Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,200 --> 00:00:35,852
You fell asleep.
2
00:00:40,440 --> 00:00:42,793
I didn't mean to wake you.
3
00:00:45,846 --> 00:00:49,166
VLAD: I CAME HOME.
4
00:00:53,888 --> 00:00:57,008
- Can you get me out of here?
- Clear.
5
00:00:57,391 --> 00:01:02,114
BEHIND THE CAMERA
Episode VIII
6
00:01:21,784 --> 00:01:23,403
Is this your suite?
7
00:01:23,853 --> 00:01:25,505
It's yours now.
8
00:01:26,522 --> 00:01:29,008
You can live here.
9
00:01:29,859 --> 00:01:31,077
- I don't believe!
- But yes.
10
00:01:31,261 --> 00:01:33,146
- You are kidding!
- Is not true.
11
00:01:48,512 --> 00:01:51,899
- I feel bad.
- Yeah, we spent the night out.
12
00:01:52,316 --> 00:01:53,802
I am thirsty.
13
00:01:54,152 --> 00:01:55,971
- Where's the mini-bar?
- In the kitchen.
14
00:01:57,188 --> 00:01:59,641
- Does this have a kitchen?
- Of course yes.
15
00:02:19,812 --> 00:02:21,030
BLOCK CONTACT
16
00:02:36,730 --> 00:02:38,682
I'll change clothes.
17
00:02:39,166 --> 00:02:42,953
Get some rest.
We can have coffee at noon.
18
00:02:58,920 --> 00:03:00,538
Can anyone open?
19
00:03:16,372 --> 00:03:17,389
- Hello.
- Then?!
20
00:03:17,740 --> 00:03:19,191
- Is Varya home?
- Vlad!
21
00:03:19,642 --> 00:03:21,828
- You are beautiful.
- Mom, is Varya at home?
22
00:03:22,012 --> 00:03:23,630
You come late.
We already celebrated yesterday.
23
00:03:23,813 --> 00:03:26,733
- Is everyone like this in Moscow?
- I asked where Varya is!
24
00:03:26,917 --> 00:03:29,903
- Why are you so upset?
- Somebody answer me?!
25
00:03:30,086 --> 00:03:32,339
- Stop the screaming! She left.
- And where did she go?
26
00:03:32,622 --> 00:03:35,776
- I do not know! Must be with friends.
- He was sad because you didn't call.
27
00:03:35,959 --> 00:03:38,044
Your friend Max
came to congratulate you.
28
00:03:44,168 --> 00:03:46,521
Did something happen?
Should I be worried?
29
00:03:46,704 --> 00:03:48,589
It is not alright.
Do not worry.
30
00:03:52,310 --> 00:03:54,529
- Are you going to stand there?
- Like we never had...
31
00:03:54,712 --> 00:03:56,130
Close the hatch!
32
00:04:07,926 --> 00:04:09,077
Hello.
33
00:04:10,429 --> 00:04:11,747
Thanks.
34
00:04:25,545 --> 00:04:28,298
Rusik, may I come in?
Is everything okay?
35
00:04:29,515 --> 00:04:30,867
I will enter.
36
00:04:36,423 --> 00:04:38,542
- Rus, we need to talk.
- Speak, then!
37
00:04:40,995 --> 00:04:43,180
I'll get a job.
38
00:04:45,132 --> 00:04:48,886
We can go to another country
where no one will know.
39
00:04:49,069 --> 00:04:50,388
Everything is fine.
40
00:04:52,107 --> 00:04:53,825
Why are you punishing me?
41
00:04:54,009 --> 00:04:57,362
I did what I thought best.
I wanted to work and support you.
42
00:04:57,545 --> 00:04:58,864
With that?
43
00:04:59,281 --> 00:05:00,465
No thank you.
44
00:05:00,649 --> 00:05:02,501
- What can I do?
- Go away!
45
00:05:14,730 --> 00:05:17,016
They will be great feature films,
46
00:05:17,199 --> 00:05:20,987
with good arguments
and good performances.
47
00:05:21,671 --> 00:05:25,926
And I spoke to the production.
They will pay me 15% more.
48
00:05:27,244 --> 00:05:29,797
And I will keep the rights
in some regions.
49
00:05:31,582 --> 00:05:34,401
Welcome.
Let me escort you to the table.
50
00:05:35,352 --> 00:05:42,343
If you don't like the result,
I would like to be entitled to sell the film.
51
00:05:44,495 --> 00:05:47,615
But that's not something I'm worried about.
They will surely love it.
52
00:05:47,799 --> 00:05:52,387
Then we can close a deal for
eight to ten projects a year.
