All language subtitles for [SubtitleTools.com] arrow.s01e20.720p.bluray.x264-demand

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:04,129 OLIVER: My name is Oliver Queen. 2 00:00:04,320 --> 00:00:07,449 For five years, I was stranded on an island, with only one goal... 3 00:00:09,200 --> 00:00:10,611 ...survive. 4 00:00:10,760 --> 00:00:12,091 Oliver Queen is alive. 5 00:00:12,320 --> 00:00:16,769 OLIVER: Now I will fulfill my father's dying wish to use the list of names he left me... 6 00:00:16,960 --> 00:00:19,804 ...and bring down those who are poisoning my city. 7 00:00:20,200 --> 00:00:26,651 To do this, I must become someone else. I must become something else. 8 00:00:26,880 --> 00:00:27,927 Previously on Arrow: 9 00:00:28,120 --> 00:00:30,930 - So you met up with the Hood guy? - He's contacted me before. 10 00:00:33,560 --> 00:00:35,050 You're a murderer. 11 00:00:35,200 --> 00:00:39,171 You were my best friend in life, but now it's like I don't even know you. 12 00:00:39,320 --> 00:00:40,367 I quit. 13 00:00:40,600 --> 00:00:42,648 Listen, Lyla, Lawton is a very dangerous man. 14 00:00:42,840 --> 00:00:44,285 LYLA: What do you know about him? 15 00:00:44,480 --> 00:00:47,006 DIGGLE: Everything you need to locate who's giving Deadshot targets. 16 00:00:47,200 --> 00:00:50,329 - This Lawton kick his dog or something? - He killed his brother. 17 00:00:50,480 --> 00:00:55,327 I can't move on with him still out there. I thought if anybody got that it'd be you. 18 00:00:55,480 --> 00:00:58,484 - You two have unfinished business. - Where do we start? 19 00:00:59,680 --> 00:01:01,682 [GRUNTING] 20 00:01:03,920 --> 00:01:06,685 - You feel better? - I'll feel better once we end Deadshot. 21 00:01:16,480 --> 00:01:20,485 MAN: Welcome to Germany, Mr. Ambassador. - Henrik, you're looking great. 22 00:01:31,040 --> 00:01:34,362 We have to end this guy before he makes any more widows out of wives. 23 00:01:40,960 --> 00:01:42,962 [PEOPLE SCREAMING] 24 00:01:47,160 --> 00:01:48,525 We Will. 25 00:01:49,360 --> 00:01:51,044 Diggle, we'll stop him. 26 00:01:51,240 --> 00:01:54,164 I promised you I'd help take him down and I keep my promises... 27 00:01:54,360 --> 00:01:57,887 ...but he's on another continent. FELICITY: Not anymore. 28 00:01:59,480 --> 00:02:02,131 Thought it'd be helpful to track A.R.G.U.S.'s manhunt... 29 00:02:02,360 --> 00:02:06,126 ...for Floyd Lawton a.k.a. Deadshot, so I decrypted their communication logs. 30 00:02:06,360 --> 00:02:09,569 Which means, I just hacked a federal agency. 31 00:02:09,720 --> 00:02:11,688 Makes me a cyber-terrorist, which is bad. 32 00:02:11,880 --> 00:02:14,167 I don't see myself fitting in at Guantanamo Bay. 33 00:02:14,400 --> 00:02:16,880 Don't worry, Felicity, they don't send blonds there. 34 00:02:17,040 --> 00:02:19,520 I dye it, actually. I keep your secret. 35 00:02:19,720 --> 00:02:21,484 Hey, what'd you find? 36 00:02:21,680 --> 00:02:25,401 Deadshot is scheduled to meet with a potential new client here in Starling City. 37 00:02:25,600 --> 00:02:29,889 Except the potential contract is bogus. Your friend Lyla is setting a trap for him. 38 00:02:30,120 --> 00:02:32,441 - Lawton took the bait. - Great, I'll talk to Lyla... 39 00:02:32,640 --> 00:02:37,168 -...see if I can suss out any details. - Good. I've gotta have lunch with Laurel. 40 00:02:37,920 --> 00:02:40,127 So when did you become, uh, lunch dates with Laurel? 41 00:02:40,320 --> 00:02:42,322 Look, we're just... 42 00:02:43,400 --> 00:02:47,405 - We're friends. - Friends are good. 43 00:02:47,600 --> 00:02:49,967 - But? - Couldn't you be friends... 44 00:02:50,160 --> 00:02:52,925 ...with someone less complicated than your ex-girlfriend... 45 00:02:53,080 --> 00:02:55,606 ...who's your ex-best friend's current girlfriend? 46 00:02:55,800 --> 00:03:00,203 I wear a hood and I put arrows into criminals, so when it comes to complexity... 47 00:03:01,120 --> 00:03:02,963 ...I grade on a curve. 48 00:03:07,680 --> 00:03:12,527 Rescuing your father and stopping Fyers is not gonna be some walk in the park. 49 00:03:12,680 --> 00:03:15,763 They're not gonna allow us to just stroll on into their camp. 50 00:03:16,000 --> 00:03:17,604 Which is why we'll need cover. 51 00:03:17,800 --> 00:03:21,247 If both of us are infiltrating, who'll provide that? 52 00:03:21,800 --> 00:03:23,689 He Will. 53 00:03:24,560 --> 00:03:26,688 - Me? - Ha-ha-ha. 54 00:03:26,840 --> 00:03:32,643 - The assault rifle is flushed. It's useless. - We have a bow, arrows. 55 00:03:32,800 --> 00:03:35,531 And no one capable of shooting them. No offense, kid. 56 00:03:35,680 --> 00:03:37,205 I was gonna say the same thing. 