 - Easton! - Hei. 74 00:09:00,933 --> 00:09:03,394 Conrad, Easton. Easton, Conrad. 75 00:09:03,419 --> 00:09:04,378 Easton. 76 00:09:04,712 --> 00:09:07,673 Tahukah kau bahwa pacarmu telah membual tentangmu sejak tadi? 77 00:09:08,434 --> 00:09:10,019 Jadi, rumor itu benar. 78 00:09:10,704 --> 00:09:11,843 Maaf, sayang. 79 00:09:11,868 --> 00:09:13,107 - Rumor apa? - Sialan tequila ini. 80 00:09:13,132 --> 00:09:14,802 Aku sudah mabuk. 81 00:09:14,927 --> 00:09:17,466 Aku mengatakan kepadanya bahwa kau... 82 00:09:21,228 --> 00:09:23,873 - Maaf, sayang. - Dia sudah di sini sejak tadi. 83 00:09:23,898 --> 00:09:25,279 Dia menunggumu. 84 00:09:25,304 --> 00:09:27,677 Itu botol keduanya. 85 00:09:28,086 --> 00:09:29,003 Mengapa kau terlambat? 86 00:09:29,028 --> 00:09:30,568 Aku tidak pernah melihatmu. 87 00:09:30,703 --> 00:09:33,382 Hai. Aku Mara. 88 00:09:33,407 --> 00:09:34,366 Conrad. 89 00:09:35,064 --> 00:09:36,023 Ini pacarku. 90 00:09:36,048 --> 00:09:37,935 Jangan pedulikan mereka berdua. 91 00:09:37,960 --> 00:09:39,786 Mereka mengacaukan semua tamu di sini. 92 00:09:39,811 --> 00:09:41,479 Maaf. Apa sekarang? 93 00:09:41,504 --> 00:09:43,191 Apa kita hanya akan saling menatap? 94 00:09:43,216 --> 00:09:45,497 - Minum! - Ayo, ayo. 95 00:09:45,522 --> 00:09:49,075 Normal tidak diperbolehkan di sini. Minum, sayang! 96 00:09:49,856 --> 00:09:51,317 Minum, semuanya! 97 00:09:51,775 --> 00:09:53,736 Minum, Minum! 98 00:09:53,761 --> 00:09:56,780 Minum, Minum! 99 00:09:56,805 --> 00:09:59,767 100 00:10:22,414 --> 00:10:24,375 - Terima kasih. - Laur. 101 00:10:29,412 --> 00:10:30,575 Laur. 102 00:10:31,873 --> 00:10:33,129 Apa taruhanmu? 103 00:10:33,154 --> 00:10:36,514 Menurutmu saudaramu akan ditolak oleh Amy? 104 00:10:36,539 --> 00:10:39,806 Diam. Aku percaya pada Max. 105 00:10:39,831 --> 00:10:41,792 - Yakin? - Yakin. 106 00:10:41,817 --> 00:10:43,310 Oke. 107 00:10:51,450 --> 00:10:52,928 Cekcok. 108 00:10:52,953 --> 00:10:56,200 - Oke. - Minum. 109 00:10:56,453 --> 00:11:00,032 - Ayo, Laur. - Ayo, Laur. 110 00:11:00,057 --> 00:11:01,370 Itu saja? 111 00:11:02,123 --> 00:11:04,083 Satu lagi. Satu lagi. 112 00:11:04,589 --> 00:11:07,642 Mari aku tunjukkan bagaimana kami melakukannya di New York. Oke? 113 00:11:09,047 --> 00:11:10,316 Amy. 114 00:11:12,581 --> 00:11:13,691 Amy. 115 00:11:13,716 --> 00:11:14,675 Kemarilah. 116 00:11:15,016 --> 00:11:16,577 Hai, semua. 117 00:11:16,665 --> 00:11:18,008 Tunggu. 118 00:11:19,673 --> 00:11:22,850 Amy, berbaring. 119 00:11:25,313 --> 00:11:26,698 Baiklah. 120 00:11:29,797 --> 00:11:31,715 - Gigit. - Ayo, Amy. 121 00:11:33,314 --> 00:11:34,862 Garam. 122 00:11:35,477 --> 00:11:38,180 - Apa kau siap, Amy? - Ayo, Amy. 123 00:11:39,673 --> 00:11:40,945 Oke? 124 00:11:44,281 --> 00:11:47,766 - Ayo, Easton! - Ayo, sayang! 125 00:11:51,003 --> 00:11:52,963 Oke. Dan bagian terakhir. 126 00:11:54,923 --> 00:11:56,842 - Tuang. - Wow. 127 00:12:01,013 --> 00:12:02,973 Ya! Baiklah! 128 00:12:14,026 --> 00:12:17,004 Jadi, Easton... kau kembali untuk selamanya? 129 00:12:17,029 --> 00:12:19,656 New York hebat, 130 00:12:19,698 --> 00:12:21,720 tapi ini rumahku, bung. 131 00:12:21,745 --> 00:12:23,177 Dan selain itu, ayahku membutuhkanku di sini. 132 00:12:23,202 --> 00:12:25,971 Kau sudah memiliki banyak wanita di sana, ya? 133 00:12:25,996 --> 00:12:28,103 Itu melelahkan. 134 00:12:28,227 --> 00:12:31,845 Bila wanita di belakang sana menyukaimu, 135 00:12:31,870 --> 00:12:33,792 mereka akan menjadi orang yang mendekatimu. 136 00:12:33,817 --> 00:12:36,587 Mereka sangat menyukai kulit sawo matang kita. 137 00:12:36,612 --> 00:12:39,281 Untung aku tidak mengizinkan Conrad kembali. 138 00:12:39,358 --> 00:12:42,495 Wanita di sana akan mencurinya dariku. 139 00:12:43,454 --> 00:12:44,986 Aku sudah menjadi laki-laki baik. 140 00:12:45,011 --> 00:12:49,060 Komunitas gay di sana akan mencintaimu. 141 00:12:49,315 --> 00:12:52,602 Kau pasti tipe mereka. Kuat, kulit kecokelatan. 142 00:12:52,986 --> 00:12:54,716 Jadi itulah yang mereka sukai. 143 00:12:54,812 --> 00:12:56,383 Eksotik. 144 00:12:57,521 --> 00:12:59,087 Sungguh? Eksotik? 145 00:13:01,714 --> 00:13:02,674 Minum. 146 00:13:02,699 --> 00:13:04,434 Apa kita hanya akan saling menatap? 147 00:13:04,993 --> 00:13:06,954 - Minum, minum. - Minum. 148 00:13:07,337 --> 00:13:09,957 - Semua... - Habiskan. 149 00:13:10,771 --> 00:13:12,732 Minum, minum! 150 00:13:30,881 --> 00:13:32,080 Apa ini? 151 00:13:33,572 --> 00:13:36,524 Kontolmu sangat besar. Mengapa tidak bisa bangun? 152 00:13:36,868 --> 00:13:38,136 Aku pikir telah keseringan sebelumnya. 153 00:13:38,171 --> 00:13:40,362 Apa kau bodoh? Mengapa kau bicara balik? 154 00:13:40,387 --> 00:13:41,763 Aku tuanmu sekarang. 155 00:13:53,140 --> 00:13:55,710 Keraskan. Sialan. 156 00:14:09,363 --> 00:14:11,059 Sudah keras. 157 00:14:13,020 --> 00:14:14,980 Nah. Itu dia. 158 00:14:20,322 --> 00:14:22,424 Aduh, Laurene. Sakit. 159 00:14:22,449 --> 00:14:23,919 Madam Trash! 160 00:14:23,944 --> 00:14:26,658 - Madam Trash. - Siapa Laurene? 161 00:14:26,842 --> 00:14:28,819 Panggil aku Madam Trash. 162 00:14:28,906 --> 00:14:30,512 Madam Trash. 163 00:14:33,715 --> 00:14:34,913 Apa itu? 164 00:14:34,938 --> 00:14:37,286 Katakan "Aku sangat bodoh, Madam Trash!" 165 00:14:37,311 --> 00:14:39,169 Aku sangat bodoh, Madam Trash! 166 00:14:40,081 --> 00:14:41,575 Apa kau bisu? 167 00:14:41,600 --> 00:14:42,879 Lebih keras! 168 00:14:42,904 --> 00:14:45,326 Madam Trash. Sangat enak. 169 00:14:49,254 --> 00:14:52,761 Katakan "Aku bodoh di kantor dan juga di tempat tidur!" 170 00:14:52,786 --> 00:14:55,753 Wow. Tunggu, Laurene. Tunggu. 171 00:14:55,778 --> 00:14:56,902 Mengapa? 172 00:14:57,317 --> 00:14:58,704 Aku belum selesai. 173 00:14:58,729 --> 00:14:59,894 Apa masalahnya? 174 00:15:00,230 --> 00:15:03,933 - Bicara kotormu melemaskanku. - Sial. Maaf. 175 00:15:05,706 --> 00:15:06,777 Apa sekarang? 176 00:15:07,607 --> 00:15:09,568 - Mari kita istirahat untuk malam ini. - Apa? 177 00:15:15,568 --> 00:15:25,568 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 178 00:15:25,568 --> 00:15:40,568 Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com 179 00:16:04,844 --> 00:16:06,763 Max, urus kesepakatan itu, oke? 180 00:16:06,788 --> 00:16:09,087 Aku akan mengurus Iton Manuel. Aku bisa mengatasinya. 181 00:16:09,798 --> 00:16:12,698 Hai, Ayah. Hai, kakek, Hai, ibu. 182 00:16:12,723 --> 00:16:14,850 Selamat pagi. Bagaimana kabat putriku yang cantik hari ini? 183 00:16:14,875 --> 00:16:16,043 Aku baik-baik saja. 184 00:16:17,038 --> 00:16:18,331 Sepertinya kau begadang. 185 00:16:19,021 --> 00:16:20,998 - Halo Bu. - Selamat pagi. 186 00:16:21,023 --> 00:16:22,774 Selamat pagi, sayang. 187 00:16:23,000 --> 00:16:24,876 Kau terlihat mekar pagi ini. 188 00:16:24,901 --> 00:16:26,111 Terima kasih. 189 00:16:26,274 --> 00:16:28,780 - Apa kau mendapatkan penetrasi? - Mama. 190 00:16:29,860 --> 00:16:31,222 Nenek itu liar. 191 00:16:31,366 --> 00:16:34,571 Aku pikir Conrad bergabung. 192 00:16:34,786 --> 00:16:36,978 Dia harus bekerja akhir pekan ini. 193 00:16:37,205 --> 00:16:39,541 Apa lembur tidak dibayar lagi? 194 00:16:40,642 --> 00:16:43,937 Tentu saja, itu tunggakannya yang tidak seharusnya dibayar. 195 00:16:43,962 --> 00:16:45,714 Kau terlalu menuntut. 196 00:16:46,600 --> 00:16:50,118 Kami kami akan bertemu dengan Jacob? 197 00:16:50,374 --> 00:16:52,836 Kami akan melakukan penggabungan dengan perusahaan IT-nya. 198 00:16:54,075 --> 00:16:56,624 Membicarakannya dengan pasanganmu? Mungkin? 199 00:16:56,649 --> 00:16:59,335 Hentikan saran kencan butamu. 200 00:16:59,534 --> 00:17:02,372 Jacob memiliki perusahaannya sendiri yang sukses. 201 00:17:02,397 --> 00:17:04,204 Apa salahku bahwa dia menawan? 202 00:17:04,399 --> 00:17:07,361 Selain itu, tidakkah kau menginginkan perusahaan sendiri? 203 00:17:08,222 --> 00:17:11,475 Jadi kau mengatakan bahwa kau akan memberikannya kepadaku 204 00:17:11,721 --> 00:17:13,990 tapi aku harus berkencan dengan Jacob? 205 00:17:14,015 --> 00:17:16,352 Tuhanku. Mustahil. 206 00:17:18,020 --> 00:17:19,890 Hei, semuanya. 207 00:17:19,915 --> 00:17:22,171 Selamat pagi. Selamat pagi. 208 00:17:22,196 --> 00:17:25,078 - Halo. - Paman, bibi, selamat pagi. 209 00:17:25,103 --> 00:17:27,829 - Ini pacarku Mara. - Selamat pagi. 210 00:17:27,854 --> 00:17:31,235 Kau baru kembali dan sudah punya pacar? 211 00:17:33,006 --> 00:17:35,329 Easton, bagaimana masa tinggalmu di AS? 212 00:17:35,557 --> 00:17:38,032 Paman, tidak apa-apa. 213 00:17:38,057 --> 00:17:40,017 Itu menyenangkan. 214 00:17:40,315 --> 00:17:43,589 Aku hanya harus pulang karena aku merindukan kalian semua. 215 00:17:43,614 --> 00:17:44,728 Sungguh? 216 00:17:44,753 --> 00:17:47,967 Mungkin Paman Spanx hanya memintamu pulang. 217 00:17:48,375 --> 00:17:50,178 Itu salah satu alasannya. Panggilan tugas. 218 00:17:50,970 --> 00:17:54,868 Ayah membutuhkanku di sini untuk ekspansi bisnis. 219 00:17:54,893 --> 00:17:57,185 Ambil piring. Salam untuk Spanx. 220 00:17:57,292 --> 00:17:59,272 Oke. Paman... 