53
00:05:53,571 --> 00:05:54,856
And what do we gain from it?
54
00:05:56,140 --> 00:05:57,592
Just look.
55
00:06:02,181 --> 00:06:03,766
Those are good estimates, Ed.
56
00:06:06,085 --> 00:06:09,672
Let's discuss this matter.
He talked about going to discover talent.
57
00:06:09,855 --> 00:06:12,241
It's a gold mine, my dears.
58
00:06:12,424 --> 00:06:16,312
These new girls are going to bring
in the webcam audience.
59
00:06:17,030 --> 00:06:23,220
And my idea is to mix
amateur pornography with real dramas.
60
00:06:23,837 --> 00:06:26,223
With the best possible quality.
61
00:06:26,406 --> 00:06:28,725
And I have a star in mind.
62
00:06:28,908 --> 00:06:35,600
Right now, we prepare very
good women for Los Angeles and Budapest.
63
00:06:35,783 --> 00:06:38,402
It seems really great to me.
64
00:06:40,254 --> 00:06:43,975
My dears, we must be partners.
And for next year,
65
00:06:44,158 --> 00:06:47,378
I'm writing a pornographic reality show
in Santa Monica.
66
00:06:47,762 --> 00:06:50,181
Do we discuss this now or...?
67
00:06:52,167 --> 00:06:56,455
We... can talk later.
68
00:06:56,638 --> 00:06:57,823
Of course, of course.
69
00:06:58,006 --> 00:07:02,694
- Are you going to invite me to the reality show?
- Does your wife let you participate?
70
00:07:04,780 --> 00:07:07,099
- So, remember the party?
- Of course I remember.
71
00:07:07,282 --> 00:07:08,282
Then.
72
00:07:08,417 --> 00:07:10,470
It is on me.
Do not worry.
73
00:07:11,120 --> 00:07:12,372
- Goodbye. See you later.
- Goodbye.
74
00:07:24,767 --> 00:07:26,853
Sorry, I had a meeting.
75
00:07:27,203 --> 00:07:29,623
- Went well?
- Yes, everything as it should be.
76
00:07:29,807 --> 00:07:33,027
They just want to invest.
They are not artists.
77
00:07:34,445 --> 00:07:36,797
- You mean pornography?
- Yea.
78
00:07:36,981 --> 00:07:39,600
We want to open
a studio in California.
79
00:07:40,250 --> 00:07:41,936
We analyzed several actresses.
80
00:07:42,553 --> 00:07:44,438
We found one in Izhevsk.
81
00:07:44,788 --> 00:07:46,074
It's phenomenal.
82
00:07:48,960 --> 00:07:52,080
Let's shoot some projects,
which are going to explode.
83
00:07:52,264 --> 00:07:54,516
- And they'll earn AVNs.
- AVN?
84
00:07:55,033 --> 00:07:58,320
Yes, it's pornography's Oscars.
It's in Las Vegas.
85
00:07:58,503 --> 00:08:00,088
There's a red carpet and everything.
86
00:08:01,006 --> 00:08:05,595
I want to shoot ten projects a year.
87
00:08:07,513 --> 00:08:09,932
- That's cool.
- We hire a lot of actresses.
88
00:08:10,116 --> 00:08:11,701
How much do they earn?
89
00:08:12,151 --> 00:08:16,405
It depends on the strategy used.
90
00:08:16,589 --> 00:08:22,212
We can publicize the premiere a lot
for people to get excited.
91
00:08:23,297 --> 00:08:25,115
As if it were the sequel to Avatar.
92
00:08:25,499 --> 00:08:27,350
And then?
93
00:08:27,533 --> 00:08:29,453
Then comes the hard work.
94
00:08:31,805 --> 00:08:34,624
Solo filming with the actresses,
account promotion.
95
00:08:34,807 --> 00:08:36,794
The money comes from advertising.
96
00:08:36,976 --> 00:08:41,065
It's easy to make a couple hundred
thousand in two years.
97
00:08:41,249 --> 00:08:43,601
If you're smart, maybe more.
98
00:08:44,118 --> 00:08:45,703
That's not much.
99
00:08:50,525 --> 00:08:51,743
In dollars.
100
00:08:55,331 --> 00:08:56,715
That's not much.
101
00:08:57,232 --> 00:08:59,051
It's immense!
102
00:09:03,172 --> 00:09:06,592
I have another meeting.
Have fun.
103
00:09:08,277 --> 00:09:09,361
Goodbye.
104
00:09:15,251 --> 00:09:16,436
Sign this.
