Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,204 --> 00:00:04,557
My name is Oliver Queen.
For 5 years,
2
00:00:04,657 --> 00:00:07,841
I was stranded on an island
with only one goal--
3
00:00:07,843 --> 00:00:10,010
survive.
4
00:00:10,012 --> 00:00:11,828
Oliver Queen is alive.
5
00:00:11,830 --> 00:00:14,431
Now I will fulfill
my father's dying wish--
6
00:00:14,433 --> 00:00:16,600
to use the list
of names he left me
7
00:00:16,602 --> 00:00:20,020
and bring down those
who are poisoning my city.
8
00:00:20,022 --> 00:00:23,958
To do this, I must
become someone else.
9
00:00:23,960 --> 00:00:27,444
I must become
something else.
10
00:00:27,446 --> 00:00:28,862
Previously on "Arrow"...
11
00:00:28,864 --> 00:00:30,397
Who supplies you with Vertigo?
12
00:00:30,399 --> 00:00:31,848
They call him
the Count!
13
00:00:31,850 --> 00:00:36,654
56 people died
to perfect this high.
14
00:00:36,656 --> 00:00:39,974
I've never seen anyone OD on
this much Vertigo and live.
15
00:00:39,976 --> 00:00:42,076
The police never caught
your brother's shooter.
16
00:00:42,078 --> 00:00:43,733
The bullets were laced
with curare, that's
17
00:00:43,758 --> 00:00:45,497
Floyd Lawton's M.O.
18
00:00:45,498 --> 00:00:47,715
Lawton's alive.
I'm sorry, John.
19
00:00:47,717 --> 00:00:50,000
This Lawton guy
kick his dog or something?
20
00:00:50,002 --> 00:00:53,087
He killed
his brother.
21
00:01:40,101 --> 00:01:42,085
How we doing?
22
00:01:42,087 --> 00:01:44,705
We're in the black,
and the green.
23
00:01:44,707 --> 00:01:48,058
I like how we've gone from throwing
money at clubs to catching it.
24
00:01:48,060 --> 00:01:49,893
Oh, look at these.
25
00:01:49,895 --> 00:01:51,762
What sort of business
has a lost and found
26
00:01:51,764 --> 00:01:53,647
that's just filled
with women's underwear?
27
00:01:53,649 --> 00:01:55,149
The best business ever?
28
00:01:55,151 --> 00:01:57,534
Ohh, having this much fun
should be against the law.
29
00:01:57,536 --> 00:01:59,603
Oh, if wishing made it so.
30
00:01:59,605 --> 00:02:01,438
Sorry, am I
interrupting anything?
31
00:02:01,440 --> 00:02:03,791
Is Laurel ok?
She's fine.
32
00:02:03,793 --> 00:02:05,659
This visit is about
something else.
33
00:02:05,661 --> 00:02:08,629
A girl just got mowed down
a couple blocks from here.
34
00:02:08,631 --> 00:02:11,732
On Starling bridge.
35
00:02:11,734 --> 00:02:13,550
Ring any bells with you two?
36
00:02:13,552 --> 00:02:15,586
No.
Should she?
37
00:02:17,672 --> 00:02:18,972
She was in
your club tonight.
38
00:02:18,974 --> 00:02:20,140
A lot of people were.
39
00:02:20,142 --> 00:02:21,558
You think someone killed her?
40
00:02:21,560 --> 00:02:22,959
Not someone.
41
00:02:22,961 --> 00:02:24,595
Something.
42
00:02:24,597 --> 00:02:26,730
Vertigo.
43
00:02:26,732 --> 00:02:30,067
Yeah. You got a problem
with that in this club?
44
00:02:30,069 --> 00:02:31,802
Not that
I'm aware of.
45
00:02:31,804 --> 00:02:34,104
We don't allow drugs
in here, Detective.
46
00:02:37,125 --> 00:02:39,142
Control your clientele.
47
00:02:39,144 --> 00:02:41,662
Before anyone else
wanders into traffic.
48
00:02:44,783 --> 00:02:47,584
Is there any chance she could
have scored the drugs in here?
49
00:02:47,586 --> 00:02:50,421
I doubt it. I try not
to hire too many drug dealers.
50
00:02:50,423 --> 00:02:51,988
Get me a list
of employees, anyway.
51
00:02:51,990 --> 00:02:53,891
I'll have Felicity cross reference
it for drug arrests.
52
00:02:53,893 --> 00:02:56,510
That includes
the two of us, you know.
53
00:02:56,512 --> 00:03:00,130
I thought the Vigilante
finished off the Count.
54
00:03:01,383 --> 00:03:03,901
I did.
55
00:03:03,903 --> 00:03:07,003
I just need to ask him
a few questions, Doc.
56
00:03:07,005 --> 00:03:08,806
Well, you're welcome
to try, Detective,
57
00:03:08,808 --> 00:03:10,190
but I'm not sure you'll get
very far with him.
58
00:03:10,191 --> 00:03:11,241
What does that mean?
59
00:03:11,266 --> 00:03:13,266
Is this a load about
doctor-patient privilege?
60
00:03:13,512 --> 00:03:16,063
No, far from it. The unrefined
Vertigo overdose he suffered
61
00:03:16,065 --> 00:03:19,400
caused damage to the caudal portion
of his anterior cingulate.
62
00:03:19,402 --> 00:03:20,868
Well, you'll probably be
shocked to hear
63
00:03:20,870 --> 00:03:22,403
that I didn't go
to medical school.
64
00:03:22,405 --> 00:03:24,004
I've been working
with him for months now.
65
00:03:24,006 --> 00:03:26,623
And all I've gotten
out of him is word salad
66
00:03:26,625 --> 00:03:28,625
and the occasional
spit in the face.
67
00:03:28,627 --> 00:03:30,661
Best of luck to you.
Thanks.
68
00:03:34,165 --> 00:03:38,752
Here I was born,
and there I died.
69
00:03:38,754 --> 00:03:41,555
It was only
a moment for you.
70
00:03:41,557 --> 00:03:44,725
You took no notice.
71
00:03:48,714 --> 00:03:51,098
A woman died tonight...
72
00:03:51,100 --> 00:03:52,733
from your poison.
73
00:03:52,735 --> 00:03:55,219
Lots of women die,
lots of nights,
74
00:03:55,221 --> 00:03:57,504
for lots of reasons.
75
00:03:57,506 --> 00:04:00,607
Someone is selling Vertigo
again. Where is it coming from?
76
00:04:00,609 --> 00:04:03,410
I remember you.
77
00:04:03,412 --> 00:04:06,029
Man in hood.
78
00:04:06,031 --> 00:04:11,201
You are never far
from my thoughts.
79
00:04:16,058 --> 00:04:18,842
You have
failed this city!
80
00:04:18,844 --> 00:04:21,845
You have
failed this city!
81
00:04:21,847 --> 00:04:24,247
You have
failed this city!
82
00:04:26,935 --> 00:04:29,853
You could have just
said he was nuts.
83
00:04:29,855 --> 00:04:32,723
You failed this city!
84
00:04:54,496 --> 00:04:57,631
All right!
You're teaching me that one.
85
00:04:57,633 --> 00:04:59,500
Only if you show me
where the knife was.
86
00:05:05,089 --> 00:05:07,123
Who taught you
how to fight?
87
00:05:07,125 --> 00:05:08,642
My father wanted a son.
