All language subtitles for [SubtitleTools.com] arrow.s01e22.720p.bluray.x264-demand

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:04,049 OLIVER: My name is Oliver Queen. 2 00:00:04,280 --> 00:00:07,682 For five years, I was stranded on an island with only one goal... 3 00:00:09,480 --> 00:00:10,686 ...survive. 4 00:00:11,160 --> 00:00:12,525 Oliver Queen is alive. 5 00:00:12,760 --> 00:00:17,163 OLIVER: Now I will fulfill my father's dying wish to use the list of names he left me... 6 00:00:17,360 --> 00:00:19,806 ...and bring down those who are poisoning my city. 7 00:00:21,320 --> 00:00:23,891 To do this, I must become someone else. 8 00:00:24,880 --> 00:00:28,089 I must become something else. 9 00:00:28,280 --> 00:00:29,441 ANNOUNCER: Previously on Arrow: 10 00:00:29,640 --> 00:00:33,804 Rescuing your father and stopping Fyers is not gonna be some walk in the park. 11 00:00:34,000 --> 00:00:36,287 - Yao Fei. - Pa. 12 00:00:36,480 --> 00:00:37,720 How did you escape? 13 00:00:38,360 --> 00:00:39,805 I didn't. 14 00:00:41,160 --> 00:00:43,640 You told me to stay away from your family and I did. 15 00:00:43,840 --> 00:00:47,083 But your family isn't staying away, which means something must be done. 16 00:00:49,000 --> 00:00:50,047 You're going home. 17 00:00:50,840 --> 00:00:54,242 About my mother and about her involvement in the Undertaking. 18 00:00:54,440 --> 00:01:00,129 She's working with Malcolm Merlyn, and they're planning something terrible. 19 00:01:03,360 --> 00:01:06,807 So I was wondering, there's a late night happy hour at Stella's. 20 00:01:07,040 --> 00:01:08,246 The place across the street. 21 00:01:08,440 --> 00:01:11,410 The place that's always playing loud salsa music at all hours... 22 00:01:11,600 --> 00:01:14,524 -...when I'm trying to work late? - That would be the one. 23 00:01:14,760 --> 00:01:18,321 Anyway, I was thinking that, uh, maybe, you know... 24 00:01:18,520 --> 00:01:21,922 ...if you wanted to, we could perhaps grab a drink? 25 00:01:22,120 --> 00:01:23,929 How about two? 26 00:01:24,120 --> 00:01:25,360 [WOMAN GASPS] 27 00:01:25,600 --> 00:01:27,568 WOMAN: Oh, my God! 28 00:01:28,720 --> 00:01:32,361 Please, I did everything Mr. Merlyn required of me. 29 00:01:32,560 --> 00:01:36,406 He knows, Dr. Markov, and he thanks you for your service. 30 00:01:37,120 --> 00:01:38,724 [SCREAMS] 31 00:01:43,720 --> 00:01:45,245 [LOCK BEEPS] 32 00:01:45,440 --> 00:01:46,885 - Open the door! - Open the door! 33 00:01:47,120 --> 00:01:49,282 - Open the-- - Freeze! 34 00:01:52,560 --> 00:01:53,607 Open the door. 35 00:01:55,000 --> 00:01:57,287 - Open the door. - Get down on the floor! 36 00:01:58,360 --> 00:02:00,283 MAN: Open the door. 37 00:02:00,480 --> 00:02:02,767 [ALARM WAILING] 38 00:02:03,920 --> 00:02:05,604 [BOTH SIGH] 39 00:02:06,400 --> 00:02:08,243 [WOMAN GASPS] 40 00:02:09,240 --> 00:02:10,287 [SCREAMS] 41 00:02:30,320 --> 00:02:33,608 I've been watching your mother for days now, Oliver, and nothing. 42 00:02:34,400 --> 00:02:37,768 She goes to work, she comes home. Occasionally she goes out to dinner. 43 00:02:37,960 --> 00:02:40,850 She seems to like the salmon tartare at Table Salt. 44 00:02:41,040 --> 00:02:43,327 I'm linked into phone. Nothing out of the ordinary. 45 00:02:43,520 --> 00:02:45,921 No mention of Walter's abduction or the Undertaking. 46 00:02:46,120 --> 00:02:50,205 - Just innocuous calls to Malcolm Merlyn. - Why wouldn't she call him? 47 00:02:51,000 --> 00:02:52,126 They're old friends. 48 00:02:53,720 --> 00:02:56,041 We're all old friends. 49 00:02:58,680 --> 00:02:59,727 Are you okay? 50 00:03:00,680 --> 00:03:03,604 My mom and my best friend's dad are involved in a conspiracy... 51 00:03:03,800 --> 00:03:07,600 ...that may have dire consequences for the city. I'm sure they murdered my father. 52 00:03:07,800 --> 00:03:11,964 I'm not planning on using the word okay again anytime soon. 53 00:03:12,160 --> 00:03:15,960 All we know is Malcolm and your mother are planning something for the Glades. 54 00:03:16,160 --> 00:03:19,164 Walter and I were getting close. That's why they had him kidnapped. 55 00:03:19,360 --> 00:03:21,362 We have to find out what this Undertaking is. 56 00:03:21,560 --> 00:03:23,244 I gotta ask her. 57 00:03:23,480 --> 00:03:26,450 Well, no. The last time the vigilante paid your mom a visit... 58 00:03:26,680 --> 00:03:29,331 ...you got shot, and I got to play doctor with you. 59 00:03:29,560 --> 00:03:31,961 Oh! My brain thinks of the worst way to say things. 60 00:03:32,160 --> 00:03:34,606 This time it'll just be me asking. 61 00:03:35,200 --> 00:03:37,521 Friendly mother-son chat. 62 00:03:45,520 --> 00:03:49,047 Laurel, what are you doing here? It's not even 7 a.m. 63 00:03:49,600 --> 00:03:51,489 That's just after closing time, right? 64 00:03:51,680 --> 00:03:53,330 [OLIVER CHUCKLES] 65 00:03:53,520 --> 00:03:56,251 - How's business? - Well, it's busy. 66 00:03:56,480 --> 00:03:58,801 Busy. It was easier when Tommy was running things. 67 00:03:59,040 --> 00:04:01,805 - Tommy's a good guy. - Yeah. 68 00:04:02,040 --> 00:04:04,008 - Are you? - What do you mean? 69 00:04:04,200 --> 00:04:07,682 Last week, I told you that I wanted to get back with Tommy. 70 00:04:07,880 --> 00:04:12,886 That I needed you to go to him and explain that you didn't still have feelings for me. 71 00:04:13,880 --> 00:04:17,248 But instead, you told me that you did. 72 00:04:18,600 --> 00:04:22,571 As I'm sure you can probably imagine, I haven't been able to think of much since. 73 00:04:24,440 --> 00:04:27,046 - I shouldn't have said that. - Then why did you? 74 00:04:27,280 --> 00:04:29,248 L-- I didn't have an agenda. 75 00:04:30,080 --> 00:04:33,607 I didn't mean to make it more difficult for you to fix things with Tommy. 