105
00:09:17,954 --> 00:09:19,239
What is this?
106
00:09:19,422 --> 00:09:21,741
It is the candidacy for the military academy.
107
00:09:24,227 --> 00:09:25,512
Like this?
108
00:09:25,996 --> 00:09:28,115
You wanted to know what you could do.
Do this.
109
00:09:31,902 --> 00:09:33,955
Is this to punish me?
110
00:09:34,639 --> 00:09:36,224
It's the opposite, mom.
111
00:09:36,841 --> 00:09:38,259
I don't want to be a burden.
112
00:09:38,843 --> 00:09:43,131
- I want to learn to take care of you.
- Take care of me?
113
00:09:44,548 --> 00:09:46,100
Or that you know your life?
114
00:09:46,884 --> 00:09:48,203
You are a child!
115
00:09:49,221 --> 00:09:51,540
I'm not perfect, but you're not
going to ruin your life
116
00:09:51,723 --> 00:09:53,342
because of my mistakes!
- Mother!
117
00:09:53,959 --> 00:09:55,344
Go to your room!
118
00:09:57,262 --> 00:09:59,248
I already sent you to your room!
119
00:10:35,936 --> 00:10:37,588
PORNOGRAPHIC ACTRESS IS
ELECTED THE MOST BEAUTIFUL
120
00:10:37,771 --> 00:10:39,523
PORNOGRAPHIC ACTRESS:
THE FAMILY'S REACTION
121
00:10:39,606 --> 00:10:41,192
THE FIRST
PORNOGRAPHIC FILM IN SPACE
122
00:10:41,333 --> 00:10:42,685
THE TEN MOST POPULAR STARS
123
00:10:42,802 --> 00:10:44,120
ACTRESS ENTERS PARLIAMENT
124
00:10:44,333 --> 00:10:45,652
ACTOR IS ONE OF THE RICHEST
125
00:10:45,744 --> 00:10:47,074
ACTOR RUNNING FOR PRESIDENCY
126
00:10:55,056 --> 00:10:56,441
You are fine?
127
00:11:00,329 --> 00:11:01,614
Are you having fun?
128
00:11:06,135 --> 00:11:08,121
Do you think I was capable?
129
00:11:08,704 --> 00:11:10,323
Do you think they would accept me?
130
00:11:11,774 --> 00:11:13,059
Where?
131
00:11:13,709 --> 00:11:15,094
In the movie.
132
00:11:17,047 --> 00:11:19,032
You would certainly be accepted.
133
00:11:19,950 --> 00:11:24,071
They would fight you.
Especially, for your audience.
134
00:11:24,855 --> 00:11:27,141
- Would they really fight me?
- Of course yes.
135
00:11:28,458 --> 00:11:30,711
And you don't want to negotiate with me?
136
00:11:42,840 --> 00:11:44,192
Eu?
137
00:11:45,109 --> 00:11:46,628
Sim.
138
00:11:48,046 --> 00:11:52,034
I want to appear in the movie.
I want you to promote me.
139
00:11:53,218 --> 00:11:54,970
I need to succeed.
140
00:12:05,564 --> 00:12:09,019
But I want you to understand
what you're getting yourself into.
141
00:12:10,203 --> 00:12:12,289
It's not a webcam, it's...
142
00:12:16,242 --> 00:12:17,828
I'm ready.
143
00:12:21,615 --> 00:12:23,633
So,
can I prepare the contract?
144
00:13:02,125 --> 00:13:05,545
- You should see your face.
- Where's Varya?
145
00:13:06,162 --> 00:13:09,215
I thought you weren't coming.
You were kidding, right, Varya?
146
00:13:12,468 --> 00:13:13,686
Hello, little brother.
147
00:13:14,771 --> 00:13:17,123
- Did he touch you?
- What if it did?
148
00:13:19,944 --> 00:13:21,796
- You freaked out, didn't you?
- We will!
149
00:13:21,979 --> 00:13:23,297
You'll freak out even more!
150
00:13:23,480 --> 00:13:25,666
Vladik, I have a surprise for you.
151
00:13:28,585 --> 00:13:31,172
- Did you screw us?
- No, you don't understand.
152
00:13:31,889 --> 00:13:34,275
Come on, Vladik, think.
You are the brain of the operation.
153
00:13:35,626 --> 00:13:36,812
We will.
154
00:13:39,965 --> 00:13:41,917
Who else knew about the drug?
155
00:13:44,436 --> 00:13:45,787
Yes, it was me.
156
00:13:45,971 --> 00:13:48,723
You treated me like an idiot
and dumped me.