88
00:05:08,644 --> 00:05:11,762
He got one.
89
00:05:11,764 --> 00:05:14,097
The tension of that
bow's 150 pounds.
90
00:05:14,099 --> 00:05:17,484
Snap it, you'll both be covered
by fiber shrapnel in your eyes.
91
00:05:17,486 --> 00:05:19,853
She's right.
You're not strong enough, kid.
92
00:05:19,855 --> 00:05:21,488
Go again?
93
00:05:21,490 --> 00:05:22,990
It's pretty exciting
94
00:05:22,992 --> 00:05:25,442
that both of you are
such bad asses,
95
00:05:25,444 --> 00:05:26,558
but do you think that
maybe we should be
96
00:05:26,583 --> 00:05:28,029
making a plan to stop Fyers?
97
00:05:28,030 --> 00:05:30,914
And, I don't know...
Save your dad?
98
00:05:30,916 --> 00:05:32,482
Does he always
whine this much?
99
00:05:32,484 --> 00:05:35,502
Today's one of his good days.
100
00:05:35,504 --> 00:05:37,621
Can he fight?
101
00:05:37,623 --> 00:05:40,173
I've tried.
Never much success.
102
00:05:40,175 --> 00:05:41,842
I'm sitting right here.
103
00:05:41,844 --> 00:05:44,428
Well, I haven't tried yet.
104
00:05:53,606 --> 00:05:56,172
Uncle John.
Hey, buddy.
105
00:05:56,174 --> 00:05:58,609
Will you read
"Logan Bogan" to me?
106
00:05:58,611 --> 00:06:00,307
Sweetheart, get into bed
107
00:06:00,332 --> 00:06:01,362
and mommy will read
to you in a minute.
108
00:06:01,363 --> 00:06:03,864
But I want Uncle John
to read to me!
109
00:06:03,866 --> 00:06:05,632
Uncle John's had
a long day.
110
00:06:05,634 --> 00:06:07,901
He'll read to you
next time.
111
00:06:12,373 --> 00:06:14,625
Hey, I'm sorry.
112
00:06:14,627 --> 00:06:17,794
I've been some place else today.
113
00:06:17,796 --> 00:06:20,380
What's going on
with you?
114
00:06:20,382 --> 00:06:21,898
I'm just trying
to figure some stuff out.
115
00:06:21,900 --> 00:06:24,534
If you need to talk
about anything,
116
00:06:24,536 --> 00:06:26,336
you know
I'm here for you.
117
00:06:36,065 --> 00:06:39,483
It is Oliver Queen,
with an emergency.
118
00:06:39,485 --> 00:06:41,585
Got to go.
119
00:06:43,371 --> 00:06:44,855
Got here as quickly
as I could.
120
00:06:44,857 --> 00:06:46,523
This about the glyph
in your father's notebook?
121
00:06:46,525 --> 00:06:47,908
Felicity is still
working on that.
122
00:06:47,910 --> 00:06:49,109
We have another problem.
123
00:06:49,111 --> 00:06:52,029
Starling City
is once again at war
124
00:06:52,031 --> 00:06:54,164
with the drug known on
the streets as Vertigo.
125
00:06:54,166 --> 00:06:55,832
It used to be the city's
most lethal vice,
126
00:06:55,834 --> 00:06:57,567
but the purple
and green pill
127
00:06:57,569 --> 00:07:00,087
was nowhere to be found
for the last 3 months.
128
00:07:00,089 --> 00:07:01,955
Over the past few days, the city
has been flooded
129
00:07:01,957 --> 00:07:03,590
with a new version
of Vertigo.
130
00:07:03,592 --> 00:07:05,909
More addictive,
more unstable.
131
00:07:05,911 --> 00:07:07,711
It killed a girl
in the club.
132
00:07:07,713 --> 00:07:10,413
Just like it
almost killed Thea.
133
00:07:10,415 --> 00:07:12,616
Ok, what are you think?
We should pay the Count a visit?
134
00:07:12,618 --> 00:07:15,519
He was my first visit.
Waste of time.
135
00:07:15,521 --> 00:07:18,138
He's...sumasshedshiy.
136
00:07:18,140 --> 00:07:19,940
Ahh.
137
00:07:19,942 --> 00:07:22,859
Since he was the only one that
knew the forumla for Vertigo,
138
00:07:22,861 --> 00:07:24,111
I don't...
139
00:07:24,113 --> 00:07:26,096
I don't even know
where to begin.
140
00:07:26,098 --> 00:07:27,648
Good, you're here.
141
00:07:27,650 --> 00:07:29,432
Of course you're here.
Where else would you be?
142
00:07:29,434 --> 00:07:30,934
You clearly
love it down here.
143
00:07:30,936 --> 00:07:33,103
You got to see this.
144
00:07:35,790 --> 00:07:37,658
I'm here at the scene
where police say
145
00:07:37,660 --> 00:07:39,109
a disturbed patient
146
00:07:39,111 --> 00:07:40,944
escaped only hours ago.
147
00:07:40,946 --> 00:07:43,630
Authorities issued
an immediate lockdown
148
00:07:43,632 --> 00:07:45,966
at the Starling County
Institute for Mental Health
149
00:07:45,968 --> 00:07:47,668
following the breakout.
150
00:07:47,670 --> 00:07:49,886
Police are warning people
to avoid contact
151
00:07:49,888 --> 00:07:52,472
with the drug dealer
known as the Count.
152
00:07:52,474 --> 00:07:54,257
Not so crazy
after all, huh?
153
00:07:55,223 --> 00:07:59,223
โช Arrow 1x19 โช
Unfinished Business
Original Air Date on April 3, 2013
154
00:07:59,224 --> 00:08:03,938
== sync, corrected by elderman ==
155
00:08:03,939 --> 00:08:07,262
I was administering his meds.
He was babbling.
156
00:08:07,263 --> 00:08:09,630
His usual ranting,
then he's ice cold.
157
00:08:09,632 --> 00:08:10,885
He overpowered me.
158
00:08:10,910 --> 00:08:13,067
He forced me to take him out
through the maintenance exit.
159
00:08:13,068 --> 00:08:15,336
I thought he was harmless.
Basically a vegetable, you said.
160
00:08:15,338 --> 00:08:17,688
I know. Which means...
161
00:08:17,690 --> 00:08:20,024
I've interviewed him
dozens of times
162
00:08:20,026 --> 00:08:21,143
in the past few months.
163
00:08:21,168 --> 00:08:22,561
To be deceived by
a patient so completely--
164
00:08:22,562 --> 00:08:25,229
Don't worry.
We'll find him.
165
00:08:25,231 --> 00:08:28,232
He's going to find prison
a lot harder to break out of.
166
00:08:28,234 --> 00:08:29,817
Detective...
167
00:08:29,819 --> 00:08:31,469
He's dangerous.
168
00:08:31,471 --> 00:08:33,554
Don't underestimate him.
169
00:08:36,691 --> 00:08:38,459
Did we get anything
from the security cameras?
170
00:08:38,461 --> 00:08:40,111
Not according
to the orderly here.
171
00:08:40,113 --> 00:08:42,964
Due to budget cuts, the
cameras were the first to go.
172
00:08:42,966 --> 00:08:45,299
That is unbelievable.
173
00:08:45,301 --> 00:08:46,867
There's another angle.
