All language subtitles for Guilt.S02E04.720p.WEBRip.Rus.Eng.Ozz.srt - eng(4)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,200 Family. 2 00:00:04,360 --> 00:00:08,239 Family, that's a weakness. 3 00:00:08,240 --> 00:00:10,560 Yours, mine. 4 00:00:12,920 --> 00:00:16,079 And that's why it broke my heart. 5 00:00:16,080 --> 00:00:18,119 She knew too. 6 00:00:18,120 --> 00:00:21,520 Out there, out in the street. 7 00:00:24,320 --> 00:00:26,360 Seeing the pain between you. 8 00:00:27,720 --> 00:00:31,040 {\an8}Seeing how old it was, pain like that. 9 00:00:32,760 --> 00:00:35,559 That only comes from family, 10 00:00:35,560 --> 00:00:38,160 {\an8}and only family can take it from you. 11 00:00:39,280 --> 00:00:43,119 And you two weren't ready to take it from each other. 12 00:00:43,120 --> 00:00:46,519 So you found a way to make it worse. 13 00:00:46,520 --> 00:00:48,880 And it made me think about pain... 14 00:00:50,120 --> 00:00:51,480 ..and about family... 15 00:00:52,960 --> 00:00:55,799 ..and about the parts of this city that specialise in 16 00:00:55,800 --> 00:00:57,360 putting the two together... 17 00:01:00,560 --> 00:01:04,359 ..betrayal and regret, 18 00:01:04,360 --> 00:01:06,760 and how quickly one follows the other. 19 00:01:08,200 --> 00:01:13,199 {\an8}I thought about all the steps taken in this city by those marked souls 20 00:01:13,200 --> 00:01:18,319 and how their feet have worn sorrow into our streets. 21 00:01:18,320 --> 00:01:19,440 And that's why... 22 00:01:20,680 --> 00:01:23,039 ..that's why it broke my heart. 23 00:01:23,040 --> 00:01:27,119 Seeing you two, out there, 24 00:01:27,120 --> 00:01:28,640 out on the street. 25 00:01:36,160 --> 00:01:39,560 {\an8}I mean, don't get me wrong, I got over it. 26 00:01:44,920 --> 00:01:46,320 Why were you there? 27 00:01:49,920 --> 00:01:51,120 Was Roy there? 28 00:01:52,160 --> 00:01:53,440 Why was Roy there? 29 00:02:02,720 --> 00:02:05,359 You... Nice to see you, Max. 30 00:02:05,360 --> 00:02:07,239 You and them? You two can get to that, 31 00:02:07,240 --> 00:02:10,759 but it's cold and I want to go to bed, so, 32 00:02:10,760 --> 00:02:12,640 tell me what you've done. 33 00:02:13,760 --> 00:02:17,479 Or I'll get those men over there to kill you and then your brother. 34 00:02:17,480 --> 00:02:19,159 Sorry? And maybe the other way around, 35 00:02:19,160 --> 00:02:22,479 I've not worked out the order yet. 36 00:02:22,480 --> 00:02:26,239 What is this? What did they tell you it was, Jake? 37 00:02:26,240 --> 00:02:29,119 What master plan that they come up with to dupe you? 38 00:02:29,120 --> 00:02:32,119 I got a call to say that you were in hospital, that you were dying. 39 00:02:32,120 --> 00:02:33,999 HE LAUGHS Jesus Christ. 40 00:02:34,000 --> 00:02:35,119 It was Lothian police, 41 00:02:35,120 --> 00:02:37,319 you don't question a phone call from Lothian police. 42 00:02:37,320 --> 00:02:39,879 Two years gone, and you just roll back in 43 00:02:39,880 --> 00:02:41,839 on a fucking wave of stupid, ain't you? 44 00:02:41,840 --> 00:02:43,919 That's out of order! I didn't have to come. 45 00:02:43,920 --> 00:02:46,279 That's kind of my point. I'm doing well over there, Max. 46 00:02:46,280 --> 00:02:47,879 I've got Angie, I've got a whole life, 47 00:02:47,880 --> 00:02:50,119 and then I got a call to say my brother's been hit by a bus. 48 00:02:50,120 --> 00:02:51,319 Who gets hit by a bus?! 49 00:02:51,320 --> 00:02:54,799 And I came without moment's thought, without a moment's hesitation, 50 00:02:54,800 --> 00:02:58,040 so, so, just show me some respect or I'm walking! 51 00:02:59,400 --> 00:03:01,480 Has he always been so dramatic? 52 00:03:03,320 --> 00:03:04,520 Sit down, Jake. 53 00:03:05,600 --> 00:03:07,639 You're not here to help me. 54 00:03:07,640 --> 00:03:09,560 You're here to help them. 55 00:03:10,680 --> 00:03:12,400 I just haven't worked out how yet. 56 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 It was my idea, not hers. 57 00:03:28,680 --> 00:03:33,959 Let's try and make some money to ease my post custodial life. 58 00:03:33,960 --> 00:03:38,360 I put the land in her name, and she was going to pay me off. 59 00:03:39,960 --> 00:03:43,999 I can tell you how I did it, and I...and only I 60 00:03:44,000 --> 00:03:46,239 can tell you how to fix it. 61 00:03:46,240 --> 00:03:49,919 You turned our daughter against us, and you think you can fix it? 62 00:03:49,920 --> 00:03:51,759 Their daughter? I've taken precautions. 63 00:03:51,760 --> 00:03:54,480 That is mental! If something happens to me... 64 00:03:55,640 --> 00:03:58,639 ..then something happens to Roy, 65 00:03:58,640 --> 00:04:01,159 Erin and perhaps yourself, 66 00:04:01,160 --> 00:04:03,640 seeing as you're so hands on. 67 00:04:05,040 --> 00:04:07,400 We take precautions too, son. 68 00:04:08,720 --> 00:04:11,640 We tell a story with things like this. 69 00:04:12,680 --> 00:04:18,959 A story that protects us from you and your precautions. 70 00:04:18,960 --> 00:04:21,599 I kept quiet when I was arrested. 71 00:04:21,600 --> 00:04:24,839 We're looking into how quiet you kept. 72 00:04:24,840 --> 00:04:27,680 Good. But none of that saves you. 73 00:04:31,200 --> 00:04:32,880 What saves you for now... 74 00:04:34,280 --> 00:04:36,799 ..is lying for her, 75 00:04:36,800 --> 00:04:38,800 that it wasn't her idea. 76 00:04:40,280 --> 00:04:46,119 You'll go to Erin today and see what we tell you to see. 77 00:04:46,120 --> 00:04:47,319 And then? 78 00:04:47,320 --> 00:04:49,720 Be grateful that there is "and then". 79 00:05:06,200 --> 00:05:09,399 Sending me down was good for you? 80 00:05:09,400 --> 00:05:11,199 It's good for Roy? 81 00:05:11,200 --> 00:05:12,439 What, was it money? 82 00:05:12,440 --> 00:05:14,879 I was going to do it anyway. 83 00:05:14,880 --> 00:05:17,079 Thought I might as well get paid for it, 84 00:05:17,080 --> 00:05:19,559 seeing as how you were going to leave me with nothing, 85 00:05:19,560 --> 00:05:22,719 seeing as though you were going to do the same to me. 86 00:05:22,720 --> 00:05:26,479 And, yeah, even though you'd do that to me in a heartbeat, 87 00:05:26,480 --> 00:05:28,559 just sat there, 88 00:05:28,560 --> 00:05:30,200 inside me, every day. 89 00:05:31,440 --> 00:05:34,559 Why do I feel things that you don't, Max? 90 00:05:34,560 --> 00:05:37,519 Why do I suffer for doing things that you do without looking back? 91 00:05:37,520 --> 00:05:40,719 Because you never heard the damage I did! 92 00:05:40,720 --> 00:05:43,400 The early stuff, the stuff that never goes away! 93 00:05:51,360 --> 00:05:53,639 You should come back with me. 94 00:05:53,640 --> 00:05:57,279 Not in the market for a holiday right now. 95 00:05:57,280 --> 00:06:00,359 I used Roy's money to buy a bar. 96 00:06:00,360 --> 00:06:01,400 Pub? 97 00:06:03,480 --> 00:06:05,479 Get away from Edinburgh, Max, 98 00:06:05,480 --> 00:06:07,439 away from the damage, 99 00:06:07,440 --> 00:06:09,560 that's the answer to your problems... 