Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:14,750 --> 00:00:17,750
[suspenseful music]
4
00:00:23,708 --> 00:00:26,208
[wind howling]
5
00:00:50,375 --> 00:00:53,250
[loud whooshing]
6
00:02:18,041 --> 00:02:20,625
[loud rumbling]
7
00:02:33,041 --> 00:02:35,541
[wind howling]
8
00:02:51,041 --> 00:02:54,000
[electric whizzing]
9
00:02:57,416 --> 00:03:00,375
[suspenseful music]
10
00:03:27,458 --> 00:03:30,125
[metal clanging]
11
00:04:11,583 --> 00:04:14,750
[scarf flapping loudly]
12
00:04:47,666 --> 00:04:49,541
- These aren't men were
talking about, Admiral.
13
00:04:49,583 --> 00:04:51,791
This is the worst
society has to offer.
14
00:04:51,833 --> 00:04:53,333
- I didn't say I
knew a better way,
15
00:04:53,375 --> 00:04:54,500
I'm saying it's inhumane.
16
00:04:55,708 --> 00:04:58,500
Look [sighs], sending
men to A4 to die...
17
00:04:58,541 --> 00:04:59,750
- [Male Announcer] Code Red.
18
00:04:59,791 --> 00:05:01,541
- I mean shooting them
would be more honest.
19
00:05:01,583 --> 00:05:03,875
- Oh, I'm with you there, line
them up and cut them down.
20
00:05:03,916 --> 00:05:05,250
- [Male Announcer]
Mid-shift system check
21
00:05:05,291 --> 00:05:07,875
commencing 1600
hours dimensional--
22
00:05:07,916 --> 00:05:10,541
- I'm sorry, I didn't
mean to sound so callous.
23
00:05:10,583 --> 00:05:12,291
- [Female Announcer] Starboard
escape pods activated--
24
00:05:12,333 --> 00:05:14,000
- Why do you torture yourself
25
00:05:14,041 --> 00:05:15,750
shuttling around all
those hardened criminals
26
00:05:15,791 --> 00:05:17,666
in that deathtrap
you call a ship?
27
00:05:18,916 --> 00:05:20,541
But then again you've
always been stubborn.
28
00:05:20,583 --> 00:05:23,333
- [Female Announcer] Standard
default protocol commencing--
29
00:05:23,375 --> 00:05:24,833
- I'm a pilot, sir,
so that's what I do.
30
00:05:24,875 --> 00:05:28,000
- I do have an alternate
position available for you.
31
00:05:28,041 --> 00:05:30,500
- Thanks for the offer,
but I'm happy where I am.
32
00:05:31,708 --> 00:05:35,583
By the way, congratulations
on the Condor Project.
33
00:05:35,625 --> 00:05:37,083
Nine years in orbit charting
34
00:05:37,125 --> 00:05:39,833
and colonizing
unknown territory?
35
00:05:39,875 --> 00:05:41,583
Boy, what an ambitious mission.
36
00:05:43,583 --> 00:05:44,750
I'll miss you, sir.
37
00:05:44,791 --> 00:05:46,708
- [Male Announcer] 233rd
Space Corps Division,
38
00:05:46,750 --> 00:05:49,958
stand by for debarkation
codes commencing 11 seconds.
39
00:05:50,000 --> 00:05:52,541
- I'll be on my
way in two weeks.
40
00:05:52,583 --> 00:05:53,958
- [chuckles] Well you see,
41
00:05:54,000 --> 00:05:55,750
maybe we're not so
different after all.
42
00:05:55,791 --> 00:05:59,583
- [Male Announcer] Code blue
level 16 outgoing shuttle--
43
00:05:59,625 --> 00:06:01,541
- It was nice seeing
you again, Admiral.
44
00:06:02,708 --> 00:06:04,208
I've got some cargo
waiting for me.
45
00:06:04,250 --> 00:06:05,541
Gotta go.
[beeping]
46
00:06:05,583 --> 00:06:07,333
- [Female Announcer]
Attention, all crew members
47
00:06:07,375 --> 00:06:11,625
from Centauri, Flight 700,
please report to quarantine.
48
00:06:11,666 --> 00:06:12,458
- Cargo.
49
00:06:16,166 --> 00:06:20,625
[dramatic instrumental music]
50
00:06:20,666 --> 00:06:23,208
[man laughs maniacally]
51
00:06:23,250 --> 00:06:25,083
- Transport Bertha
Ray, 20 to 50 miles,
52
00:06:25,125 --> 00:06:28,208
1-3 fabric coordinate
zero, one, two, niner.
53
00:06:28,250 --> 00:06:30,625
Prisoner transport
destination Alpha Four.
54
00:06:30,666 --> 00:06:33,041
Captain Jessie Teegs and
co-pilot Mike Wilson.
55
00:06:34,250 --> 00:06:36,041
So, you're on vacation
after this run.
56
00:06:36,083 --> 00:06:37,041
- Hallelujah.
57
00:06:37,083 --> 00:06:39,250
- 651 runs.
58
00:06:39,291 --> 00:06:40,583
So how does it feel?
59
00:06:40,625 --> 00:06:41,625
- Like I'm gonna have
to have this seat
60
00:06:41,666 --> 00:06:43,833
surgically removed from my ass.
61
00:06:43,875 --> 00:06:45,125
[Teegs laughs]
62
00:06:45,166 --> 00:06:46,500
[chuckles] It's time
for the beach, kiddo.
63
00:06:46,541 --> 00:06:47,750
And I'll be thinkin' about you
64
00:06:47,791 --> 00:06:49,458
when and I'm with
those Centauri babes,
65
00:06:49,500 --> 00:06:51,750
soakin' up the UVs, ha-ha!
66
00:06:51,791 --> 00:06:53,500
- Must be a guy thing.
67
00:06:53,541 --> 00:06:55,541
[buzzing]
- Oh, you know it! [chuckles]
68
00:06:55,583 --> 00:06:57,791
[buzzing]
69
00:06:59,875 --> 00:07:04,666
[beeping]
[loud whooshing]
70
00:07:06,375 --> 00:07:09,208
- Come on, baby.
[keyboard clacking]
71
00:07:09,250 --> 00:07:10,000
Come to Papa.
72
00:07:13,500 --> 00:07:15,541
New accounts, bingo!
73
00:07:15,583 --> 00:07:17,083
- [Female Announcer] Reading
Central Banking Facility
74
00:07:17,125 --> 00:07:21,625
22 Omega D, please enter your
digital account number now.
75
00:07:23,208 --> 00:07:25,708
[keyboard clacking]
76
00:07:25,750 --> 00:07:27,458
Thank You, Mr. Riley.
77
00:07:27,500 --> 00:07:29,666
Opening account--
- Arturo Riley.
78
00:07:30,833 --> 00:07:31,916
- [Female Announcer] Benjamin
Riley, Lincoln Riley,
79
00:07:33,791 --> 00:07:37,291
Calypso Riley, Duritt Riley.
80
00:07:37,333 --> 00:07:39,666
Please be patient
as your neo dollars
81
00:07:39,708 --> 00:07:43,166
are being transferred in the
account of Mr. Jack Riley.
82
00:07:45,958 --> 00:07:47,708
Please continue at the tone.
83
00:07:49,250 --> 00:07:52,291
[keyboard clacking]
84
00:07:52,333 --> 00:07:53,791
- Current balance.
85
00:07:56,541 --> 00:07:57,625
- [Female Announcer]
Your current balance
86
00:07:57,666 --> 00:08:00,833
is now 3.5 million neo dollars.
87
00:08:04,458 --> 00:08:08,958
- 4.5 million neo dollars.
88
00:08:09,000 --> 00:08:12,000
[suspenseful music]
89
00:08:23,625 --> 00:08:25,750
[beeping]
90
00:08:25,791 --> 00:08:27,708
- [Female Announcer] Your
account is now active.
91
00:08:27,750 --> 00:08:29,416
Thank you for your business.
92
00:08:29,458 --> 00:08:30,625
Have a nice day.
93
00:08:30,666 --> 00:08:33,083
[Riley laughs]
94
00:08:33,125 --> 00:08:36,458
- [Riley] Riley, are
you good or what?
95
00:08:36,500 --> 00:08:39,208
[loud whooshing]
96
00:08:40,000 --> 00:08:41,333
Oh, yeah!
97
00:08:42,333 --> 00:08:44,791
- Let's play, Riley.
- Okay.
98
00:08:44,833 --> 00:08:46,833
- Or would that be Arturo Riley?
99
00:08:47,833 --> 00:08:49,250
- [Riley] Arturo it is!
100
00:08:49,291 --> 00:08:51,708
- [Woman] Or could
it be Benjamin Riley?
101
00:08:51,750 --> 00:08:52,791
- Why not?
102
00:08:53,833 --> 00:08:55,041
Let me tell you a secret.
103
00:08:56,625 --> 00:08:58,791
It's also Ferdinand, right?
104
00:08:58,833 --> 00:09:01,208
[group laughs]
105
00:09:02,625 --> 00:09:03,416
Oh, yeah!
106
00:09:04,833 --> 00:09:05,625
Oh.
107
00:09:06,625 --> 00:09:08,625
Oh, no.
108
00:09:08,666 --> 00:09:11,333
Oh, this is insane!
109
00:09:13,125 --> 00:09:14,708
- Yeah, well,
110
00:09:14,750 --> 00:09:16,291
now it's your turn.
111
00:09:16,333 --> 00:09:18,625
Two's always twice the fun.
112
00:09:18,666 --> 00:09:21,541
- Oh, you know, I have only
113
00:09:21,583 --> 00:09:23,958
ever read about stuff
like this happening!
114
00:09:24,000 --> 00:09:25,083
Who would've thought?
115
00:09:26,291 --> 00:09:27,708
- Why don't you let
us show you something?
116
00:09:27,750 --> 00:09:29,250
- Oh, yeah.
117
00:09:29,291 --> 00:09:30,750
Go show me.
118
00:09:30,791 --> 00:09:32,708
Show me something.
119
00:09:32,750 --> 00:09:33,916
Please.
120
00:09:33,958 --> 00:09:36,416
Show and tell!
121
00:09:36,458 --> 00:09:39,666
Showtime at the Apollo!
122
00:09:39,708 --> 00:09:41,000
Matinee prices!
123
00:09:42,500 --> 00:09:45,666
Two for one! [laughs]
[helicopter rumbles]
124
00:09:45,708 --> 00:09:49,083
[romantic music on radio]
125
00:09:53,583 --> 00:09:55,958
Okay, I'm a little
confused right now.
126
00:09:56,000 --> 00:09:57,250
It's my first time.
127
00:09:57,291 --> 00:09:58,500
You're gonna have to
walk me through this.
128
00:09:58,541 --> 00:10:00,833
- Mm, you are under arrest.
129
00:10:01,833 --> 00:10:04,125
[chuckles]
130
00:10:05,166 --> 00:10:05,958
- Really?
131
00:10:09,125 --> 00:10:09,875
- Room service!
132
00:10:09,916 --> 00:10:11,875
[guns clicking]
Hello!
133
00:10:11,916 --> 00:10:13,750
- Can you prepare my bill?
134
00:10:13,791 --> 00:10:15,916
I'm gonna be checking
out a few days early.
135
00:10:15,958 --> 00:10:18,083
- I got it covered.
136
00:10:18,125 --> 00:10:21,125
[suspenseful music]
137
00:10:28,791 --> 00:10:31,291
- I bet your mama's
awful proud of you.
138
00:10:34,000 --> 00:10:37,000
[suspenseful music]
139
00:10:38,458 --> 00:10:39,208
- Hey.
140
00:10:40,375 --> 00:10:41,750
Excuse me, stewardess?
141
00:10:43,083 --> 00:10:45,291
Look, I realize that we
missed the in-flight movie
142
00:10:45,333 --> 00:10:46,625
and the first-class meal,
143
00:10:46,666 --> 00:10:47,916
which is okay 'cause
the chicken tetrazzini
144
00:10:47,958 --> 00:10:50,208
tends to give me a
slightly upset stomach
145
00:10:50,250 --> 00:10:52,416
but is there a bathroom
on this flight?
146
00:10:52,458 --> 00:10:57,416
- A bathroom? [laughs]
147
00:10:58,750 --> 00:11:01,958
He wants to know if there's
a bathroom on the flight!
148
00:11:04,583 --> 00:11:09,375
You're standin' in a
bathroom. [chuckles]
149
00:11:11,583 --> 00:11:12,375
Puke!
