Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,424 --> 00:00:08,550
[growls]
2
00:00:08,591 --> 00:00:10,802
[fizzles, zaps]
3
00:00:10,844 --> 00:00:12,054
[growls]
4
00:00:12,054 --> 00:00:12,637
[growls]
5
00:00:12,679 --> 00:00:13,722
[thunder rumbles]
6
00:00:13,763 --> 00:00:16,766
[epic theme playing]
7
00:00:17,934 --> 00:00:19,811
[blasting]
8
00:00:19,853 --> 00:00:21,104
[growls]
9
00:00:32,115 --> 00:00:33,324
[growls]
10
00:00:38,121 --> 00:00:39,581
[growls]
11
00:00:43,960 --> 00:00:47,255
* *
12
00:00:47,297 --> 00:00:49,883
-Alright. This one feels great.
13
00:00:49,924 --> 00:00:51,634
-Fire suit, version six.
14
00:00:51,676 --> 00:00:54,387
Perfect for the overzealous
explorer on the go.
15
00:00:54,429 --> 00:00:56,473
-So, how do I look?
-[grumbles]
16
00:00:56,514 --> 00:00:58,683
-The fire suit is cool.
-[growls]
17
00:00:58,725 --> 00:01:01,770
The fact that you're flying
into a fire realm is crazy.
18
00:01:01,811 --> 00:01:03,772
-Oh, come on. I'm sure
this version of the suit
19
00:01:03,813 --> 00:01:05,190
will work perfectly.
20
00:01:05,231 --> 00:01:06,191
Right, Alex?
21
00:01:06,232 --> 00:01:09,110
-I believe... that you believe.
22
00:01:09,152 --> 00:01:10,445
-I should bring
the spearhead with me
23
00:01:10,487 --> 00:01:12,697
just in case I run into
the person who dropped it.
24
00:01:12,739 --> 00:01:14,783
-You sure this is
a good idea, Tom?
-[Wu snarls]
25
00:01:14,824 --> 00:01:17,869
-This is proof that other
people have been down here.
26
00:01:17,911 --> 00:01:21,581
And if they're still here,
they might be able to explain
my connection to Thunder.
27
00:01:21,623 --> 00:01:22,999
[snarls]
28
00:01:23,041 --> 00:01:25,460
And anyway, someone has to be
the fire suit tester.
29
00:01:25,502 --> 00:01:28,004
-Or the crash test dummy.
-[grunts]
30
00:01:28,046 --> 00:01:30,382
-Hit it, pal!
-Wait!
31
00:01:30,423 --> 00:01:31,549
Tom!
32
00:01:31,591 --> 00:01:33,426
-Oh, he's made it farther
than last time.
33
00:01:33,468 --> 00:01:35,136
-He's almost to the outcropping!
34
00:01:35,178 --> 00:01:36,221
He might make it.
35
00:01:36,262 --> 00:01:38,348
-[Thunder roars]
-TOM: Oh! Ah! Ooh! Ow!
36
00:01:38,390 --> 00:01:41,643
-He didn't make it.
-Oh, the suit is
starting to sizzle.
37
00:01:41,685 --> 00:01:43,645
-Ooh, so is Tom.
-[continued pained grunts]
38
00:01:43,687 --> 00:01:46,523
-[D'Angelo and Jun gasp]
-[Tom screaming]
39
00:01:46,564 --> 00:01:47,315
[grunts]
40
00:01:47,357 --> 00:01:49,484
-Kullersen!
-[gasping]
41
00:01:49,526 --> 00:01:52,278
-Oh, I feel like
a charred brisket.
-[growling]
42
00:01:52,320 --> 00:01:54,823
-Uh-oh! Still cooking.
[shouting]
-[grumbles]
43
00:01:54,864 --> 00:01:56,950
Hot! Hot! Hot! Ah...
44
00:01:56,991 --> 00:01:59,285
Oh... [blows] Thanks, Wu.
45
00:01:59,327 --> 00:02:02,038
-[snarls]
-Dude, are you okay?
46
00:02:02,080 --> 00:02:05,000
-It's a miracle
you're still alive!
47
00:02:05,041 --> 00:02:06,543
-Ah!
-How did the suit hold up?
48
00:02:06,584 --> 00:02:09,921
-Ow! Oh, that's tender.
Ah! That, too!
49
00:02:09,963 --> 00:02:12,215
-Ugh. What isn't tender?
50
00:02:12,924 --> 00:02:13,967
-Ah!
51
00:02:14,801 --> 00:02:17,012
Oh... [panting]
52
00:02:17,053 --> 00:02:18,513
My right big toe.
53
00:02:18,555 --> 00:02:21,933
-I hate to say it, but the suits
don't seem to be working.
54
00:02:21,975 --> 00:02:23,560
[roars]
55
00:02:23,601 --> 00:02:26,604
- Orwe figure out what
protected my right big toe.
56
00:02:26,646 --> 00:02:27,897
Glass half full.
57
00:02:27,939 --> 00:02:30,316
[annoyed groaning]
58
00:02:30,358 --> 00:02:32,027
Maybe next time,
if I fly faster...
59
00:02:32,068 --> 00:02:35,530
-Or maybe the Fire Realm
just isn't meant to be explored.
60
00:02:35,572 --> 00:02:37,782
-No. Someone dropped
that spearhead, Jun.
61
00:02:37,824 --> 00:02:40,869
If it takes me burning through
a hundred of Alex's
prototype suits,
62
00:02:40,910 --> 00:02:41,911
I'm gonna find out who.
63
00:02:41,953 --> 00:02:43,705
-A hundred more prototype suits?
