All language subtitles for [SubtitleTools.com] Arrow S02E06 PROPER 720p x264 5.1ch AAC [C7B]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,402 --> 00:00:02,662
My name is Oliver Queen.
2
00:00:03,459 --> 00:00:06,460
After five years on a hellish island,
3
00:00:06,462 --> 00:00:08,512
I have come home with only one goal...
4
00:00:08,514 --> 00:00:11,465
to save my city.
5
00:00:11,467 --> 00:00:16,520
But to do so, I can't
be the killer I once was.
6
00:00:16,522 --> 00:00:18,522
To honor my friend's memory,
7
00:00:18,524 --> 00:00:21,525
I must be someone else.
8
00:00:21,527 --> 00:00:24,945
I must be something else.
9
00:00:26,982 --> 00:00:28,799
Previously on "Arrow"...
10
00:00:28,801 --> 00:00:30,484
As much as I would love
to make this city safer,
11
00:00:30,486 --> 00:00:33,604
my first obligation is
to Queen Consolidated
12
00:00:33,606 --> 00:00:34,989
and yours is, too.
13
00:00:34,991 --> 00:00:36,106
I did some reading up on Lawton.
14
00:00:36,108 --> 00:00:38,542
- Lyla, listen...
- Did you really think I wouldn't find out
15
00:00:38,544 --> 00:00:39,710
that he killed your brother?
16
00:00:39,712 --> 00:00:41,078
That you were using me?
17
00:00:41,080 --> 00:00:42,713
I need to see this guy in a bag.
18
00:00:42,715 --> 00:00:44,281
You, of all people, should get that.
19
00:00:44,283 --> 00:00:46,083
Long time
20
00:00:46,085 --> 00:00:48,302
particularly for Bratva captain.
21
00:00:48,304 --> 00:00:49,553
Mr. Queen.
22
00:00:49,622 --> 00:00:51,289
Anatoly Knyazev,
23
00:00:51,291 --> 00:00:53,257
he speaks very highly of you.
24
00:00:53,259 --> 00:00:55,176
He should. I saved his life.
25
00:01:10,610 --> 00:01:12,476
You were supposed to sign this report
26
00:01:12,478 --> 00:01:13,843
at last night's board meeting.
You know why you didn't?
27
00:01:13,844 --> 00:01:16,678
Probably because I didn't attend
last night's board meeting.
28
00:01:16,680 --> 00:01:18,263
Where were you?
29
00:01:18,265 --> 00:01:19,481
I have other interests
outside of this company.
30
00:01:19,483 --> 00:01:21,633
- I don't.
- Mr. Queen...
31
00:01:21,635 --> 00:01:22,768
I thought you were serious
32
00:01:22,770 --> 00:01:24,503
when you said we were partners.
33
00:01:24,505 --> 00:01:26,255
Isabel, I missed one meeting.
34
00:01:26,257 --> 00:01:27,773
This week.
35
00:01:27,775 --> 00:01:28,975
Last week, it was two meetings.
36
00:01:28,976 --> 00:01:30,142
Mr. Queen.
37
00:01:31,395 --> 00:01:33,028
Companywide revenue is at double digits
38
00:01:33,030 --> 00:01:34,012
since you and I took over.
39
00:01:34,014 --> 00:01:35,230
- Oliver!
- Yes?
40
00:01:35,232 --> 00:01:38,484
I'm sorry to interrupt your...
41
00:01:38,486 --> 00:01:39,485
Grr!
42
00:01:39,487 --> 00:01:41,019
Um, I need to talk to you
43
00:01:41,021 --> 00:01:43,789
about your plans for this evening.
44
00:01:43,791 --> 00:01:45,324
With Mr. Harper?
45
00:01:48,745 --> 00:01:50,295
You'll have to excuse me.
46
00:01:50,297 --> 00:01:51,663
We have work to do.
47
00:01:51,665 --> 00:01:52,631
It's important.
48
00:01:52,633 --> 00:01:55,501
So are my evening plans.
49
00:01:55,503 --> 00:01:57,503
I'm sorry.
50
00:01:57,505 --> 00:02:00,055
We are going to have
to work on your excuses.
51
00:02:00,057 --> 00:02:01,640
You're right.
52
00:02:18,440 --> 00:02:20,691
You should be more careful.
53
00:02:20,693 --> 00:02:22,677
You're completely exposed.
54
00:02:23,996 --> 00:02:25,496
I knew you were there.
55
00:02:25,498 --> 00:02:26,998
What, you wanted me to tell you
56
00:02:27,000 --> 00:02:28,833
when the funny money guys
were ready to make a sale?
57
00:02:28,835 --> 00:02:30,368
Here we go.
58
00:02:30,370 --> 00:02:32,670
Not "we." Go home.
59
00:02:32,672 --> 00:02:34,372
I already have help.
60
00:02:35,924 --> 00:02:38,709
Here's the fake.
61
00:02:42,381 --> 00:02:44,098
Let's see the real.
62
00:03:06,605 --> 00:03:08,606
You got two right above you.
63
00:03:12,294 --> 00:03:14,462
Another at your six.
64
00:03:22,589 --> 00:03:24,338
Stay where you are, don't move!
65
00:03:24,340 --> 00:03:26,641
- I want to make a citizen's arrest.
- Don't move.
66
00:03:28,927 --> 00:03:31,629
That's it. I'm clear.
67
00:03:33,732 --> 00:03:36,317
Aah!
68
00:03:37,487 --> 00:03:39,187
Task force X to Mockingbird.
69
00:03:39,189 --> 00:03:41,439
We have the prize, we're coming home.
70
00:03:41,464 --> 00:03:45,464
Arrow 2x06 Keep Your Enemies Closer
Original Air Date on November 13, 2013
71
00:03:45,489 --> 00:03:50,489
© Cry007Baby
@ http://thepiratebay.sx/user/Cry007Baby
72
00:04:03,365 --> 00:04:05,366
Who are you people?
73
00:04:05,368 --> 00:04:06,934
NSA? CIA?
74
00:04:06,936 --> 00:04:10,621
My name is Amanda Waller.
75
00:04:12,475 --> 00:04:14,425
I thought you A.R.G.U.S. guys
were supposed to be more subtle.
76
00:04:14,427 --> 00:04:16,377
For us, this was subtle.
77
00:04:16,379 --> 00:04:18,496
- Then I want to see Lyla Michaels.
- So do I.
78
00:04:18,498 --> 00:04:20,064
Agent Michaels has gone dark.