100 00:06:11,920 --> 00:06:13,920 ..to your flaws, to you. 101 00:06:15,080 --> 00:06:16,120 But it's there... 102 00:06:17,400 --> 00:06:18,520 ..in Chicago... 103 00:06:20,880 --> 00:06:22,480 ..just waiting on you. 104 00:06:24,520 --> 00:06:25,960 You know, Jake... 105 00:06:27,320 --> 00:06:29,400 ..before you came along, things were OK. 106 00:06:30,640 --> 00:06:33,559 I mean, they were shit, but they were OK. 107 00:06:33,560 --> 00:06:36,119 Dad came home for the pub singing Frankie Miller every night, 108 00:06:36,120 --> 00:06:38,399 three sheets to the wind, and as happy as I can get, yeah? 109 00:06:38,400 --> 00:06:41,759 And Mum was only half mad. 110 00:06:41,760 --> 00:06:44,999 But then you came along... 111 00:06:45,000 --> 00:06:47,960 ..and Dad didn't sing any more. 112 00:06:51,080 --> 00:06:52,240 And Mum... 113 00:06:54,160 --> 00:06:56,280 ..well, you know what happened to Mum. 114 00:06:59,840 --> 00:07:01,200 It's you. 115 00:07:03,280 --> 00:07:04,840 You're the problem. 116 00:07:06,760 --> 00:07:08,120 You always were. 117 00:07:12,600 --> 00:07:14,040 Bye, Jake. 118 00:07:30,520 --> 00:07:32,080 I didn't deserve it. 119 00:07:35,600 --> 00:07:37,519 They're gonna let me off the hook, 120 00:07:37,520 --> 00:07:41,879 and face my own stupidity at trusting Max... 121 00:07:41,880 --> 00:07:43,360 ..at trusting anyone. 122 00:07:48,040 --> 00:07:50,360 Did you know he was working with you lot? 123 00:07:53,200 --> 00:07:54,680 Yes. HE EXHALES SHARPLY 124 00:07:56,400 --> 00:07:57,880 HE SCOFFS 125 00:08:00,400 --> 00:08:04,679 So the thing with you and me, was that... That was real, which... 126 00:08:04,680 --> 00:08:06,119 ..was a complication. 127 00:08:06,120 --> 00:08:07,560 Thanks for coming. 128 00:08:13,000 --> 00:08:14,800 I'll take it from here. 129 00:08:20,320 --> 00:08:21,679 A couple of years ago, 130 00:08:21,680 --> 00:08:23,679 I was the key witness against a joy rider 131 00:08:23,680 --> 00:08:26,240 who ran over a woman in Craigmillar. 132 00:08:28,640 --> 00:08:31,399 I never made it to court. 133 00:08:31,400 --> 00:08:36,400 I was drunk, or hung over, or somewhere between the two. 134 00:08:40,080 --> 00:08:41,879 He got off. 135 00:08:41,880 --> 00:08:43,320 They called a mistrial. 136 00:08:45,440 --> 00:08:49,799 I managed to hide it from everyone except my partner. 137 00:08:49,800 --> 00:08:52,279 And he didn't report me, he just sat on it 138 00:08:52,280 --> 00:08:56,119 and used it to get the job that I should've got. 139 00:08:56,120 --> 00:08:58,599 But now I've got a chance to take him down, 140 00:08:58,600 --> 00:09:01,839 and by taking him down, we take Roy Lynch down, 141 00:09:01,840 --> 00:09:05,080 and by taking Roy Lynch down, we take Max down. 142 00:09:07,120 --> 00:09:08,680 And then you and me... 143 00:09:10,120 --> 00:09:12,320 ..that won't be a complication any more. 144 00:09:15,320 --> 00:09:18,320 So why don't you tell me what you know about Max and Rory Lynch? 145 00:09:26,080 --> 00:09:28,800 MUSIC: Theme of Rome by Danger Mouse and Daniele Luppi 146 00:09:45,440 --> 00:09:47,679 It's not about peaking at his file. 147 00:09:47,680 --> 00:09:50,639 I want every bit of paper in that place with his name on it, 148 00:09:50,640 --> 00:09:52,079 every interaction. 149 00:09:52,080 --> 00:09:53,879 I want to know if anyone would come looking 150 00:09:53,880 --> 00:09:55,759 if they didn't hear from Max again. 151 00:09:55,760 --> 00:09:58,679 You can't ask me to do that. 152 00:09:58,680 --> 00:10:01,359 It would raise flags. It would be suicide. 153 00:10:01,360 --> 00:10:02,759 By tonight. 154 00:10:02,760 --> 00:10:04,159 CALL ENDS 155 00:10:04,160 --> 00:10:05,640 HE EXHALES SHARPLY 156 00:10:08,800 --> 00:10:10,039 So, it's her? 157 00:10:10,040 --> 00:10:15,559 Yeah, she has summoned me to see you and confess all. 158 00:10:15,560 --> 00:10:18,039 Act shocked. 159 00:10:18,040 --> 00:10:20,679 She's been behind all everything they've done. 160 00:10:20,680 --> 00:10:22,080 Now we've flushed her out... 161 00:10:23,840 --> 00:10:25,799 ..so they can go down together. 162 00:10:25,800 --> 00:10:27,999 But they know what you're doing. 163 00:10:28,000 --> 00:10:30,399 And I know what they're doing. 164 00:10:30,400 --> 00:10:31,920 So it's a race. 165 00:10:36,920 --> 00:10:40,239 You see, you can crack an egg on a rock, and it'll fry right there, 166 00:10:40,240 --> 00:10:41,959 just from the sun. 167 00:10:41,960 --> 00:10:44,800 Death Valley, that's where I'd start. 168 00:10:46,720 --> 00:10:48,879 Then I'd have a wee wander all over the West, 169 00:10:48,880 --> 00:10:51,239 the Old West, you know, 170 00:10:51,240 --> 00:10:54,400 the Great Plains, the Rockies, the Alamo. 171 00:10:55,880 --> 00:10:58,319 That's all I've ever wanted to do. 172 00:10:58,320 --> 00:11:00,760 And I've never done it. Why is that? 173 00:11:01,880 --> 00:11:03,199 Hard to say. 174 00:11:03,200 --> 00:11:06,599 Maybe it's because I want to keep it as a dream... 175 00:11:06,600 --> 00:11:08,000 ..an escape. 176 00:11:10,200 --> 00:11:11,959 I want to go home. 177 00:11:11,960 --> 00:11:13,000 Home? 178 00:11:14,880 --> 00:11:16,279 You've been over there two years, 179 00:11:16,280 --> 00:11:18,119 and you sell Edinburgh down the river? 180 00:11:18,120 --> 00:11:20,199 I want to go, Roy. 181 00:11:20,200 --> 00:11:21,520 And you shall. 182 00:11:23,880 --> 00:11:25,680 Just one wee favour first. 183 00:11:29,080 --> 00:11:31,999 Here's the thing about being a puppet, 184 00:11:32,000 --> 00:11:34,599 the world doesn't see the strings, 185 00:11:34,600 --> 00:11:38,399 so you can cut them whenever you want and the world won't know. 186 00:11:38,400 --> 00:11:40,640 On paper, to the world... 187 00:11:41,680 --> 00:11:43,759 ..you're Phoenix. 188 00:11:43,760 --> 00:11:47,079 This is a chance to make that a reality. 189 00:11:47,080 --> 00:11:48,679 Phoenix doesn't own the land. 190 00:11:48,680 --> 00:11:52,559 That's why I'm here to sell it to you at half the market value. 191 00:11:52,560 --> 00:11:55,239 Which you could raise in a day. 192 00:11:55,240 --> 00:11:57,759 You don't own the land either. 193 00:11:57,760 --> 00:11:59,599 It's owned by the Lynch Family Trust, 194 00:11:59,600 --> 00:12:02,519 in which the controlling share is owned by Erin, 195 00:12:02,520 --> 00:12:06,039 over whom I have power of attorney. 