All language subtitles for [Eng Sub] นาบี ฉันจะไม่รักเธอ NABI, MY STEPDARLING EP.6 [2 4] [Spanish] [DownloadYoutubeSubtitles.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 GMMTVSpanishTeam: @14torxe 2 00:00:23,700 --> 00:00:27,700 Si te llamo para que vengas a cuidarme esta noche... 3 00:00:28,500 --> 00:00:30,500 ¿Me veré como una mujer fácil? 4 00:01:01,700 --> 00:01:04,700 [Nabi: ¿No me vas a decir dónde estás?] [Nabi: Por favor, llámame.] 5 00:01:09,260 --> 00:01:12,180 [Te extraño.] 6 00:01:15,001 --> 00:01:17,820 [Quiero verte.] 7 00:01:35,700 --> 00:01:38,500 Estaba a punto de enviarte un mensaje de texto. 8 00:01:50,260 --> 00:01:51,400 [Sabes que yo también te extraño. Pero he causado demasiados problemas. No puedo volver ahora mismo.] 9 00:01:51,400 --> 00:01:53,742 [Sabes que yo también te extraño. Pero he causado demasiados problemas. No puedo volver ahora mismo.] [No te preocupes. Estoy bien, de verdad.] 10 00:02:08,200 --> 00:02:09,600 Esto es extraño. 11 00:02:12,800 --> 00:02:15,800 No siento que estés bien. 12 00:02:38,700 --> 00:02:40,200 ¿Sí, P'Chet? 13 00:02:40,500 --> 00:02:43,200 Wee, lamento llamarte a esta hora. 14 00:02:43,200 --> 00:02:45,420 ¿Win se está quedando en tu casa? 15 00:02:45,800 --> 00:02:48,800 No, él no duerme aquí. 16 00:02:49,000 --> 00:02:50,400 Se queda en el condominio. 17 00:02:52,000 --> 00:02:55,060 ¿No se queda contigo? ¿En el condominio de quién vive? 18 00:02:56,900 --> 00:02:57,800 Entonces... 19 00:02:57,800 --> 00:03:03,100 Win no te dijo que compró un condominio. 20 00:03:03,100 --> 00:03:04,580 No te preocupes. 21 00:03:04,700 --> 00:03:07,200 Iré a ver cómo está a menudo. 22 00:03:12,807 --> 00:03:14,340 ¿Estás en tu casa? 23 00:03:14,600 --> 00:03:16,200 Acabo de llegar a casa. 24 00:03:16,600 --> 00:03:18,260 ¿Te sientes mejor? 25 00:03:19,500 --> 00:03:20,800 Bueno... 26 00:03:20,800 --> 00:03:23,620 Todavía me duele la cabeza y me siento un poco mareada. 27 00:03:24,700 --> 00:03:27,780 Si Kawin no está, ¿quién te cuida? 28 00:03:33,700 --> 00:03:34,620 ¡Wee! 29 00:03:35,000 --> 00:03:35,800 ¡Wee! 30 00:03:35,800 --> 00:03:37,200 ¿Qué es ese sonido? 31 00:03:40,000 --> 00:03:42,700 ¡Wee! ¿Me escuchas? 32 00:03:42,700 --> 00:03:45,000 Respóndeme. ¿Estás bien? 33 00:03:52,400 --> 00:03:53,460 P'Chet... 34 00:03:53,600 --> 00:04:00,020 Lo lamento, me desmayé y accidentalmente se me cayó algo. 35 00:04:00,020 --> 00:04:03,260 Si no me siento mejor, conduciré para ver a un médico. 36 00:04:03,500 --> 00:04:07,420 No. No te muevas de ahí. Voy a verte. 37 00:04:29,500 --> 00:04:33,500 Es hora de que me ponga un camisón para una persona enferma. 38 00:05:41,800 --> 00:05:44,940 Vine a tu habitación pero no te vi. 39 00:05:45,300 --> 00:05:47,700 ¿Vino a verme? ¿Necesita algo? 40 00:05:48,100 --> 00:05:49,700 No tengo nada que pedirte. 41 00:05:50,300 --> 00:05:52,740 Estaba comprobando si habías seguido mi orden. 42 00:05:55,000 --> 00:05:59,600 Pero no hiciste lo que dije. Te dije que te quedaras en tu habitación. 43 00:05:59,600 --> 00:06:01,060 Así nadie sabrá que estás viviendo aquí. 44 00:06:01,200 --> 00:06:02,300 Lo lamento. 