All language subtitles for w01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,521 --> 00:00:25,393 Woman: "MY DEAREST GRANDDAUGHTER, BY THE TIME YOU READ THIS, 2 00:00:25,426 --> 00:00:28,129 YOU WILL NO DOUBT HAVE GROWN 3 00:00:28,162 --> 00:00:32,133 INTO A CONFIDENT AND BEAUTIFUL YOUNG WOMAN. 4 00:00:32,166 --> 00:00:36,137 YOUR JOURNEY WILL NOT BE AN EASY ONE. 5 00:00:36,170 --> 00:00:38,672 YOU WILL BE EXPECTED TO SHOW COURAGE 6 00:00:38,706 --> 00:00:41,175 AND FACE MANY CHALLENGES, 7 00:00:41,209 --> 00:00:45,113 WHICH MAY THREATEN TO DESTROY OUR WORLD. 8 00:00:47,881 --> 00:00:50,618 BUT YOU ARE NOT ALONE, MARION, 9 00:00:50,651 --> 00:00:53,587 AND HELP WILL COME IN UNEXPECTED WAYS 10 00:00:53,621 --> 00:00:55,689 AND FROM UNFAMILIAR FACES. 11 00:00:55,723 --> 00:01:00,194 AND AS THE DARKNESS DESCENDS AROUND DINOTOPIA, 12 00:01:00,228 --> 00:01:02,830 NEVER ALLOW IT TO OVERWHELM YOU. 13 00:01:05,866 --> 00:01:08,536 INSTEAD, FOLLOW YOUR HEART 14 00:01:08,569 --> 00:01:13,574 AND PREPARE TO FULFILL YOUR DESTINY AS A MATRIARCH." 15 00:01:35,329 --> 00:01:37,698 "FIND THE LIGHT." 16 00:01:53,181 --> 00:01:55,249 I HATE FLYING. 17 00:01:55,283 --> 00:01:58,219 THIS'LL BE A TREAT, DAVID. WE'RE GONNA GO ISLAND-HOPPING. 18 00:01:58,252 --> 00:01:59,753 YOU'RE GONNA LOVE IT. I PROMISE. 19 00:01:59,787 --> 00:02:02,523 LET'S LEAVE HIM BEHIND. HE'S GONNA BE LIKE THIS ALL DAY. 20 00:02:02,556 --> 00:02:05,493 I AGREE WITH KARL. I WAS HAPPIER READING BACK AT THE VILLA. 21 00:02:05,526 --> 00:02:07,761 YOU'RE NOT GONNA SIT IN YOUR ROOM READING. 22 00:02:07,795 --> 00:02:10,564 YOU'RE GONNA BE OUT DOING SOMETHING. 23 00:02:35,256 --> 00:02:37,358 THERE. WE'RE ALL SET. 24 00:02:37,391 --> 00:02:39,227 COME ON, KARL. FLY THE PLANE. 25 00:02:39,260 --> 00:02:41,729 Dad: THIS IS VERY IMPORTANT-- 26 00:02:41,762 --> 00:02:44,865 - YOU KEEP YOUR AIRSPEED ABOVE 140. - Karl: OKAY. 27 00:02:47,401 --> 00:02:51,239 - THIS IS SO COOL. - HE'S FLYING THE PLANE. 28 00:02:51,272 --> 00:02:53,341 YEAH, I SEE. 29 00:02:56,910 --> 00:02:59,580 WAKE ME UP 20 MINUTES BEFORE LANDING. 30 00:02:59,613 --> 00:03:02,383 David: WHAT?! 31 00:03:02,416 --> 00:03:05,453 IT'S ALL RIGHT, DAVID. I THINK I KNOW WHAT I'M DOING. 32 00:03:20,701 --> 00:03:22,536 ( thunder crackles ) 33 00:03:22,570 --> 00:03:24,805 WHAT IS THAT? 34 00:03:24,838 --> 00:03:27,908 - WHAT? - THAT. WHAT IS THAT? 35 00:03:27,941 --> 00:03:30,678 DID YOU SEE THAT? 36 00:03:35,816 --> 00:03:37,551 WAKE UP, DAD! DAD! 37 00:03:37,585 --> 00:03:39,753 WHERE DID THAT COME FROM? 38 00:03:47,528 --> 00:03:48,896 HANG ON! 39 00:03:48,929 --> 00:03:50,831 I'M GONNA TRY AND OUTRUN THIS THING. 40 00:03:50,864 --> 00:03:51,899 GET YOUR BELTS ON! 41 00:03:51,932 --> 00:03:54,968 DAD... WE'RE GOING OUT OF CONTROL! 42 00:03:57,338 --> 00:03:59,473 HANG ON! 43 00:03:59,507 --> 00:04:01,542 HANG ON! 44 00:04:01,575 --> 00:04:02,843 BRACE YOURSELVES! 45 00:04:09,350 --> 00:04:10,718 - COME ON. - GO FOR THE DOOR. 46 00:04:10,751 --> 00:04:14,254 - David: OPEN THE DOOR! - LET YOUR BROTHER OUT! 47 00:05:04,672 --> 00:05:06,607 KARL! 48 00:05:12,413 --> 00:05:13,881 KARL! 49 00:05:21,622 --> 00:05:22,656 DAVID! 50 00:05:22,690 --> 00:05:24,492 KARL! 51 00:05:26,960 --> 00:05:28,896 DAVID! 52 00:05:31,465 --> 00:05:33,401 WHERE'S DAD? 53 00:05:33,434 --> 00:05:35,736 I COULDN'T GET HIM OUT! 54 00:05:35,769 --> 00:05:38,806 WHAT ARE WE GONNA DO? 55 00:05:38,839 --> 00:05:40,841 HOLD ME! 56 00:06:06,700 --> 00:06:09,403 WHERE ARE WE? 57 00:06:15,909 --> 00:06:18,479 WHAT IS THIS PLACE? 58 00:06:18,512 --> 00:06:21,148 I DON'T KNOW, DAVEY. I DON'T KNOW. 59 00:06:31,925 --> 00:06:35,629 KARL, WHAT ARE WE DOING? 60 00:06:35,663 --> 00:06:37,931 WE SHOULD HAVE JUST STAYED WITH THE PLANE. 61 00:06:37,965 --> 00:06:38,932 WE DIDN'T HAVE A CHOICE, DAVID. 62 00:06:38,966 --> 00:06:42,636 - WE WOULD HAVE DROWNED. - WE JUST LEFT HIM. 63 00:06:42,670 --> 00:06:45,706 I TRIED. THERE WAS NOTHING I COULD DO. 64 00:06:45,739 --> 00:06:49,076 DAVID... 65 00:06:49,109 --> 00:06:52,446 WHAT HAPPENED HAPPENED. 66 00:06:52,480 --> 00:06:55,849 NOW, IF WE CAN FIND SOME HELP... 67 00:06:55,883 --> 00:07:00,788 A PHONE... MAYBE THERE'S A CHANCE. 68 00:07:08,061 --> 00:07:11,164 ( bird squawks ) 69 00:07:48,969 --> 00:07:51,572 - WHERE DO YOU THINK WE ARE? - Karl: I DON'T KNOW. 70 00:07:51,605 --> 00:07:54,908 - ALL THESE ISLANDS LOOK THE SAME TO ME. - David: I DON'T BELIEVE THIS. 71 00:07:54,942 --> 00:07:57,745 WE'VE BEEN WALKING FOR HOURS, AND NOTHING-- 72 00:07:57,778 --> 00:08:01,582 NO PEOPLE, NO HOUSES, NOT EVEN A ROAD TO FOLLOW. 73 00:08:01,615 --> 00:08:05,218 LET'S KEEP GOING. WE'RE BOUND TO FIND SOMEONE SOMEWHERE. 74 00:08:08,622 --> 00:08:11,725 David: DO YOU SEE THAT? 75 00:08:19,933 --> 00:08:23,003 ( low growl ) 76 00:08:32,880 --> 00:08:35,849 - WHAT THE HELL IS THAT? - I DON'T KNOW. 77 00:08:35,883 --> 00:08:38,686 WHATEVER IT IS, IT LOOKS KIND OF CREEPY. 78 00:08:44,592 --> 00:08:46,894 SORRY. 79 00:08:46,927 --> 00:08:49,296 - ( coughing ) - SORRY-- APOLOGIES. 80 00:08:49,329 --> 00:08:52,800 SINCERE APOLOGIES FOR THE INCONVENIENCE. 81 00:08:52,833 --> 00:08:54,935 I HAVE-- I HAVE PERMISSION 82 00:08:54,968 --> 00:08:58,305 FROM THE VOLCANIUM COUNCIL TO EXPLORE ANCIENT SITES 83 00:08:58,338 --> 00:09:00,874 IN THE HOPE OF FINDING UNUSED SUNSTONES. 84 00:09:00,908 --> 00:09:04,144 IT'S ALL IN ORDER. I HAVE THE PAPERS-- 85 00:09:06,614 --> 00:09:08,916 WELL, WELL, WELL. 86 00:09:08,949 --> 00:09:11,051 HELLO, BOYS. 87 00:09:11,084 --> 00:09:13,687 SORRY, YOU GAVE ME A BIT OF A FRIGHT THERE. 88 00:09:13,721 --> 00:09:16,089 OH-- WE GAVE YOU A FRIGHT? 89 00:09:16,123 --> 00:09:18,325 UNLESS I'M VERY MUCH MISTAKEN, 90 00:09:18,358 --> 00:09:21,629 YOU'RE SOMETHING OF A RARITY, HUH? 91 00:09:21,662 --> 00:09:23,931 - HAVE YOU JUST ARRIVED? - UH, YES. 92 00:09:23,964 --> 00:09:26,667 SPLENDID. I KNEW IT. NEWCOMERS. 93 00:09:26,700 --> 00:09:30,037 SO, WHERE ARE WE EXACTLY? 94 00:09:30,070 --> 00:09:32,840 DINOTOPIA. YOU'LL BE THE TALK OF THE PLACE. 95 00:09:32,873 --> 00:09:34,975 IT'S NOT EVERY DAY WE GET NEW ARRIVALS. 96 00:09:35,008 --> 00:09:38,846 DINOTOPIA? WHERE IS THAT? 97 00:09:38,879 --> 00:09:40,280 CAN I USE YOUR CELL PHONE? 98 00:09:40,313 --> 00:09:42,850 - WHAT? - YOU KNOW, TELEPHONE. 99 00:09:42,883 --> 00:09:45,619 WE NEED TO CALL THE COAST GUARD RIGHT AWAY. 100 00:09:45,653 --> 00:09:48,055 WE WERE IN A STORM AND OUR PLANE CRASHED. 101 00:09:48,088 --> 00:09:51,892 OUR FATHER, HE'S MISSING. WE'VE GOT TO GET SOME HELP. 102 00:09:51,925 --> 00:09:55,262 YOU'LL WANT A POSTAL BIRD. I'M AFRAID I CAN'T HELP YOU THERE. 103 00:09:55,295 --> 00:09:58,632 - POSTAL BIRD? - POSTAL BIRD. 104 00:09:58,666 --> 00:10:01,301 WHAT WERE YOU DOING UP THERE ANYWAY? 105 00:10:01,334 --> 00:10:03,403 OH, JUST A BIT OF ARCHAEOLOGY. 106 00:10:03,436 --> 00:10:06,840 YOU'RE THE FIRST ARCHAEOLOGIST I'VE MET WHO USES DYNAMITE. 107 00:10:06,874 --> 00:10:10,177 YES-- WELL, I HAVE A NUMBER OF OCCUPATIONS, TO BE HONEST WITH YOU. 108 00:10:10,210 --> 00:10:12,646 I'M SOMETHING OF AN INDEPENDENT SPIRIT, 109 00:10:12,680 --> 00:10:15,015 WHICH CAN GET A MAN INTO TROUBLE AROUND HERE. 110 00:10:15,048 --> 00:10:17,818 FANCY A LIVENER? 111 00:10:17,851 --> 00:10:18,886 - NO, THANKS. - GO ON. 112 00:10:18,919 --> 00:10:22,255 WELL, FOR WHAT IT'S WORTH AND AT NO EXTRA COST, 113 00:10:22,289 --> 00:10:26,226 I OFFER YOU THE ETERNAL FRIENDSHIP OF CYRUS CRABB. 114 00:10:26,259 --> 00:10:28,428 NICE TO MEET. 115 00:10:28,461 --> 00:10:32,866 WELL, WASTING MY TIME HERE. 116 00:10:32,900 --> 00:10:35,803 THIS PLACE HAS BEEN PICKED CLEAN WITH A FINE-TOOTH COMB. 117 00:10:35,836 --> 00:10:39,006 YOU GOT ANYTHING YOU WANT TO SWAP-- RINGS, WATCHES? 118 00:10:39,039 --> 00:10:42,342 NO? WELL, IF IT'S ANY USE TO YOU BOYS, 119 00:10:42,375 --> 00:10:44,878 I'LL ESCORT YOU TO THE CHANDARA BUS DEPOT. 120 00:10:44,912 --> 00:10:47,147 I'M CATCHING A BUS THERE MYSELF IN ABOUT HALF AN HOUR. 121 00:10:47,180 --> 00:10:48,682 - FANCY THAT? - Karl: ALL RIGHT. 122 00:10:48,716 --> 00:10:50,117 FOLLOW ME. 123 00:10:52,252 --> 00:10:54,421 Karl: SO HOW BIG IS DINOTOPIA? 124 00:10:54,454 --> 00:10:57,891 NOT THAT BIG-- A COUPLE OF HUNDRED MILES ACROSS. 125 00:10:57,925 --> 00:11:00,728 200 MILES? HOW COME WE'VE NEVER HEARD ABOUT IT BEFORE? 126 00:11:00,761 --> 00:11:02,896 WE'RE A LITTLE BIT CUT OFF FROM THE REST OF THE WORLD. 127 00:11:19,512 --> 00:11:22,916 David: LOOK AT THIS PLACE. I MEAN, THESE PEOPLE--! 128 00:11:26,153 --> 00:11:28,255 COME ON. 129 00:11:28,288 --> 00:11:31,091 - David: THIS IS REALLY... - Karl: WEIRD? 130 00:11:31,124 --> 00:11:34,394 - WELL, NO, JUST-- - YOU DON'T THINK THIS IS WEIRD? 131 00:11:43,403 --> 00:11:46,306 LOOK AT THE SIGNS. WHAT KIND OF MARKINGS ARE THOSE? 132 00:11:46,339 --> 00:11:47,607 ( distant roar ) 133 00:11:47,640 --> 00:11:51,278 - WHAT'S THAT SOUND? IS IT AN ANIMAL? - Cyrus: SCALYTAUR. 134 00:11:51,311 --> 00:11:53,981 ( roaring ) 135 00:11:54,014 --> 00:11:55,182 ( screaming ) 136 00:11:57,050 --> 00:11:58,185 WHAT'S GOING ON? 137 00:12:00,253 --> 00:12:02,122 WHAT IS THAT? 138 00:12:05,358 --> 00:12:08,328 HEY, HEY, HEY, IT'S ALL RIGHT. CALM DOWN. CALM DOWN. 139 00:12:08,361 --> 00:12:10,898 ( growling ) 140 00:12:14,367 --> 00:12:16,369 DON'T PANIC. 141 00:12:20,340 --> 00:12:22,275 - IT CAN'T BE. - IT'S A DINOSAUR. 142 00:12:26,914 --> 00:12:30,283 DINOSAURS DIED OFF MILLIONS OF YEARS AGO. 143 00:12:30,317 --> 00:12:33,120 ( chuckles ) IF ONLY, MY BOY. IF ONLY. 144 00:12:40,027 --> 00:12:44,131 - IT'S COMING RIGHT FOR US. - TIME TO SAY FAREWELL, I THINK. 145 00:12:44,164 --> 00:12:47,968 OH-- THERE SHE IS. 146 00:12:48,001 --> 00:12:50,303 I THOUGHT SHE'D TURN UP AT A TIME LIKE THIS. 147 00:12:50,337 --> 00:12:53,073 Karl: WHO IS SHE? 148 00:12:53,106 --> 00:12:55,075 - COME ON, BOYS. - WHAT'S SHE DOING? 149 00:12:55,108 --> 00:12:56,576 THE FUN'S OVER. 150 00:12:56,609 --> 00:12:59,012 SHE MUST BE CRAZY. 151 00:12:59,046 --> 00:13:01,048 - ( roars ) - Woman: EASY, NOW. 152 00:13:01,081 --> 00:13:03,183 David: IS SHE NUTS? HEY! 153 00:13:03,216 --> 00:13:05,819 Cyrus: CALM DOWN, BOYS. DON'T WORRY ABOUT HER. 154 00:13:20,868 --> 00:13:21,902 CALM DOWN. 155 00:13:21,935 --> 00:13:24,337 WHAT IS IT? WHAT'S WRONG? 156 00:13:24,371 --> 00:13:26,306 ( roars ) 157 00:13:55,202 --> 00:13:57,004 ( roars ) 158 00:14:03,410 --> 00:14:05,879 TOOTHACHE. 159 00:14:05,913 --> 00:14:08,315 ( villagers applaud ) 160 00:14:08,348 --> 00:14:10,550 THAT WAS AMAZING. 161 00:14:10,583 --> 00:14:14,087 SHE'S DINOTOPIAN, 20th GENERATION. 162 00:14:14,121 --> 00:14:16,123 I'D LOVE TO SPEND MORE TIME WITH YOU, 163 00:14:16,156 --> 00:14:18,158 BUT I HAVE TO CATCH A NIGHT BUS TO VOLCANIUM. 