196 00:12:06,040 --> 00:12:09,040 So here I am...selling you the land. 197 00:12:11,320 --> 00:12:13,599 Does Roy know? No. 198 00:12:13,600 --> 00:12:16,360 When he does, we'll be in prison. 199 00:12:17,520 --> 00:12:21,799 You want to be in there, too, or out here and rich? 200 00:12:21,800 --> 00:12:23,679 It's Roy Lynch. Yeah, well, come tomorrow, 201 00:12:23,680 --> 00:12:25,440 that won't mean so much. 202 00:12:26,560 --> 00:12:29,359 This is a good deal at the best of times. 203 00:12:29,360 --> 00:12:32,639 Right now, where you are... 204 00:12:32,640 --> 00:12:34,600 ..this is a miracle. 205 00:12:36,480 --> 00:12:38,280 So you've got the church? 206 00:12:40,840 --> 00:12:43,000 Yeah, we've got the church. 207 00:13:03,120 --> 00:13:04,839 It's not a good time, son. 208 00:13:04,840 --> 00:13:07,039 I'm about to do my loaves and fishes act. 209 00:13:07,040 --> 00:13:08,519 I should've known. 210 00:13:08,520 --> 00:13:11,799 Dirty money in the development, I should've worked it out. 211 00:13:11,800 --> 00:13:13,639 Spaghetti hoops. 212 00:13:13,640 --> 00:13:16,639 If you ever find yourself running a food bank in Leith, 213 00:13:16,640 --> 00:13:18,359 it's all spaghetti hoops. 214 00:13:18,360 --> 00:13:20,439 If I ever find myself running a food bank in Leith, 215 00:13:20,440 --> 00:13:22,439 spaghetti hoops will be the least of my worries. 216 00:13:22,440 --> 00:13:24,279 Why haven't you sold it yet? 217 00:13:24,280 --> 00:13:27,559 I've already given them everything. It's not having this place. 218 00:13:27,560 --> 00:13:30,479 Roy's property holdings are being sold. 219 00:13:30,480 --> 00:13:33,079 This place needs to be apart of it. 220 00:13:33,080 --> 00:13:35,120 And I'm running out of patience. 221 00:13:36,360 --> 00:13:37,919 You know, son, 222 00:13:37,920 --> 00:13:40,319 whoever told you you were scary, 223 00:13:40,320 --> 00:13:42,800 I think they might've been having a wee bit of fun. 224 00:13:45,040 --> 00:13:46,360 SHARPLY: Fuck. 225 00:13:48,440 --> 00:13:49,919 So how have you been? 226 00:13:49,920 --> 00:13:51,519 Oh, I see it all, Jake. 227 00:13:51,520 --> 00:13:52,839 Look, Kenny, tomorrow... 228 00:13:52,840 --> 00:13:55,079 It's on his desk. 229 00:13:55,080 --> 00:13:58,079 Max said you might be in, with company. 230 00:13:58,080 --> 00:13:59,920 He's left you something. 231 00:14:01,720 --> 00:14:03,720 A memento, he called it. 232 00:14:11,760 --> 00:14:13,999 Don't come here tomorrow. 233 00:14:14,000 --> 00:14:15,320 Wait, what are you doing? 234 00:14:24,880 --> 00:14:26,240 What have you done? 235 00:14:27,920 --> 00:14:32,079 You told me once that Max shouldn't get away with being who he is. 236 00:14:32,080 --> 00:14:35,719 And I didn't let him get away with it, but you did. 237 00:14:35,720 --> 00:14:39,199 And it looks like you've given him another chance for luck. 238 00:14:39,200 --> 00:14:43,199 And I can't imagine that gone very well, either. 239 00:14:43,200 --> 00:14:44,760 This is Max's doing. 240 00:14:45,760 --> 00:14:47,920 It's not mine, it's not yours. 241 00:14:50,960 --> 00:14:54,040 I don't want it to end like this, but it's the only way it can. 242 00:14:56,760 --> 00:14:58,920 Do not come here tomorrow. 243 00:15:12,120 --> 00:15:14,599 That poor wee brother. 244 00:15:14,600 --> 00:15:19,559 All that way for Max to blame him for everything under the sun. 245 00:15:19,560 --> 00:15:24,159 When people look for blame, they don't tend to look far. 246 00:15:24,160 --> 00:15:26,719 Have we heard from lease Billy Graeme? 247 00:15:26,720 --> 00:15:27,960 No. 248 00:15:29,280 --> 00:15:31,160 I'll speak to him. My turn. 249 00:15:33,000 --> 00:15:34,320 DOORBELL RINGS 250 00:15:40,840 --> 00:15:42,040 I'll get it. 251 00:15:46,360 --> 00:15:47,400 You and I... 252 00:15:49,840 --> 00:15:53,119 ..it wasn't all you thought it was. 253 00:15:53,120 --> 00:15:54,959 We weren't working together. 254 00:15:54,960 --> 00:15:58,119 I was taking it all for myself, 255 00:15:58,120 --> 00:16:01,599 which has now been...rectified. 256 00:16:01,600 --> 00:16:03,439 You were my escape. 257 00:16:03,440 --> 00:16:04,719 You were my lifeboat. 258 00:16:04,720 --> 00:16:06,399 With respect, you don't need a lifeboat, 259 00:16:06,400 --> 00:16:08,359 you got big house and a father with lots of money, 260 00:16:08,360 --> 00:16:09,679 that has to go somewhere. 261 00:16:09,680 --> 00:16:11,319 Careful. 262 00:16:11,320 --> 00:16:13,559 Being his daughter doesn't bring many benefits, 263 00:16:13,560 --> 00:16:16,239 but one is not having other men speak to me like that. 264 00:16:16,240 --> 00:16:17,920 PHONE RINGS 265 00:16:24,200 --> 00:16:26,879 You best be off down the road, son. 266 00:16:26,880 --> 00:16:28,360 RINGING CONTINUES 267 00:16:30,280 --> 00:16:31,479 Yes? 268 00:16:31,480 --> 00:16:32,839 He's out on licence. 269 00:16:32,840 --> 00:16:34,999 They took it out of the file, but I found the original. 270 00:16:35,000 --> 00:16:37,639 Which means? Which means he's working with someone here, 271 00:16:37,640 --> 00:16:39,119 and if they can take it out the file, 272 00:16:39,120 --> 00:16:41,919 then I imagine it's undercover. 273 00:16:41,920 --> 00:16:43,959 I imagine it's her. 274 00:16:43,960 --> 00:16:45,159 Bring me the file. 275 00:16:45,160 --> 00:16:47,320 Well that's not going to be easy. CALL ENDS 276 00:16:50,520 --> 00:16:52,759 He wants the file. 277 00:16:52,760 --> 00:16:54,000 Good. 278 00:16:58,560 --> 00:16:59,920 I'm sorry, Roy, uh... 279 00:17:00,960 --> 00:17:03,199 I was just trying to get her back, you know? 280 00:17:03,200 --> 00:17:04,759 I understand. 281 00:17:04,760 --> 00:17:07,079 Divide and conquer. 282 00:17:07,080 --> 00:17:09,399 But in the end, you just pushed her back to us. 283 00:17:09,400 --> 00:17:11,679 That helps you. 284 00:17:11,680 --> 00:17:15,360 You took me on, and you only made my life better. 285 00:17:16,960 --> 00:17:21,119 And what else helps you is that you're right. 286 00:17:21,120 --> 00:17:23,000 I need you for Phoenix. 287 00:17:24,720 --> 00:17:26,120 I agree. 288 00:17:27,720 --> 00:17:29,479 I'll come to your office tomorrow. 289 00:17:29,480 --> 00:17:31,799 Tell your thirsty friend to make himself scarce, 290 00:17:31,800 --> 00:17:34,160 and we'll sort something out. 291 00:17:35,360 --> 00:17:36,560 Thanks, Roy. 292 00:17:42,720 --> 00:17:44,279 Max took me to see them, 293 00:17:44,280 --> 00:17:46,999 in the Playhouse. 294 00:17:47,000 --> 00:17:49,599 July 23rd, 1985. 