45 00:06:02,300 --> 00:06:04,140 Salí a ver cómo estaba su plantación de flores. 46 00:06:04,140 --> 00:06:05,600 ¡No tienes que hacerlo! 47 00:06:06,600 --> 00:06:10,200 Le di a mis flores fertilizante de calidad. Así que están creciendo bien. 48 00:06:11,500 --> 00:06:12,400 Andando. 49 00:06:12,400 --> 00:06:13,820 Vuelve a tu habitación. 50 00:06:14,500 --> 00:06:17,700 Si tengo una visita, no salgas. 51 00:06:17,700 --> 00:06:18,900 ¿Entendido? 52 00:06:21,200 --> 00:06:24,200 ¿Quién vendrá a verte a esta hora? 53 00:06:29,400 --> 00:06:31,740 Estás cruzando la línea, Phrapai. 54 00:06:32,500 --> 00:06:34,100 Lo lamento. 55 00:06:34,100 --> 00:06:36,220 Sólo estoy preocupado por usted, Srta. Wee. 56 00:06:39,300 --> 00:06:41,900 No tienes que preocuparte por mí. 57 00:06:41,900 --> 00:06:45,020 De todos modos, no estaré sola. 58 00:06:47,600 --> 00:06:50,400 Muy pronto tendré una familia 59 00:06:50,400 --> 00:06:53,600 y una persona que se preocupa por mí. 60 00:07:55,700 --> 00:07:57,400 ¿P'Chet, eres tú? 61 00:07:57,900 --> 00:07:59,700 Sí. Soy yo. 62 00:08:01,100 --> 00:08:02,100 ¡Wee! 63 00:08:02,100 --> 00:08:03,980 ¿Por qué no estás descansando? 64 00:08:03,980 --> 00:08:08,220 Escuché tu auto, así que bajé para abrir la puerta. 65 00:08:08,900 --> 00:08:10,200 No es necesario. 66 00:08:10,200 --> 00:08:13,260 Tengo una copia de las llaves de esta casa, ¿lo olvidaste? 67 00:08:14,800 --> 00:08:16,500 Es verdad. Lo olvidé. 68 00:08:17,000 --> 00:08:17,900 Vamos. 69 00:08:17,900 --> 00:08:19,200 Deberías sentarte. 70 00:08:21,700 --> 00:08:22,700 ¡Wee! 71 00:08:36,100 --> 00:08:37,500 ¿Por qué te tropezaste? 72 00:08:38,900 --> 00:08:40,400 No fue nada. 73 00:08:40,400 --> 00:08:44,200 Sólo me sentí un poco mareada. 74 00:08:45,400 --> 00:08:46,800 Toma asiento. 75 00:08:47,400 --> 00:08:48,460 ¿Estás bien? 76 00:08:52,500 --> 00:08:54,000 Gracias. 77 00:08:54,800 --> 00:08:57,800 ¿Has tomado la medicina? 78 00:08:58,100 --> 00:08:59,400 Aún no. 79 00:08:59,400 --> 00:09:00,380 ¿Dónde está? 80 00:09:01,200 --> 00:09:02,420 Arriba, en mi habitación. 81 00:09:02,600 --> 00:09:04,500 Subiré a buscarla. 82 00:09:06,000 --> 00:09:06,820 Espera. 83 00:09:08,500 --> 00:09:10,000 En realidad... 84 00:09:10,000 --> 00:09:13,300 No deberías molestarte. 85 00:09:13,300 --> 00:09:14,900 Yo puedo cuidar bien de mí misma. 86 00:09:18,000 --> 00:09:19,300 No es una molestia. 87 00:09:19,900 --> 00:09:23,300 Para mí, tú eres muy importante. 88 00:09:23,300 --> 00:09:24,500 Espera aquí. 89 00:10:18,700 --> 00:10:21,500 Olvidé preguntar dónde guarda la medicina. 90 00:11:23,600 --> 00:11:25,000 Sirin... 91 00:11:25,000 --> 00:11:26,740 Sirin, por favor contesta el teléfono. 92 00:11:52,500 --> 00:11:55,100 [Nabi] 93 00:12:14,220 --> 00:12:14,800 ¿Hola? 94 00:12:14,800 --> 00:12:16,220 ¿Hola? ¿Sirin? 95 00:12:16,220 --> 00:12:16,940 ¿Hola? 96 00:12:17,100 --> 00:12:19,000 Este es el teléfono de Sirin. 97 00:12:19,000 --> 00:12:20,600 ¿Por qué está en la habitación de Wee? 98 00:12:20,600 --> 00:12:21,540 ¿P'Chet? 99 00:12:24,140 --> 00:12:28,640 GMMTVSpanishTeam: @14torxe 6738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.