57 00:03:40,080 --> 00:03:43,129 I think we should be spending our time trying to devise a plan... 58 00:03:43,320 --> 00:03:45,800 ...not lower our already slim chances of survival. 59 00:03:46,000 --> 00:03:49,527 He'll hit his mark by sundown. If not, we'll do it your way. 60 00:03:55,360 --> 00:03:57,169 DIGGLE: Lyla? - What is it, Johnnie? 61 00:03:57,320 --> 00:03:59,926 Came by to see how your Deadshot investigation is going. 62 00:04:00,080 --> 00:04:02,287 - Anything new come up? - Funnily enough, it did. 63 00:04:02,480 --> 00:04:05,529 I was curious why you, a bodyguard, were so keen on taking down... 64 00:04:05,760 --> 00:04:09,128 ...such a high profile assassin, so I did some reading up on Lawton. 65 00:04:09,280 --> 00:04:10,327 Lyla, listen-- 66 00:04:10,520 --> 00:04:13,126 Did you think I wouldn't find out he killed your brother? 67 00:04:13,280 --> 00:04:14,930 That you were using me. Me. 68 00:04:16,040 --> 00:04:19,840 To what? Draw him into the open so you could take him down yourself? 69 00:04:20,040 --> 00:04:22,850 I will not let you use my agency to settle your blood feud. 70 00:04:23,320 --> 00:04:27,769 Lyla, I need to see this guy in a bag. You of all people should get that. 71 00:04:28,000 --> 00:04:32,722 Get this: stay away from Lawton, Johnnie, or so help me, I will have you arrested. 72 00:04:33,720 --> 00:04:35,210 You doubt me? 73 00:04:37,400 --> 00:04:38,890 Never have. 74 00:04:55,200 --> 00:04:56,770 - Hi. - Did you get my voice-mail? 75 00:04:56,920 --> 00:04:59,287 - No. - Things got a little crazy around here... 76 00:04:59,560 --> 00:05:02,803 ...back-to-back meetings, I am so sorry, rain check? 77 00:05:02,960 --> 00:05:06,328 Sure. I could definitely catch up on some club paperwork. 78 00:05:06,560 --> 00:05:08,289 I'm way behind since Tommy left. 79 00:05:08,480 --> 00:05:11,086 I'm still shocked that he went to go work for Malcolm. 80 00:05:11,240 --> 00:05:14,562 You know, you were really understanding to let him take this opportunity. 81 00:05:14,760 --> 00:05:17,286 - Tommy said you were cool with it. - Why wouldn't I be? 82 00:05:17,480 --> 00:05:19,448 He's my friend. Like you. 83 00:05:19,640 --> 00:05:22,723 - I'm sorry, are we early? - No, not at all. 84 00:05:22,920 --> 00:05:25,491 Uh, Oliver, this is Eric Moore and his wife, Nancy. 85 00:05:25,720 --> 00:05:27,927 I'm prepping them for a deposition for tomorrow. 86 00:05:28,120 --> 00:05:34,002 - And this must be your bodyguard? - This is our son, Taylor. 87 00:05:34,200 --> 00:05:37,443 Well, you're in very capable hands. It's nice to meet you. 88 00:05:38,320 --> 00:05:41,927 Eric, Nancy, I wanna make sure that you guys are up for this. 89 00:05:43,920 --> 00:05:48,482 Edward Rasmus isn't known for playing with kid gloves, so this could get rough. 90 00:05:48,640 --> 00:05:51,723 We invested our entire life savings with Rasmus and he stole it. 91 00:05:51,920 --> 00:05:56,642 Our retirement. Taylor's college fund. He stole our future, Ms. Lance. 92 00:05:56,840 --> 00:05:58,649 We want it back. 93 00:05:59,200 --> 00:06:00,611 Well, then let's go get it. 94 00:06:06,880 --> 00:06:08,166 [KNOCKING ON DOOR] 95 00:06:09,400 --> 00:06:10,640 - Hello? MAN: Mr. Moore. 96 00:06:10,800 --> 00:06:13,121 I have some documents for you from Ms. Lance... 97 00:06:13,280 --> 00:06:15,681 ...related to tomorrow's deposition. 98 00:06:20,240 --> 00:06:22,641 What a nice home you have here. 99 00:06:23,880 --> 00:06:27,248 You can really feel the love. 100 00:06:27,440 --> 00:06:28,487 [SILENCED GUNSHOT] 101 00:06:36,160 --> 00:06:41,849 Sorry about the mess. This works better if it looks like a break-in. 102 00:06:59,840 --> 00:07:01,171 [LOCK CLICKS] 103 00:07:10,000 --> 00:07:12,002 [PHONE RINGS] 104 00:07:17,000 --> 00:07:19,367 - Is it done? MR. BLANK: Parents, yes. 105 00:07:19,520 --> 00:07:22,364 I'm afraid there's been a variable. The child got away. 106 00:07:22,520 --> 00:07:27,048 - Got away? Did he see you? MR. BLANK: No, Mr. Rasmus. 107 00:07:27,200 --> 00:07:32,445 What he saw was the face of the man who will reunite him with his parents. 108 00:07:37,760 --> 00:07:39,808 MAN [ON TV]: Starling City is expected to be host... 109 00:07:39,960 --> 00:07:41,928 ...of this year's Festival of Lights exhibition. 110 00:07:42,120 --> 00:07:45,841 In other news, the bodies of Eric and Nancy Moore were found early this morning. 111 00:07:46,040 --> 00:07:49,487 The couple were being represented by attorney Laurel Lance of CNRI... 112 00:07:49,720 --> 00:07:52,769 ...in a lawsuit against financier Edward Rasmus. 113 00:07:52,960 --> 00:07:58,251 Miraculously, their 7-year-old son, Taylor, survived the horrific attack. 114 00:08:09,800 --> 00:08:12,406 This isn't your fault, Laurel. You shouldn't feel guilty. 