150
00:11:13,958 --> 00:11:16,833
[laughs] Bathroom!
151
00:11:18,750 --> 00:11:20,833
[laughs]
152
00:11:22,125 --> 00:11:23,750
- I don't know what you're
grinnin' at, good time,
153
00:11:23,791 --> 00:11:25,791
you're the one who just
pissed his trousers.
154
00:11:28,750 --> 00:11:31,750
[suspenseful music]
155
00:11:37,583 --> 00:11:38,958
- What are you lookin' at?
156
00:11:40,500 --> 00:11:41,291
You like me?
157
00:11:43,000 --> 00:11:43,833
You wanna feel me?
158
00:11:45,583 --> 00:11:49,375
You're really startin'
to piss me off.
159
00:11:49,416 --> 00:11:52,375
- Oh, hey, seriously, I
got 50,000 neo dollars
160
00:11:52,416 --> 00:11:54,916
for anybody you can
give this guy a mint.
161
00:11:54,958 --> 00:11:56,458
Stick of gum, anything!
162
00:11:56,500 --> 00:11:59,375
- Stick of gum! [laughs]
163
00:11:59,416 --> 00:12:01,125
He's funny, he's really funny!
164
00:12:01,166 --> 00:12:02,958
Well, happy funny!
165
00:12:03,000 --> 00:12:05,708
- [chuckles] Funny.
166
00:12:05,750 --> 00:12:06,916
Yo, you ever try stand-up?
167
00:12:08,416 --> 00:12:09,208
- That's good.
168
00:12:10,791 --> 00:12:12,541
- You won't be laughin' long.
169
00:12:13,875 --> 00:12:16,541
- Hey, just keep talkin', Lurch.
170
00:12:16,583 --> 00:12:18,791
Can't do you no good,
can't do me no harm.
171
00:12:18,833 --> 00:12:20,916
[hisses]
172
00:12:22,333 --> 00:12:25,500
- Preparing to burn ISO
generators for lockdown.
173
00:12:26,958 --> 00:12:28,875
- Affirmative, all systems set.
174
00:12:28,916 --> 00:12:31,708
Activating hyper
flight igniters.
175
00:12:31,750 --> 00:12:33,958
Anti-matter reactors are go.
176
00:12:34,000 --> 00:12:35,916
HDS in six,
177
00:12:35,958 --> 00:12:36,833
five,
178
00:12:36,875 --> 00:12:37,625
four.
- Hold on
179
00:12:37,666 --> 00:12:38,583
to your seats, children.
180
00:12:38,625 --> 00:12:40,083
- [Wilson] Two, one.
181
00:12:40,125 --> 00:12:42,625
- Looks like we're enteringgood ol' hyperdimensional space.
182
00:12:42,666 --> 00:12:44,875
- [chuckles] Don't
you just love it.
183
00:12:44,916 --> 00:12:49,916
Yee-hah!
[dramatic orchestral music]
184
00:12:54,875 --> 00:13:00,000
[metal clanging]
[gagging]
185
00:13:01,583 --> 00:13:02,875
- Hey, hey, man, move it!
186
00:13:02,916 --> 00:13:04,458
[loud splatting]
187
00:13:04,500 --> 00:13:06,958
[men laughing]
188
00:13:11,708 --> 00:13:13,916
- God, I love this job! [laughs]
189
00:13:13,958 --> 00:13:15,333
Get away from me!
190
00:13:15,375 --> 00:13:16,458
- Oh, this sucks.
191
00:13:17,666 --> 00:13:19,666
[loud rumbling]
- You
192
00:13:19,708 --> 00:13:20,916
are
193
00:13:20,958 --> 00:13:22,375
dead!
194
00:13:22,416 --> 00:13:23,208
- Sorry.
195
00:13:24,041 --> 00:13:27,000
[spits loudly]
196
00:13:27,041 --> 00:13:29,750
[loud whooshing]
197
00:13:31,083 --> 00:13:34,375
- Yeah, been to Alpha
One, Two and Three.
198
00:13:35,625 --> 00:13:38,458
I'll finally get to
visit the big house.
199
00:13:38,500 --> 00:13:40,000
- Is it?
200
00:13:40,041 --> 00:13:41,666
Nobody visits Alpha Four,
201
00:13:41,708 --> 00:13:42,958
Monkey Boy.
- Oh, yeah?
202
00:13:43,875 --> 00:13:45,875
You want a bet, Egghead?
203
00:13:45,916 --> 00:13:47,125
- Alpha Four?
204
00:13:47,166 --> 00:13:49,500
[chuckles]
205
00:13:51,166 --> 00:13:53,083
- Only way you leave here
206
00:13:53,125 --> 00:13:55,125
is in a body bag!
207
00:13:55,166 --> 00:13:57,125
- Hey, excuse me.
208
00:13:57,166 --> 00:13:58,833
You sayin' Alpha Four?
209
00:13:58,875 --> 00:14:00,791
- Yeah, he said Alpha Four.
210
00:14:00,833 --> 00:14:01,708
So what?
211
00:14:01,750 --> 00:14:02,625
- Well, there's a mistake!
212
00:14:02,666 --> 00:14:04,375
I'm supposed to go to Alpha One!
213
00:14:04,416 --> 00:14:08,958
- A1. [laughs]
214
00:14:09,000 --> 00:14:10,333
Oh, yeah?
215
00:14:10,375 --> 00:14:12,125
That's a good one.
216
00:14:12,166 --> 00:14:14,125
See, mine is a mistake, too!
217
00:14:14,166 --> 00:14:18,250
See, I'm really a librarian
who enjoys the classics.
218
00:14:18,291 --> 00:14:19,416
[laughs]
- Not lyin'.
219
00:14:20,250 --> 00:14:21,458
I'm in the wrong place.
220
00:14:22,708 --> 00:14:24,666
- You're serious.
- Yeah, I'm serious!
221
00:14:25,875 --> 00:14:26,875
- All right.
222
00:14:26,916 --> 00:14:28,083
Let me call the base.
- Good.
223
00:14:28,125 --> 00:14:30,000
Thanks, great, they'll
confirm what I'm saying.
224
00:14:30,041 --> 00:14:31,083
- Hold your water, butch.
225
00:14:32,375 --> 00:14:34,041
- [Man On Radio] Open
channel, proceed.
226
00:14:34,083 --> 00:14:36,291
[loud thudding]
[Riley grunting]
227
00:14:36,333 --> 00:14:39,708
- [chuckles] Stupid.
228
00:14:39,750 --> 00:14:41,791
- Seem to be having a little
trouble getting through.
229
00:14:41,833 --> 00:14:43,583
But if you want, I can come back
230
00:14:43,625 --> 00:14:45,083
and we can try again later.
231
00:14:48,583 --> 00:14:51,583
[suspenseful music]
232
00:14:57,500 --> 00:14:59,000
Anybody else have a problem?
233
00:15:00,375 --> 00:15:04,875
[loud thudding]
[loud grunting]
234
00:15:04,916 --> 00:15:07,708
[spitting loudly]
235
00:15:10,041 --> 00:15:11,000
You son of a--
236
00:15:12,958 --> 00:15:14,916
[thrilling music]
[prisoners yelling]
237
00:15:14,958 --> 00:15:17,333
- [Prisoner] Get him, get him!
238
00:15:18,875 --> 00:15:20,041
- [Prisoner] Don't let go!
239
00:15:20,083 --> 00:15:21,208
Don't let go!
240
00:15:23,458 --> 00:15:25,708
- What the hell's going
on back there, Mike?
241
00:15:25,750 --> 00:15:28,000
[thrilling music]
- All right!
242
00:15:28,041 --> 00:15:30,166
You got a job to do.
243
00:15:30,208 --> 00:15:33,125
- Just havin' a little fun!
244
00:15:33,166 --> 00:15:35,291
- Too much dessert
will spoil your dinner.
245
00:15:37,000 --> 00:15:38,916
- [Prisoner] 'Atta boy!
246
00:15:40,083 --> 00:15:42,208
- That's gonna leave a bruise.
247
00:15:42,250 --> 00:15:44,083
You might wanna ice that, twerp.
248
00:15:45,083 --> 00:15:47,375
[thrilling music]
249
00:15:47,416 --> 00:15:49,666
[buzzing]
[metal clanging]
250
00:15:49,708 --> 00:15:52,041
- Next one to move loses
a limb of his choice!
251
00:15:52,083 --> 00:15:53,541
- Who gets to choose
who loses which limb
252
00:15:53,583 --> 00:15:55,458
'cause I--
[gun clicking]
253
00:15:55,500 --> 00:15:56,625
Okay.
254
00:15:56,666 --> 00:15:58,000
- I'd tear you in two right now
255
00:15:58,041 --> 00:15:59,500
if it weren't for the paperwork.
256
00:15:59,541 --> 00:16:01,083
- Are you in command?
257
00:16:01,125 --> 00:16:02,375
'Cause there's been a
mistake, I'm not supposed
258
00:16:02,416 --> 00:16:04,208
to be here at all.
- Since when did cargo learn
259
00:16:04,250 --> 00:16:05,500
how to talk?
260
00:16:05,541 --> 00:16:08,208
- Just take a look
at my DR, okay?
261
00:16:08,250 --> 00:16:09,041
Please?
262
00:16:11,041 --> 00:16:12,750
Boy, I bet there's
some very lucky guy
263
00:16:12,791 --> 00:16:14,125
waitin' at home for you.
264
00:16:15,125 --> 00:16:16,458
I'm A1!
- No, you're cargo.
265
00:16:19,416 --> 00:16:23,041
[suspenseful music]
[gun clicks]
266
00:16:23,083 --> 00:16:26,041
If this happens again,
you're on the report.
267
00:16:26,083 --> 00:16:28,208
- Cute little kid!
- The shoes?
268
00:16:29,208 --> 00:16:30,625
Italian.
269
00:16:30,666 --> 00:16:32,041
Calfskin, hand-fed.
270
00:16:34,291 --> 00:16:35,416
- Urine.
271
00:16:35,458 --> 00:16:36,875
Human.
272
00:16:36,916 --> 00:16:38,208
You're standing in it.
273
00:16:47,708 --> 00:16:52,708
[suspenseful music]
[loud rumbling]
274
00:16:53,625 --> 00:16:55,541
[loud beeping]
[Mike sighing]
275
00:16:55,583 --> 00:16:58,041
- Never thought I'd
prefer the air in here.
276
00:16:58,083 --> 00:16:59,791
That stuff out
there is so thick--
277
00:16:59,833 --> 00:17:01,125
[loud crashing]
[Teegs gasps]
278
00:17:01,166 --> 00:17:03,166
- Alpha Four, this
is Bertha Ray.
279
00:17:03,208 --> 00:17:05,166
We've just picked
up a body out here.
280
00:17:05,208 --> 00:17:06,541
- Roadkill.
281
00:17:06,583 --> 00:17:08,291
- Request status report.
282
00:17:08,333 --> 00:17:09,875
Come in, Alpha Four.
283
00:17:09,916 --> 00:17:11,000
Do you read me, over.
284
00:17:13,791 --> 00:17:15,250
- [Man On Radio] Just
some space garbage.
285
00:17:15,291 --> 00:17:17,166
We have a lock on
you, Bertha Ray.
286
00:17:18,458 --> 00:17:19,541
You're clear to land.
287
00:17:21,458 --> 00:17:22,750
- Garbage?
288
00:17:22,791 --> 00:17:25,166
What do you think they
make incinerators for?
289
00:17:25,208 --> 00:17:26,541
- [Man On Radio] Hasn't
worked for years.
290
00:17:26,583 --> 00:17:28,250
- Man, you guys suck.
291
00:17:28,291 --> 00:17:29,916
- Let's make this quick.
292
00:17:29,958 --> 00:17:32,291
- [Man On Radio] Welcome to
no man's space, Bertha Ray.
293
00:17:32,333 --> 00:17:37,333
[loud whooshing]
[suspenseful music]
294
00:17:54,083 --> 00:17:57,291
[spaceship whistling]
295
00:17:59,875 --> 00:18:02,250
[wind howling]
296
00:18:22,458 --> 00:18:24,125
- [Prisoner] Damn, it's cold!
297
00:18:24,166 --> 00:18:25,041
It's freezing!
298
00:18:25,083 --> 00:18:27,458
- [Guard] Shut up, knucklehead.
299
00:18:30,083 --> 00:18:31,458
- [Prisoner] Well, give
us some clothes, man!
