Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,000 --> 00:00:14,618
Shit, it's really you.
2
00:00:15,035 --> 00:00:16,952
You must be confusing me
with someone else.
3
00:00:17,136 --> 00:00:18,686
It's just like you.
4
00:00:19,070 --> 00:00:21,655
By the way, Rusik doesn't
know about this little shame.
5
00:00:21,838 --> 00:00:23,156
Still.
6
00:00:26,408 --> 00:00:27,759
What do you want?
7
00:00:29,343 --> 00:00:31,828
I'm having a party
with the boys tomorrow.
8
00:00:32,011 --> 00:00:34,162
- And then?
- And you'll be there.
9
00:00:34,546 --> 00:00:36,330
Let's have fun.
10
00:00:36,514 --> 00:00:38,765
And you will do what you do in the video.
11
00:00:38,948 --> 00:00:40,933
And then you'll see.
12
00:00:45,485 --> 00:00:50,038
BEHIND THE CAMERA
Episode VI
13
00:00:52,256 --> 00:00:53,873
- Vlad!
- Hello.
14
00:00:54,357 --> 00:00:56,141
Vlad, this is Yana.
15
00:00:57,392 --> 00:01:00,511
Yana Saint? You...
16
00:01:00,695 --> 00:01:02,945
You're supposed to say,
"Your movies inspired me."
17
00:01:04,496 --> 00:01:06,381
Wipe that smile off your face.
18
00:01:07,131 --> 00:01:09,049
Vladik is going to make us dinner.
19
00:01:09,232 --> 00:01:12,185
You'll see that
fancy restaurant sucks.
20
00:01:12,367 --> 00:01:14,019
You can count on
a food orgasm.
21
00:01:14,202 --> 00:01:17,921
- Vladik, I'm already your fan.
- And I'm yours. Your fan.
22
00:01:18,104 --> 00:01:22,290
Yana will do the broadcast.
She thought of an interview.
23
00:01:22,473 --> 00:01:24,324
A guest and such.
What do you think?
24
00:01:24,974 --> 00:01:27,126
I think it's great.
25
00:01:27,309 --> 00:01:29,561
Vladik, you are very funny.
26
00:01:30,511 --> 00:01:32,196
Hello, malt.
27
00:01:32,379 --> 00:01:35,131
I know you like pornography more than
webcam,
28
00:01:35,314 --> 00:01:37,699
but today you won't have to choose.
29
00:01:37,882 --> 00:01:39,967
Guess who
will be here with me.
30
00:01:40,483 --> 00:01:41,835
He is a Saint.
31
00:01:42,352 --> 00:01:44,303
Hello everybody!
32
00:01:44,486 --> 00:01:47,504
Today they can ask whatever they want.
Our secrets.
33
00:01:52,657 --> 00:01:53,708
This one!
34
00:02:03,197 --> 00:02:05,948
Yana, what are you doing?
35
00:02:07,366 --> 00:02:09,650
Didn't want to promote your channel?
36
00:02:24,009 --> 00:02:26,893
- That was hell, man.
- Here he is.
37
00:02:27,076 --> 00:02:29,628
- Come on! Cum!
- You should have killed the guy!
38
00:02:29,811 --> 00:02:31,395
Very good job.
39
00:02:32,780 --> 00:02:33,997
Thank you mother.
40
00:02:35,882 --> 00:02:37,733
Lesha, give me
a hand, please.
41
00:02:46,288 --> 00:02:48,939
Erase that or I'll tell
your parents.
42
00:02:49,123 --> 00:02:51,641
And then?
I tell Ruslan everything.
43
00:02:51,824 --> 00:02:52,875
Rus!
44
00:02:53,625 --> 00:02:55,943
Your mother has
beautiful tits!
45
00:02:56,694 --> 00:02:58,011
Then?
46
00:02:58,628 --> 00:03:01,580
The building is number 61,
1st entrance, apartment 49.
47
00:03:02,196 --> 00:03:03,781
Make up your mind.