79
00:04:20,066 --> 00:04:22,216
Lyla's missing?
80
00:04:22,218 --> 00:04:24,118
What happened?
81
00:04:24,120 --> 00:04:26,337
She was running down a lead in Moscow.
82
00:04:26,339 --> 00:04:29,122
She's missed two of
her scheduled call-ins.
83
00:04:29,124 --> 00:04:30,257
Well, what are you doing about it?
84
00:04:30,259 --> 00:04:31,692
Speaking to you.
85
00:04:31,719 --> 00:04:34,103
Even if we knew where in Russia Lyla is,
86
00:04:34,105 --> 00:04:36,288
my superiors believe
sending in an extraction team
87
00:04:36,290 --> 00:04:38,224
could cause an international incident.
88
00:04:38,226 --> 00:04:39,542
As far as they're concerned,
89
00:04:39,544 --> 00:04:40,743
she's already a framed picture
90
00:04:40,745 --> 00:04:43,195
on our lobby wall.
91
00:04:43,197 --> 00:04:46,699
Why are you telling me all this?
92
00:04:48,618 --> 00:04:53,339
Because I know how you and
Oliver Queen spend your nights.
93
00:04:53,341 --> 00:04:57,209
And I know your passport is up to date.
94
00:04:57,211 --> 00:04:59,719
It would help to start with what Lyla
95
00:04:59,744 --> 00:05:01,216
was doing in Moscow in the first place.
96
00:05:01,217 --> 00:05:03,553
What was this lead she was tracking down?
97
00:05:03,718 --> 00:05:06,836
A line on the whereabouts of Floyd Lawton.
98
00:05:06,838 --> 00:05:09,588
Deadshot.
99
00:05:09,590 --> 00:05:13,559
Lyla was in Russia for me.
100
00:05:13,561 --> 00:05:17,429
Agent Michaels is an asset
I can't easily replace.
101
00:05:18,698 --> 00:05:22,201
I know you find her
similarly irreplaceable.
102
00:05:22,203 --> 00:05:24,703
Bring her home, Mr. Diggle.
103
00:05:35,749 --> 00:05:37,833
Thanks.
104
00:05:37,835 --> 00:05:39,835
It's been a while since I arrested you.
105
00:05:39,837 --> 00:05:41,754
I'd forgotten how good it feels.
106
00:05:41,756 --> 00:05:45,791
I was working for... him.
107
00:05:45,793 --> 00:05:47,560
Him who?
108
00:05:47,562 --> 00:05:49,595
The guy who cost you your shield.
109
00:05:49,597 --> 00:05:54,350
I'm on his team. You are, too, right?
110
00:05:54,352 --> 00:05:57,102
Anybody else having serious déjà vu?
111
00:05:58,939 --> 00:06:02,341
That's all right, we're letting him go.
112
00:06:02,343 --> 00:06:05,578
Our mistake.
113
00:06:09,533 --> 00:06:12,701
He was just in the wrong
place at the wrong time.
114
00:06:12,703 --> 00:06:15,538
Ok, uh, let's just get out of here
115
00:06:15,540 --> 00:06:18,657
before anyone changes their mind.
116
00:06:24,431 --> 00:06:25,981
The potentially catastrophic risk
117
00:06:25,983 --> 00:06:27,666
of turning on this machine
118
00:06:27,668 --> 00:06:30,168
far outweigh any scientific
gain that might come from it.
119
00:06:30,170 --> 00:06:32,504
The people need to
understand just how dangerous
120
00:06:32,506 --> 00:06:34,440
technology like this is.
121
00:06:34,442 --> 00:06:38,360
And the very real possibility
of a cataclysmic event.
122
00:06:40,614 --> 00:06:44,182
Where'd you go? Is everything ok?
123
00:06:44,184 --> 00:06:47,736
Yeah. Just need a few personal days.
124
00:06:47,738 --> 00:06:50,356
- What's going on?
- Have to help a friend.
125
00:06:50,358 --> 00:06:52,875
Who?
126
00:06:52,877 --> 00:06:54,526
Lyla Michaels.
127
00:06:54,528 --> 00:06:56,645
It's his spy girlfriend
that works for A.R.G.U.S.
128
00:06:56,692 --> 00:06:59,510
She went to Russia looking for Deadshot,
129
00:06:59,512 --> 00:07:02,696
for me. Now she's missing.
130
00:07:02,698 --> 00:07:04,365
Felicity...
131
00:07:04,367 --> 00:07:07,334
I think it's time we visited
our Queen Consolidated
132
00:07:07,336 --> 00:07:10,437
- subsidiary in Moscow.
- Yeah.
133
00:07:10,439 --> 00:07:12,523
Oliver, what are you doing?
134
00:07:12,525 --> 00:07:13,857
Just need to help a friend.
135
00:07:13,859 --> 00:07:15,109
I can't ask you to do that.
136
00:07:15,111 --> 00:07:17,061
You didn't.
137
00:07:29,024 --> 00:07:31,075
Sara...
138
00:07:31,077 --> 00:07:33,644
My name's Ivo.
139
00:07:33,646 --> 00:07:36,547
What's your name?
140
00:07:37,749 --> 00:07:39,299
Tommy.
141
00:07:39,301 --> 00:07:41,669
So.
142
00:07:41,671 --> 00:07:43,754
How did you come to be
on this island, Tommy?
143
00:07:43,756 --> 00:07:46,140
I assume it wasn't by choice.
144
00:07:47,425 --> 00:07:49,893
My, uh...
145
00:07:49,895 --> 00:07:52,780
boat was shipwrecked here.
146
00:07:52,782 --> 00:07:55,733
And I was the only survivor.
147
00:07:55,735 --> 00:07:58,402
Well, I'm sorry to hear that.
148
00:07:58,404 --> 00:08:01,839
Did you explore the island much?
149
00:08:01,841 --> 00:08:03,774
Some of it.
150
00:08:03,776 --> 00:08:05,859
Why?
151
00:08:05,861 --> 00:08:08,145
You didn't happen to run across
152
00:08:08,147 --> 00:08:11,949
a Japanese Imperial
Navy submarine, did you?
153
00:08:13,585 --> 00:08:16,620
During World War II,
154
00:08:16,622 --> 00:08:20,374
every country was trying to
develop the ultimate weapon.
155
00:08:20,376 --> 00:08:23,010
The United States had the
Manhattan Project, of course;
156
00:08:23,012 --> 00:08:25,262
the Nazis had das Uranverein.