164 00:14:18,191 --> 00:14:20,093 VERY IMPORTANT MEETING. 165 00:14:20,127 --> 00:14:23,130 IF THERE'S ANYTHING YOU NEED, DON'T HESITATE TO CALL. 166 00:14:23,163 --> 00:14:24,898 IT'S NO BOTHER AT ALL. 167 00:14:24,932 --> 00:14:27,034 "CRABB'S CURIOS, WATERFALL CITY." 168 00:14:27,067 --> 00:14:28,435 THAT'S YOUR STORE? 169 00:14:28,468 --> 00:14:30,971 THE FINEST IN ANTIQUES AND ANTIQUITIES. 170 00:14:31,004 --> 00:14:33,573 LISTEN, DON'T WASTE YOUR TIME IN THE PROVINCES. 171 00:14:33,606 --> 00:14:37,477 GO TO WATERFALL CITY. PICK UP YOUR TICKETS OVER THERE. 172 00:14:37,510 --> 00:14:40,080 - MAYBE WE'LL SEE YOU THERE. - OH, YOU CAN BE SURE OF IT. 173 00:14:40,113 --> 00:14:43,116 I KNOW FUTURE FRIENDS WHEN I SEE THEM. 174 00:14:43,150 --> 00:14:44,384 CHEERIO. 175 00:14:47,220 --> 00:14:48,922 I'M NOT SURE I TRUST HIM. 176 00:14:48,956 --> 00:14:50,490 WHY NOT? HE'S JUST A WEIRD OLD GUY 177 00:14:50,523 --> 00:14:52,592 WITH A LIMP AND A FEW STICKS OF DYNAMITE. 178 00:14:54,461 --> 00:14:57,030 I WONDER IF THERE'S A MAP AROUND HERE. 179 00:14:57,064 --> 00:14:58,999 WELL, LOOK. 180 00:14:59,032 --> 00:15:02,002 - Karl: LET'S TRY TO FIND WATERFALL CITY. - MAYBE WE CAN GET TICKETS. 181 00:15:05,438 --> 00:15:07,140 I GUESS THAT MEANS IT'S CLOSED. 182 00:15:08,608 --> 00:15:10,110 EXCUSE ME. 183 00:15:10,143 --> 00:15:12,645 WE NEED TO GET TO A PLACE CALLED WATERFALL CITY. 184 00:15:14,081 --> 00:15:16,283 WATERFALL CITY-- 185 00:15:16,316 --> 00:15:18,485 THE NEXT BUS IS AT DAWN. 186 00:15:21,254 --> 00:15:23,356 DAWN? 187 00:15:23,390 --> 00:15:25,358 GREAT. NOW WHAT? 188 00:15:41,341 --> 00:15:43,376 DAVID, YOU ASLEEP? 189 00:15:43,410 --> 00:15:45,345 WHAT DO YOU THINK? 190 00:15:47,180 --> 00:15:50,683 HOW COULD A PLACE LIKE THIS REALLY EXIST 191 00:15:50,717 --> 00:15:54,154 WITHOUT EVERYBODY KNOWING ABOUT IT? 192 00:15:54,187 --> 00:15:55,222 IT'S MIND-BLOWING. 193 00:15:55,255 --> 00:15:57,757 I DON'T KNOW, DAVID. 194 00:15:57,790 --> 00:15:59,726 I DON'T HAVE ANY ANSWERS. 195 00:15:59,759 --> 00:16:02,462 BUT I DO KNOW WE HAVE TO GET OUT OF THIS DUMP, 196 00:16:02,495 --> 00:16:04,697 GET TO THAT CITY CRABB TALKED ABOUT. 197 00:16:04,731 --> 00:16:06,166 WATERFALL CITY? 198 00:16:06,199 --> 00:16:08,201 EXACTLY. WE CAN FIND SOME HELP THERE, 199 00:16:08,235 --> 00:16:10,370 GET SEARCH PARTIES OUT, CALL HOME. 200 00:16:10,403 --> 00:16:13,440 DO YOU REALLY THINK SOME PLACE CALLED "WATERFALL CITY" 201 00:16:13,473 --> 00:16:15,208 IS GONNA HAVE TELEPHONES? 202 00:16:15,242 --> 00:16:17,577 WHAT DO YOU MEAN? 203 00:16:17,610 --> 00:16:19,379 I THINK THE RULES HERE ARE DIFFERENT, 204 00:16:19,412 --> 00:16:22,249 AND WE BETTER START LEARNING THEM. 205 00:16:22,282 --> 00:16:25,452 NO, NO, SCREW THE RULES. I'M NOT FORGETTING ABOUT DAD. 206 00:16:25,485 --> 00:16:27,420 NOBODY'S FORGETTING ABOUT DAD. 207 00:16:27,454 --> 00:16:30,490 IT'S JUST THAT THERE'S NOTHING WE CAN DO RIGHT NOW, 208 00:16:30,523 --> 00:16:32,725 NOT UNTIL WE UNDERSTAND THIS PLACE. 209 00:16:32,759 --> 00:16:36,663 I DON'T WANT TO UNDERSTAND THIS PLACE. I WANT TO GET HOME. 210 00:16:36,696 --> 00:16:39,099 ( sighs ) 211 00:16:39,132 --> 00:16:41,168 LOOK... 212 00:16:41,201 --> 00:16:44,204 RIGHT NOW, WE SLEEP, OKAY? 213 00:16:44,237 --> 00:16:45,338 THEN TOMORROW, THE CITY. 214 00:16:45,372 --> 00:16:47,740 WE DO WHATEVER IT TAKES TO FIND SOMEONE IN CHARGE. 215 00:16:47,774 --> 00:16:49,409 ( animal roars ) 216 00:16:59,619 --> 00:17:01,654 ( chattering ) 217 00:17:06,193 --> 00:17:08,195 Clerk: ROUTE 11. 218 00:17:08,228 --> 00:17:10,430 BETTER HURRY. OVER THERE. 219 00:17:10,463 --> 00:17:12,299 GREAT. THANK YOU. 220 00:17:14,867 --> 00:17:17,304 THERE. THAT SHOULD DO YOU. 221 00:17:17,337 --> 00:17:18,605 EXCUSE ME. UH, HI. 222 00:17:18,638 --> 00:17:22,075 MY NAME'S KARL. THIS IS MY BROTHER DAVEY. 223 00:17:22,109 --> 00:17:23,643 IT'S DAVID. HI. 224 00:17:23,676 --> 00:17:24,777 HELLO. MY NAME'S MARION. 225 00:17:24,811 --> 00:17:28,415 YOU WERE PRETTY IMPRESSIVE YESTERDAY DEALING WITH THAT... 226 00:17:28,448 --> 00:17:30,117 WHATEVER IT WAS. 227 00:17:30,150 --> 00:17:32,319 - ANKYLOSAURUS. - WEREN'T YOU SCARED? 228 00:17:32,352 --> 00:17:35,255 I'M TRAINING TO BE A LEADER. 229 00:17:35,288 --> 00:17:38,358 I MUST BE CALM IN A CRISIS IF I'M EXPECTED TO INSPIRE OTHERS. 230 00:17:40,493 --> 00:17:42,829 YOU'RE NOT FROM AROUND HERE, ARE YOU? 231 00:17:42,862 --> 00:17:44,797 NO. NOT EXACTLY. 232 00:17:44,831 --> 00:17:47,134 WE HAD AN ACCIDENT, AND WE SWAM ASHORE. 233 00:17:47,167 --> 00:17:49,502 NOW WE'RE TRYING TO GET TO WATERFALL CITY. 234 00:17:49,536 --> 00:17:51,271 OH, THAT'S MY DESTINATION. 235 00:17:51,304 --> 00:17:53,606 NOW, I UNDERSTAND WHAT'S HAPPENED TO YOU, 236 00:17:53,640 --> 00:17:56,176 BUT DON'T BE AFRAID. YOU'RE NOT THE FIRST. 237 00:17:56,209 --> 00:17:58,178 WHEN YOU ARRIVE IN WATERFALL CITY, 238 00:17:58,211 --> 00:18:01,248 EVERYTHING WILL BE EXPLAINED, JUST AS SOON AS YOU REGISTER. 239 00:18:02,615 --> 00:18:03,883 REGISTER? 240 00:18:03,916 --> 00:18:06,253 WE DON'T WANT TO REGISTER FOR ANYTHING. 241 00:18:06,286 --> 00:18:08,455 WE JUST WANT TO GET HOME. 242 00:18:08,488 --> 00:18:09,822 I IMAGINE THAT'S SO. 243 00:18:11,558 --> 00:18:13,092 THIS WAY. 244 00:18:25,938 --> 00:18:28,408 ( purring ) 245 00:18:33,913 --> 00:18:36,316 THIS IS THE BUS? 246 00:18:36,349 --> 00:18:38,318 HE'S A BRACH, BRACHIOSAURUS. 247 00:18:38,351 --> 00:18:41,254 WE'LL BE TRAVELING WITH HIM ACROSS THE RAINY BASIN. 248 00:18:41,288 --> 00:18:44,457 - David: WHAT'S THAT FOR? - ARMOR. THAT'S TO STOP HIM FROM GETTING KILLED. 249 00:18:44,491 --> 00:18:48,161 ( rumbling ) 250 00:18:48,195 --> 00:18:50,797 HE SAYS HE MUCH APPRECIATES THE PROTECTION. 251 00:18:50,830 --> 00:18:52,532 THE BUS IS SECURE. 252 00:18:52,565 --> 00:18:56,169 WE WILL BE LEAVING IN FIVE MINUTES. 253 00:18:56,203 --> 00:18:58,205 WATERFALL CITY DIRECT. 254 00:19:03,310 --> 00:19:05,445 THERE'S ROOM AT THE BACK. 255 00:19:05,478 --> 00:19:06,546 EXCUSE ME. 256 00:19:06,579 --> 00:19:08,881 HE WON'T EAT US, WILL HE? 257 00:19:11,484 --> 00:19:12,919 BRACHS ARE PLANT-EATERS. 258 00:19:55,762 --> 00:19:58,231 TO GET TO WATERFALL CITY, 259 00:19:58,265 --> 00:19:59,599 WE HAVE TO CROSS THE RAINY BASIN. 260 00:19:59,632 --> 00:20:02,535 IT'S THE DOMAIN OF THE CARNIVORES. 261 00:20:02,569 --> 00:20:05,372 WE ONLY CROSS WHEN IT'S ABSOLUTELY ESSENTIAL, 262 00:20:05,405 --> 00:20:06,973 AND THEN ONLY IN CONVOY. 263 00:20:07,006 --> 00:20:10,243 BUT DON'T WORRY. WE CARRY EXTRA FOOD TO APPEASE THEM. 264 00:20:10,277 --> 00:20:11,744 APPEASE THEM? 265 00:20:11,778 --> 00:20:13,746 THE CARNIVORES AREN'T EVIL. 266 00:20:13,780 --> 00:20:15,882 THEY'RE JUST HUNGRY BY NATURE. 267 00:20:22,489 --> 00:20:24,524 SO DO YOU HAVE ANY WEAPONS? 268 00:20:24,557 --> 00:20:26,459 WE WON'T FIGHT THE CARNIVORES. 269 00:20:27,927 --> 00:20:29,562 HE MEANS IF THEY ATTACK US. 270 00:20:29,596 --> 00:20:33,566 I UNDERSTAND. DINOTOPIANS DON'T CARRY WEAPONS. 271 00:20:33,600 --> 00:20:36,903 WEAPONS ARE ENEMIES, EVEN TO THEIR OWNERS. 272 00:20:36,936 --> 00:20:38,905 THIRD CODE OF DINOTOPIA. 273 00:20:38,938 --> 00:20:40,373 WAIT A MINUTE. 274 00:20:40,407 --> 00:20:43,376 YOU HAVE A LAW THAT SAYS YOU CAN'T DEFEND YOURSELF? 275 00:20:43,410 --> 00:20:46,479 THERE ARE WAYS TO DEFEND YOURSELF WITHOUT USING WEAPONS. 276 00:20:46,513 --> 00:20:49,582 BESIDES, IT'S ONLY ONE IN FIVE CONVOYS THAT ARE ATTACKED. 277 00:20:49,616 --> 00:20:50,517 OH, GOOD. 278 00:20:54,053 --> 00:20:57,890 NOW JUST COMPLETE THIS HIDEOUS PICTURE FOR US. 279 00:20:57,924 --> 00:21:01,628 EXACTLY WHAT KIND OF DINOSAURS ARE WE LIKELY TO ENCOUNTER? 280 00:21:01,661 --> 00:21:03,596 TYRANNOSAURUS REX, OF COURSE. 281 00:21:04,731 --> 00:21:06,366 OF COURSE. 282 00:21:08,468 --> 00:21:10,403 OF COURSE. 283 00:21:21,781 --> 00:21:24,083 David: WHAT'S HAPPENING? WHY ARE WE STOPPING? 284 00:21:24,116 --> 00:21:27,086 THE BRACHS-- SOMETHING'S SCARING THEM. 285 00:21:27,119 --> 00:21:28,955 ( growling ) 286 00:21:31,424 --> 00:21:32,692 WHERE IS HE GOING? 287 00:21:32,725 --> 00:21:34,694 WHAT IS THAT? 288 00:21:34,727 --> 00:21:36,729 TYRANNOSAURUS. 289 00:22:02,655 --> 00:22:04,924 THESE DROPPINGS ARE FRESH. 290 00:22:04,957 --> 00:22:07,827 AND THE TRACKS-- THERE ARE HUNDREDS OF THEM. 291 00:22:08,995 --> 00:22:11,931 I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT. 292 00:22:11,964 --> 00:22:14,867 TYRANNOSAURS NEVER HUNT IN HERDS. 293 00:22:14,901 --> 00:22:16,569 THESE ONES DID. 294 00:22:20,673 --> 00:22:23,376 Marion: THERE'S AN OUTPOST AT THE EDGE OF THE FOREST. 295 00:22:23,410 --> 00:22:25,512 WE'VE GOT TO MAKE SURE THEY'RE SAFE. COME ON. 296 00:22:31,684 --> 00:22:33,720 ( thunder crashing ) 297 00:22:56,543 --> 00:22:59,779 Marion: WHAT'S HAPPENED HERE? WHERE IS EVERYBODY? 298 00:23:11,591 --> 00:23:13,460 LOOK. 299 00:23:18,130 --> 00:23:20,667 Karl: WHAT IS IT? 300 00:23:20,700 --> 00:23:22,769 THE SUNSTONE HAS FAILED. 301 00:23:22,802 --> 00:23:25,037 WHAT'S A SUNSTONE? 302 00:23:25,071 --> 00:23:27,006 IT'S OUR SOURCE OF POWER. 303 00:23:27,039 --> 00:23:31,177 IT KEEPS THE OUTPOST AND SETTLEMENT SAFE. 304 00:23:31,210 --> 00:23:33,145 THIS ONE'S DEAD. 305 00:23:33,179 --> 00:23:35,214 Karl: WHAT HAPPENED TO IT? 306 00:23:35,247 --> 00:23:39,018 QUIET. 307 00:23:39,051 --> 00:23:42,755 ( thunder rumbling ) 308 00:23:51,564 --> 00:23:53,099 WHAT'S GOING ON? 309 00:23:56,102 --> 00:23:58,505 IT MUST HAVE BEEN THE THUNDER. 310 00:23:58,538 --> 00:24:00,640 WE SHOULD GET BACK TO THE BRACHS. 311 00:24:00,673 --> 00:24:02,074 WE CAN'T. 312 00:24:02,108 --> 00:24:04,877 THE NEXT OUTPOST IS MORE THAN FIVE HOURS AWAY. 313 00:24:04,911 --> 00:24:07,780 THE BRACHS WILL NEVER CARRY US THROUGH THE STORM. 314 00:24:10,850 --> 00:24:13,853 THEN WE'LL HAVE TO FIND SHELTER HERE. 315 00:24:53,760 --> 00:24:55,728 WOULD YOU LIKE SOMETHING TO EAT? 316 00:24:55,762 --> 00:24:57,063 THAT'D BE GREAT. 317 00:24:57,096 --> 00:25:00,867 YEAH, I'M STARVING. ANY CHANCE OF A STEAK? 318 00:25:00,900 --> 00:25:03,636 A BURGER OR SOME CHICKEN? 319 00:25:03,670 --> 00:25:06,272 YOU WANT A BIRD? TO EAT? 320 00:25:06,305 --> 00:25:10,042 WE EAT ONLY FRUIT AND VEGETABLES IN DINOTOPIA. 321 00:25:10,076 --> 00:25:11,611 AND YOU? 322 00:25:11,644 --> 00:25:13,980 DO YOU EAT MEAT AS WELL? 323 00:25:14,013 --> 00:25:17,750 ME? NO, NO. I'M A VERY STRICT VEGETARIAN. 324 00:25:19,819 --> 00:25:21,320 WHY, THANK YOU. 325 00:25:21,353 --> 00:25:22,789 UGH, IT'S BITTER. 326 00:25:22,822 --> 00:25:25,925 YOU'RE SUPPOSED TO PEEL IT FIRST. 327 00:25:25,958 --> 00:25:29,161 I SEE YOU HAVEN'T LOST YOUR TOUCH, KARL. 328 00:25:31,864 --> 00:25:34,066 Marion: KARL HAS A RESTLESS SPIRIT. 