115 00:08:12,600 --> 00:08:17,049 I don't feel guilty. I'm angry. This wasn't some random break-in. 116 00:08:17,240 --> 00:08:21,086 - Edward Rasmus is involved, I know it. - Listen, our guys are looking into this. 117 00:08:21,240 --> 00:08:24,608 But you need to stay out of it, okay? Because if Rasmus is behind this... 118 00:08:24,800 --> 00:08:26,689 ...he's clearly not messing around. 119 00:08:27,640 --> 00:08:32,089 If you'd like to say goodbye to Taylor, I will be taking him over to Child Services. 120 00:08:32,280 --> 00:08:35,841 - Doesn't he have any other family? - Grandparents are in Melbourne. 121 00:08:36,040 --> 00:08:37,326 We're tracking them down... 122 00:08:37,520 --> 00:08:40,490 ...but until then, he's gonna be a temporary ward of the State. 123 00:08:41,080 --> 00:08:42,161 He can stay with me. 124 00:08:44,040 --> 00:08:48,489 As his attorney, I am assigning myself temporary guardianship. 125 00:08:48,640 --> 00:08:51,803 - You'd still need a judge's order. - I'll have it to you in an hour. 126 00:08:51,960 --> 00:08:54,122 Well, have it your way. 127 00:08:55,440 --> 00:08:58,569 Okay, look, I'm gonna park a patrol car outside your place. 128 00:08:58,800 --> 00:09:01,451 - Fine. - And you. 129 00:09:01,640 --> 00:09:05,201 - You look after them. - I spend most nights at you daughter's. 130 00:09:05,360 --> 00:09:07,806 There was probably a better time to tell you that. 131 00:09:07,960 --> 00:09:09,803 Probably not. 132 00:09:13,640 --> 00:09:15,961 Hi. So you're gonna come stay at my house, okay? 133 00:09:18,040 --> 00:09:19,644 - What are you doing here? - I heard. 134 00:09:19,840 --> 00:09:23,049 - I wanted to make sure Laurel was okay. - You could have just called. 135 00:09:23,200 --> 00:09:26,727 I met Laurel's clients and their son yesterday and I felt badly. 136 00:09:27,240 --> 00:09:28,605 You met them? 137 00:09:28,760 --> 00:09:31,411 Yeah, when I was picking up Laurel for lunch. 138 00:09:34,760 --> 00:09:37,161 - Which she didn't tell you about. LAUREL: Tell you what? 139 00:09:39,320 --> 00:09:40,845 Nothing. 140 00:09:41,200 --> 00:09:44,363 It's settled. Taylor's coming home with us tonight. 141 00:09:44,560 --> 00:09:46,528 OLIVER: Well, if you need anything-- - We're fine. 142 00:09:47,240 --> 00:09:49,242 - Okay. - We should really get going. 143 00:09:49,480 --> 00:09:50,925 LAUREL: Here. 144 00:09:59,840 --> 00:10:01,968 SHADO: Set your sight. 145 00:10:05,080 --> 00:10:06,764 Hit the tree. 146 00:10:11,040 --> 00:10:13,247 Probably hit a tree. 147 00:10:16,040 --> 00:10:18,088 Set your sight. 148 00:10:19,720 --> 00:10:20,881 Hit the tree. 149 00:10:23,960 --> 00:10:26,770 Steady your anchor point. 150 00:10:35,520 --> 00:10:37,807 SLADE: I hope you're getting closer. 151 00:10:38,520 --> 00:10:40,648 At teaching him how to be a better marksman. 152 00:10:41,040 --> 00:10:43,725 It's not as though our lives depend on it or anything. 153 00:10:45,800 --> 00:10:48,485 'TW again. - Qkay_ 154 00:10:53,200 --> 00:10:55,123 What's this? 155 00:10:55,320 --> 00:10:58,085 Lyla's mission profile on the trap they've set for Deadshot. 156 00:10:58,280 --> 00:11:02,126 Lawton is set to meet his new employer and get his assignment tomorrow at 8 p.m. 157 00:11:02,320 --> 00:11:06,689 Only, his new employer will be an A.R.G.U.S. agent. 158 00:11:06,920 --> 00:11:12,051 Lyla will then swoop in with her team and arrest him. 159 00:11:13,200 --> 00:11:14,929 Do you want Lawton arrested? 160 00:11:19,920 --> 00:11:21,251 No. 161 00:11:22,920 --> 00:11:26,003 Then tomorrow night, we cross Floyd Lawton's name off your list. 162 00:11:28,680 --> 00:11:31,490 There is something else we need to look into. 163 00:11:31,960 --> 00:11:34,201 Two of Laurel's clients were murdered last night. 164 00:11:34,360 --> 00:11:36,966 - Their 7-year-old son barely escaped. - That's terrible. 165 00:11:37,120 --> 00:11:40,647 Edward Rasmus, the financial advisor Laurel was taking to court... 166 00:11:40,880 --> 00:11:44,680 ...may not have pulled the trigger, but he probably called in the hit. 167 00:11:44,880 --> 00:11:47,770 I want you to get into his corporate accounts, phone records... 168 00:11:47,960 --> 00:11:50,361 ...anything that may link him to the killer, okay? 169 00:11:52,040 --> 00:11:53,849 Where are you going? 170 00:11:55,080 --> 00:11:58,482 - Laurel's. - Another friendly meal? 171 00:11:59,120 --> 00:12:01,726 - My daughter is secure at her place? OFFICER: So far, all quiet. 172 00:12:01,960 --> 00:12:04,167 All right, let me know if there is any movement. 173 00:12:04,360 --> 00:12:07,330 OFFICER: Yes, sir, roger that. - I'm heading over there right now. 174 00:12:07,880 --> 00:12:09,405 What did you steal this time? 175 00:12:09,600 --> 00:12:11,090 - You got a minute? - No. 176 00:12:11,280 --> 00:12:12,327 It's about the Hood. 177 00:12:15,120 --> 00:12:18,283 When my men found you on that subway car after you were kidnapped... 