221 00:17:59,996 --> 00:18:01,957 Bisakah aku berbicara dengan Laurene secara pribadi? 222 00:18:02,079 --> 00:18:03,900 Kami perlu membicarakan sesuatu. 223 00:18:06,255 --> 00:18:10,618 Sial. Bukankah tadi malam liar? Itu menyala. 224 00:18:10,643 --> 00:18:11,978 Benar? 225 00:18:12,486 --> 00:18:14,000 Itu terlalu liar. 226 00:18:14,560 --> 00:18:18,220 Ya Tuhan, Laurene. Con sangat mabuk tadi malam. 227 00:18:18,516 --> 00:18:20,477 Pacarmu adalah binatang pesta. 228 00:18:20,678 --> 00:18:22,023 Aku tahu. 229 00:18:22,074 --> 00:18:26,656 Bagaimanapun, Mara membeli rumah baru dan dia membutuhkan seorang desainer interior. 230 00:18:26,681 --> 00:18:28,341 Siapa lagi yang terlintas di pikiranku? 231 00:18:28,472 --> 00:18:30,724 Tentu saja, itu kau. 232 00:18:31,135 --> 00:18:33,473 Dia menunjukkan portofoliomu. 233 00:18:33,931 --> 00:18:36,850 - Kau sangat berbakat. - Oh, terima kasih, sayang. 234 00:18:37,093 --> 00:18:40,054 Rumah itu kosong. Apa tidak apa-apa? 235 00:18:40,185 --> 00:18:43,258 Tentu saja. Tentu. Mengapa tidak? 236 00:18:43,865 --> 00:18:47,235 Jadi, kita bisa mengatur kencan makan malam? 237 00:18:47,361 --> 00:18:49,904 Atau kencan ganda. 238 00:18:50,908 --> 00:18:52,094 Katakan, iya. 239 00:18:52,119 --> 00:18:55,076 Con dan aku sudah membuat rencana untuk malam ini. 240 00:18:55,137 --> 00:18:58,079 Kau tahu, waktu berkualitas. 241 00:18:58,590 --> 00:19:01,329 Maksudmu... waktu seksi? 242 00:19:01,585 --> 00:19:03,998 Ya. Kami tidak selesai tadi malam. 243 00:19:05,428 --> 00:19:11,040 Waktu seksi, waktu berkualitas, waktu lain. 244 00:19:13,028 --> 00:19:16,948 Ya. Mungkin di waktu lain (lain kali). 245 00:19:17,286 --> 00:19:18,711 Terima kasih. 246 00:19:44,392 --> 00:19:46,166 Pak, tolong satu minuman. 247 00:19:49,420 --> 00:19:52,967 Hai. Apa aku minuman? 248 00:19:55,191 --> 00:19:56,345 Tidak. 249 00:19:58,546 --> 00:20:02,369 Lalu kenapa aku begitu basah? 250 00:20:09,268 --> 00:20:12,708 Mengapa kau tertawa? Seharusnya seksi. 251 00:20:12,991 --> 00:20:14,114 Ah, benarkah? 252 00:20:15,063 --> 00:20:17,607 Kau seharusnya memberi tahuku tentang waktunya. 253 00:20:17,632 --> 00:20:20,546 - Siap-siap. - Oke, oke. 254 00:20:20,571 --> 00:20:21,721 Main, main. 255 00:20:21,746 --> 00:20:23,019 Aku akan serius kali ini. 256 00:20:23,044 --> 00:20:24,504 Oke. Lagi. 257 00:20:25,469 --> 00:20:28,210 Hai, apa kau sendirian? 258 00:20:29,020 --> 00:20:33,382 Terima kasih untuk minumannya, tapi aku sudah punya pacar. 259 00:20:34,165 --> 00:20:37,303 Baru pacar. Belum menikah. 260 00:20:40,578 --> 00:20:41,967 Aku berencana menikahinya. 261 00:20:41,992 --> 00:20:47,132 Sungguh? Bagaimana bila dia menolak? 262 00:20:48,626 --> 00:20:51,393 Mengapa? Apa dia berubah pikiran? 263 00:20:51,418 --> 00:20:55,835 Maksudku... mungkin dia ingin menjelajah dulu. 264 00:20:55,872 --> 00:20:58,367 Apa dia ingin menjelajah lebih banyak lagi? 265 00:20:59,097 --> 00:21:03,757 Aku ingin menjelajahimu. 266 00:21:12,350 --> 00:21:13,726 Aku tidak memakai celana dalam. 267 00:21:14,070 --> 00:21:16,895 Kau tidak pakai celana dalam? Ayo pergi. 268 00:21:31,594 --> 00:21:32,900 Aku akan melepas ini. 269 00:21:34,137 --> 00:21:35,528 Berbalik. 270 00:21:53,482 --> 00:21:56,132 Lebih tenang. Bicara lebih lembut. 271 00:22:03,364 --> 00:22:04,591 Aku hampir selesai, sayang. 272 00:22:04,616 --> 00:22:05,824 Apa kau hampir selesai? 273 00:22:06,275 --> 00:22:08,535 - Katakan saat kau akan selesai. - Oke. 274 00:22:11,801 --> 00:22:13,607 - Aku hampir sampai. - Apa kau sudah selesai? 275 00:22:16,173 --> 00:22:17,653 Ayo, selesai untukku. 276 00:22:22,667 --> 00:22:24,124 - Apa kau sudah selesai? - Ya. 277 00:22:25,581 --> 00:22:26,763 Aku hampir selesai. 278 00:22:27,558 --> 00:22:29,807 Jangan bergerak. Ini hanya akan memakan waktu sebentar. 279 00:22:30,244 --> 00:22:31,253 Mengapa? 280 00:22:32,346 --> 00:22:35,421 Sayang! Salah lubang. 281 00:22:35,855 --> 00:22:36,981 Mengapa? 282 00:22:37,006 --> 00:22:39,346 Jangan di situ. Itu sangat besar. 283 00:22:39,371 --> 00:22:40,693 Tapi kau sudah selesai. 284 00:22:40,718 --> 00:22:42,589 - Ini tidak akan muat. Itu akan sakit! - Mengapa? 285 00:22:42,614 --> 00:22:43,683 Biarkan aku selesai. 286 00:22:43,941 --> 00:22:46,982 Serius? Aku tidak bisa menerima itu. 287 00:22:47,007 --> 00:22:48,968 Ayo, sayang. Hanya untuk saat ini. 288 00:22:48,993 --> 00:22:51,249 - Biarkan aku selesaikan ini. - Tidak. Aku tidak mau. 289 00:22:51,305 --> 00:22:52,939 Apa akan selalu seperti ini? 290 00:22:52,997 --> 00:22:54,958 - Tidak. - Aku akan selalu tidak puas? 291 00:22:54,983 --> 00:22:56,901 Tidak. Itu akan sakit. 292 00:22:57,710 --> 00:22:59,099 Ayolah. 293 00:22:59,725 --> 00:23:01,539 Itu sakit. Kau gila? 294 00:23:02,592 --> 00:23:03,552 Ada orang di luar. 295 00:23:05,009 --> 00:23:06,273 Mereka menangkap kita. 296 00:23:06,298 --> 00:23:08,454 Lebih cepat. Lebih cepat. 297 00:23:09,484 --> 00:23:11,682 - Ini salahmu. - Seseorang di luar. 298 00:23:11,707 --> 00:23:13,171 Ini seks kilat, namun aku tidak bisa menyelesaikannya. 299 00:23:13,196 --> 00:23:14,376 Kau gila! 300 00:23:15,363 --> 00:23:18,116 - Lebih cepat. - Tolong tunggu. 301 00:23:18,640 --> 00:23:19,981 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 302 00:23:32,846 --> 00:23:34,814 Apa kau ingin aku mengeluarkan mainan? 303 00:23:39,166 --> 00:23:41,064 Mengapa kau belum menginginkan anak? 304 00:23:43,654 --> 00:23:47,915 Karena kita belum menikah. 305 00:23:49,185 --> 00:23:51,103 Bukankah kau yang tidak ingin menikah? 306 00:23:54,352 --> 00:23:56,587 Apa kau sudah menawariku cincin? 307 00:23:56,699 --> 00:23:59,755 Apa kau melihat sesuatu? Tidak ada, kan? 308 00:23:59,780 --> 00:24:01,845 Kau tahu bahwa situasiku sulit. 309 00:24:01,870 --> 00:24:03,884 Ini terlalu rumit. 310 00:24:04,496 --> 00:24:06,528 Aku tidak terburu-buru. 311 00:24:07,505 --> 00:24:09,507 Mungkin itu yang kurang. 312 00:24:09,532 --> 00:24:12,768 Kita perlu punya bayi, keluarga. 313 00:24:13,637 --> 00:24:15,597 Hubungan kita sudah mencapai tujuh tahun. 314 00:24:15,824 --> 00:24:18,691 Mungkin kita harus pergi ke tingkat berikutnya. 315 00:24:20,347 --> 00:24:22,736 Bagaimana bila cincin itu datang kemudian? 316 00:24:23,295 --> 00:24:24,864 Lamaran dahulu. 317 00:24:25,586 --> 00:24:27,505 Cincin itu akan datang belakangan. 318 00:24:29,541 --> 00:24:31,495 Kon, aku mencintaimu. 319 00:24:31,721 --> 00:24:34,682 Kau tahu aku belum siap, kan? 320 00:24:56,760 --> 00:25:00,292 Semuanya, aku ingin kau bertemu dengan direktur kreatif baru kita, 321 00:25:00,317 --> 00:25:01,232 Rain Buenasol. 322 00:25:01,257 --> 00:25:04,575 Dia memenangkan penghargaan di akun tepi motornya. 323 00:25:05,004 --> 00:25:06,965 Aku telah mengerjakan transfernya ke perusahaan kita. 324 00:25:07,006 --> 00:25:10,451 Maksudmu sibuk membajakku dari perusahaanku? 325 00:25:11,762 --> 00:25:14,466 Karena Conrad dan dia adalah direktur kreatif, 326 00:25:14,491 --> 00:25:17,294 kita akan memiliki Tim Conrad dan Tim Rain. 327 00:25:17,528 --> 00:25:20,728 Dan untuk menyambut Rain, kita akan minum-minum di Chile malam ini. 328 00:25:20,753 --> 00:25:22,171 Seluruh kantor ini diundang. 329 00:25:23,131 --> 00:25:25,333 Setiap orang harus bergabung. Conrad, ikutlah dengan kami. 330 00:25:25,358 --> 00:25:26,638 Semua orang akan bergabung, oke? 331 00:25:27,026 --> 00:25:28,218 Selamat datang, Rain. 332 00:25:29,896 --> 00:25:31,007 Oke. 333 00:25:35,961 --> 00:25:37,013 Pak. 334 00:25:37,838 --> 00:25:38,882 Terima kasih. 335 00:26:04,931 --> 00:26:06,891 Rumahmu indah, sayang. 336 00:26:07,360 --> 00:26:08,842 Kami akan lebih menyempurnakannya. 337 00:26:08,867 --> 00:26:10,935 Aku akan ikut denganmu ke mal untuk membeli barang. 338 00:26:11,255 --> 00:26:12,805 Oke, tentu. 339 00:26:14,991 --> 00:26:19,497 Conrad, kudengar kau bekerja di periklanan. 340 00:26:20,516 --> 00:26:25,052 - Salah topik. - Apa? Hari yang buruk di tempat kerja? 341 00:26:25,743 --> 00:26:27,703 Bukankah kita semua mengalaminya? 342 00:26:27,728 --> 00:26:30,935 Itu selalu kata-kata ocehannya. Saudaraku. 343 00:26:30,960 --> 00:26:32,920 - Setiap hari. - Mengoceh? 344 00:26:34,989 --> 00:26:36,109 Bagikan dengan kami. 345 00:26:39,953 --> 00:26:42,289 Lupakan itu. Kau hanya akan bosan. 346 00:26:42,525 --> 00:26:45,254 Tidak, aku bersikeras. 347 00:26:45,698 --> 00:26:49,591 Bagaimana malam kita akan menyenangkan bila kau hanya akan cemberut sepanjang malam? 348 00:26:49,837 --> 00:26:51,228 Keluarkan unek-unekmu. 349 00:26:53,389 --> 00:26:54,630 Singkat cerita. 350 00:26:55,929 --> 00:26:58,058 Saudara Laurene adalah seorang bajingan. 351 00:26:58,696 --> 00:27:02,521 Dia bos Conrad di biro Iklan. 352 00:27:03,230 --> 00:27:05,399 Dia bajingan sejak kami masih anak-anak. 353 00:27:06,494 --> 00:27:08,286 Aku juga punya saudara seperti itu. 354 00:27:08,736 --> 00:27:11,196 - Bajingan. - Benar. 355 00:27:12,522 --> 00:27:17,630 Conrad, aku selalu ingin memasang biro iklan sendiri. 356 00:27:18,676 --> 00:27:23,333 Aku hanya belum menemukan rekan kreatif yang hebat. 