Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:03,360
En av naturensmerkverdige begivenheter-
2
00:00:03,520 --> 00:00:06,760
finner stedpå Costa Ricas stillehavskyst-
3
00:00:06,920 --> 00:00:09,280
- der titusener av havskilpadder-
4
00:00:09,440 --> 00:00:12,640
synkront kommer opp på landfor å legge egg.
5
00:00:12,800 --> 00:00:14,520
Det er så mange skilpadder!
6
00:00:14,680 --> 00:00:18,120
Denne anledningen tiltrekkeret annet ikonisk dyr.
7
00:00:18,280 --> 00:00:20,080
- Et jaguarbytte?
- Ja.
8
00:00:20,240 --> 00:00:25,360
Jaguarer. De lurer i skyggene,klare til å slå til.
9
00:00:26,640 --> 00:00:29,160
Jeg er litt nervøs,
for det er en jaguar-
10
00:00:29,320 --> 00:00:31,080
- som lusker i skogen.
11
00:00:31,240 --> 00:00:34,320
Jaguaraangrep på skilpadderøker raskt.
12
00:00:34,480 --> 00:00:39,160
Hva ligger bak endringene? Hvordanpåvirker det økosystemene-
13
00:00:39,320 --> 00:00:42,560
- både på land og til havs?
14
00:00:47,240 --> 00:00:51,560
Naturen er full av skjøre ogintrikate nettverk av interaksjoner
15
00:00:51,720 --> 00:00:55,120
mellom arter,men den minste forstyrrelse-
16
00:00:55,280 --> 00:00:57,160
- kan få store konsekvenser.
17
00:00:58,640 --> 00:01:02,120
Jeg heter Patrick Aryeeog er biolog og filmskaper.
18
00:01:02,280 --> 00:01:05,200
Jeg reiser jorden rundtfor å utforske økosystemer-
19
00:01:05,360 --> 00:01:07,760
som gjennomgårdramatiske forandringer-
20
00:01:07,920 --> 00:01:12,640
og identifiserer effekteneog følgene det kan få.
21
00:01:24,800 --> 00:01:26,440
Stillehavet.
22
00:01:26,600 --> 00:01:30,280
Det er planetens størsteog dypeste vannmasse.
23
00:01:31,480 --> 00:01:34,280
Her finnes et rikt marint dyreliv,-
24
00:01:34,440 --> 00:01:38,720
deriblant disse majestetiskeog urgamle reptilene-
25
00:01:38,880 --> 00:01:43,160
som med dinosaurene utviklet segfor 100 millioner år siden.
26
00:01:46,640 --> 00:01:51,680
Olivenbastardskilpaddener en liten havskilpaddeart.
27
00:01:51,840 --> 00:01:55,720
På denne årstiden drar de tilde få urørte eggleggingsstedene-
28
00:01:55,880 --> 00:01:58,320
- som fortsatt finnes i verden.
29
00:01:58,480 --> 00:02:02,520
To av dem ligger herlangs Costa Ricas sandstrender.
30
00:02:03,760 --> 00:02:08,760
Denne begivenheten kalles arribada,som betyr ankomst på spansk.
31
00:02:12,760 --> 00:02:18,120
Men det siste tiåret haret økt antall jaguarer-
32
00:02:18,280 --> 00:02:21,840
angrepet og dreptdisse sårbare dyrene.
33
00:02:24,840 --> 00:02:30,360
Det er en overraskende koblingmellom to veldig ulike arter.
34
00:02:30,520 --> 00:02:35,760
Jeg vil finne ut hvorforjaguarene her liker skilpadder-
35
00:02:35,920 --> 00:02:39,000
- og om disse angrepene-
36
00:02:39,160 --> 00:02:44,240
kan sette olivenbastardskilpaddensoverlevelse i fare.
37
00:02:49,200 --> 00:02:51,720
Jeg er på vei til Guanacaste,et verneområde-
38
00:02:51,880 --> 00:02:54,240
- på Costa Ricas nordspiss.
39
00:02:54,400 --> 00:02:58,600
Det er et nettverk avnasjonalparker, skogreservater-
40
00:02:58,760 --> 00:03:03,160
og beskyttet vannsom ble etablert på 1970-tallet.
41
00:03:05,440 --> 00:03:09,320
Landskapet er en mosaikkav primær- og sekundærskoger-
42
00:03:09,480 --> 00:03:12,520
- som vrimler av en overflod av liv.
43
00:03:12,680 --> 00:03:17,200
Deriblant over 900 arter av fisk,-
44
00:03:17,360 --> 00:03:23,760
amfibier, reptiler,fugler og pattedyr.
45
00:03:23,920 --> 00:03:27,800
Bevaringen av landskapethar vært så vellykket-
46
00:03:27,960 --> 00:03:33,200
at det i 1999 ble lagt til listenover verdensarvsteder.
47
00:03:35,680 --> 00:03:37,560
- Hold dere fast!
- Herregud.
48
00:03:40,480 --> 00:03:44,600
Når vi kommer til enden av stien,
skal vi ta sekkene våre-
49
00:03:44,760 --> 00:03:48,480
og fortsette å vandre
et par timer til stranden.
50
00:03:52,960 --> 00:03:56,520
Det siste skilpaddedrapetskjedde ved Playa Nancite,-
51
00:03:56,680 --> 00:04:00,960
et lite stykke land i utkantenav Santa Rosa nasjonalpark.
52
00:04:01,120 --> 00:04:03,400
Bare forskere er tillatt her.
53
00:04:03,560 --> 00:04:06,840
Heldigvis har vi fåttspesialtilgang.
54
00:04:07,000 --> 00:04:11,080
Men det blir en utfordringå komme seg dit.
55
00:04:13,200 --> 00:04:18,800
Det var en vill kjøretur.
Vi er ved veis ende.
56
00:04:18,960 --> 00:04:23,280
Er vi heldige,
rekker vi fram til kysten-
57
00:04:23,440 --> 00:04:26,080
og stranden i tide
for å se solnedgangen.
58
00:04:29,520 --> 00:04:32,400
Det blir verdt det.
59
00:04:32,560 --> 00:04:35,280
- Kom igjen, gutter!
- Vi skal opp på åskammen-
60
00:04:35,440 --> 00:04:36,840
- og begynner så å gå ned.
61
00:04:46,680 --> 00:04:50,240
Her møter jaguarer skilpadder:
62
00:04:50,400 --> 00:04:55,160
Der deres respektive habitatermøtes mellom land og hav.
63
00:04:58,600 --> 00:05:03,400
Her begynner jeg min undersøkelsefor å forstå sammenhengen-
64
00:05:03,560 --> 00:05:05,520
- og finne ut hvorfor kattedyret-
65
00:05:05,680 --> 00:05:09,760
forlater skogenfor å jakte på stranden.
66
00:05:12,200 --> 00:05:15,280
Vi trodde klatringen
ville bli vanskeligst.
67
00:05:15,440 --> 00:05:19,000
Det er like vanskelig å komme
seg ned, for steinene er løse.
68
00:05:19,160 --> 00:05:22,600
Man kan få god fart,
og før man vet ordet av det...
69
00:05:26,320 --> 00:05:27,800
Et kappløp med tiden.
70
00:05:27,960 --> 00:05:31,720
Vi vil rekke fram til kysten
for å se solnedgangen.
71
00:05:31,880 --> 00:05:36,000
Men når man er ute
på sånne ekspedisjoner,-
72
00:05:36,160 --> 00:05:39,800
vil man også være framme
før skumringen.
73
00:05:42,560 --> 00:05:47,600
Ja, jeg kan lukte havet
og høre bølgene.
74
00:05:48,960 --> 00:05:52,640
Ja. Vakkert!
75
00:05:56,880 --> 00:05:59,160
For en fantastisk utsikt.
76
00:06:02,960 --> 00:06:04,800
Spektakulært.