157
00:08:25,264 --> 00:08:27,831
And the Japanese, well,
158
00:08:27,833 --> 00:08:30,300
they had Mirakuru.
159
00:08:30,302 --> 00:08:31,819
Stem cell and genetic therapies,
160
00:08:31,821 --> 00:08:34,504
decades ahead of their time.
161
00:08:34,506 --> 00:08:36,140
Every war
162
00:08:36,142 --> 00:08:38,892
advances the cause of science.
163
00:08:38,894 --> 00:08:42,646
And the Japanese, they
had developed a serum
164
00:08:42,648 --> 00:08:44,948
that caused increased strength.
165
00:08:44,950 --> 00:08:47,401
Rapid cell regeneration.
166
00:08:47,403 --> 00:08:50,353
- They called it Mirakuru.
- "Miracle."
167
00:08:52,123 --> 00:08:55,959
Thought they could create
an army of super soldiers.
168
00:08:55,961 --> 00:08:58,328
They were transporting their only supply
169
00:08:58,330 --> 00:09:00,330
via submarine
170
00:09:00,332 --> 00:09:04,968
when that sub came under heavy
fire by the allied forces.
171
00:09:04,970 --> 00:09:08,005
And it ran aground in
this chain of islands.
172
00:09:08,007 --> 00:09:11,041
Thanks to you...
173
00:09:11,043 --> 00:09:15,045
we now know it's this island.
174
00:09:18,016 --> 00:09:21,652
You killed my friends.
175
00:09:21,654 --> 00:09:24,638
Which means it's up to you...
176
00:09:24,640 --> 00:09:27,591
to help us find that sub.
177
00:09:50,682 --> 00:09:52,182
Are you forgetting something?
178
00:09:58,439 --> 00:10:01,058
Where do you think you're going?
179
00:10:01,060 --> 00:10:02,776
Tahiti.
180
00:10:02,778 --> 00:10:04,728
That's funny.
181
00:10:04,730 --> 00:10:07,030
The flight manifest says
you're going to Moscow.
182
00:10:07,032 --> 00:10:09,032
Well, we're going to stop by there,
183
00:10:09,034 --> 00:10:10,767
you know, after Tahiti.
184
00:10:10,769 --> 00:10:12,235
What kind of partner decides to interact
185
00:10:12,236 --> 00:10:14,919
with our overseas holdings
behind the other one's back?
186
00:10:15,207 --> 00:10:16,957
It was an oversight.
187
00:10:16,959 --> 00:10:18,692
Oh.
188
00:10:18,694 --> 00:10:20,443
Well, lucky for our partnership,
189
00:10:20,445 --> 00:10:22,713
I'm a fast packer.
190
00:10:23,998 --> 00:10:27,384
Oliver, her tagging along
does not help matters any.
191
00:10:27,386 --> 00:10:29,970
I will take care of her. John.
192
00:10:29,972 --> 00:10:33,123
We're going to bring Lyla back.
193
00:10:33,125 --> 00:10:36,143
Wherever she is.
194
00:10:53,810 --> 00:10:55,727
I've arranged a meeting with
the chief operating officer
195
00:10:55,729 --> 00:10:58,647
of our Moscow subsidiary
tomorrow at 10:00 a.m.
196
00:10:58,649 --> 00:11:00,732
Try your hardest not to miss this one.
197
00:11:00,734 --> 00:11:02,734
You know, I'm not this person
that you seem to think I am.
198
00:11:02,736 --> 00:11:04,653
- That depends.
- On what?
199
00:11:04,655 --> 00:11:06,354
On if I think you use the corporate jet
200
00:11:06,356 --> 00:11:08,156
for a weekend of fun with your assistant.
201
00:11:08,158 --> 00:11:09,875
Excuse me?
202
00:11:09,877 --> 00:11:11,827
A blonde I.T. girl all
of a sudden gets promoted
203
00:11:11,829 --> 00:11:13,628
to be assistant to the C.E.O.?
204
00:11:13,630 --> 00:11:16,164
There are only two ways that
happens. One is nepotism,
205
00:11:16,166 --> 00:11:17,582
and she doesn't look like your cousin.
206
00:11:17,584 --> 00:11:20,502
That... is... absolutely not happening.
207
00:11:20,504 --> 00:11:21,737
What were her qualifications?
208
00:11:21,739 --> 00:11:24,089
Aside from an abundance of short skirts.
209
00:11:24,091 --> 00:11:27,042
Her skirts aren't that... short.
210
00:11:28,361 --> 00:11:30,512
- What was that about?
- Nothing.
211
00:11:30,514 --> 00:11:31,813
Everything with Knyazev is set.
212
00:11:31,815 --> 00:11:33,214
You have friends in the Russian mafia?
213
00:11:33,216 --> 00:11:34,816
Color me at not at all surprised.
214
00:11:34,818 --> 00:11:36,518
You're going straight
to the hotel in a cab.
215
00:11:36,520 --> 00:11:37,719
No, you're leaving me with her?!
216
00:11:37,721 --> 00:11:40,522
Dig and I need to get a drink.
217
00:11:40,524 --> 00:11:43,859
Well... I... wouldn't mind a drink.
218
00:11:47,830 --> 00:11:49,531
Ms. Loring. Didn't take you
219
00:11:49,533 --> 00:11:51,116
for the club-hopping type.
220
00:11:51,118 --> 00:11:53,085
Well, I'm here on business.
221
00:11:53,087 --> 00:11:54,453
Is everything ok with my mom?
222
00:11:54,455 --> 00:11:56,705
We need to discuss
something about this case.
223
00:11:56,707 --> 00:11:59,007
Your boyfriend Roy was arrested last night.
224
00:11:59,009 --> 00:12:00,842
I know, but it was
actually a misunderstanding.
225
00:12:00,844 --> 00:12:02,210
He got released.
226
00:12:02,212 --> 00:12:04,146
Well, a few reporters got hold of the story
227
00:12:04,148 --> 00:12:06,715
and they now know you're
dating a known felon.
228
00:12:06,717 --> 00:12:09,134
Thea, your mother is on trial for her life.
229
00:12:09,136 --> 00:12:11,269
Her whole defense pivots on
being seen as a loving mother
230
00:12:11,271 --> 00:12:13,555
who did what she had to
do to protect her children,
231
00:12:13,557 --> 00:12:15,724
what kind of parent she was.
232
00:12:15,726 --> 00:12:17,862
We need the people to
know that she raised you
233
00:12:17,887 --> 00:12:19,562
to make good decisions.