178 00:12:18,480 --> 00:12:21,245 ...you told me you didn't know anything about the vigilante. 179 00:12:21,480 --> 00:12:23,323 - Something you forgot to tell them? - No. 180 00:12:23,480 --> 00:12:26,689 I just wanna see him brought to justice like everyone else. 181 00:12:26,840 --> 00:12:28,729 Don't worry, kid. We'll get him. 182 00:12:28,920 --> 00:12:32,129 Just keep making sure I don't have a reason to get you. 183 00:12:36,640 --> 00:12:40,361 Taylor? Sweetheart? Are you hungry? 184 00:12:41,120 --> 00:12:44,522 You know, I make the world's best macaroni and cheese. 185 00:12:44,720 --> 00:12:48,042 TOMMY: It's the only thing she knows how to make. 186 00:12:49,000 --> 00:12:51,401 I miss my mom and dad. 187 00:13:03,040 --> 00:13:09,685 When I was your age, my mom tucked me into bed at night before going out. 188 00:13:09,880 --> 00:13:13,043 Then the next thing I knew, there was a police officer at my door. 189 00:13:15,040 --> 00:13:18,886 He said that she was gone and that I would never see her again. 190 00:13:19,040 --> 00:13:21,202 But you know what? 191 00:13:21,960 --> 00:13:24,611 - He was wrong. - You saw her? 192 00:13:24,800 --> 00:13:26,245 Mm-hm. 193 00:13:26,400 --> 00:13:29,563 Every time I close my eyes, I can see her. 194 00:13:29,760 --> 00:13:33,810 Every time I go to bed, I see her in my dreams. 195 00:13:34,360 --> 00:13:35,805 Really? 196 00:13:36,760 --> 00:13:40,287 Yeah. Try it, close your eyes. 197 00:13:44,560 --> 00:13:46,449 I see them. 198 00:13:52,120 --> 00:13:56,364 Whenever you are sad or scared... 199 00:13:56,600 --> 00:14:00,286 ...just remember that they will always be there. 200 00:14:03,880 --> 00:14:05,609 You constantly surprise me, Merlyn. 201 00:14:07,880 --> 00:14:09,291 [KNOCKING ON DOOR] 202 00:14:09,440 --> 00:14:10,930 I'll get it. 203 00:14:12,000 --> 00:14:15,925 MR. BLANK: Ms. Lance? It's Lieutenant Kessel, S.C.P.D. 204 00:14:17,280 --> 00:14:19,851 Your dad asked me to check in. 205 00:14:20,080 --> 00:14:23,368 Lieutenant, can you hold your badge up to the door, please? 206 00:14:29,680 --> 00:14:31,489 Okay, great. Just one sec. 207 00:14:33,200 --> 00:14:35,248 - What? - His badge number begins with a zero. 208 00:14:35,400 --> 00:14:37,209 Lieutenant's badge numbers begin with a one. 209 00:14:37,360 --> 00:14:38,771 [SILENCED GUNFIRE] 210 00:14:53,400 --> 00:14:54,731 [FLOORBOARD CREAKS] 211 00:15:16,720 --> 00:15:18,961 It was the badge that gave me away, right? 212 00:15:20,520 --> 00:15:22,363 You know, my father's a cop. 213 00:15:25,000 --> 00:15:27,048 And that's not all he taught me. 214 00:15:27,200 --> 00:15:28,531 [CLICKS] 215 00:15:57,040 --> 00:15:58,565 [INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO] 216 00:16:02,360 --> 00:16:05,091 Feeling like it might be time for you to move. 217 00:16:05,800 --> 00:16:09,486 Dad, whoever Rasmus hired is gonna keep coming until he finishes the job... 218 00:16:09,720 --> 00:16:13,008 ...otherwise Rasmus will just hire someone else who will. 219 00:16:13,240 --> 00:16:16,403 Listen, I want the three of you in protective custody immediately... 220 00:16:16,600 --> 00:16:19,285 ...and don't even think about it. He killed two of my men. 221 00:16:19,480 --> 00:16:22,131 The Hood just saved our lives. We can trust him. 222 00:16:23,320 --> 00:16:24,924 He won't let anything happen to me. 223 00:16:25,080 --> 00:16:26,730 LANCE: Even if I was comfortable with the idea... 224 00:16:26,920 --> 00:16:30,242 ...of him watching over you 24/7, which I'm not... 225 00:16:30,440 --> 00:16:33,284 ...something tells me he's got better things to do. 226 00:16:33,480 --> 00:16:34,561 What about Oliver? 227 00:16:34,760 --> 00:16:36,762 Sorry, you got another friend named Oliver? 228 00:16:36,920 --> 00:16:39,491 The Queens have more security than the president. 229 00:16:39,760 --> 00:16:42,843 They've got cameras everywhere, bodyguards in every wing... 230 00:16:43,040 --> 00:16:46,010 ...and no one goes in or out without being accounted for. 231 00:16:46,160 --> 00:16:48,606 We both only want what is best for Laurel. 232 00:16:49,080 --> 00:16:53,005 And right now that is to stay close to Oliver. Trust me. 233 00:16:55,560 --> 00:16:56,891 [SIGHS] 234 00:17:07,520 --> 00:17:08,760 This is Mr. Robbins. 235 00:17:10,040 --> 00:17:13,442 Where you go, he goes. You'll be very well protected, Ms. Lance. 236 00:17:13,600 --> 00:17:15,807 - Thank you. DIGGLE: I hand-selected these men myself. 237 00:17:15,960 --> 00:17:18,281 The house and the grounds are completely secure. 