All language subtitles for captionsep12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,400 --> 00:00:52,179 [音楽] 2 00:00:53,719 --> 00:00:57,140 足だけ伸ばして [拍手] 3 00:00:57,140 --> 00:01:06,849 [音楽] 4 00:01:08,820 --> 00:01:11,900 指先伸ばして 5 00:01:13,020 --> 00:01:16,120 [拍手] 6 00:01:16,860 --> 00:01:20,240 ほら指先伸ばして 7 00:01:21,360 --> 00:01:23,720 森谷先生 8 00:01:28,250 --> 00:01:31,370 [音楽] 9 00:01:35,640 --> 00:01:38,600 もっと高く 10 00:01:38,640 --> 00:01:42,780 感情込めて [音楽] 11 00:01:42,780 --> 00:02:04,980 ほら指先までしっかりと [音楽] 12 00:02:12,560 --> 00:02:15,979 [音楽] 13 00:02:19,090 --> 00:02:39,520 [音楽] 14 00:02:40,640 --> 00:02:44,840 はい10分間休憩 15 00:02:47,230 --> 00:02:50,879 [音楽] メカさん 16 00:02:50,879 --> 00:02:54,200 モスクワから届いたわよ 17 00:03:06,680 --> 00:03:11,420 やったお めでとう 18 00:03:11,879 --> 00:03:19,840 おめでとう [拍手] 19 00:03:19,980 --> 00:03:27,960 [音楽] 20 00:03:33,300 --> 00:03:35,300 父さん 21 00:03:35,480 --> 00:03:40,459 レニングラードバレエ団が私の入学を認め てくれたのよ 22 00:03:41,220 --> 00:03:44,299 書類が届いたの 23 00:03:47,879 --> 00:03:53,000 そこに私の入学を認めるってそう書いて あるの 24 00:03:53,700 --> 00:03:55,300 おめでと う 25 00:03:55,300 --> 00:03:58,949 [音楽] 26 00:04:00,480 --> 00:04:06,299 でもお父さんとしばらくわからなければ ならないわそれは仕方ない 27 00:04:06,299 --> 00:04:09,720 さお父さん 寂しくない 28 00:04:09,720 --> 00:04:12,840 寂しいよ 味方がずっと二人きりで暮らしてきたんだ 29 00:04:12,840 --> 00:04:15,080 からね 30 00:04:17,400 --> 00:04:22,579 でもいい私だってお父さんと別れて 31 00:04:22,620 --> 00:04:25,860 ください今からそんな弱気なこと言っちゃ 困るぞ 32 00:04:25,860 --> 00:04:30,180 厳しい審査を何度も受けて 大勢の志願者の中から見方選ばれたんだ 33 00:04:30,180 --> 00:04:35,220 いいか自分の力ですなんてチャンスなんだ よ 34 00:04:35,220 --> 00:04:37,940 ね 35 00:04:40,230 --> 00:04:43,419 [音楽] 36 00:04:53,300 --> 00:04:59,300 どうもありがとうございます では後ほど 37 00:05:00,060 --> 00:05:04,560 天国のご両親がねミカのモスクワ留学を 一緒に居合わせてほしいって言ってきたん 38 00:05:04,560 --> 00:05:06,680 だよ 39 00:05:10,220 --> 00:05:15,900 [音楽] お 40 00:05:16,259 --> 00:05:21,380 嬢さんのモスクワ留学おめでとうござい ますありがとうございます 41 00:05:21,419 --> 00:05:25,759 おめでとうみかちゃんおめでとう 42 00:05:29,670 --> 00:05:34,379 [音楽] 43 00:05:41,170 --> 00:05:48,459 [音楽] 44 00:05:52,360 --> 00:06:26,290 [音楽] 45 00:06:28,570 --> 00:06:44,140 [音楽] [拍手] 46 00:06:44,140 --> 00:06:47,269 [音楽] 47 00:06:49,319 --> 00:06:51,860 みかちゃん 48 00:06:52,800 --> 