64
00:02:43,747 --> 00:02:46,291
If that's the case,
you three better learn to sew.
65
00:02:46,332 --> 00:02:49,544
-We don't need a hundred, Alex.
We just need
four suits that work.
66
00:02:49,586 --> 00:02:51,421
-Mm, can we start with one?
67
00:02:51,463 --> 00:02:52,797
-Just think about it.
68
00:02:52,839 --> 00:02:56,176
That cool new world?
New dragons to be discovered?
69
00:02:56,217 --> 00:02:58,386
I'm with Tom.
I want to see it all.
70
00:02:58,428 --> 00:03:01,639
-We want to see it all,
too, D, but safely.
71
00:03:01,681 --> 00:03:04,559
-Pretty sure "Dragon Rider"
and "safe"
72
00:03:04,601 --> 00:03:06,770
is a contradiction in terms.
73
00:03:06,811 --> 00:03:09,689
-Okay. Okay. Okay. Let's give
this "safe" thing some thought
74
00:03:09,731 --> 00:03:11,399
and get right back at it
tomorrow.
75
00:03:11,441 --> 00:03:14,402
-Alright. But also, let's give
some thought to the fact
76
00:03:14,444 --> 00:03:16,613
that just hanging out
and relaxing in the lair
77
00:03:16,654 --> 00:03:19,366
with the dragons is pretty cool.
78
00:03:19,407 --> 00:03:21,034
Maybe we could be
content with that.
79
00:03:22,243 --> 00:03:23,244
-Nah!
-Nah!
80
00:03:23,286 --> 00:03:26,247
* *
81
00:03:26,289 --> 00:03:27,957
-Ugh. No me digas.
82
00:03:31,878 --> 00:03:33,213
EUGENE: Think fast!
83
00:03:33,254 --> 00:03:35,131
-[grunts, growls]
-[laughter]
84
00:03:35,173 --> 00:03:36,341
Boom! Direct hit.
85
00:03:36,383 --> 00:03:38,510
-Ugh! Really?!
-Ah, come on.
86
00:03:38,551 --> 00:03:40,470
You used to love water balloons.
87
00:03:40,512 --> 00:03:42,889
-Not when I'm fully clothed
and they hit me in the face!
88
00:03:42,931 --> 00:03:46,601
-[grumbles] But, I'm bored!
This place is so remote!
89
00:03:46,643 --> 00:03:49,688
-Might as well be on Mars.
-[groans] Wishful thinking.
90
00:03:49,729 --> 00:03:52,190
-You could always let me
into Dragon Club...
91
00:03:52,232 --> 00:03:53,441
[gasps]
92
00:03:53,483 --> 00:03:54,693
-You hit me
with a water balloon,
93
00:03:54,734 --> 00:03:57,195
then you ask to hang out
with myfriends?
94
00:03:57,237 --> 00:03:58,613
You don't even like us!
95
00:03:58,655 --> 00:03:59,948
-What difference does that make?
96
00:03:59,989 --> 00:04:02,909
This whole place is
about science and knowledge
97
00:04:02,951 --> 00:04:05,245
and other complicated stuff.
[blows raspberry]
98
00:04:05,286 --> 00:04:06,663
I hate it all.
99
00:04:06,705 --> 00:04:08,039
-Go away.
100
00:04:08,081 --> 00:04:09,582
-Come on, Jun Bug!
101
00:04:09,624 --> 00:04:12,502
I'm your brother. That's got
to count for something, right?
102
00:04:12,544 --> 00:04:15,755
-Go away. Even if I let you in,
103
00:04:15,797 --> 00:04:18,842
you'd just wreck it
like you wreck everything!
104
00:04:19,884 --> 00:04:21,594
-Wait! But, I--
105
00:04:21,636 --> 00:04:25,348
[grumbles] Fine! I don't want to
join your stupid club anyway.
106
00:04:27,434 --> 00:04:30,895
[sighs] This place sucks!
107
00:04:30,937 --> 00:04:33,982
Please, let me join
your stupid club!
108
00:04:34,024 --> 00:04:36,776
* *
109
00:04:36,818 --> 00:04:38,987
TOM: Okay. So, here's what
we're going to do.
110
00:04:39,029 --> 00:04:41,656
We use a fire-breather
from the Fire Realm
111
00:04:41,698 --> 00:04:44,159
to test the new fire suits.
112
00:04:44,200 --> 00:04:46,411
-Are you crazy?! Wait.
113
00:04:46,453 --> 00:04:49,664
I'm just going to record this
so I can play it back
on perpetual loop.
114
00:04:49,706 --> 00:04:51,291
-[clears throat]
-[beep]
115
00:04:51,332 --> 00:04:54,586
-Are you crazy?!
-I don't think it's that crazy.
116
00:04:54,627 --> 00:04:56,838
-Of course,
you don't think it's crazy.
117
00:04:56,880 --> 00:04:59,632
You're missing
the self-preservation gene.
118
00:04:59,674 --> 00:05:03,011
-It's not crazy if we train
the dragon first.
119
00:05:03,053 --> 00:05:05,513
Then, we can control
how it blasts the suit.
120
00:05:05,555 --> 00:05:08,266
If it gets too dicey, we stop.
Simple.
121
00:05:08,308 --> 00:05:12,020
-Okay, so you're talking
about working with
an untrained dragon,
122
00:05:12,062 --> 00:05:15,815
breathing fire all over a suit,
that you're wearing?
123
00:05:15,857 --> 00:05:17,150
[beep]
124
00:05:17,192 --> 00:05:18,902
[on recording]: Are you crazy?!
125
00:05:18,943 --> 00:05:21,696
-D'Angelo's phone is right.