234
00:12:19,563 --> 00:12:22,030
So if you care about your mom,
235
00:12:22,032 --> 00:12:25,617
you're going to have to end
this relationship immediately.
236
00:12:39,382 --> 00:12:41,633
Oliver Queen? Ha!
237
00:12:41,635 --> 00:12:44,803
My favorite American!
238
00:12:46,789 --> 00:12:48,256
Dabro pazhalavat.
239
00:12:48,258 --> 00:12:49,558
It has been too long.
240
00:12:49,560 --> 00:12:52,293
John Diggle, this is Anatoly Knyazev.
241
00:12:52,295 --> 00:12:53,895
Thank you for meeting us.
242
00:12:53,897 --> 00:12:56,598
If Oliver vouches for you,
243
00:12:56,600 --> 00:12:59,818
you're my second favorite American.
244
00:13:00,015 --> 00:13:03,683
First, a toast.
245
00:13:05,519 --> 00:13:07,637
None for me, thanks.
246
00:13:13,110 --> 00:13:14,944
Prochnost.
247
00:13:14,946 --> 00:13:16,346
To strength.
248
00:13:19,150 --> 00:13:22,786
Now. Business.
249
00:13:22,788 --> 00:13:25,372
This is woman you look for, yes?
250
00:13:25,374 --> 00:13:28,524
Picture is from two days ago, from gulag...
251
00:13:28,526 --> 00:13:30,960
- prison.
- Lyla was arrested?
252
00:13:30,962 --> 00:13:34,814
Not quite. From what I hear,
she was trying to break in.
253
00:13:34,816 --> 00:13:37,917
- Why?
- I do not know.
254
00:13:37,919 --> 00:13:40,720
But clearly she had
issues breaking back out.
255
00:13:40,722 --> 00:13:44,174
Gulag, worst in Russia.
256
00:13:44,176 --> 00:13:46,843
It's called Koshmar.
257
00:13:46,845 --> 00:13:48,311
The nightmare.
258
00:13:48,313 --> 00:13:51,047
It's full of violent psychopaths
259
00:13:51,049 --> 00:13:52,899
and killers.
260
00:13:52,901 --> 00:13:54,467
And that's just the guards.
261
00:13:54,469 --> 00:13:57,437
Anatoly, we need a way into
the gulag to extract her.
262
00:13:57,439 --> 00:14:00,390
You get in, you get
shot before you get out.
263
00:14:00,392 --> 00:14:02,392
Or end up like your friend.
264
00:14:02,394 --> 00:14:04,294
Mmm, it's impossible.
265
00:14:04,296 --> 00:14:05,745
The only thing that's impossible
266
00:14:05,747 --> 00:14:07,063
is us leaving this
country without this woman.
267
00:14:09,401 --> 00:14:11,401
I like this guy.
268
00:14:11,403 --> 00:14:15,839
We have no word for "optimist" in Russian.
269
00:14:17,258 --> 00:14:19,509
The only way in to Koshmar
270
00:14:19,511 --> 00:14:21,744
is as prisoner.
271
00:14:21,746 --> 00:14:24,431
Now, I have guard there, owes me favor.
272
00:14:24,433 --> 00:14:28,251
It could work. I'll give
you one shot in twenty.
273
00:14:28,253 --> 00:14:30,353
- Set it up. I'll go.
- No.
274
00:14:30,355 --> 00:14:31,838
It has to be me.
275
00:14:31,840 --> 00:14:34,057
No.
276
00:14:34,059 --> 00:14:36,059
Oliver, what if something
happens to you in there?
277
00:14:36,061 --> 00:14:39,162
What happens to me, Felicity,
or Isabel, for that matter?
278
00:14:39,164 --> 00:14:42,432
You have to be on the
outside making the moves.
279
00:14:42,434 --> 00:14:44,534
I'll go inside.
280
00:14:44,536 --> 00:14:46,569
I've got this.
281
00:14:58,749 --> 00:15:01,784
Now that is a lot of drugs.
282
00:15:01,786 --> 00:15:04,620
Courtesy of Knyazev.
283
00:15:04,622 --> 00:15:06,423
About enough weight to
land me in the Koshmar.
284
00:15:08,559 --> 00:15:11,794
You need to be wearing
this when they process you.
285
00:15:11,796 --> 00:15:15,932
Guards will take it, but that's the point.
286
00:15:15,934 --> 00:15:17,633
This...
287
00:15:17,635 --> 00:15:20,320
is Knyazev's man inside the prison.
288
00:15:20,322 --> 00:15:22,188
A guard.
289
00:15:22,190 --> 00:15:24,941
He'll know where in the
gulag Lyla is being held.
290
00:15:24,943 --> 00:15:26,993
When all hell breaks loose,
291
00:15:26,995 --> 00:15:29,863
you need to meet us at the
rendezvous point with Lyla, or...
292
00:15:29,865 --> 00:15:32,248
Or I am a permanent Russian.
293
00:15:33,650 --> 00:15:36,336
Just thinking out loud...
294
00:15:36,338 --> 00:15:39,873
but, are we sure this is the
best plan we can come up with?
295
00:15:39,875 --> 00:15:41,541
I know Lyla's your friend, but...
296
00:15:41,543 --> 00:15:45,261
Felicity, Lyla isn't my friend.
297
00:15:45,263 --> 00:15:46,996
She was my wife.
298
00:15:46,998 --> 00:15:48,798
Explain that sentence.
299
00:15:48,800 --> 00:15:52,118
Lyla and I met in the
army back in Afghanistan.
300
00:15:52,120 --> 00:15:56,005
But we didn't stay married
long once we got stateside.
301
00:15:57,859 --> 00:16:01,945
Couldn't figure out a way to stay
married without a war to fight.
302
00:16:01,947 --> 00:16:05,281
So she joined A.R.G.U.S.,
303
00:16:05,283 --> 00:16:09,102
and I circled back for my third tour.
304
00:16:09,104 --> 00:16:12,572
I can't leave here without her, Felicity.
305
00:16:12,574 --> 00:16:15,658
I just can't.
306
00:16:19,029 --> 00:16:20,630
Two minute warning.
307
00:16:28,305 --> 00:16:30,706
Good luck, John.
308
00:17:08,912 --> 00:17:11,247
They have him.
309
00:17:16,420 --> 00:17:18,755
Clock's running.
310
00:17:31,766 --> 00:17:34,100
Zhivey, zhivey.
311
00:17:34,102 --> 00:17:36,303
Hurry up.
312
00:17:48,579 --> 00:17:51,548
Khoroshaya kurtka.