329 00:25:34,100 --> 00:25:36,769 HAS HE ALWAYS BEEN THAT WAY? 330 00:25:36,803 --> 00:25:39,572 YEAH, I GUESS SO. 331 00:25:39,606 --> 00:25:42,742 I'VE NEVER SPENT THIS MUCH TIME ALONE WITH HIM BEFORE. 332 00:25:42,775 --> 00:25:46,646 YOU'RE BROTHERS, BUT YOU DON'T LIVE TOGETHER. 333 00:25:46,679 --> 00:25:50,082 NO. NO, WE HARDLY SEE EACH OTHER AT ALL. 334 00:25:50,116 --> 00:25:52,051 WE HAVE DIFFERENT MOTHERS. 335 00:25:52,084 --> 00:25:56,122 SEE, MY FATHER-- HE LED A VERY ACTIVE SOCIAL LIFE. 336 00:25:56,155 --> 00:25:58,257 WE WERE BORN JUST A FEW MONTHS APART, 337 00:25:58,290 --> 00:26:00,927 BUT WE DIDN'T GROW UP TOGETHER. 338 00:26:00,960 --> 00:26:03,763 WE JUST DON'T HAVE ANYTHING IN COMMON. 339 00:26:03,796 --> 00:26:06,733 SO WE'RE NOT EXACTLY BEST FRIENDS. 340 00:26:09,135 --> 00:26:11,170 I'M SORRY ABOUT YOUR FATHER, DAVID. 341 00:26:13,740 --> 00:26:15,041 THANK YOU. 342 00:26:15,074 --> 00:26:17,576 ( screeching ) 343 00:26:23,082 --> 00:26:24,617 DID YOU HEAR THAT? 344 00:26:24,651 --> 00:26:26,653 THEY'RE HARMLESS-- 345 00:26:26,686 --> 00:26:28,655 CREATURES OF THE RAINY BASIN. 346 00:26:28,688 --> 00:26:31,090 WELL, SOMETHING'S MAKING THEM PANIC. 347 00:26:31,123 --> 00:26:33,826 SOMETHING'S MAKING ME PANIC. 348 00:26:33,860 --> 00:26:35,762 WE SHOULD ALL TRY AND GET SOME SLEEP. 349 00:26:45,104 --> 00:26:46,305 ( sighs ) 350 00:26:46,338 --> 00:26:48,607 ( screeching ) 351 00:26:55,715 --> 00:26:57,884 ( creaking ) 352 00:26:57,917 --> 00:27:00,086 Karl? 353 00:27:00,119 --> 00:27:01,954 Karl! 354 00:27:12,699 --> 00:27:15,101 Karl? 355 00:27:15,134 --> 00:27:16,669 Karl? 356 00:27:16,703 --> 00:27:18,738 - Karl! - WHAT? WHAT IS IT NOW? 357 00:27:18,771 --> 00:27:21,040 I SWEAR I HEARD SOMETHING. 358 00:27:21,073 --> 00:27:24,176 IT WAS LIKE A RUMBLE COMING THROUGH THE FLOOR. 359 00:27:24,210 --> 00:27:25,845 JUST GO BACK TO BED. 360 00:27:25,878 --> 00:27:28,848 ( crashing ) 361 00:27:39,926 --> 00:27:42,394 LET'S CHECK IT OUT. 362 00:27:42,428 --> 00:27:44,130 OKAY. 363 00:27:48,735 --> 00:27:52,304 WHAT? CAN YOU SEE ANYTHING? 364 00:27:54,440 --> 00:27:56,175 NAW, NOTHING BUT JUNGLE OUT THERE. 365 00:27:59,511 --> 00:28:00,780 ( creaking ) 366 00:28:00,813 --> 00:28:02,181 I THOUGHT-- 367 00:28:02,214 --> 00:28:06,753 WELL, I THOUGHT-- WELL... I-I-- 368 00:28:06,786 --> 00:28:10,122 YOU THOUGHT A T-REX WAS COMING TO GET YOU. 369 00:28:10,156 --> 00:28:12,024 YEAH. ( laughs ) 370 00:28:17,930 --> 00:28:19,265 OUTSIDE! RUN! 371 00:28:21,000 --> 00:28:22,301 RUN! 372 00:28:29,041 --> 00:28:30,843 OVER HERE. QUICK. 373 00:28:30,877 --> 00:28:33,412 ( roaring ) 374 00:28:35,247 --> 00:28:38,017 ( growling ) 375 00:28:55,968 --> 00:28:57,469 COME ON! KEEP GOING! 376 00:29:11,283 --> 00:29:13,419 AHH! 377 00:29:16,455 --> 00:29:17,857 MARION! 378 00:29:20,927 --> 00:29:21,928 MARION! 379 00:29:25,264 --> 00:29:26,866 YOU OKAY? 380 00:29:40,312 --> 00:29:41,848 IT'S ALL RIGHT. 381 00:29:41,881 --> 00:29:45,017 THEY'RE SKYBAX. THEY'RE HERE TO HELP US. 382 00:30:09,275 --> 00:30:11,243 ( screeching ) 383 00:30:18,317 --> 00:30:20,452 ( trilling ) 384 00:30:27,493 --> 00:30:30,963 I AM OONU, SQUADRON LEADER, SKYBAX CORPS. 385 00:30:30,997 --> 00:30:33,499 I THINK YOU JUST SAVED OUR LIVES. 386 00:30:33,532 --> 00:30:35,968 YES, THIS TIME, YOU WERE LUCKY. 387 00:30:36,002 --> 00:30:38,137 I'M GOING TO RECOMMEND THIS BUS SERVICE BE 388 00:30:38,170 --> 00:30:41,340 SUSPENDED UNTIL FURTHER NOTICE. 389 00:30:41,373 --> 00:30:44,210 WE CANNOT GUARANTEE THE SAFETY OF THE PASSENGERS-- 390 00:30:44,243 --> 00:30:45,477 YOU, STOP. 391 00:30:45,511 --> 00:30:49,381 NO ONE BUT A RIDER EVER APPROACHES A SKYBAX. 392 00:30:49,415 --> 00:30:51,984 THESE ARE NOT TAME BIRDS. 393 00:30:52,018 --> 00:30:54,887 IF YOU VALUE YOUR LIFE, STAY BACK. 394 00:30:56,188 --> 00:30:58,490 I WILL PROVIDE YOU WITH AN AIRBORNE ESCORT 395 00:30:58,524 --> 00:31:00,426 FOR THE REST OF YOUR JOURNEY. 396 00:31:00,459 --> 00:31:03,262 WHAT HAPPENED TO EVERYBODY HERE? 397 00:31:03,295 --> 00:31:05,131 WE RESCUED THE REST OF THE STAFF EARLIER. 398 00:31:05,164 --> 00:31:07,166 WE FLEW THEM OUT BEFORE THE STORMS CAME UP. 399 00:31:07,199 --> 00:31:10,069 BUT THREE PEOPLE AND THEIR TRICERATOPS PATROL 400 00:31:10,102 --> 00:31:11,370 ARE STILL MISSING. 401 00:31:11,403 --> 00:31:13,639 AS YET, WE'VE HAD NO SIGHTINGS. 402 00:31:13,672 --> 00:31:16,475 I FEAR THEY ARE DEAD. 403 00:31:16,508 --> 00:31:18,610 OKAY. LET'S GO. 404 00:31:18,644 --> 00:31:20,913 RIGHT. COME ON. FOLLOW US. 405 00:31:36,095 --> 00:31:38,330 Karl: WHAT'S THE BEST WAY TO FIGHT THOSE THINGS? 406 00:31:38,364 --> 00:31:40,699 Marion: WE DON'T APPROVE OF VIOLENCE IN DINOTOPIA. 407 00:31:40,732 --> 00:31:42,601 EVEN WHEN IT SAVES YOUR LIFE? 408 00:31:42,634 --> 00:31:44,937 THAT T-REX ALMOST KILLED US BACK THERE. 409 00:31:44,971 --> 00:31:48,107 OUR LIVES ARE NO MORE PRECIOUS THAN THAT OF THE TYRANNOSAURUS. 410 00:31:48,140 --> 00:31:50,943 COME ON, MARION. EAT OR BE EATEN. KILL OR BE KILLED. 411 00:31:50,977 --> 00:31:52,444 THAT'S THE LAW OF THE JUNGLE. 412 00:31:52,478 --> 00:31:54,380 WE'RE HUMAN BEINGS, 413 00:31:54,413 --> 00:31:57,416 THAT MEANS WE'RE AT THE TOP OF THE FOOD CHAIN. 414 00:31:57,449 --> 00:31:59,451 WE ARE RECENT GUESTS ON THIS PLANET. 415 00:31:59,485 --> 00:32:03,122 THE DINOSAURS HAVE BEEN HERE FOR 160 MILLION YEARS. 416 00:32:03,155 --> 00:32:05,992 - MAMMALS LIKE US ARE ONLY-- - I LIKE MY DOG BACK HOME, 417 00:32:06,025 --> 00:32:08,394 BUT HE'S NOT GETTING A DRIVER'S LICENSE. 418 00:32:08,427 --> 00:32:11,297 - YOU FEEL SUPERIOR TO THEM? - YEAH, YOU BET I DO. 419 00:32:11,330 --> 00:32:14,366 - BUT YOU'RE NOT. - David: KARL FEELS SUPERIOR TO EVERYTHING. 420 00:32:14,400 --> 00:32:17,203 IF DINOSAURS ARE SO SMART, HOW COME THEY DO ALL THE MANUAL LABOR? 421 00:32:17,236 --> 00:32:19,305 DINOSAURS TAKE PRIDE IN THEIR STRENGTH. 422 00:32:19,338 --> 00:32:21,573 THEY'RE STILL CARRYING US AROUND ON THEIR BACKS. 423 00:32:21,607 --> 00:32:24,376 THERE'S MANY THINGS YOU CAN LEARN FROM A BRACHIOSAURUS. 424 00:32:24,410 --> 00:32:26,645 LIKE WHAT? 425 00:32:26,678 --> 00:32:28,981 LIKE HUMILITY. 426 00:32:47,533 --> 00:32:50,569 Marion: WELCOME TO WATERFALL CITY. 427 00:33:05,484 --> 00:33:07,319 I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT. 428 00:33:13,392 --> 00:33:15,194 David: IT'S A BEAUTIFUL CITY. 429 00:33:15,227 --> 00:33:17,463 IT'S LIKE SOMETHING OUT OF A FAIRY TALE. 430 00:33:19,798 --> 00:33:23,735 MARION... YOUR WORLD MAP'S A LITTLE BIT OFF. 431 00:33:23,769 --> 00:33:25,737 AMERICA ISN'T JOINED TO EUROPE. 432 00:33:27,239 --> 00:33:29,541 AT THE BEGINNING OF THE TRIASSIC PERIOD, 433 00:33:29,575 --> 00:33:31,477 ALL THE CONTINENTS WERE JOINED TOGETHER 434 00:33:31,510 --> 00:33:34,413 IN ONE HUGE SUPERCONTINENT CALLED PANGEA. 435 00:33:34,446 --> 00:33:36,715 I'M SURPRISED YOU DIDN'T KNOW THAT, DAVID. 436 00:33:51,663 --> 00:33:53,499 WHY ARE THEY ALL LOOKING AT US? 437 00:33:53,532 --> 00:33:56,168 THERE HAVEN'T BEEN NEWCOMERS IN MANY YEARS. 438 00:33:56,202 --> 00:33:57,603 YOU'RE CELEBRITIES. 439 00:34:00,606 --> 00:34:03,275 ( crowd calling out greetings ) 440 00:34:27,866 --> 00:34:31,370 THE MAYOR OF WATERFALL CITY'S COME TO GREET YOU. 441 00:34:39,145 --> 00:34:41,180 THIS IS THE PALACE. 442 00:34:45,517 --> 00:34:47,619 ( trumpets blaring ) 443 00:35:04,703 --> 00:35:06,838 Karl: WHO'S THAT GUY? 444 00:35:06,872 --> 00:35:09,408 LOOKS LIKE A CLOWN WITH ALL THOSE ROBES ON. 445 00:35:09,441 --> 00:35:11,710 - HELLO, FATHER. - MARION. 446 00:35:13,312 --> 00:35:15,381 I HEARD ABOUT THE TYRANNOSAURUS ATTACK. 447 00:35:15,414 --> 00:35:17,716 - I'VE BEEN SO WORRIED. - I'M FINE. 448 00:35:17,749 --> 00:35:19,885 THERE'S NOTHING TO BE FRIGHTENED OF, 449 00:35:19,918 --> 00:35:22,854 BUT I WOULD LIKE TO ADDRESS THE SENATE ON WHAT I SAW. 450 00:35:22,888 --> 00:35:25,191 PLENTY OF TIME FOR THAT. DINNER'S AT 8:00... 451 00:35:25,224 --> 00:35:28,227 QUARTER TILL 9:00 BY THE TIME THE SPEECHES HAVE DRAGGED ON. 452 00:35:28,260 --> 00:35:29,261 OH, WELL. 453 00:35:32,231 --> 00:35:34,933 NOW, ON BEHALF OF THE PEOPLE OF DINOTOPIA, 454 00:35:34,966 --> 00:35:39,171 I, WALDO SEVILLE, THE 207th MAYOR OF WATERFALL CITY 455 00:35:39,205 --> 00:35:42,308 AND SPEAKER OF THE DINOTOPIAN SENATE, 456 00:35:42,341 --> 00:35:45,711 EXTEND TO YOU OUR WARMEST WELCOME AND HOSPITALITY. 457 00:35:45,744 --> 00:35:47,846 ( Brach rumbles ) 458 00:35:49,281 --> 00:35:51,183 EXCUSE ME, MR. MAYOR? 459 00:35:51,217 --> 00:35:53,785 OUR PLANE CRASHED INTO THE SEA. DAVID AND I-- 460 00:35:53,819 --> 00:35:56,455 WE ESCAPED, BUT OUR FATHER WAS TRAPPED IN IT. 461 00:35:56,488 --> 00:35:58,557 WHAT WE NEED IS A SEARCH PARTY. 462 00:35:58,590 --> 00:36:01,860 DON'T WORRY, DEAR BOYS. THE SENATE AWAITS YOU. 463 00:36:01,893 --> 00:36:03,862 WE WILL ADDRESS ALL YOUR CONCERNS. 464 00:36:06,832 --> 00:36:08,767 Mayor: RECORDED ON THIS SCROLL, 465 00:36:08,800 --> 00:36:12,838 YOU CAN SEE THE NAMES OF THOSE SHIPWRECKED SOULS 466 00:36:12,871 --> 00:36:16,208 WHOM DESTINY HAS DELIVERED TO OUR LAND. 467 00:36:16,242 --> 00:36:17,943 THEY NUMBER THOUSANDS, 468 00:36:17,976 --> 00:36:21,947 FROM ALL CORNERS OF THE EARTH, FROM EVERY CENTURY. 469 00:36:21,980 --> 00:36:26,318 THOSE POOR UNFORTUNATES, CAST AWAY ON THE WINDS OF MISFORTUNE 470 00:36:26,352 --> 00:36:31,557 ONLY TO FIND A BETTER LIFE, A LIFE OF HARMONY AND FULFILLMENT 471 00:36:31,590 --> 00:36:35,227 HERE ON THE SHORES OF DINOTOPIA. 472 00:36:35,261 --> 00:36:37,929 AND WE ARE THEIR DESCENDANTS. 473 00:36:37,963 --> 00:36:39,365 WELCOME. 474 00:36:39,398 --> 00:36:40,932 ( applause ) 475 00:36:52,378 --> 00:36:55,681 BRAVO! 476 00:36:55,714 --> 00:36:58,717 ( roaring ) 477 00:37:04,656 --> 00:37:06,792 PLEASE. PLEASE DO SIGN. 478 00:37:14,433 --> 00:37:18,404 WELCOME TO WATERFALL CITY, DAVID SCOTT. 479 00:37:18,437 --> 00:37:21,873 ( applause ) 480 00:37:21,907 --> 00:37:26,445 AND A VERY WARM WELCOME TO YOU TOO, KARL SCOTT. 481 00:37:32,651 --> 00:37:35,521 WE WOULD LIKE TO FORMALLY ACCEPT YOU 482 00:37:35,554 --> 00:37:37,656 INTO THE WATERFALL CITY ACADEMY 483 00:37:37,689 --> 00:37:39,791 WHERE YOU WILL, AFTER TRAINING, 484 00:37:39,825 --> 00:37:43,329 BE GIVEN THE CHANCE TO BECOME FULL DINOTOPIAN CITIZENS 485 00:37:43,362 --> 00:37:45,631 AND TO FIND YOUR SAURIAN LIFE PARTNER. 486 00:37:45,664 --> 00:37:47,733 - SAURIAN? - YOU MEAN ONE OF THOSE SCALIES? 487 00:37:47,766 --> 00:37:50,068 DON'T USE THAT UGLY TERM HERE, 488 00:37:50,101 --> 00:37:53,505 BUT, YES, YOU WILL BE PAIRED WITH A DINOSAUR. 489 00:37:53,539 --> 00:37:56,742 THERE'S A CEREMONY AND WE TAKE A VOW. 490 00:37:56,775 --> 00:37:58,944 IT'S LIKE A MARRIAGE. 