295 00:17:49,600 --> 00:17:51,080 It was my first gig. 296 00:17:52,280 --> 00:17:54,079 People say that was the day that punk died, 297 00:17:54,080 --> 00:17:55,840 The Clash signing to CBS. 298 00:17:57,400 --> 00:18:00,840 And then they went away and made the greatest punk record of all time. 299 00:18:02,720 --> 00:18:08,000 I remember Max telling me that this record was an act of revenge. 300 00:18:11,120 --> 00:18:12,720 That appealed to Max. 301 00:18:16,200 --> 00:18:17,880 There's something else. 302 00:18:19,400 --> 00:18:21,879 Your father and I... 303 00:18:21,880 --> 00:18:26,079 This is one of the blocks of flats in the development. 304 00:18:26,080 --> 00:18:28,159 We've taken the top one. 305 00:18:28,160 --> 00:18:29,839 We're going to see out our days together. 306 00:18:29,840 --> 00:18:32,879 Back in Leith. Where it all began. 307 00:18:32,880 --> 00:18:37,679 I might even start the physiotherapy again on my legs. 308 00:18:37,680 --> 00:18:39,040 You never know. 309 00:18:41,720 --> 00:18:42,760 The blood... 310 00:18:44,040 --> 00:18:45,440 ..on Christmas Eve. 311 00:18:47,040 --> 00:18:48,759 You weren't washing it from Dad's hands, 312 00:18:48,760 --> 00:18:51,679 he was washing it from yours. 313 00:18:51,680 --> 00:18:53,600 We hit a deer. No lies. 314 00:18:55,040 --> 00:18:56,280 No more. 315 00:19:01,440 --> 00:19:03,999 Your father was... 316 00:19:04,000 --> 00:19:06,119 ..mistreated... 317 00:19:06,120 --> 00:19:08,880 ..by a man when he was a wee boy. 318 00:19:11,200 --> 00:19:12,440 A teacher. 319 00:19:14,520 --> 00:19:16,520 So I killed that man. 320 00:19:23,120 --> 00:19:24,880 What did he do to you? 321 00:19:27,720 --> 00:19:30,440 If he was here now, I'd kill him again. 322 00:19:35,440 --> 00:19:38,679 So what happened...to the car? 323 00:19:38,680 --> 00:19:40,639 What happened to you? It wasn't Dad's fault. 324 00:19:40,640 --> 00:19:44,159 Your father sacrificed his relationship with you 325 00:19:44,160 --> 00:19:47,999 to protect your relationship with me. 326 00:19:48,000 --> 00:19:49,479 That's the man he is. 327 00:19:49,480 --> 00:19:50,919 Well, you didn't let me know that. 328 00:19:50,920 --> 00:19:52,959 It was my decision. 329 00:19:52,960 --> 00:19:55,839 You stole him from me to keep me for yourself. 330 00:19:55,840 --> 00:19:57,520 It was my decision. 331 00:19:59,600 --> 00:20:00,840 The chair... 332 00:20:02,480 --> 00:20:04,040 ..you hide behind it. 333 00:20:05,800 --> 00:20:07,720 Just like you hide behind him. 334 00:20:10,160 --> 00:20:13,520 Think less of me and more of him. 335 00:20:17,400 --> 00:20:19,359 This is a great day! 336 00:20:19,360 --> 00:20:21,679 They wanted to wait. A great day! 337 00:20:21,680 --> 00:20:23,519 Well, I suppose these things are relative. 338 00:20:23,520 --> 00:20:26,039 We've got to serve these another in Nathaniel's karate. 339 00:20:26,040 --> 00:20:27,599 You wouldn't really be serving them. 340 00:20:27,600 --> 00:20:29,639 Probably say something about being for the chop, 341 00:20:29,640 --> 00:20:31,599 like a punch sort of thing. Christ. SHE CHUCKLES 342 00:20:31,600 --> 00:20:33,039 Still haven't worked that bit out. 343 00:20:33,040 --> 00:20:35,119 Well, you don't really need to involve me in the... 344 00:20:35,120 --> 00:20:36,999 Hug for Nathaniel, shake hands with Sensei, 345 00:20:37,000 --> 00:20:39,439 then leave with dignity. 346 00:20:39,440 --> 00:20:40,559 Glad to be of service. 347 00:20:40,560 --> 00:20:42,479 You have really turned this around for me. 348 00:20:42,480 --> 00:20:43,880 That's the present. 349 00:20:45,320 --> 00:20:47,680 You're a pair of angels, lads. 350 00:20:49,560 --> 00:20:51,279 A pair of angels. 351 00:20:51,280 --> 00:20:52,400 DOOR OPENS 352 00:20:54,000 --> 00:20:55,599 DOOR CLOSES 353 00:20:55,600 --> 00:20:58,200 Any message from Jake? 354 00:20:59,320 --> 00:21:03,919 Uh, no, he just popped in to say hello, like you said he would. 355 00:21:03,920 --> 00:21:05,240 OK. 356 00:21:10,240 --> 00:21:13,799 I need the details of the account you set up for me. 357 00:21:13,800 --> 00:21:15,399 The one with Roy's money in it. 358 00:21:15,400 --> 00:21:16,759 Why? 359 00:21:16,760 --> 00:21:19,759 Proof of funds for a wee mortgage. 360 00:21:19,760 --> 00:21:22,639 I've seen a flat, I mean, it's not flash, but... 361 00:21:22,640 --> 00:21:24,559 ..it's no Pilton. 362 00:21:24,560 --> 00:21:25,800 Good for you. 363 00:21:32,640 --> 00:21:33,920 It's all there. 364 00:21:38,640 --> 00:21:40,839 You know, Kenny, 365 00:21:40,840 --> 00:21:43,759 spending all this time in Leith, 366 00:21:43,760 --> 00:21:46,040 I've got awful nostalgic. 367 00:21:47,360 --> 00:21:50,399 It's made me think about the past... 368 00:21:50,400 --> 00:21:53,000 ..about the damage I've done. 369 00:21:54,560 --> 00:21:57,239 And I'm sorry about that. 370 00:21:57,240 --> 00:22:02,720 I also wanted to tell you that this is yours. 371 00:22:03,920 --> 00:22:05,560 I put the business in your name. 372 00:22:08,000 --> 00:22:10,480 Time for you to start building your empire. 373 00:22:11,720 --> 00:22:14,679 A good living, a good life. 374 00:22:14,680 --> 00:22:15,999 And where would you be? 375 00:22:16,000 --> 00:22:18,840 I'll be in tomorrow, clear my desk. 376 00:22:20,320 --> 00:22:21,680 We'll talk then. 377 00:22:24,440 --> 00:22:27,479 People think I'm stupid, Max, 378 00:22:27,480 --> 00:22:29,080 for the chances I've given you. 379 00:22:33,440 --> 00:22:36,559 But they don't know that when I said I wanted to go to university, 380 00:22:36,560 --> 00:22:40,119 my old man said, "No, no, that wasn't a place for people like us." 381 00:22:40,120 --> 00:22:43,319 But then my mum said, "Oh, hold on now, 382 00:22:43,320 --> 00:22:46,279 "what about that Max McCall from Lochend Road, 383 00:22:46,280 --> 00:22:48,039 "whose Dad ran for the hills and left them 384 00:22:48,040 --> 00:22:49,479 "with a sick mum and a wee brother? 385 00:22:49,480 --> 00:22:52,519 "He went to the university, and now, Max McCall 386 00:22:52,520 --> 00:22:56,279 "is working uptown and drives a Merc and got his mum a time-share 387 00:22:56,280 --> 00:22:57,639 "in Aviemore for Christmas." 388 00:22:57,640 --> 00:23:00,199 And that got my dad interested, hearing about the time-share, 389 00:23:00,200 --> 00:23:02,199 cos he'd always wanted one of them. 390 00:23:02,200 --> 00:23:03,679 He said that with a time-share, 391 00:23:03,680 --> 00:23:05,559 you knew you were having a holiday every year, 392 00:23:05,560 --> 00:23:08,839 whether you're working or not. 393 00:23:08,840 --> 00:23:10,680 So I went to university. 394 00:23:12,400 --> 00:23:13,640 Because of you. 395 00:23:14,920 --> 00:23:17,800 And I lasted a month... 