313
00:18:18,685 --> 00:18:22,688
What, uh, crime fits your punishment?
314
00:18:22,690 --> 00:18:24,758
Drugs. And you?
315
00:18:24,770 --> 00:18:28,338
I gave speech. About government corruption.
316
00:18:28,340 --> 00:18:30,774
Right.
317
00:18:30,776 --> 00:18:35,145
It is rare to see one of
your people in Koshmar.
318
00:18:35,147 --> 00:18:37,513
- What, American?
- Chernokozhiy.
319
00:18:37,515 --> 00:18:39,132
Ehh...
320
00:18:39,134 --> 00:18:42,302
Chernokozhiy not popular here.
321
00:18:42,304 --> 00:18:45,322
Shocker.
322
00:18:52,453 --> 00:18:55,171
You think Dig's ok?
323
00:18:55,173 --> 00:18:57,457
I think he's doing the same as he was
324
00:18:57,459 --> 00:18:59,459
when you asked me five minutes ago.
325
00:18:59,461 --> 00:19:01,127
They're coming.
326
00:19:01,129 --> 00:19:04,264
They sell us Russian
police truck for cheap.
327
00:19:19,530 --> 00:19:21,598
Vot mashina, kotoraya vam nuzhna.
328
00:19:21,600 --> 00:19:25,452
Sto pyatisot tysyach rubley.
329
00:19:28,122 --> 00:19:30,173
Na koleni.
330
00:19:38,132 --> 00:19:42,135
Yesli vy sde syete eto,
331
00:19:42,137 --> 00:19:44,337
moi lyudi vas,
332
00:19:44,339 --> 00:19:49,275
I vashi deti osanutsya sirotami.
333
00:19:59,413 --> 00:20:02,048
What'd you say?
334
00:20:03,384 --> 00:20:06,553
Please.
335
00:20:09,008 --> 00:20:14,162
You know, in Russia, there is gulag.
336
00:20:14,164 --> 00:20:16,781
Almost as bad as this.
337
00:20:24,073 --> 00:20:27,358
Sara... Don't say my name.
338
00:20:27,360 --> 00:20:30,578
If they find out we know each
other, they'll kill us both.
339
00:20:34,950 --> 00:20:38,152
I thought you drowned.
340
00:20:38,154 --> 00:20:41,322
When I came up, the boat was gone.
341
00:20:41,324 --> 00:20:43,057
And I thought you were, too.
342
00:20:43,059 --> 00:20:47,111
And I was floating out there
for days when this ship...
343
00:20:47,113 --> 00:20:51,049
they found me. And they saved me.
344
00:20:51,051 --> 00:20:53,167
Is that why you're helping them?
345
00:20:53,169 --> 00:20:55,720
I don't have a choice.
346
00:20:55,722 --> 00:20:58,540
I need to warn my friends.
347
00:20:58,542 --> 00:21:00,441
You said they were dead.
348
00:21:00,443 --> 00:21:03,311
They're not that easy to kill.
349
00:21:13,039 --> 00:21:15,373
Try not to move.
350
00:21:17,826 --> 00:21:20,328
It smells like puke!
351
00:21:20,330 --> 00:21:22,964
It'll heal your wounds.
352
00:21:22,966 --> 00:21:25,466
You have to go.
353
00:21:25,468 --> 00:21:27,368
Get out of here.
354
00:21:27,370 --> 00:21:29,671
Get to higher ground.
355
00:21:29,673 --> 00:21:31,205
I'm not leaving you.
356
00:21:31,207 --> 00:21:34,642
I will not be the reason
357
00:21:34,644 --> 00:21:36,811
something happens to you.
358
00:21:36,813 --> 00:21:38,813
Then we're in agreement.
359
00:21:38,815 --> 00:21:41,082
Because I make my own choices.
360
00:21:41,084 --> 00:21:44,819
You are a strong woman.
361
00:21:44,821 --> 00:21:48,189
When I care about someone, there's
nothing I won't do for them.
362
00:21:48,191 --> 00:21:51,693
Another thing...
363
00:21:51,695 --> 00:21:54,329
we have in common.
364
00:21:58,535 --> 00:22:02,503
The burns, they're lowering
your body temperature.
365
00:22:02,505 --> 00:22:05,757
Here.
366
00:22:09,745 --> 00:22:12,046
Where you been all night?
367
00:22:12,048 --> 00:22:14,048
Working.
368
00:22:14,050 --> 00:22:18,085
Well, you deserve a break.
369
00:22:18,087 --> 00:22:21,556
Um, actually, I've been thinking.
370
00:22:21,558 --> 00:22:23,924
Maybe we should take some space.
371
00:22:23,926 --> 00:22:26,927
I mean, we work together and live together.
372
00:22:26,929 --> 00:22:29,397
It's kind of getting hard to breathe.
373
00:22:29,399 --> 00:22:31,783
Since when?
374
00:22:31,785 --> 00:22:34,268
Oh, wait, does this have to with
that lawyer lady dropping by?
375
00:22:34,270 --> 00:22:35,903
No, this has to do with the fact
376
00:22:35,905 --> 00:22:37,705
that you've been arrested
twice in the last month.
377
00:22:37,707 --> 00:22:39,974
Come on. I've been trying
to stay out of trouble.
378
00:22:39,976 --> 00:22:42,160
My body hasn't had a
scratch on it in weeks.
379
00:22:42,162 --> 00:22:44,779
Well, I mean, excluding
the ones that you put there.
380
00:22:44,781 --> 00:22:46,781
And the other night?
381
00:22:46,783 --> 00:22:48,900
Was a misunderstanding.
382
00:22:48,902 --> 00:22:51,803
Roy...
383
00:22:51,805 --> 00:22:55,423
This just isn't working, ok?
384
00:22:55,425 --> 00:22:57,792
Not for me.
385
00:22:57,794 --> 00:23:00,094
Thea, you can't mean that.
386
00:23:00,096 --> 00:23:01,929
I do.
387
00:23:01,931 --> 00:23:04,082
I'm sorry.
388
00:23:36,465 --> 00:23:37,965
Those men...
389
00:23:37,967 --> 00:23:41,969
They are Vory. They are in charge.
390
00:23:41,971 --> 00:23:44,639
It's best to stay away.
391
00:23:44,641 --> 00:23:47,024
Got it.
392
00:23:47,026 --> 00:23:51,011
Listen, I'm looking for a
guard named Sergei Pavelski.
393
00:23:59,521 --> 00:24:03,458
American... you are suka now.