357 00:27:23,916 --> 00:27:26,462 - Sungguh? - Ya. 358 00:27:26,918 --> 00:27:29,339 Tertarik? Coba saja aku. 359 00:27:30,688 --> 00:27:36,138 Tunggu. Apa kau membajak karyawan saudaraku di depanku? 360 00:27:36,674 --> 00:27:39,058 - Sungguh? Karyawan? - Aku hanya bercanda, sayang. 361 00:27:39,867 --> 00:27:41,685 Saudaramu sungguh bajingan. 362 00:27:41,944 --> 00:27:43,604 Begini saja. 363 00:27:43,816 --> 00:27:46,975 Bila kau tidak bahagia di mana kau berada, tinggalkan saja. 364 00:27:47,000 --> 00:27:49,521 - Benar, sayang? - Ya. 365 00:27:50,427 --> 00:27:51,695 Ini tidak semudah itu. 366 00:27:52,348 --> 00:27:55,295 Salah. Semudah itu. 367 00:27:56,828 --> 00:27:59,413 Berapa lama kau akan memperbudak diri sendiri? 368 00:28:00,343 --> 00:28:04,263 Berapa lama sampai kau mulai mengikuti impian sendiri? 369 00:28:05,948 --> 00:28:10,200 Bukankah kau terbang kembali ke sini karena bisnis keluarga ayahmu? 370 00:28:11,729 --> 00:28:15,153 Oh, menyentuh. 371 00:28:16,075 --> 00:28:19,640 Berhenti, sayang. Hati-hati dengan kata-katamu. 372 00:28:20,387 --> 00:28:21,892 Dimana toiletnya? 373 00:28:21,917 --> 00:28:23,833 Aku akan tunjukkan. Ayo. 374 00:28:23,858 --> 00:28:25,206 Tidak usah, bung. 375 00:28:25,809 --> 00:28:28,159 Tidak, aku bersikeras. Ayo. Ayo pergi. 376 00:28:31,566 --> 00:28:34,536 Bagaimana kau dan Easton bertemu? 377 00:28:38,269 --> 00:28:41,286 Terima kasih, tapi kau tidak perlu ikut denganku. 378 00:28:41,756 --> 00:28:42,951 Tidak apa-apa. 379 00:28:45,914 --> 00:28:47,874 Apa lagi yang bisa aku lakukan untuk membantumu. 380 00:28:48,338 --> 00:28:52,411 Kerja, bisnis, apapun. 381 00:28:52,436 --> 00:28:54,271 - Sebut saja. - Semuanya baik. 382 00:28:55,846 --> 00:28:59,808 Aku juga bisa menjadi sponsormu. 383 00:29:01,812 --> 00:29:02,865 Aku hanya bercanda. 384 00:29:03,765 --> 00:29:04,873 Aku akan menunggumu di sana. 385 00:29:14,639 --> 00:29:16,342 Makanannya enak, kan? 386 00:29:36,110 --> 00:29:37,787 Aku baru saja punya ide. 387 00:29:39,371 --> 00:29:43,239 Mengapa kau tidak mengunjungi peternakan kuda di Talisay? 388 00:29:43,905 --> 00:29:45,117 Ini akan menyenangkan. 389 00:29:45,446 --> 00:29:46,904 Kita bisa melakukan banyak hal. 390 00:29:46,938 --> 00:29:48,326 Apa pun itu. 391 00:29:48,351 --> 00:29:51,420 - Sungguh? Apa pun? - Ya, apapun. 392 00:29:51,793 --> 00:29:53,976 Sayang, ikutlah dengan kami. 393 00:29:54,001 --> 00:29:56,562 Tidak bisa. Aku memiliki tur Eropa sebentar lagi. 394 00:29:56,587 --> 00:30:00,443 Tapi Easton akan menjagamu. 395 00:30:00,662 --> 00:30:02,391 Kami memiliki kesepakatan. 396 00:30:03,324 --> 00:30:04,747 Aku akan merindukanmu, sayang. 397 00:30:05,366 --> 00:30:08,591 Aku juga akan merindukanmu, sayang. 398 00:30:08,930 --> 00:30:10,891 Aku akan menjaga mereka, sayang. 399 00:30:12,464 --> 00:30:13,476 Tentu. 400 00:31:01,044 --> 00:31:03,553 Kehidupan Easton sangat mengasyikkan, bukan? 401 00:31:04,829 --> 00:31:06,790 Mengapa? Kau cemburu? 402 00:31:07,206 --> 00:31:09,762 Jangan bilang kalau kau tidak cemburu. 403 00:31:11,662 --> 00:31:13,269 Aku senang denganmu sendirian. 404 00:31:13,930 --> 00:31:14,995 Sungguh? 405 00:31:16,042 --> 00:31:18,318 Bukankah threesome adalah fantasimu? 406 00:31:22,757 --> 00:31:24,717 Itu terlintas dalam pikiranku. 407 00:31:26,490 --> 00:31:27,543 Ya. 408 00:31:27,667 --> 00:31:34,668 Kau mengeluh bahwa aku selalu mendapatkan apa yang aku inginkan. 409 00:31:35,741 --> 00:31:38,255 Mengapa kita tidak mencoba fantasimu? 410 00:31:39,065 --> 00:31:40,983 Threesome dengan seorang gadis? 411 00:31:43,129 --> 00:31:44,206 Mengapa tidak? 412 00:31:49,126 --> 00:31:54,113 Ayo lakukan fantasimu, dan kita akan melakukan fantasiku. 413 00:31:54,604 --> 00:31:57,410 Itu adil, bukan? 414 00:31:58,651 --> 00:32:00,012 Apa fantasimu? 415 00:32:00,765 --> 00:32:03,541 Kita dengan pria lain. 416 00:32:06,108 --> 00:32:08,510 Seperti siapa? Easton? 417 00:32:09,535 --> 00:32:12,683 Entah. Lihat saja nanti. 418 00:32:15,163 --> 00:32:18,277 Kami berdua wanita, dan kau. 419 00:32:18,656 --> 00:32:21,108 Kau terlalu pemilih, Conrad. 420 00:32:24,724 --> 00:32:26,470 Pikirkan itu, sayang. 421 00:32:29,416 --> 00:32:34,142 Oke? Aku mencintaimu. 422 00:32:34,167 --> 00:32:35,912 Aku mencintaimu. 423 00:32:53,228 --> 00:32:55,490 Wow. Sangat menyenangkan di sini, sayang. 424 00:32:55,515 --> 00:32:56,525 Tentu saja. 425 00:33:03,367 --> 00:33:05,977 Nah, itu adalah bagian pernyataan. 426 00:33:06,180 --> 00:33:07,844 Itu akan cocok di ruang tamumu. 427 00:33:12,387 --> 00:33:14,851 Conrad juga merupakan bagian pernyataan. 428 00:33:16,037 --> 00:33:22,416 Kau tampaknya membuatnya bahagia untuk tinggal. 429 00:33:22,907 --> 00:33:26,220 Kami bertemu di kampus. 430 00:33:26,245 --> 00:33:28,205 Kami sudah bersama selama hampir tujuh tahun. 431 00:33:29,057 --> 00:33:33,469 Tapi tentu saja, ketika kalian sudah bersama begitu lama... 432 00:33:33,494 --> 00:33:34,556 Apa? 433 00:33:35,598 --> 00:33:38,705 Kau tahu, kami lebih liar dulunya. 434 00:33:39,805 --> 00:33:42,126 Hampir setiap hari, kami bercinta. 435 00:33:42,392 --> 00:33:46,869 Di CR, oto, kau tahu apa yang aku katakan. 436 00:33:47,912 --> 00:33:50,767 Itu normal untuk pasangan baru. 437 00:33:51,235 --> 00:33:55,198 Tapi setelah beberapa saat, bumbui. 438 00:33:58,684 --> 00:34:00,645 Aku pikir kami sudah mencoba segalanya. 439 00:34:01,433 --> 00:34:06,773 Bermain peran, BDSM. Conrad terbuka untuk hal-hal ini. 440 00:34:06,798 --> 00:34:08,187 Seperti threesome? 441 00:34:08,756 --> 00:34:10,782 Tidak terlalu terbuka. 442 00:34:11,287 --> 00:34:15,834 Tapi tentu saja saat kami pertama kali bertemu, dia mengira aku bidadari. 443 00:34:17,000 --> 00:34:18,960 Dia tidak tahu aku nakal. 444 00:34:22,272 --> 00:34:26,546 Threesome mudah diatur bila kau mau. 445 00:34:28,327 --> 00:34:30,085 - Sungguh? - Ya. 446 00:34:30,110 --> 00:34:34,848 Jaringan Easton luas. Bekerja keras, bermain lebih keras, bukan? 447 00:34:49,836 --> 00:34:52,129 Hei, rambutmu terlihat bagus. 448 00:34:52,236 --> 00:34:54,426 Kau pergi ke salon mana? 449 00:34:54,451 --> 00:34:55,869 Dapatkah aku menyentuhnya? 450 00:34:56,663 --> 00:34:57,622 Oke. 451 00:34:57,647 --> 00:34:58,606 Ini sangat cantik. 452 00:35:00,231 --> 00:35:02,426 Apa? Apa kalian berdua baik-baik saja? 453 00:35:02,451 --> 00:35:05,086 Seperti berada di pemakaman. 454 00:35:05,657 --> 00:35:07,836 Aku tahu apa yang kau butuhkan. 455 00:35:07,861 --> 00:35:11,781 Minum. Jadi, ayo. Minum. 456 00:35:25,069 --> 00:35:27,101 Nah. Bersulang. 457 00:35:32,124 --> 00:35:38,837 Aku menemukan secara daring bahwa orgasme anal itu mungkin. 458 00:35:38,862 --> 00:35:42,835 Ya. Aku pernah mengalaminya beberapa kali. 459 00:35:42,860 --> 00:35:46,382 - Sungguh? Apa sakit? - Tidak, bila kau melakukannya dengan benar. 460 00:35:46,546 --> 00:35:48,464 Kau harus santai, 461 00:35:48,663 --> 00:35:53,069 dengan pernapasan lambat, dan yang paling penting, banyak pelumas. 462 00:35:53,231 --> 00:35:55,739 Lube? KY Jelly? 463 00:35:55,805 --> 00:36:00,054 Apa saja untuk melumasi. Terkadang ludah sudah cukup. 464 00:36:10,058 --> 00:36:12,390 Siapa yang kau sukai di film? 465 00:36:12,415 --> 00:36:14,680 Angelica. Dia terlihat sangat polos. 466 00:36:14,705 --> 00:36:18,125 Lalu Ayanna Misola yang super seksi. 467 00:36:18,150 --> 00:36:20,110 Payudaranya terlihat sangat alami. 468 00:36:20,135 --> 00:36:24,069 - Threesome dengan Ayanna. Mau? - Mau. 469 00:36:24,100 --> 00:36:25,225 Oke. 470 00:36:34,516 --> 00:36:36,819 Ada dildo strap-on-ku. 471 00:36:36,844 --> 00:36:39,856 Sangat besar dan juga hitam. 472 00:36:39,881 --> 00:36:44,011 Jadi dia telentang, sementara aku memakai dildo strap-on-ku. 473 00:36:44,036 --> 00:36:47,414 Saat aku hendak memasukkan penisku ke dalam dirinya, 474 00:36:47,439 --> 00:36:48,398 dengan doggy-style, 475 00:36:48,423 --> 00:36:50,348 dia tiba-tiba menghadapku. 476 00:36:50,373 --> 00:36:56,466 Dia bertanya kalau aku memasukkannya ke dalam dirinya, apa itu berarti dia gay? 477 00:36:58,614 --> 00:37:01,809 Aku tercengang. Itu gila. 478 00:37:06,934 --> 00:37:11,075 Itu adalah seks terbaik dalam hidupku. 479 00:37:11,125 --> 00:37:16,651 Tapi setelah itu, aku tidak pernah bertemu dengannya lagi. 480 00:37:17,239 --> 00:37:18,404 Mengapa? 481 00:37:20,447 --> 00:37:25,685 Aku mengembangkan perasaan. 482 00:37:27,233 --> 00:37:30,864 Tunggu. Ruang wanita. 483 00:37:33,332 --> 00:37:34,693 Bersulang. 484 00:40:00,693 --> 00:40:10,693 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 485 00:40:10,693 --> 00:40:25,693 Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com 486 00:41:40,542 --> 00:41:41,633 Ah, sial! 487 00:41:45,672 --> 00:41:48,507 Sayang. Mengapa? 488 00:41:49,049 --> 00:41:50,509 Aku terlambat untuk presentasiku. 489 00:41:51,723 --> 00:41:53,683 Kau ingin aku menelepon Max? 490 00:41:53,708 --> 00:41:54,851 Tidak. Sialan. 491 00:41:55,503 --> 00:41:56,851 Aku harus pergi. 492 00:42:07,692 --> 00:42:09,680 - Terimakasih, bu. - Terima kasih. 493 00:42:09,705 --> 00:42:12,266 - Terima kasih Pak. - Terima kasih. 