76 00:04:35,320 --> 00:04:36,731 But what if you did? 77 00:04:42,760 --> 00:04:46,242 After you disappeared with Sara... 78 00:04:48,560 --> 00:04:50,767 ...I was sorry I ever knew you. 79 00:04:51,440 --> 00:04:55,809 But now things have happened that I never thought would. 80 00:04:56,440 --> 00:04:59,046 You coming home. 81 00:04:59,240 --> 00:05:02,289 My parents being in the same room. 82 00:05:03,680 --> 00:05:04,761 And you. 83 00:05:05,800 --> 00:05:08,929 What if I'm finally starting to see you for who you really are? 84 00:05:09,160 --> 00:05:10,571 _No__ - Maybe Tommy was right. 85 00:05:10,760 --> 00:05:15,800 Maybe he and I weren't meant to be. Maybe I'm finally ready to admit... 86 00:05:17,480 --> 00:05:19,608 ...that I still have feelings for you too. 87 00:05:23,680 --> 00:05:27,765 Nothing's changed. My life hasn't changed. 88 00:05:27,960 --> 00:05:29,883 I haven't changed. 89 00:05:33,200 --> 00:05:37,205 I gotta go. Walter's coming home. 90 00:05:42,320 --> 00:05:44,129 [SIGHS] 91 00:05:46,960 --> 00:05:49,964 Everything's exactly as you left it. 92 00:05:51,320 --> 00:05:54,483 - How are you feeling, Walter? - I'm on the mend, thank you, Oliver. 93 00:05:54,680 --> 00:05:57,604 - Oh, I'm so glad you're home. - That makes two of us. 94 00:05:57,800 --> 00:05:59,404 All of us. 95 00:05:59,640 --> 00:06:02,610 We've prepared a delicious brunch for you. All your favorites. 96 00:06:02,840 --> 00:06:04,683 Yum, English food. 97 00:06:04,920 --> 00:06:08,049 Actually, I'm more tired from the drive than I expected. 98 00:06:08,240 --> 00:06:11,767 - So I think I'd like to lie down for a bit. - Yes, of course. 99 00:06:18,200 --> 00:06:20,168 [CELL PHONE BUZZES] 100 00:06:28,400 --> 00:06:30,243 Walter doesn't really seem like himself. 101 00:06:31,720 --> 00:06:35,805 He's gone through a lot. It's just gonna take a little bit of time. 102 00:06:36,040 --> 00:06:37,166 [THEA SIGHS] 103 00:06:37,360 --> 00:06:40,523 I'm really sick of us all having to go through a lot, you know? 104 00:06:45,360 --> 00:06:49,524 Six scientists and three security personnel are confirmed killed in the massacre. 105 00:06:49,760 --> 00:06:52,809 Among the dead, respected seismologist, Brian Markov. 106 00:06:53,040 --> 00:06:56,442 A spokesperson for Unidac Industries says a comment would be forthcoming. 107 00:06:56,720 --> 00:06:59,007 - Mom, we need to talk. - Oh, uh, later, Oliver. 108 00:06:59,200 --> 00:07:01,885 --To co-workers, parents and families of all the victims... 109 00:07:02,080 --> 00:07:04,811 ...to see how they're coping with their loss. 110 00:07:34,000 --> 00:07:35,206 You-- 111 00:07:35,400 --> 00:07:38,768 Save it. We don't have the luxury of indulging in vendettas. 112 00:07:38,960 --> 00:07:40,405 - Pa. Shade . 113 00:07:40,640 --> 00:07:42,927 You led Fyers right to us, you coward. 114 00:07:43,120 --> 00:07:47,444 Fyers was about to fire bomb the entire forest just to eliminate you. 115 00:07:47,640 --> 00:07:49,483 This way, you all have a chance. 116 00:07:49,720 --> 00:07:51,927 Pray I don't get the chance to repay your mercy. 117 00:07:52,760 --> 00:07:55,730 How fitting. Everyone reunited for the end. 118 00:07:55,920 --> 00:07:58,651 The end of what? What is all this for? 119 00:07:58,840 --> 00:08:04,085 PILOT [OVER RADIO]: HKIA, this is Ferris, Flight 637 out of Berlin, nonstop to Hong Kong. 120 00:08:04,280 --> 00:08:08,251 We are steady on approach at 33,000 feet with winds at 15 knots. 121 00:08:08,440 --> 00:08:10,602 ETA, two hours, 15 minutes, over. 122 00:08:10,840 --> 00:08:17,007 Ferris 637, this is HKIA. Adjust course to 0.6 degrees south, 11 minutes, over. 123 00:08:17,240 --> 00:08:19,322 Roger, HKIA. Why the course change? 124 00:08:19,560 --> 00:08:23,531 Nothing to worry about, 637. Just looking to make sure you avoid a little turbulence. 125 00:08:23,760 --> 00:08:25,330 Roger that. Adjusting course now. 126 00:08:25,560 --> 00:08:28,643 They're altering course. The plane will be in Lian Yu in 26 minutes. 127 00:08:28,840 --> 00:08:30,490 Good. Keep tracking it. 128 00:08:30,680 --> 00:08:32,409 That's a commercial airliner, Fyers. 129 00:08:32,640 --> 00:08:36,929 -It's not like it can land here. - It won't be landing anywhere, Mr. Queen. 130 00:08:37,160 --> 00:08:39,083 I'm going to destroy it. 131 00:08:43,360 --> 00:08:46,489 Arrows are black, not green. Copycat archer again. 132 00:08:46,680 --> 00:08:49,331 Psychopaths are color-coding themselves. That's helpful. 133 00:08:49,520 --> 00:08:51,568 We haven't seen the copycat in quite a while. 134 00:08:51,800 --> 00:08:54,121 Last time he took hostages to draw out the vigilante. 135 00:08:54,320 --> 00:08:57,369 This time, he massacres a bunch of lab nerds? 136 00:08:57,560 --> 00:09:00,291 Want a press lockdown. Nobody hears about the other archer. 137 00:09:00,480 --> 00:09:03,404 Get a list of all Unidac employees and what they're working on. 138 00:09:03,640 --> 00:09:04,687 It was a tight group. 139 00:09:04,880 --> 00:09:07,201 Anyone who knows anything about the project is dead. 140 00:09:07,440 --> 00:09:09,807 The copycat fried their computers and burned their research. 141 00:09:10,000 --> 00:09:13,686 Ah. Whatever's going on here, someone doesn't want anyone to know about it. 142 00:09:16,000 --> 00:09:17,684 THEA: Where did you even get that camera? 143 00:09:18,800 --> 00:09:21,201 Come to think of it, where did you get this car? 144 00:09:21,400 --> 00:09:24,244 I borrowed it, illegally. 145 00:09:24,800 --> 00:09:28,407 When I imagined being in a car with you, this isn't exactly what I had in mind. 146 00:09:28,600 --> 00:09:30,728 You said you'd help me find the vigilante. 147 00:09:30,960 --> 00:09:32,724 I know, but it's been two weeks. 