77
00:06:04,960 --> 00:06:09,680
Jeg er glad vi kom før det ble mørkt.
78
00:06:09,840 --> 00:06:13,000
Vi er på Nancite Beach,
som er omtrent en kilometer lang.
79
00:06:13,160 --> 00:06:17,400
Det er plass nok
til å kunne bevitne skuet.
80
00:06:17,560 --> 00:06:20,800
Et sted der ute er det hundrevis,
om ikke tusenvis-
81
00:06:20,960 --> 00:06:26,680
av hunnolivenbastardskilpadder.
De er proppfulle av egg.
82
00:06:26,840 --> 00:06:30,160
De kommer til å storme stranden,
muligens allerede i kveld.
83
00:06:30,320 --> 00:06:33,880
Når de kommer opp til sanden,
forvandles de til store kjemper-
84
00:06:34,040 --> 00:06:39,240
som karer seg opp på stranden for
å finne en plass til å legge eggene.
85
00:06:39,400 --> 00:06:46,320
Hver hunn legger rundt 100 egg
på størrelse med golfballer.
86
00:06:46,480 --> 00:06:48,840
Så vender de tilbake til havet.
87
00:06:49,000 --> 00:06:51,120
Om omtrent 45 dager-
88
00:06:51,280 --> 00:06:56,240
vil de klekkes ut av eggene
og begi seg ut til havs igjen.
89
00:06:56,400 --> 00:07:01,280
Jeg er her for å forsøke
å fange den adferden.
90
00:07:01,440 --> 00:07:05,720
Vi krysser fingrene
for at vi får se det.
91
00:07:14,120 --> 00:07:17,240
Eksperter trorat tidspunktet for arribadas-
92
00:07:17,400 --> 00:07:20,440
er knyttet til månesyklusenog tidevannet.
93
00:07:20,600 --> 00:07:26,320
Aktiviteten er ofte på toppmellom fullmåne og nymåne.
94
00:07:27,920 --> 00:07:33,200
Men havskilpaddenenærmer seg lenge før skumringen.
95
00:07:35,360 --> 00:07:38,200
Etter en lang svømmetur hit-
96
00:07:38,360 --> 00:07:41,840
samles de i buktaog venter på klarsignal.
97
00:07:50,120 --> 00:07:53,360
Dette er min sjansetil å ta en nærmere titt.
98
00:07:53,520 --> 00:07:58,280
Jeg holder utkikk her ute,
for på land så jeg ingen skilpadder.
99
00:07:59,720 --> 00:08:03,360
Jeg skal skanne overflaten
og se om jeg finner noe.
100
00:08:03,520 --> 00:08:07,360
Hvis jeg ikke ser noe her oppe,
må jeg nok hoppe uti vannet.
101
00:08:08,800 --> 00:08:11,480
Ansamlingene kalles flotiljer.
102
00:08:11,640 --> 00:08:14,760
Det er det siste stegetfør de når land.
103
00:08:15,800 --> 00:08:18,720
Hvordan skilpaddene tar segtusenvis av kilometer-
104
00:08:18,880 --> 00:08:23,320
for å nå dette stedetskjønner man ikke helt.
105
00:08:24,320 --> 00:08:26,520
Tingen med havskilpadder er-
106
00:08:26,680 --> 00:08:29,320
at de er et ikonisk symbol
på naturvern.
107
00:08:29,480 --> 00:08:33,240
Likevel vet vi så lite
om deres livssyklus.
108
00:08:33,400 --> 00:08:35,160
Særlig livet deres til havs.
109
00:08:37,720 --> 00:08:40,520
Men vi vet at de trives
i tropiske farvann-
110
00:08:40,680 --> 00:08:43,520
over hele verden,
spesielt ved Stillehavskysten,-
111
00:08:43,680 --> 00:08:47,080
i Atlanterhavet,
nær Vest-Afrika og i Indiahavet.
112
00:08:47,240 --> 00:08:50,280
De liker å spise dyr som maneter,-
113
00:08:50,440 --> 00:08:54,080
men de kan også dykke ned
på 150 meters dyp for å nå fisk.
114
00:08:54,240 --> 00:08:57,920
Der finnes fisker og krepsdyr
som lever på havbunnens sedimenter.
115
00:08:59,480 --> 00:09:01,360
Jeg er litt for langt ute,-
116
00:09:01,520 --> 00:09:04,880
så jeg skal komme
litt nærmere stranden.
117
00:09:08,240 --> 00:09:11,120
Når havskilpadder svømmer,kommer de opp til overflaten
118
00:09:11,280 --> 00:09:13,360
og pustermed noen minutters mellomrom.
119
00:09:13,520 --> 00:09:19,280
Men når de hviler, kan de væreunder vann i opptil sju timer.
120
00:09:19,440 --> 00:09:23,480
Jeg har en skilpadde foran meg.
Men her er problemet:
121
00:09:23,640 --> 00:09:27,080
Jeg vil ikke forstyrre
skilpaddene for mye,-
122
00:09:27,240 --> 00:09:28,840
- men nærmer meg forsiktig.
123
00:09:29,000 --> 00:09:32,000
Men når jeg nærmer meg,
hever de hodet-
124
00:09:32,160 --> 00:09:36,560
og trekker pusten. De kan se meg
og tro at jeg spionerer.
125
00:09:36,720 --> 00:09:39,280
Så snart jeg kommer dit,-
126
00:09:39,440 --> 00:09:45,400
om noen meter,
senker de hodene og dykker ned.
127
00:09:45,560 --> 00:09:49,240
Det er mye vanskeligere
enn jeg trodde-
128
00:09:49,400 --> 00:09:54,960
å se dem på nært hold,
i det minste fra kajakken.
129
00:09:55,120 --> 00:10:00,320
Men jeg skal fortsette å prøve
og respektere deres plass.
130
00:10:03,720 --> 00:10:07,720
Skilpaddene samles til havs,og på land-
131
00:10:07,880 --> 00:10:11,680
- forbereder forskerne seg også.
132
00:10:11,840 --> 00:10:16,000
Dette stedet er spesielt
på grunn av arribadas.
133
00:10:16,160 --> 00:10:20,560
Arribada er en annen adferd
hos havskilpaddene.
134
00:10:20,720 --> 00:10:25,280
Her er Kevin, Juan Carlos og Victor.
135
00:10:25,440 --> 00:10:29,000
Forsker dere også på havskilpadder?
136
00:10:29,160 --> 00:10:31,560
Topprovdyret i økosystemet
er jaguaren.
137
00:10:31,720 --> 00:10:35,200
Et av jaguarens hovedbytte her
er havskilpadden.
138
00:10:35,360 --> 00:10:37,600
Det skjer ikke overalt i verden.
139
00:10:37,760 --> 00:10:39,680
Dette er et spesielt sted.
140
00:10:39,840 --> 00:10:41,640
Dette er viktig for oss-
141
00:10:41,800 --> 00:10:44,920
med tanke på
marinforskningen som Luis leder.
142
00:10:45,080 --> 00:10:47,480
Det er god informasjon
om havskilpadder.
143
00:10:47,640 --> 00:10:50,640
Og vi har også
god informasjon om jaguarer.
144
00:10:50,800 --> 00:10:54,840
Den informasjonen
kan overlappes for å forstå-
145
00:10:55,000 --> 00:10:58,200
hvordan de to økosystemene
samarbeider.
146
00:10:58,360 --> 00:11:00,360
- Bra.
- For å forstå-
147
00:11:00,520 --> 00:11:04,680
kjøtteterens adferd
må man forstå byttedyrets adferd.
148
00:11:04,840 --> 00:11:07,640
Det er derfor alt henger sammen.
149
00:11:07,800 --> 00:11:11,920
Jeg ser ikke bare på skilpadder,
for jaguarer spiser ikke bare dem.