494 00:42:12,869 --> 00:42:15,156 Kami berharap dapat bekerja sama denganmu, Pak. 495 00:42:15,438 --> 00:42:16,625 Hati-hati. 496 00:42:16,650 --> 00:42:18,523 Max, maaf aku terlambat. Aku baru saja mengalami keadaan darurat. 497 00:42:18,548 --> 00:42:19,976 Tidak apa-apa, bung. Jangan minta maaf. 498 00:42:20,455 --> 00:42:21,831 Kami memenangkan akun. 499 00:42:22,269 --> 00:42:23,820 Apa? Sungguh? 500 00:42:24,655 --> 00:42:26,765 Aku sungguh harus berterima kasih. 501 00:42:26,790 --> 00:42:29,148 Rain memimpin presentasi. Dia sangat hebat. 502 00:42:29,305 --> 00:42:31,367 Tapi itu presentasiku, bukan? 503 00:42:31,392 --> 00:42:34,430 Bukan salahku kalau kau tidak ada. 504 00:42:35,073 --> 00:42:37,131 Rain akan menggantikanmu sebagai pemimpin, oke? 505 00:42:41,051 --> 00:42:42,148 Maaf, bung. 506 00:42:43,765 --> 00:42:44,797 Apa? 507 00:42:44,945 --> 00:42:47,351 Aku tidak akan mengizinkannya. Aku bekerja untuk itu, bukan? 508 00:42:47,422 --> 00:42:48,671 Sudah selesai, bung. 509 00:42:55,734 --> 00:42:56,909 Sialan. 510 00:43:10,133 --> 00:43:11,988 - Kau ada di mana? - Bar. 511 00:43:13,075 --> 00:43:14,034 Mengapa? 512 00:43:15,644 --> 00:43:16,812 Aku kehilangan akun karena Rain. 513 00:43:26,029 --> 00:43:27,391 Sayangku yang malang, maafkan aku. 514 00:43:36,656 --> 00:43:39,009 Kita seharusnya tidak melakukan threesome. Mengapa kau bahkan memikirkannya? 515 00:43:42,415 --> 00:43:44,375 Apa kau menyalahkan aku untuk ini? Kau menginginkan itu juga. 516 00:43:49,442 --> 00:43:51,402 Hai, Amy, apa kau keluar? 517 00:44:05,694 --> 00:44:09,062 - Jadi dimana Laurene? - Dia tidak di sini. 518 00:44:09,845 --> 00:44:12,023 Apa dia tahu kita disini? 519 00:44:13,677 --> 00:44:14,929 Amy, makan aku. 520 00:44:33,152 --> 00:44:34,543 Ayo. Hisap aku. 521 00:44:39,845 --> 00:44:40,804 Lebih keras! 522 00:44:42,472 --> 00:44:43,390 Lebih dalam! 523 00:44:47,544 --> 00:44:49,034 Tunggu, tenang. 524 00:44:49,062 --> 00:44:51,023 Maaf, maaf. 525 00:44:51,064 --> 00:44:52,248 Oke. Ayo. 526 00:44:52,273 --> 00:44:54,233 Hisap dengan baik. 527 00:44:56,069 --> 00:44:57,456 Hampir sampai. 528 00:44:59,364 --> 00:45:00,612 Hampir sampai. 529 00:45:04,335 --> 00:45:05,705 Ini dia. 530 00:45:07,759 --> 00:45:10,526 Aku keluar. Aku akan keluar, Amy. 531 00:45:21,470 --> 00:45:23,862 Maaf, maaf. Aku harus pergi. 532 00:45:29,853 --> 00:45:31,081 Aku harus pergi. 533 00:45:31,549 --> 00:45:35,097 Maaf, maaf. Aku harus pergi. 534 00:45:35,160 --> 00:45:37,737 Tolong jangan sebutkan ini pada Laurene, oke? 535 00:46:02,731 --> 00:46:05,656 - Hei, gadis cantik. Apa kabar? - Hai. 536 00:46:05,681 --> 00:46:06,869 Aku baik-baik saja. 537 00:46:07,894 --> 00:46:09,854 Hai, sayang. Apa kabar? 538 00:46:09,879 --> 00:46:11,315 Aku baik-baik saja. 539 00:46:16,885 --> 00:46:20,839 Hei, kita berteman, kan? 540 00:46:23,033 --> 00:46:25,808 Aku di sini untuk berbicara tentang bisnis. 541 00:46:25,932 --> 00:46:28,565 Apa ada masalah? 542 00:46:28,606 --> 00:46:33,377 Easton, apa kau serius dengan tawaran biro iklan dengan Con? 543 00:46:33,681 --> 00:46:36,987 Tentu saja. Mengapa? Apa Con baik-baik saja? 544 00:46:38,338 --> 00:46:43,800 Aku dan Conrad tidak berhubungan baik akhir-akhir ini. 545 00:46:44,242 --> 00:46:47,175 Kami tidak berbicara beberapa hari terakhir ini. 546 00:46:48,056 --> 00:46:52,151 Oh, begitu. Ketidaksepakatan kamar tidur? 547 00:46:52,861 --> 00:46:54,030 Tidak. 548 00:46:56,540 --> 00:47:00,134 Kau tahu bahwa aku akan melakukan apa saja untuk Con, kan? 549 00:47:01,721 --> 00:47:03,378 Dapatkah kau membantuku? 550 00:47:04,104 --> 00:47:05,407 Kapan pun. 551 00:47:06,528 --> 00:47:09,597 Aku akan menunjukkan kepadamu sebuah rahasia. 552 00:47:11,197 --> 00:47:13,105 Aku suka rahasia. 553 00:47:18,800 --> 00:47:22,194 Kejutan! Selamat datang di tempat persembunyian kecilku. 554 00:47:22,219 --> 00:47:28,184 Wow. Laur... Aku tidak menyangka ini. 555 00:47:28,298 --> 00:47:30,573 Kau gadis nakal. 556 00:47:32,199 --> 00:47:35,160 Sekarang rahasiaku telah terungkap. 557 00:47:49,871 --> 00:47:51,852 Gadis nakal. 558 00:50:44,459 --> 00:50:45,418 Halo? 559 00:50:45,805 --> 00:50:46,805 Conrad? 560 00:50:47,507 --> 00:50:48,538 Siapa ini? 561 00:50:48,586 --> 00:50:49,930 Easton. 562 00:50:51,317 --> 00:50:52,398 Hai, apa kabar? 563 00:50:54,446 --> 00:50:56,388 - Apa kau luang nanti? - Kenapa? 564 00:50:56,812 --> 00:50:57,812 Mari kita bertemu. 565 00:50:57,837 --> 00:51:00,750 Bawa materi dan presentasimu, aku ingin melihatnya. 566 00:51:03,037 --> 00:51:04,804 Maksudmu untuk agensimu? 567 00:51:05,351 --> 00:51:07,672 Oke. Aku akan membawa semuanya. 568 00:51:07,945 --> 00:51:10,156 Baiklah. Bagus! Sampai jumpa lagi! 569 00:51:10,764 --> 00:51:11,796 Oke. 570 00:51:21,454 --> 00:51:26,164 Selama beberapa bulan terakhir, VP mereka telah melacak jutaan. 571 00:51:26,267 --> 00:51:27,497 Menakjubkan. 572 00:51:28,334 --> 00:51:32,663 Bila kau tidak keberatan, berapa gajimu saat ini? 573 00:51:33,557 --> 00:51:35,827 Aku masih di level menengah. 574 00:51:36,381 --> 00:51:40,343 Apa? Level menengah? 575 00:51:41,224 --> 00:51:43,143 Kau diremehkan. 576 00:51:48,200 --> 00:51:49,818 Aku ingin menunjukkan sesuatu. 577 00:51:54,823 --> 00:51:58,567 Ini. Itu tawaranku. 578 00:51:59,017 --> 00:52:01,560 Wah, kau serius? 579 00:52:03,076 --> 00:52:06,185 Ini akan mengubah segalanya. 580 00:52:06,684 --> 00:52:08,016 Itu rencananya. 581 00:52:12,419 --> 00:52:14,379 Aku memiliki kontrol materi iklan penuh? 582 00:52:15,286 --> 00:52:20,051 Asal klien senang, kita memiliki kendali penuh. 583 00:52:21,007 --> 00:52:22,667 Tapi kenapa aku? 584 00:52:26,436 --> 00:52:27,659 Kau tahu, Conrad. 585 00:52:30,533 --> 00:52:32,452 Sejak aku kembali ke sini, 586 00:52:33,841 --> 00:52:39,035 kau satu-satunya yang tidak berpura-pura terhadapku. 587 00:52:40,486 --> 00:52:43,151 Kau asli. Dan aku suka itu. 588 00:52:44,975 --> 00:52:47,284 Kau tahu bahwa aku tidak bisa berbohong. 589 00:52:47,672 --> 00:52:50,633 Aku tahu. Dan aku juga percaya 590 00:52:52,595 --> 00:52:55,143 bahwa kau tidak akan membiarkan kemitraan ini pergi. 591 00:52:55,527 --> 00:52:56,902 Dan selain itu, 592 00:53:00,762 --> 00:53:02,222 aku ingin mengenalmu lebih jauh. 593 00:53:17,516 --> 00:53:19,476 Perolehan prospek kita melacak tinggi, 594 00:53:19,501 --> 00:53:23,808 rasio pental rendah, RKPT 83 persen, dan rasio konversi 20 persen. 595 00:53:23,856 --> 00:53:24,972 Menakjubkan. 596 00:53:25,558 --> 00:53:26,558 Cukup baik. 597 00:53:27,358 --> 00:53:30,214 Tentu saja, itu tidak akan mungkin terjadi tanpa Rain. 598 00:53:30,260 --> 00:53:32,378 Kau mungkin telah menemukan favorit baru. 599 00:53:32,482 --> 00:53:35,956 Mungkin Conrad sudah bisa dibajak. 600 00:53:36,179 --> 00:53:37,683 Mengapa? Apa ada penawaran lain? 601 00:53:39,287 --> 00:53:42,231 Kita memiliki klien potensial. 602 00:53:42,256 --> 00:53:44,197 Lini produk kecantikan. Amy San Diego. 603 00:53:44,222 --> 00:53:45,031 Kau tahu dia, kan? 604 00:53:45,079 --> 00:53:48,040 Ya. Kami pernah bertemu di pesta Easton. 605 00:53:48,090 --> 00:53:51,198 Aku mengatakan kepadanya bahwa kau sudah penuh dipesan, itu sebabnya aku merujuknya ke Rain. 606 00:53:51,223 --> 00:53:52,183 Apa? 607 00:53:53,877 --> 00:53:55,761 Kebetulan dia datang. Rain? 608 00:53:55,786 --> 00:53:59,573 - Apa kau mengundang dia? - Tidak apa-apa. Aku paham. 609 00:54:00,219 --> 00:54:01,230 Duduk. Duduk. 610 00:54:05,189 --> 00:54:06,691 Kau tahu saudariku, Laurene. 611 00:54:06,716 --> 00:54:07,792 Tentu saja, ini Conrad. 612 00:54:08,807 --> 00:54:12,941 Hai. Max berbicara banyak tentangmu. 613 00:54:13,164 --> 00:54:15,412 Kau bahkan lebih cantik langsung. 614 00:54:15,702 --> 00:54:18,380 Terima kasih. Sial. 615 00:54:19,081 --> 00:54:20,628 Jangan pedulikan saudaraku. 616 00:54:21,521 --> 00:54:23,800 Aku mendengar kau berhasil untuk akun spons. 617 00:54:23,825 --> 00:54:25,158 Klien menyukainya. 618 00:54:25,183 --> 00:54:27,868 Tentu saja, itu adalah pembuatan kata kunci, 619 00:54:27,893 --> 00:54:30,058 dan SEO yang membuatnya sukses. 620 00:54:30,292 --> 00:54:31,636 Yang aku buat. 621 00:54:31,956 --> 00:54:34,307 Kau buat, tapi kau tidak hadir dalam presentasi. 622 00:54:34,332 --> 00:54:35,383 Kami berdua ada di sana. 623 00:54:35,440 --> 00:54:38,238 Bagus. Tapi tahukah kau? 624 00:54:38,880 --> 00:54:42,019 Aku perlu membuat beberapa penyesuaian kecil. 625 00:54:42,626 --> 00:54:43,691 Sungguh? 626 00:54:44,355 --> 00:54:47,050 Aku telah melihat halaman pemasaran dan corong landasmu. 627 00:54:47,496 --> 00:54:51,699 Aku dapat dengan mudah menambahkan lima, atau enam poin lagi ke CTR dan UTV. 628 00:54:51,873 --> 00:54:52,886 Bila itu aku. 629 00:54:52,911 --> 00:54:53,928 Sungguh? 630 00:54:54,419 --> 00:54:56,198 Oke, baiklah. 631 00:54:56,461 --> 00:55:00,261 Bisakah kau membagikan kepada kami salah satu ide pemenang penghargaanmu? 632 00:55:01,585 --> 00:55:05,151 Oh, itu benar. Kau tidak memiliki penghargaan apapun. 633 00:55:05,843 --> 00:55:08,838 Hei, tenang. Tenang. 