148 00:09:32,960 --> 00:09:35,406 The closest we've come is snapping photos of the cop... 149 00:09:35,600 --> 00:09:38,126 ...who hates the Hood just as much as you worship him. 150 00:09:38,360 --> 00:09:44,891 - I don't worship him. I just need to find him. - You don't need to find him to be somebody. 151 00:09:45,360 --> 00:09:48,569 Besides, it's not like you're gonna meet him any time soon. 152 00:09:49,040 --> 00:09:50,883 Seems like the cops don't have a clue. 153 00:09:52,840 --> 00:09:54,410 We don't know what they know. 154 00:09:56,240 --> 00:10:00,643 - Okay, I officially do not like that look. - You still work at CNRI, right? 155 00:10:07,720 --> 00:10:09,245 Hey, Mom. 156 00:10:09,440 --> 00:10:10,965 [SIGHS] 157 00:10:11,160 --> 00:10:16,041 Walter's upstairs resting. I think he's doing well, don't you? 158 00:10:16,240 --> 00:10:19,005 - Who took him? - Well, we don't know yet. 159 00:10:19,240 --> 00:10:22,483 I'm gonna make sure the resources of Queen Consolidated are behind it. 160 00:10:22,760 --> 00:10:25,491 That's the answer that you gave to reporters yesterday. 161 00:10:27,920 --> 00:10:29,001 Tell me the truth. 162 00:10:29,200 --> 00:10:30,247 [SCOFFS] 163 00:10:30,480 --> 00:10:32,244 - I don't know what you mean. - I think you do. 164 00:10:32,480 --> 00:10:34,403 When I showed you dad's notebook... 165 00:10:34,600 --> 00:10:38,127 ...you seemed to know something. Something about our family being in danger. 166 00:10:38,400 --> 00:10:42,485 Are you suggesting that I knew something about my husband's kidnapping? 167 00:10:42,680 --> 00:10:44,284 I'm suggesting you were scared. 168 00:10:44,480 --> 00:10:47,245 That maybe you didn't mean for any of this to happen. 169 00:10:47,440 --> 00:10:51,525 It was harder than you thought, now you're barely keeping your head above water. 170 00:10:52,440 --> 00:10:56,809 Please, Mom. Let me help you before you drown. 171 00:10:57,320 --> 00:11:01,484 You need to stop asking these things. Do you understand? I need you to stop. 172 00:11:01,720 --> 00:11:02,960 I can't. 173 00:11:03,680 --> 00:11:05,170 I need to know. 174 00:11:06,480 --> 00:11:09,131 - Is that a power outage? - I don't know. 175 00:11:09,320 --> 00:11:11,561 [ARROW FIRES THEN OLIVER GRUNTS] 176 00:11:11,760 --> 00:11:14,240 Oliver. Oliver. 177 00:11:14,480 --> 00:11:16,482 [ARROW FIRES] 178 00:11:17,120 --> 00:11:19,088 [GASPING] 179 00:11:37,040 --> 00:11:38,804 Mom. 180 00:11:39,000 --> 00:11:40,365 Oliver. 181 00:11:41,320 --> 00:11:44,324 - Are you okay? - Oliver? 182 00:11:44,760 --> 00:11:46,171 What...? We... 183 00:11:47,160 --> 00:11:49,766 - Oh, we've gotta get out of here. THE HOOD: Moira Queen... 184 00:11:51,600 --> 00:11:53,329 ...you have failed this city. 185 00:11:55,400 --> 00:11:58,370 This doesn't make any sense. Why do you want to blow up a plane? 186 00:11:58,560 --> 00:12:01,609 When the New York Stock Exchange reopened after 9/11 187 00:12:01,800 --> 00:12:05,566 ...the Dow Jones dropped nearly 685 points. 188 00:12:05,760 --> 00:12:09,162 Imagine what would happen to China, the world's second largest economy... 189 00:12:09,360 --> 00:12:12,807 ...if all air travel in and out of China were to be grounded indefinitely. 190 00:12:13,040 --> 00:12:15,646 You want to destabilize China's economy? 191 00:12:15,880 --> 00:12:19,168 It's not what I want, but rather my employer. 192 00:12:19,360 --> 00:12:23,922 We have enough missiles to shoot down any aircraft approaching the mainland. 193 00:12:24,120 --> 00:12:27,124 And that will decimate China's economy. Especially... 194 00:12:28,520 --> 00:12:32,491 ...once a rogue element in China's own military claims responsibility. 195 00:12:32,680 --> 00:12:37,811 You see, inconvenient though you occasionally were... 196 00:12:38,040 --> 00:12:40,725 ...you're always worth more to me alive than dead. 197 00:12:40,920 --> 00:12:44,447 Then you should have killed me, because I won't do it. 198 00:12:45,200 --> 00:12:47,043 Really? 199 00:12:48,480 --> 00:12:49,970 [GRUNTING] 200 00:12:52,560 --> 00:12:54,642 Shade. Shade. 201 00:12:54,840 --> 00:12:59,368 I said I need you alive, but I can kill everyone you care about. 202 00:13:09,000 --> 00:13:10,764 Help you with something? 203 00:13:10,960 --> 00:13:16,330 Yes, urn, I'm from CNRI and we're investigating claims of racial bias in SCPD arrests. 204 00:13:16,600 --> 00:13:19,524 So I'm gonna need a copy of each file from every arrest... 205 00:13:19,720 --> 00:13:23,361 ...in Starling City January, 2011 to present. 206 00:13:24,080 --> 00:13:26,526 -It's almost 9 at night. - Tell that to Judge Crow. 207 00:13:26,720 --> 00:13:28,802 He's the one who signed the court order. 208 00:13:32,320 --> 00:13:33,765 Wait here. 209 00:13:34,600 --> 00:13:38,491 HILTON: I don't know, it seems like a leap. LANCE: What you do when you got nothing... 210 00:13:38,680 --> 00:13:42,401 ...because all I know is the copycat, he torched every record down at Unidac. 211 00:13:42,600 --> 00:13:46,002 And all we got are phone records and they show that this Markov guy... 212 00:13:46,200 --> 00:13:48,726 ...made calls to an unclaimed line at Merlyn Global. 213 00:13:48,920 --> 00:13:52,891 A couple of calls? Did I say "reach"? I misspoke. I meant "leap." 214 00:13:53,120 --> 00:13:57,921 LANCE: Get someone down here from Merlyn Global to answer questions under oath. 215 00:14:01,200 --> 00:14:03,885 - Did you find anything? - Lots. 216 00:14:04,120 --> 00:14:06,122 THEA: Anything helpful? ROY: No, still looking. 217 00:14:06,680 --> 00:14:08,921 What about you? You learn anything from the cops? 218 00:14:09,120 --> 00:14:12,124 - As a matter of fact. - I like the sound of that. 219 00:14:12,320 --> 00:14:14,607 - You know that copycat archer? - Yeah. 220 00:14:14,800 --> 00:14:17,849 Turns out he's connected to Merlyn Global somehow. 