00:06:55,879 [音楽] 49 00:07:03,850 --> 00:07:12,990 [音楽] 50 00:07:16,259 --> 00:07:18,560 踊れない 51 00:07:24,979 --> 00:07:28,220 大丈夫だ 52 00:07:33,599 --> 00:07:37,520 違う 違う 53 00:07:40,440 --> 00:07:46,520 キルス君がみかちゃんのアキレス君が切れ ちまった 54 00:07:46,520 --> 00:07:50,120 どうなるのかしら 55 00:07:52,020 --> 00:08:00,499 [音楽] 56 00:08:00,840 --> 00:08:04,039 頑張れない悪いんじゃない 57 00:08:06,390 --> 00:08:11,160 [音楽] 58 00:08:13,190 --> 00:08:22,290 [音楽] 59 00:08:35,549 --> 00:08:50,399 [音楽] 60 00:09:16,000 --> 00:09:33,650 [音楽] 61 00:09:34,440 --> 00:09:39,360 起きなさい 手術は成功してもう歩ける状態になってる 62 00:09:39,360 --> 00:09:45,620 はずよいつまでベッドの中で休んでれば気 が済むっていうの誰なのあなた 63 00:09:47,640 --> 00:09:51,860 お父様からの手紙よあなたに 64 00:10:06,300 --> 00:10:09,300 みか 65 00:10:10,440 --> 00:10:14,580 お父さんはとてもつらいことをお前に伝え なければならない 66 00:10:14,580 --> 00:10:20,040 決して取り乱したりしないでこの手紙を 最後まで読んでほしい 67 00:10:20,040 --> 00:10:26,040 お父さんは長年信用してきた友人に騙され て無一文になってしまっ 68 00:10:26,040 --> 00:10:29,279 たお前に会って事情を説明している時間が ない 69 00:10:29,279 --> 00:10:34,380 お父さんはこれから北欧三国に行き支払い を待ってくれるように頼まなければなら 70 00:10:34,380 --> 00:10:37,440 ない みか 71 00:10:37,440 --> 00:10:46,440 お前のことは私が最も信頼する 森谷翔子さんにすべてを委ねることにした 72 00:10:47,370 --> 00:10:51,779 [音楽] 森谷さんの指示を守りアキレス腱を完治し 73 00:10:51,779 --> 00:10:56,760 てほしい そして1日も早くいつもの明るいミカに 74 00:10:56,760 --> 00:11:02,929 なってください [音楽] 75 00:11:08,760 --> 00:11:13,700 よねお父さんが破産したなんて嘘よね 76 00:11:14,760 --> 00:11:24,330 嘘だこんなのデタラメだ [音楽] 77 00:11:32,880 --> 00:11:39,100 [音楽] 78 00:11:42,720 --> 00:11:48,000 あなたのお父様は今頃スウェーデンに 向かう飛行機の中よ 79 00:11:48,000 --> 00:11:52,980 今日からは私があなたの面倒を見ます 着替えてらっしゃい 80 00:11:52,980 --> 00:11:58,920 嫌です誰があなたのお世話なんてなるもん ですかあなたなんて初めて会う人よ知ら 81 00:11:58,920 --> 00:12:05,880 ない人なのよ着替えるのよ 何するの手を離してよパジャマ姿のままで 82 00:12:05,880 --> 00:12:12,920 東京行くつもりなの東京なんて行くもん ですか話して大人しくしなさいよ話して 83 00:12:12,920 --> 00:12:16,519 大人しくしなさいよ 84 00:12:17,399 --> 00:12:21,200 あなたが救えるとでも言うの 85 00:12:22,380 --> 00:12:26,399 彼女のお父さんはね 友達を信用して 86 00:12:26,399 --> 00:12:32,519 借用書の保証人になったの ところがその友達はお父さんを裏切って 87 00:12:32,519 --> 00:12:37,500 失踪したのよ 何もかも失ってしまったわ 88 00:12:37,500 --> 00:12:43,670 この家もね ミカさんにはもう住む家もないのよ 89 00:12:43,670 --> 00:12:46,500 [音楽] みかちゃん 90 00:12:46,500 --> 00:12:51,540 許してくれ 健吾さん君のお父さんを騙したのは僕の 91 00:12:51,540 --> 