I really don't think
126
00:05:21,738 --> 00:05:24,574
you've thought through the
inevitability of certain death.
127
00:05:24,616 --> 00:05:27,744
-Hey, at least I'm telling you
before I do stuff now.
128
00:05:27,786 --> 00:05:30,580
-Telling us ahead of time that
you're gonna barbecue yourself
129
00:05:30,622 --> 00:05:32,374
isn't a big improvement.
130
00:05:32,415 --> 00:05:33,958
-You guys are such worriers.
131
00:05:34,000 --> 00:05:36,753
You got to learn to trust
my instincts. Come on.
132
00:05:37,337 --> 00:05:39,422
[panting]
133
00:05:41,091 --> 00:05:43,218
[panting]
134
00:05:43,259 --> 00:05:45,011
* *
135
00:05:45,053 --> 00:05:46,429
[laughs]
136
00:05:48,056 --> 00:05:49,140
[panting]
137
00:05:51,434 --> 00:05:53,645
[grunting]
138
00:05:53,687 --> 00:05:56,314
-Whoa! [grunts, sighs]
-[squirrel chittering]
139
00:05:56,356 --> 00:05:58,733
[sighs] Oh man.
140
00:05:58,775 --> 00:06:01,486
Did I lose them? [growls]
141
00:06:03,321 --> 00:06:05,031
[sighs] Ah!
142
00:06:05,073 --> 00:06:06,908
[groans, gasps]
143
00:06:06,950 --> 00:06:10,370
[heavy breathing]
144
00:06:10,412 --> 00:06:12,914
Don't hurt me! Please!
Especially not my face!
145
00:06:12,956 --> 00:06:14,499
[screaming]
146
00:06:16,251 --> 00:06:17,961
* *
147
00:06:18,003 --> 00:06:20,922
I've been working on an idea
similar to what
the trainers taught us
148
00:06:20,964 --> 00:06:22,424
when we were teaching
my old dog.
149
00:06:22,465 --> 00:06:26,761
There are no bad dogs,
just scared ones.
150
00:06:26,803 --> 00:06:28,346
These dragons don't know people,
151
00:06:28,388 --> 00:06:30,724
so they have no reason
to be afraid of us
152
00:06:30,765 --> 00:06:32,392
if we're nice to them.
153
00:06:32,434 --> 00:06:36,187
-And your theory is
if you feed them...
154
00:06:36,229 --> 00:06:37,522
-They'll be your friend?
155
00:06:38,440 --> 00:06:40,608
-Worked on Thunder, right, pal?
156
00:06:40,650 --> 00:06:41,943
[exasperated growl]
157
00:06:41,985 --> 00:06:44,487
* *
158
00:06:50,869 --> 00:06:52,954
[distant growl]
159
00:06:52,996 --> 00:06:54,289
[snarls]
160
00:06:54,330 --> 00:06:56,166
-[quiet growl]
-Hm?
161
00:06:56,207 --> 00:06:57,792
* *
162
00:06:57,834 --> 00:07:00,003
-[growls]
-[flames crackling]
163
00:07:01,838 --> 00:07:05,133
[roaring]
164
00:07:05,175 --> 00:07:06,551
Uh...
165
00:07:06,593 --> 00:07:08,219
-[all gasp]
-[Feathers whimpers]
166
00:07:08,261 --> 00:07:10,513
[growling]
167
00:07:11,348 --> 00:07:12,474
[roars]
168
00:07:12,515 --> 00:07:14,142
[nervous whimpering]
169
00:07:14,184 --> 00:07:16,186
[grumbles, sniffs]
170
00:07:16,227 --> 00:07:17,687
[snarls]
171
00:07:23,109 --> 00:07:25,236
[sniffing]
172
00:07:25,278 --> 00:07:28,490
[roars]
173
00:07:28,531 --> 00:07:31,826
[nervous laugh, grunting]
174
00:07:32,869 --> 00:07:36,498
[nervous grunting]
[low grumbling]
175
00:07:36,539 --> 00:07:38,124
That's all I got.
176
00:07:38,166 --> 00:07:39,417
[growls]
177
00:07:39,459 --> 00:07:40,669
-Oh wow.
-I got nothing.
178
00:07:40,710 --> 00:07:41,920
-Don't look at me.
179
00:07:41,961 --> 00:07:42,837
[snarls]
180
00:07:42,879 --> 00:07:45,298
-[roars]
-[nervous whimpering]
181
00:07:45,340 --> 00:07:47,425
-Okay!
-[snarling]
182
00:07:47,467 --> 00:07:49,844
[growling]
183
00:07:49,886 --> 00:07:52,597
Okay, okay, alright, alright!
Everybody calm down.
184
00:07:52,639 --> 00:07:54,641
Let's all just take
a deep breath and try to--
185
00:07:54,683 --> 00:07:56,393
[Tom yelling]
186
00:07:56,434 --> 00:07:58,520
[roaring]
187
00:07:58,561 --> 00:07:59,938
[all yelling]
188
00:07:59,979 --> 00:08:02,232
[blasting]
189
00:08:02,273 --> 00:08:03,483
[roars]
190
00:08:03,525 --> 00:08:06,820
* *
191
00:08:06,861 --> 00:08:10,865
-[nervous whimpering]
-[annoyed growling]
192
00:08:10,907 --> 00:08:14,577
-Heh. We, uh, we might need
more fish.
-[excited growl]
193
00:08:19,457 --> 00:08:20,667
[scrapes]
194
00:08:21,543 --> 00:08:23,211
-[scrapes]
-[nervous gulp]
195
00:08:23,253 --> 00:08:27,090
* *
196
00:08:27,132 --> 00:08:28,800
-What are you?