221 00:14:18,080 --> 00:14:19,730 Or at least his victims are. 222 00:14:19,960 --> 00:14:22,327 We're looking for the Hood, not some crazy wannabe. 223 00:14:22,520 --> 00:14:26,844 Well, the guy with the black arrows seems to hate the guy with the green arrows, so... 224 00:14:27,040 --> 00:14:30,681 So what, we just show up at Merlyn Global and hope the Hood shows up too? 225 00:14:31,480 --> 00:14:34,609 Last I checked, you don't have any better ideas. 226 00:14:36,240 --> 00:14:37,969 Please. 227 00:14:38,920 --> 00:14:40,684 Do not hurt my son. 228 00:14:41,120 --> 00:14:43,691 THE HOOD: Tell me what the Undertaking is and I won't have to. 229 00:14:51,280 --> 00:14:53,362 OLIVER: No! - Tell me! 230 00:14:54,040 --> 00:14:56,407 Please, leave my son alone. 231 00:14:56,600 --> 00:15:00,286 - What is Malcolm Merlyn planning? - I can't tell you. 232 00:15:01,000 --> 00:15:03,651 He'll kill me, he'll kill my family. 233 00:15:03,880 --> 00:15:06,690 THE HOOD: You should be more worried about what I'll do. 234 00:15:06,920 --> 00:15:08,604 [OLIVER GRUNTS] 235 00:15:08,840 --> 00:15:12,765 No! Malcolm is planning to level the Glades. 236 00:15:13,720 --> 00:15:17,327 He said so he could rebuild it but... 237 00:15:18,200 --> 00:15:20,328 THE HOOD: How? - There's a device. 238 00:15:20,560 --> 00:15:24,451 - What device? - He says that it can cause an earthquake. 239 00:15:24,640 --> 00:15:27,484 - How is this possible? - I don't know. 240 00:15:27,720 --> 00:15:30,929 It was invented by Unidac Industries. 241 00:15:31,480 --> 00:15:35,485 Malcolm used my company's applied sciences... 242 00:15:36,520 --> 00:15:39,046 ...to turn it into a weapon. 243 00:15:41,640 --> 00:15:44,644 Why would you get involved in something like this? 244 00:15:45,600 --> 00:15:47,045 My husband... 245 00:15:47,560 --> 00:15:51,929 He got involved without my knowing. He was just trying to do some good. 246 00:15:52,120 --> 00:15:54,885 He was lost. He... 247 00:15:56,000 --> 00:16:00,244 His decisions left me vulnerable to Malcolm and I had no choice. 248 00:16:00,440 --> 00:16:03,205 I had to protect my family and my children. 249 00:16:03,440 --> 00:16:06,205 THE HOOD: This device, where is it? 250 00:16:06,440 --> 00:16:09,046 - I don't know. - If you don't tell me, I can't stop Merlyn. 251 00:16:09,240 --> 00:16:11,004 Oh, you can't stop him. 252 00:16:13,640 --> 00:16:14,846 It's too late. 253 00:16:19,120 --> 00:16:20,849 No, no, no, I told you everything! 254 00:16:31,400 --> 00:16:34,722 - Oliver. No. Oh, sweet-- - Don't. 255 00:16:35,320 --> 00:16:37,846 Please, I know what you must be thinking, sweetheart... 256 00:16:38,040 --> 00:16:40,202 ...but I never intended any of this to happen. 257 00:16:40,400 --> 00:16:41,845 [COUGHS] 258 00:16:42,040 --> 00:16:45,806 You know I would never willingly be a part of anything like this. 259 00:16:50,400 --> 00:16:52,402 I don't know anything anymore. 260 00:17:07,320 --> 00:17:09,971 Oh, my God. You said you were gonna pull your punches. 261 00:17:10,160 --> 00:17:13,642 - I did. - Let me get you an icepack for everything. 262 00:17:13,880 --> 00:17:15,450 I'm fine. 263 00:17:16,520 --> 00:17:19,808 I need you to dig up everything you can on Unidac Industries. 264 00:17:20,000 --> 00:17:23,083 Well, we know Queen Consolidated acquired them seven months ago. 265 00:17:23,320 --> 00:17:24,731 That's when we met. 266 00:17:24,920 --> 00:17:27,241 I need information about what I don't know. 267 00:17:29,840 --> 00:17:32,764 Unidac is a small research and development technology company... 268 00:17:32,960 --> 00:17:35,361 ...that specializes in seismic infringement. 269 00:17:36,760 --> 00:17:41,482 Merlyn plans on leveling the Glades with a device that triggers a manmade earthquake. 270 00:17:42,200 --> 00:17:43,929 FELICITY: You're kidding. 271 00:17:44,160 --> 00:17:46,003 What else does it say? 272 00:17:46,200 --> 00:17:48,168 More information on the stock auction... 273 00:17:48,360 --> 00:17:51,489 ...and you know the latest, what the media's calling-- 274 00:17:51,680 --> 00:17:54,809 - The Unidac massacre. - There's no way this timing is a coincidence. 275 00:17:55,000 --> 00:17:58,686 Oliver, there's a website claiming the police suspect a copycat archer. 276 00:17:58,880 --> 00:18:01,087 - What? - So the other archer works for Merlyn? 277 00:18:02,040 --> 00:18:03,371 He's tying up loose ends. 278 00:18:03,600 --> 00:18:07,969 Erasing all evidence this device exists so no one can trace the devastation to him. 279 00:18:08,160 --> 00:18:11,687 - You'll have a conversation with Merlyn. - Even if I take out Merlyn... 280 00:18:11,880 --> 00:18:15,327 ...the other archer is there. He can set off the device. We need to find it. 281 00:18:15,520 --> 00:18:16,806 Then Merlyn can get his. 282 00:18:17,000 --> 00:18:19,480 Maybe there's another way to get Merlyn to tell us. 283 00:18:19,680 --> 00:18:21,489 What do you have in mind? 284 00:18:21,680 --> 00:18:24,160 As I keep proving, people keep secrets... 285 00:18:24,400 --> 00:18:25,686 ...computers don't. 286 00:18:25,880 --> 00:18:29,123 Felicity, are you hacking into the Merlyn Global mainframe? 287 00:18:29,320 --> 00:18:33,166 Hacking is such an ugly word. No. I'm... 288 00:18:34,040 --> 00:18:36,520 Yeah, totally hacking into the Merlyn Global mainframe. 289 00:18:38,160 --> 00:18:40,970 Stop! I'll do it. 290 00:18:41,160 --> 00:18:43,640 I knew your good judgment could be counted on. 291 00:18:43,840 --> 00:18:46,764 Come along now. We need to get you back into uniform. 