48
00:04:33,082 --> 00:04:37,534
DO YOU HAVE INFORMATION ABOUT VLAD AND
LERA? I CAN BE GENEROUS.
49
00:04:41,687 --> 00:04:43,438
I DON'T KNOW YOU.
GO TO SHIT.
50
00:05:16,507 --> 00:05:17,824
It turned out great.
51
00:05:18,608 --> 00:05:21,227
Simple, but it has something special.
52
00:05:22,977 --> 00:05:24,228
What have?
53
00:05:26,178 --> 00:05:29,097
Yana, can you send me
your account number?
54
00:05:29,915 --> 00:05:30,931
For what?
55
00:05:32,416 --> 00:05:35,334
Well, you and Lera made a
kite of dough today.
56
00:05:36,818 --> 00:05:38,736
I want to transfer your share to you.
57
00:05:39,086 --> 00:05:40,637
No, don't worry about it.
58
00:05:40,820 --> 00:05:42,805
Consider dinner
my reward.
59
00:06:08,503 --> 00:06:12,022
Okay, I see.
You better go.
60
00:06:19,210 --> 00:06:20,326
Goodbye.
61
00:06:42,389 --> 00:06:44,140
Vlad, why did you do this?
62
00:06:45,324 --> 00:06:46,575
You are welcome.
63
00:06:55,630 --> 00:06:57,748
I have to go.
I will broadcast now.
64
00:07:31,484 --> 00:07:34,736
- Is he there now?
- No, I'm alone.
65
00:07:34,919 --> 00:07:36,503
That's great.
66
00:07:36,987 --> 00:07:39,405
I really liked what I saw today.
67
00:07:40,022 --> 00:07:43,941
What about you? It was your first time with
a woman, wasn't it?
68
00:07:44,358 --> 00:07:46,676
It was kind of weird.
But it's an act.
69
00:07:46,859 --> 00:07:49,011
I have to expand my audience.
70
00:07:49,761 --> 00:07:52,213
You are not afraid to try new things.
That pleases me.
71
00:07:52,396 --> 00:07:54,347
I'm not afraid of anything.
72
00:07:56,298 --> 00:07:59,783
- What does he think of that?
- It's fine with him. He understand.
73
00:07:59,966 --> 00:08:01,485
Really?
74
00:08:01,668 --> 00:08:03,753
I would never accept such a thing.
75
00:08:03,936 --> 00:08:07,688
- For a man, this is treason.
- This is not treason.
76
00:08:08,138 --> 00:08:12,257
- Besides, it's up to me to decide...
- And if I say that...
77
00:08:15,142 --> 00:08:19,161
...want to meet you?
- You said you weren't in Russia.
78
00:08:19,344 --> 00:08:22,697
Said, but now I'm in Moscow.
79
00:08:24,514 --> 00:08:26,399
And I want to meet you.
80
00:08:27,583 --> 00:08:31,669
- Just to chat.
- Sure, just talk.
81
00:08:34,652 --> 00:08:37,705
See? And you still say you
're not afraid of anything.
82
00:08:44,258 --> 00:08:45,343
Mother?
83
00:08:46,693 --> 00:08:48,611
Is everything OK?
Are you sick?
84
00:08:49,028 --> 00:08:51,613
Not. I'm going to get up to
go make you breakfast.
85
00:08:51,796 --> 00:08:55,249
I'm late, I'm leaving now.
Like at school. Goodbye.
86
00:09:03,035 --> 00:09:08,888
DMITRY
87
00:09:14,109 --> 00:09:16,127
I read, I need ten thousand.
88
00:09:17,077 --> 00:09:18,795
Ask Vlad.
89
00:09:19,579 --> 00:09:21,930
He won't give it to me.
Send money to mom.
90
00:09:23,215 --> 00:09:25,333
How are you going to return them?
91
00:09:26,483 --> 00:09:28,767
I already know how. I turn eighteen
in a week.