300
00:18:31,500 --> 00:18:32,708
- [Guard] Enough talking!
301
00:18:32,750 --> 00:18:34,958
[buzzing]
302
00:18:35,000 --> 00:18:36,583
- [Wilson] Let's go, let's go.
303
00:18:36,625 --> 00:18:38,125
Everybody back beyond the line!
304
00:18:38,166 --> 00:18:40,375
- [Prisoner] We're
behind the damn line!
305
00:18:40,416 --> 00:18:41,958
[gun clicking]
306
00:18:42,000 --> 00:18:44,583
- Deputy Chief Sullivan, sign
here for receipt of prisoners.
307
00:18:45,833 --> 00:18:48,208
- It's always a pleasure
to see your pretty face.
308
00:18:48,250 --> 00:18:51,208
[suspenseful music]
309
00:18:51,250 --> 00:18:54,583
- Wish I could say the same.
- Get in line, you.
310
00:18:54,625 --> 00:18:57,625
[suspenseful music]
311
00:19:01,000 --> 00:19:03,333
- Oh, God, it's
lovely coming here.
312
00:19:03,375 --> 00:19:05,166
Renews my faith in humanity.
313
00:19:06,416 --> 00:19:08,333
- Well, you know, humanity
ain't that bad, Teegs.
314
00:19:08,375 --> 00:19:10,166
Just gotta get
reacquainted with it.
315
00:19:10,208 --> 00:19:15,208
- Don't hold your breath.
[Wilson laughs]
316
00:19:16,458 --> 00:19:17,750
You wouldn't believe the line
he tried on me back there!
317
00:19:17,791 --> 00:19:19,875
- Hey, what's with
the cold here anyway?
318
00:19:19,916 --> 00:19:22,541
- Sub-zero temperature, 24/7.
319
00:19:22,583 --> 00:19:25,291
Three minutes out there and
you're intergalactic popsicle.
320
00:19:25,333 --> 00:19:26,791
- Well, can I have my coat back?
321
00:19:26,833 --> 00:19:28,291
- No.
322
00:19:28,333 --> 00:19:29,875
Come on, butthole!
323
00:19:31,458 --> 00:19:33,208
- You know anything about him?
324
00:19:33,250 --> 00:19:34,708
- No, you wanna check the DR?
325
00:19:36,125 --> 00:19:39,500
- No, I hate lists and
inmate troublemakers.
326
00:19:39,541 --> 00:19:41,333
Anyway, once we unload them,
they're not my problem.
327
00:19:41,375 --> 00:19:42,541
- That's right.
328
00:19:42,583 --> 00:19:45,000
- Give me five minutes
to change, okay?
329
00:19:45,041 --> 00:19:48,041
[suspenseful music]
330
00:20:04,500 --> 00:20:07,500
- Alpha Four is a unique step
331
00:20:07,541 --> 00:20:09,541
in the federation prison system.
332
00:20:10,666 --> 00:20:13,375
Inmates not capable
of rehabilitation
333
00:20:13,416 --> 00:20:15,000
have the rare opportunity
334
00:20:17,416 --> 00:20:20,750
to work with us on behavior
modification research.
335
00:20:20,791 --> 00:20:24,125
Strict confinement is what
you can look forward to
336
00:20:24,166 --> 00:20:25,916
during your stay
here, gentlemen.
337
00:20:25,958 --> 00:20:28,666
All of your personal
belongings will be destroyed
338
00:20:28,708 --> 00:20:33,208
NID implantation is
the proven method
339
00:20:34,083 --> 00:20:36,500
to prevent escape.
340
00:20:36,541 --> 00:20:40,375
Remotely activated, you will
be biologically terminated,
341
00:20:40,416 --> 00:20:43,333
on an individual or group basis.
342
00:20:43,375 --> 00:20:46,250
At any time or place
343
00:20:46,291 --> 00:20:49,333
and distance, up
to 300 kilometers.
344
00:20:50,375 --> 00:20:53,458
Beyond that, there is
a safe guard perimeter
345
00:20:53,500 --> 00:20:57,958
of 12 satellites that will
automatically activate.
346
00:20:59,416 --> 00:21:03,041
You may notice that there
are no bars on your cells.
347
00:21:03,083 --> 00:21:04,500
If in the event--
348
00:21:04,541 --> 00:21:07,833
- If in the event any of you men
349
00:21:07,875 --> 00:21:11,125
try to remove yourself
from your cells,
350
00:21:11,166 --> 00:21:14,333
blah-blah-blah-blah-blah!
[prisoners laughing]
351
00:21:14,375 --> 00:21:15,541
[metal clanging]
352
00:21:15,583 --> 00:21:18,083
That man is a liar!
- Yeah, yeah!
353
00:21:18,125 --> 00:21:19,666
- He's just tryin'
to brainwash us!
354
00:21:19,708 --> 00:21:21,500
I've had to heard this speech
355
00:21:21,541 --> 00:21:24,791
927 times!
- You said it, brother!
356
00:21:24,833 --> 00:21:26,375
- And nothin' has ever happened!
357
00:21:26,416 --> 00:21:27,583
Never!
358
00:21:27,625 --> 00:21:29,500
Take arms, brother,
359
00:21:29,541 --> 00:21:31,416
[loud buzzing]
for today, A4 is ours!
360
00:21:32,500 --> 00:21:35,291
- All right, let's do it!
361
00:21:35,333 --> 00:21:36,583
- [Prisoner] Go for it!
362
00:21:36,625 --> 00:21:38,083
[loud beeping]
- See?
363
00:21:38,125 --> 00:21:39,375
[laser charging]
This whole NID thing
364
00:21:39,416 --> 00:21:41,000
is a bunch of bull--
365
00:21:44,458 --> 00:21:49,416
[loud whooshing]
[prisoner screams]
366
00:21:52,375 --> 00:21:54,375
- Oh, that's cold!
[warden laughs]
367
00:21:54,416 --> 00:21:59,208
- And vegetarian meals
are, of course, optional.
368
00:22:01,333 --> 00:22:02,666
[buzzing]
369
00:22:02,708 --> 00:22:03,916
Let's go.
370
00:22:03,958 --> 00:22:06,166
[buzzing]
371
00:22:13,833 --> 00:22:16,041
[beeping]
372
00:22:17,500 --> 00:22:22,500
[mechanical whirring]
[loud clicking]
373
00:22:23,166 --> 00:22:25,791
[prisoner grunts]
374
00:22:30,000 --> 00:22:32,416
- Mr. A1, what did
you do to get in here?
375
00:22:32,458 --> 00:22:33,500
- Everything, all right?
376
00:22:38,541 --> 00:22:39,833
- Don't worry, little man.
377
00:22:40,916 --> 00:22:41,958
It's better than sex.
378
00:22:43,083 --> 00:22:47,791
[loud clicking]
[mechanical whirring]
379
00:22:51,500 --> 00:22:53,666
[beeping]
380
00:22:54,625 --> 00:22:56,583
- Oh, come on, A1.
381
00:22:56,625 --> 00:22:59,166
I really must know
for your sake.
382
00:22:59,208 --> 00:23:00,333
What was your heinous crime?
383
00:23:00,375 --> 00:23:01,166
Did you kill a man?
384
00:23:02,291 --> 00:23:03,666
Rape or pillage?
385
00:23:05,208 --> 00:23:07,958
Or did you just bite off
more than you could chew?
386
00:23:08,000 --> 00:23:09,583
- I faked some bank accounts
387
00:23:09,625 --> 00:23:12,625
and made some early
withdrawals, all right?
388
00:23:15,833 --> 00:23:17,250
- Precious lamb.
389
00:23:18,500 --> 00:23:19,833
I tremble for you.
390
00:23:19,875 --> 00:23:22,291
- Now that hurt
like a son of a--
391
00:23:28,958 --> 00:23:31,083
- I just tremble for you.
392
00:23:32,875 --> 00:23:37,875
[suspenseful music]
[mechanical whirring]
393
00:23:43,875 --> 00:23:46,208
[beeping]
394
00:23:46,250 --> 00:23:47,666
- Move it along!
395
00:23:47,708 --> 00:23:50,375
You're holding up the
line and I don't like it!
396
00:23:50,416 --> 00:23:52,541
- Looks like he got
something in his tooth, sir.
397
00:23:52,583 --> 00:23:54,708
- Afraid he's gonna
bite you to death?
398
00:23:55,875 --> 00:23:57,916
You take care of it!
399
00:23:57,958 --> 00:24:00,000
I've gotta check out
something on level four.
400
00:24:00,041 --> 00:24:01,541
- Yes, sir.
401
00:24:01,583 --> 00:24:03,875
[beeping]
402
00:24:03,916 --> 00:24:06,000
- You know, there's
been a mistake.
403
00:24:06,041 --> 00:24:07,875
I'm A1, not A4 at all.
404
00:24:07,916 --> 00:24:10,000
I'm not supposed to be here!
405
00:24:10,041 --> 00:24:11,625
I don't know what rank
you are or anything,
406
00:24:11,666 --> 00:24:13,083
but if you could check for me--
407
00:24:13,125 --> 00:24:13,958
[gun clicks]
- Shut up!
408
00:24:18,500 --> 00:24:19,875
- I don't know about you
409
00:24:19,916 --> 00:24:21,875
but this looks a little funny.
410
00:24:23,416 --> 00:24:25,458
- What's everybody's so
uptight about here anyway?
411
00:24:25,500 --> 00:24:27,791
You know, morale is
extremely low, everyone's got
412
00:24:27,833 --> 00:24:29,708
their knickers in a twist--
- I said, shut up!
413
00:24:29,750 --> 00:24:32,125
- Hey, watch it!
[loud thudding]
414
00:24:32,166 --> 00:24:34,625
- What do you think?
415
00:24:34,666 --> 00:24:39,666
[loud thudding]
[suspenseful music]
416
00:24:41,125 --> 00:24:43,333
[beeping]
417
00:24:45,250 --> 00:24:48,458
[loud slapping]
418
00:24:48,500 --> 00:24:49,291
Say ah!
419
00:24:54,083 --> 00:24:54,875
- Ah!
420
00:24:56,750 --> 00:24:58,000
- You stupid ass.
421
00:24:59,416 --> 00:25:02,750
[guard grunts]
- Move out of the way!
422
00:25:02,791 --> 00:25:05,625
[guard grunting]
Red one!
423
00:25:05,666 --> 00:25:09,541
[thrilling music]
[guard grunting]
424
00:25:09,583 --> 00:25:14,083
- I feel right now
that I'm [mumbles].
425
00:25:17,666 --> 00:25:20,666
[loud thudding]
[prisoners yelling]
426
00:25:20,708 --> 00:25:22,875
[beeping]
427
00:25:22,916 --> 00:25:26,125
- [Prisoner] Come
on, man, let's go.
428
00:25:26,166 --> 00:25:31,166
[guards yelling]
[guns firing]
429
00:25:42,791 --> 00:25:43,791
[men yelling]
430
00:25:43,833 --> 00:25:45,583
- [Villum] Let the
games commence.
431
00:25:47,083 --> 00:25:50,333
[electrical whirring]
432
00:26:02,083 --> 00:26:02,875
- My God!
433
00:26:10,791 --> 00:26:11,583
- The system is down!
434
00:26:11,625 --> 00:26:13,208
The system's down!
435
00:26:13,250 --> 00:26:14,666
Freedom!
436
00:26:14,708 --> 00:26:15,708
[prisoners cheering]
- What the hell
437
00:26:15,750 --> 00:26:17,166
is going on here?
438
00:26:17,208 --> 00:26:18,875
- There's a virus,
sir, in the computer.
439
00:26:20,791 --> 00:26:22,041
It's damaging all our codes
440
00:26:22,083 --> 00:26:24,250
but it seemed to have
another purpose as well.
441
00:26:24,291 --> 00:26:27,666
[thrilling music]
442
00:26:27,708 --> 00:26:30,291
[loud thudding]
443
00:26:36,875 --> 00:26:40,500
- [Villum] Come on,
on your feet, soldier.
444
00:26:45,708 --> 00:26:47,333
- [Riley] Stay, stay, stay.
445
00:26:47,375 --> 00:26:49,916
- Mr. A1, are you familiar
with the board game chess?
446
00:26:51,625 --> 00:26:53,000
- Yes.
447
00:26:53,041 --> 00:26:54,833
- Good, Mr. A1, and what
happens to aggressive pawns
448
00:26:54,875 --> 00:26:56,750
early on in the game?