396 00:23:19,240 --> 00:23:20,480 ..cos I wasn't you. 397 00:23:22,520 --> 00:23:25,759 When you looked at those people, you thought, "Aye, that'll do me." 398 00:23:25,760 --> 00:23:29,159 I looked at them like they were from the fucking moon! 399 00:23:29,160 --> 00:23:33,079 They did the same to me, and that was that. 400 00:23:33,080 --> 00:23:35,239 One month. 401 00:23:35,240 --> 00:23:37,280 No time-share for us. 402 00:23:39,800 --> 00:23:43,079 You came from where I came from. 403 00:23:43,080 --> 00:23:44,760 But you weren't scared. 404 00:23:47,280 --> 00:23:48,920 I don't know how you do that. 405 00:23:52,680 --> 00:23:55,120 And that's why I've given you so many chances. 406 00:24:00,360 --> 00:24:03,320 I was scared, Kenny. 407 00:24:05,760 --> 00:24:07,240 I still am. 408 00:24:12,040 --> 00:24:14,160 And I'll see you tomorrow. 409 00:24:17,040 --> 00:24:18,240 See you tomorrow. 410 00:24:23,400 --> 00:24:24,960 Sorry, I'm early. 411 00:24:26,840 --> 00:24:29,639 Uh, this is Max. 412 00:24:29,640 --> 00:24:30,879 This is Yvonne. 413 00:24:30,880 --> 00:24:32,960 Max McCall. Nice to meet you. 414 00:24:34,120 --> 00:24:35,839 You got a good one here. 415 00:24:35,840 --> 00:24:37,280 Yeah, yeah, I do. 416 00:24:39,360 --> 00:24:43,560 RADIO: 10-4, Control. Hutchinson, can you please do a PNC check? 417 00:24:48,720 --> 00:24:50,240 Look after him. 418 00:24:54,640 --> 00:24:56,400 DOOR OPENS AND CLOSES 419 00:25:18,200 --> 00:25:19,560 Oh, here he is! 420 00:25:33,880 --> 00:25:37,039 You may have dropped me a wee bit closer to departures. 421 00:25:37,040 --> 00:25:38,120 No. 422 00:25:40,760 --> 00:25:42,880 What's this? A story. 423 00:25:44,320 --> 00:25:46,319 No, no, wait, wait. 424 00:25:46,320 --> 00:25:48,119 Jesus Christ! 425 00:25:48,120 --> 00:25:50,959 That's an artery! Is that an artery? 426 00:25:50,960 --> 00:25:52,159 It feels like an artery. 427 00:25:52,160 --> 00:25:53,520 I heard you were dramatic. 428 00:25:54,600 --> 00:25:56,599 I'm glad you like it over there, son, 429 00:25:56,600 --> 00:25:58,760 cos you can't come back now. 430 00:26:22,160 --> 00:26:23,200 Again? 431 00:26:24,800 --> 00:26:26,999 Anyone would think you want to convert, 432 00:26:27,000 --> 00:26:29,920 to free yourself from the yoke of paupery. 433 00:26:37,040 --> 00:26:38,879 Do you know... 434 00:26:38,880 --> 00:26:41,119 ..why I became a lawyer? 435 00:26:41,120 --> 00:26:43,039 Because you're a prick? 436 00:26:43,040 --> 00:26:44,959 HE CHUCKLES DRYLY 437 00:26:44,960 --> 00:26:46,840 That's the short answer. 438 00:26:48,760 --> 00:26:51,720 The long one is that I wanted the world to be black and white. 439 00:26:54,680 --> 00:26:56,400 I came from chaos. 440 00:26:57,840 --> 00:27:00,520 So, I wanted rules... 441 00:27:01,640 --> 00:27:02,680 ..clarity. 442 00:27:03,880 --> 00:27:07,399 But the more I looked for the black and white, the more I found... 443 00:27:07,400 --> 00:27:08,800 ..grey... 444 00:27:09,960 --> 00:27:13,320 ..and the more I found myself in the grey. 445 00:27:14,720 --> 00:27:16,640 Because that's where the action is. 446 00:27:18,440 --> 00:27:19,560 The good stuff. 447 00:27:20,520 --> 00:27:23,719 The stuff that makes life feel like it's... 448 00:27:23,720 --> 00:27:25,519 ..got a wee bit of energy, 449 00:27:25,520 --> 00:27:27,400 surprise and skill. 450 00:27:28,560 --> 00:27:31,560 No man can stare at the grey, well, forever. 451 00:27:33,080 --> 00:27:34,720 Life's too long. 452 00:27:39,520 --> 00:27:41,200 And then I look at you... 453 00:27:43,560 --> 00:27:47,519 ..and I see a man doing everything he can 454 00:27:47,520 --> 00:27:51,160 to put time and distance between himself and the grey. 455 00:27:53,360 --> 00:27:57,080 And whatever you did when you were in there... 456 00:27:58,120 --> 00:28:00,839 ..before you... 457 00:28:00,840 --> 00:28:02,880 ..spread your celestial wings. 458 00:28:04,320 --> 00:28:06,559 When you were still down here in the gutter, 459 00:28:06,560 --> 00:28:08,160 with the rest of us. 460 00:28:15,560 --> 00:28:17,480 Kenny told me about you once. 461 00:28:19,360 --> 00:28:21,480 A dry drunk without a pot to piss in. 462 00:28:23,480 --> 00:28:26,440 And a kid that doesn't even know you exist. 463 00:28:28,320 --> 00:28:30,879 I would suggest caution 464 00:28:30,880 --> 00:28:33,560 on relying on Kenny for clarity. 465 00:28:39,240 --> 00:28:40,679 Stay. 466 00:28:40,680 --> 00:28:42,120 What for? 467 00:28:44,640 --> 00:28:45,960 Revelation. 468 00:28:50,000 --> 00:28:52,720 You ever been up to the Church Offices in George Street? 469 00:28:54,520 --> 00:28:56,039 Thankfully not. 470 00:28:56,040 --> 00:29:00,439 It's full of lots of clever folk in suits. 471 00:29:00,440 --> 00:29:03,320 They nearly fell over themselves to take your offer. 472 00:29:06,640 --> 00:29:09,960 Said this church was "low impact". 473 00:29:12,280 --> 00:29:15,319 Which hurt a little, but there you go. 474 00:29:15,320 --> 00:29:18,039 Finishing up on Sunday. 475 00:29:18,040 --> 00:29:19,600 Telling the flock. 476 00:29:21,440 --> 00:29:23,399 It's yours, Roy. 477 00:29:23,400 --> 00:29:24,720 It's all done. 478 00:29:28,320 --> 00:29:29,960 So why the silence? 479 00:29:31,080 --> 00:29:32,480 I wanted to see you. 480 00:29:34,600 --> 00:29:36,679 You think I do this job because of the guilt 481 00:29:36,680 --> 00:29:38,360 of what we did to that man? 482 00:29:39,600 --> 00:29:41,120 And you're wrong. 483 00:29:43,320 --> 00:29:45,520 It's just the final instalment. 484 00:29:47,160 --> 00:29:50,479 I was already carrying a heavy load. 485 00:29:50,480 --> 00:29:51,760 An old load. 486 00:29:54,360 --> 00:29:56,679 I thought doing this might... 487 00:29:56,680 --> 00:29:58,000 ..make it lighter. 488 00:30:00,920 --> 00:30:02,480 But it just got heavier. 489 00:30:06,160 --> 00:30:07,920 I mean, how could it not? 490 00:30:14,880 --> 00:30:16,800 After 39 years. 491 00:30:39,040 --> 00:30:41,519 Why are you telling me? 492 00:30:41,520 --> 00:30:44,120 Now we've both lost everything. 493 00:31:10,160 --> 00:31:11,480 DOOR CLOSES 494 00:31:24,560 --> 00:31:26,040 Use it kindly. 495 00:31:27,320 --> 00:31:29,680 We both know how you want me to use it. 496 00:31:32,000 --> 00:31:34,600 What will you do when they knock it down? 497 00:31:35,800 --> 00:31:37,520 I'll find a way to serve. 498 00:31:41,960 --> 00:31:45,240 If I gave you some money... 499 00:31:46,840 --> 00:31:52,799 ..erm, could you use it around here to help, you know, 500 00:31:52,800 --> 00:31:54,840 sad kids, that kind of thing? 501 00:31:57,360 --> 00:31:58,679 Yes. 502 00:31:58,680 --> 00:32:00,800 Right, well, we'll do that, then. 503 00:32:02,880 --> 00:32:06,040 Let us bring light to those who... No, thanks. 