150
00:11:12,080 --> 00:11:15,920
De spiser også planteetere,
fruktspisere, altetere-
151
00:11:16,080 --> 00:11:19,400
og andre arter som finnes
i hele nasjonalparken.
152
00:11:27,440 --> 00:11:28,760
Se.
153
00:11:28,920 --> 00:11:31,520
Vi har to jaguarer! De ser voksne ut.
154
00:11:31,680 --> 00:11:36,400
Det siste tiåret har mellom 20 og 50skilpadder blitt drept hvert år.
155
00:11:36,560 --> 00:11:40,600
Forskerne har også identifisertrundt 20 ulike jaguarer-
156
00:11:40,760 --> 00:11:43,600
bare ved å sammenlignepelsmønstrene.
157
00:11:43,760 --> 00:11:48,200
Så mange kattedyrpå et så lite område er makeløst.
158
00:11:49,640 --> 00:11:53,280
Costa Ricas jaguarer mistet nestenhalve utbredelsesområdet sitt-
159
00:11:53,440 --> 00:11:55,640
- på grunn av avskoging.
160
00:11:55,800 --> 00:12:00,160
Men nå trives dei Guanacastes beskyttede skoger.
161
00:12:00,320 --> 00:12:04,200
Rundt 135 individerstreifer rundt i parken.
162
00:12:04,360 --> 00:12:07,080
Kan det tenkes atkonkurransen om maten-
163
00:12:07,240 --> 00:12:12,600
tvinger dette topprovdyret utav skogen og opp på stranden?
164
00:12:12,760 --> 00:12:15,000
Se hvor dere går.
165
00:12:15,160 --> 00:12:18,240
Jeg blir med Victors teamav kjøtteterspesialister-
166
00:12:18,400 --> 00:12:19,760
- for å løse mysteriet.
167
00:12:19,920 --> 00:12:22,040
Victor, hva ser du etter?
168
00:12:22,200 --> 00:12:25,320
Plutselig har du forlatt oss
og kommet hit.
169
00:12:25,480 --> 00:12:29,640
Jeg går denne veien
for å lete etter jaguarspor.
170
00:12:29,800 --> 00:12:35,640
Hvis en skilpadde kommer seg hit,
kommer den ofte tilbake også.
171
00:12:35,800 --> 00:12:39,600
Når man finner et spor
som bare går i én retning,-
172
00:12:39,760 --> 00:12:43,320
kan man ane
at en jaguar tok skilpadden.
173
00:12:45,040 --> 00:12:48,840
Det ser ut som spor etter en ATV.
174
00:12:49,000 --> 00:12:51,200
Men dette er sporene etter hunnene-
175
00:12:51,360 --> 00:12:56,720
når de kommer opp av havet.
Dette ser ut som reiret til en hunn.
176
00:12:56,880 --> 00:13:00,160
Men hvor fører sporene hen?
177
00:13:00,320 --> 00:13:03,560
Den kom fra den siden
og tok en U-sving.
178
00:13:03,720 --> 00:13:06,160
Så den har gått rundt. Og så...
179
00:13:06,320 --> 00:13:10,120
Disse parallelle sporene
kommer fra samme skilpadde.
180
00:13:10,280 --> 00:13:11,600
- Nettopp.
- Ok.
181
00:13:18,120 --> 00:13:20,400
Hvis en jaguarhadde fanget skilpadden,-
182
00:13:20,560 --> 00:13:26,120
ville den dratt den inn i skogenetter hodet eller luffene.
183
00:13:31,720 --> 00:13:34,880
Skogen gir jaguarene ly.
184
00:13:35,040 --> 00:13:38,200
Der føler de seg trygge noktil å ta seg tid til-
185
00:13:38,360 --> 00:13:43,040
å dra av kjøttet fra kadaveretog fråtse.
186
00:13:45,480 --> 00:13:48,440
Men de spiser ikke hele skilpaddenpå en gang.
187
00:13:48,600 --> 00:13:51,640
De spiser en kort stundog kommer tilbake senere.
188
00:13:51,800 --> 00:13:56,360
Enten samme kveldeller flere dager senere.
189
00:13:58,160 --> 00:14:02,400
Ser man på kadaveret, ser det ut som
hullene kommer fra gribber.
190
00:14:02,560 --> 00:14:06,760
Man ser at alle de harde delene
av kroppen-
191
00:14:06,920 --> 00:14:08,520
- fortsatt er intakte.
192
00:14:08,680 --> 00:14:11,880
Skallen er ikke knust,
og skallet er intakt.
193
00:14:12,040 --> 00:14:14,400
Det som så ut som stikksår,-
194
00:14:14,560 --> 00:14:18,400
er fra gribber
som har spist av kadaveret.
195
00:14:32,040 --> 00:14:36,600
Mange åtseletere drar nytte avat jaguarer spiser havskilpadder.
196
00:14:37,640 --> 00:14:42,760
Her omkring er gribbenepå toppen av hakkeordenen.
197
00:14:44,640 --> 00:14:47,440
Men mindre arter som eremittkreps
198
00:14:47,600 --> 00:14:51,680
spiller også en nøkkelrollei nedbrytningen av kadavrene.
199
00:14:53,480 --> 00:14:58,240
Foruten hard konkurranse omå finne neste skall å bo i-
200
00:14:58,400 --> 00:15:02,520
overlever eremittkrepsved å spise nesten hva som helst,-
201
00:15:02,680 --> 00:15:06,880
- inkludert gribbenes rester.
202
00:15:07,040 --> 00:15:10,800
Alle dyrene på stranden som spiserav nylig drepte skilpadder-
203
00:15:10,960 --> 00:15:14,320
eller råtnende dyrelik,skaper en næringsstrøm-
204
00:15:14,480 --> 00:15:18,000
- fra havets økosystem til land.
205
00:15:18,160 --> 00:15:22,400
Men for jaguarene ergribbene tøffe konkurrenter.
206
00:15:22,560 --> 00:15:25,800
En flokk gribber kan gjøre kortprosess med en død skilpadde-
207
00:15:25,960 --> 00:15:29,560
- og spiser den opp innen 24 timer.
208
00:15:29,720 --> 00:15:33,000
Men det er bare om jaguarenbryter opp skilpaddeskrotten-
209
00:15:33,160 --> 00:15:35,640
- med sitt kraftige bitt.
210
00:15:38,560 --> 00:15:41,360
La oss ta en titt her.
Første ledetråd.
211
00:15:41,520 --> 00:15:46,200
Hodet er helt adskilt fra kroppen.
Det er noen meter unna.
212
00:15:46,360 --> 00:15:51,400
Se på det. Det er ganske utrolig.
213
00:15:51,560 --> 00:15:55,200
Se på bitemerkene
og restene av skallet.
214
00:15:55,360 --> 00:15:58,560
Jaguarer antas å ha
en av de sterkeste bitekreftene-
215
00:15:58,720 --> 00:16:01,600
av alle villkatter.
Med den bitekraften-
216
00:16:01,760 --> 00:16:05,840
kan de gjøre kort prosess med
skallet. Det er veldig tykt.
217
00:16:06,000 --> 00:16:09,360
De har brukt alt.
218
00:16:09,520 --> 00:16:14,200
Er det... Kan vi si at denne
skilpadden har blitt predatert på...
219
00:16:14,360 --> 00:16:17,920
...av en jaguar?
- Ja.
220
00:16:18,080 --> 00:16:21,920
- Og beviset er her. Dette er fra...
- Et stikksår her!
221
00:16:22,080 --> 00:16:23,880
...hjørnetennene. Her er ett til.
222
00:16:24,040 --> 00:16:28,080
Jaguaren er den eneste villkatten
på kontinentet som kan knekke det.
223
00:16:28,240 --> 00:16:31,800
Noen ganger liker de
å tygge på hodet og.
224
00:16:31,960 --> 00:16:35,760
Suge opp det gode fra hjernen.