449
00:26:56,791 --> 00:26:58,708
[stammers]
450
00:26:58,750 --> 00:27:01,416
[chuckles]
451
00:27:01,458 --> 00:27:02,250
The little ones.
452
00:27:04,875 --> 00:27:06,375
They're expendable.
453
00:27:07,750 --> 00:27:10,250
[laser firing loudly]
[thrilling music]
454
00:27:10,291 --> 00:27:11,833
- [Riley] Expendable?
455
00:27:11,875 --> 00:27:13,833
Oh, you need a life, I've got
my whole life in front of me!
456
00:27:27,125 --> 00:27:28,625
- What a tragedy.
457
00:27:29,833 --> 00:27:31,500
And you would have made
such a lovely couple.
458
00:27:34,000 --> 00:27:35,041
- [Riley] Well, I
guess we'll never know
459
00:27:35,083 --> 00:27:37,291
now that you've killed him.
460
00:27:38,875 --> 00:27:39,833
- Good answer.
461
00:27:42,083 --> 00:27:44,291
Guns, guns, guns.
462
00:27:44,333 --> 00:27:45,791
Your move, Mr. A1.
463
00:27:47,875 --> 00:27:50,916
[prisoners yelling]
[suspenseful music]
464
00:27:50,958 --> 00:27:53,333
- Oh, this is so bad!
465
00:27:53,375 --> 00:27:58,375
[suspenseful music]
[loud punching]
466
00:28:08,916 --> 00:28:11,291
[guns firing]
467
00:28:14,625 --> 00:28:19,625
[suspenseful music]
[prisoners yelling]
468
00:28:21,833 --> 00:28:26,833
[guns firing]
[guards yelling]
469
00:28:40,791 --> 00:28:42,250
Oh, hello, Satan, yes!
470
00:28:42,291 --> 00:28:46,000
The accommodations
are just perfect here!
471
00:28:46,041 --> 00:28:48,416
I'm gonna miss you, man.
472
00:28:48,458 --> 00:28:51,458
[suspenseful music]
473
00:28:52,625 --> 00:28:57,458
[prisoners yelling]
[metal clanking]
474
00:28:58,291 --> 00:28:59,208
- [Man] Knock it off down there!
475
00:28:59,250 --> 00:29:03,333
[alarm blaring]
[men yelling]
476
00:29:03,375 --> 00:29:04,833
- What the hell's going on?
477
00:29:04,875 --> 00:29:07,291
- I don't know, maybe
some kind of drill.
478
00:29:07,333 --> 00:29:09,458
- Too good to be true.
479
00:29:09,500 --> 00:29:14,500
[men yelling]
[electronic beeping]
480
00:29:16,041 --> 00:29:21,041
[thrilling music]
[men yelling]
481
00:29:22,333 --> 00:29:24,958
[guns firing]
482
00:29:43,958 --> 00:29:46,958
- Security, Chief Sullivan.
483
00:29:47,000 --> 00:29:48,791
Request status report.
484
00:29:50,000 --> 00:29:51,458
Do you copy?
485
00:29:51,500 --> 00:29:54,708
[men yelling]
486
00:29:54,750 --> 00:29:57,750
[laser guns firing]
487
00:29:59,250 --> 00:30:02,875
[prisoners cheering]
- Go!
488
00:30:02,916 --> 00:30:05,916
[laser guns firing]
489
00:30:09,333 --> 00:30:11,958
[men yelling]
490
00:30:24,000 --> 00:30:26,583
- [Villum] All right, you ready?
491
00:30:28,083 --> 00:30:31,083
[laser guns firing]
492
00:30:42,291 --> 00:30:43,041
- You're lucky.
493
00:30:44,083 --> 00:30:45,041
You're already dead.
494
00:30:49,250 --> 00:30:51,291
- Come on, we gotta
go, we gotta go!
495
00:30:51,333 --> 00:30:52,791
We got a schedule to keep!
496
00:30:55,083 --> 00:30:56,875
- I'm on cell level five!
497
00:30:56,916 --> 00:30:57,708
You copy?
498
00:30:59,291 --> 00:31:01,958
[grumbles loudly]
499
00:31:03,166 --> 00:31:06,166
[suspenseful music]
500
00:31:07,666 --> 00:31:10,958
- Did you come all the way downhere just to dance with me?
501
00:31:12,291 --> 00:31:14,375
[laughs]
502
00:31:16,083 --> 00:31:16,875
Do-si-do.
503
00:31:18,125 --> 00:31:23,000
[whimpers fearfully]
[suspenseful music]
504
00:31:29,541 --> 00:31:32,291
- Never thought it be like this.
505
00:31:32,333 --> 00:31:35,041
Okay, Riley, okay.
[pants heavily]
506
00:31:35,083 --> 00:31:36,333
Oh, my God.
507
00:31:36,375 --> 00:31:40,250
One minute, you wake
up, room service,
508
00:31:40,291 --> 00:31:42,083
the next minute, this!
509
00:31:43,833 --> 00:31:45,250
[prisoners chuckling]
510
00:31:45,291 --> 00:31:47,458
[whimpering]
511
00:31:47,500 --> 00:31:49,000
- No violence, I'll take that.
512
00:31:53,333 --> 00:31:54,041
Let me lead.
513
00:31:56,208 --> 00:31:58,041
[prisoners laughing]
514
00:31:58,083 --> 00:32:00,041
[Sullivan yells]
515
00:32:00,083 --> 00:32:01,000
- No!
516
00:32:03,083 --> 00:32:04,041
- Okay, don't wait!
517
00:32:05,541 --> 00:32:07,041
[Riley whimpers]
518
00:32:07,083 --> 00:32:10,625
[suspenseful music]
519
00:32:10,666 --> 00:32:12,583
- Well, look what we got here.
520
00:32:15,041 --> 00:32:16,666
[prisoner yelling]
[loud thudding]
521
00:32:16,708 --> 00:32:17,750
- [Larden] Funny boy!
522
00:32:19,000 --> 00:32:22,000
[spitting loudly]
[laser gun fires]
523
00:32:22,041 --> 00:32:23,000
Laugh, it's funny!
524
00:32:26,833 --> 00:32:28,041
- [Villum] Talk to
the crowd, big boys,
525
00:32:28,083 --> 00:32:30,041
time for some fresh air!
526
00:32:30,083 --> 00:32:32,583
[wind howling]
527
00:32:43,333 --> 00:32:45,166
[suspenseful music]
528
00:32:45,208 --> 00:32:46,208
- There's an alarm
in decon, sir.
529
00:32:46,250 --> 00:32:47,458
The whole system's overloading.
530
00:32:47,500 --> 00:32:48,708
We can't hold it together.
531
00:32:48,750 --> 00:32:50,666
- Well, you had better
hold it together
532
00:32:50,708 --> 00:32:52,166
as long as you can!
533
00:32:53,250 --> 00:32:54,625
Issue Contingency Red!
534
00:32:55,916 --> 00:32:58,250
Withdraw all officers to
security installations.
535
00:33:01,791 --> 00:33:03,166
What about cryo?
536
00:33:03,208 --> 00:33:04,958
- [Computer Tech] All life
support systems are down.
537
00:33:05,000 --> 00:33:06,166
They'll be dead in minutes.
538
00:33:10,958 --> 00:33:15,958
[prisoner whimpers]
[wind howling]
539
00:33:22,125 --> 00:33:27,125
[suspenseful music]
[electricity exploding]
540
00:33:28,791 --> 00:33:33,666
- [Villum] Run for the
edge, it's a long way down!
541
00:33:33,708 --> 00:33:35,750
- Okay, we got three minutes!
542
00:33:35,791 --> 00:33:37,166
Three minutes!
543
00:33:37,208 --> 00:33:39,208
- All right, let's just
move, I hate the cold!
544
00:33:39,250 --> 00:33:41,041
- Come on, let's go!
545
00:33:41,083 --> 00:33:45,958
[electricity exploding]
[suspenseful music]
546
00:33:46,000 --> 00:33:48,333
[metal clanking]
547
00:33:48,375 --> 00:33:51,083
[men groaning]
548
00:33:53,708 --> 00:33:54,958
- They're all dead.
549
00:33:55,000 --> 00:33:57,250
[laser gun fires]
550
00:33:57,291 --> 00:33:58,791
- Get back, Warden!
551
00:33:58,833 --> 00:34:00,125
[electricity exploding]
552
00:34:00,166 --> 00:34:05,125
[electrical noises
drown out men talking]
553
00:34:08,125 --> 00:34:11,208
- I'm gonna find my brother
while he's still alive!
554
00:34:11,250 --> 00:34:16,291
[electrical noises
drown out men talking]
555
00:34:18,416 --> 00:34:19,833
- Not him!
556
00:34:19,875 --> 00:34:21,000
It ain't him!
557
00:34:22,291 --> 00:34:23,166
30 seconds!
558
00:34:33,000 --> 00:34:38,000
[suspenseful music]
[electricity exploding]
559
00:34:39,291 --> 00:34:41,291
- I suggest we get inside
before your old willy
560
00:34:41,333 --> 00:34:43,541
looks like a sack of buttons.
561
00:34:43,583 --> 00:34:45,708
[laughs]
562
00:34:53,708 --> 00:34:56,375
[suspenseful music]
563
00:34:56,416 --> 00:35:01,333
[electrical noises
drown out men talking]
564
00:35:02,250 --> 00:35:03,166
[electrical whirring]
565
00:35:03,208 --> 00:35:04,458
- Whoo!
566
00:35:04,500 --> 00:35:05,666
Whoo!
567
00:35:05,708 --> 00:35:06,500
Whoa!
568
00:35:09,291 --> 00:35:11,041
[electricity exploding]
569
00:35:11,083 --> 00:35:12,583
- [Larden] Wait, hold on!
570
00:35:12,625 --> 00:35:13,416
Stop!
571
00:35:17,291 --> 00:35:18,375
- Larden do his job?
572
00:35:18,416 --> 00:35:19,750
- [Tibuck] Come on, man!
573
00:35:19,791 --> 00:35:21,458
- The design on the
chip was beautiful.
574
00:35:21,500 --> 00:35:22,625
- [McMasters] Close the door.
575
00:35:23,666 --> 00:35:24,875
- What?
576
00:35:24,916 --> 00:35:25,791
- Close the door!
577
00:35:28,666 --> 00:35:31,833
[electric whirring]
578
00:35:31,875 --> 00:35:34,041
- He's your brother,
he'll freeze out there.
579
00:35:34,083 --> 00:35:35,250
- My half brother.
580
00:35:37,291 --> 00:35:38,416
Half dead, half alive.
581
00:35:41,916 --> 00:35:43,125
- Go ahead, man, I'll
catch up with you.
582
00:35:43,166 --> 00:35:45,583
- [Villum] We'll meet
you in the armory.
583
00:35:45,625 --> 00:35:50,625
- Hey, hey!
[electricity exploding]
584
00:35:51,291 --> 00:35:52,250
- Damn, that's cold.
585
00:35:53,750 --> 00:35:56,750
[suspenseful music]
586
00:36:00,625 --> 00:36:02,208
- Hey!
587
00:36:02,250 --> 00:36:03,708
Hey!
588
00:36:03,750 --> 00:36:05,458
Hey, open the door!
589
00:36:06,250 --> 00:36:08,000
Help me!
590
00:36:08,041 --> 00:36:09,208
Please!
591
00:36:09,250 --> 00:36:12,583
Open the door,
please, come on, man!
592
00:36:12,625 --> 00:36:15,000
I did my job!
593
00:36:15,041 --> 00:36:15,958
Come on, it's cold!
594
00:36:16,750 --> 00:36:17,958
Open the door!
595
00:36:19,208 --> 00:36:22,875
Please!
[suspenseful music]
596
00:36:22,916 --> 00:36:24,083
- You reach anybody?
597
00:36:24,125 --> 00:36:27,458
- Communication's
negative on all levels.
598
00:36:27,500 --> 00:36:28,916
[suspenseful music]
[grunting]
599
00:36:28,958 --> 00:36:29,750
Oh, damn!
600
00:36:33,208 --> 00:36:34,333
- Christ!
601
00:36:34,375 --> 00:36:35,541
We better get back to the ship.
602
00:36:35,583 --> 00:36:36,791
Forget everything else.
603
00:36:36,833 --> 00:36:38,125
- What makes you think
it's still there?
