All language subtitles for Happy End.S01.Ep01.2021.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,440 --> 00:00:05,992 - Cut! - Footage cut. 2 00:00:06,175 --> 00:00:08,061 It turned out amazing. 3 00:00:08,678 --> 00:00:11,097 Let's get to the best part. 4 00:00:14,150 --> 00:00:15,735 Take, sure nisto. 5 00:00:20,057 --> 00:00:21,275 Let's go to work. 6 00:00:23,193 --> 00:00:25,079 Guys, stop eating. 7 00:00:25,262 --> 00:00:26,714 Are you ready? 8 00:00:28,265 --> 00:00:29,383 Not. 9 00:00:29,566 --> 00:00:33,120 The boys know what they're doing. It's going to be spectacular. 10 00:00:35,038 --> 00:00:38,592 I knew you'd call me. I felt it inside me. 11 00:00:38,775 --> 00:00:39,893 Come on, come on. 12 00:00:40,577 --> 00:00:42,731 Valera, let's film. 13 00:01:04,402 --> 00:01:09,156 BEHIND THE CAMERA Episode I 14 00:01:21,554 --> 00:01:22,738 Lera! 15 00:01:24,423 --> 00:01:27,276 Bakha, who likes your food the most? 16 00:01:27,459 --> 00:01:31,013 Nobody, of course. Only you eat here for free. 17 00:01:33,400 --> 00:01:34,751 Thanks. 18 00:01:37,170 --> 00:01:38,755 Lera, come from there. 19 00:01:42,309 --> 00:01:43,694 Come on. 20 00:01:45,478 --> 00:01:48,331 Don't talk nonsense and behave yourself. Leave the plate here. 21 00:02:02,730 --> 00:02:04,282 Don't be shy. I'm all ears. 22 00:02:14,075 --> 00:02:16,728 - And then? - Look... 23 00:02:20,715 --> 00:02:22,534 Just point the camera, 24 00:02:23,118 --> 00:02:24,870 enter this hyperlink 25 00:02:25,420 --> 00:02:29,808 and choose what you need. 26 00:02:31,226 --> 00:02:34,780 Payment is made and the geotag is received by mobile phone 27 00:02:34,963 --> 00:02:37,349 with delivery location, photos and description. 28 00:02:37,533 --> 00:02:38,684 It's ready. 29 00:02:38,867 --> 00:02:40,953 Different colors mean different amounts. 30 00:02:41,136 --> 00:02:44,156 I can sell it at the disco, cool. 31 00:02:44,339 --> 00:02:46,926 Even if they catch you, there will be no evidence. 32 00:02:47,310 --> 00:02:48,828 It seems optimal. 33 00:02:50,513 --> 00:02:54,100 I know people who will buy a lot. 34 00:02:54,284 --> 00:02:57,170 If you give me more, I can sell this fast. 35 00:02:57,353 --> 00:02:59,305 I'll hand out the chips too. 36 00:03:01,224 --> 00:03:03,943 Bakha, give them one more bag. 37 00:03:13,304 --> 00:03:15,456 And don't even think about failing me. 38 00:03:17,007 --> 00:03:19,193 Trust me. Everything will work out. 39 00:03:19,376 --> 00:03:20,376 Save this. 40 00:03:31,121 --> 00:03:33,607 Right. Thank you, Shona. See you later. 41 00:04:08,327 --> 00:04:10,747 Lera, do you have anything? I'm sleepy. 42 00:04:10,930 --> 00:04:12,982 Fuck, sorry. Not now. 43 00:04:13,166 --> 00:04:15,318 Okay, give him that. 44 00:04:22,708 --> 00:04:25,061 - Here. - She's the one who's going to give it to you, not me. 45 00:04:29,082 --> 00:04:31,068 You are amazing. 46 00:04:42,930 --> 00:04:44,314 I'm hungry. 47 00:04:44,698 --> 00:04:46,950 Are you crazy? You just ate. 48 00:04:47,901 --> 00:04:50,955 - Or don't you mean food? - Come on, let's go home. 49 00:05:03,351 --> 00:05:07,539 Olya again argued with her mother. I can't stand this screaming. 50 00:05:07,722 --> 00:05:11,376 - Can I stay here with you? - Get up. Why didn't you call me? 51 00:05:11,559 --> 00:05:13,144 Where are Max and Lera? 52 00:05:14,963 --> 00:05:17,083 - What is it? - Job. 53 00:05:21,837 --> 00:05:23,689 Give me five bags. 54 00:05:23,873 --> 00:05:26,325 I'll leave them with Matveevka before I go to bed. 55 00:05:27,776 --> 00:05:28,994 Toma. 56 00:05:31,280 --> 00:05:32,698 Catch. 