292 00:18:48,760 --> 00:18:50,762 [OLIVER GRUNTS] 293 00:18:59,280 --> 00:19:01,169 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 294 00:19:13,440 --> 00:19:17,729 -It's Fyers. It's happening. - Understood. 295 00:19:18,640 --> 00:19:22,361 That was Fyers. Everything is proceeding to your plan. 296 00:19:25,600 --> 00:19:29,002 WALTER: It truly is very kind of you to come all the way out here. 297 00:19:29,200 --> 00:19:30,964 Walter? 298 00:19:31,720 --> 00:19:34,485 Who are you speaking to? 299 00:19:34,680 --> 00:19:38,002 - Moira. How are you? - Well. Thank you. 300 00:19:38,200 --> 00:19:42,285 - Actually, you look a little bit out of sorts. - Oh, no, no, I'm fine. 301 00:19:43,320 --> 00:19:45,766 Malcolm stopped by to check up on his nemesis. 302 00:19:45,960 --> 00:19:47,121 [MALCOLM CHUCKLES] 303 00:19:47,320 --> 00:19:48,765 On the racquetball court. 304 00:19:48,960 --> 00:19:50,405 [CHUCKLES] 305 00:19:50,600 --> 00:19:53,046 Didn't get a chance to talk to Walter at the hospital. 306 00:19:53,240 --> 00:19:56,005 Like everyone, I'm glad he's back where he belongs. 307 00:19:57,200 --> 00:19:58,247 With his family. 308 00:19:59,360 --> 00:20:01,010 Yes. 309 00:20:01,480 --> 00:20:02,720 I'll let you get some rest. 310 00:20:02,920 --> 00:20:04,445 - Thanks again. - Yeah. 311 00:20:04,680 --> 00:20:07,160 Uh, I'll Walk you Out. 312 00:20:10,240 --> 00:20:13,562 Your assassin wasn't too subtle in eliminating those people at Unidac. 313 00:20:13,760 --> 00:20:16,889 Police are focused on the copycat archer instead of the Undertaking. 314 00:20:17,080 --> 00:20:19,651 As for our collateral damage, had to limit our exposure. 315 00:20:19,840 --> 00:20:23,811 I see. And does paying Walter a visit just now fall under the same category? 316 00:20:24,000 --> 00:20:26,287 You held him for nearly six months. 317 00:20:26,520 --> 00:20:28,807 - Surely you had him questioned. - He was. 318 00:20:29,000 --> 00:20:32,641 I assume if Walter knew something you'd rather he didn't, agreement be damned... 319 00:20:32,840 --> 00:20:35,810 ...I would be a widow again. Am I wrong? 320 00:20:36,880 --> 00:20:38,609 Rarely. 321 00:20:42,280 --> 00:20:44,123 LANCE: Well, we discovered a few phone calls... 322 00:20:44,320 --> 00:20:48,086 ...between one of the Unidac victims and someone at the Merlyn Global group. 323 00:20:48,280 --> 00:20:52,080 Which is why I asked for someone at your company to help me with my investigation. 324 00:20:52,280 --> 00:20:54,487 But naturally, they send down the one guy... 325 00:20:54,680 --> 00:20:58,162 ...that's been working there 3O seconds and knows nothing. 326 00:20:58,400 --> 00:21:02,041 Detective Lance, if someone from Merlyn Global is involved with those deaths... 327 00:21:02,280 --> 00:21:04,487 -...I want them found as much as you do. - Yeah. 328 00:21:04,680 --> 00:21:09,368 Give me more to go on than phone calls and I will help you in any way that I can. 329 00:21:09,560 --> 00:21:11,289 Thank you. 330 00:21:12,840 --> 00:21:14,205 Hey- 331 00:21:15,160 --> 00:21:20,246 - What are you doing here? - Helping your father with an investigation. 332 00:21:22,040 --> 00:21:23,451 Uh... 333 00:21:23,640 --> 00:21:28,567 - Call me if you need anything else. - Thank you. 334 00:21:31,240 --> 00:21:32,890 One second, sweetie. 335 00:21:33,080 --> 00:21:36,527 Okay, someone at Merlyn Global could be connected to the copycat archer. 336 00:21:36,720 --> 00:21:40,008 Any chance you can have a little snoop around their computer systems? 337 00:21:40,200 --> 00:21:44,364 - We'll need a warrant. - We'll need a judge who owes me a favor. 338 00:21:46,280 --> 00:21:47,611 Hey- 339 00:21:48,680 --> 00:21:51,365 You never did tell me what had you and Merlyn on the outs. 340 00:21:51,880 --> 00:21:55,805 - No, I didn't. - You don't have to tell me. 341 00:21:57,320 --> 00:21:58,367 Oliver. 342 00:21:59,720 --> 00:22:00,960 [SIGHS] 343 00:22:01,160 --> 00:22:03,003 - Come on. - I know. 344 00:22:03,200 --> 00:22:04,611 I know. Say it. 345 00:22:05,600 --> 00:22:06,647 You think I'm crazy. 346 00:22:06,880 --> 00:22:11,090 I mean, Oliver, he cheated on me, he broke my heart, he led Sara to her death... 347 00:22:11,280 --> 00:22:15,444 ...and you would probably rather drink acid than see me with him again. 348 00:22:15,680 --> 00:22:19,321 Dad, I am sure you're disappointed in me. 349 00:22:24,960 --> 00:22:26,644 [LANCE SIGHS] 350 00:22:27,360 --> 00:22:31,684 Since Queen's been back, he's different. 351 00:22:34,280 --> 00:22:36,521 I'll deny ever having said that. 352 00:22:40,800 --> 00:22:42,040 Let's eat. 353 00:22:49,120 --> 00:22:50,565 FELICITY: Ah. - Anything? 354 00:22:50,800 --> 00:22:54,407 For the record, I will pump my fist in the air and scream "yes" if I get in. 355 00:22:54,680 --> 00:22:57,081 - You can say this isn't working. - This isn't working. 356 00:22:57,280 --> 00:22:59,089 There has to be some other way. 357 00:22:59,280 --> 00:23:02,807 Unless I can waltz up to Merlyn's mainframe and plug in my tablet directly... 358 00:23:03,000 --> 00:23:05,970 -...there's no way of getting that location. - Then we waltz. 359 00:23:06,160 --> 00:23:07,764 Excuse me? 360 00:23:07,960 --> 00:23:11,248 You need direct access to the mainframe, so we get you direct access... 361 00:23:11,440 --> 00:23:14,683 -...and figure out where the device is kept. - Oliver... 362 00:23:14,880 --> 00:23:17,201 ...I did mention that the mainframe is located... 363 00:23:17,400 --> 00:23:20,688 ...inside Merlyn Global Group's main headquarters, on the 25th floor? 364 00:23:20,880 --> 00:23:24,646 - Only accessible via a restricted elevator. OLIVER: I know. 365 00:23:24,880 --> 00:23:27,201 We're gonna have to break in. 366 00:23:40,400 --> 00:23:44,962 Hi. Oliver Queen. I have an 11:30 with Tommy Merlyn. 