00:12:56,760 親父なんだ何ですって おじ様 92 00:12:56,760 --> 00:13:01,100 が親父のやつ 授業に失敗して君のお父さんを騙したんだ 93 00:13:01,100 --> 00:13:07,560 お袋からその話を聞いて僕は親父を探した よ引きずってでも連れてきて君はおじさん 94 00:13:07,560 --> 00:13:11,940 に謝らせようと思ったんだ ところが親父のやつ 95 00:13:11,940 --> 00:13:18,420 姿をくらましてしまって 美香ちゃん僕を許してくれこの通り 96 00:13:18,420 --> 00:13:20,420 だ 97 00:13:23,360 --> 00:13:29,279 なんだまだやるじゃねえか いつまでいる気だ 98 00:13:29,279 --> 00:13:33,200 僕はもうお前の家じゃねえんだよ 99 00:13:39,440 --> 00:13:43,879 [音楽] 100 00:13:47,220 --> 00:13:52,920 森谷先生 彼女は諦めた方がいいんじゃないかしら 101 00:13:52,920 --> 00:13:59,399 あまりにも絶望が深すぎるわ とことん絶望できる子だからこそ可能性が 102 00:13:59,399 --> 00:14:03,839 あるのよ ほどほどの子だったらこんなに苦労する 103 00:14:03,839 --> 00:14:06,320 もんですか 104 00:14:10,470 --> 00:14:19,019 [音楽] 何をするの 105 00:14:19,019 --> 00:14:21,260 触らないで 106 00:14:28,680 --> 00:14:35,579 あなたの高校の退学手続き新しく入る高校 の入学手続き全て完了してるわ 107 00:14:35,579 --> 00:14:41,720 あなたの荷物はお手伝いさんが整理して 送ってくれます私はここ 108 00:14:44,040 --> 00:14:46,680 から 悲しみって 109 00:14:46,680 --> 00:14:52,139 抱いてるとあったかくて気持ちいいのよね まして思い出のぎっしり詰まった自分の 110 00:14:52,139 --> 00:14:59,100 部屋ならなおさらのことでしょ でもそんなこと続けてたら5歳の時から 111 00:14:59,100 --> 00:15:02,959 あなたが鍛えてきた筋肉が 溶けて腐っちゃうのよ 112 00:15:02,959 --> 00:15:12,320 さあパジャマを脱ぎ捨てて外に出るのよ [音楽] 113 00:15:39,230 --> 00:15:55,880 [音楽] あなたはこっちよついてきて 114 00:15:55,880 --> 00:16:00,590 [音楽] 115 00:16:02,040 --> 00:16:05,820 ここが今日からあなたが寝泊まりする部屋 よ 116 00:16:05,820 --> 00:16:11,279 ちょっと殺風景だけど今のあなたに贅沢は 言えないわね私はどうするつもりなんです 117 00:16:11,279 --> 00:16:15,959 か お父様からの手紙を読んだでしょあの手紙 118 00:16:15,959 --> 00:16:21,899 には私の指示を守りアキレス腱を感知して ほしいそう書いてあったはずよ直るはず 119 00:16:21,899 --> 00:16:25,579 ないわ 治ったとしてもバレリーナとしては失格よ 120 00:16:25,579 --> 00:16:31,440 いいこと三笠 アキレス腱を切ったスポーツ選手は今まで 121 00:16:31,440 --> 00:16:37,620 何人もいたわ でも一流と言われた選手ほど見事に陥落し 122 00:16:37,620 --> 00:16:44,940 てるのよなぜだか分かる 一流選手には一流選手のプライドがある 123 00:16:44,940 --> 00:16:50,519 からなのよ あなたも天才少女と言われた人なら 124 00:16:50,519 --> 00:16:56,940 プライドを見せたらどうなの無理よバレー はスポーツだ訳が違うのよ私は不可能と 125 00:16:56,940 --> 00:17:00,540 言われていることを可能にするのが好きな 女なの 126 00:17:00,540 --> 00:17:04,799 私が必ずあなたのアキレス腱を直して あげるわ 127 00:17:04,799 --> 00:17:08,970 あなたをバレリーナとしてカウンバクさせ てあげるわあなたはお医者様なの 128 00:17:08,970 --> 00:17:13,319 [音楽] そう思ってくれても結構よ 129 00:17:13,319 --> 00:17:16,439 治療始めるわ これに着替えて 