197
00:08:28,842 --> 00:08:31,803
-People call me Buzzsaw.
198
00:08:31,845 --> 00:08:33,430
[dramatic crescendo]
199
00:08:33,471 --> 00:08:34,347
Oolong?
200
00:08:35,265 --> 00:08:37,142
-Uh, sure.
201
00:08:37,183 --> 00:08:38,643
-One lump or two?
202
00:08:38,685 --> 00:08:41,021
-No lumps. I don't lump.
203
00:08:41,062 --> 00:08:43,606
So, why do people call you...
204
00:08:43,648 --> 00:08:45,358
[raspy voice]: Buzzsaw?
205
00:08:45,400 --> 00:08:46,651
[sips]
206
00:08:46,693 --> 00:08:49,988
-Because I tell them to!
207
00:08:50,030 --> 00:08:53,825
Okay. What do you know about
that station on the cliff?
208
00:08:53,867 --> 00:08:57,328
-ICARUS?
-Don't try to confuse me
with code words!
209
00:08:57,370 --> 00:09:00,582
-No, I'm not. It's just
a research...ery place.
210
00:09:00,623 --> 00:09:03,001
-That's the cover story.
211
00:09:03,043 --> 00:09:05,211
But, what's
really going on there?
212
00:09:06,212 --> 00:09:07,422
Experiments?
213
00:09:08,548 --> 00:09:11,051
DNA manipulation?
Animal hybrids?
214
00:09:11,092 --> 00:09:12,886
Lightning birds?
215
00:09:12,927 --> 00:09:14,387
-Oh, man, don't I wish.
216
00:09:14,429 --> 00:09:17,349
No. It's just rocks
and tomatoes and fireflies.
217
00:09:17,390 --> 00:09:19,601
[laughs] Occasionally,
I have to do laundry.
218
00:09:19,642 --> 00:09:23,021
-Laundry?
Is that what they call it?
219
00:09:23,063 --> 00:09:26,024
-You know what? I'll go and
ask them about the animal thing.
220
00:09:26,066 --> 00:09:29,027
Yeah, I'm just going to go
and make them tell me for you.
221
00:09:29,069 --> 00:09:30,528
And I'll be right back. Okay.
222
00:09:30,570 --> 00:09:32,155
[growls]
223
00:09:33,406 --> 00:09:35,283
[nervous laugh]
224
00:09:35,325 --> 00:09:37,911
-What do you know
about the lightning bird?
225
00:09:37,952 --> 00:09:39,537
-I think you kidnapped
the wrong dude.
226
00:09:39,579 --> 00:09:40,872
I don't know anything.
227
00:09:40,914 --> 00:09:43,041
I flunked the entrance exam
to kindergarten.
228
00:09:43,083 --> 00:09:45,794
-[sighs] A likely story,
but I don't buy it.
229
00:09:45,835 --> 00:09:48,713
You're lying
to keep their secret!
230
00:09:48,755 --> 00:09:50,924
-Believe me, I only lie
to keep my own secrets.
231
00:09:50,965 --> 00:09:53,593
Keeping track of all those lies
is tough enough.
232
00:09:53,635 --> 00:09:56,554
-[gritted teeth]:
Lightning bird!
233
00:09:56,596 --> 00:09:58,890
-Please don't carve me
into some sort of human idol.
234
00:09:58,932 --> 00:10:02,769
-Big black bird,lightning all over its body!
235
00:10:02,811 --> 00:10:04,437
-Look, I don't know any--
236
00:10:06,147 --> 00:10:08,942
* *
237
00:10:10,110 --> 00:10:11,277
Huh? Wait.
238
00:10:11,319 --> 00:10:14,406
Black... with lightning
all over its' body?
239
00:10:15,615 --> 00:10:17,325
-[fizzling]
-[growls]
240
00:10:17,909 --> 00:10:20,120
Okay. Round two.
241
00:10:21,871 --> 00:10:23,998
[growls, sniffs]
242
00:10:24,040 --> 00:10:26,459
* *
243
00:10:33,633 --> 00:10:35,051
[slurping]
244
00:10:35,093 --> 00:10:36,928
-Is it really fair
to our dragons
245
00:10:36,970 --> 00:10:39,389
that they have to watch
you feed some other dragon
246
00:10:39,431 --> 00:10:42,183
-that isn't part of our group?
-They'll be okay.
247
00:10:42,225 --> 00:10:43,768
-I'll feed them a little later.
-[growls]
248
00:10:43,810 --> 00:10:45,270
I just need to get
this one filled up,
249
00:10:45,311 --> 00:10:48,106
so he'll be calmer and more
agreeable on a full stomach.
250
00:10:48,148 --> 00:10:49,399
-Agreeable?
-TOM: Yeah!
251
00:10:49,441 --> 00:10:51,109
Now, I'm gonna get him to unload
some fire breath
252
00:10:51,151 --> 00:10:52,610
onto what's left
of the suit here.
253
00:10:52,652 --> 00:10:56,156
-What he means is he's trying
to bribe the dragon again.
254
00:10:57,157 --> 00:10:57,991
TOM: Okay.
255
00:10:58,033 --> 00:11:00,577
Go ahead, big guy. Blast away.
256
00:11:00,618 --> 00:11:03,038
[quiet growling, sniffing]
257
00:11:03,079 --> 00:11:05,749
Right there. You can do it.
258
00:11:05,790 --> 00:11:07,250
[sniffing]
259
00:11:07,292 --> 00:11:08,335
[Tom sighs]
260
00:11:09,669 --> 00:11:12,964
[imitates fire-breathing]
261
00:11:13,006 --> 00:11:14,924
-Uh, Tom,
I don't think he's interested
262
00:11:14,966 --> 00:11:17,093
in being
an agreeable lap dragon.