225
00:16:35,920 --> 00:16:39,240
Hvorfor liker alle dyr
å slikke i seg hjernevæske?
226
00:16:39,400 --> 00:16:41,480
Det er sånt en zombie ville gjort.
227
00:16:41,640 --> 00:16:44,640
Ja, men det er vel en av kroppens
mest næringsrike deler.
228
00:16:44,800 --> 00:16:47,080
Den inneholder mange vitaminer.
229
00:16:47,240 --> 00:16:48,880
- Mye fett.
- Nettopp.
230
00:16:49,040 --> 00:16:51,160
Hvor lenge har kadaveret ligget her?
231
00:16:51,320 --> 00:16:52,800
Seks-sju uker.
232
00:16:52,960 --> 00:16:55,960
Denne skilpaddeskrottenmed jaguarens bitemerker-
233
00:16:56,120 --> 00:17:00,560
er et håndfast bevis på sammen-hengen mellom de to artene.
234
00:17:04,720 --> 00:17:07,960
Når mørket fallerover dette avsidesliggende stedet,-
235
00:17:08,120 --> 00:17:14,320
skal de to dyrenes nattlige adferdendelig utspille seg.
236
00:17:19,680 --> 00:17:24,320
Ok. Jeg vet ikke om denne kvelden
blir den store kvelden.
237
00:17:24,480 --> 00:17:26,440
Jeg føler på meg at den blir det.
238
00:17:27,600 --> 00:17:30,880
Den eneste måten å finne ut av det
er å gå ned til stranden.
239
00:17:31,040 --> 00:17:36,800
Jeg vet at skilpaddeunger
påvirkes av hvitt lys.
240
00:17:36,960 --> 00:17:39,880
Jeg vet ikke hvordan voksne reagerer,
men jeg tror-
241
00:17:40,040 --> 00:17:45,040
at jeg skal bytte fra hvitt
til infrarødt lys.
242
00:17:51,440 --> 00:17:54,960
Mørket gir en viss trygghetfor de voksne hunnene-
243
00:17:55,120 --> 00:17:56,880
- som kommer for å legge egg,-
244
00:17:57,040 --> 00:18:01,560
og kunstige lyskan desorientere dem.
245
00:18:04,000 --> 00:18:07,240
Se! Her er det en.
246
00:18:07,400 --> 00:18:11,440
Første skilpadde, ja!
Herlighet. Se på den.
247
00:18:11,600 --> 00:18:15,760
Her har vi vår første hunn.
248
00:18:15,920 --> 00:18:19,000
En olivenbastardskilpadde
som allerede har kommet opp-
249
00:18:19,160 --> 00:18:23,680
- rundt 50 meter fra vannet.
250
00:18:23,840 --> 00:18:28,520
Hun er allerede...
Se hvordan luffene beveger seg!
251
00:18:30,640 --> 00:18:34,160
De voksne hunnenehar reist utrolig langt-
252
00:18:34,320 --> 00:18:36,440
- fra fødestedene for å nå Nancite.
253
00:18:36,600 --> 00:18:39,680
For noen er det en hjemkomst.
254
00:18:39,840 --> 00:18:43,960
Sist de var her, var de nyklekket.
255
00:18:44,120 --> 00:18:49,280
Nå, 15 år senere, har de kryssethalve Stillehavet for å pare seg-
256
00:18:49,440 --> 00:18:52,160
og bygge reirpå stedet der de selv ble født.
257
00:18:52,320 --> 00:18:57,280
Hvordan disse navigatørene gjør det,vet man ikke helt.
258
00:18:57,440 --> 00:19:02,200
Men det er ikke rartat de virker utslitte.
259
00:19:05,200 --> 00:19:09,120
Når de er oppe på land,
er de ekstremt sårbare.
260
00:19:09,280 --> 00:19:13,400
I havet er de grasiøse
og kan bevege seg-
261
00:19:13,560 --> 00:19:16,040
- gjennom vannet lett.
262
00:19:16,200 --> 00:19:21,200
Men på land kan de bare beskrives
som klossete kjemper.
263
00:19:21,360 --> 00:19:25,240
Da er de mest utsatte, for jaguarene-
264
00:19:25,400 --> 00:19:29,320
som finnes i denne delen av skogen
og på denne delen av stranden,-
265
00:19:29,480 --> 00:19:36,040
kan lett komme ned til vannkanten
og spise seg mette.
266
00:19:40,320 --> 00:19:43,520
Det er skilpadder overalt.
267
00:19:43,680 --> 00:19:48,560
- Til venstre og til høyre.
- Hvordan går det, gutter?
268
00:19:48,720 --> 00:19:52,840
Er det Luis? Hvordan går det?
269
00:19:53,000 --> 00:19:56,360
Vi har ikke de tusenvis
av skilpaddene vi forventer.
270
00:19:56,520 --> 00:20:00,680
Det er fortsatt tidlig på kvelden,
men av det jeg har sett så langt,-
271
00:20:00,840 --> 00:20:03,160
har vi nok noen
hundre skilpadder her.
272
00:20:03,320 --> 00:20:08,120
Det er umulig å telle
alle skilpaddene.
273
00:20:08,280 --> 00:20:12,320
Vi gjør en beregning.
274
00:20:12,480 --> 00:20:18,840
Hver kveld teller jeg
i transekter annenhver time.
275
00:20:19,000 --> 00:20:24,120
Jeg teller bare skilpaddene
når de legger eggene.
276
00:20:24,280 --> 00:20:29,360
Ikke når skilpaddene går
eller graver.
277
00:20:29,520 --> 00:20:33,480
Bare når de legger egg.
278
00:20:36,480 --> 00:20:42,680
Denne metoden brukes
på alle eggleggingsstrender i verden.
279
00:20:42,840 --> 00:20:45,760
Hvor lenge blir de på stranden?
280
00:20:45,920 --> 00:20:48,880
Fra de kommer opp av vannet,
bygger reir-
281
00:20:49,040 --> 00:20:52,120
og går uti vannet igjen.
Hvor lang tid tar det?
282
00:20:52,280 --> 00:20:56,080
Når tidevannet er høyt,
kanskje en time.
283
00:20:56,240 --> 00:20:59,000
En time høres ikke mye ut,-
284
00:20:59,160 --> 00:21:03,480
men det er en evighetfor de sårbare hunnene.
285
00:21:03,640 --> 00:21:07,360
På land er de ikke raske noktil å unnslippe rovdyrene.
286
00:21:07,520 --> 00:21:11,920
Og i motsetning til skilpadder kande ikke trekke inn hode og finner-
287
00:21:12,080 --> 00:21:14,960
- i skallet for å beskytte seg.
288
00:21:15,120 --> 00:21:17,400
- Hei.
- Jaguaren drepte en skilpadde.
289
00:21:17,560 --> 00:21:18,880
- Et jaguarbytte?
- Ja.
290
00:21:19,040 --> 00:21:24,040
- Hvor langt unna?
- Ved trærne, 200 meter unna.
291
00:21:24,200 --> 00:21:27,480
- To hundre meter, ok.
- Se hvor dere går.
292
00:21:28,920 --> 00:21:31,560
Når man begir seg ut på
et ekte eventyr,-
293
00:21:31,720 --> 00:21:33,440
- blir det ikke bedre enn dette.
294
00:21:33,600 --> 00:21:37,240
Arribadas har begynt,
et unikt naturfenomen-
295
00:21:37,400 --> 00:21:39,120
- som skjer på få steder.
296
00:21:39,280 --> 00:21:42,240
Og ikke nok med det,
vi har spor etter jaguar her-
297
00:21:42,400 --> 00:21:48,280
som viser den nye adferden
med å ta skilpadder fra stranden.
298
00:21:48,440 --> 00:21:50,640
Jeg vil komme
litt nærmere kadaveret,-
299
00:21:50,800 --> 00:21:53,200
men vi må være forsiktige,
for tydeligvis-
300
00:21:53,360 --> 00:21:55,440
har en jaguar nylig
vært på ferde her.