491 00:37:58,977 --> 00:38:01,680 THANK YOU FOR THE OFFER, BUT WE HAVE TO GET HOME. 492 00:38:01,713 --> 00:38:04,816 OUR DAD'S STILL OUT THERE. THERE'S NO WAY WE CAN STAY HERE. 493 00:38:04,850 --> 00:38:07,553 WE UNDERSTAND THAT YOU BOTH MUST BE UPSET, 494 00:38:07,586 --> 00:38:10,522 BUT MANY DINOTOPIANS HAVE LOST THEIR FRIENDS AND FAMILIES 495 00:38:10,556 --> 00:38:12,624 IN THE SHIPWRECKS THAT BROUGHT THEM HERE, 496 00:38:12,658 --> 00:38:14,693 BUT I'M AFRAID YOUR PAST LIFE IS GONE. 497 00:38:14,726 --> 00:38:17,062 THIS MUST BE A BIG SHOCK TO YOU, 498 00:38:17,095 --> 00:38:19,698 BUT WHEN YOU UNDERSTAND THE TRULY WONDERFUL LIFE-- 499 00:38:19,731 --> 00:38:21,500 WE HAVE TO GET OFF THIS ISLAND. 500 00:38:21,533 --> 00:38:24,570 Mayor: I'M AFRAID THAT'S IMPOSSIBLE. 501 00:38:24,603 --> 00:38:26,738 OVER THE CENTURIES, A FEW HAVE TRIED, 502 00:38:26,772 --> 00:38:29,341 BUT THEY'VE ALL PERISHED ON THE RAZOR REEF. 503 00:38:29,375 --> 00:38:32,077 WAIT A MINUTE. HOW DO YOU KNOW NO ONE'S EVER MADE IT? 504 00:38:32,110 --> 00:38:34,880 HAD YOU EVER HEARD OF DINOTOPIA BEFORE YOU ARRIVED? 505 00:38:34,913 --> 00:38:38,116 - NO. - EXACTLY. 506 00:38:38,149 --> 00:38:41,119 YOU CAN'T IMAGINE HOW EXCITING THIS IS FOR US. 507 00:38:41,152 --> 00:38:44,122 YOU'RE THE FIRST NEW ARRIVALS FOR MANY A LONG TIME. 508 00:38:44,155 --> 00:38:46,725 WE'RE ALL WAITING TO HEAR OF THE CHANGES IN YOUR WORLD. 509 00:38:46,758 --> 00:38:49,528 SO COME ALONG, COME ALONG. 510 00:38:49,561 --> 00:38:52,698 OUR LAST OFFWORLDER WAS SHIPWRECKED IN 1944, 511 00:38:52,731 --> 00:38:54,900 SO WHAT HAVE BEEN THE PRINCIPLE CHANGES 512 00:38:54,933 --> 00:38:56,835 IN YOUR SOCIETY SINCE THEN? 513 00:38:56,868 --> 00:38:59,671 - WHAT? - ( speaking Saurian ) 514 00:38:59,705 --> 00:39:02,908 OH, YES. ARE YOU STILL AT WAR WITH THE GERMANS? 515 00:39:02,941 --> 00:39:05,644 NO. WE WON THAT ONE. 516 00:39:05,677 --> 00:39:07,513 WELL DONE. 517 00:39:07,546 --> 00:39:11,650 DO TELL US ABOUT THE SIGNIFICANT HISTORICAL EVENTS THAT HAVE FOLLOWED. 518 00:39:11,683 --> 00:39:16,622 UH, SIGNIFICANT EVENTS. LET'S SEE. 519 00:39:16,655 --> 00:39:18,857 THERE WAS THE WAR IN VIETNAM, 520 00:39:18,890 --> 00:39:21,827 AND WATERGATE, THE GULF WAR, THE COLD WAR, 521 00:39:21,860 --> 00:39:24,896 AND THAT'S WHEN THEY KNOCKED DOWN THE BERLIN WALL. 522 00:39:24,930 --> 00:39:26,932 THEY KNOCKED DOWN A WALL? 523 00:39:26,965 --> 00:39:29,668 WAS THERE SOMETHING WRONG WITH IT? 524 00:39:29,701 --> 00:39:32,438 UH, THAT'S A LITTLE HARD TO EXPLAIN. 525 00:39:34,072 --> 00:39:35,641 LET'S SEE. WHAT ELSE? 526 00:39:35,674 --> 00:39:37,576 THE SPACE PROGRAM-- APOLLO 11. 527 00:39:37,609 --> 00:39:40,712 - THAT'S WHEN NEIL ARMSTRONG WALKED ON THE MOON. - ( chattering ) 528 00:39:40,746 --> 00:39:43,014 TECHNOLOGY'S VERY ADVANCED THESE DAYS. 529 00:39:43,048 --> 00:39:45,551 WE ALL HAVE MOBILE PHONES AND DVDs AND LAPTOPS. 530 00:39:45,584 --> 00:39:46,985 EVERYBODY'S ON THE INTERNET. 531 00:39:47,018 --> 00:39:49,588 I'M SORRY. WE'VE ALL GOT A LITTLE CONFUSED. 532 00:39:49,621 --> 00:39:51,923 I THOUGHT YOU SAID SOMEONE WALKED ON THE MOON. 533 00:39:51,957 --> 00:39:54,092 ( laughter ) 534 00:39:54,125 --> 00:39:55,761 COME ON. 535 00:39:57,629 --> 00:40:00,031 THE MOST SIGNIFICANT EVENT IN MY HISTORY 536 00:40:00,065 --> 00:40:01,900 IS FALLING OUT OF THE SKY 537 00:40:01,933 --> 00:40:04,570 AND WATCHING MY FATHER SWEPT AWAY TO DROWN. 538 00:40:05,904 --> 00:40:07,873 WELCOME TO DINOTOPIA. 539 00:40:17,616 --> 00:40:19,785 WOW. 540 00:40:19,818 --> 00:40:21,520 IT'S JUST... 541 00:40:21,553 --> 00:40:23,755 IT'S JUST INCREDIBLE, ISN'T IT? 542 00:40:23,789 --> 00:40:25,624 - YOU'LL GET USED TO IT. - I'M NOT SO SURE. 543 00:40:25,657 --> 00:40:28,026 I DON'T UNDERSTAND HOW A PLACE THIS BIG 544 00:40:28,059 --> 00:40:30,729 HASN'T BEEN FOUND BEFORE OR ISN'T ON ANY MAPS. 545 00:40:30,762 --> 00:40:33,932 - Marion: IS THAT SO SURPRISING? - WHAT DO YOU MEAN? 546 00:40:35,767 --> 00:40:38,036 ARE THERE NO MYSTERIES LEFT WHERE YOU CAME FROM? 547 00:40:38,069 --> 00:40:41,139 NO, THERE'S A LOT OF THINGS WE DON'T KNOW ABOUT. 548 00:40:41,172 --> 00:40:42,941 THIS IS JUST ANOTHER ONE. 549 00:40:42,974 --> 00:40:45,677 THIS IS THE ANCIENT LIBRARY OF DINOTOPIA. 550 00:40:45,711 --> 00:40:49,147 THIS IS YOUR LIBRARY? 551 00:40:49,180 --> 00:40:51,950 IT MUST BE CENTURIES OLD. 552 00:40:51,983 --> 00:40:54,753 LOOK AT ALL THESE SCROLLS. 553 00:40:54,786 --> 00:40:56,622 I'D LOVE TO READ SOME OF THEM. 554 00:40:56,655 --> 00:40:58,657 YOU MIGHT FIND THAT A LITTLE BIT DIFFICULT 555 00:40:58,690 --> 00:41:00,859 SEEING AS THEY AREN'T WRITTEN IN ENGLISH. 556 00:41:00,892 --> 00:41:02,227 OH. 557 00:41:03,595 --> 00:41:06,565 - WHAT'S HE DOING? - DINOSAURS HATE TURNING PAGES. 558 00:41:06,598 --> 00:41:09,234 THEY DO THEIR BEST THINKING WHEN THEIR FEET ARE MOVING. 559 00:41:09,267 --> 00:41:11,002 ( speaks Saurian ) 560 00:41:28,186 --> 00:41:29,788 GOSH, I'M SORRY. 561 00:41:29,821 --> 00:41:31,890 NO, NO, NO, IT'S PERFECTLY ALL RIGHT. 562 00:41:31,923 --> 00:41:34,059 IT WAS COMPLETELY MY FAULT. 563 00:41:34,092 --> 00:41:36,762 THIS DINOSAUR CAN TALK! 564 00:41:36,795 --> 00:41:38,730 ( speaks Saurian ) 565 00:41:38,764 --> 00:41:40,766 ( speaks Saurian ) MARION. 566 00:41:40,799 --> 00:41:42,901 DAVID AND KARL SCOTT, RIGHT? 567 00:41:42,934 --> 00:41:45,971 AND, YES, I CAN SPEAK ENGLISH AND FRENCH. 568 00:41:46,004 --> 00:41:49,007 - BONJOUR, MON AMI. - BONJOUR. 569 00:41:49,040 --> 00:41:53,178 I CAN UNDERSTAND 17 MAJOR HUMAN AND SAURIAN LANGUAGES 570 00:41:53,211 --> 00:41:55,146 AND IMITATE MANY NATURAL SOUNDS. 571 00:41:55,180 --> 00:41:56,748 I WAS TOP OF MY CLASS. 572 00:41:56,782 --> 00:41:58,550 SO HOW MANY DINOSAURS CAN TALK? 573 00:41:58,584 --> 00:42:00,552 ALL OF THEM. 574 00:42:00,586 --> 00:42:03,789 BUT VERY FEW LEARN TO SPEAK ENGLISH PROPERLY, IF THAT'S WHAT YOU MEAN. 575 00:42:03,822 --> 00:42:06,925 HOW EXCITING TO MEET YOU. YOU KNOW, I JUST LOVE MAMMALS. 576 00:42:06,958 --> 00:42:08,326 I HAVE TO LEAVE YOU NOW. 577 00:42:08,359 --> 00:42:10,662 I'M GOING TO SPEAK TO THE SENATE. 578 00:42:10,696 --> 00:42:11,830 GOODBYE. 579 00:42:11,863 --> 00:42:14,032 WAIT A MINUTE. WHERE ARE WE SUPPOSED TO GO? 580 00:42:14,065 --> 00:42:15,333 WHERE ARE WE GONNA SLEEP? 581 00:42:15,366 --> 00:42:18,269 OH, I'M SORRY. I THOUGHT YOU'D BEEN TOLD. 582 00:42:18,303 --> 00:42:19,571 ZIPEAU HAS KINDLY AGREED 583 00:42:19,605 --> 00:42:22,874 - TO GIVE YOU TEMPORARY ACCOMMODATION IN HIS HOUSE. - YES. 584 00:42:22,908 --> 00:42:24,743 GOODBYE. 585 00:42:24,776 --> 00:42:27,245 - YOU MEAN WE'RE STAYING WITH A DI-- - LIBRARIAN. 586 00:42:28,980 --> 00:42:33,118 - RIGHT. LIBRARIAN. - YES. HMM. 587 00:42:40,191 --> 00:42:44,630 MMM, THIS IS-- THIS IS DELICIOUS. 588 00:42:44,663 --> 00:42:47,733 - YOUR FORK, KARL. - YOU'RE VERY KIND TO PUT US UP, ZIPEAU. 589 00:42:47,766 --> 00:42:51,169 NO, NOT AT ALL. I FIND YOU A VERY INTERESTING SPECIES. 590 00:42:51,202 --> 00:42:54,272 I JUST LOVE THE WAY YOU JUMP ABOUT, VERY QUICK REACTIONS, 591 00:42:54,305 --> 00:42:57,075 AND THE WAY YOU EAT WITH YOUR LITTLE KNIFE AND FORK, 592 00:42:57,108 --> 00:42:58,810 CUTTING UP ALL THE FOOD FIRST. 593 00:42:58,844 --> 00:43:00,011 IT'S SO FUNNY. 594 00:43:00,045 --> 00:43:03,081 SO DO YOU HAVE A HUMAN PARTNER? 595 00:43:03,114 --> 00:43:06,284 I WAS PARTNER TO SILVIA OF THE HATCHERY, 596 00:43:06,317 --> 00:43:09,688 BUT I'VE NEVER SOUGHT ANOTHER AFTER MY SOUL MATE'S DEATH. 597 00:43:09,721 --> 00:43:12,390 WOW. HOW'D YOU SCORE A BABE LIKE THAT? 598 00:43:12,423 --> 00:43:13,825 GOD. 599 00:43:13,859 --> 00:43:16,294 - HMM? - WHAT? 600 00:43:16,327 --> 00:43:20,231 BABE. VERY COLORFUL LANGUAGE. 601 00:43:20,265 --> 00:43:22,934 IT'S A SPIRITUAL UNION 602 00:43:22,968 --> 00:43:25,837 I DON'T THINK YOU QUITE UNDERSTAND YET. 603 00:43:27,138 --> 00:43:29,007 NO, 604 00:43:29,040 --> 00:43:31,176 I'LL NEVER MEET ANOTHER LIKE HER. 605 00:43:31,209 --> 00:43:33,879 BABE. 606 00:43:33,912 --> 00:43:37,182 ( speaks Saurian ) 607 00:43:38,917 --> 00:43:42,220 SOUP'S GETTING COLD, DARLING. 608 00:43:45,891 --> 00:43:49,127 I THOUGHT YOU SPOKE BEAUTIFULLY TO THE SENATE. 609 00:43:49,160 --> 00:43:52,297 I COULDN'T BELIEVE MY LITTLE GIRL LOOKED SO GROWN UP. 610 00:43:52,330 --> 00:43:54,365 THE DEBATE WAS VERY INTERESTING, 611 00:43:54,399 --> 00:43:57,368 BUT THE NEXT MEETING'S NOT SCHEDULED FOR ANOTHER MONTH. 612 00:43:57,402 --> 00:44:01,072 THE DINOTOPIAN WAY IS THE REASONED WAY. 613 00:44:01,106 --> 00:44:03,775 A GOOD MIND IS A CALM MIND. 614 00:44:03,809 --> 00:44:06,878 ( speaks Saurian ) 615 00:44:06,912 --> 00:44:08,914 ( speaks Saurian ) 616 00:44:11,449 --> 00:44:15,954 FATHER, THIS ISN'T THE FIRST TIME THE SUNSTONES FAILED, 617 00:44:15,987 --> 00:44:19,424 AND I'VE NEVER SEEN TYRANNOSAURS RUNNING IN HERDS. 618 00:44:19,457 --> 00:44:21,793 PERHAPS THE OUTER SETTLEMENTS ARE BEING ATTACKED 619 00:44:21,827 --> 00:44:23,929 BECAUSE THE SUNSTONES ARE FAILING. 620 00:44:23,962 --> 00:44:26,364 WELL, THAT'S AN INTRIGUING IDEA. 621 00:44:26,397 --> 00:44:28,700 I SHALL SEND OUT SKYBAX PATROLS 622 00:44:28,734 --> 00:44:31,369 TO CONFIRM THE REPORTS BEFORE THE NEXT MEETING. 623 00:44:34,005 --> 00:44:37,408 WOW. VERY COOL. 624 00:44:37,442 --> 00:44:41,212 - WE ARE IN THE NUTHOUSE. - YEAH, I KNOW, 625 00:44:41,246 --> 00:44:44,883 BUT WHAT A PLACE. IT'S JUST INCREDIBLE. 626 00:44:44,916 --> 00:44:47,152 AND ALL THAT TALK ABOUT PARTNERS... 627 00:44:47,185 --> 00:44:49,220 DOESN'T THAT SEEM A LITTLE CREEPY? 628 00:44:49,254 --> 00:44:50,889 WE'RE TALKING ABOUT LIZARDS HERE. 629 00:44:50,922 --> 00:44:54,826 NO. THIS IS SOME KIND OF UTOPIA, 630 00:44:54,860 --> 00:44:56,227 WHERE EVERYONE LIVES IN HARMONY. 631 00:44:56,261 --> 00:44:59,731 THERE'S NO WAY I'M GONNA BE WALKING AROUND WITH A LIZARD GIRLFRIEND. 632 00:44:59,765 --> 00:45:03,434 AS FOR STUDYING SAURIAN, WHATEVER THAT IS, YOU CAN FORGET IT. 633 00:45:03,468 --> 00:45:05,303 WHY DO YOU ALWAYS TURN AGAINST EVERYTHING 634 00:45:05,336 --> 00:45:06,772 BEFORE YOU'VE EVEN STARTED? 635 00:45:06,805 --> 00:45:09,140 WHAT'S THE POINT WHEN WE'RE GOING HOME ANYWAY? 636 00:45:09,174 --> 00:45:11,309 OH? AND HOW ARE WE GONNA DO THAT? 637 00:45:11,342 --> 00:45:13,912 YOU SAW WHAT THE RAZOR REEF DID TO OUR PLANE, RIGHT? 638 00:45:13,945 --> 00:45:16,782 THE MORE I LISTEN TO YOU, THE MORE I THINK YOU WANT TO STAY HERE. 639 00:45:16,815 --> 00:45:19,417 OF COURSE I WANT TO GO HOME, BUT WE DON'T KNOW HOW TO RIGHT NOW. 640 00:45:19,450 --> 00:45:22,320 SO ALL I'M SAYING IS WE SHOULD TRY AND MAKE THE BEST OF IT. 641 00:45:22,353 --> 00:45:25,490 YOU REALLY DON'T WANT TO LEAVE, DO YOU? I CAN'T BELIEVE IT. 642 00:45:25,523 --> 00:45:28,093 THINK ABOUT IT, KARL. DON'T YOU SEE SOMETHING 643 00:45:28,126 --> 00:45:29,861 ABSOLUTELY AMAZING HAS HAPPENED TO US? 644 00:45:29,895 --> 00:45:32,297 I THINK WATCHING DAD DIE HAS KIND OF RUINED IT FOR ME. 645 00:45:32,330 --> 00:45:35,200 YOU KNOW I DIDN'T MEAN THAT. 646 00:45:36,501 --> 00:45:39,204 WELL, I THINK I KNOW WHAT DAD WOULD SAY. 647 00:45:39,237 --> 00:45:41,406 HE'D SAY THIS WAS A GREAT ADVENTURE. 