394
00:24:04,626 --> 00:24:08,379
Are we seriously going to do this?
395
00:24:08,381 --> 00:24:09,964
Guess so.
396
00:24:20,709 --> 00:24:24,645
Fighting strictly prohibited.
397
00:24:30,886 --> 00:24:35,289
Vodki, pozhaluysta.
398
00:24:35,338 --> 00:24:38,106
You missed the tour.
399
00:24:38,108 --> 00:24:39,891
What happened to you?
400
00:24:39,893 --> 00:24:43,695
I saw a Russian vehicle
that I simply had to have.
401
00:24:43,697 --> 00:24:46,114
Is that why you came
to Russia? Car shopping?
402
00:24:46,116 --> 00:24:49,350
Oh, I just ordered one.
403
00:24:49,352 --> 00:24:53,621
One's for me.
404
00:24:56,041 --> 00:24:59,010
This cold room.
405
00:25:06,535 --> 00:25:09,337
Six hours for you.
406
00:25:09,339 --> 00:25:11,673
Six hours? You can't
keep me in here that long.
407
00:25:11,675 --> 00:25:14,659
Now seven hours.
408
00:25:18,631 --> 00:25:21,349
Well, that was pretty stupid...
409
00:25:23,602 --> 00:25:27,071
then again, you never really were
410
00:25:27,073 --> 00:25:28,840
one of the brightest guys.
411
00:25:28,842 --> 00:25:31,659
Deadshot.
412
00:25:38,903 --> 00:25:40,408
- Your spine frozen through yet?
- Trust me.
413
00:25:40,759 --> 00:25:42,955
My problem here isn't with the cold.
414
00:25:43,557 --> 00:25:46,975
What, you still haven't forgiven
me for shooting your brother?
415
00:25:46,977 --> 00:25:48,927
Man, you really hold a grudge.
416
00:25:51,438 --> 00:25:53,538
I know why you're here.
417
00:25:53,540 --> 00:25:57,409
That girl. From A.R.G.U.S.
418
00:25:57,411 --> 00:26:00,211
Lyla didn't find a lead on you.
419
00:26:00,213 --> 00:26:03,748
She found you.
420
00:26:05,217 --> 00:26:06,651
Does everyone really think
421
00:26:06,653 --> 00:26:08,453
- that Felicity and I are...
- No.
422
00:26:08,455 --> 00:26:10,455
Just everyone who works
at Queen Consolidated.
423
00:26:12,559 --> 00:26:14,592
She's just a friend.
424
00:26:14,594 --> 00:26:17,262
You don't seem like the kind
of man who has female friends.
425
00:26:17,264 --> 00:26:18,930
Can I ask you a personal question?
426
00:26:19,007 --> 00:26:22,041
With some vodka in me, I just might answer.
427
00:26:22,043 --> 00:26:25,878
Why does saving my family's company
428
00:26:25,880 --> 00:26:27,747
mean so much to you?
429
00:26:29,266 --> 00:26:32,352
Despite what Sheryl Sandberg might say...
430
00:26:34,239 --> 00:26:37,474
it still isn't that easy to
make it as a woman in business.
431
00:26:37,476 --> 00:26:40,677
I've... given up a lot.
432
00:26:40,679 --> 00:26:42,362
Which means if I don't
succeed at everything,
433
00:26:42,364 --> 00:26:44,664
then what was the point?
434
00:26:44,666 --> 00:26:46,332
Hmm.
435
00:26:46,334 --> 00:26:48,901
May I ask you a personal question?
436
00:26:48,903 --> 00:26:51,087
Others have tried and failed.
437
00:26:51,089 --> 00:26:53,773
Why do you try so hard to make
me think that you're a lazy idiot?
438
00:26:53,775 --> 00:26:55,792
I know you're not.
439
00:26:55,794 --> 00:26:59,512
Underneath that swagger,
I see you pretty clearly.
440
00:26:59,514 --> 00:27:01,631
Really?
441
00:27:01,633 --> 00:27:03,716
And what do you see?
442
00:27:03,718 --> 00:27:05,902
You're intelligent.
443
00:27:05,904 --> 00:27:09,272
Driven.
444
00:27:09,274 --> 00:27:11,858
And lonely.
445
00:27:11,860 --> 00:27:14,861
How do you see that?
446
00:27:14,863 --> 00:27:18,598
Because it's what I see
when I look in the mirror.
447
00:27:27,294 --> 00:27:30,913
We don't have much time.
448
00:27:31,915 --> 00:27:34,116
There you go.
449
00:27:34,118 --> 00:27:35,951
Let's go, let's go.
450
00:27:37,287 --> 00:27:39,639
Nice seeing you, John.
451
00:27:45,146 --> 00:27:46,763
You speak Russian.
452
00:27:48,933 --> 00:27:51,067
I was raised in Moscow until I was nine.
453
00:27:51,069 --> 00:27:54,103
And then adopted by a family
that took me to America.
454
00:27:54,105 --> 00:27:56,689
Took me years to get rid of my accent.
455
00:27:56,691 --> 00:27:58,168
It isn't easy making friends
456
00:27:58,193 --> 00:28:00,456
in grade school when
you sound like Natasha.
457
00:28:16,044 --> 00:28:18,928
I... don't have a lot of time.
458
00:28:18,930 --> 00:28:21,330
I'll be quick.
459
00:28:21,332 --> 00:28:23,349
Five minutes. Must hurry.
460
00:28:23,351 --> 00:28:25,468
Remind me to get you a pack of
cigarettes when this is all over.
461
00:28:25,470 --> 00:28:28,471
I don't smoke.
462
00:28:36,513 --> 00:28:38,948
You weren't going to
leave without me, were you?
463
00:28:38,950 --> 00:28:40,533
I should kill you right now!
464
00:28:40,535 --> 00:28:42,952
You won't.
465
00:28:42,954 --> 00:28:45,154
- Why?
- Because.
466
00:28:45,156 --> 00:28:48,357
I'm the only one who knows
where your little girlfriend is.
467
00:28:48,359 --> 00:28:50,960
You're not stupid.
468
00:28:50,962 --> 00:28:54,530
You wouldn't put yourself in
here without an exit strategy.
469
00:28:54,532 --> 00:28:56,215
I take you to the girl...
470
00:28:56,217 --> 00:28:59,469
you take me out.
471
00:29:03,493 --> 00:29:05,761
Isabel, I have to go.
472
00:29:05,763 --> 00:29:07,964
I'm sorry.
473
00:29:07,966 --> 00:29:10,850
Do I strike you as someone
who needs to cuddle?