57 00:05:45,128 --> 00:05:47,347 - It's good, isn't it? - Yea. Cold is fantastic. 58 00:05:48,031 --> 00:05:51,985 where is he? He is here? Vlad? Vlad? 59 00:05:52,602 --> 00:05:54,354 - Hello. - You're so white, man. 60 00:05:54,738 --> 00:05:55,822 - Hello. - Look... 61 00:05:56,006 --> 00:06:00,427 I tried to hack the code from the tokens. I took a fake test without payment. 62 00:06:01,211 --> 00:06:05,400 Fortunately. They liked it so much that they gave an extra half kilo. 63 00:06:05,583 --> 00:06:08,069 Cool. I will insert it into the database. 64 00:06:08,452 --> 00:06:11,072 I told you to grow up. 65 00:06:12,390 --> 00:06:14,108 Do you think she's welcome here? 66 00:06:14,292 --> 00:06:16,411 - Leave the girl alone. - Don't mess around. 67 00:06:44,256 --> 00:06:46,308 - Have you tried it? - Varya! 68 00:06:47,759 --> 00:06:49,545 You should do drugs so she can see what it's like. 69 00:06:49,728 --> 00:06:51,680 He would never get involved. 70 00:06:52,064 --> 00:06:53,782 But you can't say you get high. 71 00:06:55,935 --> 00:06:58,455 I'm coming to live here when I go to college. 72 00:06:58,638 --> 00:07:01,858 - Because I know. - And why not? 73 00:07:02,041 --> 00:07:05,762 If Max and I go to Moscow, you'll have to take care of him. 74 00:07:06,513 --> 00:07:08,598 Did you freak out? 75 00:07:08,781 --> 00:07:11,534 Are you doing this in front of her? Did your brain stop? 76 00:07:14,454 --> 00:07:17,340 It's my responsibility. Are you going to call her friends too? 77 00:07:17,524 --> 00:07:19,743 Cum. She can't come here, understood? 78 00:07:20,126 --> 00:07:22,179 - I did not hear. Understood? - Yes, understood. 79 00:07:27,334 --> 00:07:30,721 - Are they really going to Moscow? - I don't know. 80 00:07:30,905 --> 00:07:32,656 Can you give me the money? 81 00:07:44,185 --> 00:07:47,973 Give the rest to the mother. And she tells him I'm not coming back. 82 00:07:48,156 --> 00:07:51,743 - Call me a cab. - You call him. You have money. 83 00:08:13,649 --> 00:08:15,668 - Do you love me? - No. 84 00:08:17,420 --> 00:08:18,638 Me either. 85 00:08:20,088 --> 00:08:21,407 And why not? 86 00:08:22,324 --> 00:08:24,342 Because you're a whore. 87 00:08:24,526 --> 00:08:26,145 Look who's Talking! 88 00:08:27,362 --> 00:08:31,317 - Do you want to fuck? - You have a small dick. 89 00:09:06,337 --> 00:09:07,389 Cum. 90 00:09:08,806 --> 00:09:10,258 Shit. 91 00:09:19,384 --> 00:09:22,670 Tenente Vyacheslav Yurievitch Maslennikov. 92 00:09:22,854 --> 00:09:24,840 - May I see your ID? - Give me a second. 93 00:09:25,224 --> 00:09:27,009 Quarto, quarto... 94 00:09:27,393 --> 00:09:30,513 - Are you of legal age? - I'm nineteen. 95 00:09:30,696 --> 00:09:32,515 Can you turn around? 96 00:09:32,898 --> 00:09:35,451 Do you have anything illegal? 97 00:09:36,135 --> 00:09:38,954 No, nothing. Here's the ID. 98 00:09:40,839 --> 00:09:43,826 - Get out of the car. - Did we do something wrong? 99 00:09:44,009 --> 00:09:46,295 I'm ordering you to get out of the car. 100 00:10:02,863 --> 00:10:04,548 Put your stuff on the hood. 101 00:10:05,031 --> 00:10:06,817 Put your stuff on the hood. 102 00:10:07,200 --> 00:10:09,486 - Is this a quest? - I'll search you. 103 00:10:11,137 --> 00:10:12,889 Right. 104 00:10:13,773 --> 00:10:15,293 Let's see. 105 00:10:17,478 --> 00:10:19,163 The cell phone. 106 00:10:22,016 --> 00:10:23,801 The house key. 107 00:10:26,854 --> 00:10:29,374 A lighter and a pack of tobacco. 108 00:10:32,894 --> 00:10:34,846 - And it all? - Yea. 109 00:10:36,731 --> 00:10:38,950 - What is this? - What? 110 00:10:39,333 --> 00:10:41,787 It's my brother's coat. 111 00:10:41,970 --> 00:10:44,156 He plays RPG. They are tokens. 