301
00:21:55,600 --> 00:21:58,400
Vi må være forsiktige.
302
00:22:09,160 --> 00:22:12,240
Før jeg går nærmere,-
303
00:22:12,400 --> 00:22:17,040
- skal jeg skinne inn blant trærne-
304
00:22:17,200 --> 00:22:21,640
- for å se om jeg kan se øyne.
305
00:22:21,800 --> 00:22:25,360
Det ville vært en dårlig idé
å komme nær et bytte og havne-
306
00:22:25,520 --> 00:22:28,040
- i veien for en jaguar som er igjen.
307
00:22:28,200 --> 00:22:32,320
Jeg er usikker nå,
for det er ganske grusomt.
308
00:22:32,480 --> 00:22:36,320
Det er ikke den vakreste scenen.
309
00:22:36,480 --> 00:22:40,160
Jeg er litt nervøs,
for det er en jaguar-
310
00:22:40,320 --> 00:22:42,600
- som lurer i skogen.
311
00:22:49,480 --> 00:22:53,880
Kattens taktikk er akkurat det Luisog Victor beskrev.
312
00:22:54,040 --> 00:22:58,000
Et raskt angrep medet kraftig bitt i hodet.
313
00:23:04,960 --> 00:23:08,200
Det sky rovdyret er allerede borte-
314
00:23:08,360 --> 00:23:12,600
og venter på rett øyeblikktil å komme tilbake.
315
00:23:12,760 --> 00:23:15,000
Patrick.
Jeg har sett en annen skilpadde.
316
00:23:15,160 --> 00:23:16,640
- Enda et jaguarbytte?
- Ja.
317
00:23:16,800 --> 00:23:19,440
- Bli med meg.
- Ok, vi går den veien.
318
00:23:20,840 --> 00:23:22,560
- Denne her borte?
- Ja.
319
00:23:22,720 --> 00:23:27,880
- Se på hodet.
- Herlighet. Det er...
320
00:23:31,800 --> 00:23:35,400
Skilpadden lever fortsatt,
men jaguaren har vært på ferde.
321
00:23:35,560 --> 00:23:37,120
Ser vi noen spor?
322
00:23:37,280 --> 00:23:38,760
- Er dette spor?
- Ja.
323
00:23:38,920 --> 00:23:42,760
Der har vi jaguarspor.
Man ser sporene etter potene.
324
00:23:42,920 --> 00:23:49,200
Jaguaren kan ha felt byttet her-
325
00:23:49,360 --> 00:23:52,520
og så gått lenger opp mot trærne
og felt én til.
326
00:23:52,680 --> 00:23:58,720
Vi har minst to. Det er ikke pent.
327
00:23:58,880 --> 00:24:01,600
Hvor lenge har den vært død?
328
00:24:01,760 --> 00:24:04,320
- Kanskje et kvarter.
- For bare et kvarter siden.
329
00:24:04,480 --> 00:24:06,160
Så mens vi var på stranden,-
330
00:24:06,320 --> 00:24:11,480
har en jaguar gått her,
og vi har ikke engang sett den.
331
00:24:12,920 --> 00:24:16,480
Jaguaren kom aldri tilbaketil byttet sitt.
332
00:24:16,640 --> 00:24:18,920
Det forvirret meg.
333
00:24:19,080 --> 00:24:21,880
Hvis det store kattedyretikke engang var sultent,-
334
00:24:22,040 --> 00:24:28,120
hvorfor forlot den skogenfor å patruljere strendene?
335
00:24:39,040 --> 00:24:40,960
Gårsdagen var fantastisk.
336
00:24:41,120 --> 00:24:44,320
Vi fikk ikke se levende jaguarer,-
337
00:24:44,480 --> 00:24:47,520
men vi fikk se bevis på
at de var der-
338
00:24:47,680 --> 00:24:52,520
gjennom skilpaddeangrep.
Vi så to ferske bytter.
339
00:24:52,680 --> 00:24:55,840
Jeg vil at vi skal se nærmere
på ett av dem.
340
00:24:56,000 --> 00:25:00,640
Det som var nærmest tregrensen,
så ut som det var blitt bitt i.
341
00:25:00,800 --> 00:25:03,400
Men det som var halvveis
opp på stranden,-
342
00:25:03,560 --> 00:25:06,320
så ut til å ha fått
hodet knust en anelse.
343
00:25:06,480 --> 00:25:11,520
Jaguaren hadde ikke begynt
å spise av det.
344
00:25:11,680 --> 00:25:15,880
Det føles litt uvanlig.
Kan du forklare hva som skjedde?
345
00:25:16,040 --> 00:25:18,080
Det er to muligheter.
346
00:25:18,240 --> 00:25:21,040
Enten var det en ung, uerfaren unge-
347
00:25:21,200 --> 00:25:25,880
eller en hunn med en unge
som sparer mat.
348
00:25:26,040 --> 00:25:29,720
Hvis de ikke åpner hele kadaveret,-
349
00:25:29,880 --> 00:25:33,520
- kommer ikke gribbene til kjøttet.
350
00:25:33,680 --> 00:25:36,920
Neste gang hun kommer
tilbake med ungen,-
351
00:25:37,080 --> 00:25:41,680
kan de fjerne nakken og begynne
å spise kjøttet på innsiden.
352
00:25:41,840 --> 00:25:45,560
Interessant. Det er en smart taktikk.
353
00:25:45,720 --> 00:25:50,000
Hvis de fjerner en del
av skallet og hodet,-
354
00:25:50,160 --> 00:25:55,640
kan gribbene føre hodet inn
på innsiden og komme til kjøttet.
355
00:25:55,800 --> 00:25:57,400
Men hvis de får hele byttet,-
356
00:25:57,560 --> 00:26:02,560
og kan stikke hull på kroppen,
kommer de ikke til kjøttet.
357
00:26:02,720 --> 00:26:07,320
De kan spare mye kjøtt
til neste kveld.
358
00:26:08,320 --> 00:26:13,800
Jeg så med egne øyneat jaguarer drepte skilpadder.
359
00:26:13,960 --> 00:26:19,160
To på en kveld,da vi bare var noen meter unna.
360
00:26:20,200 --> 00:26:23,720
Jeg vil vite hvilken effektdenne predasjonen har-
361
00:26:23,880 --> 00:26:26,640
- på resten av økosystemet.
362
00:26:31,960 --> 00:26:34,440
På denne tiden av året,
når vi har arribadas,-
363
00:26:34,600 --> 00:26:39,200
samles jaguarer rundt strendene
fordi det er mye mat.
364
00:26:39,360 --> 00:26:44,360
Men i tørketiden
ser man en annen adferd.
365
00:26:44,520 --> 00:26:50,160
Da patruljerer de også strendene,
men ikke like ofte som nå.
366
00:26:55,360 --> 00:27:00,280
De er på andre steder
og leter etter vannhull-
367
00:27:00,440 --> 00:27:06,480
- og arter som hjort, navlesvin-
368
00:27:06,640 --> 00:27:09,760
- og agutier.
369
00:27:09,920 --> 00:27:12,960
De kan lett bytte byttedyr
i løpet av året,-
370
00:27:13,120 --> 00:27:18,240
men på denne tiden av året,
når vi har så mange skilpadder,-
371
00:27:18,400 --> 00:27:20,560
- holder de seg nær maten.
372
00:27:21,720 --> 00:27:26,280
Etter 50 år i den beskyttedetropiske tørrskogen-
373
00:27:26,440 --> 00:27:30,000
- er det tydelig at jaguarene trives.
374
00:27:30,160 --> 00:27:33,560
Men i et isolert økosystemsom dette-
375
00:27:33,720 --> 00:27:38,400
påvirker en endringi én arts adferd raskt mange andre.