130 00:17:16,439 --> 00:17:19,020 プールサイドに来てちょうだい [音楽] 131 00:17:19,020 --> 00:17:25,500 プールサイドに私に何をさせるつもりなの 治療を始めると言ったはずよ 132 00:17:25,500 --> 00:17:38,519 [音楽] 133 00:17:39,620 --> 00:17:43,340 もっとスピード出して 134 00:17:43,679 --> 00:17:45,980 遅れてるわよ 135 00:17:47,190 --> 00:17:51,599 [拍手] [音楽] 136 00:17:55,760 --> 00:18:02,059 はい今日の練習はこれで終わりにしますお 疲れ様 137 00:18:04,860 --> 00:18:11,940 草なぎ先生どうもご迷惑おかけしました いいえお疲れ様紹介します私が預かった 138 00:18:11,940 --> 00:18:18,140 練習生の葉月美香ですこちらオーナーの 草彅純子先生 139 00:18:18,780 --> 00:18:23,360 よかわいい人ね 頑張ってね 140 00:18:25,260 --> 00:18:30,320 ちょっと待ってください 練習生って何ですか私何も聞いてません 141 00:18:30,320 --> 00:18:36,840 あなたのアキレス腱を治療するためには 練習生ということしないと都合が悪いの気 142 00:18:36,840 --> 00:18:39,440 にしなくていいわ 143 00:18:39,840 --> 00:18:46,500 みんなに紹介するわ新しい練習生 葉月みかさん私知ってる天才バレリーナの 144 00:18:46,500 --> 00:18:52,799 葉月美香さんでしょアキレス腱切ったと 聞いたけどもういいのみんな自己紹介して 145 00:18:52,799 --> 00:18:55,400 草薙涼子です 146 00:18:55,919 --> 00:19:03,059 小林千恵ですよろしく私中村慶子 尊敬する人は小谷美香子先輩です私はシー 147 00:19:03,059 --> 00:19:06,299 は最後 森の都の天才少女バレリーナにおいて光栄 148 00:19:06,299 --> 00:19:10,559 だわ 福島加奈子ですどうぞよろしく私 149 00:19:10,559 --> 00:19:16,200 田中典子よろしくね 大島明子ですよろしく松田 150 00:19:16,200 --> 00:19:21,960 裕美ですよろしく高橋真紀ですよろしく です 151 00:19:22,620 --> 00:19:26,840 みんなはプールサイドの戦争を始めて ください 152 00:19:29,700 --> 00:19:37,039 ミカさん今日は治療の第一歩まずプールの 中を歩くことから始めるわ 153 00:19:41,900 --> 00:19:50,169 [音楽] 154 00:19:52,140 --> 00:19:56,340 どうしたの私泳げない 泳げないんです 155 00:19:56,340 --> 00:20:00,919 泳げなんて言ってないわ プールの中は歩けばいいのよ 156 00:20:01,620 --> 00:20:07,880 プールの中に入りなさいいや いつまで余ってるつもりなの 157 00:20:11,080 --> 00:20:14,150 [音楽] 158 00:20:23,160 --> 00:20:25,640 怖いやめ 159 00:20:29,580 --> 00:20:31,580 て 160 00:20:35,440 --> 00:20:38,699 [音楽] 161 00:20:43,500 --> 00:20:48,350 水恐怖症 まさか 162 00:20:48,350 --> 00:20:51,450 [音楽] 163 00:20:55,380 --> 00:20:59,100 ミカさんアキレス [音楽] 164 00:20:59,100 --> 00:21:04,260 腱切断さらに 父の破産と飛運が重なり 165 00:21:04,260 --> 00:21:11,960 絶望のどん底に突き落とされた葉月 の運命を託された森谷祥子はミカを 166 00:21:11,960 --> 00:21:18,960 シンクロの一流選手に育てる密かな野望を 持っていたのだがミカは 167 00:21:18,960 --> 00:21:25,760 致命的とも言える水恐怖症だったので [音楽] 168 00:21:26,160 --> 00:21:31,860 草なぎシンクロ倶楽部コーチ 森谷祥子はめまいに襲われていた 169 00:21:31,860 --> 00:21:36,360 度重なる飛雲の中で絶望に喘いでいた天才 バレリーナ 170 00:21:36,360 --> 00:21:41,640 