263
00:11:17,135 --> 00:11:20,138
-No, no, he's fine! He's fine.
Aren't you, big guy? Come on.
264
00:11:20,180 --> 00:11:22,349
[growls]
265
00:11:22,390 --> 00:11:23,516
[growls]
266
00:11:24,184 --> 00:11:25,143
[snarls]
267
00:11:25,185 --> 00:11:26,227
[squeaks]
268
00:11:26,269 --> 00:11:27,437
[growling]
269
00:11:27,479 --> 00:11:29,481
-Dude! Nobody's fine here!
270
00:11:29,522 --> 00:11:31,524
-Just give me a sec, please.
271
00:11:31,566 --> 00:11:33,568
-[beep]
-D'ANGELO [on recording]:
Are you crazy?!
272
00:11:33,610 --> 00:11:36,988
-Hey. Hey. Hey, hey, hey.
It's okay. It's okay.
273
00:11:37,030 --> 00:11:39,908
-He's going to miss that arm.
-Tom, wait!
274
00:11:39,949 --> 00:11:41,951
[growling, sniffing]
275
00:11:41,993 --> 00:11:43,828
-See? It's fine.
276
00:11:43,870 --> 00:11:45,163
[grumbling]
277
00:11:45,205 --> 00:11:47,791
-[snarls, roars]
-[Tom gasps]
278
00:11:47,832 --> 00:11:49,167
[growls]
279
00:11:49,209 --> 00:11:51,086
[roars]
280
00:11:52,212 --> 00:11:54,506
Oh! [grossed-out groaning]
281
00:11:54,547 --> 00:11:55,590
[growls]
282
00:11:57,717 --> 00:11:59,177
-[growls]
-[gasping]
283
00:11:59,219 --> 00:12:01,221
-[roars]
-No, no, no, no, no, no!
284
00:12:02,555 --> 00:12:03,932
[Tom grunting]
285
00:12:03,973 --> 00:12:05,308
[high-pitched ringing]
286
00:12:05,350 --> 00:12:07,644
[muffled roar]
287
00:12:07,686 --> 00:12:09,562
-[loud roar]
-[ringing stops]
288
00:12:10,563 --> 00:12:12,357
[grumbles]
289
00:12:12,399 --> 00:12:13,400
[Tom groans]
290
00:12:14,067 --> 00:12:16,027
What is this stuff?
291
00:12:16,069 --> 00:12:17,779
-[whoosh]
-Flammable gel.
292
00:12:17,821 --> 00:12:21,199
This fire-breathing nightmare
sprayed you with it,
then ignited!
293
00:12:21,241 --> 00:12:24,452
-You're lucky to be alive!
We all are!
-[whoosh]
294
00:12:25,829 --> 00:12:27,205
[grumbles]
295
00:12:27,247 --> 00:12:29,666
-But, hey.
-[snarls]
296
00:12:29,708 --> 00:12:32,669
He did it! He tested the suit!
297
00:12:32,711 --> 00:12:34,504
-[clatters]
-[Thunder groans]
298
00:12:35,338 --> 00:12:36,297
Oh...
299
00:12:36,339 --> 00:12:39,259
The scales
block the flames, but...
300
00:12:39,300 --> 00:12:41,428
Oh man. So, that's the problem.
301
00:12:41,469 --> 00:12:43,805
ALEX: Tom! Pay attention
to your new friend!
302
00:12:43,847 --> 00:12:47,100
* *
303
00:12:51,229 --> 00:12:52,272
[roars]
304
00:12:53,148 --> 00:12:54,399
Ah!
305
00:12:54,441 --> 00:12:56,026
[growls]
306
00:12:58,945 --> 00:13:01,364
-Alex, look out!
-[Alex gasps, whimpers]
307
00:13:01,406 --> 00:13:03,116
[roars]
308
00:13:04,826 --> 00:13:06,327
[chirps]
309
00:13:06,369 --> 00:13:07,579
[grumbles]
310
00:13:07,620 --> 00:13:09,914
-We gotta get that fire-breather
out of here!
311
00:13:09,956 --> 00:13:12,167
[growling]
312
00:13:16,629 --> 00:13:18,590
[grumbling]
313
00:13:18,631 --> 00:13:20,425
-Wait! We're just scaring him.
314
00:13:20,467 --> 00:13:22,302
-Well, he's scaring us!
315
00:13:22,344 --> 00:13:23,887
[snarls, growls]
316
00:13:23,928 --> 00:13:27,265
-I know, I know! But we need him
to keep testing our fire suits.
317
00:13:27,307 --> 00:13:28,600
We have to get it right so I--
318
00:13:28,641 --> 00:13:30,101
-He's not a machine, Tom.
319
00:13:31,311 --> 00:13:34,481
He's not a tool you can
feed fish to and then use.
320
00:13:34,522 --> 00:13:37,901
He's an emotional being
who's just trying to survive
321
00:13:37,942 --> 00:13:39,319
and live his life.
322
00:13:39,361 --> 00:13:41,780
[quiet growling]
323
00:13:41,821 --> 00:13:45,033
* *
324
00:13:45,658 --> 00:13:46,826
[sighs]
325
00:13:46,868 --> 00:13:48,495
-You're right, Jun.
326
00:13:51,873 --> 00:13:53,458
[grumbles]
327
00:13:55,335 --> 00:13:55,960
[grumbles]
328
00:13:56,002 --> 00:13:57,796
I'm sorry.
329
00:13:57,837 --> 00:13:59,464
L-Let's try this again.