157
00:13:49,374 --> 00:13:50,792
Varya...
158
00:13:52,110 --> 00:13:55,198
- You really are an idiot.
- And he came to me to sell it.
159
00:13:55,381 --> 00:13:57,300
He said he needed to pay webcam.
160
00:13:57,483 --> 00:13:59,969
Of course I told her she
didn't need the webcam.
161
00:14:00,152 --> 00:14:02,205
We can sell drugs.
162
00:14:02,388 --> 00:14:03,873
Invest in the disco.
163
00:14:04,056 --> 00:14:07,243
She will do the decorations and I
will organize the parties.
164
00:14:08,160 --> 00:14:10,746
- Come on, come work with us.
- Fuck you!
165
00:14:14,434 --> 00:14:16,787
Of course I'm fucked...
166
00:14:18,038 --> 00:14:19,523
But what are you going to do?
167
00:14:21,241 --> 00:14:23,060
Back to Lera?
168
00:14:23,644 --> 00:14:26,163
She doesn't need you.
She now has Edik.
169
00:14:27,681 --> 00:14:28,832
Or what do you know?
170
00:14:29,517 --> 00:14:32,303
Anything. Edik is a cool guy.
171
00:14:32,787 --> 00:14:35,206
He and I had the same goal.
172
00:14:37,058 --> 00:14:39,844
He helped me with Shona
and I helped him with Lera.
173
00:14:40,395 --> 00:14:42,247
She will make pornography for him.
174
00:14:44,165 --> 00:14:45,218
What did you do?
175
00:14:45,442 --> 00:14:47,977
Nothing, I just sent him a video
of her selling drugs.
176
00:14:48,111 --> 00:14:50,900
- And then? This is just a video.
- Just a video?
177
00:14:52,107 --> 00:14:55,094
Do you know what happened to the girl
and who her parents are?
178
00:14:55,811 --> 00:14:57,229
They filed a complaint.
179
00:14:57,413 --> 00:14:59,398
Edik has a contact in the police,
180
00:14:59,581 --> 00:15:01,801
therefore, Lera may end
up being investigated.
181
00:15:02,318 --> 00:15:03,736
It's ready.
182
00:15:05,755 --> 00:15:07,407
She did it for you.
183
00:15:08,058 --> 00:15:11,278
- She did it for you.
- Are you mocking me?
184
00:15:11,461 --> 00:15:14,080
Today it's for me, tomorrow it's
for you and then for Edik.
185
00:15:14,264 --> 00:15:15,415
And then?
186
00:15:17,834 --> 00:15:19,553
But you're not that stupid.
187
00:15:20,804 --> 00:15:24,158
- She did all that for you.
- No, man, it wasn't that.
188
00:15:24,909 --> 00:15:27,895
A whore will always be a whore.
It doesn't matter by or for whom.
189
00:15:31,382 --> 00:15:33,301
Did you want to get my attention?
190
00:15:33,851 --> 00:15:36,103
I am here. Let's go home.
191
00:15:37,254 --> 00:15:41,477
- Now you're worried-will you eat me?
- Of course I worry, Varya.
192
00:15:42,127 --> 00:15:46,048
- Of course I worry about you!
- Then why did you leave?
193
00:15:47,833 --> 00:15:49,485
What are you going to say now?
194
00:15:50,335 --> 00:15:51,687
Happy Birthday.
195
00:15:57,310 --> 00:15:59,295
Is that from Lera true?
196
00:16:00,913 --> 00:16:04,367
- Does that matter to you?
- May I help.
197
00:16:05,785 --> 00:16:07,237
You'll fall for you.
198
00:16:08,154 --> 00:16:10,974
Call me when this hits you.
Or rather, run away.
199
00:16:21,702 --> 00:16:24,455
...and then I told him:
"Don't treat me like that!"
200
00:16:25,773 --> 00:16:28,225
Is the car outside
for you?
201
00:16:29,643 --> 00:16:30,828
Yes it is.
202
00:16:31,278 --> 00:16:33,231
And your boyfriend?
Is everything OK?
203
00:16:35,383 --> 00:16:37,269
Wink if you
need help.
204
00:16:38,386 --> 00:16:41,473
I'm shooting in the US.
I will sign the contract today.
205
00:16:45,026 --> 00:16:46,845
- I see.
- What are you watching?
206
00:16:47,429 --> 00:16:50,283
You guys staying here and
jerking off for some change?
207
00:16:52,101 --> 00:16:55,188
- You can judge me at will.
- And we'll judge you.
208
00:16:56,872 --> 00:16:59,492
You'll work like hell
just to get boobs!