504 00:32:10,560 --> 00:32:12,440 ..to those who live in darkness. 505 00:32:26,960 --> 00:32:28,200 Roy? 506 00:32:34,400 --> 00:32:36,160 I don't think it'll work. 507 00:32:38,960 --> 00:32:40,480 The flat, the... 508 00:32:43,400 --> 00:32:44,720 Being together. 509 00:32:47,520 --> 00:32:49,800 I think you should stay here. 510 00:32:52,720 --> 00:32:54,439 Do you want to talk about it? 511 00:32:54,440 --> 00:32:55,480 No. 512 00:32:58,280 --> 00:33:00,040 Erin? 513 00:33:03,800 --> 00:33:05,160 After I'm gone. 514 00:33:10,240 --> 00:33:12,000 I had no good options. 515 00:33:21,960 --> 00:33:23,560 You stay here, love. 516 00:33:26,680 --> 00:33:28,000 They know you here. 517 00:33:38,920 --> 00:33:40,800 FRONT DOOR OPENS 518 00:33:42,440 --> 00:33:44,160 DOOR CLOSES 519 00:33:54,520 --> 00:33:56,399 Erin... 520 00:33:56,400 --> 00:33:57,800 Mum. 521 00:33:58,720 --> 00:34:00,000 She confessed. 522 00:34:01,720 --> 00:34:03,200 That's great. 523 00:34:08,720 --> 00:34:10,520 Can I have the recording? 524 00:34:12,440 --> 00:34:13,640 I deleted it. 525 00:34:16,200 --> 00:34:19,159 They talk about other stuff as well, things about my dad that other 526 00:34:19,160 --> 00:34:20,439 people don't need to know. 527 00:34:20,440 --> 00:34:22,439 I told you what I wanted, what I needed. 528 00:34:22,440 --> 00:34:24,799 He doesn't deserve to end his life in prison, 529 00:34:24,800 --> 00:34:26,199 not the way it started. 530 00:34:26,200 --> 00:34:27,319 The land is sold. 531 00:34:27,320 --> 00:34:28,559 Fine. 532 00:34:28,560 --> 00:34:30,879 It hurts her as much as it hurts him, and she deserves it. 533 00:34:30,880 --> 00:34:34,319 The land is sold and he's not in prison... 534 00:34:34,320 --> 00:34:36,919 Then you should leave Edinburgh. 535 00:34:36,920 --> 00:34:38,440 And take me with you. 536 00:34:45,520 --> 00:34:46,720 You... 537 00:34:48,360 --> 00:34:50,559 You've got... 538 00:34:50,560 --> 00:34:52,919 ..more in this city than you think you do. 539 00:34:52,920 --> 00:34:54,320 ERIN SIGHS 540 00:34:55,960 --> 00:34:58,679 I'm not saying it would have to be... 541 00:34:58,680 --> 00:35:01,239 It wasn't just us being lonely or us and him - 542 00:35:01,240 --> 00:35:03,240 it wasn't just that... He's a poison. 543 00:35:04,760 --> 00:35:08,639 That's what you told me when we first met. 544 00:35:08,640 --> 00:35:11,039 And now he's got inside you. 545 00:35:11,040 --> 00:35:12,680 He's always been inside me. 546 00:35:16,200 --> 00:35:18,280 And there are reasons for who he is. 547 00:35:22,000 --> 00:35:23,360 And he's my dad. 548 00:35:29,000 --> 00:35:30,280 Meet me tomorrow. 549 00:35:32,720 --> 00:35:34,000 Where? 550 00:35:35,920 --> 00:35:38,160 What'll Max get, if you arrest him? 551 00:35:40,080 --> 00:35:41,280 I don't know. 552 00:35:42,680 --> 00:35:44,559 You don't know what? 553 00:35:44,560 --> 00:35:45,960 If he'll be arrested. 554 00:35:47,280 --> 00:35:49,039 I've told you where the money is, 555 00:35:49,040 --> 00:35:50,559 and how he cleaned it. 556 00:35:50,560 --> 00:35:53,679 With his record, surely that's... The money's evidence against Roy. 557 00:35:53,680 --> 00:35:55,799 Everything is evidence against Roy. 558 00:35:55,800 --> 00:35:56,959 It's not about Max. 559 00:35:56,960 --> 00:35:58,120 It is for me. 560 00:36:04,320 --> 00:36:06,839 The joyrider in Craigmillar, 561 00:36:06,840 --> 00:36:10,839 a few weeks after the mistrial they found his body, 562 00:36:10,840 --> 00:36:12,480 right there where he ran her over. 563 00:36:13,760 --> 00:36:16,920 The woman's family all gave each other alibis. 564 00:36:18,520 --> 00:36:21,479 There's justice and there's natural justice. 565 00:36:21,480 --> 00:36:24,519 The decisions Max has taken, the positions he's put himself in, 566 00:36:24,520 --> 00:36:26,079 he'll end up in prison. 567 00:36:26,080 --> 00:36:27,160 Or worse. 568 00:36:29,040 --> 00:36:31,600 And that's not the world I want, but it's the world we've got. 569 00:36:38,200 --> 00:36:40,040 I don't have it yet. 570 00:36:41,320 --> 00:36:43,120 For you the war is over. 571 00:36:44,720 --> 00:36:46,319 You said two weeks. 572 00:36:46,320 --> 00:36:47,959 You're getting desperate. 573 00:36:47,960 --> 00:36:50,639 And when people doing what you're doing get desperate, 574 00:36:50,640 --> 00:36:51,960 they get caught. 575 00:36:53,240 --> 00:36:55,720 I'll get you a single cell. It won't be so bad. 576 00:36:59,120 --> 00:37:00,400 There's something else. 577 00:37:02,720 --> 00:37:04,000 More recent. 578 00:37:05,960 --> 00:37:07,160 Roy and the daughter. 579 00:37:10,280 --> 00:37:11,720 I'm still working it out. 580 00:37:13,160 --> 00:37:15,440 But I think someone might have been killed. 581 00:37:17,360 --> 00:37:19,039 Maybe at her house. 582 00:37:19,040 --> 00:37:21,760 Over the money that he brought me. 583 00:37:22,920 --> 00:37:24,559 Joe McLean. 584 00:37:24,560 --> 00:37:26,599 He was found in Corstorphine Woods last week. 585 00:37:26,600 --> 00:37:29,400 You'll have it down as suicide, but it wasn't. 586 00:37:32,240 --> 00:37:35,840 She won't have had anything to do with it, but Roy would. 587 00:37:37,280 --> 00:37:38,600 OK. 588 00:37:39,560 --> 00:37:40,800 Will that do it? 589 00:37:42,600 --> 00:37:43,959 Murder? 590 00:37:43,960 --> 00:37:45,840 Yeah, that'll do it. 591 00:37:48,360 --> 00:37:49,599 Go to work. 592 00:37:49,600 --> 00:37:50,919 Act normal. 593 00:37:50,920 --> 00:37:52,719 Keep your distance. 594 00:37:52,720 --> 00:37:54,880 I'll let you know when we've taken them in. 595 00:37:58,840 --> 00:38:00,600 Looks pretty at night. 596 00:38:03,520 --> 00:38:05,200 You can't see the dirt. 597 00:38:11,280 --> 00:38:14,679 {\an8}MUSIC: Go To The Light by Murder By Death 598 00:38:14,680 --> 00:38:17,920 {\an8}# A lonesome star in a bitter sky 599 00:38:20,360 --> 00:38:26,240 {\an8}# I hear the hungry ghosts calling out in the night 600 00:38:27,640 --> 00:38:34,799 {\an8}# Just a couple victims of this brutal reprise 601 00:38:34,800 --> 00:38:37,040 {\an8}# Am I strong enough 602 00:38:38,000 --> 00:38:40,760 {\an8}# To let things just die? 603 00:38:43,000 --> 00:38:48,080 {\an8}# I fight and I fight 604 00:38:49,880 --> 00:38:54,920 {\an8}# Just to keep the spark alive 605 00:38:57,480 --> 00:39:04,000 {\an8}# But if there's nothing on the other side 606 00:39:05,200 --> 00:39:10,440 {\an8}# Why can't I leave well enough alone and go to the light? 