330
00:13:59,506 --> 00:14:01,841
[growls, grumbles]
331
00:14:01,883 --> 00:14:03,218
[grumbles]
332
00:14:03,259 --> 00:14:05,553
I guess I got so focused
on exploring the Fire Realm,
333
00:14:05,595 --> 00:14:08,306
I forgot the real first rule
of Dragon Club.
334
00:14:08,348 --> 00:14:11,184
-Dragons are our friends.
-[soft grumble]
335
00:14:11,226 --> 00:14:12,811
-I'll adjust the manual.
336
00:14:12,852 --> 00:14:15,146
-It won't happen again, okay?
337
00:14:15,188 --> 00:14:16,648
I really am sorry.
338
00:14:16,690 --> 00:14:18,983
[grumbling, sniffing]
339
00:14:19,025 --> 00:14:20,694
No more suit testing.
340
00:14:21,820 --> 00:14:23,488
It's yours.
341
00:14:23,530 --> 00:14:25,740
[snarls, grumbles]
342
00:14:25,782 --> 00:14:27,033
No strings attached.
343
00:14:29,369 --> 00:14:30,829
-Go for it.
-[growls]
344
00:14:30,870 --> 00:14:32,622
It's all you.
345
00:14:32,664 --> 00:14:34,708
[grumbles, sniffs]
346
00:14:36,209 --> 00:14:38,420
-[soft laugh]
-[growls]
347
00:14:38,461 --> 00:14:39,796
[growls, snorts]
348
00:14:39,838 --> 00:14:41,673
[grumbling]
349
00:14:41,715 --> 00:14:43,383
[soft squeal]
350
00:14:44,551 --> 00:14:46,970
[both growl]
351
00:14:47,012 --> 00:14:49,014
[soft snarl]
352
00:14:49,055 --> 00:14:50,390
[grumbles]
353
00:14:50,432 --> 00:14:52,726
* *
354
00:14:52,767 --> 00:14:54,561
[Thunder grumbles]
355
00:14:55,687 --> 00:14:56,730
D'ANGELO: Dude.
356
00:14:56,771 --> 00:14:59,274
You really are
the Dragon Whisperer.
357
00:14:59,315 --> 00:15:02,485
-[laughs] As long as I never
forget rule number one.
358
00:15:02,527 --> 00:15:03,570
[soft growl]
359
00:15:05,196 --> 00:15:07,240
[clattering]
360
00:15:07,741 --> 00:15:08,950
[sighs]
361
00:15:08,992 --> 00:15:11,411
[grunting]
362
00:15:12,287 --> 00:15:15,540
[playful growling]
363
00:15:16,750 --> 00:15:17,751
[growls]
364
00:15:18,501 --> 00:15:20,128
* *
365
00:15:21,588 --> 00:15:24,215
[grumbling, snarl]
366
00:15:24,758 --> 00:15:25,884
[growls]
367
00:15:25,925 --> 00:15:28,053
-It must be like a puppy
or something.
368
00:15:28,094 --> 00:15:30,221
-It's crazy playful.
-[sniffs, growls]
369
00:15:30,263 --> 00:15:32,307
-And yet also
kind of frightening.
370
00:15:35,977 --> 00:15:37,145
-You getting anywhere?
371
00:15:37,187 --> 00:15:40,357
-Not really.
It was the glue that gave out.
372
00:15:40,398 --> 00:15:42,984
I need something else
to bind the scales together.
373
00:15:43,026 --> 00:15:45,945
-Something fireproof.
-Yep. Any ideas?
374
00:15:45,987 --> 00:15:48,114
-[Plowhorn grumbles]
-Kevlar.
375
00:15:48,156 --> 00:15:50,617
-You guys got
some laying around somewhere?
376
00:15:50,658 --> 00:15:54,412
-Oh, we used to have a lot,
but we just had that
big garage sale, and...
377
00:15:54,454 --> 00:15:56,414
-It's what I look for
at every garage sale.
378
00:15:56,456 --> 00:15:58,500
Books, baseball cards,
and Kevlar.
379
00:15:58,541 --> 00:16:00,877
-[worried growling]
-[grunts] Huh?
380
00:16:00,919 --> 00:16:01,878
[growls]
381
00:16:01,920 --> 00:16:03,963
* *
382
00:16:04,005 --> 00:16:05,924
-Oh no. Hey!
-Hey! Stop!
383
00:16:05,965 --> 00:16:07,634
-[grumbles]
-TOM: Hey, buddy!
384
00:16:08,843 --> 00:16:10,303
Let's not go that way, okay?
385
00:16:10,345 --> 00:16:11,763
That leads to the fissure.
386
00:16:11,805 --> 00:16:14,307
[roars]
387
00:16:14,349 --> 00:16:17,018
D'ANGELO:
And... the outside world.
388
00:16:17,060 --> 00:16:19,437
TOM: This is not good.
389
00:16:19,479 --> 00:16:20,563
* *
390
00:16:24,025 --> 00:16:27,529
Was there any lava-spewing
things or anything that looked
like a unicorn?
391
00:16:27,570 --> 00:16:30,448
-A unicorn? Don't be crazy.
392
00:16:30,490 --> 00:16:33,618
-Me crazy? Uh, you're the one
with the hatchet, dude.
393
00:16:33,660 --> 00:16:36,496
-Yeah, kid, but I'm not the one
looking for a unicorn.
394
00:16:36,538 --> 00:16:38,289
-Okay, first, you're, like,
395
00:16:38,331 --> 00:16:40,458
-a couple years
older than me, tops.
-[scoffs]
396
00:16:40,500 --> 00:16:43,503
And second, you've been
looking for a "lightning bird."