174
00:08:46,869 --> 00:08:48,803
Veronica Sparks,
the dead girl from Verdant?
175
00:08:48,805 --> 00:08:51,389
Yeah?
I checked her LUDs.
176
00:08:51,391 --> 00:08:53,557
The last person
she texted before she died
177
00:08:53,559 --> 00:08:54,892
was Tommy Merlyn.
178
00:08:54,894 --> 00:08:56,727
He said
he didn't know her.
179
00:08:56,729 --> 00:08:59,313
Merlyn has two collars for
possession, one with intent.
180
00:08:59,315 --> 00:09:01,182
Yeah, that was over
five years ago.
181
00:09:01,184 --> 00:09:03,150
Maybe he's just better at
not getting himself arrested.
182
00:09:03,152 --> 00:09:05,820
Well, Laurel says he's changed
ever since his father cut him off.
183
00:09:05,822 --> 00:09:07,271
Yeah, a leopard
and his spots, you know?
184
00:09:07,273 --> 00:09:08,695
Maybe pushing Vertigo
at his new club
185
00:09:08,696 --> 00:09:10,397
is a way of maintaining
his old lifestyle.
186
00:09:10,399 --> 00:09:11,982
Yeah, or maybe
going after Meryln's
187
00:09:11,984 --> 00:09:13,650
a great way
to get my daughter
188
00:09:13,652 --> 00:09:15,318
to stop speaking
to me again, Hilt.
189
00:09:15,320 --> 00:09:17,487
Look, Quentin,
you know I get that.
190
00:09:17,489 --> 00:09:18,836
But here's the thing--
on a hunch,
191
00:09:18,861 --> 00:09:20,861
I subpoenaed
the club's bank accounts.
192
00:09:21,043 --> 00:09:23,493
There's ten large missing
from their operating expenses.
193
00:09:23,495 --> 00:09:25,745
You think Merlyn spent
that money on Vertigo?
194
00:09:25,747 --> 00:09:28,548
I think I can't explain how that
much money just gets misplaced.
195
00:09:28,550 --> 00:09:30,617
Look, I'll take a run at it.
196
00:09:30,619 --> 00:09:32,135
Keep you out of it.
No.
197
00:09:32,137 --> 00:09:34,621
I should do it.
198
00:09:43,564 --> 00:09:45,798
What you need?
199
00:10:03,084 --> 00:10:04,784
All right.
200
00:10:04,786 --> 00:10:07,487
The person of color has
successfully purchased your drugs.
201
00:10:07,489 --> 00:10:09,456
For the record, I offered.
202
00:10:09,458 --> 00:10:11,541
How will we know
when the tracker is active?
203
00:10:11,543 --> 00:10:13,877
It already is.
I'm getting a good signal
204
00:10:13,879 --> 00:10:16,096
off the monofilament strips
we placed in the bills.
205
00:10:16,098 --> 00:10:18,381
Drug money's like a pigeon--
it always finds its way home.
206
00:10:18,383 --> 00:10:20,800
We can follow the money
all the way back to the Count.
207
00:10:20,802 --> 00:10:23,169
Keep tracking it.
208
00:10:23,171 --> 00:10:25,004
Well, what are you going to do
with all the Vertigo you bought?
209
00:10:25,006 --> 00:10:26,856
Plan on having
a party, Felicity?
210
00:10:26,858 --> 00:10:29,142
My only experience with
drugs was an encounter
211
00:10:29,144 --> 00:10:31,198
with a pot brownie
my freshman year--
212
00:10:31,223 --> 00:10:32,557
by mistake.
213
00:10:32,948 --> 00:10:36,116
Which could have been fun,
except I'm allergic to nuts.
214
00:10:36,118 --> 00:10:37,734
All right, head shot.
215
00:10:37,736 --> 00:10:39,686
Kills again,
this time a U.S. senator.
216
00:10:39,688 --> 00:10:41,154
Where have you been
tracking him?
217
00:10:41,156 --> 00:10:43,690
Not very far.
I ran his Floyd Lawton alias
218
00:10:43,692 --> 00:10:45,792
through every conceivable
law enforcement database.
219
00:10:45,794 --> 00:10:48,561
He's made a series of calls
to an Alberto Garcia.
220
00:10:48,586 --> 00:10:50,500
Huh.
According to NSA,
221
00:10:50,501 --> 00:10:52,358
Garcia's a reputed
underworld talent scout.
222
00:10:52,634 --> 00:10:55,034
He books all
the Deadshot's hits.
223
00:10:56,870 --> 00:10:58,421
It's not much
to go on, but...
224
00:10:58,423 --> 00:11:00,540
Yeah, but it's
something, Felicity, thanks.
225
00:11:00,542 --> 00:11:02,142
Don't you think
Oliver should know?
226
00:11:02,144 --> 00:11:04,127
No, this is personal.
227
00:11:05,429 --> 00:11:07,814
Lawton is my problem
to deal with.
228
00:11:10,686 --> 00:11:12,068
What brings you by?
229
00:11:12,070 --> 00:11:14,504
Hey, would you like
some dinner?
230
00:11:14,506 --> 00:11:16,523
Your daughter ordered
way too much Thai food.
231
00:11:16,525 --> 00:11:18,658
No, thanks.
232
00:11:18,660 --> 00:11:21,828
This is a business
visit, actually.
233
00:11:21,830 --> 00:11:25,865
I got some follow up questions
on the Sparks' girl's death.
234
00:11:25,867 --> 00:11:28,952
Sure. The girl was in the club
before she got run-over.
235
00:11:28,954 --> 00:11:31,438
You said you didn't
know her, but, um,
236
00:11:31,440 --> 00:11:33,906
but the last text
off her phone was to you.
237
00:11:33,908 --> 00:11:37,010
Really? Because, uh...
238
00:11:37,012 --> 00:11:39,912
Well, I'll be damned.
239
00:11:41,966 --> 00:11:44,060
Huh. Well, I didn't reply.
240
00:11:44,085 --> 00:11:45,219
I get a hundred texts
like this a night.
241
00:11:45,220 --> 00:11:46,936
People wanting
to get into the club.
242
00:11:46,938 --> 00:11:49,939
So that's what she meant by,
"Can you hook me up?"
243
00:11:49,941 --> 00:11:51,791
What else would it be about?
244
00:11:53,044 --> 00:11:56,146
$10,000 is missing from
your club's bank accounts.
245
00:11:56,148 --> 00:11:58,448
What'd you spend
the money on?
246
00:11:58,450 --> 00:12:00,533
No idea. There must be some sort
of bookkeeping error--
247
00:12:00,535 --> 00:12:02,619
Ok, let me put this
another way--
248
00:12:02,621 --> 00:12:04,788
if you spent that money on Vertigo
so that you could "hook up"
249
00:12:04,790 --> 00:12:06,356
your clientele--
Dad!
250
00:12:06,358 --> 00:12:07,707
Then the best thing
for you right now
251
00:12:07,709 --> 00:12:09,659
is to cop to it, ok?
Get out in front of this.
252
00:12:09,661 --> 00:12:10,744
Don't say anything.
253
00:12:10,746 --> 00:12:11,944
I am trying to--
254
00:12:11,946 --> 00:12:13,396
To do your job?
Yeah, I know.
255
00:12:13,398 --> 00:12:14,581
And this is me doing mine.