238 00:17:18,440 --> 00:17:20,283 Please make yourself at home. 239 00:17:21,440 --> 00:17:25,206 You must be Taylor. How about I show you where I hide the good cookies? 240 00:17:29,680 --> 00:17:33,730 Mr. Queen, whenever you're ready, I can take you to your next appointment, sir. 241 00:17:33,880 --> 00:17:36,326 - The Lawton meeting? - Yes. 242 00:17:36,480 --> 00:17:39,484 I just need to swing by the club and pick up my good suit. 243 00:17:39,680 --> 00:17:42,365 - So I'll meet you there. - Of course, sir. 244 00:17:43,680 --> 00:17:44,727 You're leaving? 245 00:17:44,920 --> 00:17:47,810 There's something else I need to take care of. It's important. 246 00:17:48,000 --> 00:17:49,729 More important than what's here? 247 00:17:49,920 --> 00:17:52,321 No offense to Oliver, but I think we need Mr. Robbins... 248 00:17:52,520 --> 00:17:54,329 ...and his men more than him. 249 00:18:00,760 --> 00:18:04,162 You are the reason why we're here. Trust me, that wasn't easy to admit. 250 00:18:04,320 --> 00:18:07,608 You'll be fine. I promise. 251 00:18:22,040 --> 00:18:26,045 - You know, chewing might help. - Not dainty enough for you? 252 00:18:27,360 --> 00:18:31,046 I can eat you under the table, Roy Harper. Don't forget that. 253 00:18:31,200 --> 00:18:32,201 Yeah. 254 00:18:32,360 --> 00:18:35,170 All units, code 10-80. Starling City port-- 255 00:18:35,360 --> 00:18:36,691 What is that? 256 00:18:36,880 --> 00:18:39,531 Suspected vigilante activity, requesting all available units. 257 00:18:39,760 --> 00:18:42,206 Do you have a police radio in your pocket? 258 00:18:42,360 --> 00:18:45,569 No, I'm just happy to see you. Got to run. 259 00:18:48,120 --> 00:18:49,610 Oh, wait. 260 00:18:58,800 --> 00:19:01,804 Heading on East Gary. We're 20 minutes out. 261 00:19:02,000 --> 00:19:04,207 Nice evening, huh? 262 00:19:10,720 --> 00:19:14,088 Hey, I think you got something that belongs to me. 263 00:19:14,280 --> 00:19:16,408 You set this up, just to get your radio back? 264 00:19:16,560 --> 00:19:22,010 Well, I do love that radio. Come on. 265 00:19:24,400 --> 00:19:27,085 I'm uploading a satellite overview of the plaza to your phone. 266 00:19:27,240 --> 00:19:29,208 OLIVER: I know the place. - Dig was specific... 267 00:19:29,360 --> 00:19:31,840 ...about where you should perch. You know... 268 00:19:32,040 --> 00:19:35,362 ...what position gives you the best shot at Lawton. I think. 269 00:19:35,560 --> 00:19:37,927 He used a lot of military jargon. 270 00:19:38,480 --> 00:19:42,644 So you're sniping a sniper. Kind of ironic, don't you think? 271 00:19:44,240 --> 00:19:45,924 Me neither. 272 00:19:46,160 --> 00:19:47,207 What's that? 273 00:19:47,440 --> 00:19:50,569 I had a remote access trojan scouring the Internet for Edward Rasmus. 274 00:19:50,760 --> 00:19:53,843 His name just popped up on a flight manifest, 8:15 to Shanghai. 275 00:19:54,040 --> 00:19:56,327 - He's running. - That's good, right? 276 00:19:56,520 --> 00:19:59,842 If he's leaving town, he won't be after Laurel and the child anymore. 277 00:20:01,760 --> 00:20:06,368 But if you did wanna stop him, looks like it's now or never. 278 00:20:06,520 --> 00:20:10,161 Deadshot or Rasmus. Your choice. 279 00:20:29,880 --> 00:20:34,044 Trap 1, this is Harbinger. Wait for Lawton to enter and make contact. 280 00:20:34,240 --> 00:20:36,163 Then we take him down. 281 00:20:54,000 --> 00:20:56,082 DIGGLE: Damn it, Oliver. 282 00:21:00,080 --> 00:21:03,243 RASMUS: Just until this CNRI mess dies down. 283 00:21:03,400 --> 00:21:08,122 Ha, if it doesn't, two best things about China: wontons and no extradition treaty. Ha, ha. 284 00:21:08,320 --> 00:21:11,529 Hey, hey, I thought I was paying you extra not to stop at the reds. 285 00:21:31,120 --> 00:21:33,566 Trap 1, possible target acquisition. 286 00:21:39,560 --> 00:21:40,891 Get ready. 287 00:21:50,200 --> 00:21:51,486 Stand down. 288 00:21:54,440 --> 00:21:56,568 Maybe Lawton didn't take the bait after all. 289 00:22:16,880 --> 00:22:18,609 We're blown. Take cover. 290 00:22:29,640 --> 00:22:31,324 Lyla? 291 00:22:41,760 --> 00:22:43,922 [GRUNTING] 292 00:22:52,720 --> 00:22:55,371 On your knees. On your knees. 293 00:22:57,720 --> 00:22:59,722 Hands behind your head. 294 00:23:02,200 --> 00:23:05,886 I saw you coming a mile away. Thanks for tipping me off. 295 00:23:06,040 --> 00:23:08,122 I'll kill you for what you did to Andy. 296 00:23:08,320 --> 00:23:12,041 I'd be pulling these triggers right now, except there's nobody paying me. 297 00:23:15,080 --> 00:23:18,801 There's space for you right here, right next to your brother. 298 00:23:20,000 --> 00:23:22,162 You'd do best to remember that. 299 00:23:26,720 --> 00:23:28,768 [GROANING] 300 00:23:43,920 --> 00:23:45,445 What happened? 