112 00:10:44,973 --> 00:10:46,091 Everything is? 113 00:10:48,343 --> 00:10:49,695 We can go? 114 00:10:50,946 --> 00:10:52,531 Come here. 115 00:10:58,820 --> 00:11:01,940 - What is this? - You tell me. 116 00:11:11,534 --> 00:11:14,788 - Yea? - Listen and do what I tell you. 117 00:11:14,971 --> 00:11:16,656 Transfer me two hundred thousand. 118 00:11:16,839 --> 00:11:19,225 - I don't have all that. - Fix it, then. 119 00:11:19,409 --> 00:11:21,127 What happened? Did this streak? 120 00:11:21,311 --> 00:11:22,996 Damn it, Vlad. Stop talking. 121 00:11:23,379 --> 00:11:25,465 - Give me the phone. - Ma... Max! 122 00:11:47,471 --> 00:11:49,090 I'll get the money. 123 00:11:52,443 --> 00:11:54,129 You have twenty-four hours. 124 00:12:07,192 --> 00:12:09,945 I have eighty thousand. It is all I have. 125 00:12:11,062 --> 00:12:14,349 Are you kidding me? How much does Max pay for accounting? 126 00:12:14,533 --> 00:12:17,652 - It's none of your business. - It concerns all of us. 127 00:12:17,836 --> 00:12:20,590 And Max is your one and only best friend. 128 00:12:21,774 --> 00:12:25,328 Look, Vlad, we have to sell everything fast. 129 00:12:25,511 --> 00:12:28,931 - Otherwise, he goes inside. - Come on everybody. You do not understand? 130 00:12:29,115 --> 00:12:32,869 We will never sell so much without experience and help. 131 00:12:33,052 --> 00:12:36,873 Max has all the contacts. It's ten years in jail. It does not give. 132 00:12:38,291 --> 00:12:40,443 Can you at least do something? 133 00:12:41,294 --> 00:12:45,816 Read, you're not listening to me. 134 00:12:51,305 --> 00:12:54,358 Stay here jerking off. At least you're good at that. 135 00:12:55,475 --> 00:12:56,994 I'll ask my parents. 136 00:13:38,087 --> 00:13:39,772 I don't have 120 thousand here. 137 00:13:39,955 --> 00:13:42,575 I'll fix them tomorrow. I have to go get up. 138 00:13:42,958 --> 00:13:45,177 It will only be two days. I promise I'll return them. 139 00:13:45,361 --> 00:13:49,548 I get it. I'll get you sixty grand by tomorrow night. 140 00:13:49,732 --> 00:13:52,351 - Can you wait until then? - No, it can't. 141 00:13:57,439 --> 00:14:00,093 You should have called before you stopped by. 142 00:14:01,278 --> 00:14:03,530 Sorry. And hello. 143 00:14:05,415 --> 00:14:07,534 God, I had a horrible dream. 144 00:14:08,084 --> 00:14:09,669 Mom, I need help. 145 00:14:11,187 --> 00:14:13,006 You should ask your father. 146 00:14:13,390 --> 00:14:14,941 But it doesn't surprise me. 147 00:14:16,026 --> 00:14:18,545 Mom, I need 120 grand for two days. 148 00:14:19,496 --> 00:14:21,014 Don't you want the house too? 149 00:14:21,198 --> 00:14:24,419 No I do not want. I really need help. 150 00:14:24,602 --> 00:14:26,721 - Will see? - What's it? 151 00:14:26,904 --> 00:14:28,623 - Anything. - What's your problem? 152 00:14:28,806 --> 00:14:30,458 Can't you see what's going on here? 153 00:14:30,641 --> 00:14:32,527 She looks like a scarecrow. 154 00:14:32,710 --> 00:14:34,996 Lives God knows where and with God knows who. 155 00:14:35,713 --> 00:14:38,933 He's been in college for a year and he's already asking for 120,000. 156 00:14:39,116 --> 00:14:40,501 What a beautiful life experience. 157 00:14:40,885 --> 00:14:43,704 Thank you for reminding me why I left home. 158 00:14:46,490 --> 00:14:47,490 Shit. 159 00:14:52,497 --> 00:14:54,383 - Thanks. - You're welcome. 160 00:14:56,001 --> 00:14:58,520 - You're not really pregnant? - Dad... 161 00:15:00,572 --> 00:15:03,425 I just need to help a friend. Goodbye. 162 00:15:15,555 --> 00:15:17,807 I got another twenty thousand. 