92
00:09:28,951 --> 00:09:30,735
I want to buy lingerie
and a camera.
93
00:09:30,918 --> 00:09:32,570
Do you want to celebrate?
94
00:09:33,120 --> 00:09:34,805
I'm also going to create a webcam.
95
00:09:36,255 --> 00:09:37,939
I'm also going to create a webcam.
96
00:09:41,992 --> 00:09:44,409
- You're kidding, aren't you?
- No. Because?
97
00:09:44,593 --> 00:09:48,412
- Did you tell Vlad?
- No. Do I need his permission?
98
00:09:48,596 --> 00:09:49,846
And nothing to tell him.
99
00:09:50,697 --> 00:09:53,349
- You should line up your head.
- I'm lined up.
100
00:09:55,233 --> 00:09:57,017
And then?
Can you lend me the ten grand?
101
00:10:01,069 --> 00:10:03,087
Okay, leave it there.
I manage here alone.
102
00:10:11,375 --> 00:10:12,459
Vlad?
103
00:10:14,477 --> 00:10:17,228
You won't believe this, but...
Damn!
104
00:10:17,812 --> 00:10:20,330
- Lera, close the door.
- Are you going to do that again?
105
00:10:20,514 --> 00:10:23,566
Close the door, Lera. Please.
106
00:10:24,048 --> 00:10:26,467
If you're upset
about something, let me know.
107
00:10:26,650 --> 00:10:28,269
If we fuck in front of a thousand people,
108
00:10:28,452 --> 00:10:30,603
we can also talk
about things.
109
00:10:30,787 --> 00:10:34,338
I'm upset about one thing:
can you knock on the door before entering?
110
00:10:34,522 --> 00:10:36,640
Can you stop wanking?
111
00:10:36,823 --> 00:10:40,174
What's your problem?
You could fuck with Yana!
112
00:10:40,358 --> 00:10:43,844
You are jealous? But what nonsense!
I tried to win back my audience!
113
00:10:44,027 --> 00:10:48,179
- What do you want from me?
- I want you not to see her again.
114
00:10:48,596 --> 00:10:50,848
Now, you want to control me?
115
00:10:51,565 --> 00:10:52,649
Fuck you!
116
00:10:57,001 --> 00:10:59,019
Yes that's right.
117
00:11:07,174 --> 00:11:09,091
Why are you so tense?
118
00:11:10,009 --> 00:11:12,960
Is it because of Vlad?
Did he make you a scandal?
119
00:11:13,143 --> 00:11:15,028
You could say yes.
120
00:11:15,545 --> 00:11:17,130
There goes the courtship down the water.
121
00:11:17,813 --> 00:11:20,798
He told you not
to see me again, didn't he?
122
00:11:22,215 --> 00:11:24,167
- Who, Vlad?
- Yea.
123
00:11:37,257 --> 00:11:38,341
I am, Polina.
124
00:11:39,726 --> 00:11:41,143
Wait.
125
00:11:42,327 --> 00:11:44,111
Wait, Polina. How do you say?
126
00:11:44,295 --> 00:11:46,546
He doesn't forbid me
to do anything.
127
00:11:48,397 --> 00:11:50,815
He understands me.
128
00:11:50,998 --> 00:11:54,817
- I overdid it.
- No, Lera. He's a regular guy.
129
00:11:55,234 --> 00:11:59,587
Even if you pretend to be someone else.
I've been through it.
130
00:12:00,304 --> 00:12:03,323
It's a test of
whether he's an idiot or not. Only that.
131
00:12:08,609 --> 00:12:10,660
Is there a way to delete this?
132
00:12:12,544 --> 00:12:15,530
If it has been downloaded
to the mobile phone, no.
133
00:12:16,446 --> 00:12:18,497
- Are there heavy things in the video?
- Vlad...
134
00:12:18,681 --> 00:12:21,132
Sorry.
It was a silly question.
135
00:12:22,650 --> 00:12:24,668
We can try one thing.