301 00:23:46,560 --> 00:23:48,528 You didn't show, things didn't go well. 302 00:23:49,880 --> 00:23:54,204 Rasmus was skipping town and I had to reprioritize. 303 00:23:54,400 --> 00:23:57,722 Thanks to your new priorities, four agents are dead, Oliver. 304 00:23:58,760 --> 00:24:01,684 You could have stopped this guy, ended this maniac once and for all. 305 00:24:03,200 --> 00:24:05,089 Lawton got away? 306 00:24:06,360 --> 00:24:09,523 You seriously think a man who goes by the name Deadshot... 307 00:24:09,720 --> 00:24:12,963 ...was going down without a fight? I needed you there, man. 308 00:24:13,120 --> 00:24:15,088 Taylor Moore was relying on me, Diggle. 309 00:24:15,240 --> 00:24:19,450 This was never about that kid. He is safe under armed security at your house. 310 00:24:19,720 --> 00:24:23,008 - This is about Laurel. - Diggle, I made a choice. 311 00:24:23,200 --> 00:24:27,444 I know. You chose Laurel. Always her. 312 00:24:29,760 --> 00:24:31,444 Everybody else be damned. 313 00:24:41,320 --> 00:24:46,451 - Something to say, Felicity? - Nothing you wanna hear. 314 00:24:57,280 --> 00:24:59,009 TW again. 315 00:25:03,200 --> 00:25:04,486 [OLIVER SIGHS] 316 00:25:04,640 --> 00:25:09,567 - You're thinking too much. - Nobody ever accused me of that before. 317 00:25:18,400 --> 00:25:19,526 Show-off. 318 00:25:20,080 --> 00:25:25,484 I see my target in the distance, I feel the variation in the wind. 319 00:25:25,680 --> 00:25:29,287 I hear the bowstring tighten and I let go. 320 00:25:31,120 --> 00:25:35,205 Give in to your senses, don't think. 321 00:25:55,760 --> 00:25:57,967 You're right, this is definitively not the time or place. 322 00:25:58,120 --> 00:26:01,044 No, it's just there's, uh... 323 00:26:02,480 --> 00:26:08,328 There's someone. And it's a mile past complicated, but I can't. 324 00:26:08,720 --> 00:26:11,849 Does she know how much you love her? 325 00:26:13,720 --> 00:26:17,327 I suspect right now she doesn't. 326 00:26:19,200 --> 00:26:22,044 But as soon as I'm home, she will. 327 00:26:25,200 --> 00:26:28,044 You looked so beautiful that night. 328 00:26:30,160 --> 00:26:33,084 I remember Oliver telling me once... 329 00:26:33,360 --> 00:26:37,251 ...that he wished your father would let him come over to your house more often. 330 00:26:37,440 --> 00:26:42,685 That being there made him feel less like Robert Queen's son and more like himself. 331 00:26:44,280 --> 00:26:46,760 I liked who my son was when he was around you. 332 00:26:46,920 --> 00:26:48,206 Thank you. 333 00:26:49,840 --> 00:26:51,285 OLIVER: Hey. 334 00:26:52,040 --> 00:26:55,408 The police just called. Edward Rasmus was arrested. 335 00:26:57,520 --> 00:27:02,128 - Really? What happened? - Apparently he confessed to everything. 336 00:27:02,280 --> 00:27:03,884 He's going to prison a long time. 337 00:27:04,040 --> 00:27:05,883 Won't be able to hurt anyone ever again. 338 00:27:06,040 --> 00:27:09,362 - Why would he confess? - The vigilante was involved. 339 00:27:11,560 --> 00:27:12,721 TOMMY: Good for him. 340 00:27:15,400 --> 00:27:19,291 - So I guess it's over. - Yes. Yeah. 341 00:27:19,440 --> 00:27:21,920 - Great, I'll go wake up Taylor. - No, Tommy, please. 342 00:27:22,480 --> 00:27:26,565 He's sleeping, he's been through a lot. Now, you all are welcome to stay. 343 00:27:26,720 --> 00:27:29,564 We certainly have enough room. 344 00:27:31,760 --> 00:27:33,091 It's your call. 345 00:27:35,080 --> 00:27:37,321 Thank you, Mrs. Queen. 346 00:27:38,640 --> 00:27:41,007 - I guess we'll stay, then. MOIRA: Good. 347 00:27:45,040 --> 00:27:48,044 [THUNDER RUMBLING] 348 00:27:49,400 --> 00:27:50,481 OFFICER: Your lawyer's here. 349 00:27:55,560 --> 00:27:58,006 I'd like to discuss loose ends. 350 00:27:59,480 --> 00:28:02,848 You didn't get my message? Forget about the Moore boy. 351 00:28:04,640 --> 00:28:08,440 I already confessed. That freak show in a hood told me he'd kill me if I didn't. 352 00:28:09,680 --> 00:28:11,523 We need to make this meeting appear legitimate. 353 00:28:11,680 --> 00:28:12,806 Lawyer stuff. 354 00:28:15,120 --> 00:28:19,887 - Sign here, please. - Am I clear? You leave the boy alone. 355 00:28:20,640 --> 00:28:25,123 I wish I could, but he's seen my face. Just like you. 356 00:28:28,960 --> 00:28:31,964 If you put pressure in just the right areas above the forearm... 357 00:28:32,120 --> 00:28:37,286 ...like I did to you, an embolism will form in the medial antebrachial vein. 358 00:28:37,520 --> 00:28:42,765 When the air pocket reaches your heart in give or take 15 seconds, you'll die. 359 00:28:43,520 --> 00:28:46,171 It's relatively painless. 360 00:28:46,600 --> 00:28:47,806 Oh. 361 00:28:47,960 --> 00:28:49,849 Nothing personal. 