163 00:15:18,191 --> 00:15:20,176 Did you get anything else? 164 00:15:24,230 --> 00:15:27,617 - I tried, but I got nothing. - Go get the glasses. 165 00:15:41,348 --> 00:15:43,734 - You can't hack a bank? - Read... 166 00:15:43,918 --> 00:15:46,404 - Or steal credit cards? - That's a crime. 167 00:15:46,587 --> 00:15:48,873 So, let's sell the merchandise. 168 00:15:49,056 --> 00:15:51,409 It's ten years in jail. 169 00:15:52,226 --> 00:15:54,545 You are a coward. 170 00:15:55,930 --> 00:15:57,982 Let's sell your pornography. 171 00:15:58,632 --> 00:16:00,418 You have a collection, don't you? 172 00:16:01,168 --> 00:16:03,088 Nobody needs that here in town. 173 00:16:03,271 --> 00:16:07,292 And, if we sell online, it will take time and yield little. 174 00:16:07,475 --> 00:16:10,262 Don't you have rich wanker friends ? 175 00:16:12,147 --> 00:16:16,268 Right. You think we don't know what you do? 176 00:16:17,285 --> 00:16:20,906 That bunch of tissues, you're always cooped up in the room. 177 00:16:21,289 --> 00:16:23,475 - Stop it, Lera. - Look, Vlad... 178 00:16:23,858 --> 00:16:27,112 Look, I'm shitting myself. Each one knows about themselves. 179 00:16:27,495 --> 00:16:30,216 I like to eat and you like porn. 180 00:16:30,399 --> 00:16:34,120 It's not porn, it's webcams. It's quite different, you know? 181 00:16:34,737 --> 00:16:39,258 Actresses earn a lot. One hundred times more than Max. 182 00:16:39,442 --> 00:16:42,361 And they can stay home, safe. 183 00:16:43,246 --> 00:16:46,499 Webcams are going to wipe out the porn industry soon. 184 00:16:47,783 --> 00:16:49,669 We only have six hours left. 185 00:17:06,003 --> 00:17:08,321 Can we make money quickly from this? 186 00:17:13,277 --> 00:17:14,695 Show-me. 187 00:17:16,213 --> 00:17:17,565 Look... 188 00:17:18,850 --> 00:17:22,070 The green light means they are live. 189 00:17:22,453 --> 00:17:25,039 And that we can go in and see. 190 00:17:25,423 --> 00:17:30,211 If we give them tokens, they do what we say. 191 00:17:31,729 --> 00:17:35,350 - Here it is. - Seriously? This is pornography. 192 00:17:35,533 --> 00:17:37,118 It's not pornography. 193 00:17:37,502 --> 00:17:39,587 Pornography is paid sex 194 00:17:39,771 --> 00:17:41,923 filmed by a stranger to be sold. 195 00:17:42,106 --> 00:17:46,062 - There's no sex on webcams! - Shut up. 196 00:17:47,980 --> 00:17:49,799 How much does a token cost? 197 00:17:50,683 --> 00:17:51,734 It depends. 198 00:17:54,887 --> 00:17:57,540 There's no way to know. 199 00:17:57,723 --> 00:18:00,743 There was a model who auctioned off her first private broadcast. 200 00:18:00,926 --> 00:18:04,080 Won six thousand. 201 00:18:04,263 --> 00:18:07,584 Of course she had knowledge and experience. 202 00:18:07,968 --> 00:18:11,588 Although, as an actress, you would be... 203 00:18:12,706 --> 00:18:15,559 - What? - You'd be great. 204 00:18:17,811 --> 00:18:22,099 Girls like you don't usually do these things. 205 00:18:22,782 --> 00:18:27,037 And you even look like... a virgin. 206 00:18:27,854 --> 00:18:31,541 Choose your audience, a nickname and let's make money. 207 00:18:31,925 --> 00:18:34,479 Can you concentrate and take care of it now? 208 00:18:34,862 --> 00:18:38,783 No, it doesn't. That's a hell of a job. 209 00:18:39,166 --> 00:18:41,519 Vlad, are you silly? It's your best friend! 210 00:18:41,702 --> 00:18:43,454 You are in his apartment 211 00:18:43,638 --> 00:18:46,290 and not with your sisters because he took you out. 212 00:18:46,474 --> 00:18:49,527 Are you not ashamed? I was even going to sell a kidney, 213 00:18:49,710 --> 00:18:52,096 but nobody wants a kidney at this time of night! 