604
00:36:38,166 --> 00:36:39,333
- You wanna stick around here?
605
00:36:40,833 --> 00:36:42,041
Have you got a better idea?
606
00:36:42,083 --> 00:36:43,458
- No.
607
00:36:43,500 --> 00:36:44,291
Look.
608
00:36:45,875 --> 00:36:49,166
I don't know what we're
dealing with out there.
609
00:36:49,208 --> 00:36:50,666
But I think we should split up.
610
00:36:50,708 --> 00:36:53,750
At least that way one of us hasa chance to make it through.
611
00:36:53,791 --> 00:36:54,625
- Right.
612
00:36:54,666 --> 00:36:55,458
Sounds good.
613
00:36:56,541 --> 00:36:57,375
- Look, Teegs.
614
00:36:59,041 --> 00:36:59,916
Be careful.
615
00:37:01,333 --> 00:37:04,000
[dramatic music]
616
00:37:08,291 --> 00:37:10,041
- [Villum] He was on the team.
617
00:37:10,083 --> 00:37:11,166
- [Prisoner] We're
free, man, we're free!
618
00:37:11,208 --> 00:37:12,125
- He's all yours.
- Yeah!
619
00:37:14,708 --> 00:37:15,875
- We didn't need him anymore.
620
00:37:15,916 --> 00:37:18,625
[grunts]
[bones break loudly]
621
00:37:18,666 --> 00:37:21,208
- Just like ridin' a bicycle.
622
00:37:23,291 --> 00:37:26,291
[suspenseful music]
623
00:37:34,541 --> 00:37:36,375
- Daddy's home, baby.
624
00:37:38,708 --> 00:37:39,500
Daddy's home.
625
00:37:42,708 --> 00:37:45,708
[suspenseful music]
626
00:37:46,500 --> 00:37:47,916
[soft beeping]
627
00:37:47,958 --> 00:37:49,375
- Voice activation.
628
00:37:49,416 --> 00:37:52,125
Prepare to launch
escape vehicle.
629
00:37:53,041 --> 00:37:54,333
Record log entry.
630
00:37:55,750 --> 00:37:59,625
Main computer down, extreme
casualties anticipated,
631
00:37:59,666 --> 00:38:02,708
both inmate and
security personnel.
632
00:38:02,750 --> 00:38:06,000
Please send aid with
all possible speed!
633
00:38:06,041 --> 00:38:09,041
[suspenseful music]
634
00:38:11,583 --> 00:38:16,500
[loud punching]
[grunting]
635
00:38:22,875 --> 00:38:24,666
Launch escape vehicle!
636
00:38:25,833 --> 00:38:27,750
- [Computer] Access denied.
637
00:38:27,791 --> 00:38:30,458
[clapping]
638
00:38:30,500 --> 00:38:32,416
- That was a terrific
performance, Warden.
639
00:38:32,458 --> 00:38:33,541
No, really, it really was great!
640
00:38:33,583 --> 00:38:34,333
Wasn't that nice?
641
00:38:34,375 --> 00:38:35,416
- Oh, absolutely.
642
00:38:37,125 --> 00:38:39,500
But look at you, all cleaned
up and nowhere to go.
643
00:38:41,666 --> 00:38:43,458
- Don't you know me?
644
00:38:43,500 --> 00:38:46,166
[suspenseful music]
- McMasters.
645
00:38:46,208 --> 00:38:47,083
- Very good!
646
00:38:48,375 --> 00:38:51,666
And I think that belongs to me.
647
00:38:51,708 --> 00:38:53,083
- You'll have to kill me first.
648
00:38:53,125 --> 00:38:54,583
- Oh, honey, now.
649
00:38:54,625 --> 00:38:55,625
You're already dead.
650
00:38:56,875 --> 00:38:58,875
- I don't know what you
gentlemen are intending,
651
00:38:58,916 --> 00:39:01,000
but no one has ever
escaped Alpha Four.
652
00:39:02,125 --> 00:39:03,333
[stammers] Even with the mayday,
653
00:39:03,375 --> 00:39:05,166
it will just buy you
a couple of hours.
654
00:39:05,208 --> 00:39:06,541
[Villum laughs]
Why not
655
00:39:06,583 --> 00:39:08,666
give yourselves up now and,
656
00:39:09,833 --> 00:39:12,500
I'll appeal for
unlimited clemency!
657
00:39:13,958 --> 00:39:14,750
- Clemency?
658
00:39:16,833 --> 00:39:18,375
Clemency.
659
00:39:18,416 --> 00:39:19,750
- Clemency?
660
00:39:19,791 --> 00:39:20,583
That's good!
661
00:39:21,500 --> 00:39:23,500
- I don't know what that means.
662
00:39:23,541 --> 00:39:26,541
[suspenseful music]
663
00:39:29,458 --> 00:39:30,500
May I?
664
00:39:33,291 --> 00:39:34,708
Thank you.
665
00:39:34,750 --> 00:39:36,416
Cut yourself shaving?
666
00:39:42,708 --> 00:39:43,708
Did it hurt?
667
00:39:44,875 --> 00:39:46,416
- I'm telling you,
he will kill you all,
668
00:39:46,458 --> 00:39:47,958
he is completely insane!
669
00:39:48,000 --> 00:39:51,625
[loud slapping]
Ow!
670
00:39:51,666 --> 00:39:53,333
- Not completely.
671
00:39:53,375 --> 00:39:54,708
[breathes shakily]
672
00:39:54,750 --> 00:39:55,833
But he's still young.
673
00:39:58,708 --> 00:40:00,833
[laughs]
674
00:40:02,625 --> 00:40:03,583
- Please don't hurt me.
675
00:40:05,583 --> 00:40:07,333
I can be of help to you!
676
00:40:07,375 --> 00:40:08,458
I can help you!
- He's got all
677
00:40:08,500 --> 00:40:10,333
the help he needs!
[suspenseful music]
678
00:40:10,375 --> 00:40:11,708
- Well, there's our pilot!
679
00:40:12,666 --> 00:40:14,291
Is the ship locked down?
680
00:40:14,333 --> 00:40:16,125
- I took care of Teegs,
don't worry about her.
681
00:40:16,166 --> 00:40:19,583
Besides, the ship
won't fly without this.
682
00:40:19,625 --> 00:40:22,125
[men laughing]
683
00:40:24,708 --> 00:40:27,416
- This looks like we
don't need you anymore.
684
00:40:27,458 --> 00:40:28,833
- [sobs] Please don't hurt me.
685
00:40:29,958 --> 00:40:30,916
I beg you!
686
00:40:30,958 --> 00:40:32,458
- He's beggin'.
- He's beggin'!
687
00:40:32,500 --> 00:40:33,625
- I beg you! [sobs]
- Come on.
688
00:40:33,666 --> 00:40:35,166
Beg some more.
689
00:40:35,208 --> 00:40:36,041
- You're beggin'.
690
00:40:37,791 --> 00:40:39,333
- Please.
691
00:40:39,375 --> 00:40:40,958
[suspenseful music]
692
00:40:41,000 --> 00:40:42,125
- Excuse us one second.
693
00:40:44,708 --> 00:40:45,708
- What do you think?
694
00:40:45,750 --> 00:40:47,458
- Well, what are you hopin' for?
695
00:40:47,500 --> 00:40:49,083
- [McMasters] How about sushi?
696
00:40:50,291 --> 00:40:52,458
- Oh, sashimi!
697
00:40:52,500 --> 00:40:55,083
- [McMasters] Sashimi!
698
00:40:55,125 --> 00:40:56,416
[sword slashing]
699
00:40:56,458 --> 00:41:01,291
[loud screaming]
[loud squelching]
700
00:41:08,041 --> 00:41:10,708
[metal clanking]
701
00:41:15,416 --> 00:41:18,416
[suspenseful music]
702
00:41:19,541 --> 00:41:21,583
- Baby girls, baby girls!
703
00:41:33,791 --> 00:41:37,875
[chuckles] You are so beautiful.
704
00:41:42,708 --> 00:41:44,750
Come on, baby, come on.
705
00:41:51,416 --> 00:41:52,666
That's my girl.
706
00:41:54,291 --> 00:41:55,541
- [McMasters] I
don't believe this.
707
00:41:55,583 --> 00:41:57,666
This was supposed
to be taken care of.
708
00:41:58,916 --> 00:42:01,000
The outer perimeter
is still operational.
709
00:42:01,041 --> 00:42:04,333
- [Wilson] I thought you guys
had all of this worked out.
710
00:42:04,375 --> 00:42:09,375
- [laughs] Oh, that half brotherof mine is lucky he's dead.
711
00:42:11,750 --> 00:42:14,083
The virus canceled
the interior security
712
00:42:15,583 --> 00:42:18,125
but the exterior perimeter
is still operational.
713
00:42:18,166 --> 00:42:20,541
- And what does
that mean, exactly?
714
00:42:20,583 --> 00:42:23,208
- It means my neck implant
will still be operational
715
00:42:23,250 --> 00:42:24,541
when I hit the perimeter.
716
00:42:25,750 --> 00:42:26,791
- Aye!
717
00:42:28,750 --> 00:42:30,708
And I thought this
was a wee thing!
718
00:42:32,291 --> 00:42:35,666
Now, you weren't plannin' on
leavin' us all behind here,
719
00:42:35,708 --> 00:42:39,625
like you did your
dearly departed half
brother now were you?
720
00:42:39,666 --> 00:42:42,666
[suspenseful music]
721
00:42:48,666 --> 00:42:49,750
I thought you planned everything
722
00:42:49,791 --> 00:42:51,916
in that genius
little head of yours.
723
00:42:53,625 --> 00:42:55,583
[suspenseful music]
724
00:42:55,625 --> 00:42:56,375
- Villum.
725
00:43:00,208 --> 00:43:01,833
Did it ever occur to you
726
00:43:05,666 --> 00:43:07,208
that you might begin to sound
727
00:43:08,625 --> 00:43:09,666
a little ungrateful?
728
00:43:10,833 --> 00:43:14,083
[suspenseful music]
729
00:43:14,125 --> 00:43:15,458
Do you actually think
730
00:43:16,833 --> 00:43:18,291
that I would put all this energy
731
00:43:18,333 --> 00:43:19,916
into a plan and
not have a back-up?
732
00:43:19,958 --> 00:43:21,750
- Oh, don't tease me, McMasters.
733
00:43:23,125 --> 00:43:25,041
[suspenseful music]
734
00:43:25,083 --> 00:43:27,875
You had better find
us a way outta here.
735
00:43:28,916 --> 00:43:33,875
[suspenseful music]
[beeping]
736
00:43:34,708 --> 00:43:36,291
- Hello?
737
00:43:36,333 --> 00:43:37,541
[playful music]
Hello?
738
00:43:39,041 --> 00:43:39,916
Anybody here?
739
00:43:42,125 --> 00:43:44,708
[playful music]
740
00:43:48,583 --> 00:43:51,750
You had to rob another bank,
741
00:43:51,791 --> 00:43:52,583
you moron!
742
00:44:00,750 --> 00:44:03,000
[gun clicks]
743
00:44:10,791 --> 00:44:13,416
Looks like it was
a hell of a party.
744
00:44:13,458 --> 00:44:16,458
[suspenseful music]
745
00:44:35,708 --> 00:44:36,500
Guns.
746
00:44:44,583 --> 00:44:47,083
[wind howling]
747
00:44:53,708 --> 00:44:55,833
- Welcome to my humble abode!
748
00:44:55,875 --> 00:44:57,000
- Smells like victory.
749
00:44:59,750 --> 00:45:01,458
- Boy, my boy, you did it.
750
00:45:03,958 --> 00:45:04,958
- [Wilson] What is that?
751
00:45:06,958 --> 00:45:08,916
- That is a Mark C-52.
752
00:45:09,791 --> 00:45:11,500
See, just one of
these will blow a hole
753
00:45:11,541 --> 00:45:14,750
in the side of a skyscraper
the size of a house, my boy.
754
00:45:14,791 --> 00:45:15,791
- Yeah, whatever.
755
00:45:15,833 --> 00:45:18,041
Just don't forget about my cut.
756
00:45:18,083 --> 00:45:21,541
[soft slapping]
[suspenseful music]
757
00:45:21,583 --> 00:45:24,041
- [McMasters] Cool it or
you'll lose your head!
758
00:45:24,083 --> 00:45:25,583
- All right, man.