634 00:55:09,388 --> 00:55:11,949 Mengapa kau menugaskannya ke akun Amy San Diego? 635 00:55:12,122 --> 00:55:13,878 Bukankah itu diminta Amy untukku? 636 00:55:13,975 --> 00:55:16,058 Mengapa? Apa kau berkencan dengan Amy? 637 00:55:18,707 --> 00:55:21,371 Semuanya, tenang. Aku mengundang kalian berdua di sini, 638 00:55:21,396 --> 00:55:24,011 karena minggu depan kita ada pembangunan tim, kan? 639 00:55:24,267 --> 00:55:26,034 Aku ingin kalian berteman, oke? 640 00:55:27,415 --> 00:55:29,863 - Nikmati makan siangmu. - Sayang. 641 00:55:29,888 --> 00:55:31,396 Sayang, tunggu. 642 00:55:33,873 --> 00:55:36,793 Sayang. Sayang. 643 00:55:37,366 --> 00:55:38,503 Sayang. 644 00:55:39,045 --> 00:55:41,816 Sayang! Conrad! 645 00:55:42,697 --> 00:55:44,674 Bajingan itu terlalu berlebihan! 646 00:55:44,832 --> 00:55:46,792 Dia pikir dia lebih baik dari semua orang! 647 00:55:48,471 --> 00:55:51,886 Sayang, santai. Ayo kembali ke dalam. 648 00:55:51,956 --> 00:55:53,776 Apa kau ingin aku kembali ke sana? 649 00:55:54,333 --> 00:55:57,728 Kau tidak tahu betapa tidak menghargainya dia! 650 00:55:57,901 --> 00:55:59,439 Dia saudaramu! 651 00:55:59,464 --> 00:56:01,534 Itu sebabnya aku tidak menceritakan semuanya. 652 00:56:01,559 --> 00:56:05,822 Aku tahu. Aku tahu, dia terkadang bajingan 653 00:56:05,847 --> 00:56:07,808 tapi dia orang baik sebenarnya. 654 00:56:08,050 --> 00:56:09,521 Dia bajingan! 655 00:56:09,546 --> 00:56:10,886 Dia tidak baik! 656 00:56:11,256 --> 00:56:13,817 Berhenti membuat alasan untuk bajingan itu! 657 00:56:13,959 --> 00:56:17,587 Bila kau akan memilihnya, maka tinggallah bersama. 658 00:56:17,612 --> 00:56:19,572 Kalian berdua bajingan! 659 00:56:23,909 --> 00:56:25,173 Hei. 660 00:56:27,544 --> 00:56:29,824 Aku minta maaf tentang apa yang terjadi tadi. 661 00:56:30,457 --> 00:56:32,030 Kau tahu saudaramu. 662 00:56:33,074 --> 00:56:34,745 Aku tidak tahu bahwa Con akan datang. 663 00:56:34,777 --> 00:56:36,025 Tidak apa-apa. 664 00:56:37,928 --> 00:56:42,347 Kau tahu, Laurene, kau cantik. 665 00:56:42,980 --> 00:56:45,691 Dan caramu menangani situasi tadi, 666 00:56:45,716 --> 00:56:48,722 aku dapat melihat bahwa kau adalah wanita dewasa. 667 00:56:49,495 --> 00:56:52,931 Apa? Kau bahkan tidak mengenalku. 668 00:56:52,956 --> 00:56:55,423 Bila kau mengizinkan, aku ingin mengenalmu lebih baik. 669 00:56:55,758 --> 00:56:56,758 Tidak. 670 00:56:57,852 --> 00:56:59,390 Aku ingin melihatmu lagi. 671 00:57:00,236 --> 00:57:04,626 Kau adalah Uytingco. Aku Buenasol. 672 00:57:05,433 --> 00:57:07,688 - Kita cocok. - Aku minta maaf. 673 00:58:00,688 --> 00:58:10,688 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 674 00:58:10,688 --> 00:58:25,688 Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com 675 01:00:15,355 --> 01:00:16,623 Tempatmu sangat bagus. 676 01:00:16,887 --> 01:00:18,145 Terima kasih. 677 01:00:18,552 --> 01:00:21,118 Kenapa kau ke sini, Laur? 678 01:00:22,912 --> 01:00:27,536 Seperti yang aku katakan, aku ingin memberimu saran desain gratis. 679 01:00:28,321 --> 01:00:30,777 Laur, kau baik-baik saja? 680 01:00:31,301 --> 01:00:33,113 Apa ada masalah? 681 01:00:33,613 --> 01:00:35,278 Kau tampak sedikit murung. 682 01:00:35,656 --> 01:00:36,684 Ya? 683 01:00:37,567 --> 01:00:39,453 Tidak, aku baik-baik saja. 684 01:00:40,327 --> 01:00:44,214 Sungguh? Conrad lebih lugas. 685 01:00:44,684 --> 01:00:46,004 Conrad? 686 01:00:47,501 --> 01:00:49,461 Apa Conrad berkunjung ke sini? 687 01:00:49,817 --> 01:00:52,340 Tidak di sini. Di hotel. 688 01:00:53,086 --> 01:00:54,593 Apa yang kalian berdua lakukan? 689 01:00:54,765 --> 01:00:56,696 - Apa kalian... - Oh tidak, tidak. 690 01:00:56,721 --> 01:00:58,377 Kami tidak melakukannya. 691 01:00:58,942 --> 01:01:02,431 Lebih seperti dia meniduri mulutku. 692 01:01:03,879 --> 01:01:05,930 Omong-omong, kita pernah bersama sebelumnya, 693 01:01:05,955 --> 01:01:09,350 tapi dia tidak pernah melakukan itu padaku sebelumnya. 694 01:01:09,624 --> 01:01:12,711 - Itu agak panas. - Apa kau menyukai itu? 695 01:01:14,461 --> 01:01:16,031 Kadang-kadang. 696 01:01:28,273 --> 01:01:29,867 Apa masalahnya, Laur? 697 01:01:31,910 --> 01:01:33,749 Conrad. 698 01:01:33,907 --> 01:01:37,406 Oke. Katakan. 699 01:01:48,275 --> 01:01:49,335 Kemana saja kau? 700 01:01:50,958 --> 01:01:52,183 Maaf. 701 01:01:52,208 --> 01:01:55,797 Temanku dan aku tidak memperhatikan waktu. 702 01:01:56,048 --> 01:01:57,132 Siapa? 703 01:01:58,420 --> 01:01:59,880 Amy. 704 01:02:00,289 --> 01:02:02,811 Amy? Lalu apa yang terjadi? 705 01:02:03,050 --> 01:02:07,094 Tidak ada. Obrolan perempuan. 706 01:02:07,239 --> 01:02:08,413 Aku tidak percaya. 707 01:02:08,562 --> 01:02:11,609 Jangan percaya kalau begitu. Aku lelah. Aku sungguh mengantuk. 708 01:02:11,634 --> 01:02:13,037 Aku akan tidur. 709 01:02:13,062 --> 01:02:15,733 Tunggu. Kau mengatakan bahwa kau pergi ke Amy, 710 01:02:15,758 --> 01:02:18,382 sampai larut malam dan berbicara, 711 01:02:18,500 --> 01:02:19,904 tapi tidak ada yang terjadi? 712 01:02:20,566 --> 01:02:23,312 Tidak ada. Mengapa kau begitu curiga? 713 01:02:23,596 --> 01:02:24,616 Omong kosong. 714 01:02:24,784 --> 01:02:27,428 Apa bedanya bila ada? 715 01:02:27,562 --> 01:02:28,741 Dia seorang wanita. 716 01:02:29,456 --> 01:02:32,190 Bukankah kau memasukkan penismu ke dalam dirinya sebelumnya? 717 01:02:32,374 --> 01:02:33,934 Benar? Benar? 718 01:02:34,068 --> 01:02:35,169 Terus? 719 01:02:35,454 --> 01:02:39,417 Maksudku adalah kau tidak meminta izin untuk pergi keluar. 720 01:02:40,073 --> 01:02:42,638 Bukankah kalian berdua berbicara minggu lalu? 721 01:02:42,839 --> 01:02:44,800 Kau mengatakan kepadanya bahwa kau mengalami masalah. 722 01:02:44,912 --> 01:02:47,756 Itu sebabnya dia mengunjungimu untuk berbicara, bukan? 723 01:02:49,310 --> 01:02:50,363 Apa itu saja? 724 01:02:50,976 --> 01:02:53,975 Aku lelah. Aku sungguh mengantuk. 725 01:03:15,571 --> 01:03:18,751 Baiklah. Selamat. Saat yang kita semua tunggu-tunggu... 726 01:03:18,776 --> 01:03:20,808 Pertempuran direktur seni. 727 01:03:20,941 --> 01:03:22,439 Bos Conrad! 728 01:03:24,617 --> 01:03:26,456 Ini masih tantangan membalik botol. 729 01:03:26,838 --> 01:03:30,378 Bila Tim Rain menang, aku akan memberikan bonus 50 ribu. 730 01:03:31,475 --> 01:03:35,472 Bila Tim Conrad menang, itu digandakan menjadi 100rb. 731 01:03:36,186 --> 01:03:38,815 - Ayo, ayo. - Itu gila. 732 01:03:38,840 --> 01:03:40,542 Oke, mari kita mulai. 733 01:03:40,782 --> 01:03:42,962 Siap, pergi! 734 01:03:42,987 --> 01:03:46,615 - Tim Conrad! - Ayo, Tim Rain! 735 01:03:46,657 --> 01:03:47,616 - Tim Conrad! - Ayo, Tim Rain! 736 01:03:47,658 --> 01:03:50,327 737 01:03:50,369 --> 01:03:52,495 Ayo. Berusaha lebih keras. 738 01:03:52,520 --> 01:04:02,267 Pergi, sedikit lagi. Sedikit lagi. 739 01:04:02,965 --> 01:04:03,924 Menyerah. 740 01:04:03,966 --> 01:04:07,845 741 01:04:16,353 --> 01:04:19,315 Dan pemenangnya adalah... Tim Rain! 742 01:04:23,258 --> 01:04:25,493 Apa sekarang? 100 ribu terbuang sia-sia. 743 01:04:26,200 --> 01:04:31,061 Sayang sekali. Pemimpin tim mengecewakan kalian semua. 744 01:04:31,086 --> 01:04:32,046 Gagal! 745 01:04:32,071 --> 01:04:34,330 Maaf, semua. Maaf. 746 01:04:34,884 --> 01:04:36,579 Persetan. 747 01:04:37,374 --> 01:04:39,509 Aku lelah dengan permainanmu. 748 01:04:43,846 --> 01:04:45,150 Apa kau baik-baik saja? 749 01:04:58,190 --> 01:05:01,915 Sialan! Bajingan! 750 01:05:15,955 --> 01:05:16,931 Aku mendengar bahwa kau meninju saudaraku. 751 01:05:16,956 --> 01:05:17,915 Aku mendengar bahwa kau meninju saudaraku. 752 01:05:17,940 --> 01:05:19,072 Apaan, Con. Mengapa? 753 01:05:27,758 --> 01:05:30,719 Apa kabar? Aku ingin kau bertemu klien potensial pertama kita. 754 01:05:54,952 --> 01:05:55,994 Hei, bung. 755 01:05:57,923 --> 01:05:58,939 Santai. 756 01:06:00,280 --> 01:06:02,337 Kita masih memiliki rapat dengan klien. 757 01:06:03,470 --> 01:06:04,977 Mengapa kau memukulnya? 758 01:06:05,379 --> 01:06:06,533 Apa? 759 01:06:07,467 --> 01:06:09,064 Laur baru saja memberitahuku. 760 01:06:10,037 --> 01:06:11,744 Dia takut, bung. 761 01:06:12,790 --> 01:06:13,921 Dia sungguh bajingan. 762 01:06:14,712 --> 01:06:17,626 Itu bukan hal baru bagimu, bukan? 763 01:06:17,975 --> 01:06:19,728 Mengapa kau bahkan menunggu selama ini? 764 01:06:20,469 --> 01:06:23,658 Itu hanya permainan bodoh. 765 01:06:23,895 --> 01:06:25,813 Tapi aku benar-benar marah. 766 01:06:26,529 --> 01:06:28,490 Aku tidak yakin apa yang terjadi. 767 01:06:28,705 --> 01:06:30,134 Kau kehilangan kendali, bukan? 768 01:06:31,280 --> 01:06:33,540 Kau terlalu baik sebelumnya. 769 01:06:33,866 --> 01:06:36,165 Kau membiarkan mereka memanfaatkanmu. 770 01:06:36,514 --> 01:06:38,474 Kau membiarkan mereka menginjak-injakmu. 771 01:06:39,102 --> 01:06:42,603 Sepanjang hidupku, aku telah menjadi korban. 772 01:06:43,257 --> 01:06:44,782 Apa salahku? 773 01:06:45,030 --> 01:06:46,490 Aku bahkan tidak melakukan perbuatan buruk. 774 01:06:47,197 --> 01:06:48,339 Aku tahu. 775 01:06:50,288 --> 01:06:53,009 Hanya ada sedikit orang sepertimu. 