256
00:12:14,583 --> 00:12:17,083
Laurel, I know
I look like
257
00:12:17,085 --> 00:12:18,985
the disapproving
father--again.
258
00:12:18,987 --> 00:12:23,056
But I came down here
so another cop wouldn't.
259
00:12:23,058 --> 00:12:25,792
You understand?
260
00:12:25,794 --> 00:12:27,844
Tommy, I...
261
00:12:27,846 --> 00:12:29,962
I'm not hungry
anymore.
262
00:12:49,784 --> 00:12:52,619
Hold up hand up.
263
00:12:52,621 --> 00:12:55,622
Palm facing me.
264
00:12:56,657 --> 00:12:58,658
Hit the water.
265
00:12:58,660 --> 00:13:01,127
What?
Hit it.
266
00:13:03,380 --> 00:13:05,265
Again.
267
00:13:07,968 --> 00:13:09,469
Again. Harder.
268
00:13:09,471 --> 00:13:10,837
If the point of this
269
00:13:10,839 --> 00:13:13,172
is to make me feel like
an idiot, it's working.
270
00:13:14,775 --> 00:13:16,693
"A journey
of a thousand miles
271
00:13:16,695 --> 00:13:18,778
begins with
a single step."
272
00:13:18,780 --> 00:13:20,780
Confucius, great.
273
00:13:20,782 --> 00:13:23,182
I'm starting to see
the family resemblance.
274
00:13:23,184 --> 00:13:25,702
Laozi, actually. Again.
275
00:13:27,020 --> 00:13:29,038
Now what?
276
00:13:29,040 --> 00:13:32,024
Fill the bowl.
Start again.
277
00:13:33,410 --> 00:13:35,545
What have you got?
278
00:13:35,547 --> 00:13:37,380
The end
of the money trail.
279
00:13:37,382 --> 00:13:40,416
Sending the dealer's
location to you now.
280
00:13:57,568 --> 00:13:59,886
Oh, hey! Hey, dude.
281
00:14:09,897 --> 00:14:13,032
Hey yo.
282
00:14:13,034 --> 00:14:15,418
Who's looking to party?
283
00:14:15,420 --> 00:14:17,904
Oh, yeah.
Come on.
284
00:14:17,906 --> 00:14:19,739
That's not enough, man.
285
00:14:19,741 --> 00:14:21,875
You don't pay,
you don't play.
286
00:14:21,877 --> 00:14:24,878
It's all right.
Good for business.
287
00:14:24,880 --> 00:14:27,931
My boss seems to like you, G.
That's right.
288
00:14:30,968 --> 00:14:34,086
Hey, hey, come here.
How much for this?
289
00:14:34,088 --> 00:14:35,588
Now that...
290
00:14:35,590 --> 00:14:37,974
That'll buy you
a brick, my man.
291
00:14:49,770 --> 00:14:51,738
Go, go, go!
292
00:15:17,141 --> 00:15:19,225
Don't forget
to breathe.
293
00:15:19,227 --> 00:15:21,895
He won't.
I won't.
294
00:15:25,983 --> 00:15:29,152
Congratulations.
295
00:15:29,154 --> 00:15:31,471
You're officially the creepiest
person I've ever met.
296
00:15:31,473 --> 00:15:32,939
I don't--I don't
feel so good.
297
00:15:32,941 --> 00:15:35,809
Get away from me, creep.
298
00:15:35,811 --> 00:15:37,811
Have we got a problem?
299
00:15:37,813 --> 00:15:40,280
Are you ok?
300
00:15:44,535 --> 00:15:46,453
All units,
all units, code 99.
301
00:15:46,455 --> 00:15:49,256
417 in progress, Starling Aquarium.
All available units--
302
00:15:49,258 --> 00:15:51,625
This just came over
the police frequency.
303
00:15:51,627 --> 00:15:54,795
I hacked the aquarium
security system to get a better look.
304
00:15:58,166 --> 00:15:59,633
Bystanders said
they saw him pop
305
00:15:59,635 --> 00:16:01,051
some green and purple pills...
306
00:16:07,442 --> 00:16:11,394
There's a lunatic
high on Vertigo who's taking hostages,
307
00:16:11,396 --> 00:16:14,865
and you're making--
making tea.
308
00:16:17,685 --> 00:16:19,536
They're medicinal herbs
from the island.
309
00:16:19,538 --> 00:16:22,188
They counter balance the effects
of certain drugs and poisons.
310
00:16:22,190 --> 00:16:26,493
They should counteract
the effects of Vertigo.
311
00:16:26,495 --> 00:16:27,961
And you aren't
going to--
312
00:16:27,963 --> 00:16:30,530
What?
You know...
313
00:16:30,532 --> 00:16:32,916
My sister got high
on this garbage.
314
00:16:32,918 --> 00:16:34,406
Could have killed someone.
315
00:16:34,431 --> 00:16:36,342
She didn't deserve
an arrow in the heart.
316
00:16:36,588 --> 00:16:39,673
This guy didn't fail the city.
317
00:16:39,675 --> 00:16:41,508
The city failed him.
318
00:16:41,510 --> 00:16:44,778
And so did I.
319
00:16:44,780 --> 00:16:46,546
What's happening now
isn't your fault.
320
00:16:46,548 --> 00:16:48,348
You didn't make him
take drugs.
321
00:16:48,350 --> 00:16:49,983
No, but I did fail to put the Count
in a grave so deep
322
00:16:49,985 --> 00:16:51,601
that he couldn't come back
and hurt anyone again.
323
00:16:51,603 --> 00:16:52,903
You caught him.
They locked him up.
324
00:16:52,905 --> 00:16:54,538
And now the city is on fire!
325
00:16:54,540 --> 00:16:57,440
So clearly, it wasn't
the right decision.
326
00:17:04,499 --> 00:17:08,251
Get in touch with Diggle.
327
00:17:08,253 --> 00:17:09,701
With the security feed out,
328
00:17:09,726 --> 00:17:11,793
I'm going need a second
set of eyes at the aquarium.
329
00:17:23,250 --> 00:17:25,852
Glad I caught you stateside.
330
00:17:25,854 --> 00:17:29,289
Just barely. I leave in
two days for Pyongyang.
331
00:17:29,291 --> 00:17:30,524
Isn't that classified?
332
00:17:30,526 --> 00:17:34,361
I figure an old army
buddy can keep a secret.
333
00:17:34,363 --> 00:17:36,262
I was glad
to get your call.
334
00:17:36,264 --> 00:17:40,450
Lyla, that's not why I called.
335
00:17:40,452 --> 00:17:42,702
There's something else
you'd like me
336
00:17:42,704 --> 00:17:44,738
to do for you, then.
Well, actually,
337
00:17:44,740 --> 00:17:46,656
I think there's something
I can do for you.
338
00:17:46,658 --> 00:17:48,708
I'm going to go out on a limb
and assume that Deadshot
339
00:17:48,710 --> 00:17:50,827
is on Argus'
most wanted list.
340
00:17:50,829 --> 00:17:52,696
What do you know about him?
341
00:17:52,698 --> 00:17:55,415
Well, his name, for starters.
Floyd Lawton.
342
00:17:55,417 --> 00:17:58,451
We don't even have that.
Where'd you get it?
343
00:17:58,453 --> 00:18:00,720
Same place I got this.