136
00:12:25,351 --> 00:12:26,803
What is this Lesha guy's nickname?
137
00:12:26,986 --> 00:12:30,171
I can't do this alone.
Already tried.
138
00:12:30,654 --> 00:12:35,975
Of course he wants you to think that.
So he can control you.
139
00:12:36,991 --> 00:12:40,277
He can't control himself,
let alone me!
140
00:12:40,460 --> 00:12:42,645
Not for now.
141
00:12:42,828 --> 00:12:45,980
Look, he wants to be the one who
plans everything, doesn't he?
142
00:12:46,663 --> 00:12:47,848
Sim.
143
00:12:48,564 --> 00:12:50,749
Did I ever tell you I loved you?
144
00:12:51,767 --> 00:12:52,850
Already.
145
00:12:53,034 --> 00:12:55,151
Have I told you that I will die without you?
146
00:12:56,803 --> 00:12:59,821
- No.
- You'll say it won't be long.
147
00:13:01,672 --> 00:13:05,124
The idiots are the ones who think
they are really victims.
148
00:13:05,608 --> 00:13:09,693
- You're a psychologist now?
- No, but I've been through a lot.
149
00:13:09,877 --> 00:13:12,428
Any psychologist would be jealous.
150
00:13:13,546 --> 00:13:16,797
You have a chance to live
the life you dream of
151
00:13:16,981 --> 00:13:19,900
and to take advantage of everything
that is offered to you.
152
00:13:20,717 --> 00:13:22,568
If you fuck a man,
it's an investment.
153
00:13:22,751 --> 00:13:25,203
If you fuck a kid,
he'll never be more than a kid.
154
00:13:27,920 --> 00:13:31,172
- Now I got even more tense.
- Sorry.
155
00:13:31,556 --> 00:13:35,275
I thought friends were good
for that. To say the truth.
156
00:13:39,694 --> 00:13:40,745
Health.
157
00:13:47,298 --> 00:13:49,049
- It's this one?
- IT IS.
158
00:13:51,934 --> 00:13:55,086
I'll send you a
message through the app.
159
00:13:55,270 --> 00:13:58,054
If he opens the connection,
we steal his password.
160
00:13:58,504 --> 00:14:00,923
I can go into his cloud
and delete the video.
161
00:14:04,308 --> 00:14:06,126
- Thanks.
- You're welcome.
162
00:14:08,377 --> 00:14:10,094
Better get going.
163
00:14:10,278 --> 00:14:14,697
He should be back from school by now.
164
00:14:21,218 --> 00:14:24,236
You killed someone and you're
covering your tracks?
165
00:14:30,457 --> 00:14:32,074
Mr. Clean!
166
00:14:32,558 --> 00:14:34,309
You have a strange smell.
167
00:14:34,492 --> 00:14:37,010
They passed me a special oil
in the spa.
168
00:14:38,527 --> 00:14:40,679
- Did you go alone?
- I went.
169
00:14:46,432 --> 00:14:48,483
FUCK YOU.
170
00:14:48,667 --> 00:14:49,984
What was it?
171
00:14:51,002 --> 00:14:52,385
A disaster.
172
00:14:58,939 --> 00:15:00,591
What the hell?
173
00:15:02,008 --> 00:15:04,059
Cum!
174
00:15:06,443 --> 00:15:10,063
Okay, she's going to fuck me first.
175
00:15:10,712 --> 00:15:13,264
Whoever wins three matches
is first.
176
00:15:13,447 --> 00:15:14,931
I've already taken care of myself.
177
00:15:17,316 --> 00:15:20,268
I'm the one who arranged everything.
The first is me.
178
00:15:23,387 --> 00:15:26,505
She has experience.
Everyone will have a chance.
179
00:15:26,688 --> 00:15:28,640
I'm not going there after you.
180
00:15:28,989 --> 00:15:31,074
Go back, she doesn't even show up.
181
00:15:32,458 --> 00:15:33,675
Pops up.