607 00:39:11,960 --> 00:39:14,520 {\an8}# Go to the light 608 00:39:15,640 --> 00:39:17,680 {\an8}# Go to the light 609 00:39:19,440 --> 00:39:24,600 {\an8}# A shadowy hand turns the page 610 00:39:27,400 --> 00:39:32,680 {\an8}# A dark theatre, move across the stage 611 00:39:35,400 --> 00:39:42,440 {\an8}# Stealing a few extra moments and fighting against time 612 00:39:46,960 --> 00:39:50,639 {\an8}# Just let it die Go to the light 613 00:39:50,640 --> 00:39:54,319 {\an8}# Just let it die Go to the light 614 00:39:54,320 --> 00:39:57,040 {\an8}# Just let it die. # 615 00:39:58,640 --> 00:40:00,119 What is he doing here? 616 00:40:00,120 --> 00:40:01,239 He's cooperating. 617 00:40:01,240 --> 00:40:02,359 He's a target. 618 00:40:02,360 --> 00:40:03,879 Roy's the target. 619 00:40:03,880 --> 00:40:05,359 How is he cooperating? 620 00:40:05,360 --> 00:40:06,839 It's an ongoing situation. 621 00:40:06,840 --> 00:40:09,199 He's been a cancer in that place for years. 622 00:40:09,200 --> 00:40:10,519 And now I'm here to make amends. 623 00:40:10,520 --> 00:40:12,480 Shut up - you're here to save your arse. 624 00:40:14,200 --> 00:40:17,079 You can't let him walk for the sake of a few more years for Roy. 625 00:40:17,080 --> 00:40:18,719 A few more years? 626 00:40:18,720 --> 00:40:20,999 I want Roy to go in there and never come out, 627 00:40:21,000 --> 00:40:23,160 and you've given me money laundering. 628 00:40:24,600 --> 00:40:26,960 What did you mean, an ongoing situation? 629 00:40:28,040 --> 00:40:29,800 Thanks for your help. 630 00:40:32,240 --> 00:40:34,479 You've gone rogue. 631 00:40:34,480 --> 00:40:36,559 I'm calling this in. 632 00:40:36,560 --> 00:40:38,399 She was a grandmother, was she not? 633 00:40:38,400 --> 00:40:39,519 Who? 634 00:40:39,520 --> 00:40:42,559 The women in Craigmillar that the kid mowed down. 635 00:40:42,560 --> 00:40:44,560 The kid that got the mistrial. 636 00:40:45,800 --> 00:40:47,399 What are you two doing? 637 00:40:47,400 --> 00:40:48,959 Thanks for your help. 638 00:40:48,960 --> 00:40:50,240 And stay out of Leith. 639 00:40:54,160 --> 00:40:56,879 What's happening in Leith? 640 00:40:56,880 --> 00:40:59,679 What did you think he'd do when you gave him the file? 641 00:40:59,680 --> 00:41:01,639 You're setting up Max. 642 00:41:01,640 --> 00:41:03,159 For Roy. 643 00:41:03,160 --> 00:41:06,479 What Max has come up with, Roy could get out of in his sleep. 644 00:41:06,480 --> 00:41:09,319 Maybe there's another way that Max can serve the cause. 645 00:41:09,320 --> 00:41:10,479 You can't do that. 646 00:41:10,480 --> 00:41:12,919 I'm not sure you're a good judge of what a copper can't do. 647 00:41:12,920 --> 00:41:15,199 I get information for Roy, a wee bit of driving, 648 00:41:15,200 --> 00:41:16,639 but that's about it... Exactly. 649 00:41:16,640 --> 00:41:18,399 You can't give me Roy either. 650 00:41:18,400 --> 00:41:19,599 So I'll get him myself. 651 00:41:19,600 --> 00:41:20,720 You can't! 652 00:41:21,840 --> 00:41:23,960 And what can you give me instead? 653 00:41:29,320 --> 00:41:32,599 Last week, Roy asked me to give him an address from a car reg. 654 00:41:32,600 --> 00:41:36,599 The next day, I was out in the car and I heard it on the radio. 655 00:41:36,600 --> 00:41:39,480 I made sure I got there first to see what he'd done. 656 00:41:40,880 --> 00:41:42,400 To see what I'd done. 657 00:41:43,960 --> 00:41:45,559 It was a stabbing. 658 00:41:45,560 --> 00:41:47,639 Close enough to the heart for attempted murder, 659 00:41:47,640 --> 00:41:48,959 and it was Roy. 660 00:41:48,960 --> 00:41:50,639 He wouldn't do it himself. 661 00:41:50,640 --> 00:41:52,519 He would if she told him to. 662 00:41:52,520 --> 00:41:54,079 Who? 663 00:41:54,080 --> 00:41:55,880 The Wicked Witch of the East. 664 00:42:01,720 --> 00:42:03,160 We've taken the land. 665 00:42:05,320 --> 00:42:07,000 Taken it and sold it. 666 00:42:08,880 --> 00:42:10,080 You and Max? 667 00:42:12,840 --> 00:42:14,360 I'm going to meet him now. 668 00:42:17,840 --> 00:42:20,280 I can understand why you might do that. 669 00:42:22,440 --> 00:42:24,399 I thought I was doing it because of you. 670 00:42:24,400 --> 00:42:26,160 Now I realise it's because of her. 671 00:42:27,480 --> 00:42:29,720 Everything's because of her. 672 00:42:32,440 --> 00:42:34,560 I wish I'd known you better. 673 00:42:35,760 --> 00:42:37,240 Understood you better. 674 00:42:39,520 --> 00:42:40,960 But it's too late. 675 00:42:44,520 --> 00:42:47,719 I'm doing it to find something honest, something good. 676 00:42:47,720 --> 00:42:49,759 And I'm... 677 00:42:49,760 --> 00:42:51,159 ..going to go meet him now. 678 00:42:51,160 --> 00:42:53,079 We're going to go somewhere that's... 679 00:42:53,080 --> 00:42:54,400 ..not here. 680 00:43:05,160 --> 00:43:08,079 Beware of false prophets... 681 00:43:08,080 --> 00:43:11,279 ..who come to you in sheep's clothing, 682 00:43:11,280 --> 00:43:13,720 but inwardly are ravening wolves. 683 00:43:16,840 --> 00:43:18,799 I don't remember much from that place, 684 00:43:18,800 --> 00:43:20,599 but I remember the hypocrisy. 685 00:43:20,600 --> 00:43:22,120 I remember the wolves. 686 00:43:25,640 --> 00:43:27,520 That may not surprise you. 687 00:43:29,040 --> 00:43:31,199 But this might. 688 00:43:31,200 --> 00:43:32,439 TV TURNS ON 689 00:43:32,440 --> 00:43:35,559 ON TV: There's something else. More recent. 690 00:43:35,560 --> 00:43:37,719 Roy and the daughter. 691 00:43:37,720 --> 00:43:40,079 I'm still working it out. 692 00:43:40,080 --> 00:43:42,919 But I think someone may have been killed. 693 00:43:42,920 --> 00:43:44,759 Maybe at our house. 694 00:43:44,760 --> 00:43:47,999 Over the money that he brought me. 695 00:43:48,000 --> 00:43:49,479 Joe MacLean. 696 00:43:49,480 --> 00:43:52,879 He was found off the woods last week, wrote it down as suicide. 697 00:43:52,880 --> 00:43:55,039 But it wasn't. 698 00:43:55,040 --> 00:43:56,600 TV TURNS OFF 699 00:44:00,440 --> 00:44:03,159 They've got nothing on us. 700 00:44:03,160 --> 00:44:05,119 Except Max. 701 00:44:05,120 --> 00:44:06,800 Max gives them a shot. 702 00:44:13,440 --> 00:44:15,280 What are you going to do? 703 00:44:16,640 --> 00:44:18,200 Don't meet him. 704 00:44:19,480 --> 00:44:20,960 He won't be there. 705 00:44:25,760 --> 00:44:27,560 Why can't I escape? 706 00:44:28,560 --> 00:44:31,400 You, her, this world of endless fucking liars. 707 00:44:35,280 --> 00:44:38,120 You'll never know the lives your mother and I were given. 708 00:44:40,720 --> 00:44:44,479 The wreckage that we crawled from. 709 00:44:44,480 --> 00:44:46,759 We were sent into life unarmed, 710 00:44:46,760 --> 00:44:48,160 and it showed. 711 00:44:51,080 --> 00:44:53,840 I'm sorry for what that meant for you. 712 00:44:55,840 --> 00:44:57,319 It ruined me. 713 00:44:57,320 --> 00:44:59,319 No. 714 00:44:59,320 --> 00:45:00,840 You survived. 