344
00:18:00,722 --> 00:18:02,923
This is everything
you need to locate
345
00:18:02,925 --> 00:18:06,359
who's giving Deadshot
his targets.
346
00:18:06,361 --> 00:18:08,762
What's your interest in this?
347
00:18:08,764 --> 00:18:10,730
Lawton came up in connection with
some things I'm working on.
348
00:18:10,732 --> 00:18:13,483
I thought you were
the right person to pass it off to.
349
00:18:13,485 --> 00:18:16,937
I remember you being
a better liar than that, Johnny.
350
00:18:16,939 --> 00:18:19,739
Listen, Lyla, Lawton
is a very dangerous man.
351
00:18:19,741 --> 00:18:21,524
And your people are the most
qualified to take him down.
352
00:18:21,526 --> 00:18:22,776
It's that simple.
353
00:18:22,778 --> 00:18:25,028
Nothing in our business
is simple.
354
00:18:39,159 --> 00:18:41,461
You come to ask for my help again,
Mr. Lance?
355
00:18:41,463 --> 00:18:44,547
Eric Messner?
356
00:18:44,549 --> 00:18:46,466
Who?
357
00:18:46,468 --> 00:18:49,502
He's a zoning commissioner
for Starling City.
358
00:18:49,504 --> 00:18:51,438
A notoriously corrupt one,
at that.
359
00:18:51,440 --> 00:18:54,941
Missing ten grand.
You paid it to him
360
00:18:54,943 --> 00:18:57,110
to skip the inspection
of your nightclub.
361
00:18:57,112 --> 00:19:00,146
Why'd you do that, Merlyn?
What didn't you want him to find?
362
00:19:00,148 --> 00:19:01,598
We got nothing
to hide here.
363
00:19:01,600 --> 00:19:04,534
Great. Then let's just
take a little look around.
364
00:19:04,536 --> 00:19:06,185
Absolutely.
365
00:19:06,187 --> 00:19:08,121
When you come back
with a search warrant.
366
00:19:13,828 --> 00:19:16,362
Are you sure this is how
you want to play this?
367
00:19:16,364 --> 00:19:20,233
Apparently.
368
00:19:20,235 --> 00:19:24,137
Doesn't my daughter
know how to pick 'em.
369
00:19:28,726 --> 00:19:31,461
Stop laughing at me!
370
00:19:33,180 --> 00:19:35,598
Shut up!
371
00:19:35,600 --> 00:19:37,067
Shut up!
372
00:19:55,903 --> 00:19:58,922
Stop! I don't want to hurt you.
373
00:20:05,379 --> 00:20:07,847
I'm here to help you.
374
00:20:12,887 --> 00:20:15,605
Hey, hey.
375
00:20:22,596 --> 00:20:25,699
My mom does yoga.
376
00:20:27,234 --> 00:20:29,552
Hey, remember when Slade
and I rescued you?
377
00:20:29,554 --> 00:20:30,987
You rescued me?
378
00:20:30,989 --> 00:20:34,941
Fine. When we all
rescued each other.
379
00:20:34,943 --> 00:20:38,294
You said you knew
why Fyers wanted Yao Fei,
380
00:20:38,296 --> 00:20:41,548
and how he was
forcing him to help.
381
00:20:41,550 --> 00:20:43,550
Feel like sharing?
382
00:20:43,552 --> 00:20:47,554
We're almost out
of slapping water.
383
00:20:52,426 --> 00:20:55,895
My father was a Shangjiang
in the People's Liberation Army.
384
00:20:55,897 --> 00:20:58,598
A general. I didn't hear
the details of Fyers plans,
385
00:20:58,600 --> 00:21:01,968
but he wants my father
to be the face of it.
386
00:21:01,970 --> 00:21:04,404
A scapegoat.
To take the blame
387
00:21:04,406 --> 00:21:06,523
and conceal
their own involvement.
388
00:21:06,525 --> 00:21:09,442
Why was Yao Fei
on the island in the first place?
389
00:21:09,444 --> 00:21:12,495
Fyers says he murdered people.
390
00:21:13,581 --> 00:21:15,949
No, he didn't.
391
00:21:15,951 --> 00:21:19,369
The Chinese military
comitted the massacre.
392
00:21:19,371 --> 00:21:21,254
Someone had
to take the blame.
393
00:21:21,256 --> 00:21:23,990
They chose him.
394
00:21:23,992 --> 00:21:26,793
Sent him to this
island for life.
395
00:21:26,795 --> 00:21:28,962
I spent years
looking for him.
396
00:21:28,964 --> 00:21:31,514
A few months ago, a man
came to my apartment.
397
00:21:31,516 --> 00:21:34,934
Said he had information
about my father's whereabouts.
398
00:21:34,936 --> 00:21:37,554
I had given up hope.
399
00:21:37,556 --> 00:21:42,742
Let my guard down.
Didn't see the tazer until...
400
00:21:42,744 --> 00:21:44,978
When I woke up,
I was here.
401
00:21:51,285 --> 00:21:54,654
I'm worried.
This island...
402
00:21:54,656 --> 00:21:58,357
What he must have had
to do to survive.
403
00:21:58,359 --> 00:22:00,410
That it changed him.
404
00:22:00,412 --> 00:22:03,029
He saved my life.
405
00:22:04,231 --> 00:22:06,049
He's still a good man, Shado.
406
00:22:11,722 --> 00:22:13,807
Again.
407
00:22:16,177 --> 00:22:18,895
So there I am sitting
at our favorite Sushi restaurant,
408
00:22:18,897 --> 00:22:20,680
a bottle of Sake,
409
00:22:20,682 --> 00:22:24,517
and the only thing
that's missing is my boyfriend.
410
00:22:24,519 --> 00:22:26,719
My God, I'm so
sorry, baby.
411
00:22:26,721 --> 00:22:29,856
I just have
a lot going on here.
412
00:22:29,858 --> 00:22:32,275
Tommy, whatever's
going on with you,
413
00:22:32,277 --> 00:22:33,743
I want you to know
I believe you.
414
00:22:33,745 --> 00:22:36,112
I'm here for you.
415
00:22:39,250 --> 00:22:40,783
Sorry.
416
00:22:40,785 --> 00:22:42,285
Ollie.
417
00:22:42,287 --> 00:22:43,503
What's wrong?
418
00:22:43,505 --> 00:22:44,754
Bad night.
419
00:22:44,756 --> 00:22:47,290
It's about to get worse.
Mr. Meryln,
420
00:22:47,292 --> 00:22:49,926
as requested, a warrant to search
these premises.
421
00:22:49,928 --> 00:22:52,412
I can't believe
you're doing this.
422
00:22:52,414 --> 00:22:54,297
Believe it.
Detective,
423
00:22:54,299 --> 00:22:56,799
I'm not an attorney,
but on what grounds
424
00:22:56,801 --> 00:22:58,468
are you searching my club?
425
00:22:58,470 --> 00:23:00,270
Your general manager bribed
a government official to keep him
426
00:23:00,272 --> 00:23:02,555
from inspecting
the entirety of your building.
427
00:23:02,557 --> 00:23:03,890
What?
428
00:23:03,892 --> 00:23:05,725
Because he's selling
Vertigo out of this club.
429
00:23:05,727 --> 00:23:08,594
Ollie, it's valid.
Thank you.
430
00:23:08,596 --> 00:23:10,396
A sub level
is not listed
431
00:23:10,398 --> 00:23:12,232
on the inspection's
floor plans.