397
00:16:43,545 --> 00:16:46,089
-Why's a unicorn such a stretch?
-[scoffs]
398
00:16:46,131 --> 00:16:48,216
-Unicorns...
399
00:16:48,258 --> 00:16:49,926
-Okay, okay, okay.
Where did you see it?
400
00:16:49,968 --> 00:16:52,053
The lightning bird.
Was it around here somewhere?
401
00:16:52,095 --> 00:16:54,514
Did it maybe have bat wings
and a rounded kind of head
402
00:16:54,556 --> 00:16:56,349
-w-with big ears?
-[Buzzsaw groans]
403
00:16:56,391 --> 00:17:00,353
-It was dark. All I saw was
something big flying.
404
00:17:00,395 --> 00:17:03,481
What flies except a bird?
405
00:17:03,523 --> 00:17:05,608
* *
406
00:17:05,650 --> 00:17:09,154
-Okay. Is it possible--
I mean, just hear me out,
407
00:17:09,195 --> 00:17:12,407
that your bird
is actually a dragon?
408
00:17:12,449 --> 00:17:15,201
-Why a dragon?!
Why can't it just be a bird?
409
00:17:15,243 --> 00:17:16,578
-[scoffs] Look,
while you've been out here,
410
00:17:16,619 --> 00:17:18,913
have you seen four kids
running around this forest?
411
00:17:18,955 --> 00:17:22,250
-I haven't really been
looking for kids,
-[sighs] But they're the ones
412
00:17:22,292 --> 00:17:24,044
who know about the dragon!
413
00:17:24,085 --> 00:17:26,671
Which youthink is
a lightning bird!
See what I'm getting at?
414
00:17:26,713 --> 00:17:28,840
Lightning bird, dragon.
Dragon, lightning bird.
415
00:17:28,882 --> 00:17:29,841
-Wait.
416
00:17:29,883 --> 00:17:31,217
-Oh!
417
00:17:31,259 --> 00:17:32,886
Where are these kids?
418
00:17:32,927 --> 00:17:34,637
-That's what I was asking you!
419
00:17:35,889 --> 00:17:37,724
-[dragon roars]
-[gasps]
420
00:17:37,766 --> 00:17:38,933
[gasps]
421
00:17:39,893 --> 00:17:41,311
[dragon snarls]
422
00:17:42,145 --> 00:17:43,980
-[gasps] Stay here.
423
00:17:45,774 --> 00:17:48,693
-Ah! No way!
Wait for me! [panting]
424
00:17:48,735 --> 00:17:50,070
[roars]
425
00:17:50,111 --> 00:17:52,197
* *
426
00:17:52,238 --> 00:17:53,448
[roars]
427
00:17:55,283 --> 00:17:57,535
-Oh man! He's still playing!
-I know.
428
00:17:57,577 --> 00:18:00,455
-So fun! Stop doing this!
-[roaring]
429
00:18:02,123 --> 00:18:03,917
[panting]
430
00:18:03,958 --> 00:18:05,627
[gasping]
431
00:18:05,669 --> 00:18:08,254
-Hey... You must work out...
432
00:18:08,296 --> 00:18:10,340
-How much you bench?
-Shh!
433
00:18:11,800 --> 00:18:12,926
-Aw!
434
00:18:12,967 --> 00:18:15,136
[gasping]
435
00:18:15,178 --> 00:18:17,305
[growls, snarls]
436
00:18:17,972 --> 00:18:19,224
[snarls]
437
00:18:19,265 --> 00:18:22,477
* *
438
00:18:24,854 --> 00:18:27,565
[growling]
439
00:18:28,024 --> 00:18:30,068
[snarls]
440
00:18:30,110 --> 00:18:32,612
-Wait up, you silly dragon!
441
00:18:32,654 --> 00:18:33,613
[shriek]
442
00:18:34,114 --> 00:18:35,657
[growling]
443
00:18:36,866 --> 00:18:38,326
[growls]
444
00:18:38,368 --> 00:18:40,662
[panting]
445
00:18:40,704 --> 00:18:41,871
[growls]
446
00:18:41,913 --> 00:18:43,998
[gasping]
447
00:18:44,040 --> 00:18:45,375
* *
448
00:18:46,084 --> 00:18:47,502
[growls]
449
00:18:50,005 --> 00:18:51,715
[growls]
450
00:18:51,756 --> 00:18:54,259
[panting]
451
00:18:54,300 --> 00:18:56,511
-[grunts] Huh?
452
00:18:58,763 --> 00:19:01,474
* *
453
00:19:03,226 --> 00:19:04,811
[snarls]
454
00:19:07,230 --> 00:19:10,191
-[whimpering]
-What? What did you see?
455
00:19:10,233 --> 00:19:12,402
[screaming]
456
00:19:12,444 --> 00:19:14,529
-[squirrels chittering]
-Oh, man!
457
00:19:16,239 --> 00:19:17,991
I should help him...
458
00:19:18,033 --> 00:19:20,326
but, I won't. [panting]
459
00:19:20,368 --> 00:19:22,579
* *
460
00:19:22,620 --> 00:19:23,705
[roars]
461
00:19:25,123 --> 00:19:26,374
[growls]
462
00:19:27,876 --> 00:19:29,627
[roars]
463
00:19:31,713 --> 00:19:34,299
-JUN: He's headed straight
for ICARUS!
-We gotta stop him.
464
00:19:34,341 --> 00:19:36,176
-What do you think
I'm trying to do?!
465
00:19:36,217 --> 00:19:39,012
-I'll catch up with you guys.
You're all doing great. Go team!
466
00:19:39,054 --> 00:19:41,556
-[Feathers squeals]
-Where is she going?