715 00:45:02,040 --> 00:45:04,120 And now, you'll do more than that. 716 00:45:05,880 --> 00:45:08,480 You can't not, the woman you are. 717 00:45:10,440 --> 00:45:13,400 I just don't know how many more chances I'll get to say that. 718 00:45:15,520 --> 00:45:17,840 Because life might pull us apart again. 719 00:45:19,560 --> 00:45:22,280 And I wish I had the education to say it better. 720 00:45:25,960 --> 00:45:28,599 The pride I feel. 721 00:45:28,600 --> 00:45:30,440 That I've always felt... 722 00:45:33,480 --> 00:45:36,080 ..in getting to call you my daughter. 723 00:45:53,160 --> 00:45:54,840 Bye, Dad. 724 00:46:14,880 --> 00:46:17,359 You took your time. 725 00:46:17,360 --> 00:46:19,000 Got there in the end. 726 00:46:20,200 --> 00:46:21,760 How can I help? 727 00:46:29,200 --> 00:46:31,079 You'll talk. 728 00:46:31,080 --> 00:46:33,599 And you'll talk a little more on top, so we don't look 729 00:46:33,600 --> 00:46:35,999 into what he was doing here. 730 00:46:36,000 --> 00:46:38,160 Sorry, love, you've lost me. 731 00:46:39,640 --> 00:46:41,359 It's a nice place, this. 732 00:46:41,360 --> 00:46:45,399 Secure. With all the cameras. 733 00:46:45,400 --> 00:46:47,399 They picked up the two of you. 734 00:46:47,400 --> 00:46:49,160 You had a little chat. 735 00:46:51,640 --> 00:46:55,759 Common purpose. That's the legal doctrine. 736 00:46:55,760 --> 00:46:59,319 Which means you'll both get charged with attempted murder. 737 00:46:59,320 --> 00:47:01,320 Which fuels fear, does it not? 738 00:47:02,520 --> 00:47:05,480 You and Roy, and your common purpose. 739 00:47:10,760 --> 00:47:12,999 I felt bad... 740 00:47:13,000 --> 00:47:15,160 ..for what happened to your family. 741 00:47:16,640 --> 00:47:18,360 Not as bad as I did. 742 00:47:20,320 --> 00:47:23,560 And I always said to Roy that it would be you. 743 00:47:26,000 --> 00:47:28,800 Hope you get the chance to tell them that you were right. 744 00:47:31,080 --> 00:47:33,519 I'm allowed a phone call. 745 00:47:33,520 --> 00:47:34,880 It's too late. 746 00:47:40,160 --> 00:47:43,359 Can you get me my chair, please, love? 747 00:47:43,360 --> 00:47:45,960 And my pills, from the bathroom? 748 00:47:50,320 --> 00:47:51,920 Dementia. 749 00:47:53,160 --> 00:47:55,759 Gets worse with the day. 750 00:47:55,760 --> 00:47:58,400 God knows what a judge will make of it. 751 00:48:12,560 --> 00:48:14,959 Have you stopped the other thing? 752 00:48:14,960 --> 00:48:16,480 What other thing? 753 00:48:47,440 --> 00:48:48,960 ENGINE TURNS OVER 754 00:49:06,120 --> 00:49:08,520 PHONE RINGS 755 00:49:11,160 --> 00:49:13,160 PHONE RINGS 756 00:49:53,960 --> 00:49:56,039 I'm Roy Lynch. 757 00:49:56,040 --> 00:49:57,520 I know. 758 00:50:02,040 --> 00:50:03,799 The soldier. 759 00:50:03,800 --> 00:50:05,640 He was my brother. 760 00:50:06,880 --> 00:50:08,880 And there's something about brothers. 761 00:50:11,720 --> 00:50:15,480 I used to say, "Blood's thicker than water". 762 00:50:17,520 --> 00:50:20,880 But Maxie told me that's not the original saying. 763 00:50:22,080 --> 00:50:25,640 It was actually about blood being spilt on the field. 764 00:50:27,080 --> 00:50:29,840 And how that's the thickest blood in the game. 765 00:50:32,440 --> 00:50:34,280 And that's OK. 766 00:50:35,600 --> 00:50:38,079 That makes sense, too. 767 00:50:38,080 --> 00:50:41,759 I don't know what Max told you, but she had nothing to do with it. 768 00:50:41,760 --> 00:50:43,400 It was her house. 769 00:50:45,680 --> 00:50:47,919 Her husband was a degenerate 770 00:50:47,920 --> 00:50:49,440 and died in an act of patience. 771 00:50:50,560 --> 00:50:52,120 Your brother was... 772 00:50:53,840 --> 00:50:55,400 ..unfortunate. 773 00:50:56,720 --> 00:51:00,919 And now, you have to do what you have to do. I understand that. 774 00:51:00,920 --> 00:51:03,679 I respect that. 775 00:51:03,680 --> 00:51:05,640 But she has nothing to do with it. 776 00:51:09,800 --> 00:51:11,600 Maxie said that, too. 777 00:51:13,760 --> 00:51:15,320 That's fair. 778 00:51:50,880 --> 00:51:52,680 Are you from Leith, son? 779 00:51:54,960 --> 00:51:56,480 Aye. 780 00:51:58,160 --> 00:51:59,840 Well, that's something. 781 00:52:03,320 --> 00:52:04,960 DOOR SHUTS 782 00:52:40,400 --> 00:52:43,119 PHONE RINGS 783 00:52:43,120 --> 00:52:45,119 Hi. 784 00:52:45,120 --> 00:52:46,919 I'm here, and you're not. 785 00:52:46,920 --> 00:52:49,240 You don't need me. Not for this. 786 00:52:51,080 --> 00:52:53,119 The escape you wanted, it's not me. 787 00:52:53,120 --> 00:52:54,920 It's not the money, either. 788 00:52:56,760 --> 00:52:59,640 I can give you the escape you wanted. 789 00:53:01,600 --> 00:53:04,359 I can release you. 790 00:53:04,360 --> 00:53:06,559 If that's what you want. 791 00:53:06,560 --> 00:53:08,119 What is this? 792 00:53:08,120 --> 00:53:09,719 I could've told you last night, 793 00:53:09,720 --> 00:53:12,080 but I'd only have done it to hurt Roy. 794 00:53:13,680 --> 00:53:15,720 But now, it would be for you. 795 00:53:22,120 --> 00:53:24,279 What's in there? 796 00:53:24,280 --> 00:53:25,960 Everything you need. 797 00:53:27,960 --> 00:53:29,880 Everything you weren't given. 798 00:53:31,920 --> 00:53:33,960 You just need to ask. 799 00:53:36,320 --> 00:53:37,879 Tell me. 800 00:53:37,880 --> 00:53:40,160 And I want you to know, this isn't... 801 00:53:42,920 --> 00:53:46,079 It's not about revenge, because revenge only gets you halfway. 802 00:53:46,080 --> 00:53:48,480 What I've given you comes... 803 00:53:50,960 --> 00:53:53,799 ..from love. 804 00:53:53,800 --> 00:53:55,480 And hope. 805 00:53:56,600 --> 00:53:58,320 For you and for me. 806 00:54:00,520 --> 00:54:02,440 I'm giving you what I never had. 807 00:54:05,080 --> 00:54:06,480 So you can heal. 808 00:54:08,720 --> 00:54:10,480 Like I never did. 809 00:54:14,560 --> 00:54:15,920 Tell me. 810 00:54:30,960 --> 00:54:33,600 DOOR CREAKS OPEN 811 00:54:37,480 --> 00:54:38,840 DOOR SHUTS 812 00:55:46,960 --> 00:55:51,200 DISTANT POLICE SIREN 813 00:55:58,520 --> 00:56:03,000 MUSIC: Police & Thieves by The Clash 814 00:56:26,200 --> 00:56:28,199 Hey, kid. 815 00:56:28,200 --> 00:56:32,679 # Police and thieves in the street 816 00:56:32,680 --> 00:56:34,759 # (Oh yeah) 817 00:56:34,760 --> 00:56:40,759 # Scaring the nation with their guns and ammunition 818 00:56:40,760 --> 00:56:45,159 # Police and thieves in the street 819 00:56:45,160 --> 00:56:47,159 # (Oh yeah) 820 00:56:47,160 --> 00:56:50,919 # Fighting the nation with their 821 00:56:50,920 --> 00:56:53,599 # Guns and ammunition 822 00:56:53,600 --> 00:56:55,720 # From Genesis... # 86514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.