776 01:06:53,330 --> 01:06:58,970 Tampan, keren, dan penuh bakat. 777 01:07:00,249 --> 01:07:01,946 Mereka terintimidasi olehmu. 778 01:07:02,157 --> 01:07:03,697 Orang-orang sepertimu, 779 01:07:04,276 --> 01:07:07,439 adalah orang-orang yang mereka coba jatuhkan. 780 01:07:07,983 --> 01:07:09,902 Aku tidak melakukan kesalahan apa pun. 781 01:07:10,430 --> 01:07:12,390 Aku bahkan tidak suka menyakiti orang. 782 01:07:12,630 --> 01:07:14,316 Tapi aku tidak punya pilihan. 783 01:07:14,365 --> 01:07:16,342 Dengan amarah, aku merasa ingin... 784 01:07:16,367 --> 01:07:19,828 Hei, hei. Santai. 785 01:07:19,953 --> 01:07:22,915 Aku mengerti perasaanmu. Santai. 786 01:07:22,940 --> 01:07:25,934 Aku melihat bahwa kau adalah orang yang baik. 787 01:07:25,959 --> 01:07:28,354 Aku melihatmu apa adanya. 788 01:07:28,396 --> 01:07:32,733 Kau hanya ingin mencintai dan bahagia. 789 01:07:32,758 --> 01:07:34,576 Kau hanya ingin berhenti menyakiti, bukan? 790 01:07:35,581 --> 01:07:37,205 Kau lelah marah. 791 01:07:38,701 --> 01:07:43,884 Ngomong-ngomong, siapa klien pertama kita? 792 01:07:43,909 --> 01:07:45,009 Kau ingin bertemu dengannya? 793 01:07:45,034 --> 01:07:47,470 - Ayo. - Baiklah ayo. Bersulang. 794 01:07:48,896 --> 01:07:50,267 Tos, bung. 795 01:07:58,685 --> 01:08:03,160 - Amy? - Masuk. Ayo. 796 01:08:04,571 --> 01:08:08,129 Jadi kalian sudah saling bertemu? 797 01:08:08,656 --> 01:08:11,230 Sedikit di pestamu. 798 01:08:11,546 --> 01:08:13,894 Beberapa kali lagi setelahnya. 799 01:08:14,496 --> 01:08:16,361 Jadi, kau klien pertama kami? 800 01:08:17,323 --> 01:08:19,621 Amy adalah pemilik banyak perusahaan. 801 01:08:19,660 --> 01:08:21,247 Dia ingin mengubah citra. 802 01:08:22,320 --> 01:08:23,512 Oke, keren. 803 01:08:25,978 --> 01:08:29,668 Oke, lihat. Aku tahu semuanya. 804 01:08:30,511 --> 01:08:31,558 Tidak apa-apa. 805 01:08:31,583 --> 01:08:32,847 Semuanya apa? 806 01:08:33,109 --> 01:08:38,793 Menurutmu, siapa di antara kau dan Laurene yang berhubungan dengan Amy? 807 01:08:39,285 --> 01:08:41,714 Aku serius dengan bisnis, Conrad. 808 01:08:42,611 --> 01:08:44,004 Aku sangat menuntut. 809 01:08:44,730 --> 01:08:47,185 Aku bos setiap hari. 810 01:08:48,764 --> 01:08:53,988 Tapi dalam beberapa hari, aku hanya ingin didominasi. 811 01:08:54,014 --> 01:08:55,823 Dilecehkan. 812 01:08:56,638 --> 01:08:59,511 Bisakah kau melecehkanku, Conrad? 813 01:09:04,534 --> 01:09:05,706 Easton? 814 01:09:06,937 --> 01:09:14,159 Conrad, tidak ada yang mengatakan bahwa bisnis tidak bisa berjalan baik dengan kesenangan. 815 01:09:15,664 --> 01:09:16,721 Tidak ada. 816 01:09:20,326 --> 01:09:21,426 Oke. 817 01:12:00,713 --> 01:12:04,191 Selamat pagi. Sarapan untuk sayangku. 818 01:12:04,216 --> 01:12:07,444 Wow. Itu sangat pagi. 819 01:12:09,276 --> 01:12:10,284 Nah. 820 01:12:10,827 --> 01:12:11,745 Terima kasih. 821 01:12:13,736 --> 01:12:19,235 Apa yang terjadi? Mengapa kau membuat sarapan? 822 01:12:20,615 --> 01:12:25,285 Karena hari ini adalah hari dimana aku berhenti dari pekerjaanku. 823 01:12:25,310 --> 01:12:28,405 Oh, bagus. Apa kita merayakan malam ini? 824 01:12:29,374 --> 01:12:33,530 Apa kau tidak kecewa karena aku meninggalkan agensi saudaramu? 825 01:12:34,059 --> 01:12:39,714 Siapa peduli? Dimanapun kau senang, aku juga senang. 826 01:12:42,878 --> 01:12:47,082 Sayang, aku sangat bersemangat untukmu. 827 01:12:55,546 --> 01:12:58,327 Ya, aku pikir... 828 01:12:59,581 --> 01:13:03,279 Kami merasa gelombang angka kami di sini tinggi... 829 01:13:03,380 --> 01:13:09,155 Kami juga memiliki skor yang... 830 01:13:09,858 --> 01:13:10,953 Bagaimana menurutmu? 831 01:13:15,048 --> 01:13:16,429 Apa ada yang salah? 832 01:13:16,551 --> 01:13:20,929 - Tunggu, Amy... - Maaf. Ini bukan untukku. 833 01:13:20,954 --> 01:13:25,241 Tunggu. Apa ada masalah? 834 01:13:27,155 --> 01:13:28,300 Conrad? 835 01:13:31,274 --> 01:13:33,943 Sampai berjumpa lagi. Kurasa. 836 01:13:42,426 --> 01:13:45,888 Hai. Kenapa kau absen? 837 01:13:47,322 --> 01:13:49,976 Tahukah kau bahwa kita gagal menutup akun Amy San Diego 838 01:13:50,001 --> 01:13:51,358 karena kau selalu absen? 839 01:13:51,686 --> 01:13:53,686 Aku sudah mengajukan surat pengunduran diri. 840 01:13:54,399 --> 01:13:56,624 Kau berada di sini karena saudariku. 841 01:13:56,649 --> 01:13:57,608 Kau menyadarinya, bukan? 842 01:13:57,835 --> 01:13:58,874 Di mana kau akan pindah? 843 01:13:59,296 --> 01:14:00,439 Aku punya tawaran di tempat lain. 844 01:14:00,889 --> 01:14:02,463 Tawaran? Tawaran apa? 845 01:14:03,899 --> 01:14:06,186 Apa kau ngentot dengan saudari CEO? 846 01:14:06,323 --> 01:14:07,991 Sehingga kau memiliki tawaran? 847 01:14:08,461 --> 01:14:12,974 Kita semua tahu bahwa kau tidak dapat memesan akun Amy, 848 01:14:13,794 --> 01:14:15,713 karena presentasimu payah. 849 01:14:16,319 --> 01:14:18,980 Dan juga, semua orang di kantor ini tahu, 850 01:14:19,674 --> 01:14:21,233 bahwa kontolmu kecil. 851 01:14:21,509 --> 01:14:26,472 Jadi kau memberikan kompensasi yang berlebihan agar terlihat keren dan terlihat maskulin. 852 01:14:27,062 --> 01:14:28,489 Tapi coba tebak, Max? 853 01:14:29,216 --> 01:14:33,686 Amy menikmati presentasiku, dan juga menikmati aku. 854 01:14:33,711 --> 01:14:34,718 Apa? 855 01:14:35,281 --> 01:14:39,124 Itu hal pertama yang akan aku curi dari kantor ini. 856 01:14:39,491 --> 01:14:41,878 Dan agar ini menjadi resmi, Max. 857 01:14:42,481 --> 01:14:44,421 Persetanlah, bajingan. 858 01:14:45,056 --> 01:14:46,173 Aku keluar! 859 01:14:53,768 --> 01:14:55,177 Apa yang kalian semua lihat? 860 01:14:55,204 --> 01:14:56,491 Kembali bekerja! 861 01:14:58,207 --> 01:14:59,710 Kurang ajar. 862 01:15:00,256 --> 01:15:01,615 Sialan, bung! 863 01:15:03,259 --> 01:15:06,179 Sial. Kau mengatakan semua itu? 864 01:15:07,482 --> 01:15:10,125 Persetan dia. Dia bajingan. 865 01:15:10,787 --> 01:15:12,435 Dengar, bung. 866 01:15:12,789 --> 01:15:18,039 Serius aku turut senang karena ketika aku pertama kali bertemu denganmu, 867 01:15:18,631 --> 01:15:21,124 kau tidak pernah membela diri. 868 01:15:21,157 --> 01:15:23,085 Tapi sekarang, lihat dirimu. 869 01:15:24,269 --> 01:15:28,464 Aku sangat bangga padamu, sekarang kau sungguh bahagia. 870 01:15:29,065 --> 01:15:31,218 Aku tidak akan melakukannya tanpa bantuanmu. 871 01:15:32,466 --> 01:15:34,925 Kau mengerahkan upaya, bung. 872 01:15:34,950 --> 01:15:38,504 Kau melakukan semuanya sendiri dan kau pantas mendapatkannya. 873 01:15:38,529 --> 01:15:40,996 Tidak. Serius, itu semua tentangmu. 874 01:15:41,703 --> 01:15:44,168 Bila kau tidak pernah menaruh kepercayaan padaku, 875 01:15:44,503 --> 01:15:48,160 aku sungguh yakin bahwa aku tidak akan tahu dari mana harus menarik kekuatan. 876 01:15:48,437 --> 01:15:49,396 Aku masih terkejut. 877 01:15:49,421 --> 01:15:51,207 Aku sungguh mengatakan itu pada Max. 878 01:15:51,704 --> 01:15:53,542 Di depan seluruh kantor. 879 01:15:54,136 --> 01:15:55,330 Sial. 880 01:15:57,575 --> 01:16:02,671 Aku sangat bersemangat untuk awal agensi baru kita. 881 01:16:02,718 --> 01:16:04,144 - Bersulang. - Bersulang. 882 01:16:04,169 --> 01:16:06,160 Untuk agensi baru kita. 883 01:16:06,883 --> 01:16:08,339 Untuk Digital Mark. 884 01:16:08,444 --> 01:16:11,258 Kita akan menargetkan semua klien Max. 885 01:16:11,283 --> 01:16:14,095 Kita akan mencuri semua kliennya. 886 01:16:14,210 --> 01:16:16,581 Bahkan semua wanita cantik. 887 01:16:16,920 --> 01:16:18,140 Itu berbahaya. 888 01:16:18,219 --> 01:16:21,728 Kau mati bila Laur tahu kau menghamili seseorang. 889 01:16:21,753 --> 01:16:22,816 Aku akan ditangkap. 890 01:16:23,335 --> 01:16:24,995 Aku akan membuat seseorang hamil kalau begitu. 891 01:16:25,213 --> 01:16:27,546 Mari rilis pers bahwa kau adalah ayah kandungnya. 892 01:16:27,963 --> 01:16:29,130 Tidak masalah denganmu? 893 01:16:29,857 --> 01:16:33,018 Tidak apa-apa selama kita berdua merawat anak itu bersama-sama. 894 01:16:34,799 --> 01:16:35,868 Itu akan berhasil. 895 01:16:35,893 --> 01:16:39,191 Jadi agensi ini seperti bayi kita. 896 01:16:39,321 --> 01:16:41,781 Lalu kita adalah orang tuanya. 897 01:16:41,948 --> 01:16:45,785 Jadi kita ini apa? Selingkuhan? Pasangan? 898 01:16:45,810 --> 01:16:47,042 Apa? 899 01:16:48,080 --> 01:16:50,463 Sial. Maaf, maaf. 900 01:16:50,861 --> 01:16:51,966 Tidak apa-apa. 901 01:16:52,401 --> 01:16:58,041 Ini bukan pertama kalinya seorang pria mencoba menggodaku. 902 01:16:58,406 --> 01:17:01,743 Aku hanya tidak ingin kau berpikir 903 01:17:01,861 --> 01:17:05,448 bahwa aku melakukan semua ini karena aku menyukaimu. 904 01:17:05,956 --> 01:17:07,909 Aku sangat menyukaimu. 905 01:17:08,034 --> 01:17:10,776 Tapi tentu saja, utamakan bisnis. 906 01:17:11,020 --> 01:17:14,581 Aku percaya pada kemampuanmu. 907 01:17:15,446 --> 01:17:17,241 Itu yang aku pegang. 908 01:17:18,160 --> 01:17:20,448 Terima kasih, Easton. Bersulang. 909 01:18:10,889 --> 01:18:12,451 Apa kau Bu Laurene? 910 01:18:15,817 --> 01:18:18,757 - Pak, terima kasih. - Tentu. 911 01:18:25,201 --> 01:18:26,562 Sayang. 912 01:18:26,587 --> 01:18:29,405 Easton tampaknya serius dengan tawarannya. 