362 00:28:51,080 --> 00:28:52,491 We're done here. 363 00:28:59,960 --> 00:29:02,008 [GASPING] 364 00:29:13,080 --> 00:29:15,208 Excuse me, hi, I'm looking for my boyfriend. 365 00:29:15,440 --> 00:29:17,204 He's kind of a regular around here. 366 00:29:17,440 --> 00:29:20,842 Piercing blue eyes and may or may not have stolen a police radio. 367 00:29:21,040 --> 00:29:23,566 Yeah, that's him. Behind you. 368 00:29:29,360 --> 00:29:32,330 Well, that's a nice look. What were you thinking? 369 00:29:32,520 --> 00:29:35,285 Well, if it isn't the wonder twins. 370 00:29:35,440 --> 00:29:38,569 He's very sorry for stealing the radio and he won't ever bug you... 371 00:29:38,760 --> 00:29:40,922 ...or steal anything from you guys ever again. 372 00:29:41,120 --> 00:29:44,408 Both of you. Come with me. 373 00:29:48,760 --> 00:29:49,886 THEA: What are we doing here? 374 00:29:50,040 --> 00:29:52,725 Well, your boyfriend is so interested in the Hood... 375 00:29:52,880 --> 00:29:56,043 ...I thought he might like to meet someone who's already made his acquaintance. 376 00:29:56,200 --> 00:29:57,690 Oh, God. 377 00:30:01,640 --> 00:30:03,802 - Who was he? - Well, that's the thing. 378 00:30:03,960 --> 00:30:06,122 When you're alive, you get a name. 379 00:30:06,320 --> 00:30:09,881 When you wind up down here, you get a number. Meet 26. 380 00:30:10,680 --> 00:30:17,040 See, your pal the Hood, he's already sent 26 stiffs down here... 381 00:30:17,200 --> 00:30:18,247 [TH EA GROAN S] 382 00:30:18,400 --> 00:30:23,691 -...since he started his little one-man war. - Maybe this guy deserved it. 383 00:30:23,920 --> 00:30:27,003 Maybe he did. But that's not how justice works. 384 00:30:27,880 --> 00:30:32,329 You see, the vigilante, he doesn't have to answer to anyone but himself... 385 00:30:32,480 --> 00:30:35,086 ...and that's a very dangerous power to give to any one man. 386 00:30:35,240 --> 00:30:36,605 He saved my life. 387 00:30:40,160 --> 00:30:43,369 How do you know tomorrow he won't just as easily take it? 388 00:30:45,000 --> 00:30:48,607 - Get out of here. THEA: Let's go. Come on. 389 00:31:02,760 --> 00:31:04,762 [THUNDER RUMBLING] 390 00:31:16,840 --> 00:31:18,888 He's safe now, Laurel. 391 00:31:20,120 --> 00:31:22,566 With a hard road ahead of him. 392 00:31:23,320 --> 00:31:25,971 Well, he's lucky to have you in his life. 393 00:31:28,640 --> 00:31:30,244 I know the feeling. 394 00:31:33,920 --> 00:31:39,643 When you first got home, I didn't think that you had changed much. 395 00:31:39,800 --> 00:31:41,802 But you have... 396 00:31:43,320 --> 00:31:44,651 ...and it's nice to see. 397 00:31:47,400 --> 00:31:49,164 Thank you. 398 00:31:57,680 --> 00:31:58,681 [DOORBELL RINGS] 399 00:31:58,840 --> 00:32:01,923 GUARD". I have a delivery van coming in for Ms. Lance. His ID checks out. 400 00:32:02,160 --> 00:32:04,003 Thanks for the heads up. 401 00:32:10,560 --> 00:32:11,686 For Ms. Lance. 402 00:32:15,080 --> 00:32:16,525 [SILENCED GUNFIRE] 403 00:32:22,040 --> 00:32:24,611 What a beautiful home. 404 00:32:31,040 --> 00:32:34,044 Hmm. Such pain here. 405 00:32:34,240 --> 00:32:39,724 A sense of loss and regret, you can feel it, down to the wood paneling. 406 00:32:48,200 --> 00:32:51,044 Tommy. Okay, you two stay here with Taylor. 407 00:32:51,280 --> 00:32:52,406 Where are you going? 408 00:32:52,560 --> 00:32:58,408 It's an old house, fuses blow all the time. It's probably nothing. Just, please, come on. 409 00:33:20,960 --> 00:33:22,086 He's here. 410 00:33:22,920 --> 00:33:24,285 [GUARD GRUNTING] 411 00:33:24,480 --> 00:33:25,970 Where's the child? 412 00:33:26,160 --> 00:33:30,085 This house is quite large and I don't particularly care to check every room. 413 00:33:31,080 --> 00:33:33,048 Very well. Have it your way. 414 00:33:33,200 --> 00:33:34,281 [SILENCED GUNSHOT] 415 00:33:57,400 --> 00:34:00,131 - Laurel. Laurel, don't. - No, Ollie is still out there. 416 00:34:09,440 --> 00:34:11,442 [GRUNTING] 417 00:34:37,040 --> 00:34:40,681 - What happened to you on that island? - Let's go. You're about to find out. 418 00:35:14,280 --> 00:35:16,806 Death by poker. That's a new one. 419 00:35:18,000 --> 00:35:21,561 He was gonna shoot me. And then, uh, Mr. Robbins... 420 00:35:21,800 --> 00:35:25,043 ...he grabbed the poker and saved my life. 421 00:35:26,960 --> 00:35:29,486 Mr. Robbins was a real hero. 422 00:35:31,120 --> 00:35:35,682 - If it weren't for him, we'd all be dead. - I've got enough details for my report. 423 00:35:35,880 --> 00:35:38,201 I'll clear my boys out of here. 424 00:35:40,760 --> 00:35:42,524 Let's go. 425 00:35:47,560 --> 00:35:49,210 Come on, Taylor. 426 00:35:57,640 --> 00:36:02,441 - You still love her. Don't you? - Doesn't matter how I feel. 427 00:36:03,080 --> 00:36:05,401 Because of what I do... 428 00:36:06,600 --> 00:36:08,329 ...I could never be with her. 429 00:36:08,560 --> 00:36:12,645 So you don't have anything to be afraid of. She is never... 