474
00:29:14,972 --> 00:29:17,139
Hi.
475
00:29:17,141 --> 00:29:18,173
Hi.
476
00:29:18,175 --> 00:29:19,775
It's time. Ready?
477
00:29:19,777 --> 00:29:21,194
Yeah, I...
478
00:29:21,196 --> 00:29:24,847
I think she can take
the night off. Don't you?
479
00:29:24,849 --> 00:29:28,401
Felicity...
480
00:29:28,403 --> 00:29:33,289
It... what happens in
Russia stays in Russia.
481
00:29:33,291 --> 00:29:36,692
Even when it makes no sense whatsoever.
482
00:29:51,708 --> 00:29:55,377
Guessin', uh, you want to hold on to that.
483
00:29:55,379 --> 00:29:57,563
This way.
484
00:29:59,382 --> 00:30:01,067
What were you thinking?
485
00:30:01,069 --> 00:30:02,485
What?
486
00:30:02,487 --> 00:30:03,953
Over 64 million women
over the age of consent
487
00:30:03,955 --> 00:30:06,939
in Russia and you sleep with her.
488
00:30:06,941 --> 00:30:10,560
So we're not doing the
"What happens in Russia
489
00:30:10,562 --> 00:30:13,863
- stays in Russia?"
- We're still in Russia.
490
00:30:17,084 --> 00:30:20,870
There is nothing money
cannot buy in this country.
491
00:30:20,872 --> 00:30:23,673
Diggle should be heading
out Lyla in two minutes.
492
00:30:23,675 --> 00:30:26,742
Well, breaking out of prison
is harder than it looks.
493
00:30:26,744 --> 00:30:29,345
You of all people should know that.
494
00:30:47,781 --> 00:30:48,948
Stay quiet.
495
00:30:48,950 --> 00:30:51,400
Follow me.
496
00:30:55,038 --> 00:30:57,406
You'll remember the rest of us...
497
00:30:59,109 --> 00:31:00,442
Yes?
498
00:31:00,444 --> 00:31:02,144
I promise.
499
00:31:02,146 --> 00:31:05,047
I'll come back.
500
00:31:06,249 --> 00:31:09,085
Come on.
501
00:31:14,791 --> 00:31:16,309
Are we making a swim for it?
502
00:31:16,311 --> 00:31:20,730
No. They'd shoot us the
second we hit the water.
503
00:31:20,732 --> 00:31:23,733
You said your friends, they have one
504
00:31:23,735 --> 00:31:25,735
of the radios from the ship, right?
505
00:31:25,737 --> 00:31:27,937
Yeah.
506
00:31:27,939 --> 00:31:30,823
You look like you know
what you're doing there.
507
00:31:30,825 --> 00:31:33,225
In the past year, I've learned a
lot of things I never expected to.
508
00:31:33,227 --> 00:31:34,994
You and me both.
509
00:31:38,582 --> 00:31:41,751
They won't respond unless
they hear your voice.
510
00:31:50,794 --> 00:31:52,595
Shado.
511
00:31:52,597 --> 00:31:55,264
Ni néng tingdà o wo ma?
512
00:31:59,686 --> 00:32:02,337
Slade.
513
00:32:02,339 --> 00:32:03,472
Can you hear me?
514
00:32:05,693 --> 00:32:08,510
Thank God you're alive.
515
00:32:08,512 --> 00:32:11,364
Yeah, I'm on the freighter...
516
00:32:11,366 --> 00:32:13,949
Sara, what are you doing?
517
00:32:13,951 --> 00:32:15,785
There's only two of them.
518
00:32:15,787 --> 00:32:19,538
They haven't moved from the
location of the mortar attack.
519
00:32:19,540 --> 00:32:21,207
What the hell is going on here?
520
00:32:21,209 --> 00:32:23,692
You just confirmed that
your friends are alive.
521
00:32:23,694 --> 00:32:26,195
Which means they're still a threat.
522
00:32:26,197 --> 00:32:28,130
You know, until we kill them.
523
00:32:28,132 --> 00:32:31,667
You son of a bitch... oh!
524
00:32:42,916 --> 00:32:44,731
If I say she's in there,
525
00:32:44,732 --> 00:32:46,248
what's keeping you from shooting me?
526
00:32:47,634 --> 00:32:50,569
Honor.
527
00:32:51,725 --> 00:32:53,399
You should try it some time.
528
00:32:57,343 --> 00:33:00,078
Lyla!
529
00:33:01,264 --> 00:33:03,765
Johnny?
530
00:33:03,767 --> 00:33:05,217
Ready to go home?
531
00:33:05,219 --> 00:33:07,719
You came for me.
532
00:33:07,721 --> 00:33:10,772
I always have. Always will.
533
00:33:10,774 --> 00:33:12,107
Deadshot's here.
534
00:33:12,109 --> 00:33:14,276
In the prison.
535
00:33:14,278 --> 00:33:16,695
I know.
536
00:33:16,697 --> 00:33:19,147
What's your extraction plan?
537
00:33:19,149 --> 00:33:21,783
Depends. What time is it?
538
00:33:33,446 --> 00:33:36,715
Let's go, go, go, move, move, move!
539
00:33:50,930 --> 00:33:52,814
This way.
540
00:33:53,966 --> 00:33:56,401
Got it.
541
00:33:56,403 --> 00:33:58,937
I shut down the phones. The
guards can't call for help.
542
00:33:58,939 --> 00:34:01,573
Your friend and that
woman are not here by now,
543
00:34:01,575 --> 00:34:03,241
they will not be here at all.
544
00:34:09,148 --> 00:34:11,783
Much better.
545
00:34:26,966 --> 00:34:29,017
Oliver, get down!
546
00:34:33,973 --> 00:34:35,673
Follow me! Move!
547
00:34:52,658 --> 00:34:55,994
We're clear.
548
00:34:57,463 --> 00:35:00,282
Stop the truck.
549
00:35:00,284 --> 00:35:01,833
Get out.
550
00:35:01,835 --> 00:35:04,636
Get out!
551
00:35:07,673 --> 00:35:10,142
Move.
552
00:35:28,828 --> 00:35:32,197
That's the thing about honor, John.
553
00:35:32,199 --> 00:35:34,916
You can't turn it on and off.
554
00:35:37,671 --> 00:35:41,006
I'm just curious.
555
00:35:41,008 --> 00:35:44,209
How is it you think your
brother ended up dead?