214 00:18:52,280 --> 00:18:55,933 Okay, sorry. We will try. 215 00:18:57,653 --> 00:18:58,937 He is well! 216 00:19:05,227 --> 00:19:06,245 So? 217 00:19:06,628 --> 00:19:08,614 So. Close to the face. 218 00:19:11,667 --> 00:19:14,319 You can go. I take off. 219 00:19:14,503 --> 00:19:17,122 - But I can... - Come on, I'll take it. 220 00:19:22,812 --> 00:19:23,963 Pronto. 221 00:19:33,122 --> 00:19:34,641 Come here. 222 00:19:37,927 --> 00:19:41,881 I registered us on the biggest platform of this. 223 00:19:42,732 --> 00:19:44,984 I opened the account and blocked Russian IPs, 224 00:19:45,168 --> 00:19:48,589 Ukrainians and Belarusians so that no one finds you. 225 00:19:49,139 --> 00:19:50,624 My mother would love this! 226 00:19:50,808 --> 00:19:53,594 - What is this? - How about "Hungry Bunny"? 227 00:19:54,912 --> 00:19:57,164 Why am I a rabbit who spends her life eating? 228 00:19:57,348 --> 00:19:58,766 Funny! 229 00:19:58,949 --> 00:20:01,435 - What do I have to do? - Here, you'll see yourself. 230 00:20:01,619 --> 00:20:03,904 Here's the chat with the subscribers, who are... 231 00:20:04,088 --> 00:20:06,407 Penis. I understood. I'm not stupid. 232 00:20:06,590 --> 00:20:08,142 Users. 233 00:20:08,893 --> 00:20:11,312 This is where you'll communicate in the private rooms. 234 00:20:11,495 --> 00:20:15,851 - That's where the money is. - Is it like a striptease? 235 00:20:16,034 --> 00:20:18,987 More or less, but don't do anything unless they pay. 236 00:20:19,170 --> 00:20:22,190 I'll tell you what to do over the mic. 237 00:20:24,910 --> 00:20:27,195 You'll talk to me from the kitchen. 238 00:20:28,380 --> 00:20:30,832 What was it? I drank, but still... 239 00:20:31,449 --> 00:20:35,704 Lera, I still think this is a terrible idea. 240 00:20:36,721 --> 00:20:38,307 come on! 241 00:20:39,825 --> 00:20:41,744 Go, go there. 242 00:20:50,436 --> 00:20:51,721 Are you listening to me? 243 00:20:53,539 --> 00:20:56,926 Don't show your eyes. Lower the camera. 244 00:20:57,810 --> 00:21:00,363 That. Now it says something like: 245 00:21:00,746 --> 00:21:05,702 "Hi guys. It's my first time so I'm nervous." 246 00:21:05,886 --> 00:21:07,204 Something like that. 247 00:21:10,324 --> 00:21:14,745 Hello malta. It's my first time, so I'm really nervous. 248 00:21:16,964 --> 00:21:18,849 I need your tokens. 249 00:21:19,233 --> 00:21:20,751 Don't talk about money. 250 00:21:22,236 --> 00:21:26,323 Move around, change position. 251 00:21:26,708 --> 00:21:28,393 Slowly. 252 00:21:29,344 --> 00:21:30,962 That's right. 253 00:21:35,650 --> 00:21:37,502 Pretend you're writing. 254 00:21:44,058 --> 00:21:45,810 Blow them kisses. 255 00:21:48,663 --> 00:21:51,617 Wow, 500 tokens and requests for private sessions! 256 00:21:52,001 --> 00:21:53,185 Wait. 257 00:21:54,637 --> 00:21:55,755 What do I do? 258 00:21:56,138 --> 00:21:59,091 Nothing, you already accepted. 259 00:21:59,275 --> 00:22:02,528 You will enter a private session with a subscriber, 260 00:22:02,711 --> 00:22:06,932 in a separate room. So don't talk to me. 261 00:22:14,590 --> 00:22:15,775 Hello. 262 00:22:16,593 --> 00:22:19,746 He is there. He just doesn't want you to see him. 263 00:22:21,965 --> 00:22:27,788 YOU ARE VERY SENSUAL. SHOW ME YOUR FACE. 264 00:22:38,181 --> 00:22:40,133 Lera, tell her something. 265 00:22:41,318 --> 00:22:43,538 What do I say? 266 00:22:48,559 --> 00:22:50,545 This black screen is scary. 267 00:22:50,728 --> 00:22:52,947 Damn, he already transferred three thousand! 268 00:22:53,331 --> 00:22:56,184 - This is too much? - It's fucking money! 