376
00:27:38,560 --> 00:27:40,720
Særlig når det er topprovdyret.
377
00:27:41,880 --> 00:27:43,760
Victor skal ta meg inn i landet-
378
00:27:43,920 --> 00:27:46,520
for å se hva som skjerlenger inn i skogen-
379
00:27:46,680 --> 00:27:49,600
mens vår store katter på strandpatrulje.
380
00:27:49,760 --> 00:27:53,360
Hvor mange kamerafeller har vi her?
381
00:27:53,520 --> 00:27:56,560
Her har vi bare én.
382
00:27:56,720 --> 00:28:01,360
Men i hele nasjonalparken
har vi rundt 35 stykker.
383
00:28:01,520 --> 00:28:04,400
Victor og jaguarteamet hanshar samlet inn data-
384
00:28:04,560 --> 00:28:06,640
- med kamerafeller i over ti år.
385
00:28:09,400 --> 00:28:11,920
Den mest effektive,minst forstyrrende måten-
386
00:28:12,080 --> 00:28:14,760
å overvåke helsentil denne tørrskogen.
387
00:28:21,240 --> 00:28:26,040
Victor har dokumentertover 2500 ulike dyrelivshendelser-
388
00:28:26,200 --> 00:28:29,400
- med 64 ulike pattedyrarter...
389
00:28:31,840 --> 00:28:36,400
...reptiler...amfibier...
390
00:28:36,560 --> 00:28:39,240
...og fugler.
391
00:28:48,680 --> 00:28:50,720
Akkurat nå er regntiden over.
392
00:28:50,880 --> 00:28:54,640
Du kan se det.
Vannet flyter fortsatt.
393
00:28:54,800 --> 00:28:58,840
Men hvis du kommer hit
og ser på det stedet der...
394
00:29:02,040 --> 00:29:05,120
- Vent!
- Hva ser vi på?
395
00:29:05,280 --> 00:29:06,680
- Tapirspor.
- Her?
396
00:29:06,840 --> 00:29:10,160
Akkurat her. Du kan se det.
397
00:29:13,840 --> 00:29:17,200
De ser morsomme ut,
spesielt når man ser på nesen.
398
00:29:17,360 --> 00:29:20,000
Den har nesten gripeevne
og kan bevege seg rundt.
399
00:29:20,160 --> 00:29:23,440
Ja, men hvis man graver
i dyrets fysiologi,-
400
00:29:23,600 --> 00:29:26,200
- ligner de mer på en hest.
- Ja, absolutt.
401
00:29:26,360 --> 00:29:28,120
Og de elsker vann.
402
00:29:28,280 --> 00:29:32,520
Tapirer er Mellom-Amerikasstørste innfødte landpattedyr.
403
00:29:32,680 --> 00:29:35,880
De er sky og lettskremte.
404
00:29:36,040 --> 00:29:39,960
Når de blir forstyrret, stormer degjennom skogens bunnvegetasjon-
405
00:29:40,120 --> 00:29:42,080
- for å søke ly.
406
00:29:42,240 --> 00:29:47,320
I disse månedene,
da jaguarene forandrer seg,-
407
00:29:47,480 --> 00:29:50,560
kommer de stadig
nærmere strendene.
408
00:29:50,720 --> 00:29:53,360
Påvirker det tapirenes temperament?
409
00:29:53,520 --> 00:29:59,800
Blir de mindre redde
og mer dristigere enn vanlig?
410
00:29:59,960 --> 00:30:04,040
Jeg tror jaguarer skremmer tapirer.
411
00:30:04,200 --> 00:30:08,320
Hvis det ikke er jaguarer i området,-
412
00:30:08,480 --> 00:30:09,840
- skjer sånne ting.
413
00:30:10,000 --> 00:30:13,440
Du så så mange tapirspor i området.
414
00:30:13,600 --> 00:30:18,000
Det skyldes nok at jaguarene
ikke er i området.
415
00:30:18,160 --> 00:30:20,320
De er nede på strendene.
416
00:30:20,480 --> 00:30:24,200
I tørketidenburde denne vannansamlingen-
417
00:30:24,360 --> 00:30:26,680
- sett mer ut som en liten bekk.
418
00:30:26,840 --> 00:30:32,560
Nå når vannet helt opp til trærne.
419
00:30:34,280 --> 00:30:35,960
Er det krokodiller her?
420
00:30:36,120 --> 00:30:40,400
Dette føles som et bra sted
for en krokodille å bare...
421
00:30:41,760 --> 00:30:45,600
La oss se hva som er på minnekortet.
422
00:30:51,080 --> 00:30:54,000
Det er krusninger,
så det er definitivt noe...
423
00:30:54,160 --> 00:30:59,160
...som nærmer seg i vannet.
- Ja.
424
00:30:59,320 --> 00:31:02,040
Kanskje det er tapiren som vi...
425
00:31:02,200 --> 00:31:04,320
Tapiren som etterlot seg
fotavtrykket.
426
00:31:04,480 --> 00:31:06,520
- Herregud!
- Det er flott.
427
00:31:07,560 --> 00:31:11,520
- Den svømmer så fort.
- Lett som en plett.
428
00:31:11,680 --> 00:31:14,960
Det eneste man ser,
er hodet og øynene.
429
00:31:17,440 --> 00:31:20,800
- Tapirspor.
- Flere tapirspor.
430
00:31:20,960 --> 00:31:22,960
- Disse er også ferske.
- Ja.
431
00:31:24,000 --> 00:31:28,360
- Vi gjemte fem kamerafeller.- Hva mer skjer?
432
00:31:28,520 --> 00:31:32,520
Og livet de fanget,vitner om en suksesshistorie.
433
00:31:32,680 --> 00:31:34,880
- Det er en...
- Nesebjørn!
434
00:31:35,920 --> 00:31:37,240
Det er mange.
435
00:31:37,400 --> 00:31:39,560
- En hjort!
- Ja, den er stor.
436
00:31:39,720 --> 00:31:41,840
Det er mange planteetere-
437
00:31:42,000 --> 00:31:44,000
- som holder skogveksten i sjakk.
438
00:31:44,160 --> 00:31:46,440
Ja, her er en tapir!
439
00:31:46,600 --> 00:31:51,280
- Det er noe bak der.
- Virkelig? Det er fantastisk!
440
00:31:51,440 --> 00:31:54,400
En tapirmor og en baby.
441
00:31:58,760 --> 00:32:01,800
Mindre skogspattedyrsom nesebjørner og agutier-
442
00:32:01,960 --> 00:32:06,440
sprer frø som voksertil store trær.
443
00:32:06,600 --> 00:32:12,280
Ovenfor er det veier i tretoppenefor utallige apeflokker.
444
00:32:12,440 --> 00:32:16,560
Disse båndene mellom arteneholdes som regel i sjakk-
445
00:32:16,720 --> 00:32:21,040
av topprovdyret i dette biomet;jaguaren.
446
00:32:21,200 --> 00:32:24,800
Det fine med dyret er
at det har en økologisk rolle,-
447
00:32:24,960 --> 00:32:29,240
og den økologiske rollen
kan formes sånn.
448
00:32:29,400 --> 00:32:31,520
Ja, det er et fredelig sted.
449
00:32:31,680 --> 00:32:35,680
Det er utrolig
at et eneste dyr kan ha-
450
00:32:35,840 --> 00:32:38,640
en så stor innvirkning
på økosystemet.
451
00:32:38,800 --> 00:32:41,400
Hvis alle jaguareneer nede ved strendene,-
452
00:32:41,560 --> 00:32:45,480
kan man forvente at byttedyrsom nesebjørner og agutier-
453
00:32:45,640 --> 00:32:47,840
- vandrer rundt bekymringsløse.
454
00:32:48,000 --> 00:32:52,640
Men de er forsiktige og vanskeligeå oppdage, selv med kamerafeller.