467
00:19:43,058 --> 00:19:45,352
[grumbling]
468
00:19:45,393 --> 00:19:48,355
Come on, Dragon Whisperer!
Get him turned around!
469
00:19:48,396 --> 00:19:51,232
-I'm not Magic, D'Angelo!
470
00:19:51,274 --> 00:19:53,068
Maybe if I could get
close enough...
471
00:19:53,109 --> 00:19:54,194
-What are you going to do?
472
00:19:54,235 --> 00:19:56,446
-Jump from Thunder
onto his back.
473
00:19:56,488 --> 00:19:57,947
[confused growl]
474
00:19:57,989 --> 00:20:00,742
-[beep]
-D'ANGELO [on recording]:
Are you crazy?!
475
00:20:00,784 --> 00:20:02,410
* *
476
00:20:02,452 --> 00:20:04,954
-[growls]
-Scream, Feathers!
477
00:20:04,996 --> 00:20:08,041
[high-pitched screaming]
478
00:20:10,085 --> 00:20:12,879
[growling]
479
00:20:15,757 --> 00:20:17,467
[yelling]
480
00:20:22,180 --> 00:20:23,807
-Hey, hey, hey. [shushing]
481
00:20:23,848 --> 00:20:24,599
[growls]
482
00:20:24,641 --> 00:20:25,892
-It's alright.
-[roars]
483
00:20:25,934 --> 00:20:29,604
-Whoa! Okay! Come on, buddy!
-[growling]
484
00:20:29,646 --> 00:20:31,064
-It's me, remember?!
-[snarls]
485
00:20:31,106 --> 00:20:32,857
[grumbling]
486
00:20:33,900 --> 00:20:35,276
ALL: Tom!
487
00:20:35,318 --> 00:20:36,861
[roars]
488
00:20:36,903 --> 00:20:38,571
[snarls]
489
00:20:39,072 --> 00:20:39,948
-Ah!
490
00:20:41,449 --> 00:20:44,077
-[flames whooshing]
-[snarls]
491
00:20:44,119 --> 00:20:46,162
[roaring]
492
00:20:47,205 --> 00:20:48,456
[small squeak]
493
00:20:50,083 --> 00:20:51,543
[growls]
494
00:20:52,293 --> 00:20:53,753
[gasping]
495
00:20:53,795 --> 00:20:56,798
* *
496
00:20:59,426 --> 00:21:02,679
Hoo! I'm... still alive?
497
00:21:02,721 --> 00:21:04,889
-[snarling]
-How--Ah! [grunts]
498
00:21:04,931 --> 00:21:06,933
Hey, hey, hey!
Hey, hey, hey. Calm down.
499
00:21:06,975 --> 00:21:09,936
It's okay. It's okay.
[shushing] It's alright.
500
00:21:09,978 --> 00:21:13,982
-[growls]
-Oh. Alright. Okay.
501
00:21:17,277 --> 00:21:18,653
[giggles]
502
00:21:18,695 --> 00:21:22,157
[sighs] I think we've had enough
adventure for one day.
503
00:21:22,198 --> 00:21:24,034
How about we get you home?
504
00:21:24,075 --> 00:21:25,827
[squeaks]
505
00:21:25,869 --> 00:21:28,913
* *
506
00:21:31,666 --> 00:21:33,793
[insects chirping]
507
00:21:33,835 --> 00:21:34,961
-Hello?
508
00:21:35,003 --> 00:21:37,797
-Crazy woods guy?
-[rustling]
509
00:21:37,839 --> 00:21:39,174
Jun?
510
00:21:39,215 --> 00:21:40,800
[owl hooting]
511
00:21:40,842 --> 00:21:42,761
Mommy!
512
00:21:42,802 --> 00:21:46,473
-[squirrel chittering]
-[gasps, whimpers]
513
00:21:46,514 --> 00:21:50,393
* *
514
00:21:50,435 --> 00:21:51,853
-[growls]
-[Tom grunts, laughs]
515
00:21:51,895 --> 00:21:54,731
-[laughing] Hey, pal!
-[Thunder growls]
516
00:21:54,773 --> 00:21:56,358
Thanks for always being here.
517
00:21:56,399 --> 00:21:59,110
[growling]
518
00:21:59,152 --> 00:22:02,197
-Dude, that was insane!
You were literally on fire!
519
00:22:02,238 --> 00:22:05,784
-Yeah! How did you not
get burnt to a crisp?
520
00:22:05,825 --> 00:22:08,912
-I think it's this dragon gel.
It's flammable when wet,
521
00:22:08,953 --> 00:22:11,998
but now that it's dry,
it's fireproof.
522
00:22:12,040 --> 00:22:13,249
And it's sticky!
523
00:22:13,291 --> 00:22:16,086
-Yeah. Sorry. Haven't had
time to clean up.
524
00:22:16,127 --> 00:22:19,172
-[gasps] We might be able
to use this as the glue
for our fire suits!
525
00:22:19,214 --> 00:22:20,173
[grumbling]
526
00:22:20,215 --> 00:22:21,591
-What do you say, big guy?
527
00:22:21,633 --> 00:22:24,302
You got a little more
of this gel to spare?
528
00:22:24,344 --> 00:22:25,887
-[roars]
-[splattering]
529
00:22:26,554 --> 00:22:28,056
[laughing]
530
00:22:29,766 --> 00:22:30,934
Guess that's a yes!
531
00:22:30,975 --> 00:22:33,561
[snarls, roars]
532
00:22:33,603 --> 00:22:36,856
[playful shouting, laughing]
533
00:22:40,527 --> 00:22:43,571
* *
35561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.