269 00:23:19,391 --> 00:23:24,213 I LOVE YOUR APPEARANCE. CAN YOU SUCK YOUR FINGER? 270 00:23:25,197 --> 00:23:27,082 Lera, suck your finger. 271 00:23:28,967 --> 00:23:30,552 Read, come on. 272 00:23:56,062 --> 00:23:59,583 TOUCH YOU, PLEASE! 273 00:24:12,846 --> 00:24:14,398 Easy there, little buddy. 274 00:24:33,535 --> 00:24:38,223 ENVIOU 3000 TOKENS 275 00:24:47,216 --> 00:24:49,068 ENVIOU 3000 TOKENS 276 00:24:53,556 --> 00:24:54,974 ENVIOU 3000 TOKENS 277 00:25:07,770 --> 00:25:08,770 Lera! 278 00:25:09,639 --> 00:25:11,725 Do you want to fuck me? 279 00:25:13,911 --> 00:25:15,896 Listen, stop it! 280 00:25:33,463 --> 00:25:37,786 It didn't go that bad. Did you enjoy watching me dance? 281 00:25:39,337 --> 00:25:42,757 It earned 135 thousand rubles. More than what we needed. 282 00:25:44,075 --> 00:25:46,094 Who rocked? The Lera! 283 00:25:46,644 --> 00:25:49,164 You did a good job. We could repeat this. 284 00:25:49,347 --> 00:25:52,167 No, you only get this lucky the first time. 285 00:25:52,350 --> 00:25:55,804 And one there was a guy who soon transferred nearly two thousand. 286 00:25:57,088 --> 00:25:59,407 If you tell Max this, I'll kill you. 287 00:26:00,993 --> 00:26:03,145 I transferred money from PayPal to my account. 288 00:26:03,529 --> 00:26:05,981 I will withdraw the money and go to the police. 289 00:26:09,602 --> 00:26:13,222 - I'll go with you. - You can't go like that. 290 00:26:14,306 --> 00:26:15,658 Like this? 291 00:26:15,841 --> 00:26:19,462 Go to your room and take a shower. 292 00:26:20,479 --> 00:26:21,897 I have to go. 293 00:26:28,421 --> 00:26:31,541 Okay, I'm going to sleep for a while. 294 00:26:40,634 --> 00:26:42,252 Why did you take so long? 295 00:26:43,536 --> 00:26:44,888 - Where is she? - Sleeping. 296 00:26:45,071 --> 00:26:46,690 - What? - Sleeping. 297 00:26:47,707 --> 00:26:50,795 So the limo and the chicks? Your friend got out of prison. 298 00:26:52,480 --> 00:26:55,099 Okay, don't worry. It will be incredible. 299 00:26:55,283 --> 00:26:56,467 - Did you hide that? - I hid. 300 00:26:56,651 --> 00:26:59,771 - I want to take a shower and go to sleep. - I'll make you something. 301 00:26:59,954 --> 00:27:01,072 Hello. 302 00:27:01,255 --> 00:27:02,940 - Did you get that out of here? - No. 303 00:27:03,124 --> 00:27:04,242 Go there then. 304 00:27:24,179 --> 00:27:25,664 Hello my kitty! 305 00:27:28,283 --> 00:27:30,936 It's time to wake up. Damn, are you naked? 306 00:27:31,320 --> 00:27:33,939 The bandit has returned to you. Come here! 307 00:27:35,958 --> 00:27:38,710 Are you drunk? While I was in the choldra, 308 00:27:38,894 --> 00:27:40,480 have you been drinking with your little friend Vlad? 309 00:27:45,902 --> 00:27:48,455 You bitch, why were you sleeping in his nightgown? 310 00:27:48,638 --> 00:27:50,323 Did you throw up your clothes? 311 00:27:50,506 --> 00:27:53,259 - Max, the drug is gone. - Vladik, look at something... 312 00:27:53,443 --> 00:27:55,728 Why is she almost naked, smelly and drunk? 313 00:27:55,812 --> 00:27:57,864 - Max, the drug is gone! - What? 314 00:28:33,051 --> 00:28:36,505 Okay, the drug is gone. 315 00:28:37,656 --> 00:28:40,742 And then? We messed up, but what about it? 316 00:28:40,926 --> 00:28:42,911 They wouldn't kill because of this amount. 317 00:28:43,662 --> 00:28:46,948 I'll tell Shona the police confiscated it. 318 00:28:47,499 --> 00:28:50,051 - It's basically true, isn't it? - IT IS. 319 00:28:50,235 --> 00:28:53,088 Okay, stay here. Do not leave the apartment. 