209
00:17:03,879 --> 00:17:05,130
Good luck.
210
00:17:26,237 --> 00:17:28,289
Lera, don't make the film.
I'll meet him.
211
00:17:28,473 --> 00:17:30,992
I'll talk to him and
sort this whole thing out, I promise.
212
00:17:56,468 --> 00:17:57,468
Excuse me.
213
00:18:07,480 --> 00:18:09,799
We've heard that last time.
214
00:18:14,254 --> 00:18:16,273
- Hello.
- Hello.
215
00:18:18,059 --> 00:18:19,377
We already have everything ready.
216
00:18:20,561 --> 00:18:22,313
All you need is your signature.
217
00:18:24,865 --> 00:18:25,883
You look wonderful.
218
00:18:52,594 --> 00:18:54,647
I love you so much.
219
00:18:54,831 --> 00:18:57,450
A ti, a you and a ti.
220
00:18:57,800 --> 00:18:59,252
They are my family!
221
00:19:05,074 --> 00:19:06,359
Let's toast.
222
00:19:07,443 --> 00:19:08,528
Health.
223
00:19:13,050 --> 00:19:16,003
- So, did you like the villa?
- What?
224
00:19:16,186 --> 00:19:18,405
We're going to have a villa
overlooking the sea.
225
00:19:19,790 --> 00:19:20,841
What fixed.
226
00:19:25,396 --> 00:19:27,615
- How did you meet Edik?
- Through the webcam.
227
00:19:27,798 --> 00:19:31,153
I thought it was just a subscriber,
but we're going to the US.
228
00:19:35,473 --> 00:19:37,259
The best for you.
229
00:19:37,809 --> 00:19:39,194
Come here.
230
00:19:43,915 --> 00:19:46,035
I was introduced to Edik
by Yana Saint.
231
00:19:46,218 --> 00:19:48,171
You must know her videos.
232
00:19:49,789 --> 00:19:51,040
I know.
233
00:20:05,906 --> 00:20:09,560
Okay. At least
I talk to you that way.
234
00:20:09,743 --> 00:20:11,995
I need to talk.
That way, it won't hurt as much.
235
00:20:17,918 --> 00:20:20,404
I thought I was the only one.
236
00:20:21,756 --> 00:20:24,042
Of course it is!
237
00:20:24,659 --> 00:20:27,412
Please.
Are you jealous?
238
00:20:29,364 --> 00:20:31,249
Lera, we are a family now.
239
00:20:31,866 --> 00:20:33,318
Seriously.
240
00:20:34,068 --> 00:20:36,421
We are a big happy family.
241
00:20:38,474 --> 00:20:40,493
You nailed it, Ed.
242
00:20:40,676 --> 00:20:44,897
He has a talent for discovering
beautiful women.
243
00:20:45,080 --> 00:20:47,099
- Certainly.
- If you're going to talk to more people,
244
00:20:47,282 --> 00:20:50,703
I'm ready to invest.
And you will get the rights.
245
00:20:52,421 --> 00:20:53,806
I think it's a "yes".
246
00:20:56,626 --> 00:20:58,478
Hi Lera.
247
00:20:58,828 --> 00:21:01,515
- Hello. How are you?
- Yea.
248
00:21:08,938 --> 00:21:12,058
Relax, she knows.
249
00:21:12,509 --> 00:21:14,996
- I don't believe.
- Yes, my star knows.
250
00:21:15,179 --> 00:21:16,464
"My star".
251
00:21:17,181 --> 00:21:19,433
Do you like this evil genius?
252
00:21:20,851 --> 00:21:24,472
- Do I enter a video?
- You can show a great video.
253
00:21:24,655 --> 00:21:27,175
- Or have you?
- Excuse me.
254
00:21:27,358 --> 00:21:28,743
Did he not show you?
255
00:21:31,663 --> 00:21:34,216
- Come here.
- She already knows everything.
256
00:21:34,399 --> 00:21:36,151
Honey, you have no way out.
257
00:21:50,216 --> 00:21:52,168
What the hell?
Shut up, bitch!
258
00:21:52,352 --> 00:21:53,770
What the fuck is this?
259
00:21:55,355 --> 00:21:57,173
Sorry, it was a guarantee.
260
00:21:57,357 --> 00:21:59,442
An excellent guarantee.
That you were going to the USA
261
00:21:59,625 --> 00:22:01,544
or to jail.
It's a pretty good guarantee, isn't it?
262
00:22:03,930 --> 00:22:07,852
And what if you didn't interfere with
this celebration
263
00:22:08,035 --> 00:22:10,654
and not prevent young stars
from having a career?