葉月ミカを再生させ一流のシンクロ スイマーに育てようと 171 00:21:41,640 --> 00:21:50,240 密かな野心を持っていたのだ三河 致命的な水恐怖症だったので 172 00:21:54,059 --> 00:21:56,539 ある 173 00:22:02,039 --> 00:22:09,539 ひどいもんなあの子を明らかに 日常生活なんかどうすんのかしらねーお 174 00:22:09,539 --> 00:22:15,600 風呂とか飲み水のかしら ねそういうのは平気なのよ 175 00:22:15,600 --> 00:22:19,500 プールとか海とか川とか深みのある水が 怖いのよ 176 00:22:19,500 --> 00:22:23,520 引きずり込まれるような気がするんじゃ ないかしらシンクロの選手には絶対なれ 177 00:22:23,520 --> 00:22:25,880 ないわね 178 00:22:26,670 --> 00:22:29,799 [音楽] 179 00:22:36,480 --> 00:22:40,740 彼女をシンクロナ選手にするのは諦める べきだ 180 00:22:40,740 --> 00:22:45,900 私は彼女のステージを何度も見た わ見るたびに 181 00:22:45,900 --> 00:22:52,039 私は彼女が欲しくなった 私の手でシンクロの選手に育ててみたい 182 00:22:52,039 --> 00:22:59,820 そう思うようになっていた でも彼女のモスクワバレ留学を知って一度 183 00:22:59,820 --> 00:23:02,539 は諦めたのよ 184 00:23:02,640 --> 00:23:08,820 それが突然のアキレス腱切断 彼女にとっては悲運だったけど私にとって 185 00:23:08,820 --> 00:23:14,700 は絶好のチャンスなのこのチャンスを逃し たくないわでも水恐怖症は致命的よ 186 00:23:14,700 --> 00:23:18,480 森谷先生 諦めた方がいいわよ生まれながらの水恐怖 187 00:23:18,480 --> 00:23:24,000 症の人間なんているはずないわ人間は誰 だって母親の体内にいる時は用水の中に 188 00:23:24,000 --> 00:23:28,020 浮かんでるのよ そんなことあってたまるもんですか 189 00:23:28,020 --> 00:23:34,620 彼女が大成するのは水の中水の中の バレリーナになることだわ 190 00:23:34,620 --> 00:23:43,380 水の中のバレリーナそうです確かに彼女に はアキレス腱切断の後遺症水に対する異常 191 00:23:43,380 --> 00:23:48,539 ともいえる恐怖感シンクロ選手としては遅 すぎるスタートマイナス点はたくさんあり 192 00:23:48,539 --> 00:23:53,220 ますでも彼女にはそれを上回る才能がある んです 193 00:23:53,220 --> 00:23:56,730 先生 私が全て責任を持ちます 194 00:23:56,730 --> 00:24:01,679 [音楽] 葉月美香を私に任せてくださいもちろん私 195 00:24:01,679 --> 00:24:05,059 は森谷先生を信じてるわ 196 00:24:05,940 --> 00:24:10,020 でも 一つだけ 197 00:24:10,020 --> 00:24:16,679 約束してちょうだい 最悪の事態つまり彼女がシンクロの選手は 198 00:24:16,679 --> 00:24:21,480 無理だと見極めたら彼女を自由にしてあげ てほしいの 199 00:24:21,480 --> 00:24:24,560 別の人生を考えられる人間にしてあげて ほしいの 200 00:24:24,560 --> 00:24:28,380 [音楽] わかっています 201 00:24:28,380 --> 00:24:36,999 では [音楽] 202 00:24:40,790 --> 00:24:44,109 [音楽] 203 00:24:52,799 --> 00:24:57,960 お母様さっきの女の子どうするつもりなの まさかあたしたちのメンバーに入れる 204 00:24:57,960 --> 00:25:00,840 つもりじゃないでしょうね 葉月さんは 205 00:25:00,840 --> 00:25:05,460 森谷先生が個人的に預かってる人なのよ 彼女のことは 206 00:25:05,460 --> 00:25:09,480 森谷先生に任しとけばいいのお父様 207 00:25:37,260 --> 00:25:42,659 あの食事ならそのスタッフルームに用意し てあるわそのことなんですけどここの家賃 208 00:25:42,659 --> 00:25:49,080 