320 00:28:53,805 --> 00:28:55,625 - He is well? - It is. 321 00:28:56,008 --> 00:28:58,060 Okay, see you later. I'll be right back. 322 00:29:13,292 --> 00:29:15,845 I do not know what happened. I thought you had hidden it. 323 00:29:16,028 --> 00:29:19,048 Don't worry, Max will sort this out. 324 00:29:22,869 --> 00:29:25,022 And don't tell him about the webcam. 325 00:29:25,205 --> 00:29:27,091 We almost got caught. 326 00:29:27,274 --> 00:29:30,427 I told you to go take a shower. I told you at the time in... 327 00:29:34,214 --> 00:29:38,494 Where is Max? He has the phone turned off. 328 00:29:38,518 --> 00:29:41,538 Came to see you this morning. 329 00:29:42,456 --> 00:29:44,909 Yea? He didn't call. 330 00:29:45,093 --> 00:29:49,247 It must be a problem with the phone that makes it run out of network. 331 00:29:49,931 --> 00:29:51,883 He must be coming back. 332 00:29:52,834 --> 00:29:54,285 Ok I'll wait. 333 00:29:54,469 --> 00:29:56,821 Go get me water. I'm hungover. 334 00:29:58,873 --> 00:30:00,458 Okay, it's this way. 335 00:30:01,442 --> 00:30:03,795 Here. Sorry. 336 00:30:05,146 --> 00:30:06,698 Do you have something to eat? 337 00:30:06,881 --> 00:30:08,399 Sure, wait there. 338 00:30:35,545 --> 00:30:37,130 What is this? 339 00:30:40,951 --> 00:30:42,736 Max went to meet the guys, didn't he? 340 00:30:42,919 --> 00:30:44,638 He was. Or not. 341 00:30:53,263 --> 00:30:56,316 We have to get out of here. Otherwise, Shona will blame us. 342 00:30:56,499 --> 00:30:58,552 And where are we going? But did you pass? 343 00:31:00,972 --> 00:31:03,691 His passport is missing. And he took the suitcase. 344 00:31:04,242 --> 00:31:06,527 - Damn it, Vlad, he didn't... - No, this is really weird. 345 00:31:06,711 --> 00:31:09,697 Smells good. Is ready? 346 00:31:09,880 --> 00:31:11,599 Please be careful with this. 347 00:31:11,782 --> 00:31:15,303 It is a rare issue, collector's edition. 348 00:31:16,354 --> 00:31:20,475 Don't worry, I'll be careful with the vintage boobs. 349 00:31:20,658 --> 00:31:24,246 - Thanks. - What a prick they have! 350 00:31:24,830 --> 00:31:26,882 - Will you eat with us? - I'm going. 351 00:31:28,700 --> 00:31:30,586 I'm going to wash my hands. 352 00:31:34,239 --> 00:31:38,427 - Did you hear anything from him? - No not yet. 353 00:31:53,893 --> 00:31:55,411 Won't you eat? 354 00:31:56,296 --> 00:31:57,781 I will, in a little while. 355 00:31:58,331 --> 00:32:00,316 Damn, man. Sorry! 356 00:32:00,500 --> 00:32:02,652 Stop, you're going to stain all that! 357 00:32:03,703 --> 00:32:06,556 - I'll get a cloth. - Right, right. 358 00:32:08,608 --> 00:32:09,993 Okay, go there. 359 00:32:25,426 --> 00:32:28,145 I want bread! 360 00:32:33,100 --> 00:32:34,100 Then? 361 00:32:49,351 --> 00:32:51,970 Shona, you were right. 362 00:32:52,153 --> 00:32:54,306 They decided to deceive us. 363 00:32:55,357 --> 00:32:57,476 - Do you have your passport? - It's with my mother. 364 00:32:57,659 --> 00:33:00,011 With your mother... Are you a child? 365 00:33:03,164 --> 00:33:04,817 Wait here? Is fast. 366 00:33:05,902 --> 00:33:07,987 I've heard that today. 367 00:33:22,084 --> 00:33:24,637 - I'll wait here. - He is well. 368 00:33:24,820 --> 00:33:27,073 - A glass of water would be great. - He is well. 369 00:33:31,061 --> 00:33:32,112 Hello. 370 00:33:36,566 --> 00:33:38,085 Have you seen my passport? 371 00:33:38,468 --> 00:33:41,722 I haven't seen you in two weeks. You don't even call me. 372 00:33:41,905 --> 00:33:45,125 I've been working a lot, Mom. I gave Varya money. 373 00:33:45,576 --> 00:33:49,363 - Of course, you buy your mother. - She had high blood pressure. 374 00:33:49,546 --> 00:33:51,398 Seriously. Where is my passport? 