455
00:32:52,800 --> 00:32:55,960
Det er en puslebitjeg fortsatt mangler.
456
00:32:58,360 --> 00:33:02,120
Nå skal jeg treffe Kevin.
Han jobber med Victor.
457
00:33:02,280 --> 00:33:06,560
Victor spesialiserer seg på
jaguarer,-
458
00:33:06,720 --> 00:33:10,360
mens Kevin fokuserer på
prærieulver. Det er perfekt,-
459
00:33:10,520 --> 00:33:13,440
for jeg vil vite mer
om hvordan de påvirker området.
460
00:33:13,600 --> 00:33:15,640
- Hvordan går det, Kevin?
- Hei, Patrick.
461
00:33:15,800 --> 00:33:18,920
Bra. Jeg er glad for å være her.
462
00:33:19,080 --> 00:33:22,400
Jeg har fokusert på jaguarer,-
463
00:33:22,560 --> 00:33:27,320
men Victor har tipset meg
om prærieulver også.
464
00:33:27,480 --> 00:33:29,200
Hva er greia?
465
00:33:29,360 --> 00:33:31,880
Hvorfor er prærieulver så viktige?
466
00:33:32,040 --> 00:33:34,160
De er mesopredatorer.
467
00:33:34,320 --> 00:33:38,560
De er rovdyrene som ligger
ett skritt bak jaguarene.
468
00:33:38,720 --> 00:33:41,520
Der det er jaguarer,
er det ingen prærieulver.
469
00:33:41,680 --> 00:33:43,720
Der prærieulver er,
mangler jaguarer.
470
00:33:48,680 --> 00:33:52,280
Prærieulver er altetereog jakter på mindre arter.
471
00:33:52,440 --> 00:33:55,720
Men de er selv et byttefor jaguarer.
472
00:33:55,880 --> 00:33:58,840
Når bestanden av topprovdyr minker
473
00:33:59,000 --> 00:34:02,760
øker bestanden avdisse mesopredatorene.
474
00:34:02,920 --> 00:34:06,000
Deres nærvær i store antaller vanligvis et tegn på-
475
00:34:06,160 --> 00:34:08,720
- et økosystem i ubalanse.
476
00:34:13,200 --> 00:34:15,720
Jeg hører ingenting,-
477
00:34:15,880 --> 00:34:19,320
så vi prøver et annet sted
for å prøve å fange opp et signal.
478
00:34:19,480 --> 00:34:21,440
- Ok.
- Kom igjen.
479
00:34:25,520 --> 00:34:28,680
- Vent, hva er dette?
- Nei, det er bare hår.
480
00:34:28,840 --> 00:34:31,120
- Vent, nei.
- Det er prærieulvlort.
481
00:34:31,280 --> 00:34:35,200
De liker å være her oppe,
der det er mer åpent.
482
00:34:36,360 --> 00:34:39,720
De liker å komme ned hit
og lete etter mat.
483
00:34:41,400 --> 00:34:44,520
Dette er nok fra en kanin-
484
00:34:44,680 --> 00:34:47,440
etter hårfargen og størrelsen
på håret å dømme.
485
00:34:47,600 --> 00:34:49,520
Veldig kort.
486
00:34:49,680 --> 00:34:51,680
Prærieulver erså tilpasningsdyktige-
487
00:34:51,840 --> 00:34:56,760
at de spiser kylling,kveg og til og med kjæledyr.
488
00:34:56,920 --> 00:35:00,960
Hva betyr tilpasningsevnen
for forholdet deres-
489
00:35:01,120 --> 00:35:04,360
til skogen,
og også til rovdyr som jaguarer?
490
00:35:05,480 --> 00:35:09,880
Det vi har sett fra kamerafeller
og data de siste 10 til 15 årene,-
491
00:35:10,040 --> 00:35:16,440
er at det er færre prærieulver
i parken enn for 20 til 30 år siden.
492
00:35:16,600 --> 00:35:19,880
Med tiden har vi sett
stadig færre prærieulver-
493
00:35:20,040 --> 00:35:22,000
- og flere og flere jaguarer.
494
00:35:26,160 --> 00:35:28,080
Hva er det?
495
00:35:28,240 --> 00:35:31,840
Dette er et godt eksempel på
at en prærieulv-
496
00:35:32,000 --> 00:35:35,160
- jaktet en såkalt "cuyeo".
497
00:35:35,320 --> 00:35:37,320
De er et lett bytte for prærieulver.
498
00:35:37,480 --> 00:35:40,720
Tror du en prærieulv har drept den?
499
00:35:40,880 --> 00:35:43,240
Jeg tror det var en prærieulv.
500
00:35:43,400 --> 00:35:46,160
I så fall bør vi bruke antennen-
501
00:35:46,320 --> 00:35:49,440
- for å se om den fortsatt er her.
- Ja, greit.
502
00:35:56,280 --> 00:35:59,960
- Der?
- Man hører et svakt signal.
503
00:36:00,120 --> 00:36:02,680
Jeg skal prøve å triangulere bedre.
504
00:36:05,800 --> 00:36:09,320
Mer i den retningen.
505
00:36:09,480 --> 00:36:11,680
Jeg skal la Kevin være i fred,-
506
00:36:11,840 --> 00:36:15,200
men jeg begynner sakte å forstå
hva som foregår her.
507
00:36:15,360 --> 00:36:20,000
Det virker som om når
eggleggingssesongen begynner,-
508
00:36:20,160 --> 00:36:23,080
så svarer jaguarene
ved å gå ned til stranden,-
509
00:36:23,240 --> 00:36:26,880
der de kan fråtse
i fire måneder i strekk.
510
00:36:27,040 --> 00:36:31,280
Prærieulvene beveger seg da
fra utkanten av parken-
511
00:36:31,440 --> 00:36:35,560
til dens indre
og utnytter byttedyrartene der.
512
00:36:35,720 --> 00:36:38,000
Men når eggleggingen er over,-
513
00:36:38,160 --> 00:36:41,640
migrerer jaguarene tilbake
og tvinger prærieulvene-
514
00:36:41,800 --> 00:36:44,200
- tilbake til utkanten av parken.
515
00:36:44,360 --> 00:36:46,800
Det er ikke en avgjørende
vitenskapelig studie
516
00:36:46,960 --> 00:36:51,600
men det er et øyeblikksbilde
som definitivt styrker historien-
517
00:36:51,760 --> 00:36:53,840
- som jeg prøver å undersøke.
518
00:36:56,200 --> 00:36:58,560
Vi går denne veien.
519
00:37:03,480 --> 00:37:06,440
Jaguarer er skogens konger.
520
00:37:08,800 --> 00:37:13,800
Selv om de griper sjansen til å etehavskilpadder under arribadas,-
521
00:37:13,960 --> 00:37:18,800
dreper de mindre enn én prosentav den lokale bestanden.
522
00:37:19,720 --> 00:37:22,120
Det er masse skilpadder her.
523
00:37:22,280 --> 00:37:27,120
Derfor er arribadasen fantastisk evolusjonær strategi:
524
00:37:27,280 --> 00:37:29,200
Styrke i antall.
525
00:37:30,400 --> 00:37:33,800
En, to, tre, fire, fem,
seks, sju, åtte, ni,-
526
00:37:33,960 --> 00:37:36,320
ti, elleve, tolv,
tretten, fjorten, femten.
527
00:37:37,880 --> 00:37:40,640
Det er så mange skilpadder!
528
00:37:40,800 --> 00:37:45,920
Hvert år kommer37000 olivenbastardskilpadder-
529
00:37:46,080 --> 00:37:49,400
for å bygge reirpå denne avsidesliggende stranden.
530
00:37:49,560 --> 00:37:53,000
Antallet overvelder rovdyrene,-
531
00:37:53,160 --> 00:37:56,320
og det er hemmelighetenbak skilpaddenes overlevelse.