648 00:45:41,439 --> 00:45:43,008 WE SHOULD BE EXPLORING 649 00:45:43,041 --> 00:45:45,844 AND SEEING THINGS THAT NO ONE'S EVER SEEN BEFORE. 650 00:45:45,877 --> 00:45:48,346 MAYBE WE SHOULD STAY, JUST FOR A LITTLE WHILE. 651 00:45:48,379 --> 00:45:50,315 AND SEE WHAT LIFE IS LIKE HERE. 652 00:45:50,348 --> 00:45:54,385 MAYBE THAT'S BECAUSE YOU DON'T HAVE A LIFE BACK HOME. 653 00:45:54,419 --> 00:45:56,888 WELL, I DO, AND I WANT IT BACK. 654 00:46:26,584 --> 00:46:30,388 UM, BEFORE YOUR GRANDMOTHER ORIANA DIED, 655 00:46:30,421 --> 00:46:31,890 SHE GAVE ME THIS. 656 00:46:33,892 --> 00:46:35,493 SHE SAID IT WASN'T TO BE PASSED TO YOU 657 00:46:35,526 --> 00:46:38,864 UNTIL AFTER YOUR 18th BIRTHDAY. 658 00:46:38,897 --> 00:46:40,131 WHAT IS IT? 659 00:46:40,165 --> 00:46:41,166 OPEN IT. 660 00:46:43,902 --> 00:46:45,937 WHAT DOES IT SAY? 661 00:46:45,971 --> 00:46:48,606 "FIND THE LIGHT." 662 00:46:48,639 --> 00:46:50,541 UH-HUH. 663 00:46:54,045 --> 00:46:55,881 ( chuckles ) 664 00:46:57,048 --> 00:46:59,017 A SUNSTONE. 665 00:47:01,252 --> 00:47:03,454 THIS WAS HER GREATEST TREASURE. 666 00:47:05,156 --> 00:47:08,126 THE EXPLORER ARTHUR DENISON FOUND IT 667 00:47:08,159 --> 00:47:10,862 AND GAVE IT TO HER AT LEAST 100 YEARS AGO. 668 00:47:12,998 --> 00:47:16,367 AH. IT'S ALMOST PERFECT. 669 00:47:16,401 --> 00:47:20,438 APART FROM THE PRIME SUNSTONE, I'VE NEVER SEEN ITS EQUAL. 670 00:47:20,471 --> 00:47:24,075 ORIANA KNEW YOU WERE SPECIAL, EVEN AS A BABY. 671 00:47:24,109 --> 00:47:27,112 MARION, I WOULD LIKE YOU 672 00:47:27,145 --> 00:47:29,614 TO LEAD THE SUNSTONE PARADE NEXT WEEK. 673 00:47:29,647 --> 00:47:32,383 OH, FATHER, THAT WOULD BE THE GREATEST HONOR. 674 00:47:35,620 --> 00:47:37,155 I TELL YOU, MY DEAR, 675 00:47:37,188 --> 00:47:39,991 THERE IS NOTHING COULD MAKE A FATHER PROUDER. 676 00:47:40,025 --> 00:47:42,560 SHE'S VERY NICE TO LOOK AT, ISN'T SHE? 677 00:47:42,593 --> 00:47:46,131 DON'T LET THE MAYOR CATCH YOU STARING AT HER LIKE THAT. 678 00:47:46,164 --> 00:47:48,066 HE'LL RUN YOU OUT OF TOWN. 679 00:47:48,099 --> 00:47:52,037 SHE'S NOT FOR THE LIKES OF US ORDINARY PEOPLE. 680 00:47:52,070 --> 00:47:54,272 I WAS JUST HAVING A LOOK AROUND. 681 00:47:54,305 --> 00:47:55,273 OF COURSE YOU WERE. 682 00:47:55,306 --> 00:47:58,543 WHO WOULDN'T ON A WONDERFUL NIGHT LIKE THIS? 683 00:47:58,576 --> 00:48:01,312 OH, KARL, I HOPE YOU DON'T MIND ME SAYING, 684 00:48:01,346 --> 00:48:03,148 BUT THAT BROTHER OF YOURS-- 685 00:48:03,181 --> 00:48:05,416 HE'S A BIT OF AN ODD SORT, ISN'T HE? 686 00:48:05,450 --> 00:48:06,952 WE'RE ONLY HALF BROTHERS. 687 00:48:06,985 --> 00:48:09,120 WE'VE NEVER REALLY BEEN THAT CLOSE. 688 00:48:14,259 --> 00:48:16,494 I'M SORRY THAT YOUR FATHER'S GONE. 689 00:48:16,527 --> 00:48:19,464 YEAH, SO AM I. 690 00:48:19,497 --> 00:48:22,533 I'LL BE SAYING A LITTLE PRAYER FOR HIM TONIGHT, 691 00:48:22,567 --> 00:48:24,602 IF THAT'S ALL RIGHT WITH YOU. 692 00:48:24,635 --> 00:48:25,636 SURE. 693 00:48:25,670 --> 00:48:28,706 WHY DON'T YOU CALL ON ME AT THE SHOP SOMETIME, 694 00:48:28,739 --> 00:48:32,610 WHENEVER YOU GET TIRED OF THE SCALIES TRYING TO CHANGE YOU. 695 00:48:51,729 --> 00:48:54,699 - BREATHE DEEP. - SEEK PEACE. 696 00:48:54,732 --> 00:48:59,237 I CAN'T BELIEVE YOU JUST SAID THAT. "SEEK PEACE." 697 00:48:59,270 --> 00:49:00,371 YOU GIVE ME THE CREEPS. 698 00:49:00,405 --> 00:49:02,273 KARL, GROW UP. IT'S A GREETING. 699 00:49:02,307 --> 00:49:04,742 Zipeau: OTHERS FIRST, SELF LAST. 700 00:49:04,775 --> 00:49:07,445 Kids: OTHERS FIRST, SELF LAST. 701 00:49:07,478 --> 00:49:09,514 DO ONE THING AT A TIME. 702 00:49:09,547 --> 00:49:12,683 DO ONE THING AT A TIME. 703 00:49:12,717 --> 00:49:16,487 AH, HERE ARE YOUR TWO NEW CLASSMATES, DAVID AND KARL. 704 00:49:16,521 --> 00:49:18,990 BREATHE DEEP, DAVID AND KARL. 705 00:49:19,024 --> 00:49:20,625 SEEK PEACE. 706 00:49:20,658 --> 00:49:22,994 NO WAY. I'M NOT STAYING HERE. 707 00:49:23,028 --> 00:49:24,662 THIS SCHOOL'S FOR LITTLE CHILDREN. 708 00:49:24,695 --> 00:49:26,431 THEN YOU SHOULD BE RIGHT AT HOME. 709 00:49:26,464 --> 00:49:28,266 YES, IT'S A BEGINNER'S CLASS. 710 00:49:28,299 --> 00:49:29,534 FORGET ABOUT IT, ZIPEAU. 711 00:49:29,567 --> 00:49:32,003 NO, WELL, I THOUGHT YOU'D BE DELIGHTED. 712 00:49:32,037 --> 00:49:34,005 THE VISITING TUTOR IN THIS CLASS 713 00:49:34,039 --> 00:49:36,207 IS YOUR TRAVELING COMPANION, MARION. 714 00:49:36,241 --> 00:49:38,643 THIS TERM, WE WILL BE STUDYING SAURIAN. 715 00:49:38,676 --> 00:49:41,712 AT THE END OF TERM, YOU WILL SIT IN EXAMINATION 716 00:49:41,746 --> 00:49:45,050 AND WRITE YOUR ANSWERS IN FOOTPRINT LANGUAGE. 717 00:49:45,083 --> 00:49:48,786 NOW, WHO CAN TELL ME THE FIRST CODE OF DINOTOPIA? 718 00:49:48,819 --> 00:49:52,157 ONE RAINDROP RAISES THE SEA. 719 00:49:52,190 --> 00:49:53,524 VERY GOOD. 720 00:49:53,558 --> 00:49:56,494 I WILL NOW READ TO YOU ALL THE CODES OF DINOTOPIA. 721 00:49:58,263 --> 00:50:02,067 ONE-- ONE RAINDROP RAISES THE SEA. 722 00:50:02,100 --> 00:50:05,736 TWO-- SURVIVAL OF ALL OR NONE. 723 00:50:05,770 --> 00:50:10,175 THREE-- WEAPONS ARE ENEMIES, EVEN TO THEIR OWNERS. 724 00:50:10,208 --> 00:50:14,179 FOUR-- GIVE MORE, TAKE LESS. 725 00:50:14,212 --> 00:50:17,582 FIVE-- OTHERS FIRST, SELF LAST. 726 00:50:17,615 --> 00:50:21,752 SIX-- OBSERVE, LISTEN, AND LEARN. 727 00:50:21,786 --> 00:50:24,222 SEVEN-- DO ONE THI-- 728 00:50:24,255 --> 00:50:29,760 KARL, THAT IS UNNECESSARY DESTRUCTION OF PUBLIC PROPERTY, 729 00:50:29,794 --> 00:50:35,133 AND THAT IS NOT HOW STEGOSAURUSES REPRODUCE. 730 00:50:35,166 --> 00:50:36,567 ( laughter ) 731 00:50:36,601 --> 00:50:39,770 EIGHT-- SING EVERY DAY. 732 00:50:39,804 --> 00:50:43,374 NINE-- EXERCISE IMAGINATION. 733 00:50:43,408 --> 00:50:47,712 10-- EAT TO LIVE. DON'T LIVE TO EAT. 734 00:50:47,745 --> 00:50:50,381 NOW, WHO KNOWS WHERE WE WOULD FIND 735 00:50:50,415 --> 00:50:55,120 ALL THE CODES OF DINOTOPIA WRITTEN DOWN? 736 00:50:55,153 --> 00:50:58,123 - IN FOUNTAIN SQUARE. - VERY GOOD, DAVID. 737 00:50:58,156 --> 00:51:01,492 WHAT? I READ IT IN ZIPEAU'S CITY GUIDE. 738 00:51:01,526 --> 00:51:05,396 AND OF VERY SPECIAL SIGNIFICANCE TO ALL DINOTOPIANS. 739 00:51:05,430 --> 00:51:08,566 ANCIENT LEGEND TELLS HOW IT WAS BROUGHT UP 740 00:51:08,599 --> 00:51:12,870 FROM THE WORLD BENEATH TENS OF THOUSANDS OF YEARS AGO. 741 00:51:12,903 --> 00:51:14,839 WHAT'S THE WORLD BENEATH? 742 00:51:14,872 --> 00:51:17,308 IT'S A MYTHICAL PLACE WHERE DINOSAURS WERE SAID 743 00:51:17,342 --> 00:51:19,744 TO HAVE FOUND SANCTUARY AT THE DAWN OF TIME. 744 00:51:19,777 --> 00:51:23,848 RULE FOUR-- GIVE MORE, TAKE LESS. 745 00:51:23,881 --> 00:51:25,250 VERY GOOD. 746 00:51:25,283 --> 00:51:27,418 YOU CAN SEE DOWN NEAR THE BOTTOM HERE 747 00:51:27,452 --> 00:51:29,687 THAT THE VERY LAST CODE IS MISSING. 748 00:51:29,720 --> 00:51:33,458 ALL THAT CAN BE MADE OUT ARE THE FIRST THREE LETTERS-- F, I, N. 749 00:51:33,491 --> 00:51:35,726 NOBODY KNOWS WHAT THE 11th CODE IS. 750 00:51:35,760 --> 00:51:38,729 ANYONE LIKE TO GUESS WHAT THE 11th CODE MIGHT BE? 751 00:51:38,763 --> 00:51:41,399 - FIND A WAY OUT OF HERE? - DID YOU SAY SOMETHING, KARL? 752 00:51:41,432 --> 00:51:42,900 YEAH. I HAVE TO GO TO THE BATHROOM. 753 00:51:42,933 --> 00:51:43,934 DO I NEED A PASS? 754 00:51:43,968 --> 00:51:47,138 NO, BUT TONIGHT'S HOMEWORK WILL BE ON THE CODES. 755 00:51:47,172 --> 00:51:51,108 HOMEWORK? FORGET IT. 756 00:52:10,428 --> 00:52:12,330 Zipeau: KARL? 757 00:52:12,363 --> 00:52:15,333 SHOULDN'T YOU BE AT SCHOOL? 758 00:52:15,366 --> 00:52:17,168 I QUIT. 759 00:52:17,202 --> 00:52:20,738 OH, DEAR. PERHAPS THERE'S SOMETHING ELSE YOU'D LIKE TO DO? 760 00:52:20,771 --> 00:52:22,340 NOTHING. 761 00:52:22,373 --> 00:52:26,211 COME ON. THERE MUST BE SOMETHING YOU LIKE TO DO. 762 00:52:28,479 --> 00:52:32,450 CAREFUL WITH THOSE. THAT'S LIBRARY PROPERTY. 763 00:52:37,222 --> 00:52:42,193 THAT'S NOT HOW WE READ SCROLLS. 764 00:52:42,227 --> 00:52:43,428 NO, ZIPEAU, IT'S A GAME. 765 00:52:43,461 --> 00:52:46,631 A GAME? OH. CAN I PLAY? 766 00:52:46,664 --> 00:52:47,965 SURE. 767 00:52:47,998 --> 00:52:49,667 OKAY, WE'RE READY. 768 00:52:49,700 --> 00:52:51,936 NOW, WHAT DO I DO? 769 00:52:51,969 --> 00:52:53,904 - YOU'RE AT THAT END. - RIGHT. 770 00:52:53,938 --> 00:52:56,641 - NOW, GRAB YOUR BAT. - GRAB THE BAT. 771 00:52:56,674 --> 00:52:59,510 - HOLD IT LIKE THIS. - LIKE THIS? 772 00:52:59,544 --> 00:53:00,778 THAT'S IT. 773 00:53:00,811 --> 00:53:02,513 SO YOU'RE CLEAR ABOUT WHAT HAPPENS 774 00:53:02,547 --> 00:53:04,449 WHEN I HIT THE BALL OVER THE NET? 775 00:53:04,482 --> 00:53:06,251 I HIT IT BACK. 776 00:53:06,284 --> 00:53:08,586 - YOU'VE GOT NO QUESTIONS ABOUT THE RULES? - NOPE. 777 00:53:08,619 --> 00:53:10,555 OKAY. 778 00:53:12,590 --> 00:53:13,891 ( grunts ) 779 00:53:13,924 --> 00:53:15,626 ONE-NOTHING. 780 00:53:15,660 --> 00:53:18,429 YES, YES, YES. 781 00:53:20,631 --> 00:53:23,301 HEY. OH, DEAR. 782 00:53:23,334 --> 00:53:25,336 TWO-NOTHING. TRY AGAIN, ZIPEAU. 783 00:53:25,370 --> 00:53:26,371 ( sighs ) 784 00:53:26,404 --> 00:53:29,574 I'M JUST GETTING THE HANG OF IT. 785 00:53:29,607 --> 00:53:33,478 DON'T WORRY, ZIPEAU. YOU'LL GET THERE. 786 00:53:33,511 --> 00:53:36,247 I'M UPSET THAT KARL HAS LEFT MY CLASS. 787 00:53:36,281 --> 00:53:37,748 DID I DO SOMETHING WRONG? 788 00:53:37,782 --> 00:53:39,384 NO. NO, IT'S NOT YOU. 789 00:53:39,417 --> 00:53:41,619 KARL QUITS JUST ABOUT EVERYTHING. 790 00:53:41,652 --> 00:53:43,888 HE DOESN'T KNOW WHAT HE WANTS. 791 00:53:43,921 --> 00:53:47,492 I THINK I KNOW... SOMETIMES. 792 00:53:47,525 --> 00:53:51,296 BUT SOMETIMES I'M NOT SO SURE. 793 00:53:51,329 --> 00:53:54,599 YOU SEEM PRETTY SURE OF WHAT YOU'RE DOING. 794 00:53:54,632 --> 00:53:56,934 MY MOTHER'S A MATRIARCH. IT'S MY DESTINY. 795 00:53:56,967 --> 00:53:58,669 IS THAT WHAT YOU WANT? 796 00:53:58,703 --> 00:54:01,539 HOW CAN YOU WANT ANYTHING OTHER THAN YOUR DESTINY? 797 00:54:01,572 --> 00:54:03,641 YOU DO ASK THE STRANGEST THINGS. 798 00:54:03,674 --> 00:54:05,910 SUPPOSE YOU DON'T KNOW YOUR DESTINY. 799 00:54:05,943 --> 00:54:08,979 IT KNOWS YOU. YOU FIND EACH OTHER. THAT'S ALL. 800 00:54:09,013 --> 00:54:12,283 - MARION-- - WOULD YOU LIKE TO SEE THE PRIME SUNSTONE? 801 00:54:12,317 --> 00:54:15,386 WHAT? UH, SURE. YEAH. 802 00:54:15,420 --> 00:54:17,021 I'D LOVE TO. LET'S GO. 803 00:54:17,054 --> 00:54:18,423 COME ON. 804 00:54:18,456 --> 00:54:19,457 GREAT. 