375 00:33:53,685 --> 00:33:55,002 - Hello. - Hello. 376 00:33:55,186 --> 00:33:58,139 Seriously. I didn't see him. What do you need it for? 377 00:33:58,889 --> 00:34:01,509 - Here he is! - Aren't you going to introduce us to the girl? 378 00:34:04,262 --> 00:34:06,247 Which girl? 379 00:34:08,800 --> 00:34:11,618 Son, don't just sit there. 380 00:34:11,803 --> 00:34:14,189 Be a gentleman. Help your friend. Come on. 381 00:34:14,371 --> 00:34:16,424 The pie is in the oven. Just a quarter of an hour to go. 382 00:34:16,706 --> 00:34:18,827 We're in a hurry, mother. Why are you doing this? 383 00:34:19,211 --> 00:34:22,498 What? Why does everything have to be confusing for us? 384 00:34:22,680 --> 00:34:25,267 Failing others when needed is a family thing. 385 00:34:25,450 --> 00:34:28,704 Dasha, don't smoke here. This will smell like a fart. 386 00:34:28,887 --> 00:34:31,373 - Go to the bathroom. - I'll air the room later. 387 00:34:31,756 --> 00:34:35,077 - You want me to talk about the handjobs? - Dash, stop! 388 00:34:35,261 --> 00:34:37,613 Sorry, but he never had a girlfriend, 389 00:34:37,796 --> 00:34:39,315 much less a relationship. 390 00:34:39,497 --> 00:34:42,550 Except when he was beaten by a classmate. 391 00:34:42,935 --> 00:34:44,321 But that doesn't count. 392 00:34:44,504 --> 00:34:46,056 But he managed to grab her tits. 393 00:34:46,239 --> 00:34:49,593 Don't exaggerate, otherwise he 'll get angry and make trouble here. 394 00:34:49,976 --> 00:34:51,495 He likes to solve everything by beating. 395 00:34:51,678 --> 00:34:53,463 Well, he's an expert at making this kind of confusion. 396 00:34:53,647 --> 00:34:54,698 Enough! 397 00:34:56,750 --> 00:34:58,135 - We'd better get going. - IT IS. 398 00:34:58,318 --> 00:34:59,770 It's stuffy in here. 399 00:34:59,953 --> 00:35:02,606 Vladik invited me to go on a romantic trip. 400 00:35:02,989 --> 00:35:06,143 I promise not to make grandchildren or nephews. 401 00:35:06,526 --> 00:35:08,512 But the sex has been amazing for a year now. 402 00:35:08,596 --> 00:35:10,348 - How long? - One year. 403 00:35:11,465 --> 00:35:13,684 His dick is amazing! 404 00:35:28,182 --> 00:35:29,767 We'd better get going. 405 00:35:32,019 --> 00:35:33,205 Goodbye. 406 00:35:40,796 --> 00:35:42,414 Can I go too? 407 00:35:42,798 --> 00:35:44,916 Stay at home for a few days. Max will call. 408 00:35:45,000 --> 00:35:46,819 Don't answer. And stay away from our house. 409 00:35:47,102 --> 00:35:49,455 - What happened? - We have to go. 410 00:35:49,838 --> 00:35:51,590 I'll call you when I arrive. Only that. 411 00:35:52,107 --> 00:35:54,059 - Listen to your mother. - Do you think I'm a child? 412 00:35:54,243 --> 00:35:56,261 - Goodbye. - We will. 413 00:36:00,383 --> 00:36:02,802 We should go home. What if Max came back? 414 00:36:02,986 --> 00:36:05,538 Maybe he talked to Shona. We can offer... 415 00:36:05,722 --> 00:36:08,475 What? I can only offer you one thing. 416 00:36:08,658 --> 00:36:09,742 Moscow is better. 417 00:36:10,560 --> 00:36:12,545 - Or are you afraid? - Fear? 418 00:36:19,102 --> 00:36:22,856 Max really disappeared. Maybe it's a sign. 419 00:36:23,507 --> 00:36:26,594 I'll find a normal job and I'll stop partying. 420 00:36:27,811 --> 00:36:29,430 I have my whole life ahead of me. 421 00:36:31,782 --> 00:36:33,400 Fuck, what am I going to do? 422 00:36:33,784 --> 00:36:36,036 I don't know. You can stay if you want. 423 00:36:36,220 --> 00:36:39,073 Shona will find you and bury you somewhere. 424 00:38:55,565 --> 00:38:59,419 TRANSLATION AND SUBTITTING darkdevil 31341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.