432
00:23:12,234 --> 00:23:14,317
However, I pulled
the county records.
433
00:23:14,319 --> 00:23:16,486
There's something
down there.
434
00:23:16,488 --> 00:23:19,272
I want to see
for myself what it is.
435
00:23:19,274 --> 00:23:21,958
Oh, look at that.
436
00:23:21,960 --> 00:23:25,411
Open the door.
437
00:23:29,216 --> 00:23:32,552
You're making a mistake.
438
00:23:32,554 --> 00:23:34,637
No. You are.
439
00:23:34,639 --> 00:23:36,973
If you don't
open that door.
440
00:23:48,804 --> 00:23:50,438
I said, open the door.
441
00:24:00,911 --> 00:24:03,012
Thank you.
442
00:24:18,495 --> 00:24:20,346
The place is kind of a mess.
443
00:24:20,348 --> 00:24:24,266
I've been using it to store
the bulk of our inventory.
444
00:24:25,886 --> 00:24:27,336
What's in the boxes?
445
00:24:27,338 --> 00:24:30,005
Why don't you
have a look.
446
00:24:31,775 --> 00:24:34,360
Well, if prohibition
were still in effect,
447
00:24:34,362 --> 00:24:36,862
you might actually have a basis
of a criminal complaint.
448
00:24:36,864 --> 00:24:39,031
Would you like to open
the rest of the crates?
449
00:24:49,711 --> 00:24:53,045
So if you don't have
anything to hide...
450
00:24:53,047 --> 00:24:56,615
Why didn't you want
the inspector down here?
451
00:24:58,735 --> 00:25:00,269
Well, the ventilation
system in this place
452
00:25:00,271 --> 00:25:03,305
hasn't been updated
since the sixties.
453
00:25:03,307 --> 00:25:06,008
Maybe we shouldn't
even be open.
454
00:25:08,478 --> 00:25:12,064
Yeah.
455
00:25:15,068 --> 00:25:16,852
I'm sorry.
456
00:25:16,854 --> 00:25:18,371
I thought he was ok
with us being together.
457
00:25:18,373 --> 00:25:20,022
He wasn't wrong.
I bribed a guy.
458
00:25:20,024 --> 00:25:22,074
That's not why
he brought out his jackboots.
459
00:25:22,076 --> 00:25:23,725
It's all gonna be fine.
460
00:25:23,727 --> 00:25:26,195
I'll see you at home.
461
00:25:26,197 --> 00:25:27,279
Good night.
462
00:25:27,281 --> 00:25:28,730
Good night.
463
00:25:28,732 --> 00:25:30,833
Is there something
you want to say to me?
464
00:25:30,835 --> 00:25:32,067
Thank you.
465
00:25:32,069 --> 00:25:33,419
No, I meant the thing
that you were thinking
466
00:25:33,421 --> 00:25:35,454
when Lance accused me
of dealing out of the club.
467
00:25:35,456 --> 00:25:37,089
I don't understand
why you wouldn't
468
00:25:37,091 --> 00:25:39,074
just tell me about
the bribe.
469
00:25:39,076 --> 00:25:41,076
I run the club,
Oliver.
470
00:25:41,078 --> 00:25:42,878
I don't tell you
a lot of things.
471
00:25:42,880 --> 00:25:45,131
So let me ask you
a question, pal.
472
00:25:45,133 --> 00:25:48,033
What have I done in the last
6 months since you've been home
473
00:25:48,035 --> 00:25:51,270
that would lead you
to believe that I would sell drugs?
474
00:25:51,272 --> 00:25:53,456
In the last 6 months?
Nothing.
475
00:25:53,481 --> 00:25:54,374
Yeah.
476
00:25:54,375 --> 00:25:56,392
Before I left,
you played hard.
477
00:25:56,394 --> 00:25:58,760
You played with bad people
who were into bad stuff.
478
00:25:58,762 --> 00:26:01,030
And so did you,
Oliver.
479
00:26:01,032 --> 00:26:03,783
But I changed
just like you did.
480
00:26:03,785 --> 00:26:08,370
Now you put arrows in people
who do illegal things.
481
00:26:08,372 --> 00:26:11,907
Last time I checked, bribing
a city inspector was not legal.
482
00:26:11,909 --> 00:26:16,078
Do you actually think
that I could hurt you?
483
00:26:16,080 --> 00:26:18,347
Truthfully, I have no idea what
the hell you would do.
484
00:26:18,349 --> 00:26:20,513
You are a complete
mystery to me.
485
00:26:20,514 --> 00:26:24,698
I've got no idea how you find it
so easy to kill people.
486
00:26:26,201 --> 00:26:29,186
The next time you decide to think
the worst of me,
487
00:26:29,188 --> 00:26:31,005
imagine what I now
think of you.
488
00:26:38,598 --> 00:26:40,163
What's his problem?
489
00:26:40,165 --> 00:26:42,499
What's yours?
490
00:26:42,501 --> 00:26:43,717
Excuse me?
491
00:26:43,719 --> 00:26:46,120
I asked Felicity
to get in touch with you.
492
00:26:46,122 --> 00:26:49,223
There was a hostage
situation at the aquarium.
493
00:26:49,225 --> 00:26:51,525
I'm sorry, I didn't get
that message till it was over.
494
00:26:51,527 --> 00:26:52,693
Why?
495
00:26:52,695 --> 00:26:55,479
Because I was busy
doing something else.
496
00:26:57,232 --> 00:26:59,316
Lawton.
497
00:26:59,318 --> 00:27:01,535
Oliver, you didn't
end up needing me.
498
00:27:01,537 --> 00:27:02,703
You couldn't have
known that.
499
00:27:02,705 --> 00:27:04,321
In other words,
500
00:27:04,323 --> 00:27:06,040
find your brother's killer
on your own time, right?
501
00:27:06,042 --> 00:27:08,158
Vertigo's tearing
this city apart, Diggle.
502
00:27:08,160 --> 00:27:10,644
So, yeah, maybe now's
not the best time
503
00:27:10,646 --> 00:27:12,263
to indulge
a personal vendetta.
504
00:27:12,265 --> 00:27:13,581
You're actually gonna stand
there and tell me
505
00:27:13,583 --> 00:27:16,634
that you going after
the Count is not personal?
506
00:27:16,636 --> 00:27:19,503
Oliver, listen, I cannot read
a book to my nephew
507
00:27:19,505 --> 00:27:21,371
without knowing that Lawton
took his father from him.
508
00:27:21,373 --> 00:27:24,225
I can't move on with Carly,
I can't move on with my life
509
00:27:24,227 --> 00:27:27,895
knowing that he's
still out there.
510
00:27:29,514 --> 00:27:32,266
I thought if anybody
got that it'd be you.
511
00:27:38,523 --> 00:27:39,823
What happened here?
512
00:27:39,825 --> 00:27:42,743
The ethernet cable
still works.
513
00:27:42,745 --> 00:27:44,561
Would you plug in
your tablet, please?
514
00:27:44,563 --> 00:27:45,663
Did you decide to remodel?
515
00:27:45,665 --> 00:27:46,664
Long story.
516
00:27:46,666 --> 00:27:47,698
Where's Dig?
517
00:27:47,700 --> 00:27:49,366
Long story.
518
00:27:49,368 --> 00:27:51,085
The hostage-taking junkie.