182
00:15:50,869 --> 00:15:53,354
- I'm coming with you.
- You're going to get hit.
183
00:15:53,537 --> 00:15:55,355
- What about you?
- What are they going to do to me?
184
00:15:55,538 --> 00:15:57,689
- I'm a girl.
- Yeah, Lera, but it's dangerous.
185
00:15:57,873 --> 00:16:01,159
Let me handle this myself.
You've tried before, now it's my turn.
186
00:16:11,747 --> 00:16:14,065
- I am?
- Hello, Polina. Where is it?
187
00:16:14,616 --> 00:16:15,666
I'm on my way.
188
00:16:16,617 --> 00:16:19,335
- Don't think about it anymore.
- What can I do?
189
00:16:20,086 --> 00:16:23,938
Polina, it's okay.
I deal with them.
190
00:16:24,121 --> 00:16:27,373
- As?
- I'll delete their video.
191
00:16:27,556 --> 00:16:29,574
Well, as if they were going to listen to you!
192
00:16:29,757 --> 00:16:33,710
Polina, I was like that.
I know how to talk to idiots.
193
00:16:37,963 --> 00:16:39,346
Party time.
194
00:16:44,666 --> 00:16:45,783
who are you
195
00:16:46,200 --> 00:16:49,786
- I came in place of Polina.
- All right, come in.
196
00:16:49,970 --> 00:16:51,654
Guys, look at this girl.
197
00:17:13,516 --> 00:17:16,234
So what, guys?
Do you want to see my tits?
198
00:17:16,718 --> 00:17:18,035
we want.
199
00:17:36,129 --> 00:17:38,981
- See boobs in the mirror.
- I'll tell the police!
200
00:17:39,164 --> 00:17:40,949
That a girl hit you?
201
00:17:41,598 --> 00:17:44,050
Calm down, don't touch it!
202
00:17:44,233 --> 00:17:47,519
Delete Polina
's video from your cell phone. Now!
203
00:17:49,203 --> 00:17:50,221
Pronto.
204
00:17:51,371 --> 00:17:53,122
Beautiful boys.
205
00:17:54,439 --> 00:17:57,425
- What the hell?
- Just sit there!
206
00:17:58,174 --> 00:18:00,292
If you ever mess with
Polina com or Rusik again,
207
00:18:00,476 --> 00:18:03,962
I'm going to file a complaint against you
for rape, do you understand?
208
00:18:04,145 --> 00:18:06,230
- No one will believe it.
- Oh no?
209
00:18:06,413 --> 00:18:10,332
Help! I'm being raped!
Help! Please!
210
00:18:10,515 --> 00:18:14,000
- Shut up!
- And then? Are we matched?
211
00:18:16,185 --> 00:18:17,770
Bunch of jerks.
212
00:18:22,455 --> 00:18:23,506
Shit!
213
00:18:31,160 --> 00:18:33,178
Okay, they're all smudged.
214
00:18:34,062 --> 00:18:36,714
The video has already been deleted.
They don't mess with you again.
215
00:18:37,331 --> 00:18:38,948
You are crazy
216
00:19:46,670 --> 00:19:48,021
I HAVE INFORMATION
ABOUT LERA.
217
00:19:48,204 --> 00:19:52,957
- WHAT DO YOU WANT FOR THEM?
- I NEED THE POLICE.
218
00:19:53,140 --> 00:19:58,661
THEN YOU WILL HAVE ALL
THE INFORMATION.
219
00:20:35,798 --> 00:20:39,183
NO NEW NOTIFICATIONS
220
00:21:11,185 --> 00:21:13,736
It's optimal.
221
00:21:18,989 --> 00:21:21,808
I don't want you to do things without
asking me first.
222
00:21:23,158 --> 00:21:25,443
Yes, it makes sense.
223
00:21:26,661 --> 00:21:29,945
And I want you to be honest.
Will you tell me everything?
224
00:21:31,430 --> 00:21:33,515
Damn, you know?