805 00:54:19,490 --> 00:54:21,626 HERE WE GO. 806 00:54:21,659 --> 00:54:23,694 VERY GOOD. 807 00:54:23,728 --> 00:54:25,463 NICE. 808 00:54:25,496 --> 00:54:27,932 OH! THAT'S IT? 809 00:54:27,965 --> 00:54:29,400 THAT'S IT. 810 00:54:29,434 --> 00:54:31,035 HOW MANY POINTS DID I SCORE? 811 00:54:31,068 --> 00:54:33,604 NONE. 21-0. I WIN. 812 00:54:33,638 --> 00:54:35,039 WELL, I DON'T UNDERSTAND IT. 813 00:54:35,072 --> 00:54:38,008 USUALLY, I HAVE EXCELLENT HAND-TO-EYE COORDINATION. 814 00:54:38,042 --> 00:54:39,377 THERE YOU GO. 815 00:54:39,410 --> 00:54:41,078 WHEN CAN WE PLAY AGAIN? 816 00:54:41,111 --> 00:54:43,314 I'M SURE I'LL BE ABLE TO BEAT YOU AT THIS GAME. 817 00:54:43,348 --> 00:54:44,449 I CAN HONESTLY SAY 818 00:54:44,482 --> 00:54:47,385 THAT HUMANS WILL ALWAYS BEAT DINOSAURS AT PING-PONG. 819 00:54:47,418 --> 00:54:48,453 LET'S PLAY AGAIN. 820 00:54:48,486 --> 00:54:50,020 I CREAMED YOU. 821 00:54:50,054 --> 00:54:52,957 I DON'T MIND. THIS IS FUN. 822 00:54:52,990 --> 00:54:55,660 I HAVEN'T HAD SO MUCH FUN IN A LONG TIME. 823 00:54:55,693 --> 00:54:58,363 YOU KNOW WHAT, ZIPEAU? ME NEITHER. 824 00:54:58,396 --> 00:54:59,464 THINK FAST. 825 00:55:03,734 --> 00:55:06,437 OH, YEAH, GOT YOU. 826 00:55:06,471 --> 00:55:07,872 WE'LL HAVE TO RACE. 827 00:55:07,905 --> 00:55:10,475 WE'VE ONLY GOT ABOUT 10 MINUTES. 828 00:55:20,485 --> 00:55:22,920 THERE'S 361. 829 00:55:22,953 --> 00:55:24,722 COME ON, DAVID. I'LL RACE YOU. 830 00:55:26,824 --> 00:55:28,993 SLOW DOWN. I'M DYING HERE. 831 00:55:29,026 --> 00:55:31,962 DON'T BE SILLY. THIS IS NOTHING. 832 00:55:31,996 --> 00:55:34,064 MAYBE FOR YOU, IT ISN'T. 833 00:55:43,508 --> 00:55:44,942 ARE YOU ALL RIGHT? 834 00:55:44,975 --> 00:55:45,976 ( panting ) 835 00:55:46,010 --> 00:55:48,513 IT'S JUST MY ASTHMA ACTING UP. 836 00:55:48,546 --> 00:55:52,417 I DON'T SUPPOSE THEY SELL INHALERS IN WATERFALL CITY. 837 00:55:58,456 --> 00:56:01,759 THIS IS FANTASTIC. 838 00:56:01,792 --> 00:56:04,128 I HAD NO IDEA. 839 00:56:04,161 --> 00:56:06,864 YOU DON'T HAVE CITIES LIKE THIS WHERE YOU COME FROM? 840 00:56:06,897 --> 00:56:07,998 NO. 841 00:56:14,705 --> 00:56:16,140 ( gasps ) 842 00:56:18,676 --> 00:56:20,811 I THINK WE'RE A LOT FARTHER UP THAN I THOUGHT. 843 00:56:20,845 --> 00:56:24,515 THIS IS WHAT POWERS THE WHOLE OF DINOTOPIA. 844 00:56:24,549 --> 00:56:28,052 IT'S THE MOST POWERFUL SUNSTONE EVER FOUND. 845 00:56:28,085 --> 00:56:29,887 IT'S ALMOST FLAWLESS. 846 00:56:32,723 --> 00:56:33,958 WHAT ARE THEY DOING? 847 00:56:33,991 --> 00:56:36,661 EVERY EVENING, THE PRIME SUNSTONE 848 00:56:36,694 --> 00:56:40,465 REGENERATES ALL THE OTHER SUNSTONES ACROSS DINOTOPIA. 849 00:56:43,233 --> 00:56:44,569 COME ON. 850 00:56:44,602 --> 00:56:45,670 IT'S ALMOST TIME. 851 00:56:45,703 --> 00:56:47,638 WE CAN WATCH IT FROM HERE. 852 00:56:49,807 --> 00:56:51,842 SO, WHERE DO SUNSTONES COME FROM? 853 00:56:51,876 --> 00:56:53,911 ALL WE KNOW IS THAT THEY'RE VERY OLD. 854 00:56:53,944 --> 00:56:56,647 LEGENDS SAY THAT THEY WERE MINED FROM THE WORLD BENEATH 855 00:56:56,681 --> 00:56:58,516 AT THE BEGINNING OF TIME. 856 00:56:58,549 --> 00:57:00,985 THEY'VE BEEN FOUND ALL OVER DINOTOPIA, 857 00:57:01,018 --> 00:57:02,687 BUT NOT FOR MANY YEARS. 858 00:57:26,110 --> 00:57:27,912 BREATHE DEEP. 859 00:57:35,085 --> 00:57:37,054 ( music playing ) 860 00:57:37,087 --> 00:57:39,156 ( humming ) 861 00:57:47,064 --> 00:57:50,167 ( loud thump ) 862 00:57:58,208 --> 00:57:59,610 WHAT ARE YOU READING? 863 00:57:59,644 --> 00:58:03,814 ONE OF OUR COURSE BOOKS. WHY? 864 00:58:03,848 --> 00:58:05,550 WHAT'S IT CALLED? 865 00:58:05,583 --> 00:58:08,719 "THE CARE AND TEACHING OF HUMANS." 866 00:58:08,753 --> 00:58:11,121 AND YOU DON'T FIND THAT SICK? 867 00:58:11,155 --> 00:58:12,222 NO. 868 00:58:12,256 --> 00:58:14,258 IT'S A VERY INTERESTING BOOK. 869 00:58:16,226 --> 00:58:18,228 ANOTHER WEEK AND THEN I'M LEAVING. 870 00:58:18,262 --> 00:58:21,599 YEAH? AND WHAT'S THE PLAN? 871 00:58:21,632 --> 00:58:23,734 I DON'T NEED A PLAN TO KNOW I HAVE TO GET OUT OF HERE. 872 00:58:23,768 --> 00:58:26,303 YOU'VE GOT A WEEK TO DECIDE WHETHER YOU COME WITH ME OR NOT. 873 00:58:26,336 --> 00:58:28,906 I MEAN, WHAT ARE WE DOING HERE? 874 00:58:28,939 --> 00:58:30,808 KARL, I'M TRYING TO STUDY FOR GRADUATION. 875 00:58:30,841 --> 00:58:33,778 GRADUATION? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, GRADUATION? 876 00:58:33,811 --> 00:58:35,813 WE DON'T BELONG HERE. WE'RE NOT DINOTOPIANS. 877 00:58:35,846 --> 00:58:37,848 YOU'RE GETTING BRAINWASHED. CAN'T YOU SEE THAT? 878 00:58:37,882 --> 00:58:41,118 LOOK, I DON'T HAVE TIME TO ARGUE WITH YOU, OKAY? 879 00:58:41,151 --> 00:58:42,553 ARE YOU INSANE? 880 00:58:42,587 --> 00:58:44,722 THERE'S A DINOSAUR SLEEPING IN THE NEXT ROOM. 881 00:58:44,755 --> 00:58:45,623 YES, EXACTLY. 882 00:58:45,656 --> 00:58:47,825 KARL, THIS IS THE CHANCE OF A LIFETIME. 883 00:58:47,858 --> 00:58:49,960 WE ARE THE FIRST IN OUR GENERATION 884 00:58:49,994 --> 00:58:51,729 TO SEE ANYTHING LIKE THIS. 885 00:58:51,762 --> 00:58:54,098 THEY'RE SCREWING WITH YOUR HEAD AND YOU DON'T GET IT, DO YOU? 886 00:58:54,131 --> 00:58:56,100 WHY ARE YOU SO NEGATIVE ABOUT EVERYTHING? 887 00:58:56,133 --> 00:58:59,003 THIS IS ALWAYS WHAT HAPPENS WITH YOU. 888 00:58:59,036 --> 00:59:00,671 YOU'RE STUCK. 889 00:59:00,705 --> 00:59:03,107 FOR THE FIRST TIME, NO ONE'S GOING TO BAIL YOU OUT. 890 00:59:03,140 --> 00:59:05,342 WHY DON'T YOU STOP BEING SO SELFISH 891 00:59:05,375 --> 00:59:08,646 AND AT LEAST GET TO KNOW THIS PLACE BEFORE YOU CONDEMN IT? 892 00:59:08,679 --> 00:59:12,783 I'M GOING AND YOU'RE COMING WITH ME. 893 00:59:12,817 --> 00:59:15,886 LOOK, KARL, NOT THAT YOU BOTHERED TO ASK, 894 00:59:15,920 --> 00:59:17,622 BUT I KIND OF LIKE IT HERE. 895 00:59:17,655 --> 00:59:20,124 I CAN'T BELIEVE I'M STUCK HERE WITH YOU. 896 00:59:20,157 --> 00:59:22,259 IT WASN'T ME WHO WAS FLYING THE PLANE. 897 00:59:24,261 --> 00:59:27,231 DO YOU BLAME ME FOR WHAT HAPPENED?! DO YOU?! 898 00:59:27,264 --> 00:59:29,299 LET GO OF ME! LET GO OF ME! 899 00:59:29,333 --> 00:59:31,836 IF YOU EVER SAY THAT AGAIN, I'LL KILL YOU, DAVID. 900 00:59:31,869 --> 00:59:33,871 I SWEAR I WILL. 901 00:59:35,873 --> 00:59:37,742 ( door opens ) 902 00:59:37,775 --> 00:59:39,810 ( door closes ) 903 00:59:39,844 --> 00:59:40,911 MAMMALS. 904 01:00:02,432 --> 01:00:04,735 KARL, COME IN. COME IN. 905 01:00:04,769 --> 01:00:08,906 I WAS JUST CLOSING UP THE SHOP FOR THE NIGHT. 906 01:00:08,939 --> 01:00:13,010 YOU'VE GOT A LONG FACE ON YOU. 907 01:00:13,043 --> 01:00:15,012 NO, I'M FINE. 908 01:00:15,045 --> 01:00:16,914 WHAT IS THIS? 909 01:00:16,947 --> 01:00:18,182 OH, THAT'S OGTHAR. 910 01:00:19,249 --> 01:00:21,285 IF YOU BELIEVE THE LEGEND, 911 01:00:21,318 --> 01:00:23,988 HE RULED OVER A MYTHICAL PLACE CALLED THE WORLD BENEATH. 912 01:00:24,021 --> 01:00:27,792 SOME SAY IT EXISTS, OTHERS SAY IT'S JUST STORIES FOR CHILDREN. 913 01:00:27,825 --> 01:00:29,059 AND WHAT DO YOU THINK? 914 01:00:31,962 --> 01:00:34,965 HOW CAN I HELP YOU, MY FRIEND? 915 01:00:45,943 --> 01:00:49,714 I WANT TO GET OFF THIS ISLAND. 916 01:00:49,747 --> 01:00:53,050 I SEE. 917 01:00:53,083 --> 01:00:54,919 WELL, TAKE A SEAT. 918 01:00:54,952 --> 01:00:57,922 I WAS JUST HAVING A BITE TO EAT. 919 01:00:57,955 --> 01:01:01,125 EVERYONE SAYS IT'S IMPOSSIBLE TO LEAVE. 920 01:01:02,259 --> 01:01:05,763 THEY CERTAINLY WANT YOU TO BELIEVE THAT IT'S IMPOSSIBLE. 921 01:01:05,796 --> 01:01:07,331 THEY DON'T WANT THE REST OF THE WORLD 922 01:01:07,364 --> 01:01:09,233 KNOWING ABOUT THEIR LITTLE PARADISE. 923 01:01:09,266 --> 01:01:11,035 I DON'T CARE ABOUT THEIR LITTLE PARADISE. 924 01:01:11,068 --> 01:01:14,304 CAN I GET OFF THIS ISLAND? 925 01:01:14,338 --> 01:01:17,474 I'VE SPENT THE PAST 20 YEARS 926 01:01:17,507 --> 01:01:20,978 COLLECTING SHIP'S LOGS, CHARTS, 927 01:01:21,011 --> 01:01:24,982 MAPS OF THE TIDES AND REEFS THAT SURROUND THIS ISLAND. 928 01:01:25,015 --> 01:01:27,117 THERE'S ONLY ONE MORE THING I NEED 929 01:01:27,151 --> 01:01:31,288 TO BUY MY OWN TICKET OUT OF HERE, BUT WE'LL NEVER SEE IT. 930 01:01:32,456 --> 01:01:35,993 IT'S THE CAPTAIN'S LOG FOR THE REBECCA'S FOLLY. 931 01:01:36,026 --> 01:01:37,795 WHERE'S THIS CAPTAIN'S LOG? 932 01:01:37,828 --> 01:01:40,030 IN THE ARCHIVES OF THE ANCIENT LIBRARY. 933 01:01:40,064 --> 01:01:41,932 BUT THE ONLY ONE WHO'S GOT THE KEYS 934 01:01:41,966 --> 01:01:43,901 IS THAT SCALY THEY STUCK YOU WITH. 935 01:01:43,934 --> 01:01:46,003 - ZIPEAU? - YES. 936 01:01:47,237 --> 01:01:49,306 SO WHY DON'T YOU GET IT? 937 01:01:49,339 --> 01:01:51,008 ( laughs ) 938 01:01:51,041 --> 01:01:54,344 NO, NO, NO, NO, NO. 939 01:01:54,378 --> 01:01:58,015 THEY'D NEVER LET ME NEAR THAT LIBRARY 940 01:01:58,048 --> 01:02:01,418 ON ACCOUNT OF AN INCIDENT TO DO WITH ONE OF MY RELATIVES. 941 01:02:01,451 --> 01:02:04,154 A SMALL FIRE A LONG TIME AGO. 942 01:02:04,188 --> 01:02:06,323 NOTHING TO DO WITH ME, 943 01:02:06,356 --> 01:02:09,794 BUT JUST ANOTHER EXAMPLE OF SCALY PERSECUTION. 944 01:02:13,030 --> 01:02:15,099 NOW, COME TO THINK OF IT, 945 01:02:15,132 --> 01:02:18,235 IT WOULDN'T BE TOO DIFFICULT FOR YOU 946 01:02:18,268 --> 01:02:20,270 TO GET AHOLD OF THAT BOOK. 947 01:02:20,304 --> 01:02:21,806 YOU MEAN STEAL IT. 948 01:02:21,839 --> 01:02:24,508 I DON'T KNOW. IT DOESN'T SEEM RIGHT. 949 01:02:24,541 --> 01:02:26,443 I MEAN, THE SCALIES-- 950 01:02:26,476 --> 01:02:29,146 THEY HAVEN'T DONE ANYTHING TO ME. 951 01:02:29,179 --> 01:02:31,481 THIS IS WHAT THEY DID TO ME. 952 01:02:31,515 --> 01:02:36,120 I WAS EXPLORING A SACRED TEMPLE WHEN ONE OF THE UGLY BUGGERS 953 01:02:36,153 --> 01:02:38,488 TOOK A GREAT BIG CHUNK OUT OF MY LEG. 954 01:02:38,522 --> 01:02:40,991 THAT'S WHAT THEY DO WHEN THEY DON'T AGREE WITH YOU. 955 01:02:41,025 --> 01:02:42,192 THINK ABOUT THAT. 956 01:02:48,132 --> 01:02:50,801 - DID YOU GET ONE OF THESE? - MM-HMM. 957 01:02:53,170 --> 01:02:54,771 WHAT'S IT SAY? 958 01:02:56,841 --> 01:02:58,108 IT'S AN INVITATION FROM MARION. 959 01:02:58,142 --> 01:03:01,178 GREAT. WHAT FOR? 960 01:03:03,413 --> 01:03:06,316 - HELLO? - CAN'T YOU READ IT? 961 01:03:06,350 --> 01:03:09,053 YOU GOT A BIG MOUTH. ANYONE EVER TELL YOU THAT? 962 01:03:09,086 --> 01:03:10,487 ONLY YOU, KARL. 963 01:03:12,622 --> 01:03:14,258 HERE YOU GO. 964 01:03:17,361 --> 01:03:19,029 THANKS. 965 01:03:19,063 --> 01:03:20,898 YOU'RE WELCOME. 966 01:03:26,236 --> 01:03:28,138 ( grunting ) 967 01:03:28,172 --> 01:03:31,275 IT'S QUITE FANTASTIC, ISN'T IT? 968 01:03:31,308 --> 01:03:33,878 YOU'LL SCARCELY BELIEVE YOUR EYES. 969 01:03:33,911 --> 01:03:36,947 THE THEME THIS YEAR IS "THE WORLD BENEATH." 