759
00:45:30,375 --> 00:45:33,708
[men chuckling softly]
760
00:45:36,041 --> 00:45:38,750
- A cluster used in
the proper sequence,
761
00:45:39,791 --> 00:45:41,583
capable of destroying a city.
762
00:45:43,166 --> 00:45:44,416
Or an asteroid planet.
763
00:45:46,500 --> 00:45:49,625
See, before this place
was home sweet home,
764
00:45:49,666 --> 00:45:51,333
it used to be a minin' town.
765
00:45:52,875 --> 00:45:55,708
They used to blow holes
in it day in and day out.
766
00:45:55,750 --> 00:45:57,583
- That's right.
767
00:45:57,625 --> 00:45:58,416
- Whew.
768
00:46:00,833 --> 00:46:01,791
The militia, fellas,
769
00:46:06,166 --> 00:46:06,958
is my life.
770
00:46:10,000 --> 00:46:10,791
Hey, Wilson!
771
00:46:12,958 --> 00:46:14,208
Time to go to work, my brother.
772
00:46:17,000 --> 00:46:18,833
- All right, let's
get outta here.
773
00:46:18,875 --> 00:46:20,916
- You kids go ahead,
I'll catch up.
774
00:46:20,958 --> 00:46:23,958
[electric whirring]
775
00:46:27,083 --> 00:46:30,666
- [Teegs] I thought they'd
get through to somebody.
776
00:46:30,708 --> 00:46:34,416
[suspenseful music]
[soft beeping]
777
00:46:34,458 --> 00:46:36,083
How the hell does
this thing work?
778
00:46:39,375 --> 00:46:41,000
- [Wilson] What are
you guys planning?
779
00:46:41,041 --> 00:46:44,000
- [Tibuck] So how far we
gonna carry these babies?
780
00:46:44,041 --> 00:46:45,083
- How long is it gonna take
781
00:46:45,125 --> 00:46:46,041
for you to orchestrate
these charges?
782
00:46:47,250 --> 00:46:49,041
- I can do it as fast
as it needs to be done.
783
00:46:49,083 --> 00:46:51,000
Timer's already set.
784
00:46:51,041 --> 00:46:52,416
- We just need a location.
785
00:46:57,083 --> 00:46:57,875
- C'mere.
786
00:46:59,416 --> 00:47:01,833
Now, if you were gonna
blow this place up,
787
00:47:01,875 --> 00:47:04,500
where do you think the most
vulnerable point could be?
788
00:47:07,000 --> 00:47:08,000
Don't hurt yourself.
789
00:47:10,125 --> 00:47:11,583
Time's up!
790
00:47:11,625 --> 00:47:12,416
You see,
791
00:47:13,875 --> 00:47:17,791
this whole place is powered
by a nuclear reactor.
792
00:47:20,333 --> 00:47:21,125
Get it?
793
00:47:23,041 --> 00:47:23,833
Let's go.
794
00:47:24,791 --> 00:47:26,208
- [Tibuck] Man, are you stupid.
795
00:47:29,833 --> 00:47:32,166
[suspenseful music]
796
00:47:32,208 --> 00:47:34,958
- I feel like a kiddie
in a candy store.
797
00:47:35,000 --> 00:47:36,291
[gun clicks]
798
00:47:36,333 --> 00:47:37,125
- Interesting.
799
00:47:39,541 --> 00:47:41,500
[grunting]
800
00:47:41,541 --> 00:47:43,708
[yelling]
801
00:47:43,750 --> 00:47:45,083
[laughs]
802
00:47:45,125 --> 00:47:46,958
Okay, I don't know
if you realize
803
00:47:47,000 --> 00:47:49,000
what's goin' on here, pops,
but I am not the enemy.
804
00:47:49,041 --> 00:47:51,833
[prisoner grunts]
[laughing]
805
00:47:51,875 --> 00:47:52,750
Think about it!
806
00:47:52,791 --> 00:47:54,416
That's a knife, I have a gun!
807
00:47:54,458 --> 00:47:56,333
Get that outta my face!
808
00:47:56,375 --> 00:48:01,291
[loud grunting]
[thrilling music]
809
00:48:04,458 --> 00:48:06,000
Okay, all right, look.
810
00:48:06,041 --> 00:48:08,250
Let's talk about this
for a second, all right?
811
00:48:08,291 --> 00:48:09,166
Because there's no
reason for there
812
00:48:09,208 --> 00:48:11,208
to be any hostility between us!
813
00:48:11,250 --> 00:48:14,041
[prisoner laughs]
814
00:48:15,041 --> 00:48:16,750
Oh, man.
815
00:48:16,791 --> 00:48:18,708
[yelling]
816
00:48:18,750 --> 00:48:20,750
I hope that's not rusty
'cause I have not had
817
00:48:20,791 --> 00:48:22,666
a tetanus shot in years!
818
00:48:22,708 --> 00:48:25,333
[yelling]
819
00:48:25,375 --> 00:48:27,708
[grunting]
820
00:48:33,541 --> 00:48:37,166
[Riley breathing heavily]
821
00:48:39,958 --> 00:48:43,125
Oh, that's definitely
gonna bruise.
822
00:48:46,833 --> 00:48:48,250
Been great workin' with ya.
823
00:48:50,500 --> 00:48:55,500
[wind howling]
[suspenseful music]
824
00:49:19,166 --> 00:49:24,166
[soft beeping]
[suspenseful music]
825
00:49:27,166 --> 00:49:30,333
[buzzing]
- Reactor door opening.
826
00:49:30,375 --> 00:49:32,250
Temperature L minus 41.
827
00:49:34,416 --> 00:49:36,000
Reactor door sealed.
828
00:49:38,041 --> 00:49:39,625
Reactor core stable.
829
00:49:41,500 --> 00:49:43,625
[suspenseful music]
830
00:49:43,666 --> 00:49:46,125
[soft beeping]
831
00:49:50,958 --> 00:49:52,166
- [Teegs] Got it!
832
00:49:52,208 --> 00:49:54,875
Mayday, mayday,
this is Alpha Four.
833
00:49:54,916 --> 00:49:56,875
Can anybody read me?
[door creaking]
834
00:49:56,916 --> 00:49:58,083
Dammit, come in!
835
00:50:03,041 --> 00:50:04,291
- You lost, little girl?
836
00:50:05,541 --> 00:50:08,166
- You still a long way
from Grandma's house.
837
00:50:08,208 --> 00:50:10,791
[gun exploding]
838
00:50:12,666 --> 00:50:15,416
[glass breaking]
[Teegs yelling]
839
00:50:15,458 --> 00:50:18,041
[loud thudding]
[grunting]
840
00:50:18,083 --> 00:50:19,333
- Hold it.
841
00:50:19,375 --> 00:50:20,916
- Oh, I need a new job.
842
00:50:23,375 --> 00:50:26,333
[suspenseful music]
843
00:50:26,375 --> 00:50:28,500
- We got a lot of
work to do here.
844
00:50:28,541 --> 00:50:30,375
- Well, you know how I
despise a dirty house.
845
00:50:30,416 --> 00:50:32,083
Besides, I need the exercise.
846
00:50:32,916 --> 00:50:34,791
- Never underestimate a woman.
847
00:50:36,291 --> 00:50:37,291
- All right.
848
00:50:39,208 --> 00:50:41,958
[thrilling music]
849
00:50:47,250 --> 00:50:52,208
[grunting]
[metal clanking]
850
00:50:53,250 --> 00:50:54,583
[suspenseful music]
[footsteps clanking]
851
00:50:54,625 --> 00:50:55,708
- Hey, wait, thank
God it's you, I--
852
00:50:55,750 --> 00:50:58,541
[loud punching]
[Riley yelling]
853
00:50:58,583 --> 00:50:59,333
My nose!
854
00:51:00,791 --> 00:51:02,583
The hell of a second
impression you're making.
855
00:51:02,625 --> 00:51:04,208
- And it's what I
should've made sooner!
856
00:51:04,250 --> 00:51:05,125
- [Riley] What are you crazy?
857
00:51:05,166 --> 00:51:06,041
Put the gun down, all right?
858
00:51:06,083 --> 00:51:07,333
Just don't point it at me.
859
00:51:07,375 --> 00:51:08,666
- Meow!
860
00:51:08,708 --> 00:51:10,291
- Look out!
861
00:51:10,333 --> 00:51:15,250
[thrilling music]
[gun clicks]
862
00:51:15,291 --> 00:51:17,833
[gun firing]
863
00:51:21,625 --> 00:51:26,625
[Villum growls]
[thrilling music]
864
00:51:31,875 --> 00:51:36,416
[metal clanking]
[Teegs yelling]
865
00:51:36,458 --> 00:51:39,833
[Riley yelling]
866
00:51:39,875 --> 00:51:42,250
- Was that you, A1?
867
00:51:42,291 --> 00:51:45,291
[suspenseful music]
868
00:51:47,125 --> 00:51:47,958
Here, puss!
869
00:51:52,333 --> 00:51:55,833
Kitty, kitty,
kitty, kitty, kitty!
870
00:51:55,875 --> 00:51:59,083
[suspenseful music]
871
00:51:59,125 --> 00:52:01,375
Don't you just hate
it when that happens?
872
00:52:01,416 --> 00:52:04,125
[sword swishing]
873
00:52:05,750 --> 00:52:08,333
[Riley sneezes]
874
00:52:10,416 --> 00:52:12,833
[gun firing]
[tank exploding]
875
00:52:12,875 --> 00:52:17,875
[Villum screams]
[suspenseful music]
876
00:52:24,250 --> 00:52:25,500
- Kill me quick,
that's all I ask!
877
00:52:25,541 --> 00:52:27,500
- I'm not gonna kill
you but he will!
878
00:52:27,541 --> 00:52:30,291
[Villum screams]
879
00:52:30,333 --> 00:52:32,583
Come on, help me
with this shaft.
880
00:52:32,625 --> 00:52:33,958
- You'll never get it open.
881
00:52:34,000 --> 00:52:35,750
I already tried!
882
00:52:35,791 --> 00:52:37,666
[Teegs grunts]
[metal creaking]
883
00:52:37,708 --> 00:52:39,125
I probably loosened that.
884
00:52:40,375 --> 00:52:42,291
[Villum screams]
885
00:52:42,333 --> 00:52:44,250
- It's an airlock
or a trash chute.
886
00:52:44,291 --> 00:52:47,333
- Ugh, I guess we
can rule out airlock!
887
00:52:47,375 --> 00:52:48,333
Ugh!
888
00:52:48,375 --> 00:52:49,208
- Ladies first?
889
00:52:49,250 --> 00:52:50,500
- [Riley] Not today.
890
00:52:54,208 --> 00:52:59,416
[Riley and Teegs screaming]
[thrilling music]
891
00:53:09,250 --> 00:53:12,250
[suspenseful music]
892
00:53:13,916 --> 00:53:15,333
- Whew!
893
00:53:15,375 --> 00:53:16,333
Well done, A1!
894
00:53:17,791 --> 00:53:19,375
Always protect your queen.
895
00:53:21,166 --> 00:53:23,708
You are one dead
mother's little helper.
896
00:53:23,750 --> 00:53:25,000
[metal clanks]
897
00:53:25,041 --> 00:53:26,375
- Wilson, what's your
status, talk to me.
898
00:53:26,416 --> 00:53:27,291
- [Wilson] Tibuck's
in the reactor.
899
00:53:27,333 --> 00:53:28,875
He's layin' the explosives now.
900
00:53:30,041 --> 00:53:32,250
- This little piggy
had roast beef,
901
00:53:33,375 --> 00:53:37,208
this little piggy had none.
902
00:53:37,250 --> 00:53:40,291
Now this little piggy
killed a lot of people,
903
00:53:43,000 --> 00:53:45,416
just 'cause he
wanted to have fun.
904
00:53:47,250 --> 00:53:50,375
[rhythmic dinging]
905
00:53:54,000 --> 00:53:58,291
[playful music]
[water dripping faintly]
906
00:53:58,333 --> 00:54:00,416
- [Teegs] Ugh,
I'm gonna be sick.
907
00:54:03,416 --> 00:54:05,291
- This'll be the place to do it.
908
00:54:07,083 --> 00:54:09,541
[spits loudly]
909
00:54:11,500 --> 00:54:13,375
We haven't even been introduced.
910
00:54:13,416 --> 00:54:16,333
My friends call me Riley.
911
00:54:16,375 --> 00:54:17,416
Ow!