225
00:21:34,232 --> 00:21:35,816
did you accept?
226
00:21:37,133 --> 00:21:39,885
- What does this have to do with me?
- Like this?
227
00:21:40,569 --> 00:21:42,953
Varya said not to tell you.
228
00:21:45,338 --> 00:21:46,689
Why did you mention Varya?
229
00:21:51,074 --> 00:21:52,626
Why did I mention Varya?
230
00:22:14,121 --> 00:22:19,974
IT APPEARS
YOUR MOTHER IS A WHORE!
231
00:22:26,128 --> 00:22:27,745
Did you think I wouldn't find out?
232
00:22:28,562 --> 00:22:30,914
- What's Mom going to say?
- Nothing.
233
00:22:31,097 --> 00:22:35,750
- You'll say I influenced you.
- This is not drugs. They're just videos.
234
00:22:36,133 --> 00:22:37,784
Varya, it's not just videos.
235
00:22:38,167 --> 00:22:42,687
You will be surprised when they
discover you.
236
00:22:42,710 --> 00:22:45,262
What will your friends say?
237
00:22:45,445 --> 00:22:47,430
Have you thought about your future jobs?
238
00:22:47,613 --> 00:22:49,931
Where are you going to study?
239
00:22:50,115 --> 00:22:52,666
It's a small city.
Everyone will find out.
240
00:22:52,850 --> 00:22:54,367
I also want to go to Moscow.
241
00:22:54,550 --> 00:22:57,236
You're not going anywhere, do you hear?
I will not let.
242
00:22:57,419 --> 00:22:59,403
And don't even think
about calling Lera!
243
00:22:59,486 --> 00:23:02,205
Now, do you run Lera?
I thought she decided everything.
244
00:23:02,589 --> 00:23:04,840
Why can she do
this but I can't?
245
00:23:08,525 --> 00:23:09,576
Pronto.
246
00:23:09,760 --> 00:23:11,878
You already know what to
get me for my birthday.
247
00:23:32,406 --> 00:23:34,490
So she can't do it,
but can I?
248
00:23:35,474 --> 00:23:38,125
- That's not what I meant.
- But that's what you said.
249
00:23:38,308 --> 00:23:39,827
Because she is my sister.
250
00:23:41,477 --> 00:23:43,295
And I'm your girlfriend.
251
00:23:43,478 --> 00:23:45,596
And you're the one who put me
in the middle of this whole thing.
252
00:23:46,547 --> 00:23:49,798
I? I tried to talk you
out of this.
253
00:23:51,116 --> 00:23:52,867
Enough, Lera.
You should stop this.
254
00:23:53,051 --> 00:23:55,369
You can stop.
I'm doing really well.
255
00:23:55,552 --> 00:23:58,304
So good that you decided
to meet a subscriber?
256
00:23:59,587 --> 00:24:03,406
- How did you find out? Were you watching?
- No.
257
00:24:03,589 --> 00:24:05,542
Transmissions are recorded.
258
00:24:05,725 --> 00:24:07,743
It was you who should
tell me these things.
259
00:24:07,926 --> 00:24:09,710
I don't have to tell you anything!
260
00:24:09,894 --> 00:24:13,379
And if you had seen it to the end,
you would have seen that I said no.
261
00:24:13,562 --> 00:24:17,081
Now you said no,
but next time you'll say yes.
262
00:24:17,265 --> 00:24:19,082
Is that what you think of me?
263
00:24:19,733 --> 00:24:21,551
You fucked Yana, right?
264
00:24:22,434 --> 00:24:24,718
Don't you think it's cheating?
265
00:24:26,103 --> 00:24:27,487
No, I don't.
266
00:24:27,670 --> 00:24:29,588
Because we're not even a couple.
267
00:24:29,771 --> 00:24:31,956
We just live and work together.
268
00:24:32,139 --> 00:24:35,058
For the first time in my life,
I'm good at doing something.