913 01:18:29,892 --> 01:18:30,905 Tawaran agensi? 914 01:18:30,938 --> 01:18:32,350 Ya, apa pembaruan tentang itu? 915 01:18:32,471 --> 01:18:33,545 Itu masih akan berproses. 916 01:18:33,831 --> 01:18:34,881 Tapi? 917 01:18:36,694 --> 01:18:38,588 Aku pikir Easton ingin mengerjai aku. 918 01:18:38,715 --> 01:18:40,163 Bagaimana kau sampai pada kesimpulan itu? 919 01:18:41,238 --> 01:18:44,601 Aku pikir Easton adalah biseksual. 920 01:18:44,991 --> 01:18:46,154 Aku tidak terkejut. 921 01:18:46,179 --> 01:18:49,093 Easton selalu biseksual? 922 01:18:49,607 --> 01:18:52,694 - Kenapa kau tidak memberitahuku? - Bagaimana aku akan membahasnya? 923 01:18:53,093 --> 01:18:54,205 Apa yang seharusnya aku katakan? 924 01:18:54,230 --> 01:18:58,491 Seperti "Hei, sayang. Easton tertarik dengan kontolmu." 925 01:18:58,818 --> 01:18:59,921 Seperti itu? 926 01:19:00,426 --> 01:19:03,245 Aku tidak punya masalah dengan biseksual. 927 01:19:04,628 --> 01:19:05,873 Apa masalahnya? 928 01:19:07,405 --> 01:19:10,937 Mungkin dia ingin mencoba aku? 929 01:19:11,260 --> 01:19:16,929 Sayang, bila Easton menyukaimu, aku yakin dia melihat sesuatu dalam dirimu. 930 01:19:17,891 --> 01:19:19,851 Dan apa pun yang dia lihat di dalam dirimu, 931 01:19:20,298 --> 01:19:22,444 aku sudah melihat jalan kembali. 932 01:19:23,199 --> 01:19:25,452 Kau adalah orang yang sangat berbakat. 933 01:19:25,991 --> 01:19:27,951 Bakatmu harus diakui di seluruh dunia. 934 01:19:30,809 --> 01:19:31,768 Oke. 935 01:19:31,793 --> 01:19:33,241 Apa kau sudah selesai? 936 01:19:33,276 --> 01:19:34,733 Belum. Aku akan menyelesaikannya. 937 01:19:58,418 --> 01:20:00,298 - Hai, apa kabar? - Apa kabar? Bagaimana denganmu? 938 01:20:00,349 --> 01:20:01,866 Oke, oke. 939 01:20:02,017 --> 01:20:03,466 Hei, cantik. 940 01:20:04,801 --> 01:20:08,404 Ini dia. Selamat datang di Hacienda Verde. 941 01:20:08,487 --> 01:20:10,677 Sangat indah di sini, Tons. 942 01:20:10,805 --> 01:20:14,726 Tentu saja. Kau tahu, setiap kali aku ingin bersembunyi dari dunia, 943 01:20:15,103 --> 01:20:16,942 Aku selalu datang ke sini. 944 01:20:17,468 --> 01:20:19,433 Di sini indah dan damai. 945 01:20:19,458 --> 01:20:22,860 Selain itu, luas tanah di sini sangat besar. 946 01:20:23,820 --> 01:20:24,966 Tidak ada orang di sini. 947 01:20:25,264 --> 01:20:27,818 Kita boleh melakukan apa saja. 948 01:20:30,503 --> 01:20:31,950 Kalian, sudah sarapan? 949 01:20:31,975 --> 01:20:34,325 Belum. Ayo pergi. 950 01:20:42,296 --> 01:20:44,300 Aku pikir kalian tidak akan datang. 951 01:20:44,799 --> 01:20:47,576 Ini adalah peternakan yang aku bicarakan. 952 01:20:48,031 --> 01:20:50,708 Kita bisa berkeliaran. 953 01:20:50,923 --> 01:20:52,485 Kita bisa pergi ke mana saja. 954 01:20:52,510 --> 01:20:55,551 Sebenarnya banyak kegiatan yang bisa kita lakukan disini. 955 01:20:57,691 --> 01:20:59,049 Itu Marvel. 956 01:20:59,665 --> 01:21:01,043 Kuda bintang kami. 957 01:21:02,075 --> 01:21:03,267 Tampan. 958 01:21:03,755 --> 01:21:05,027 Apa dia sudah lama di sini? 959 01:21:05,193 --> 01:21:06,464 Dia sudah lama di sini. 960 01:21:06,664 --> 01:21:09,468 Para turis di sini mencintainya. 961 01:21:09,493 --> 01:21:11,622 Kuda ini sangat baik. 962 01:21:12,065 --> 01:21:14,025 Kami tidak pernah punya masalah dengan dia. 963 01:21:14,412 --> 01:21:16,021 Dia dirawat dengan sangat baik. 964 01:21:16,784 --> 01:21:19,356 Dia diberikan semua kemewahan. 965 01:21:19,381 --> 01:21:21,151 Pelatih mencintainya. 966 01:21:21,394 --> 01:21:23,404 Dia mengikuti semua perintah. 967 01:21:23,530 --> 01:21:24,697 Mari mendekat. 968 01:21:25,657 --> 01:21:26,801 Hei, Marvel. 969 01:21:28,388 --> 01:21:29,466 Marvel. 970 01:21:45,307 --> 01:21:47,208 Mengagumi pemandangan? 971 01:21:49,678 --> 01:21:52,059 - Apa aku terlalu jelas? - Tidak apa-apa untuk melihat. 972 01:21:53,362 --> 01:21:55,102 Aku tidak egois. 973 01:21:55,898 --> 01:21:58,770 - Apa hanya pemandangan yang boleh? - Easton, bersikaplah. 974 01:21:58,795 --> 01:22:02,372 Apa? Dapatkah kau menyalahkan aku? 975 01:22:03,385 --> 01:22:04,660 Lihatlah dia. 976 01:22:06,312 --> 01:22:07,916 Tapi aku serius, Tons. 977 01:22:09,439 --> 01:22:10,983 Aku tidak egois. 978 01:22:12,689 --> 01:22:13,828 Maksud? 979 01:22:13,853 --> 01:22:18,167 Jangan bodohi aku. Aku tidak bodoh. 980 01:22:19,133 --> 01:22:21,270 Tapi Tons, berjanjilah padaku 981 01:22:21,681 --> 01:22:23,393 bahwa kau tidak akan menjadikannya mainan, oke? 982 01:22:23,440 --> 01:22:27,846 - Tentu saja, Laur. - Kalau tidak, aku akan menghancurkanmu. 983 01:22:28,092 --> 01:22:29,635 Hancurkan aku sekarang. 984 01:22:39,432 --> 01:22:42,594 Aku bersenang-senang hari ini. Apa yang dilakukan besok? 985 01:22:42,619 --> 01:22:46,396 Banyak. Tapi dilarang minum. 986 01:22:46,421 --> 01:22:50,115 Huu. Kami hampir membatalkan. 987 01:22:50,409 --> 01:22:53,243 Ah, benarkah? Mengapa? Apa yang telah terjadi? 988 01:22:53,764 --> 01:22:54,931 Haruskah aku katakan? 989 01:22:55,508 --> 01:22:57,426 Laur, sungguh? 990 01:22:57,763 --> 01:23:02,943 Conrad khawatir kau sepertinya ingin mencicipinya. 991 01:23:02,968 --> 01:23:04,928 Laur, astaga. 992 01:23:05,385 --> 01:23:07,328 Laur, aku tidak mengatakan hal seperti itu. 993 01:23:07,493 --> 01:23:10,228 Tidak. Aku harus mengatakannya. 994 01:23:10,364 --> 01:23:13,734 Bila kita tidak membicarakannya hari ini, lalu kapan? 995 01:23:14,683 --> 01:23:16,937 Maaf, Easton. Aku tidak mengatakan itu. 996 01:23:17,134 --> 01:23:18,511 Aku tidak mengatakan itu. 997 01:23:18,536 --> 01:23:19,781 Ya! 998 01:23:20,330 --> 01:23:22,711 Bukankah kau mengatakan bahwa kau khawatir? 999 01:23:23,416 --> 01:23:25,784 Kita membicarakan hal ini. Benar, Easton? 1000 01:23:25,809 --> 01:23:26,769 Katakan padanya. 1001 01:23:26,949 --> 01:23:27,955 Tidak apa-apa. 1002 01:23:28,944 --> 01:23:30,656 Ini juga salahku. 1003 01:23:32,442 --> 01:23:38,126 Konrad, aku akui. Kau tampan, pintar, dan keren. 1004 01:23:38,641 --> 01:23:41,328 Hanya orang bodoh yang tidak akan jatuh cinta padamu. 1005 01:23:41,797 --> 01:23:46,163 Tapi bagiku, bisnis adalah bisnis. 1006 01:23:46,188 --> 01:23:47,648 Alasan utama mengapa kau berada di sini 1007 01:23:47,673 --> 01:23:49,837 adalah karena kau memiliki pikiran kreatif. 1008 01:23:50,039 --> 01:23:51,218 Kau terampil. 1009 01:23:51,736 --> 01:23:54,197 Dan bagiku, ini hanya pekerjaan. 1010 01:23:54,447 --> 01:23:55,639 Itulah yang penting bagiku. 1011 01:23:55,907 --> 01:23:57,970 Jadi ini semua hanya bisnis? 1012 01:23:59,978 --> 01:24:06,596 Maaf Conrad karena kejadian tak terduga itu terjadi, 1013 01:24:06,621 --> 01:24:09,962 seperti dengan Amy, kau, dan aku. 1014 01:24:10,130 --> 01:24:13,650 Seharusnya aku tidak membiarkannya sejauh itu. 1015 01:24:14,176 --> 01:24:15,212 Aku minta maaf. 1016 01:24:15,447 --> 01:24:16,566 Tidak apa-apa, sayang. 1017 01:24:16,809 --> 01:24:17,845 Kau tahu? 1018 01:24:18,042 --> 01:24:21,056 Tentang apa? Threesome-mu? Ya. 1019 01:24:21,081 --> 01:24:22,222 Siapa yang memberitahumu? 1020 01:24:22,247 --> 01:24:25,994 Easton, Amy, tidak penting. 1021 01:24:26,464 --> 01:24:28,881 Aku akan marah bila itu orang asing. 1022 01:24:29,507 --> 01:24:32,744 Hanya Easton, kan? 1023 01:24:33,056 --> 01:24:37,018 Senang melepaskannya dari dadamu, bukan? 1024 01:24:37,043 --> 01:24:38,407 Apa semuanya teratasi? 1025 01:24:44,463 --> 01:24:46,130 Apa kita tidak apa-apa? 1026 01:24:47,587 --> 01:24:48,793 Bisakah kita menikmati? 1027 01:24:50,043 --> 01:24:51,169 Baiklah. 1028 01:24:51,434 --> 01:24:53,394 Jadi mari bersulang untuk itu. 1029 01:25:35,873 --> 01:25:37,230 Hei, apa kabar? 1030 01:25:43,225 --> 01:25:47,145 Tahukah kau bahwa seorang pria gay merayuku sebelumnya? 1031 01:25:48,749 --> 01:25:52,683 Dia baik. Sangat dermawan. 1032 01:25:54,367 --> 01:25:57,469 Aku menerima semua hadiahnya. 1033 01:25:58,039 --> 01:26:02,732 Kencan makan malam, uang, materi. 1034 01:26:03,571 --> 01:26:05,232 Tapi tidak ada hubungan seksual. 1035 01:26:06,152 --> 01:26:08,855 Aku membatasi kami hanya teman. 1036 01:26:09,515 --> 01:26:11,149 Itu berlangsung selama satu tahun. 1037 01:26:12,399 --> 01:26:17,863 Tapi suatu hari, dia bertanya apa kami bisa bertindak lebih. 1038 01:26:19,893 --> 01:26:21,352 Aku mengatakan bahwa aku bukan gay. 1039 01:26:24,552 --> 01:26:25,574 Dia marah. 1040 01:26:28,033 --> 01:26:31,586 Dia mengatakan kepadaku bahwa aku menyia-nyiakan semua usahanya. 1041 01:26:33,898 --> 01:26:36,026 Tapi aku merasa bersalah karena... 1042 01:26:36,297 --> 01:26:40,551 Aku merasakan sakit yang dia rasakan setelah itu. 1043 01:26:41,727 --> 01:26:46,560 Aku mencintai Laurene, tapi aku merasa aman bersamamu. 1044 01:26:46,870 --> 01:26:50,653 Aku tidak bisa menjelaskannya. Rasanya aneh. 1045 01:26:51,140 --> 01:26:52,899 Aku hanya yakin bahwa... 1046 01:26:54,533 --> 01:26:57,240 Aku merasa sangat damai saat bersamamu. 1047 01:26:59,234 --> 01:27:03,161 Kau tahu sejak awal bahwa aku bukan gay. 1048 01:27:03,686 --> 01:27:06,723 Aku biseksual. Itu berbeda. 1049 01:27:07,350 --> 01:27:09,707 Mengapa? Apa kau bingung? 