264
00:22:11,338 --> 00:22:14,291
That's all anger, since the best
you can do is prostitute yourself.
265
00:22:15,109 --> 00:22:16,861
And for very little.
266
00:22:17,611 --> 00:22:21,732
I suggest we go back
and have fun, got it?
267
00:22:23,852 --> 00:22:26,137
Come, let's have fun.
268
00:22:26,621 --> 00:22:27,621
We will.
269
00:22:51,947 --> 00:22:53,533
Cum!
270
00:23:23,514 --> 00:23:28,136
SHE IS AT EDIK'S HOUSE.
IT'S ON THE ROOF.
271
00:23:47,239 --> 00:23:50,893
Lera, smile.
272
00:23:52,345 --> 00:23:53,997
Seriously.
273
00:23:56,316 --> 00:23:58,568
Listen, I'll explain everything to you.
274
00:23:59,319 --> 00:24:01,905
I was the one who told you
about everything we talked about.
275
00:24:02,088 --> 00:24:04,808
The drug and Max.
276
00:24:05,191 --> 00:24:09,112
He won you over as a subscriber
because he knows what to say.
277
00:24:10,464 --> 00:24:12,416
But he didn't just fuck you.
278
00:24:13,067 --> 00:24:16,888
I was going to take care of you
and leave you later.
279
00:24:17,071 --> 00:24:19,457
You would have gotten away with it very well.
280
00:24:20,107 --> 00:24:23,528
If you keep Edik,
you'll end up like me.
281
00:24:24,078 --> 00:24:26,731
- What do you mean, like you?
- You still don't understand?
282
00:24:27,382 --> 00:24:30,636
- Read, I'm a prostitute.
- That's what I understand.
283
00:24:30,819 --> 00:24:33,338
If you leave Edik,
everything will be fine.
284
00:24:33,522 --> 00:24:35,974
You will have an incredible career.
285
00:24:36,158 --> 00:24:37,910
You'll shoot with the best.
286
00:24:38,093 --> 00:24:40,412
Not with fucking Pasha
back in St. Petersburg.
287
00:24:41,897 --> 00:24:44,584
Everybody
wants to fuck somebody around here.
288
00:24:44,767 --> 00:24:47,687
Sim, all people except you.
289
00:24:50,373 --> 00:24:54,127
If you want to fuck Edik,
you only have one option.
290
00:24:54,310 --> 00:24:55,762
I know his competitor.
291
00:24:55,945 --> 00:24:58,398
Go to him and tell him you
're on my side.
292
00:24:58,581 --> 00:25:00,066
He will help you.
293
00:25:01,584 --> 00:25:02,903
Decide-te.
294
00:25:45,197 --> 00:25:48,384
- Hi, I came to talk to Albert.
- Goes into.
295
00:25:59,880 --> 00:26:01,131
Hello.
296
00:26:01,481 --> 00:26:02,900
What brings you here?
297
00:26:04,217 --> 00:26:06,703
- I come from Yana.
- I know.
298
00:26:07,321 --> 00:26:09,072
Do you already know about the extras?
299
00:26:09,623 --> 00:26:10,974
What extras?
300
00:26:18,399 --> 00:26:21,786
Sorry.
This must be a mistake.
301
00:26:22,704 --> 00:26:26,357
- I don't do these things.
- And who will take the role?
302
00:26:29,844 --> 00:26:34,133
- Can I shower first?
- All right, but hurry up.
303
00:26:34,917 --> 00:26:37,102
On the second floor, on the right.
304
00:28:07,981 --> 00:28:10,167
Yes, it's all lined up.
305
00:28:10,651 --> 00:28:13,671
- That's it, it's over. Clear.
- Look there!
306
00:28:18,793 --> 00:28:20,445
Leave Lera alone.
307
00:28:24,265 --> 00:28:25,650
Cum.
308
00:28:26,534 --> 00:28:28,854
I can not do this.
309
00:28:29,904 --> 00:28:32,123
I've invested too much in it.
310
00:28:39,382 --> 00:28:41,567
I should thank you.
311
00:28:42,118 --> 00:28:44,503
Weren't you the one who got
her into this?
312
00:28:44,687 --> 00:28:47,740
But now she's mine.
313
00:28:48,491 --> 00:28:51,111
At work, of course.
314
00:29:34,907 --> 00:29:37,860
You've also worked with her.
315
00:29:39,511 --> 00:29:42,264
You should understand.
316
00:29:43,215 --> 00:29:44,768
And drop this thing.