269
00:24:35,241 --> 00:24:37,193
Don't make me choose!
270
00:24:39,744 --> 00:24:42,196
You've already chosen
to go to the spa with Yana.
271
00:24:42,379 --> 00:24:45,697
- It was your choice!
- Are you following me?
272
00:24:45,880 --> 00:24:47,665
No, Lera. I'm just not stupid!
273
00:24:47,848 --> 00:24:51,234
You may not be a fool, but I'm the
one who brought you here!
274
00:24:51,417 --> 00:24:53,135
I gave you the chance to win big.
275
00:24:53,318 --> 00:24:56,037
I don't need you.
Everything depends on me!
276
00:24:59,622 --> 00:25:03,575
You whore!
You're a whore, you understand?!
277
00:25:03,758 --> 00:25:07,376
Your father supported you,
then Max went,
278
00:25:07,560 --> 00:25:09,644
and now I'm supporting you!
279
00:25:09,828 --> 00:25:13,047
If it weren't for me,
you'd be in the studio by now,
280
00:25:13,230 --> 00:25:16,615
making pornographic films
and who knows what else!
281
00:25:16,965 --> 00:25:20,283
Lera, you don't know how to live in real life.
282
00:25:30,740 --> 00:25:32,924
- What is this?
- It's your parachute, Lera.
283
00:25:33,408 --> 00:25:35,726
It's still me who makes the decisions here
, understand?
284
00:25:39,845 --> 00:25:43,064
Did you delete the channel? Because?
285
00:25:43,680 --> 00:25:44,998
Because I love you.
286
00:25:45,181 --> 00:25:47,299
Put love up your ass!
Reactivate this for me!
287
00:25:47,483 --> 00:25:48,867
I can't.
288
00:25:54,220 --> 00:25:55,971
Where are you going?
289
00:25:57,088 --> 00:25:58,506
You're not going anywhere.
290
00:25:59,423 --> 00:26:00,423
Dont go.
291
00:26:03,258 --> 00:26:04,675
You're not going anywhere.
292
00:26:04,859 --> 00:26:06,743
You're not going anywhere,
understand?
293
00:26:18,767 --> 00:26:20,352
Fuck you!
294
00:26:38,879 --> 00:26:43,331
Hello Yana. Look,
you were right about Vlad.
295
00:26:44,548 --> 00:26:46,933
Can I sleep at your house tonight?
296
00:26:50,919 --> 00:26:52,470
Cum.
297
00:26:59,257 --> 00:27:00,808
Look something...
298
00:27:00,991 --> 00:27:04,010
I'm out of town today.
Sorry.
299
00:27:14,566 --> 00:27:18,718
DESSERTS
300
00:27:24,337 --> 00:27:28,424
RECEIVED CALL:
VLADรฉAMOR
301
00:27:34,209 --> 00:27:39,997
DELETE THE ACCOUNT.
WHAT HAPPENED?
302
00:27:41,548 --> 00:27:43,866
WE CAN MEET?
303
00:28:04,153 --> 00:28:05,638
What is this going to be?
304
00:28:06,388 --> 00:28:09,173
Read, listen, I...
305
00:28:09,357 --> 00:28:12,075
- You're crazy? Are you following me?
- No, no.
306
00:28:12,259 --> 00:28:15,477
Did something happen.
I couldn't ignore it.
307
00:28:16,427 --> 00:28:18,846
I didn't expect to find you.
308
00:28:19,329 --> 00:28:21,714
Why didn't you tell me
it was you at the party?
309
00:28:21,898 --> 00:28:23,749
It was by chance.
310
00:28:24,565 --> 00:28:26,916
I didn't even know
you were in Moscow.
311
00:28:27,634 --> 00:28:29,284
You lied to me
all this time.
312
00:28:29,468 --> 00:28:31,953
Lera, I like being with you.
313
00:28:32,136 --> 00:28:35,822
- I don't...
- This is very strange.
314
00:28:40,241 --> 00:28:43,826
Tell me what happened
, and if you want, I'll...