912
00:54:19,083 --> 00:54:21,458
God, you know, I think
you already broke
my nose back there.
913
00:54:24,166 --> 00:54:24,958
You know,
914
00:54:26,375 --> 00:54:29,291
it's times like this
when I sit and I wonder,
915
00:54:30,791 --> 00:54:32,333
"When was my last
hepatitis shot?"
916
00:54:32,375 --> 00:54:35,250
- Oh, stop whining.
- I'm not whining!
917
00:54:35,291 --> 00:54:37,000
I'm a pacifist!
918
00:54:37,041 --> 00:54:38,208
- You're a convict!
919
00:54:38,250 --> 00:54:39,125
- No, I'm a thief.
920
00:54:39,166 --> 00:54:41,375
I'm a damn good one.
921
00:54:41,416 --> 00:54:44,333
All I ever sold was a little
information that was insured.
922
00:54:44,375 --> 00:54:46,250
Personally, I'm starting
to find all this violence
923
00:54:46,291 --> 00:54:47,958
a little unsettling.
924
00:54:48,000 --> 00:54:49,916
- And I'm supposed to
buy that boy scout story?
925
00:54:49,958 --> 00:54:51,541
- Look, lady, I don't care
what you buy, all right?
926
00:54:51,583 --> 00:54:53,291
I just know that the only way
927
00:54:53,333 --> 00:54:54,500
we're gonna get
out of this thing
928
00:54:54,541 --> 00:54:57,416
is if we work together
a little bit, all right?
929
00:54:57,458 --> 00:55:00,083
Hey, I saved your
life up there, okay?
930
00:55:01,083 --> 00:55:02,416
- You saved my life?
931
00:55:02,458 --> 00:55:04,541
- [scoffs] Look, I don't
wanna argue this, okay?
932
00:55:04,583 --> 00:55:07,375
Just let's get back to your
ship and get outta here.
933
00:55:07,416 --> 00:55:09,041
- Well, what do you think
I've been trying to do?
934
00:55:09,083 --> 00:55:10,833
I'm surprised they
haven't taken it.
935
00:55:10,875 --> 00:55:12,791
This must be the slowest
escape in history.
936
00:55:12,833 --> 00:55:14,208
- Hey, you know somethin'?
937
00:55:16,375 --> 00:55:18,625
I was thinkin' about that.
938
00:55:18,666 --> 00:55:21,958
If they're still here, they're
still here for a reason.
939
00:55:22,000 --> 00:55:23,291
I saw their head honcho,
940
00:55:24,416 --> 00:55:26,958
he's a guy with a
very serious mission.
941
00:55:27,791 --> 00:55:29,083
Think his name is...
942
00:55:29,125 --> 00:55:30,375
- McMasters.
943
00:55:30,416 --> 00:55:33,041
- McGillicutty or McDougall or--
944
00:55:33,083 --> 00:55:34,166
- McMasters.
- No, no, no.
945
00:55:34,208 --> 00:55:35,875
Wait a minute, I remember.
946
00:55:35,916 --> 00:55:37,208
McMasters.
947
00:55:37,250 --> 00:55:38,125
- Yeah!
948
00:55:38,166 --> 00:55:39,625
He was an inmate locked in cryo.
949
00:55:39,666 --> 00:55:41,333
- Yeah, well, somebody
defrosted him.
950
00:55:41,375 --> 00:55:43,333
Oh, and another thing,
your buddy Wilson?
951
00:55:43,375 --> 00:55:44,791
He's in on it with 'em.
952
00:55:45,958 --> 00:55:47,166
- What?
- How do you even plan
953
00:55:47,208 --> 00:55:48,750
on gettin' off
this iceberg, huh?
954
00:55:50,541 --> 00:55:51,333
Hey.
955
00:55:52,750 --> 00:55:55,375
Do I have something stuck
in this tooth right here?
956
00:55:55,416 --> 00:56:00,416
[wind howling]
[lightning flashes]
957
00:56:02,375 --> 00:56:03,416
- There she is!
958
00:56:04,458 --> 00:56:07,125
Bertha Ray, Bertha Ray!
959
00:56:07,166 --> 00:56:09,708
[thrilling music]
960
00:56:09,750 --> 00:56:11,375
- How you doin' there, fly boy?
961
00:56:11,416 --> 00:56:13,041
- Look, convict, this
doesn't concern you.
962
00:56:13,083 --> 00:56:14,375
Come on, move on.
963
00:56:14,416 --> 00:56:15,375
- Oh, no, no, I
gotta get off here
964
00:56:15,416 --> 00:56:16,750
and you're gonna
help me or else.
965
00:56:16,791 --> 00:56:19,291
- Look, man, move on, all right?
966
00:56:19,333 --> 00:56:22,125
[thrilling music]
967
00:56:24,458 --> 00:56:28,541
[prisoner laughs maniacally]
968
00:56:28,583 --> 00:56:29,416
- Oh, shit!
969
00:56:30,375 --> 00:56:31,541
Hey, is he dead, man?
970
00:56:32,375 --> 00:56:34,125
- He's dead, man! [chuckles]
971
00:56:34,166 --> 00:56:35,416
- You killed him?
972
00:56:35,458 --> 00:56:36,416
- I killed him, man!
973
00:56:36,458 --> 00:56:37,916
He's dead, he's dead, man!
974
00:56:37,958 --> 00:56:39,541
- You killed the pilot! [laughs]
975
00:56:39,583 --> 00:56:41,416
- I killed the pilot, man!
- You killed the pilot?
976
00:56:41,458 --> 00:56:43,875
You killed the only pilot?
977
00:56:43,916 --> 00:56:46,625
[bones breaking]
978
00:56:47,416 --> 00:56:48,458
Shit.
979
00:56:56,541 --> 00:56:59,541
[suspenseful music]
980
00:57:10,458 --> 00:57:15,458
[wind howling]
[lightning flashes]
981
00:57:17,208 --> 00:57:19,916
- Anyway, as I was saying,
982
00:57:19,958 --> 00:57:24,583
[grunts] McMasters is
the worst of the worst.
983
00:57:26,208 --> 00:57:28,166
He worked for 12 years as
an undercover detective
984
00:57:28,208 --> 00:57:30,708
on [mumbles] Two and he
was dirty from day one.
985
00:57:30,750 --> 00:57:32,458
- Dirty cops, nothin' special.
986
00:57:32,500 --> 00:57:34,875
I knew a guy--
- He was!
987
00:57:34,916 --> 00:57:36,708
The department had been
tracking a serial murderer,
988
00:57:36,750 --> 00:57:38,541
a crazy pattern killer.
989
00:57:38,583 --> 00:57:41,500
Only killed off world
tourists around holidays.
990
00:57:41,541 --> 00:57:43,875
- Festive.
- Yeah, real festive.
991
00:57:43,916 --> 00:57:45,916
Then the computer
red flagged him.
992
00:57:45,958 --> 00:57:49,625
Seemed he always took a few
days off after each murder.
993
00:57:49,666 --> 00:57:51,291
- So it wasn't R&R?
994
00:57:51,333 --> 00:57:52,208
- No.
995
00:57:52,250 --> 00:57:54,000
To follow the corpses home.
996
00:57:54,041 --> 00:57:55,458
He was packing the
bodies full of dope
997
00:57:55,500 --> 00:57:57,125
after they left the coroner's,
998
00:57:57,166 --> 00:57:58,708
killing two birds
with one stone.
999
00:57:58,750 --> 00:58:00,291
- Yeah, well, [clears
throat], you know,
1000
00:58:00,333 --> 00:58:02,625
when you think about the high
price of luggage nowadays,
1001
00:58:02,666 --> 00:58:03,875
smart guy.
1002
00:58:03,916 --> 00:58:04,750
- Yeah.
1003
00:58:04,791 --> 00:58:06,625
Yeah, he is real smart.
1004
00:58:06,666 --> 00:58:09,250
Used to be a whiz
with the gigabytes!
1005
00:58:09,291 --> 00:58:10,208
- [scoffs] Excuse me?
1006
00:58:10,250 --> 00:58:11,875
- Good on computer?
1007
00:58:11,916 --> 00:58:14,375
[scoffs] Funny, in the
end, it was a computer
1008
00:58:14,416 --> 00:58:15,833
that really got him.
1009
00:58:15,875 --> 00:58:18,666
He couldn't stand it that
he was nailed by a machine.
1010
00:58:19,541 --> 00:58:20,916
Does it sound familiar?
1011
00:58:20,958 --> 00:58:22,666
- I don't wanna talk about it.
1012
00:58:22,708 --> 00:58:25,500
Where the hell in this
prison are we anyway?
1013
00:58:25,541 --> 00:58:28,583
- Well, it's a trash
chute incinerator.
1014
00:58:28,625 --> 00:58:29,750
- Incinerator?
1015
00:58:29,791 --> 00:58:31,583
- [scoffs] It's all
right, don't worry.
1016
00:58:31,625 --> 00:58:33,541
They haven't been
functional in years.
1017
00:58:33,583 --> 00:58:36,416
[loud rattling]
1018
00:58:38,541 --> 00:58:39,583
Whoops.
1019
00:58:44,291 --> 00:58:47,958
[thrilling music]
[fire blazing]
1020
00:58:48,000 --> 00:58:48,791
Riley!
1021
00:58:52,375 --> 00:58:53,166
Hold on!
1022
00:58:56,625 --> 00:59:00,250
[Riley and Teegs yelling]
1023
00:59:20,833 --> 00:59:23,208
- [Riley] Oh, no, hold on!
1024
00:59:23,250 --> 00:59:28,250
[Riley and Teegs yelling]
[thrilling music]
1025
00:59:44,083 --> 00:59:46,291
- [McMasters] Time
to make the call.
1026
00:59:46,333 --> 00:59:49,333
[suspenseful music]
1027
00:59:52,708 --> 00:59:54,083
- [Tibuck] Hey,
we got a problem.
1028
00:59:54,125 --> 00:59:55,875
- Yes, I know, I can't find
a drop of vodka anywhere
1029
00:59:55,916 --> 00:59:57,625
on this godforsaken planet.
1030
00:59:57,666 --> 00:59:59,750
- You don't understand,
we got a problem.
1031
01:00:00,625 --> 01:00:02,166
- Well, let's hear it.
1032
01:00:02,208 --> 01:00:03,708
- It's Wilson.
1033
01:00:03,750 --> 01:00:04,541
He's dead.
1034
01:00:05,750 --> 01:00:07,083
- Dead?
1035
01:00:07,125 --> 01:00:09,375
- Dead, dead, as in not alive,
1036
01:00:09,416 --> 01:00:10,166
dead.
- No, no.
1037
01:00:10,208 --> 01:00:11,041
That's definitely dead.
1038
01:00:12,750 --> 01:00:14,208
Hmm.
1039
01:00:14,250 --> 01:00:17,125
We got a problem. [chuckles]
1040
01:00:17,166 --> 01:00:18,750
The pilot.
1041
01:00:18,791 --> 01:00:19,666
The other pilot.
1042
01:00:19,708 --> 01:00:20,750
- Teegs?
1043
01:00:20,791 --> 01:00:21,583
- Teegs?
1044
01:00:23,166 --> 01:00:24,166
- She's still alive?
1045
01:00:25,416 --> 01:00:26,666
- Well, let's just hope
I didn't throw the kitty
1046
01:00:26,708 --> 01:00:28,708
out in the kitty litter.
1047
01:00:28,750 --> 01:00:30,833
I'll shut down the system.
1048
01:00:30,875 --> 01:00:31,916
- Go, go help him.
1049
01:00:31,958 --> 01:00:32,750
Go, now.
1050
01:00:35,416 --> 01:00:37,541
I think I remember that name.
1051
01:00:37,583 --> 01:00:42,541
[thrilling music]
[Riley and Teegs yelling]
1052
01:00:44,750 --> 01:00:45,875
- [Teegs] Riley!
1053
01:00:58,708 --> 01:01:01,916
[Riley and Teegs yelling]
[fire blazing]
1054
01:01:01,958 --> 01:01:04,791
[loud whirring]
1055
01:01:14,000 --> 01:01:16,833
[loud rumbling]
1056
01:01:19,041 --> 01:01:21,416
- Sir, Alpha Four's
com-sat is online.
1057
01:01:23,083 --> 01:01:23,958
Receiving now.
1058
01:01:24,000 --> 01:01:25,666
- Admiral, what a surprise.
1059
01:01:25,708 --> 01:01:26,916
How's the little woman?