367 00:23:47,200 --> 00:23:51,285 I have a super deluxe Big Belly Buster for a Mr. Andrews. 368 00:23:51,480 --> 00:23:53,244 I think he's in security. 369 00:23:54,280 --> 00:23:57,409 - He a good tipper? - You can go on up, Mr. Queen. 370 00:23:57,600 --> 00:24:00,285 You can wait a second. 371 00:24:00,480 --> 00:24:03,689 - New guy, you order food? - Yeah, I'm addicted to Big Belly Burger. 372 00:24:03,920 --> 00:24:07,049 - Never had it. - I'll split it with you. 373 00:24:10,040 --> 00:24:11,166 Keep the change. 374 00:24:21,600 --> 00:24:22,806 MAN: Hold that. 375 00:24:26,480 --> 00:24:28,642 - Where you heading, sweetie? - Nineteenth floor. 376 00:24:28,840 --> 00:24:32,287 Too bad, I'm going to 13th. Damn it! 377 00:24:37,440 --> 00:24:39,204 Mr. Andrews got his lunch? 378 00:24:39,400 --> 00:24:42,165 One Belly Buster with benzodiazepine. Hold the mayo. 379 00:24:50,280 --> 00:24:51,964 Sleep tight. 380 00:24:59,160 --> 00:25:01,891 Mainframe's on 25, guys. This is as close as I can get you. 381 00:25:15,960 --> 00:25:17,689 [FELICITY GRUNTING] 382 00:25:34,640 --> 00:25:38,884 - Don't look down. - Too late. 383 00:25:39,080 --> 00:25:42,641 I should mention I'm afraid of heights, which I just learned. 384 00:25:43,320 --> 00:25:47,006 - Felicity. Hold on to me tight. - Huh? 385 00:25:47,200 --> 00:25:50,204 I imagined you saying that under different circumstances. 386 00:25:50,440 --> 00:25:54,001 Very platonic circumstances. 387 00:25:57,920 --> 00:25:59,490 - Ready? - Uh-huh. 388 00:26:20,480 --> 00:26:22,448 Come on. 389 00:26:24,400 --> 00:26:26,880 - You all right? - I'm fine. 390 00:26:27,080 --> 00:26:31,085 Yeah, this is just my about-to-hack face. I always... 391 00:26:31,280 --> 00:26:34,204 ...oh, look like this right before I, you know, hack. 392 00:26:34,440 --> 00:26:36,283 Security patrol's on a 10-minute cycle. 393 00:26:36,480 --> 00:26:38,847 I'll have my meeting with Tommy and be back in nine. 394 00:26:39,040 --> 00:26:40,724 Okay. 395 00:26:40,920 --> 00:26:42,285 Okay. 396 00:26:45,040 --> 00:26:46,724 Dig, YOU got eyes on her? 397 00:26:47,400 --> 00:26:48,447 Five by five. 398 00:27:10,160 --> 00:27:11,207 Okay. 399 00:27:12,720 --> 00:27:15,007 OLIVER: Sure beats the back of a bar. 400 00:27:15,920 --> 00:27:18,730 I saw your name in my schedule. I thought it must be a typo. 401 00:27:19,640 --> 00:27:20,687 Why so serious? 402 00:27:20,920 --> 00:27:24,970 Did someone decide that they didn't want you putting an arrow in them today? 403 00:27:25,200 --> 00:27:28,124 - I thought it was past time we talked. - About what? 404 00:27:28,320 --> 00:27:32,325 Me leaving the club, you being a serial killer? We're not lacking for topics. 405 00:27:32,520 --> 00:27:35,444 Let's start with Laurel, since you're still in love with her. 406 00:27:36,200 --> 00:27:37,247 So are you. 407 00:27:38,440 --> 00:27:40,329 I can't be with her, Tommy. 408 00:27:40,520 --> 00:27:43,364 - You know why I can't. - So what? 409 00:27:43,560 --> 00:27:49,090 - I'm her consolation prize? I'll pass. - She's not anyone's property. 410 00:27:50,320 --> 00:27:53,005 Laurel makes her own decisions... 411 00:27:53,200 --> 00:27:55,362 ...and she chose you. 412 00:27:55,560 --> 00:27:58,040 Until you couldn't handle it. 413 00:27:58,840 --> 00:28:01,969 Lord knows I am guilty of a lot of things between us... 414 00:28:03,080 --> 00:28:04,969 ...but not you and her. 415 00:28:06,800 --> 00:28:08,484 That's all I came to say. 416 00:28:17,200 --> 00:28:18,884 What exactly do you do here? 417 00:28:20,400 --> 00:28:22,482 I work closely with my father. 418 00:28:36,880 --> 00:28:38,530 - Guys, you got trouble. - What? 419 00:28:38,720 --> 00:28:40,802 Felicity's about to have some company. 420 00:28:41,000 --> 00:28:45,324 - I'm not there yet on the download. - Hold tight. I am on my way. 421 00:28:45,520 --> 00:28:46,601 Oliver. 422 00:28:47,600 --> 00:28:50,843 - Mr. Merlyn. - I must say, I'm surprised to see you here. 423 00:28:51,080 --> 00:28:53,048 Tommy and I just had a little unfinished business. 424 00:28:53,240 --> 00:28:57,006 Ah. Things have been challenging, but I trust you're working things out. 425 00:28:57,200 --> 00:28:59,043 DIGGLE: Felicity. FELICITY: A few more seconds. 426 00:28:59,240 --> 00:29:01,322 Yes. I'm sorry, I have to go. 427 00:29:01,520 --> 00:29:03,602 There are investors waiting for me at my club. 428 00:29:03,840 --> 00:29:07,287 I'm heading out to a meeting myself. I'll walk you down to the lobby. 429 00:29:08,680 --> 00:29:11,206 DIGGLE: She's gonna get made, Oliver. 430 00:29:12,080 --> 00:29:13,969 Oliver, did you hear me? 431 00:29:21,560 --> 00:29:24,086 DIGGLE: Felicity. - What? Just a few more seconds. 432 00:29:25,280 --> 00:29:28,363 - Come on, come on. - You don't have a few more seconds. 433 00:29:30,560 --> 00:29:32,767 Yes. Wow, I really do do that. 434 00:29:38,240 --> 00:29:41,687 - Oh. - Oliver, she's in trouble. Where are you? 435 00:29:41,920 --> 00:29:43,160 This is a restricted area. 436 00:29:44,560 --> 00:29:45,971 Let's see some ID. 437 00:29:46,160 --> 00:29:47,605 ID? Uh... 438 00:29:48,440 --> 00:29:51,284 - Tell your mother I said hello. - I will. 439 00:29:53,280 --> 00:29:56,170 - Got held up. Heading back upstairs. THEA: Ollie? 440 00:29:58,960 --> 00:30:03,204 - Thea? What are you doing here? -I, uh, just saw Tommy. 441 00:30:03,440 --> 00:30:06,444 Yeah, me too. I'm gonna run back up. I don't wanna be late. 442 00:30:06,640 --> 00:30:08,961 Oh, I thought you just came down. 443 00:30:10,600 --> 00:30:14,127 There you are. Thanks a lot, man, this one snuck past security. 444 00:30:14,320 --> 00:30:17,244 One of Merlyn junior's bimbos. Pissed he never called her back. 445 00:30:17,440 --> 00:30:20,728 - Copy that. I read the tabloids. - Yeah. Thanks again. 