532
00:38:03,040 --> 00:38:07,360
Dette er første stadium-
533
00:38:07,520 --> 00:38:11,240
som hunnene må takle
når de kommer opp på land.
534
00:38:11,400 --> 00:38:14,160
Se på denne skapningen.
Hun er enorm.
535
00:38:14,320 --> 00:38:19,080
Man ser hvor stort skallet er.
Det er omtrent 70 cm.
536
00:38:19,240 --> 00:38:24,400
Hele dyret er cirka en meter langt
og veldig bredt.
537
00:38:25,840 --> 00:38:29,760
Havskilpadder er mestere iå holde pusten under vann,-
538
00:38:29,920 --> 00:38:33,320
- men på land er det noe helt annet.
539
00:38:33,480 --> 00:38:37,920
Fysiologien deres tillater dem ikkeå gå og puste samtidig.
540
00:38:38,080 --> 00:38:41,160
Så de må stoppefor å få igjen pusten.
541
00:38:45,000 --> 00:38:48,240
En skilpadde har allerede
begynt å grave.
542
00:38:48,400 --> 00:38:53,600
Hun har allerede fått ut mye sand.
543
00:38:57,880 --> 00:39:02,680
Man kan tenke seg hvor
arbeidskrevende prosessen er.
544
00:39:02,840 --> 00:39:09,360
De svømmer tusenvis av kilometer
til havs og samles i store flotiljer.
545
00:39:09,520 --> 00:39:14,160
Og akkurat i tide,
når de synkroniserer seg,-
546
00:39:14,320 --> 00:39:17,000
tar de seg i land
og flytter sin store kropp.
547
00:39:17,160 --> 00:39:20,280
Se så stort skallet er.
Ryggskjoldet er enormt.
548
00:39:20,440 --> 00:39:26,440
Hele dyret veier minst 45 kg.
549
00:39:26,600 --> 00:39:30,360
Når de kommer til rett sted,
gjenstår det enda mer arbeid.
550
00:39:32,000 --> 00:39:36,080
Man skulle ikke trodd
at svømmeføttene hennes-
551
00:39:36,240 --> 00:39:39,160
- kan grave så bra, men det kan de.
552
00:39:39,320 --> 00:39:41,040
Ellers ville de ikke vært her.
553
00:39:41,200 --> 00:39:45,080
Ettersom jeg kan se,
bruker hun de bakre luffene-
554
00:39:45,240 --> 00:39:50,120
til å øse opp sanden,
slippe den og knipse den bort.
555
00:39:50,280 --> 00:39:53,800
Øse opp sanden,
slippe den og knipse den vekk.
556
00:39:53,960 --> 00:39:58,440
Øse opp sanden,
slippe den og knipse den vekk.
557
00:39:58,600 --> 00:40:02,840
Når hun er ferdig,
begynner hun å legge egg.
558
00:40:07,360 --> 00:40:10,480
Hunnene lagrer hannens sædi opptil tre måneder-
559
00:40:10,640 --> 00:40:14,920
i paringstiden, sånn at de kanlegge flere kull med egg-
560
00:40:15,080 --> 00:40:17,120
- uten å måtte pare seg igjen.
561
00:40:17,280 --> 00:40:21,760
Hvert reir inneholder rundt 100 egg,på størrelse med golfballer.
562
00:40:23,120 --> 00:40:24,760
Ser dere?
563
00:40:33,680 --> 00:40:37,360
Det gjør alt verdt det.
564
00:40:37,520 --> 00:40:39,720
Det merkes, for jeg smiler stort.
565
00:40:39,880 --> 00:40:42,720
Det er første gang jeg ser-
566
00:40:42,880 --> 00:40:48,680
skilpadder legge egg på nært hold.
Det er et spesielt øyeblikk.
567
00:40:59,240 --> 00:41:01,520
Bare lytt.
568
00:41:08,560 --> 00:41:13,600
Det, mine damer og herrer,
er lyden av en skilpadde som twerker.
569
00:41:13,760 --> 00:41:17,960
Når hunnene har lagt eggene sine
og dekket dem med sand,-
570
00:41:18,120 --> 00:41:22,360
bruker de nedre delen av
ryggskjoldet, undersiden av skallet,-
571
00:41:22,520 --> 00:41:27,200
til å bokstavelig talt
banke ned sanden og pakke den.
572
00:41:27,360 --> 00:41:30,040
De vil at eggene skal være
så trygge som mulig.
573
00:41:30,200 --> 00:41:32,360
Det er som lyden av en tromme.
574
00:41:35,520 --> 00:41:40,280
Dette er den siste dansen de utfører
før de drar tilbake til havet.
575
00:41:41,440 --> 00:41:45,080
Været påvirker de nyfødtes kjønn.
576
00:41:45,240 --> 00:41:50,960
Varmere temperaturer gir flerehunner, og kaldere gir flere hanner.
577
00:41:51,120 --> 00:41:55,160
Disse eggene ruges
i omtrent 45 dager.
578
00:41:55,320 --> 00:42:00,320
Etter klekkingen drar ungene tilbake
til havet for å møte en myriade-
579
00:42:00,480 --> 00:42:02,960
- av ulike farer og utfordringer.
580
00:42:03,120 --> 00:42:05,520
Men med litt flaks
kommer noen av dem tilbake.
581
00:42:05,680 --> 00:42:10,400
Kanskje til samme strand
der de ble født og klekket-
582
00:42:10,560 --> 00:42:14,520
for å begynne prosessen
som disse skilpaddene-
583
00:42:14,680 --> 00:42:17,480
- har fulgt i tusenvis av år.
584
00:42:26,920 --> 00:42:30,440
I 1971 var disse skogene
på randen av total kollaps,-
585
00:42:30,600 --> 00:42:33,200
- og jaguarene var utrydningstruede.
586
00:42:33,360 --> 00:42:35,760
Så begynte en stor forvandling-
587
00:42:35,920 --> 00:42:39,960
fra avskoget jordbruksland
til den vakre parken vi ser i dag.
588
00:42:40,120 --> 00:42:42,120
Ny skog, sunnere elver og strender.
589
00:42:42,280 --> 00:42:46,720
Og nå gjenkoloniseringen
av et aktet topprovdyr.
590
00:42:48,400 --> 00:42:51,360
Hva betyr det for jaguarer
som predaterer på skilpadder?
591
00:42:51,520 --> 00:42:55,320
Det er ikke et tegn på krise,
som man først kan tro,-
592
00:42:55,480 --> 00:42:58,320
- men snarere et tegn på stor suksess.
593
00:42:58,480 --> 00:43:02,480
Vi har sett hvordan verdens topp-
rovdyr trengs for et sunt økosystem.
594
00:43:02,640 --> 00:43:06,360
Med så mange byttedyr
tilgjengelig for jaguarer her-
595
00:43:06,520 --> 00:43:08,880
holder de
de utrolige omgivelsene i sjakk.
596
00:43:09,040 --> 00:43:13,240
Jeg har oppdaget suksessen
med interkonnektivitet-
597
00:43:13,400 --> 00:43:16,240
- som hele verden bør følge med på-
598
00:43:16,400 --> 00:43:20,040
når det gjelder å verne
våre mest verdsatte villmarker.
599
00:43:20,200 --> 00:43:24,040
Jeg har bevitnet framgangen
etter 50 års tilfriskning.
600
00:43:24,200 --> 00:43:27,440
Resultatene kan iblant være
litt grufulle,-
601
00:43:27,600 --> 00:43:30,000
men de er også
vidunderlig inspirerende.
602
00:43:30,160 --> 00:43:34,000
Uansett hvordan man ser på det,
sier det oss én ting:
603
00:43:34,160 --> 00:43:38,000
Denne ville verden
lever i beste velgående.
604
00:43:40,920 --> 00:43:44,920
Tekst: Nina Morstøl
Iyuno
52691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.