430 00:36:13,800 --> 00:36:18,931 -...ever going to know my secret. - It doesn't matter if she knows. 431 00:36:19,080 --> 00:36:25,042 I know. And I don't know how to be with Laurel knowing the entire time... 432 00:36:25,920 --> 00:36:29,447 ...that if she ever found out who you really are... 433 00:36:31,000 --> 00:36:32,764 ...she would choose you. 434 00:36:45,800 --> 00:36:48,610 Thank you for everything you tried to do for Eric and Nancy. 435 00:36:48,800 --> 00:36:51,121 And for keeping Taylor safe. 436 00:36:52,280 --> 00:36:54,009 Come here. 437 00:36:58,400 --> 00:37:00,004 You keep being a good boy, okay? 438 00:37:12,600 --> 00:37:15,809 Tommy, I really need to talk to you. 439 00:37:19,040 --> 00:37:20,326 What's that for? 440 00:37:21,800 --> 00:37:23,040 It's my stuff. 441 00:37:25,280 --> 00:37:26,486 What's going on? 442 00:37:27,200 --> 00:37:30,966 I'm not sure that I'm ready for the kind of commitment that you're looking for. 443 00:37:31,160 --> 00:37:33,606 - I don't wanna hurt you in the long run, so-- - Wait. 444 00:37:35,120 --> 00:37:39,250 We both almost lost our lives and I'm emotional too but you can't be serious. 445 00:37:39,480 --> 00:37:41,164 This is me serious, Laurel. 446 00:37:43,200 --> 00:37:47,683 But it doesn't make any sense, I mean, why? Why now? 447 00:37:48,240 --> 00:37:53,451 - Why even at all? - I thought that I wanted this. You. 448 00:37:54,240 --> 00:37:56,607 And the other night made me realize I don't. 449 00:37:57,960 --> 00:37:59,086 You're lying. 450 00:38:00,640 --> 00:38:02,051 I am not a liar. 451 00:38:02,200 --> 00:38:05,886 If you've changed and I know that you've changed... 452 00:38:06,040 --> 00:38:10,523 ...then you would-- You would never do this. 453 00:38:12,960 --> 00:38:16,362 Then I guess I haven't changed as much as we all thought, then. 454 00:38:33,560 --> 00:38:36,882 I know. You think I'm an idiot. 455 00:38:37,520 --> 00:38:41,889 I always thought you were an idiot. Now I think you're brain dead. 456 00:38:42,080 --> 00:38:45,084 Yeah, you're probably right. 457 00:38:45,400 --> 00:38:48,210 Look, I don't understand this, Roy. 458 00:38:48,400 --> 00:38:51,768 Why is finding the Hood so important to you? 459 00:38:52,200 --> 00:38:55,409 I can't stop replaying that night in my head. 460 00:38:56,200 --> 00:39:00,683 The night I got kidnapped by that psycho, I just... I thought I was gonna die. 461 00:39:00,880 --> 00:39:03,360 - But you didn't. - Yeah, because of him. 462 00:39:03,560 --> 00:39:08,122 - You don't owe him anything. - You're wrong, I owe him everything. 463 00:39:09,760 --> 00:39:15,005 I can't go back to the way things were, Thea. I can't just go back to being nothing. 464 00:39:15,240 --> 00:39:19,086 You're the one that keeps telling me that I can be better than who I am... 465 00:39:19,280 --> 00:39:21,647 ...and this is my chance to be. 466 00:39:23,120 --> 00:39:28,809 I can't explain it. It feels like my life is connected to his. 467 00:39:35,640 --> 00:39:37,642 So let's find him. 468 00:39:39,280 --> 00:39:42,124 I can tell this means the world to you. 469 00:39:42,800 --> 00:39:45,451 And you mean the world to me. 470 00:39:47,040 --> 00:39:48,166 So let's find him. 471 00:39:50,080 --> 00:39:54,927 You and me. Vigilante, here we come. 472 00:40:08,160 --> 00:40:10,322 Was hoping you'd be here. 473 00:40:11,960 --> 00:40:14,201 I want us to get back on the same page. 474 00:40:14,440 --> 00:40:19,685 Oliver, we're not even in the same book, you and me, not anymore. 475 00:40:20,600 --> 00:40:24,685 I just did what I thought I had to. 476 00:40:26,200 --> 00:40:28,851 Just like I'm doing what I have to. 477 00:40:29,000 --> 00:40:30,365 [SIGHS] 478 00:40:31,000 --> 00:40:32,161 We're done. 479 00:40:34,680 --> 00:40:35,886 Don't do this. 480 00:40:36,160 --> 00:40:39,642 The only thing you have to stop me from going out that door is an arrow. 481 00:40:44,800 --> 00:40:46,404 FELICITY: Hey. 482 00:40:51,840 --> 00:40:53,649 Where's he going? 483 00:41:04,000 --> 00:41:08,483 So how did our Robin Hood do? As expected? 484 00:41:08,680 --> 00:41:11,047 So back to the drawing board we go. 485 00:41:13,480 --> 00:41:15,721 [LEAVES RUSTLING] 486 00:41:19,400 --> 00:41:22,563 OLIVER: Yao Fei. - Ba! 487 00:41:30,240 --> 00:41:31,730 How did you escape? 488 00:41:33,080 --> 00:41:34,241 I didn't. 489 00:41:41,400 --> 00:41:45,769 - You son of a bitch. - Hey. 490 00:41:50,720 --> 00:41:53,291 Your time on this island is at an end. 491 00:42:27,800 --> 00:42:29,928 [English - US - SDH] 40669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.