519
00:27:51,087 --> 00:27:52,836
He is the only lead
to the Count we've got left.
520
00:27:52,838 --> 00:27:54,622
What type of information
are you looking for?
521
00:27:54,624 --> 00:27:58,125
Anything that will give us
a line on the Count's location.
522
00:27:58,127 --> 00:28:00,511
Has the M.E. performed the
autopsy report yet?
523
00:28:00,513 --> 00:28:02,429
Yeah, just
pulling it up now.
524
00:28:02,431 --> 00:28:04,181
Check the toxicology
to see
525
00:28:04,183 --> 00:28:06,016
if there's something related
to the Vertigo he was on.
526
00:28:06,018 --> 00:28:07,584
He didn't die of
a Vertigo overdose.
527
00:28:07,586 --> 00:28:09,637
I saw it, Felicity.
528
00:28:09,639 --> 00:28:12,448
According to the
coroner, cause of death
529
00:28:12,473 --> 00:28:13,642
was severe anaphylaxis.
530
00:28:13,643 --> 00:28:16,644
He died of an allergic reaction
to chlorpromazine.
531
00:28:16,646 --> 00:28:18,228
That's an anti-psychotic.
532
00:28:18,230 --> 00:28:21,198
Pull up the
Veronica Sparks autopsy.
533
00:28:21,200 --> 00:28:24,635
Did she have chlorpromazine
in her system?
534
00:28:24,637 --> 00:28:27,437
Yes.
535
00:28:27,439 --> 00:28:29,123
How did you know?
536
00:28:29,125 --> 00:28:30,708
The Count must have added it
as a new ingredient
537
00:28:30,710 --> 00:28:32,726
in this latest iteration
of Vertigo.
538
00:28:34,796 --> 00:28:36,297
But wouldn't the amount
he'd need
539
00:28:36,299 --> 00:28:38,582
to manufacture enough
for circulation be huge?
540
00:28:38,584 --> 00:28:40,417
Where would he
get that much?
541
00:28:40,419 --> 00:28:44,088
A mental institution.
542
00:28:44,090 --> 00:28:46,140
What if we're looking
at this all wrong?
543
00:28:46,142 --> 00:28:47,457
How so?
544
00:28:47,459 --> 00:28:49,310
Everybody is looking
for him outside the asylum,
545
00:28:49,312 --> 00:28:50,427
but what if he never left?
546
00:28:50,429 --> 00:28:51,679
What if...
547
00:28:51,681 --> 00:28:54,765
What if he faked his escape
548
00:28:54,767 --> 00:28:58,435
the same way that he
faked being insane?
549
00:29:46,317 --> 00:29:49,153
I should have killed you
when I had the chance.
550
00:29:49,155 --> 00:29:51,405
Turn around.
551
00:29:52,290 --> 00:29:56,493
I said turn around.
552
00:30:13,458 --> 00:30:14,158
Yah!
553
00:30:32,848 --> 00:30:34,866
Oliver Queen.
554
00:30:34,940 --> 00:30:38,041
All those years
on that island.
555
00:30:59,847 --> 00:31:03,066
So the Count didn't fake losing
his mind, did he?
556
00:31:03,950 --> 00:31:05,751
This was you
the whole time.
557
00:31:05,753 --> 00:31:08,921
How'd you get him to give you
the formula for Vertigo? Huh?
558
00:31:08,923 --> 00:31:12,458
Chemistry doesn't seem
like his best subject right now.
559
00:31:12,460 --> 00:31:15,110
He couldn't tell me
if he wanted to.
560
00:31:15,112 --> 00:31:17,346
I ordered a biopsy
on his kidneys.
561
00:31:17,348 --> 00:31:21,100
The tissue was suffused
with the narcotic after his O.D.
562
00:31:21,102 --> 00:31:23,786
When I got the results,
I realized I could
563
00:31:23,788 --> 00:31:26,388
reverse engineer the chemical
compound of the drug,
564
00:31:26,390 --> 00:31:28,357
produce a synthesized
version myself
565
00:31:28,359 --> 00:31:30,342
using the facilities here.
566
00:31:30,344 --> 00:31:32,144
And made a few
improvements,
567
00:31:32,146 --> 00:31:33,345
like adding
chlorpromazine.
568
00:31:33,347 --> 00:31:35,397
That's how
you found us.
569
00:31:35,399 --> 00:31:37,916
Cops came around,
started asking questions,
570
00:31:37,918 --> 00:31:40,171
you faked the Count's
disappearance to draw
571
00:31:40,196 --> 00:31:41,732
attention away from yourself.
572
00:31:42,123 --> 00:31:45,074
It's clever.
573
00:31:45,076 --> 00:31:49,545
I wasn't trying to be
a criminal mastermind.
574
00:31:49,547 --> 00:31:51,330
I just needed the money.
575
00:31:51,332 --> 00:31:55,334
Something I'm sure a billionaire
wouldn't understand.
576
00:31:55,336 --> 00:31:57,336
Believe me,
577
00:31:57,338 --> 00:32:00,139
I understand you
perfectly.
578
00:32:00,141 --> 00:32:02,374
Open his mouth.
579
00:32:02,376 --> 00:32:04,843
What? No! No!
580
00:32:20,089 --> 00:32:22,674
From what I've read
in the tabloids,
581
00:32:22,676 --> 00:32:25,727
no one will be surprised
to hear Oliver Queen
582
00:32:25,729 --> 00:32:28,096
died of a drug overdose.
583
00:33:32,044 --> 00:33:33,161
Uhh!
584
00:33:43,718 --> 00:33:45,251
Clear.
585
00:33:48,575 --> 00:33:49,742
Freeze!
586
00:33:53,597 --> 00:33:56,482
You don't look so good.
587
00:33:56,484 --> 00:33:59,651
I doubt you could aim
a single arrow.
588
00:34:33,487 --> 00:34:39,125
Looks like I'm
the last one standing.
589
00:34:39,127 --> 00:34:45,097
Sitting. Spinning.
590
00:34:45,099 --> 00:34:48,467
Something to do.
591
00:34:48,469 --> 00:34:51,087
What was I going to do?
592
00:34:51,089 --> 00:34:54,273
Memory not what it
once was.
593
00:34:55,175 --> 00:34:58,427
Nothing what it
once was.
594
00:35:04,401 --> 00:35:08,554
Is there a name
on the gravestone?
595
00:35:10,407 --> 00:35:12,775
No.
596
00:35:12,777 --> 00:35:14,527
It's new.
597
00:35:14,529 --> 00:35:17,830
And clean.
598
00:35:17,832 --> 00:35:21,283
And waiting.
599
00:35:32,746 --> 00:35:34,630
We're finished here.
600
00:35:41,837 --> 00:35:44,589
H ey. How we doing?
601
00:35:44,591 --> 00:35:46,040
In the black.
602
00:35:46,042 --> 00:35:48,092
Did the Hood
get his man?
603
00:35:48,094 --> 00:35:53,931
Well, we won't be having
any problems with Vertigo anymore.
604
00:35:53,933 --> 00:35:55,883
Look, Tommy, I'm sorry.
605
00:35:55,885 --> 00:35:57,368
I've caught up
the bookkeeping
606
00:35:57,370 --> 00:36:00,271
and all my notes
on the inventory are in there,
607
00:36:00,273 --> 00:36:02,890
along with a list
of suppliers that we use.