とか私の食事代それから高校の入学金とか 授業料はどうなってるんでしょうか入学金 209 00:25:49,080 --> 00:25:55,260 と授業料はあなたのお父様からお預かりし たお金の中からすでに支払ったるわその中 210 00:25:55,260 --> 00:26:02,299 から毎月2万円あなたにお小遣いとして あげますここの宿泊費と食事代は全額免除 211 00:26:02,299 --> 00:26:07,980 その代わり朝6時に起きて プールサイドの掃除をしてもらうわ 212 00:26:07,980 --> 00:26:12,500 明日新しい高校に案内するわ 213 00:26:14,270 --> 00:26:19,849 [音楽] 214 00:26:21,179 --> 00:26:27,020 水恐怖症はそのほとんどが 幼児期の水体験にその原因が求められる 215 00:26:27,020 --> 00:26:32,700 水たまりの中に突き飛ばされた体験 友達が川で溺れ死にしたのを見てその 216 00:26:32,700 --> 00:26:38,960 ショックで水恐怖症になったもの 洋式の水体験 217 00:26:39,419 --> 00:26:44,360 みかはなぜ水に対する恐怖感を持つように なったのかしら 218 00:26:54,820 --> 00:26:59,940 [音楽] あ美香がプールで泳いてる 219 00:26:59,940 --> 00:27:04,799 3歳 3歳までのミカは水に対する恐怖感なんて 220 00:27:04,799 --> 00:27:08,700 なかったんだ とすると 221 00:27:08,700 --> 00:27:14,760 ミカが水に対する恐怖感を持つようになっ たのは3歳以降ということになるわ 222 00:27:14,760 --> 00:27:17,840 何があったんだろう 223 00:27:18,539 --> 00:27:21,919 その原因を突き止めなければ 224 00:27:39,470 --> 00:27:43,069 [音楽] 225 00:27:49,360 --> 00:27:53,190 [音楽] 226 00:28:13,559 --> 00:28:19,679 あなたの学校に案内するわ制服に着替えて 玄関で待っててちょうだいあなたはまるで 227 00:28:19,679 --> 00:28:25,559 私の支配者ね私を奴隷のように自由にでき てさぞ満足でしょう私の奴隷になるのが嫌 228 00:28:25,559 --> 00:28:31,799 だったら私の指示を守ってアキレス腱の 治療に専念したらどうなのこれが治療なの 229 00:28:31,799 --> 00:28:37,140 なぜ私がこんなことを 悔しかったらこのプールサイドの端から端 230 00:28:37,140 --> 00:28:41,940 までをきっちり1時間で清掃できる アキレス家を持ったらどうなの 231 00:28:41,940 --> 00:28:46,620 このクラブの生徒たちなら苦もなくやって のけるわ 232 00:28:46,620 --> 00:28:49,279 玄関で待ってます 233 00:28:51,659 --> 00:28:53,900 馬鹿野郎 234 00:29:13,799 --> 00:29:18,360 授業が済んだらまっすぐクラブに戻ること 寄り道は許しません 235 00:29:18,360 --> 00:29:20,050 プールの中のトレーニングはやめて ください 236 00:29:20,050 --> 00:29:24,960 [音楽] そんなに水が嫌いなのアキレス 237 00:29:24,960 --> 00:29:28,740 腱強化のトレーニングには プールの中を歩くことが一番効果的なのよ 238 00:29:28,740 --> 00:29:33,419 とにかく嫌なんです プールの中のトレーニングなら私は絶対に 239 00:29:33,419 --> 00:29:36,419 ありませんから そう 240 00:29:36,419 --> 00:29:43,620 そんなにあなたが嫌なら強制はしないわ 別のトレーニング方法を考えます 241 00:29:43,620 --> 00:29:50,100 あらみかさん 今日からミカさんもあなたと同じ高校の 242 00:29:50,100 --> 00:29:58,200 生徒になったのよ何組なんですか1年b組 です私と同じクラスだわミカスきましょう 243 00:29:58,200 --> 00:30:01,460 みんなに紹介してあげる 244 00:30:18,410 --> 00:30:28,440 [拍手] [音楽] 245 00:30:28,440 --> 00:30:32,179 いつまで甘されてるつもりなの 246 00:30:35,170 --> 00:30:38,249 [拍手] 247 00:30:47,490 --> 00:30:50,869 [音楽] 248 00:31:01,530 --> 00:31:07,820 [拍手] もうやだよ 249 00:31:07,990 --> 00:31:11,119 [音楽] 250 00:31:11,340 --> 00:31:14,440 [拍手] 251 00:31:14,700 --> 00:31:17,240 おはよう 252 00:31:23,380 --> 00:31:28,589 [音楽] 253 00:31:38,940 --> 00:31:42,559 [音楽] 254 00:31:49,620 --> 00:31:52,700 [音楽] 255 00:32:06,960 --> 00:32:10,399 ほら 腰が落ちてる 256 00:32:14,899 --> 00:32:19,100 指の先までもっとピンク伸ばす 257 00:32:19,820 --> 00:32:22,920 [音楽] 258 00:32:26,220 --> 00:32:30,380 おはようございますよろしくお願いします 259 00:32:44,480 --> 00:32:49,230 何ですってスーツケースを手に走ってるの ジムの女の子が見てる 260 00:32:49,230 --> 00:32:52,519 [音楽] 261 00:32:54,539 --> 00:32:57,440 葉月美香が逃げ出しました 262 00:32:58,510 --> 00:33:04,369 [音楽] 263 00:33:09,890 --> 00:33:17,180 [音楽] 264 00:33:34,260 --> 00:33:38,240 [音楽] 265 00:33:57,400 --> 00:34:02,059 [音楽] みかちゃんかもしれない 266 00:34:04,440 --> 00:34:11,879 お父さん早く帰ってきてみかを迎えに来て [音楽] 267 00:34:20,899 --> 00:34:26,520 ない 俺たち怖くないってまともな学生してる 268 00:34:26,520 --> 00:34:31,700 人間だぜ私行くところがありますどうして ください 269 00:34:34,560 --> 00:34:39,840 赤いこと言うなよ変なことは何もしないっ てどうしてください 270 00:34:39,840 --> 00:34:43,269 [音楽] 271 00:34:45,320 --> 00:34:48,399 [音楽] 272 00:34:51,409 --> 00:34:54,499 [音楽] 273 00:34:59,560 --> 00:35:03,050 [音楽] 274 00:35:15,599 --> 00:35:18,680 どうだった 275 00:35:20,640 --> 00:35:25,619 どこ行ってしまったのかしら美嘉が帰る 場所はここしかありません 276 00:35:25,619 --> 00:35:31,820 美香は必ず戻ってきます 私がここで待ってますから 277 00:35:32,380 --> 00:35:48,110 [音楽] 278 00:35:51,540 --> 00:35:59,240 [音楽] 乗ろうスカートさせてやる 279 00:35:59,700 --> 00:36:02,300 ぜ割と 280 00:36:03,300 --> 00:36:08,180 な 待って 281 00:36:08,520 --> 00:36:11,540 乗せてもらうわ 282 00:36:18,190 --> 00:36:21,690 [音楽] 283 00:36:33,180 --> 00:36:35,720 ありがとう 284 00:36:44,520 --> 00:36:46,940 どうした 285 00:36:47,099 --> 00:36:52,980 ママあんなご心配することないわよ何です かそんな言い方は 286 00:36:52,980 --> 00:36:56,339 仮にも人様から預かった大切なお嬢様なの よ 287 00:36:56,339 --> 00:37:00,980 クラブのオーナーとして心配するのは 当たり前のことよ 288 00:37:01,440 --> 00:37:05,040 脱走した新人の話か 脱走だなんてそんな大げさなもんじゃない 289 00:37:05,040 --> 00:37:07,220 わ 290 00:37:07,800 --> 00:37:10,099 は 291 00:37:11,160 --> 00:37:14,820 どうして私たちにすぐ知らせてくれなかっ たの水 292 00:37:14,820 --> 00:37:20,160 恐怖症の子スイミングクラブに宿泊させて おくなんて残酷だと思ったからよそれに 293 00:37:20,160 --> 00:37:24,359 あの子がいると私たちの練習の邪魔になる