970 01:03:36,981 --> 01:03:40,217 SO THE WORLD BENEATH-- THAT REALLY EXISTS? 971 01:03:40,250 --> 01:03:42,486 ACCORDING TO LEGEND, IT WAS THE PLACE 972 01:03:42,519 --> 01:03:45,122 WHERE THE SUNSTONES WERE ORIGINALLY FOUND-- 973 01:03:45,155 --> 01:03:47,591 THE HEART OF DINOTOPIA. 974 01:03:47,624 --> 01:03:49,226 WHERE'S KARL? 975 01:04:07,677 --> 01:04:10,280 SORRY, ZIPEAU. 976 01:04:16,954 --> 01:04:20,290 ( growling ) 977 01:04:20,324 --> 01:04:21,325 OH! OH, LOOK! 978 01:04:21,358 --> 01:04:23,160 OH, I'M SO EXCITED. 979 01:04:23,193 --> 01:04:25,529 OH, THE CEREMONY IS ABOUT TO BEGIN. 980 01:04:27,531 --> 01:04:30,034 ( growls, roars ) 981 01:04:37,307 --> 01:04:39,143 ( fanfare plays ) 982 01:04:46,650 --> 01:04:50,921 LONG AGO, A TERRIBLE DARKNESS STRUCK THE EARTH. 983 01:04:50,955 --> 01:04:54,925 THE SEAS CHURNED AND THE SKIES TURNED BLACK 984 01:04:54,959 --> 01:04:58,295 AND THE LIGHT OF THE SUN WAS LOST FROM THE LAND. 985 01:05:01,131 --> 01:05:06,103 OUR ANCESTORS SOUGHT REFUGE IN CAVES DEEP BELOW THE EARTH, 986 01:05:06,136 --> 01:05:08,305 WHERE THEY FOUND FOOD AND SHELTER 987 01:05:08,338 --> 01:05:11,408 AND MAGICAL STONES, WHICH BROUGHT LIGHT. 988 01:05:15,612 --> 01:05:19,383 A YOUNG GIRL LEFT THE SAFETY OF THE WORLD BENEATH 989 01:05:19,416 --> 01:05:21,518 AND CLIMBED UP TO THE SURFACE-- 990 01:05:21,551 --> 01:05:24,621 A SUNSTONE ILLUMINATING HER WAY. 991 01:05:24,654 --> 01:05:27,057 ( fanfare plays ) 992 01:05:28,658 --> 01:05:32,496 HIGHER AND HIGHER SHE CLIMBED IN THE DARKNESS, 993 01:05:32,529 --> 01:05:36,166 NOT KNOWING THAT THIS WAS NIGHT. 994 01:05:36,200 --> 01:05:37,634 ( applause ) 995 01:05:48,578 --> 01:05:50,014 SO BEAUTIFUL. 996 01:05:57,621 --> 01:06:00,457 ( applause continuing ) 997 01:06:28,485 --> 01:06:30,187 CENTURIES PASSED, 998 01:06:30,220 --> 01:06:33,290 AND A GREAT CIVILIZATION EVOLVED, 999 01:06:33,323 --> 01:06:37,261 BUT NO ONE HAD EVER SEEN THE SUN. 1000 01:06:37,294 --> 01:06:40,697 THEN... THE DAWN CAME, 1001 01:06:40,730 --> 01:06:45,269 AND SHE SAW THAT THE SKIES HAD CLEARED 1002 01:06:45,302 --> 01:06:49,039 AND THAT THE SUN SHONE ONCE AGAIN. 1003 01:06:51,708 --> 01:06:55,112 OUR ANCESTORS FOLLOWED HER FROM THE WORLD BENEATH, 1004 01:06:55,145 --> 01:06:58,382 AND THEY BROUGHT WITH THEM THE MAGICAL STONES, 1005 01:06:58,415 --> 01:07:02,186 AND THEY BUILT DINOTOPIA. 1006 01:07:02,219 --> 01:07:05,155 THE WORLD BENEATH WAS SEALED. 1007 01:07:05,189 --> 01:07:08,258 THE GREAT RULER OGTHAR DECREED 1008 01:07:08,292 --> 01:07:10,627 THAT IT SHOULD REMAIN A SACRED PLACE, 1009 01:07:10,660 --> 01:07:14,030 UNDISTURBED FOREVERMORE. 1010 01:07:15,532 --> 01:07:18,302 ( applause ) 1011 01:07:21,371 --> 01:07:22,806 - ( rockets whistling ) - OOH! 1012 01:07:37,454 --> 01:07:39,489 Child: IT'S BEAUTIFUL! 1013 01:07:39,523 --> 01:07:42,626 WOW! 1014 01:07:42,659 --> 01:07:44,528 HI. 1015 01:07:44,561 --> 01:07:47,564 I REALLY ENJOYED THE SHOW. 1016 01:07:48,865 --> 01:07:50,367 ( children laughing ) 1017 01:07:53,837 --> 01:07:56,340 IT WAS A CEREMONY. THANK YOU. 1018 01:07:56,373 --> 01:07:57,607 YEAH. 1019 01:07:57,641 --> 01:07:59,309 WHATEVER IT WAS, SAURIAN SPECTACULAR. 1020 01:07:59,343 --> 01:08:03,747 KARL, I WANT YOU TO COME BACK AND FINISH THE COURSE. 1021 01:08:03,780 --> 01:08:06,850 IS THAT WHY I GOT AN INVITATION? 1022 01:08:06,883 --> 01:08:09,419 LOOK, I CAN'T DO SCHOOL. NEVER HAVE. 1023 01:08:09,453 --> 01:08:10,887 WHY SHOULD I START NOW? 1024 01:08:10,920 --> 01:08:13,290 BECAUSE YOU'RE NOT THE PERSON YOU WANT TO BE. 1025 01:08:13,323 --> 01:08:15,625 OH, AND YOU ARE? YOU KNOW IT ALL, DO YOU? 1026 01:08:15,659 --> 01:08:17,694 IF YOU CAN'T BEAR SCHOOL, 1027 01:08:17,727 --> 01:08:21,698 I'LL SPEND AN HOUR A DAY TEACHING YOU PERSONALLY. 1028 01:08:21,731 --> 01:08:22,899 REALLY? 1029 01:08:22,932 --> 01:08:25,535 OKAY. DEAL. 1030 01:08:25,569 --> 01:08:28,705 AND IN RETURN, YOU'LL SIT FOR YOUR FOOTPRINT EXAM. 1031 01:08:30,940 --> 01:08:34,311 Marion: YOUR GRADUATION QUESTION IS, HOW ARE WE TO LIVE? 1032 01:08:34,344 --> 01:08:38,148 YOU HAVE AN HOUR TO ANSWER IN ANY WAY YOU WISH. 1033 01:08:38,182 --> 01:08:39,649 YOU MAY BEGIN. 1034 01:08:57,767 --> 01:08:59,769 ( whimpers ) 1035 01:08:59,803 --> 01:09:03,607 ( muttering ) 1036 01:09:03,640 --> 01:09:06,243 ZIPEAU, YOU LOOK UPSET. 1037 01:09:06,276 --> 01:09:07,711 WHAT'S WRONG? 1038 01:09:07,744 --> 01:09:10,180 THE MOST TERRIBLE THING HAS HAPPENED. 1039 01:09:10,214 --> 01:09:11,381 A BOOK HAS BEEN-- 1040 01:09:11,415 --> 01:09:13,950 I CAN'T BRING MYSELF TO USE THE WORD. 1041 01:09:13,983 --> 01:09:16,553 A BOOK HAS BEEN STOLEN. 1042 01:09:16,586 --> 01:09:18,622 REALLY? 1043 01:09:18,655 --> 01:09:21,625 MAYBE IT JUST GOT LOST SOMEWHERE. 1044 01:09:21,658 --> 01:09:24,794 EVERY INCH OF THE LIBRARY HAS BEEN SEARCHED. 1045 01:09:24,828 --> 01:09:28,898 I'VE BEEN THROUGH "ANTIQUES," "ANTIQUITIES" A DOZEN TIMES. 1046 01:09:28,932 --> 01:09:31,235 WHO COULD DO SUCH A THING? 1047 01:09:31,268 --> 01:09:34,571 LOOK, ZIPEAU, BOOKS GET STOLEN FROM LIBRARIES ALL THE TIME. 1048 01:09:34,604 --> 01:09:35,972 NOT IN DINOTOPIA. 1049 01:09:36,005 --> 01:09:37,541 IT'S INCONCEIVABLE 1050 01:09:37,574 --> 01:09:40,310 TO STEAL KNOWLEDGE THAT SHOULD BE FOR ALL. 1051 01:09:42,612 --> 01:09:44,748 IT HAS TO BE HERE SOMEWHERE. 1052 01:09:47,851 --> 01:09:50,320 ( door opens ) 1053 01:10:10,740 --> 01:10:13,743 STOP WRITING, PLEASE. 1054 01:10:15,345 --> 01:10:18,014 Karl: YOU SAID YOU'D HELP ME GET OFF THIS ISLAND. 1055 01:10:18,047 --> 01:10:19,616 YES, YES, YES, YES. 1056 01:10:19,649 --> 01:10:23,353 I'M A MAN OF MY WORD. I JUST NEED TO STUDY THIS BOOK. 1057 01:10:23,387 --> 01:10:27,524 NOW, THIS CAPTAIN'S JOURNAL CHARTS THE COURSE 1058 01:10:27,557 --> 01:10:29,459 OF THE TWO SHIPS I TOLD YOU ABOUT. 1059 01:10:29,493 --> 01:10:32,496 WITH A LITTLE BIT OF PATIENCE, 1060 01:10:32,529 --> 01:10:35,865 I'LL FIND THE WRECK OF THE ONE THAT DIDN'T MAKE IT THROUGH. 1061 01:10:35,899 --> 01:10:37,801 I THOUGHT WE WERE TRYING TO FIND A WAY OUT. 1062 01:10:37,834 --> 01:10:40,036 OF COURSE WE ARE. 1063 01:10:40,069 --> 01:10:42,972 WE JUST NEED TO GET SOMETHING FROM THE WRECK. 1064 01:10:43,006 --> 01:10:46,276 YOU SAID A WAY OFF THE ISLAND. THAT WAS THE DEAL. 1065 01:10:46,310 --> 01:10:49,313 IF YOU WANT TO COME WITH ME, BE HERE TOMORROW AT MIDNIGHT. 1066 01:10:49,346 --> 01:10:51,681 BUT COME ALONE. 1067 01:10:51,715 --> 01:10:54,618 NO, I CAN'T GO WITHOUT MY BROTHER. 1068 01:10:54,651 --> 01:10:56,653 YOUR BROTHER? 1069 01:10:56,686 --> 01:10:58,021 FOLLOW ME. 1070 01:11:08,932 --> 01:11:11,935 LET ME SHOW YOU SOMETHING, KARL. 1071 01:11:15,004 --> 01:11:18,642 HORRIBLE WHEN IT HAPPENS TO KIN, ISN'T IT, 1072 01:11:18,675 --> 01:11:20,777 SEEING THEM SUCKED IN? 1073 01:11:20,810 --> 01:11:22,746 HE'S STILL MY BROTHER. 1074 01:11:22,779 --> 01:11:24,814 I CAN'T JUST LEAVE HIM HERE. 1075 01:11:24,848 --> 01:11:26,383 WAS YOUR BROTHER. 1076 01:11:26,416 --> 01:11:28,918 YOU MAY NOT BE ABLE TO TRUST HIM. 1077 01:11:28,952 --> 01:11:31,020 NOT ANYMORE. 1078 01:11:31,054 --> 01:11:34,391 ( laughs ) RIGHT. 1079 01:11:34,424 --> 01:11:38,928 ( speaking Saurian ) 1080 01:11:51,608 --> 01:11:54,644 SO, ARE YOU LOOKING FORWARD TO GRADUATION TOMORROW? 1081 01:11:54,678 --> 01:11:56,746 YEAH, SURE. 1082 01:11:56,780 --> 01:11:59,449 I CAN'T WAIT TO HEAR WHAT THEY THOUGHT 1083 01:11:59,483 --> 01:12:01,551 OF YOUR FIVE-MINUTE ANSWER. 1084 01:12:03,653 --> 01:12:04,888 THE QUESTION WE ASKED 1085 01:12:04,921 --> 01:12:07,691 WAS PERHAPS THE MOST IMPORTANT QUESTION 1086 01:12:07,724 --> 01:12:09,693 ANY DINOTOPIAN CAN BE ASKED-- 1087 01:12:09,726 --> 01:12:11,595 HOW ARE WE TO LIVE? 1088 01:12:11,628 --> 01:12:14,931 DAVID, YOURS WAS POSSIBLY THE LONGEST ANSWER WE HAVE EVER HAD. 1089 01:12:14,964 --> 01:12:18,067 AT 17 PAGES, YOUR ARGUMENT WAS AN EXHAUSTIVE ONE, 1090 01:12:18,101 --> 01:12:20,370 AND YOU'RE CLEARLY NOT FRIGHTENED 1091 01:12:20,404 --> 01:12:21,571 TO SAY WHAT YOU BELIEVE 1092 01:12:21,605 --> 01:12:23,440 MANY TIMES WITHIN THE SAME DOCUMENT. 1093 01:12:23,473 --> 01:12:25,742 BUT PERHAPS THE FINEST ANSWER WE HAVE EVER HAD 1094 01:12:25,775 --> 01:12:27,777 WAS WRITTEN BY KARL. 1095 01:12:27,811 --> 01:12:30,079 MARION WILL NOW READ KARL'S ANSWER ALOUD 1096 01:12:30,113 --> 01:12:31,781 FOR THE ENTIRE ASSEMBLY. 1097 01:12:31,815 --> 01:12:35,885 "IS THIS THE REAL LIFE, OR IS IT A FANTASY? 1098 01:12:35,919 --> 01:12:40,490 CAUGHT IN A LANDSLIDE, NO ESCAPE FROM REALITY. 1099 01:12:40,524 --> 01:12:43,727 OPEN YOUR EYES, LOOK UP TO THE SKIES, 1100 01:12:43,760 --> 01:12:45,128 AND SEE." 1101 01:12:45,161 --> 01:12:46,496 ( crowd murmurs ) 1102 01:12:46,530 --> 01:12:48,932 BRILLIANT! 1103 01:12:51,635 --> 01:12:54,003 THAT'S CHEATING! 1104 01:12:54,037 --> 01:12:56,906 THAT'S THE LYRICS TO "BOHEMIAN RHAPSODY"! 1105 01:13:00,544 --> 01:13:03,179 KARL'S ANSWER WAS VERY INSPIRING, MARION. 1106 01:13:03,212 --> 01:13:05,882 YES, IT WAS QUITE SPECIAL, ZIPEAU. 1107 01:13:05,915 --> 01:13:08,017 IT WAS THE WAY HE COMBINED FANTASY AND REALITY 1108 01:13:08,051 --> 01:13:10,420 AND THEN COMPARED IT WITH THE LANDSCAPE... 1109 01:13:12,155 --> 01:13:14,691 HAVE YOU EVER DONE ANYTHING IN YOUR LIFE 1110 01:13:14,724 --> 01:13:16,493 WHEN YOU HAVEN'T CHEATED? 1111 01:13:16,526 --> 01:13:18,495 ALWAYS BEEN A SORE LOSER, DAVID? 1112 01:13:18,528 --> 01:13:20,830 HEY, I WORKED HARD TO GET THROUGH THAT EXAM. 1113 01:13:20,864 --> 01:13:23,833 YOU'RE TAKING THIS DINOTOPIA STUFF WAY TOO SERIOUSLY. 1114 01:13:23,867 --> 01:13:26,169 WHAT IS IT YOU'VE GOT AGAINST THIS PLACE? 1115 01:13:26,202 --> 01:13:27,537 I WOULDN'T KNOW WHERE TO START. 1116 01:13:27,571 --> 01:13:31,675 I THINK YOU'RE STILL TRYING TO BLAME DAD'S DYING ON DINOTOPIA. 1117 01:13:31,708 --> 01:13:33,009 HEY, LEAVE DAD OUT OF IT. 1118 01:13:33,042 --> 01:13:35,011 I'D BE GLAD TO. 1119 01:13:35,044 --> 01:13:37,781 LET'S FACE IT, HE PRETTY MUCH LEFT US OUT OF HIS LIFE. 1120 01:13:37,814 --> 01:13:39,215 DON'T TALK ABOUT HIM LIKE THAT. 1121 01:13:39,248 --> 01:13:41,618 AT LEAST YOU TWO HAD SOMETHING IN COMMON-- 1122 01:13:41,651 --> 01:13:43,620 HE DIDN'T HAVE THE TIME OF DAY FOR ME. 1123 01:13:43,653 --> 01:13:45,121 WONDER WHY THAT WAS. 1124 01:13:45,154 --> 01:13:48,191 HE DUMPED MY MOTHER, THEN DID THE SAME TO YOURS. 1125 01:13:48,224 --> 01:13:49,859 BUT YOU STILL WORSHIP HIM. 1126 01:13:49,893 --> 01:13:51,561 DON'T TALK LIKE THAT! 1127 01:13:51,595 --> 01:13:55,231 YOU KNOW WHAT? WITHOUT DAD AROUND, I FEEL FREE. 1128 01:13:55,264 --> 01:13:58,067 KIND OF MAKES YOU THINK, DOESN'T IT? 1129 01:13:58,101 --> 01:14:00,136 I'M ALMOST GLAD HE'S GONE. 1130 01:14:06,743 --> 01:14:08,612 ( both grunting ) 1131 01:14:26,295 --> 01:14:29,633 - AAH! - AAH! 1132 01:14:53,657 --> 01:14:56,526 MY DEAR, THOSE TWO WERE JUST NEVER SUITABLE 1133 01:14:56,560 --> 01:14:57,861 FOR A DINOTOPIAN EDUCATION. 