556
00:35:44,211 --> 00:35:47,745
You shot a client that Andy was protecting,
557
00:35:47,747 --> 00:35:49,364
and you missed.
558
00:35:49,366 --> 00:35:53,518
I don't miss.
559
00:35:53,520 --> 00:35:55,720
Your brother was the contract.
560
00:35:55,722 --> 00:35:58,390
Who would want to kill Andy?
561
00:35:58,392 --> 00:36:01,943
I don't know the names, just an alias.
562
00:36:03,262 --> 00:36:05,197
Hive.
563
00:36:06,282 --> 00:36:10,101
Food for thought, John.
564
00:36:10,103 --> 00:36:12,787
Food for thought.
565
00:36:42,593 --> 00:36:46,146
Are we going to discuss
what happened last night?
566
00:36:46,148 --> 00:36:48,481
Why would we?
567
00:36:48,483 --> 00:36:49,983
No reason.
568
00:36:49,985 --> 00:36:52,319
I'll see you in the office tomorrow.
569
00:37:04,632 --> 00:37:08,085
Thank you.
570
00:37:08,087 --> 00:37:10,253
You had my back.
571
00:37:10,255 --> 00:37:13,423
And now you know what it feels like.
572
00:37:20,064 --> 00:37:23,483
Wh... what are you...
what are you doing here?
573
00:37:23,485 --> 00:37:25,368
Good question.
574
00:37:25,370 --> 00:37:27,554
I've gotten a lot of calls from prison,
575
00:37:27,556 --> 00:37:28,922
but never from my girlfriend's mother.
576
00:37:28,939 --> 00:37:30,989
It occurred to me that
I've never been given
577
00:37:30,991 --> 00:37:33,725
the opportunity to meet
the man in your life.
578
00:37:33,727 --> 00:37:35,777
I don't know if she told you,
579
00:37:35,779 --> 00:37:37,529
but your daughter kind of dumped me.
580
00:37:37,531 --> 00:37:39,948
And what you should know
is that she did it for me.
581
00:37:39,950 --> 00:37:43,035
Jean told me she came to see you.
582
00:37:43,037 --> 00:37:44,786
I told her she shouldn't have.
583
00:37:44,788 --> 00:37:47,506
Why didn't you just tell me the truth?
584
00:37:47,508 --> 00:37:49,991
Us being together...
585
00:37:49,993 --> 00:37:52,094
it can hurt her case.
586
00:37:52,096 --> 00:37:54,179
Thea...
587
00:37:54,181 --> 00:37:55,102
Your social life is not
588
00:37:55,122 --> 00:37:57,651
going to be the determining
factor in my trial.
589
00:37:58,352 --> 00:38:01,353
Sweetheart, what you've
had to endure this last year
590
00:38:01,355 --> 00:38:04,923
is more than most people
go through in two lifetimes.
591
00:38:04,925 --> 00:38:08,093
But you've not only
survived, you've flourished.
592
00:38:08,095 --> 00:38:10,261
I think a lot of that has to do with Roy.
593
00:38:10,263 --> 00:38:15,033
So, as your mother, I
forbid you not to see him.
594
00:38:15,035 --> 00:38:18,236
Thank you.
595
00:38:22,475 --> 00:38:25,043
I have to admit,
596
00:38:25,045 --> 00:38:28,080
this is not how I anticipated
my trip to Russia ending.
597
00:38:28,082 --> 00:38:31,616
I just feel lucky we made
it out of there alive.
598
00:38:32,719 --> 00:38:34,285
Thank you.
599
00:38:34,287 --> 00:38:36,338
Not just for coming for me.
600
00:38:36,340 --> 00:38:39,040
For doing what you had to once you did.
601
00:38:39,042 --> 00:38:41,927
You mean working with Deadshot.
602
00:38:43,930 --> 00:38:47,432
You know, me and Carly broke
up because I couldn't love her
603
00:38:47,434 --> 00:38:49,968
and hate him at the same time.
604
00:38:49,970 --> 00:38:53,071
I'm honored to be the exception.
605
00:38:53,073 --> 00:38:56,558
Lyla, you're always the exception.
606
00:39:05,786 --> 00:39:08,653
I have a debrief with A.R.G.U.S. at 0800.
607
00:39:08,655 --> 00:39:10,989
No, no, let Waller stew.
608
00:39:10,991 --> 00:39:14,376
Stay for breakfast.
609
00:39:14,378 --> 00:39:18,130
Throw in your blueberry pancakes
and you may be able to convince me.
610
00:39:50,032 --> 00:39:53,251
Can you deliver this to
Isabel's office, please?
611
00:39:53,253 --> 00:39:55,754
Why her?
612
00:39:55,756 --> 00:39:59,490
I mean, besides the...
613
00:39:59,492 --> 00:40:01,326
obvious leggy model reason.
614
00:40:01,328 --> 00:40:03,628
It just kind of happened.
615
00:40:03,630 --> 00:40:06,464
It didn't mean anything.
616
00:40:06,466 --> 00:40:09,184
Hey.
617
00:40:11,503 --> 00:40:14,889
Because of the life that I lead...
618
00:40:14,891 --> 00:40:19,894
I just think that it's better to not...
619
00:40:19,896 --> 00:40:23,514
be with someone that I
could really care about.
620
00:40:35,527 --> 00:40:38,129
Well, I think...
621
00:40:42,301 --> 00:40:45,887
I think you deserve better than her.
622
00:40:52,364 --> 00:40:55,133
We have their location.
623
00:40:55,135 --> 00:40:57,085
This one's no longer of use to us.
624
00:40:57,087 --> 00:40:59,337
Let's see how good you are...
625
00:40:59,339 --> 00:41:02,174
at removing a bullet from your head.
626
00:41:02,176 --> 00:41:04,542
Wait!
627
00:41:04,544 --> 00:41:08,163
He could still be useful.
628
00:41:08,165 --> 00:41:11,299
She's right.
629
00:41:11,301 --> 00:41:13,618
Once we get rid of his friends,
630
00:41:13,620 --> 00:41:16,354
we'll need him to lead us to the graves.
631
00:41:18,357 --> 00:41:22,027
Sometimes I wonder who
gives the orders here.
632
00:41:22,029 --> 00:41:23,745
You...
633
00:41:23,747 --> 00:41:25,997
or your little bouzin.
634
00:41:38,272 --> 00:41:43,026
You're going back to the island.
635
00:41:43,645 --> 00:41:46,262
Oliver.
636
00:41:51,400 --> 00:42:01,400
Thanks for watching!
\\//_ Live Long And Seed More _\\//
44065