446 00:30:20,960 --> 00:30:23,804 Let's go, Barbie. Your new last name ain't gonna be Merlyn. 447 00:30:24,000 --> 00:30:26,765 But I love him. He's my man. 448 00:30:26,960 --> 00:30:29,042 Ha, ha. You're my knight in shining armor. 449 00:30:32,400 --> 00:30:34,402 Is that your friend Roy? 450 00:30:34,640 --> 00:30:36,244 - No. Uh... - No? 451 00:30:36,440 --> 00:30:38,408 Yeah, he gave me a ride. 452 00:30:39,360 --> 00:30:42,728 Thea, what are you really doing here? The truth, please. 453 00:30:42,920 --> 00:30:44,649 - The truth? Uh... - Mm-hm. 454 00:30:45,880 --> 00:30:48,360 - We're trying to find the vigilante. - What? 455 00:30:48,560 --> 00:30:52,007 Roy's been kind of obsessed with him since he saved his life at the subway. 456 00:30:52,240 --> 00:30:54,686 I overheard Detective Lance saying the other archer... 457 00:30:54,880 --> 00:30:57,360 ...was connected to Merlyn Global, some-- Hey. 458 00:30:57,560 --> 00:31:01,281 Roy. We haven't met. I'm Thea's disapproving older brother. 459 00:31:01,480 --> 00:31:03,847 Yeah, I know. Good to meet you. 460 00:31:06,320 --> 00:31:07,810 Don't mess around with the Hood. 461 00:31:08,000 --> 00:31:11,447 He's a psychopath. He's dangerous. Anyone who gets near him winds up dead. 462 00:31:11,680 --> 00:31:14,160 That will not be my sister, do you hear me? 463 00:31:18,160 --> 00:31:19,685 Okay. 464 00:31:20,320 --> 00:31:22,243 Take her home now. 465 00:31:32,360 --> 00:31:33,850 What are you doing? 466 00:31:34,040 --> 00:31:36,247 Vigilante's not fond of guys who sell Vertigo. 467 00:31:36,440 --> 00:31:38,807 I know a guy who claims he has a stash to sell. 468 00:31:39,040 --> 00:31:42,010 Maybe we could stake him out, hope the Hood shows up for him. 469 00:31:42,200 --> 00:31:45,727 - Did you not hear what my brother said? - What does your brother know? 470 00:31:45,960 --> 00:31:49,089 Uh, for one thing, the vigilante once saved his life... 471 00:31:49,280 --> 00:31:52,363 ...so if he's telling us to keep away that should say something. 472 00:31:52,560 --> 00:31:54,403 No offense, but your brother's a wimp. 473 00:31:54,640 --> 00:31:57,849 - Don't say that. - Why not? It's true. 474 00:31:58,040 --> 00:32:01,089 My brother survived five years alone on an island. 475 00:32:01,280 --> 00:32:06,889 - Five years I thought I had lost him. - Yeah? Well, I lost someone too. 476 00:32:07,080 --> 00:32:10,527 - And they aren't coming back. - Who? 477 00:32:11,360 --> 00:32:12,930 It doesn't matter. 478 00:32:13,120 --> 00:32:17,011 That is why I need to find him. So he can teach me to be like him. 479 00:32:17,240 --> 00:32:20,130 I'm not losing anyone else ever again. 480 00:32:22,520 --> 00:32:24,329 I can't do this, Roy. 481 00:32:24,520 --> 00:32:27,569 If you don't give this up, you're gonna lose me. 482 00:32:28,920 --> 00:32:30,251 Better now than later. 483 00:32:37,360 --> 00:32:38,646 [SIGHS] 484 00:32:42,640 --> 00:32:46,770 Oh, good. I was just coming to check on you to see if maybe you'd like some tea or... 485 00:32:48,000 --> 00:32:50,241 What is this? 486 00:32:52,960 --> 00:32:54,803 Walter... 487 00:32:56,640 --> 00:32:58,290 ...please. 488 00:32:58,480 --> 00:33:00,403 Divorce is an extreme reaction. 489 00:33:00,600 --> 00:33:03,649 Well, considering the circumstances, I find it somewhat reserved. 490 00:33:03,840 --> 00:33:06,810 You think I believe that my abduction on the night you told me... 491 00:33:07,040 --> 00:33:11,250 ...that I was getting too close to your conspiracy was a coincidence? 492 00:33:11,440 --> 00:33:16,287 No, you were in danger. This arrangement, it saved your life. 493 00:33:16,920 --> 00:33:21,084 Well, that's ironic. Because it feels like you've destroyed it. 494 00:33:21,280 --> 00:33:22,361 - Walter. - You know... 495 00:33:22,600 --> 00:33:25,285 ...I read about people in forced captivity. 496 00:33:25,520 --> 00:33:30,481 Some of them said it was a simple thought that got them through the isolation and fear. 497 00:33:31,360 --> 00:33:33,806 Returning to their loved ones. 498 00:33:34,240 --> 00:33:38,404 So I don't know really why I'm still alive, Moira, because I didn't have that. 499 00:33:38,600 --> 00:33:39,681 Walter, please-- 500 00:33:39,880 --> 00:33:43,407 What do you think you can say to me to convince me that everything I knew... 501 00:33:43,600 --> 00:33:46,683 ...my whole life, hasn't just evaporated? 502 00:33:53,680 --> 00:33:55,569 Where are you going? 503 00:33:56,080 --> 00:33:57,730 WALTER: Come here. 504 00:34:04,320 --> 00:34:05,924 [SOBBING] 505 00:34:14,080 --> 00:34:15,684 Detective? 506 00:34:16,480 --> 00:34:17,527 What did you find? 507 00:34:17,720 --> 00:34:20,530 Merlyn Global's cyber security is off the charts. 508 00:34:20,720 --> 00:34:23,405 Firewalls, NSA-grade, lPSec protocols. 509 00:34:23,600 --> 00:34:25,887 What's that, tech speak for, "I struck out, boss"? 510 00:34:26,120 --> 00:34:28,088 Yeah, but I wasn't the only one. 511 00:34:28,280 --> 00:34:30,931 Somebody else tried hacking into Merlyn Global systems. 512 00:34:31,120 --> 00:34:33,930 Same pathways I used, same result. 513 00:34:34,120 --> 00:34:37,249 You're saying someone was looking for Merlyn's connection to Unidac? 514 00:34:37,440 --> 00:34:40,125 Someone good. Knew how to reverse engineer her footprints. 515 00:34:40,360 --> 00:34:42,089 - I almost didn't catch her. - Her? 516 00:34:42,280 --> 00:34:45,409 Yeah. She works at Queen Consolidated. Name's Felicity Smoak. 517 00:34:48,120 --> 00:34:50,202 Who the hell is Felicity Smoak? 518 00:34:50,440 --> 00:34:51,965 FELICITY: In addition to the download... 519 00:34:52,160 --> 00:34:55,050 ...I also took the liberty of uploading a Trojan to Merlyn's system. 