わ今日だって 294 00:37:24,359 --> 00:37:30,060 森谷先生はあの子に振り回されて私たちの 練習を少しも見てくれなかったのよ 295 00:37:30,060 --> 00:37:36,960 水恐怖症か 変わった病気だなそうなのよアキレス腱を 296 00:37:36,960 --> 00:37:40,560 切ったバレリーナなんだけど 森谷先生がどうして私たちのクラブに連れ 297 00:37:40,560 --> 00:37:47,339 てきたのかわけがわかんないわ ママどうして許したのおかしいわ 298 00:37:47,339 --> 00:37:52,320 涼子 森谷先生には先生なりのお考えがあるのよ 299 00:37:52,320 --> 00:37:58,260 先生を批判することは私が許しません そうムキになることないじゃないか 300 00:37:58,260 --> 00:38:03,800 公平に見てパパは涼子の方に部があると 思うよ 301 00:38:07,330 --> 00:38:13,880 [音楽] 302 00:38:17,010 --> 00:38:25,749 [音楽] 303 00:38:34,240 --> 00:38:46,090 [音楽] [拍手] 304 00:38:46,090 --> 00:38:57,039 [音楽] 305 00:38:58,859 --> 00:39:01,820 止めてください お願い 306 00:39:01,820 --> 00:39:05,390 止めて 止めて 307 00:39:05,390 --> 00:39:09,239 [音楽] 308 00:39:14,520 --> 00:39:20,359 どう少しはスカートしたがい 怖かっただけです 309 00:39:21,920 --> 00:39:28,579 んだけどさ今日はあんたを乗せていたから ちょびっとにしたんだぜ 310 00:39:29,460 --> 00:39:32,720 家まで送るから乗れよ 311 00:39:33,540 --> 00:39:38,160 家出してきたんじゃないのか あんたみたいな子はこんなところにいたら 312 00:39:38,160 --> 00:39:42,200 ボロボロされちまうよ 一人で帰ります 313 00:39:42,200 --> 00:39:45,800 一人で帰ります 314 00:39:50,760 --> 00:39:54,320 あのここどこですか 315 00:40:12,180 --> 00:40:15,280 [音楽] 316 00:40:20,940 --> 00:40:25,740 今のあなたに一人で生きていける力がある とでも思ってるの 317 00:40:25,740 --> 00:40:33,240 私から自由になりたかったら私と戦って私 を打ち負かしなさい無断外出は現金です 318 00:40:33,240 --> 00:40:38,929 プールサイドの清掃を命じます [音楽] 319 00:40:43,680 --> 00:40:48,900 はい草薙ですが 森谷先生 320 00:40:48,900 --> 00:40:52,820 えっ戻ってきたの 321 00:40:55,020 --> 00:41:00,619 どうもご心配おかけしました 失礼します 322 00:41:09,610 --> 00:41:19,850 [音楽] 323 00:41:28,010 --> 00:41:31,149 [音楽] 324 00:41:39,300 --> 00:41:45,720 忘れも確かに届けたぜあなた悪いと思った けど調べさせてもらった 325 00:41:45,720 --> 00:41:50,460 手帳の中に君の会員証があったんですぐに ここだとわかったよ 326 00:41:50,460 --> 00:41:56,210 俺は藤沢ミドルこれでも100m中型では このクラブのチャンピオンなん 327 00:41:56,210 --> 00:42:00,660 [音楽] だ 328 00:42:00,660 --> 00:42:03,920 気持ちが 329 00:42:04,380 --> 00:42:08,000 同じように最高だぜ 330 00:42:17,280 --> 00:42:21,960 一度は 脱走を試みたミカであっ 331 00:42:21,960 --> 00:42:28,560 結局帰る場所は証拠のもとしかなかっ たアキレス腱に爆弾を抱え 332 00:42:28,560 --> 00:42:36,260 致命的ともいえる水恐怖症の少女葉月みか 祥子はどのようにこの難問代を克服して 333 00:42:36,260 --> 00:42:42,140 ミカをシンクロの選手に育て上げようと いうのだろうか 28950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.