1134 01:14:57,894 --> 01:15:00,964 BUT, FATHER, I FEEL IT'S MY DUTY TO LOOK FOR THEM. 1135 01:15:00,997 --> 01:15:02,866 MARION, THEY'VE GONE. 1136 01:15:02,899 --> 01:15:05,301 WE HAVE SEARCHED, BUT NOBODY'S FOUND ANY SIGN. 1137 01:15:05,334 --> 01:15:08,905 NOW, DON'T FORGET THAT TOMORROW YOU TRAVEL TO VIDABBA. 1138 01:15:08,938 --> 01:15:11,140 YOU'RE DUE TO START YOUR HABITAT TRAINING. 1139 01:15:11,174 --> 01:15:14,243 FATHER, I REALLY DO FEEL THAT I SHOULD-- 1140 01:15:15,278 --> 01:15:16,946 MARION? 1141 01:15:19,716 --> 01:15:22,185 I FEEL LIKE I'VE FAILED THEM BOTH. 1142 01:15:22,218 --> 01:15:24,954 I SHOULDN'T HAVE MADE KARL GO BACK TO SCHOOL. 1143 01:15:24,988 --> 01:15:26,923 THEY WERE IN M CHARGE, MARION. 1144 01:15:26,956 --> 01:15:28,825 IT IS I WHO HAVE FAILED THEM. 1145 01:15:28,858 --> 01:15:31,961 - I MUST GO AND FIND THEM. - WHAT, OUT THERE? 1146 01:15:31,995 --> 01:15:33,597 I HAVE NO CHOICE. 1147 01:15:33,630 --> 01:15:35,198 MY FATHER'S GOING TO BE FURIOUS. 1148 01:15:35,231 --> 01:15:38,167 THAT COULD BE GROSSLY UNDERSTATING HIS REACTION. 1149 01:15:38,201 --> 01:15:40,837 I SUPPOSE I SHOULD GO HOME AND GET MY BAG. 1150 01:15:40,870 --> 01:15:42,338 WHY? 1151 01:15:42,371 --> 01:15:46,542 YOU DON'T THINK I'M LETTING YOU GO ALONE, DO YOU? 1152 01:16:05,328 --> 01:16:07,731 ( squawking ) 1153 01:16:15,972 --> 01:16:18,942 Bird: WELCOME TO WATERFALL CITY CENTRAL POST OFFICE. 1154 01:16:18,975 --> 01:16:22,111 MESSENGER BIRD 371 AT YOUR SERVICE. 1155 01:16:22,145 --> 01:16:23,346 NOW, I MUST REMIND YOU 1156 01:16:23,379 --> 01:16:26,182 THAT OUR NEW RATES ARE IN EFFECT FROM TODAY. 1157 01:16:26,215 --> 01:16:27,751 - SORRY, 371. - ( squawks ) 1158 01:16:27,784 --> 01:16:29,653 ( coughs ) 1159 01:16:29,686 --> 01:16:32,789 STAY WITH ME. WE'RE ALMOST THERE. 1160 01:16:32,822 --> 01:16:34,691 ( growls ) 1161 01:16:43,967 --> 01:16:46,069 ( coughs ) 1162 01:16:46,102 --> 01:16:49,305 COME ON, DAVID. TALK TO ME. 1163 01:16:49,338 --> 01:16:51,040 ( coughs ) 1164 01:16:51,074 --> 01:16:52,976 Zipeau: DAVID! 1165 01:16:53,009 --> 01:16:54,310 KARL! 1166 01:16:54,343 --> 01:16:57,313 IT'S ZIPEAU AND MARION! 1167 01:16:57,346 --> 01:16:59,415 KEEP UP, ZIPEAU. 1168 01:16:59,448 --> 01:17:02,819 OH, WHERE COULD THEY BE? 1169 01:17:02,852 --> 01:17:06,022 DO YOU KNOW I'VE NEVER BEEN SO FAR FROM WATERFALL CITY 1170 01:17:06,055 --> 01:17:07,924 IN MY LIFE? 1171 01:17:09,092 --> 01:17:11,661 ( bird muttering ) 1172 01:17:11,695 --> 01:17:13,697 BRAVO, MARION! 1173 01:17:13,730 --> 01:17:15,899 YOU BROUGHT A POSTAL BIRD. 1174 01:17:15,932 --> 01:17:18,835 ( squawks ) 1175 01:17:18,868 --> 01:17:20,369 WAH! WHERE ON EARTH...? 1176 01:17:20,403 --> 01:17:22,972 I MUST REMIND YOU, THERE IS A SURCHARGE 1177 01:17:23,006 --> 01:17:26,109 FOR DELIVERY OF MESSAGES OUTSIDE WATERFALL CITY. 1178 01:17:26,142 --> 01:17:27,343 HOW CAN I HELP? 1179 01:17:27,376 --> 01:17:30,013 MESSAGE READS, "ARE YOU KARL OR DAVID?" 1180 01:17:30,046 --> 01:17:31,080 DESTINATION OF MESSAGE? 1181 01:17:31,114 --> 01:17:34,017 FOLLOW THE RIVER AS FAR AS YOU CAN UNTIL SUNSET. 1182 01:17:34,050 --> 01:17:35,218 FOLLOW THE RIVER? 1183 01:17:35,251 --> 01:17:37,687 NO RESPONSIBILITY CAN BE TAKEN 1184 01:17:37,721 --> 01:17:41,057 FOR DELIVERY OF MESSAGES WITHOUT PRECISE DESTINATION. 1185 01:17:41,090 --> 01:17:44,828 I WANT YOU TO FLY AS FAST AS YOU CAN AND ASK ANYONE YOU MEET. 1186 01:17:44,861 --> 01:17:47,330 GO! 1187 01:17:47,363 --> 01:17:50,934 PROPER MESSAGE WITH A PROPER DESTINATION... 1188 01:17:50,967 --> 01:17:53,469 ( sighs ) SO, WHAT DO WE DO NOW? 1189 01:17:53,502 --> 01:17:55,104 WAIT. 1190 01:17:57,240 --> 01:17:59,943 WHERE ARE WE? 1191 01:18:12,856 --> 01:18:15,058 WAIT HERE FOR A MINUTE. 1192 01:18:17,226 --> 01:18:20,463 I'M GONNA CHECK IT OUT, OKAY? 1193 01:18:20,496 --> 01:18:23,132 ( rustling, bird squawking ) 1194 01:18:23,166 --> 01:18:25,701 ( roaring ) 1195 01:18:39,983 --> 01:18:41,284 HELLO? 1196 01:18:45,354 --> 01:18:47,991 ( creaking ) 1197 01:19:19,022 --> 01:19:20,523 I DON'T KNOW WHERE TO LOOK. 1198 01:19:20,556 --> 01:19:22,225 "UP THE RIVER" COULD BE ANYWHERE. 1199 01:19:22,258 --> 01:19:24,427 WHAT KIND OF A DESTINATION DO THEY CALL THAT? 1200 01:19:24,460 --> 01:19:27,463 IT ALL LOOKS THE SAME FROM UP HERE, ANYWAY. 1201 01:19:27,496 --> 01:19:32,135 Karl: REMEMBER WHEN WE DRANK HIS 1918 PORT? 1202 01:19:32,168 --> 01:19:34,203 HIS LAST BOTTLE. 1203 01:19:34,237 --> 01:19:35,939 ( chuckles ) 1204 01:19:35,972 --> 01:19:39,008 $1,300 WORTH OF PORT IN ONE AFTERNOON. 1205 01:19:39,042 --> 01:19:42,912 WE DIDN'T LIKE THE TASTE, SO WE MIXED IT WITH COKE. 1206 01:19:42,946 --> 01:19:46,349 IT ACTUALLY MADE IT BETTER. REMEMBER? 1207 01:19:46,382 --> 01:19:49,118 THAT WAS A GREAT CHRISTMAS, WASN'T IT? 1208 01:19:49,152 --> 01:19:51,888 ( weakly ) SANTA DIDN'T COME THAT YEAR. 1209 01:19:51,921 --> 01:19:54,590 WHAT WAS THAT? SAY IT AGAIN. 1210 01:19:54,623 --> 01:19:56,559 SANTA DIDN'T COME THAT YEAR. 1211 01:19:56,592 --> 01:19:58,194 OH, HE DID. 1212 01:19:58,227 --> 01:20:01,064 IT'S JUST THAT HE WAS AWFUL PISSED. 1213 01:20:03,532 --> 01:20:05,034 DAVEY? 1214 01:20:05,068 --> 01:20:06,435 DAVEY! COME ON, DAVEY. 1215 01:20:06,469 --> 01:20:09,939 STAY WITH ME. 1216 01:20:09,973 --> 01:20:12,575 CAN YOU HEAR ME? 1217 01:20:12,608 --> 01:20:15,912 DON'T FADE ON ME, OKAY? 1218 01:20:15,945 --> 01:20:19,348 I CAN'T DO THIS ON MY OWN. 1219 01:20:47,410 --> 01:20:49,412 ( bird approaching ) 1220 01:20:52,181 --> 01:20:53,883 WAH! OH, BOTHER. 1221 01:20:53,917 --> 01:20:57,020 ( coughs ) ARE YOU KARL OR DAVID? 1222 01:20:57,053 --> 01:20:59,255 KARL. THAT'S ME. 1223 01:20:59,288 --> 01:21:00,623 END OF MESSAGE. 1224 01:21:00,656 --> 01:21:03,359 POSTAGE HAS BEEN PREPAID. THANK YOU. 1225 01:21:23,646 --> 01:21:26,682 COME ON, HURRY. THEY'RE JUST UP AHEAD THIS WAY. 1226 01:21:26,715 --> 01:21:27,917 KARL? 1227 01:21:27,951 --> 01:21:29,285 DAVID? 1228 01:21:29,318 --> 01:21:31,287 - ARE YOU THERE? - 371: COME ON! 1229 01:21:31,320 --> 01:21:33,056 Marion: KARL? 1230 01:21:33,089 --> 01:21:34,991 DAVID? 1231 01:21:35,024 --> 01:21:37,393 SOMEONE'S HERE. 1232 01:21:39,695 --> 01:21:41,030 KARL! 1233 01:21:41,064 --> 01:21:42,398 OVER HERE! 1234 01:21:42,431 --> 01:21:44,467 Zipeau: OH, THANK GOODNESS! WE'RE COMING! 1235 01:21:44,500 --> 01:21:47,336 - STAY WHERE YOU ARE! - Marion: OH, THANK GOODNESS! 1236 01:21:52,475 --> 01:21:55,211 Marion: WHAT'S HAPPENED? 1237 01:21:57,146 --> 01:21:59,548 ( growling ) 1238 01:22:01,717 --> 01:22:04,253 HE FEELS REALLY COLD. 1239 01:22:11,694 --> 01:22:13,696 HE'S VERY FAR AWAY. 1240 01:22:26,309 --> 01:22:28,077 WHAT'S SHE DOING? 1241 01:22:28,111 --> 01:22:30,713 WELL, SHE'S... LISTENING. 1242 01:22:33,282 --> 01:22:35,618 COME BACK, DAVID. 1243 01:22:35,651 --> 01:22:37,353 DAVID? 1244 01:22:55,471 --> 01:22:57,773 ( snoring ) 1245 01:22:57,806 --> 01:23:00,509 - ( Zipeau clears throat ) - DO YOU HAVE ANOTHER MESSAGE? 1246 01:23:00,543 --> 01:23:02,645 YES, YOU MUST FLY TO VIDABBA 1247 01:23:02,678 --> 01:23:06,249 AND TELL THEM TO SEND A RESCUE PARTY AS SOON AS POSSIBLE. 1248 01:23:06,282 --> 01:23:08,751 DON'T STOP FOR ANYONE OR ANYTHING. 1249 01:23:08,784 --> 01:23:10,786 NOW, GO. 1250 01:23:10,819 --> 01:23:12,255 GO! 1251 01:23:12,288 --> 01:23:14,457 THEY'RE USUALLY QUITE RELIABLE. 1252 01:23:17,293 --> 01:23:19,662 OH, WHAT A FIND! 1253 01:23:19,695 --> 01:23:22,131 OH, WHAT A MARVELOUS FIND! 1254 01:23:22,165 --> 01:23:26,202 THIS TEMPLE HAS BEEN LOST FOR CENTURIES! 1255 01:23:26,235 --> 01:23:27,570 LOOK HERE-- 1256 01:23:27,603 --> 01:23:30,473 OGTHAR, THE GREAT KING OF THE WORLD BENEATH. 1257 01:23:30,506 --> 01:23:33,376 LEGEND SAYS HE WAS HALF MAN, HALF DINOSAUR. 1258 01:23:33,409 --> 01:23:35,244 QUITE REMARKABLE! 1259 01:23:37,446 --> 01:23:40,483 I DO BELIEVE YOU HAVE CONFIRMED MY RESEARCH. 1260 01:23:40,516 --> 01:23:44,387 THIS MUST LEAD TO ONE OF THE ENTRANCES TO THE WORLD BENEATH. 1261 01:23:44,420 --> 01:23:46,655 - BUT... - WHAT, ZIPEAU? 1262 01:23:46,689 --> 01:23:48,691 THE LEGEND HAS IT ALL THE ENTRANCES 1263 01:23:48,724 --> 01:23:50,459 ARE GUARDED BY CARNIVORES. 1264 01:23:50,493 --> 01:23:52,761 OH, DEAR. IF THIS IS AN ENTRANCE, 1265 01:23:52,795 --> 01:23:56,299 THE CARNIVORES WILL THINK WE'RE VIOLATING THEIR SACRED SPACE. 1266 01:23:56,332 --> 01:23:57,500 WELL, DON'T WORRY. 1267 01:23:57,533 --> 01:23:59,635 I HAVEN'T SEEN ANY CARNIVORES LATELY. 1268 01:23:59,668 --> 01:24:02,171 ( growling ) 1269 01:24:20,723 --> 01:24:23,759 ( growling ) 1270 01:24:28,797 --> 01:24:30,766 OH, MY GOD. 1271 01:24:30,799 --> 01:24:33,402 WE HAVE TO GET OUT OF HERE, AND FAST. COME ON. 1272 01:24:33,436 --> 01:24:34,770 BUT DAVID CAN'T WALK. 1273 01:24:34,803 --> 01:24:36,605 DAVID, WE HAVE TO LEAVE NOW. 1274 01:24:36,639 --> 01:24:37,573 I'LL GET ZIPEAU. 1275 01:24:37,606 --> 01:24:38,741 I'LL WAIT FOR YOU. 1276 01:24:38,774 --> 01:24:40,609 NO, KARL! TAKE DAVID AND GO. 1277 01:24:40,643 --> 01:24:43,379 ZIPEAU, GET OUT OF THERE NOW! 1278 01:24:43,412 --> 01:24:45,614 YOU REALLY MUST SEE THIS. 1279 01:24:45,648 --> 01:24:48,251 THESE CARVINGS ARE QUITE UNIQUE. 1280 01:24:48,284 --> 01:24:50,286 ZIPEAU, WE MUST GO! COME ON! 1281 01:24:50,319 --> 01:24:52,555 HMM? WHAT'S WRONG? MARION? 1282 01:25:18,481 --> 01:25:20,416 ( roars ) 1283 01:25:39,668 --> 01:25:41,804 MARION! 1284 01:25:41,837 --> 01:25:43,739 ZIPEAU! 1285 01:25:43,772 --> 01:25:45,341 ZIPEAU! 1286 01:25:45,374 --> 01:25:47,576 ( growling ) 1287 01:25:47,610 --> 01:25:49,578 ( roaring ) 1288 01:25:49,612 --> 01:25:52,215 COME ON, YOU CAN MAKE IT. COME ON. 1289 01:25:52,248 --> 01:25:53,916 - OH, NO. - RUN, MARION! 1290 01:25:53,949 --> 01:25:56,752 Zipeau: MARION! 1291 01:25:56,785 --> 01:25:58,387 ( roaring ) 1292 01:26:08,264 --> 01:26:09,398 COME ON, YOU CAN MAKE IT. 1293 01:26:09,432 --> 01:26:11,534 ( growling ) 1294 01:26:14,770 --> 01:26:16,639 Karl: NOW! NOW! 1295 01:26:16,672 --> 01:26:18,707 GO! GO! 1296 01:26:24,547 --> 01:26:25,914 JUMP, MARION! JUMP! 1297 01:26:30,786 --> 01:26:32,555 - AAH! - Karl: ZIPEAU! 1298 01:26:32,588 --> 01:26:34,189 Karl: I'M COMING, ZIPEAU! 1299 01:26:36,459 --> 01:26:38,661 ( growling ) 1300 01:26:46,302 --> 01:26:47,503 OOH! OH! 1301 01:26:47,536 --> 01:26:49,204 HELP, KARL! 1302 01:26:54,042 --> 01:26:56,245 ( Zipeau gasping ) 1303 01:26:56,279 --> 01:26:58,514 OH, OH, OH! 1304 01:26:58,547 --> 01:27:00,716 HE WAS EATING ME! 1305 01:27:00,749 --> 01:27:03,286 I HOPE YOU CHOKE ON IT! 1306 01:27:03,319 --> 01:27:04,920 COME ON, DAVID.93488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.