520 00:34:55,240 --> 00:34:57,607 - Figured it might come in handy. - That's smart. 521 00:34:57,800 --> 00:35:00,690 If Merlyn thinks he's been compromised, it'll help if we know. 522 00:35:00,880 --> 00:35:03,406 - Can you locate the seismic device? - I'm working on it. 523 00:35:03,600 --> 00:35:06,649 But there's at least a teraflop of data to go through. 524 00:35:10,640 --> 00:35:12,404 You all right? 525 00:35:13,160 --> 00:35:15,527 My father, he told me that he failed the city. 526 00:35:16,160 --> 00:35:19,960 Asked me to right his wrongs, but I never knew what he meant until now. 527 00:35:20,160 --> 00:35:22,640 It's the Undertaking. 528 00:35:23,440 --> 00:35:28,924 I promised myself that when I crossed all these names off the list, I'd be done... 529 00:35:29,920 --> 00:35:32,924 ...but taking down these people, it doesn't honor him. 530 00:35:33,840 --> 00:35:38,129 I was just treating the symptoms while the disease festered. 531 00:35:38,360 --> 00:35:40,931 I stop the Undertaking... 532 00:35:41,960 --> 00:35:43,803 ...I wipe out the disease. 533 00:35:44,000 --> 00:35:47,004 What are you saying, Oliver? You would hang up the Hood? 534 00:35:49,720 --> 00:35:53,247 Merlyn's plan is what I returned from the island to stop. 535 00:35:56,200 --> 00:35:58,009 - Where are you going? - Out. 536 00:35:59,600 --> 00:36:01,443 [KNOCK ON DOOR] 537 00:36:02,800 --> 00:36:05,451 Hi. Can we talk? 538 00:36:13,760 --> 00:36:15,842 What do you wanna talk about? 539 00:36:18,680 --> 00:36:22,207 Wow, I thought this was gonna be easier to say. 540 00:36:23,120 --> 00:36:25,964 But now I'm standing here... 541 00:36:26,400 --> 00:36:29,722 -...looking at you and it's-- - Just say what you have to say and go. 542 00:36:29,960 --> 00:36:33,203 Ever since I've been back, we've been doing this dance. 543 00:36:33,400 --> 00:36:36,483 We come together, and then I pull away. 544 00:36:36,680 --> 00:36:38,523 Something pulls me away. 545 00:36:41,000 --> 00:36:45,244 But I think, finally... 546 00:36:47,320 --> 00:36:48,890 ...that something might be over. 547 00:36:52,120 --> 00:36:57,843 - What are you trying to say? - That you know me better than anyone. 548 00:36:59,040 --> 00:37:04,809 And that you are more important to me than anyone. 549 00:37:06,880 --> 00:37:09,451 I just hope I didn't wait too long to say it. 550 00:37:24,040 --> 00:37:25,929 You didn't wait too long. 551 00:37:27,080 --> 00:37:29,082 You're right on time. 552 00:38:06,920 --> 00:38:09,002 [CELL PHONE BUZZING] 553 00:38:18,360 --> 00:38:20,840 - What is it? - Felicity found the Markov device. 554 00:38:21,080 --> 00:38:24,084 Merlyn's keeping it at a warehouse his company owns in the Glades. 555 00:38:24,320 --> 00:38:28,120 Good. Coordinate an attack. You take the device, I'll take Merlyn. 556 00:38:28,720 --> 00:38:29,767 - Got a location? -Yeah. 557 00:38:29,960 --> 00:38:33,806 According to Felicity's Trojan, Merlyn's logged on to his computer from his office. 558 00:38:34,040 --> 00:38:35,883 I'm on my way. 559 00:38:38,880 --> 00:38:40,530 The uniform suits you, Yao Fei. 560 00:38:43,120 --> 00:38:44,929 Any time you're ready. 561 00:38:45,640 --> 00:38:48,530 To the people of China and citizens of the world... 562 00:38:48,760 --> 00:38:53,527 ...I make this statement voluntarily, taking responsibility for the shooting... 563 00:38:53,760 --> 00:38:56,411 ...of Ferris Air flight 637... 564 00:38:56,640 --> 00:38:59,610 ...to protest the People's Republic of China's treatment of me... 565 00:38:59,800 --> 00:39:02,690 ...for betraying and abandoning me to the island of Lian Yu. 566 00:39:04,200 --> 00:39:08,285 Consider this my righteous delivery of powerful vengeance. 567 00:39:09,840 --> 00:39:10,966 Thank you. 568 00:39:14,160 --> 00:39:15,321 - No! SHADO: Pa! 569 00:39:16,240 --> 00:39:17,287 Pa! 570 00:39:17,480 --> 00:39:19,562 MAN: Sir, the plane is within range. 571 00:39:19,760 --> 00:39:21,649 [SHADO SOBS] 572 00:39:53,720 --> 00:39:56,405 Very well. I'll be in touch. 573 00:39:56,920 --> 00:39:58,809 Can I help you? 574 00:39:59,040 --> 00:40:00,690 No. 575 00:40:01,400 --> 00:40:03,129 I wasn't talking to you. 576 00:40:06,320 --> 00:40:08,561 [IN DISTORTED VOICE] Malcolm Merlyn... 577 00:40:08,800 --> 00:40:11,929 ...you have failed this city. 578 00:40:12,120 --> 00:40:16,603 - And how have I done that? - The Undertaking. It ends now. 579 00:40:16,800 --> 00:40:18,404 DIGGLE [OVER RADIO]: Oliver, the device... 580 00:40:19,720 --> 00:40:21,484 ...it's gone. 581 00:40:23,480 --> 00:40:25,130 Where's the device? 582 00:40:25,320 --> 00:40:29,484 Safe. I don't know how you got that Trojan onto my system... 583 00:40:29,720 --> 00:40:32,644 ...but it prompted me to take precautions. 584 00:40:34,240 --> 00:40:36,971 There is nothing you can do to stop what is about to happen. 585 00:40:38,360 --> 00:40:39,850 And you shouldn't. 586 00:40:40,080 --> 00:40:44,324 This city needs what is about to happen in order to survive. 587 00:40:44,520 --> 00:40:48,844 The people who are destroying it from the inside need to be erased from the map. 588 00:40:49,040 --> 00:40:52,931 Fine. Let's start with you. 589 00:40:56,280 --> 00:41:00,285 Ironic, isn't it? Last Christmas, I almost killed you. 590 00:41:00,920 --> 00:41:05,448 A few months ago, you saved my life. And now you're here trying to kill me. 591 00:41:06,800 --> 00:41:09,041 - You should make up your mind. - Done. 592 00:41:11,400 --> 00:41:13,767 [BOTH GRUNTING] 593 00:41:32,480 --> 00:41:33,811 [YELLS] 594 00:41:38,280 --> 00:41:39,805 [BOTH GRUNTING] 595 00:41:46,960 --> 00:41:48,769 [PANTING] 596 00:41:48,960 --> 00:41:51,361 Oh, no. 597 00:42:20,240 --> 00:42:22,242 [English - US - SDH] 49302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.