608
00:36:02,892 --> 00:36:05,509
Ok.
609
00:36:05,511 --> 00:36:07,745
I don't see why
you're telling me that.
610
00:36:07,747 --> 00:36:09,730
This club is
important to me.
611
00:36:09,732 --> 00:36:11,949
But for you it's
just a front.
612
00:36:11,951 --> 00:36:13,217
You want me to keep
your secret,
613
00:36:13,219 --> 00:36:15,453
help you be this thing
you've become,
614
00:36:15,455 --> 00:36:18,106
but you refuse to see me
for what I've become.
615
00:36:18,108 --> 00:36:22,627
I've got just a bit
too much self-respect for that.
616
00:36:24,296 --> 00:36:26,380
I quit.
617
00:36:34,890 --> 00:36:36,958
Dinner.
618
00:36:36,960 --> 00:36:38,493
You're still doing that?
619
00:36:38,495 --> 00:36:41,145
Fyers better be careful
with his bowls of water.
620
00:36:42,315 --> 00:36:45,183
When are we going to do
actual training?
621
00:36:45,185 --> 00:36:48,269
There once was a young boy
whose father dropped him off
622
00:36:48,271 --> 00:36:50,554
at a shaolin monastery
to study Kung Fu.
623
00:36:50,556 --> 00:36:52,824
Good, a story.
624
00:36:52,826 --> 00:36:55,443
After a year, the boy came
to visit his family.
625
00:36:55,445 --> 00:36:57,278
When they asked what
he'd learned,
626
00:36:57,280 --> 00:37:00,131
the boy hung his head
in shame.
627
00:37:00,133 --> 00:37:04,118
All the monks had him do was
slap water in a barrel for a year.
628
00:37:04,120 --> 00:37:05,736
We don't have a year.
629
00:37:05,738 --> 00:37:08,623
So I hope your training
regimen is a bit faster.
630
00:37:10,909 --> 00:37:14,078
The family didn't believe him,
so he showed them.
631
00:37:14,080 --> 00:37:19,217
He raised his hand and hit
the table they were eating on.
632
00:37:19,219 --> 00:37:20,368
It broke in half.
633
00:37:20,370 --> 00:37:22,220
I'm gonna be able
to break a table?
634
00:37:22,222 --> 00:37:25,690
Better.
635
00:37:31,980 --> 00:37:34,115
Ok.
636
00:37:45,460 --> 00:37:47,245
Draw the bow.
637
00:37:54,419 --> 00:37:56,137
I'll be damned.
638
00:38:01,476 --> 00:38:03,494
What's next?
639
00:38:03,496 --> 00:38:05,396
We teach you to shoot.
640
00:38:24,333 --> 00:38:25,316
Drinking alone?
641
00:38:25,318 --> 00:38:28,002
Oh. Well, no,
not anymore.
642
00:38:32,207 --> 00:38:35,142
Just soda?
643
00:38:35,144 --> 00:38:37,395
Bartender forget
the scotch?
644
00:38:37,397 --> 00:38:40,765
I didn't really feel
the need for it.
645
00:38:40,767 --> 00:38:45,970
So, um, the girl
who died,
646
00:38:45,972 --> 00:38:49,273
it turns out that she got
her Vertigo from a co-worker.
647
00:38:49,275 --> 00:38:51,425
Guess I owe your
boyfriend an apology.
648
00:38:51,427 --> 00:38:53,177
He has a name,
you know.
649
00:38:53,179 --> 00:38:54,979
Yeah, I just can't
seem to bring myself to use it.
650
00:38:54,981 --> 00:38:56,447
Baby steps.
651
00:38:59,251 --> 00:39:02,447
Did I screw things up
between us again?
652
00:39:04,307 --> 00:39:05,489
No.
653
00:39:09,745 --> 00:39:12,696
Look, I really wasn't
looking to jam up Merlyn, ok?
654
00:39:12,698 --> 00:39:15,466
I knew by pursuing him
that I could throw a wrench in--
655
00:39:15,468 --> 00:39:16,968
Then why did you do it?
656
00:39:16,970 --> 00:39:18,502
There was evidence,
Laurel,
657
00:39:18,504 --> 00:39:20,805
and I had to follow it.
I had to.
658
00:39:20,807 --> 00:39:23,724
Look, your mom was
right, you were right.
659
00:39:23,726 --> 00:39:25,126
Like you said about me
and the Vigilante,
660
00:39:25,127 --> 00:39:27,067
I can't let things go.
661
00:39:27,313 --> 00:39:30,815
I close cases,
it's what I do.
662
00:39:30,817 --> 00:39:33,934
Everyone else be damned.
663
00:39:33,936 --> 00:39:36,520
Well, maybe the fact that
there's no scotch in there means
664
00:39:36,522 --> 00:39:38,606
you're ready to work on that.
665
00:39:39,825 --> 00:39:42,393
People can change.
666
00:39:50,168 --> 00:39:51,452
Hey.
667
00:39:51,454 --> 00:39:52,620
Hey.
668
00:39:54,122 --> 00:39:57,141
You had my back.
669
00:39:57,143 --> 00:39:59,894
You needed me.
670
00:39:59,896 --> 00:40:02,013
Felicity told me
where you were headed.
671
00:40:02,015 --> 00:40:04,415
You ok?
672
00:40:04,417 --> 00:40:07,351
I'm the killer,
remember?
673
00:40:07,353 --> 00:40:09,153
I've killed before,
Oliver.
674
00:40:09,155 --> 00:40:11,055
It's just been a while.
675
00:40:14,092 --> 00:40:17,845
If you're the killer,
why isn't the Count down, too?
676
00:40:17,847 --> 00:40:20,815
I'm sure it must have been tempting
to take him off the board for good.
677
00:40:20,817 --> 00:40:22,450
People change.
678
00:40:22,452 --> 00:40:23,818
People like
the Count?
679
00:40:23,820 --> 00:40:28,289
No. I meant me.
680
00:40:28,291 --> 00:40:31,575
Not so long ago I would have
put that guy down for good,
681
00:40:31,577 --> 00:40:36,664
but looking at him today
all vacant...
682
00:40:38,400 --> 00:40:40,451
There didn't seem to be
a point.
683
00:40:41,453 --> 00:40:46,123
But not everybody
deserves mercy.
684
00:40:46,125 --> 00:40:48,676
For example.
685
00:40:52,531 --> 00:40:54,798
I thought he wasn't
a priority to you.
686
00:40:54,800 --> 00:40:56,633
He's a priority
to you.
687
00:40:58,403 --> 00:41:03,057
You two have
unfinished business.
688
00:41:03,059 --> 00:41:04,975
Where do we start?
689
00:41:06,945 --> 00:41:09,447
I'd prefer we skip
the I-told-you-sos,
690
00:41:09,449 --> 00:41:14,335
but the nightclub wasn't
really working out.
691
00:41:14,337 --> 00:41:18,923
I guess I need something
more boring, stable.
692
00:41:18,925 --> 00:41:23,660
9:00 to 5:00, go home kiss Laurel,
that sort of thing.
693
00:41:25,213 --> 00:41:30,334
I guess what
I'm saying is...
694
00:41:30,336 --> 00:41:32,269
I want a job.
695
00:41:32,294 --> 00:41:37,294
== sync, corrected by elderman ==
50505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.