317
00:29:45,618 --> 00:29:47,871
Drop it.
And stop making figures.
318
00:29:52,659 --> 00:29:54,744
Why didn't you act sooner?
319
00:29:55,562 --> 00:29:57,247
Since you love her so much...
320
00:30:00,834 --> 00:30:04,455
It's a process.
A growth process.
321
00:30:05,539 --> 00:30:08,159
We lose and we grow.
322
00:30:09,643 --> 00:30:11,996
so go home
323
00:30:12,646 --> 00:30:15,967
and watch the broadcast where you
fucked a pornographic actress.
324
00:30:16,784 --> 00:30:20,205
They were phenomenal, but you
still have some rough edges to work out.
325
00:30:40,677 --> 00:30:43,263
This has nothing to do with love.
326
00:30:45,114 --> 00:30:48,201
There can be no love here.
327
00:30:50,253 --> 00:30:52,739
They're just prostitutes.
328
00:30:53,189 --> 00:30:54,708
Shut up!
329
00:30:54,892 --> 00:30:58,112
They just know how to move
their bodies well in front of the camera.
330
00:30:59,463 --> 00:31:00,948
Only that.
331
00:31:02,766 --> 00:31:04,552
They are empty.
332
00:31:31,197 --> 00:31:32,648
Don't do this.
333
00:31:33,766 --> 00:31:35,184
Don't save a whore.
334
00:31:36,702 --> 00:31:38,521
Think of yourself.
335
00:31:47,547 --> 00:31:49,066
Do you want me to disappear?
336
00:31:49,649 --> 00:31:52,903
Yes, man! Cum!
337
00:31:53,720 --> 00:31:55,072
Sim!
338
00:32:00,994 --> 00:32:02,479
For the low.
339
00:32:36,665 --> 00:32:37,917
Is there a problem?
340
00:32:38,534 --> 00:32:41,354
No, I don't.
341
00:32:42,439 --> 00:32:43,790
Where are we going?
342
00:32:44,474 --> 00:32:46,593
Can you just drive?
343
00:32:51,147 --> 00:32:52,199
Cafรฉ.
344
00:32:57,188 --> 00:32:58,806
It's gonna be okay.
345
00:32:59,523 --> 00:33:01,375
That's what my ex said.
346
00:33:02,893 --> 00:33:05,246
How much does it cost to go to Saint Petersburg?
347
00:33:05,429 --> 00:33:08,182
I don't know. And I won't.
348
00:33:08,532 --> 00:33:10,818
I can drop you off at the
train station.
349
00:33:13,437 --> 00:33:14,623
Take me there.
350
00:33:16,775 --> 00:33:18,527
What are you going to do in Saint Petersburg?
351
00:33:22,781 --> 00:33:24,433
I will act in films.
352
00:33:36,229 --> 00:33:37,647
It's going to be okay, mom.
353
00:33:39,866 --> 00:33:40,950
Clear.
354
00:33:42,568 --> 00:33:43,920
I am going to miss you.
355
00:33:45,671 --> 00:33:47,023
Me too.
356
00:33:48,741 --> 00:33:50,160
- Goodbye.
- Goodbye.
357
00:34:22,811 --> 00:34:26,265
PASHA PORNO
FROM SAINT PETERSBURG
358
00:34:26,449 --> 00:34:28,600
HELLO IT'S LERA AND I'M IN
SAINT PETERSBURG.
359
00:34:28,784 --> 00:34:31,537
WHAT IS THE STUDIO ADDRESS?
360
00:34:47,269 --> 00:34:48,454
Hi!
361
00:34:49,372 --> 00:34:52,459
Hello guys! I went back!
362
00:34:53,710 --> 00:34:55,462
What do you have to tell?
363
00:34:56,446 --> 00:35:01,936
If anyone wants to talk about his wife,
children or boss, I'm here.
364
00:35:02,120 --> 00:35:04,873
I can take care of all of you.
365
00:35:06,457 --> 00:35:08,810
PRIVATE SESSION REQUEST
366
00:35:15,867 --> 00:35:16,885
Olรก.
367
00:35:19,138 --> 00:35:20,155
Mas como?
368
00:35:22,007 --> 00:35:24,693
I didn't know how
to talk to you.
369
00:35:25,110 --> 00:35:27,263
- What do you want?
- Chat.
370
00:35:28,681 --> 00:35:30,666
It would be better in person.
371
00:35:38,892 --> 00:35:41,945
Okay, you can sit here.
372
00:35:42,395 --> 00:35:44,381
There is WiFi and food.