1050 01:27:11,081 --> 01:27:14,042 Ya, denganmu. Aku begitu bingung. 1051 01:27:29,068 --> 01:27:30,445 Aku tidak bisa melakukan ini. 1052 01:27:35,588 --> 01:27:36,820 Berikan aku waktu. 1053 01:27:37,828 --> 01:27:39,361 Beri aku waktu untuk berpikir. 1054 01:28:08,926 --> 01:28:12,742 Selamat pagi, pasangan favoritku. 1055 01:28:12,780 --> 01:28:14,452 Aku tidur sangat nyenyak. 1056 01:28:14,665 --> 01:28:15,929 Bagus. 1057 01:28:16,711 --> 01:28:19,673 Bagaimana denganmu, Conrad? Apa kau tidur dengan nyenyak? 1058 01:28:20,685 --> 01:28:21,801 Aku tidur sangat nyenyak. 1059 01:28:22,749 --> 01:28:24,668 Makanlah. 1060 01:28:25,717 --> 01:28:27,678 Kita memiliki banyak kegiatan hari ini. 1061 01:28:27,703 --> 01:28:29,602 Apa yang ingin kalian lakukan? 1062 01:28:29,627 --> 01:28:34,716 Trail, haiking, kita juga bisa melakukan KTV. 1063 01:28:34,941 --> 01:28:37,676 Apa pun. Katakan saja. 1064 01:28:38,255 --> 01:28:40,006 Dia jago menyanyi. 1065 01:28:40,042 --> 01:28:41,078 Sungguh? 1066 01:28:42,057 --> 01:28:45,720 Aku ingin mencoba. Bisakah kita, Conrad? 1067 01:28:46,469 --> 01:28:47,597 Sepertinya. 1068 01:28:50,184 --> 01:28:51,241 Aku menyukainya. 1069 01:28:54,429 --> 01:28:57,399 Nah. Mari kita selesaikan makan. 1070 01:28:57,894 --> 01:29:00,569 Ini akan memberi kita energi. 1071 01:29:33,771 --> 01:29:36,079 Keluarga kami memiliki banyak bisnis dulunya. 1072 01:29:36,435 --> 01:29:38,657 Tapi Yolanda menghancurkan segalanya. 1073 01:29:39,595 --> 01:29:43,287 Banjir itu begitu tinggi. Di atas atap kami. 1074 01:29:44,560 --> 01:29:46,781 Kami pikir tidak akan terpengaruh. 1075 01:29:48,654 --> 01:29:50,261 Tapi airnya begitu dalam. 1076 01:29:50,895 --> 01:29:53,832 Aku tidak tahu bahwa itu akan membebani kami. 1077 01:29:55,783 --> 01:29:59,223 Aku menemukan mayat ibuku di lapangan. 1078 01:30:01,053 --> 01:30:03,482 Akulah yang menutup matanya. 1079 01:30:03,760 --> 01:30:05,383 Turut berduka. 1080 01:30:06,190 --> 01:30:08,151 Aku tulang punggung keluargaku. 1081 01:30:09,049 --> 01:30:13,512 Aku melakukan segalanya untuk membesarkan saudara-saudaraku. 1082 01:30:13,928 --> 01:30:15,060 Aku mencoba segalanya. 1083 01:30:17,041 --> 01:30:21,858 Aku menjual barang-barang di jalanan dan di pasar. 1084 01:30:23,599 --> 01:30:28,823 Kau tahu, Conrad jarang terbuka tentang Yolanda. 1085 01:30:29,660 --> 01:30:30,700 Baru sekarang. 1086 01:30:33,164 --> 01:30:36,790 - Aku cinta kau, sayang. - Aku cinta kau. 1087 01:30:36,815 --> 01:30:39,209 Hei. 1088 01:30:39,847 --> 01:30:41,085 Apa itu? 1089 01:30:41,742 --> 01:30:44,089 Tons, apa kau ingin duduk di sini? 1090 01:30:44,114 --> 01:30:45,899 Tidak apa-apa. 1091 01:30:46,057 --> 01:30:48,017 Aku melihat kalian berdua sebelumnya. 1092 01:30:49,735 --> 01:30:50,694 Apa? 1093 01:30:52,555 --> 01:30:56,847 Baru sekarang aku melihatmu dengan kebahagiaan yang luar biasa. 1094 01:30:57,750 --> 01:31:00,670 - Tidak jelas tapi... - Bagaimana kau melihat kami? 1095 01:31:00,695 --> 01:31:01,847 Aku cemburu. 1096 01:31:03,121 --> 01:31:04,080 Kenapa kau cemburu? 1097 01:31:04,105 --> 01:31:06,422 Apa yang kau katakan? Mungkin itu imajinasimu. 1098 01:31:07,260 --> 01:31:09,489 Aku tidak bodoh, bung. 1099 01:31:09,917 --> 01:31:11,449 Aku akui. 1100 01:31:11,976 --> 01:31:15,121 Conrad dan aku kurang baik akhir-akhir ini. 1101 01:31:15,883 --> 01:31:20,847 Sebagian diriku senang melihatnya seperti itu. 1102 01:31:21,242 --> 01:31:22,802 Jadi bagaimana sekarang? 1103 01:31:23,527 --> 01:31:24,963 - Apa? - Apa? Apa rencana kita? 1104 01:31:24,988 --> 01:31:26,381 Kita hanya akan saling menatap? 1105 01:31:28,182 --> 01:31:29,301 Aku tidak tahu. 1106 01:32:30,301 --> 01:32:40,301 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 1107 01:32:40,301 --> 01:32:55,301 Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com 1108 01:33:41,346 --> 01:33:44,144 Easton, tolong aku. 1109 01:33:45,572 --> 01:33:46,730 Apa? 1110 01:33:47,332 --> 01:33:50,839 Ayo, sayang. Aku ingin melihat kalian berdua. 1111 01:33:51,737 --> 01:33:53,128 Berbaring. 1112 01:34:32,223 --> 01:34:33,401 Hisap kontolku. 1113 01:34:34,183 --> 01:34:35,236 Apa? 1114 01:34:35,437 --> 01:34:36,865 Apa yang kau katakan? 1115 01:34:38,656 --> 01:34:40,784 - Sialan! - Apa masalahmu? 1116 01:34:41,661 --> 01:34:44,871 Bagimu aku ini apa? Apa kau hanya memanfaatkanku? 1117 01:34:45,181 --> 01:34:47,290 Seperti dildo? 1118 01:34:47,633 --> 01:34:50,081 - Con, tidak seperti itu. - Jangan sentuh aku. 1119 01:34:50,106 --> 01:34:53,213 Semua yang aku lakukan adalah untuk kita. 1120 01:34:53,636 --> 01:34:56,382 Easton dan aku punya banyak rencana untukmu. 1121 01:34:56,669 --> 01:34:59,630 Rencana Easton untukku? 1122 01:34:59,655 --> 01:35:01,346 Kedengarannya tidak seperti itu. 1123 01:35:01,745 --> 01:35:04,605 Jadi ini semua rencana besar. 1124 01:35:04,630 --> 01:35:10,079 Dan semua yang kau katakan itu hanya omong kosong. 1125 01:35:10,104 --> 01:35:12,457 Con, semua yang aku katakan itu asli. 1126 01:35:12,482 --> 01:35:14,967 Dan semua rencanaku adalah untukmu. 1127 01:35:15,091 --> 01:35:17,570 Persetan! Kau juga! 1128 01:35:17,742 --> 01:35:19,447 Kalian serasi. 1129 01:35:19,472 --> 01:35:22,391 Tinggallah bersama, bajingan! 1130 01:35:45,400 --> 01:35:46,432 Con. 1131 01:35:48,387 --> 01:35:50,347 Maaf soal tadi malam. 1132 01:35:53,901 --> 01:35:59,569 Aku telah membuat kesalahan tapi aku ingin kau tahu bahwa ... 1133 01:35:59,594 --> 01:36:00,947 Aku tidak ingin membicarakannya. 1134 01:36:01,949 --> 01:36:04,159 Aku serius dengan rencana bisnis kita. 1135 01:36:05,732 --> 01:36:09,205 Harap luangkan waktu untuk memikirkan kembali. Tolong. 1136 01:36:13,889 --> 01:36:17,088 Aku pergi. Aku butuh waktu untuk berpikir. 1137 01:36:27,392 --> 01:36:28,725 Ini semua salahku. 1138 01:36:29,755 --> 01:36:30,846 Hentikan. 1139 01:36:31,300 --> 01:36:32,937 Kau sempurna. 1140 01:36:33,297 --> 01:36:36,816 Kita hanya perlu memperbaiki beberapa hal. 1141 01:36:38,107 --> 01:36:40,570 Aku berharap kita masih bisa memperbaiki ini. 1142 01:36:43,879 --> 01:36:44,949 Terima kasih. 1143 01:37:17,923 --> 01:37:22,737 Terkadang aku lupa bahwa kau tampan. 1144 01:37:25,813 --> 01:37:30,943 Karena aku sudah terbiasa dengan kehadiranmu. 1145 01:37:44,472 --> 01:37:47,433 Tapi kau sudah tahu, kan? 1146 01:37:47,484 --> 01:37:49,774 Bahwa aku tidak akan pernah menyerah padamu? 1147 01:38:07,790 --> 01:38:11,222 Hei, Tn. Presiden CEO. 1148 01:38:12,703 --> 01:38:16,457 Selamat atas kesepakatan Ligato. 1149 01:38:17,346 --> 01:38:20,837 Apa itu penutupan kesepakatan kelima selama dua bulan terakhir? 1150 01:38:20,936 --> 01:38:23,256 Kaulah yang mengumpulkan tim hebat. 1151 01:38:23,722 --> 01:38:25,133 Aku hanya membimbingnya. 1152 01:38:25,495 --> 01:38:26,801 Malah merendah. 1153 01:38:27,273 --> 01:38:30,013 Omong-omong, kau ingin merayakannya malam ini? 1154 01:38:30,410 --> 01:38:31,428 Aku yang traktir. 1155 01:38:31,485 --> 01:38:34,446 Terima kasih, tapi aku punya kencan dengan Laurene. 1156 01:38:35,663 --> 01:38:40,314 Dan omong-omong, tolong beri tahu semua orang bahwa makan siang aku yang tanggung. 1157 01:38:41,010 --> 01:38:43,251 Baik. Jadi, sampai jumpa? 1158 01:38:43,276 --> 01:38:44,803 - Sampai jumpa. - Baik. 1159 01:39:06,603 --> 01:39:07,709 Cincin yang bagus. 1160 01:39:07,854 --> 01:39:09,296 Terima kasih. 1161 01:39:10,775 --> 01:39:13,264 Tunanganmu tampaknya kaya. 1162 01:39:15,136 --> 01:39:16,351 CEO. 1163 01:39:17,388 --> 01:39:18,738 Aku punya tawaran. 1164 01:39:19,808 --> 01:39:22,227 Lepaskan cincin itu hanya untuk malam ini, 1165 01:39:22,470 --> 01:39:25,360 dan aku akan memberimu 100 ribu peso. 1166 01:39:25,385 --> 01:39:28,029 Hanya 100 ribu peso? 1167 01:39:29,157 --> 01:39:34,494 100 ribu, tunai langsung. 1168 01:39:35,344 --> 01:39:39,415 Apa tawaranmu yang lain? 1169 01:39:40,129 --> 01:39:44,670 Aku juga punya teman baik dan dia sangat ingin bertemu denganmu. 1170 01:39:47,128 --> 01:39:49,383 - Hai. - Hai. 1171 01:39:49,756 --> 01:39:52,637 Dia juga menawarkan tarif yang sama. 100 ribu. 1172 01:39:53,186 --> 01:39:55,787 Berapa ronde yang dapat kau lakukan? 1173 01:39:55,817 --> 01:39:59,967 Aku bisa lima. 1174 01:40:01,313 --> 01:40:02,438 Sama. 1175 01:40:06,401 --> 01:40:07,819 Bersulang. 1176 01:40:08,031 --> 01:40:11,834 Aku pikir kau tidak bingung dengan tawaran itu, 1177 01:40:11,859 --> 01:40:15,201 dan selain itu aku yakin, kita semua akan menikmati. 1178 01:40:22,611 --> 01:40:25,753 Jadi, apa rencananya? Main? 1179 01:40:26,579 --> 01:40:28,923 Tawaranmu tampaknya tidak memadai. 1180 01:40:30,346 --> 01:40:32,844 Apapun keinginan hatimu. 1181 01:40:32,869 --> 01:40:36,139 Apa pun itu, beri nama. 1182 01:40:37,169 --> 01:40:44,092 Aku ingin kalian berdua memasukkannya sekaligus ke lubangku. 1183 01:40:46,600 --> 01:40:48,151 Di mana pun itu. 1184 01:40:50,151 --> 01:40:55,151 Penerjemah: zahrahh87 Telegram: @zahrahh87 1185 01:40:55,151 --> 01:41:05,151 Info dan pemasangan iklan subtitle (WA: 081340178116), (Telegram: @zahrahh87) 78551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.