315
00:28:47,245 --> 00:28:48,596
Can I sit down?
316
00:29:01,387 --> 00:29:03,605
So your boyfriend
made a scene for you?
317
00:29:05,789 --> 00:29:08,107
Do not worry.
318
00:29:09,357 --> 00:29:11,742
They'll be fine, won't they?
He loves you.
319
00:29:11,926 --> 00:29:15,145
I doubt.
He deleted my account.
320
00:29:17,129 --> 00:29:19,113
What are you going to do?
321
00:29:19,664 --> 00:29:23,115
I do not know. I just want to be alone.
322
00:29:25,767 --> 00:29:29,619
I have a house in Ko Samui.
It's quiet there.
323
00:29:29,802 --> 00:29:32,921
You can rest.
I'll take care of the tickets.
324
00:29:34,072 --> 00:29:36,057
- Where is?
- In Thailand.
325
00:29:38,141 --> 00:29:40,192
Are you asking me to
go to Thailand?
326
00:29:40,375 --> 00:29:41,492
- Just like that?
- Yea.
327
00:29:41,676 --> 00:29:43,194
Do you think I'm silly?
328
00:29:43,377 --> 00:29:45,662
No, you go alone.
Someone will be waiting for you.
329
00:29:45,845 --> 00:29:49,497
- No, thank you.
- I can help you.
330
00:29:53,115 --> 00:29:56,334
Or do you have something
holding you here?
331
00:29:57,918 --> 00:29:59,036
I don't know.
332
00:30:03,088 --> 00:30:05,306
There are night flights.
333
00:30:05,489 --> 00:30:07,974
The driver can take you
to the airport.
334
00:30:08,758 --> 00:30:11,243
And in the morning, you'll be on the beach.
335
00:30:12,260 --> 00:30:13,712
Think carefully about it.
336
00:30:51,582 --> 00:30:52,834
Do you have money?
337
00:30:54,084 --> 00:30:56,569
- Have.
- Call me if you need anything.
338
00:30:59,554 --> 00:31:01,438
Thank you, I think.
339
00:31:01,889 --> 00:31:04,741
I promise I won't
surprise you anymore.
340
00:31:15,663 --> 00:31:16,947
Goes into.
341
00:31:19,331 --> 00:31:20,750
Goodnight.
342
00:31:20,933 --> 00:31:23,318
Igor, drive carefully,
okay?
343
00:31:42,012 --> 00:31:44,263
I already told you I need a year.
344
00:31:45,613 --> 00:31:48,465
I have to close out the year.
Then I return everything.
345
00:31:48,882 --> 00:31:51,467
Sure, but you said
you were willing to wait.
346
00:32:11,094 --> 00:32:15,147
Rus, help me with the bags.
347
00:32:24,302 --> 00:32:25,320
Rusik?
348
00:32:30,206 --> 00:32:32,590
I spoke to the swimming teacher .
349
00:32:32,974 --> 00:32:36,793
He said you had talent and you
beat your legs well.
350
00:32:37,977 --> 00:32:41,395
Rusik, you have to take
training seriously.
351
00:32:44,080 --> 00:32:46,365
Rusik, do you have the headphones in your ears
or something?
352
00:33:03,525 --> 00:33:04,542
Tome.
353
00:33:07,360 --> 00:33:08,944
- Did Rusik call?
- Hello, Polina.
354
00:33:09,128 --> 00:33:13,447
- Maybe Vlad knows, Lera...
- Take it easy. What happened?
355
00:33:13,630 --> 00:33:17,116
I looked everywhere for him!
He still hasn't come home!
356
00:33:17,299 --> 00:33:20,284
- Can you see if Vlad knows about him?
- Wait a minute.
357
00:33:34,542 --> 00:33:36,593
Sorry, but we are not going
to the airport.
358
00:35:35,305 --> 00:35:39,157
TRANSLATION AND SUBTITTING
darkdevil
26585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.