373
00:35:44,831 --> 00:35:47,384
I'll call the makeup artist
and then the two of us
374
00:35:47,567 --> 00:35:50,720
let's choose the lingerie
and the accessories.
375
00:35:50,904 --> 00:35:52,255
What accessories?
376
00:35:52,740 --> 00:35:53,740
What accessories?
377
00:35:53,908 --> 00:35:56,294
Well, to warm
you up before the boys arrive.
378
00:35:56,477 --> 00:35:57,828
It's your first time, isn't it?
379
00:35:58,012 --> 00:35:59,030
IT IS.
380
00:35:59,213 --> 00:36:01,332
But don't worry.
We have everything here.
381
00:36:11,893 --> 00:36:15,180
And cut! It turned out amazing!
382
00:36:15,831 --> 00:36:17,983
- Bring the new girl.
- He is well.
383
00:36:22,971 --> 00:36:24,890
Come on, come on. Fast!
384
00:36:29,445 --> 00:36:32,865
I knew you'd call me.
She felt it inside.
385
00:36:34,650 --> 00:36:36,636
Valera, let's film.
386
00:36:55,639 --> 00:36:57,358
I'll be right back.
387
00:37:00,978 --> 00:37:06,668
YANA: SORRY.
388
00:37:13,024 --> 00:37:14,209
Close the door!
389
00:37:48,695 --> 00:37:52,516
WHERE ARE YOU?
390
00:37:53,700 --> 00:37:57,555
Right. At least I talk to you like this.
391
00:37:57,905 --> 00:38:01,359
I need to talk.
So it doesn't hurt so much...
392
00:38:03,378 --> 00:38:05,630
You're right. I need...
393
00:38:06,414 --> 00:38:08,032
I don't know what.
394
00:38:08,216 --> 00:38:10,501
I'm going crazy.
395
00:38:12,053 --> 00:38:14,573
And I feel a strange surge of joy.
396
00:38:15,991 --> 00:38:18,210
I want to work things out
with this idiot.
397
00:38:20,462 --> 00:38:23,582
Don't worry. I'm not capable
of doing anything dangerous.
398
00:38:23,766 --> 00:38:27,620
I'll think about how to
talk to him.
399
00:38:29,204 --> 00:38:30,857
I'm also an idiot.
400
00:38:31,041 --> 00:38:33,226
I shouldn't have yelled at you.
401
00:38:33,410 --> 00:38:36,363
I should have given you a hug.
402
00:38:37,347 --> 00:38:41,334
That's what I do with my new
girlfriend. And she likes it.
403
00:38:41,785 --> 00:38:45,405
This was a joke.
I was just kidding.
404
00:38:46,656 --> 00:38:48,074
Sorry.
405
00:38:48,926 --> 00:38:50,545
I love-you.
406
00:38:52,830 --> 00:38:55,316
Send me pictures of your
new girlfriend.
407
00:38:55,966 --> 00:38:58,052
I know you have bad taste.
408
00:39:01,772 --> 00:39:03,658
You were right.
409
00:39:04,842 --> 00:39:07,062
But I can't explain.
410
00:39:07,412 --> 00:39:11,033
I just left a studio where
pornography is produced.
411
00:39:13,652 --> 00:39:15,704
You would like it.
412
00:39:16,788 --> 00:39:18,740
I ran out of there.
413
00:39:20,492 --> 00:39:22,945
I realized that I can't do it.
414
00:39:25,565 --> 00:39:28,651
You already knew that.
415
00:39:29,669 --> 00:39:34,824
But it was something I had
to figure out for myself.
416
00:39:38,878 --> 00:39:40,129
Thanks for that.
417
00:39:43,517 --> 00:39:46,770
I'm sorry too, yeah?
418
00:39:50,524 --> 00:39:52,610
Wait, I'll send you a photo.
419
00:40:05,373 --> 00:40:07,759
I also have many ideas.
420
00:40:07,942 --> 00:40:10,161
I'm going home to write everything down.
421
00:40:10,712 --> 00:40:12,163
Can we see each other?
422
00:40:12,347 --> 00:40:14,699
You better start thinking about it!
423
00:40:16,585 --> 00:40:20,273
It will all be about beauty.
No tits, idiots or animes.
424
00:40:21,123 --> 00:40:23,376
It will be about...
425
00:40:24,960 --> 00:40:26,212
Wait a second.
426
00:40:26,395 --> 00:40:28,214
Come on.
427
00:41:00,298 --> 00:41:06,120
IN FRONT OF THE CHAMBER
428
00:41:15,013 --> 00:41:18,663
TRANSLATION AND SUBTITTING
darkdevil
30808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.