1060
01:01:26,958 --> 01:01:28,708
- McMasters, I should've known.
1061
01:01:29,666 --> 01:01:31,166
All right, what's
going on out there?
1062
01:01:31,208 --> 01:01:32,208
- Haven't you heard?
1063
01:01:33,041 --> 01:01:34,833
I'm the new sheriff in town.
1064
01:01:34,875 --> 01:01:35,958
- Enough.
1065
01:01:36,000 --> 01:01:36,875
- You know that it's
federation policy
1066
01:01:36,916 --> 01:01:38,791
not to negotiate with criminals.
1067
01:01:38,833 --> 01:01:41,666
- You see, this just
isn't any situation.
1068
01:01:41,708 --> 01:01:43,791
I got enough C-52 to
blow up this whole rock.
1069
01:01:43,833 --> 01:01:46,166
Now, if you wanna prevent
that from happening,
1070
01:01:47,458 --> 01:01:49,000
I suggest you send
me a Class A fighter
1071
01:01:49,041 --> 01:01:50,208
in the next four hours.
1072
01:01:51,875 --> 01:01:52,833
- McMasters.
1073
01:01:54,125 --> 01:01:56,375
- I believe that's a check.
1074
01:01:56,416 --> 01:01:58,166
[suspenseful music]
1075
01:01:58,208 --> 01:01:59,500
It's your move.
1076
01:02:01,375 --> 01:02:02,250
- No.
1077
01:02:02,291 --> 01:02:03,541
You're goddamn bluffing.
1078
01:02:05,500 --> 01:02:06,958
- Sir.
1079
01:02:07,000 --> 01:02:08,666
I'm afraid it's not so simple.
1080
01:02:08,708 --> 01:02:10,291
- [Lieutenant] What do you mean?
1081
01:02:10,333 --> 01:02:13,583
- Before it was a prison,
A4 was a mining colony,
1082
01:02:13,625 --> 01:02:15,666
mostly producing nitronium ore.
1083
01:02:15,708 --> 01:02:17,500
The dispersion of
this particular matter
1084
01:02:17,541 --> 01:02:18,833
could be disastrous.
1085
01:02:18,875 --> 01:02:21,666
According to my data, sir,
if that asteroid goes,
1086
01:02:21,708 --> 01:02:23,708
it'll leave behind a cloud
of radioactive debris
1087
01:02:23,750 --> 01:02:26,500
that will fall on
Centauri Three,
1088
01:02:26,541 --> 01:02:28,708
which has three
billion inhabitants.
1089
01:02:28,750 --> 01:02:30,250
[suspenseful music]
- Christ.
1090
01:02:30,291 --> 01:02:31,750
- Do you think
McMasters is serious?
1091
01:02:31,791 --> 01:02:33,625
- He's serious.
1092
01:02:33,666 --> 01:02:35,375
And warped enough to do it.
1093
01:02:35,416 --> 01:02:37,791
- Sir, we've been picking
up signals all day.
1094
01:02:37,833 --> 01:02:40,125
We believe the crew of
Bertha Ray are still on A4.
1095
01:02:40,166 --> 01:02:41,750
- So they still may be alive?
1096
01:02:44,125 --> 01:02:47,125
[suspenseful music]
1097
01:02:50,250 --> 01:02:52,958
- [sighs] Cannot
affect my decision.
1098
01:02:55,791 --> 01:02:58,958
[Riley and Teegs
breathing tiredly]
1099
01:02:59,000 --> 01:03:00,208
- You okay?
- Yeah.
1100
01:03:00,250 --> 01:03:03,041
I got sort of sharp
pain in my, ugh!
1101
01:03:05,208 --> 01:03:06,875
Yeah.
1102
01:03:06,916 --> 01:03:08,583
Your flight pin, I found it.
1103
01:03:08,625 --> 01:03:10,458
- Oh, keep it as a souvenir.
1104
01:03:11,750 --> 01:03:13,083
Come on, let's dig.
- Wait, look, look.
1105
01:03:13,125 --> 01:03:13,916
There it is.
1106
01:03:15,708 --> 01:03:16,750
- [Teegs] Wait!
1107
01:03:16,791 --> 01:03:19,625
[door creaking]
1108
01:03:25,333 --> 01:03:26,125
Oh!
1109
01:03:28,875 --> 01:03:32,208
Well, could be better,
could be worse!
1110
01:03:32,250 --> 01:03:34,000
- Gotta be better
than the last one.
1111
01:03:34,041 --> 01:03:36,791
- [Teegs] Ugh, very pleasant!
1112
01:03:36,833 --> 01:03:37,958
- [Riley] You know,
from this angle,
1113
01:03:38,000 --> 01:03:38,833
you remind me of my ex-wife.
1114
01:03:40,000 --> 01:03:42,708
[wind howling]
1115
01:03:48,125 --> 01:03:49,791
She really broke my
heart, obviously.
1116
01:03:49,833 --> 01:03:51,958
I've been in therapy for years.
1117
01:03:52,000 --> 01:03:53,375
Hold on a second--
- Well, it didn't help much,
1118
01:03:53,416 --> 01:03:54,666
did it?
1119
01:03:54,708 --> 01:03:56,208
- Wait, wait, wait,
wait a sec, wait.
1120
01:04:00,208 --> 01:04:01,791
Oh.
1121
01:04:01,833 --> 01:04:02,958
Is that you?
1122
01:04:03,000 --> 01:04:04,333
- It's your foot.
1123
01:04:04,375 --> 01:04:05,958
- Too bad.
1124
01:04:06,000 --> 01:04:08,666
All right, let's just take
this from the top again.
1125
01:04:08,708 --> 01:04:10,541
They definitely came
here with a purpose.
1126
01:04:10,583 --> 01:04:13,583
They broke out McMasters,
and they're not leavin'.
1127
01:04:13,625 --> 01:04:15,166
- Yeah.
- Why do we care?
1128
01:04:15,208 --> 01:04:17,541
- I care because of what
McMasters might be planning.
1129
01:04:17,583 --> 01:04:19,416
He's perverse and brilliant.
1130
01:04:19,458 --> 01:04:21,083
And you care because I care!
1131
01:04:21,125 --> 01:04:23,541
- You know, you have
beautiful bone structure.
1132
01:04:23,583 --> 01:04:26,750
- [sighs] Riley, you made me
smile once, it was a fluke.
1133
01:04:26,791 --> 01:04:28,083
- I'm sorry, I'm just trying
1134
01:04:28,125 --> 01:04:30,708
to connect here.
- Just don't push it!
1135
01:04:30,750 --> 01:04:31,791
- What is it with you?
1136
01:04:31,833 --> 01:04:33,625
Who's pissin' on your parade?
1137
01:04:33,666 --> 01:04:34,916
- Nobody!
1138
01:04:34,958 --> 01:04:35,750
- Nobody.
1139
01:04:37,041 --> 01:04:38,750
So you do have a heart
in there after all.
1140
01:04:38,791 --> 01:04:40,416
Maybe it's just a
little tattered.
1141
01:04:41,500 --> 01:04:42,291
Did you love him?
1142
01:04:46,708 --> 01:04:47,500
- I married him.
1143
01:04:50,083 --> 01:04:52,000
He was a smuggler on
the side, small time.
1144
01:04:52,041 --> 01:04:54,291
I never knew it until
afterwards, of course.
1145
01:04:54,333 --> 01:04:55,625
- [Riley] Afterwards?
1146
01:04:55,666 --> 01:04:56,916
What happened?
1147
01:04:56,958 --> 01:04:58,916
- Oh, a package of T virus.
1148
01:04:58,958 --> 01:05:00,791
He was running for
some black marketeers,
1149
01:05:00,833 --> 01:05:03,041
it split open during a mission.
1150
01:05:03,083 --> 01:05:04,833
Killed everyone in 20 minutes.
1151
01:05:04,875 --> 01:05:06,875
Passengers, crew.
1152
01:05:06,916 --> 01:05:08,041
- [Riley] And him?
1153
01:05:09,000 --> 01:05:09,833
- Stupid schmuck.
1154
01:05:12,125 --> 01:05:12,916
- Sorry.
1155
01:05:14,625 --> 01:05:15,500
- Oh.
1156
01:05:15,541 --> 01:05:16,708
Again with the sorrys, Riley?
1157
01:05:18,083 --> 01:05:19,833
Come on, let's get moving.
1158
01:05:21,041 --> 01:05:22,583
Get to Bertha Ray
before they do.
1159
01:05:22,625 --> 01:05:23,625
- All right.
1160
01:05:26,250 --> 01:05:29,666
So where do you get these
pants with all the pockets?
1161
01:05:30,791 --> 01:05:31,583
- Just shut up!
1162
01:05:34,083 --> 01:05:36,583
[wind howling]
1163
01:05:38,875 --> 01:05:40,875
[beeping]
I almost feel her!
1164
01:05:40,916 --> 01:05:42,500
Once we get past that perimeter,
1165
01:05:42,541 --> 01:05:44,833
we can signal the patrol
and off we go to freedom!
1166
01:05:44,875 --> 01:05:46,000
- Mother--
1167
01:05:46,041 --> 01:05:47,583
Shoot!
1168
01:05:47,625 --> 01:05:48,333
- What?
1169
01:05:48,375 --> 01:05:49,875
- The implant!
1170
01:05:49,916 --> 01:05:51,750
My head will explode
before we clear the base!
1171
01:05:52,750 --> 01:05:54,125
- You got implanted?
1172
01:05:54,166 --> 01:05:55,375
- You think they
give you a choice?
1173
01:05:55,416 --> 01:05:56,750
It's not like they
let you decide
1174
01:05:56,791 --> 01:05:58,916
if you wanna have a
huge needle slammed
1175
01:05:58,958 --> 01:06:00,833
into your neck or not.
1176
01:06:00,875 --> 01:06:02,041
Go, save yourself, all right?
1177
01:06:02,083 --> 01:06:03,250
There's nothing you can do.
1178
01:06:03,291 --> 01:06:04,541
Not like there's nobody
who can stay here
1179
01:06:04,583 --> 01:06:05,958
and help me survive
in this hellhole.
1180
01:06:06,000 --> 01:06:07,708
- Spare me the [mumbles], Riley!
1181
01:06:07,750 --> 01:06:08,833
- Oh, I'm sure I'll be okay.
1182
01:06:08,875 --> 01:06:10,125
[Teegs groans]
I can probably live off
1183
01:06:10,166 --> 01:06:12,791
the decaying carcasses
of murdered inmates!
1184
01:06:12,833 --> 01:06:14,083
And if I don't make it,
1185
01:06:14,125 --> 01:06:15,958
it's not like you stuck
the knife in yourself.
1186
01:06:16,000 --> 01:06:17,416
- Let's think.
1187
01:06:17,458 --> 01:06:19,125
There must be a way around this.
1188
01:06:19,166 --> 01:06:20,500
If I could access the
main computer station,
1189
01:06:20,541 --> 01:06:23,125
then I could probablydeactivate the perimeter field.
1190
01:06:24,041 --> 01:06:25,375
- You're diggin' me, don't ya?
1191
01:06:25,416 --> 01:06:26,750
- Just shut up.
1192
01:06:26,791 --> 01:06:28,708
Let's get a move on the
main computer relays.
1193
01:06:28,750 --> 01:06:30,291
They're on level four.
1194
01:06:30,333 --> 01:06:35,041
[soft clapping]
[suspenseful music]
1195
01:06:35,083 --> 01:06:35,875
- Touching.
1196
01:06:36,875 --> 01:06:37,666
Alluring.
1197
01:06:39,583 --> 01:06:40,375
- Hi.
1198
01:06:41,208 --> 01:06:42,000
- Amazing.
1199
01:06:45,083 --> 01:06:46,208
- No, really, it was
1200
01:06:49,250 --> 01:06:50,041
beautiful!
1201
01:06:51,583 --> 01:06:52,375
- Shall we hug?
1202
01:06:55,416 --> 01:06:56,208
- Definitely.
1203
01:06:59,875 --> 01:07:01,375
- [Riley] Oh, boy!
1204
01:07:01,416 --> 01:07:02,875
[loud whooshing]
- Oh, Riley.
1205
01:07:02,916 --> 01:07:05,250
- This is insane!
1206
01:07:05,291 --> 01:07:07,041
- Two's always twice the fun.
1207
01:07:07,083 --> 01:07:08,750
- Yeah!
1208
01:07:08,791 --> 01:07:09,958
[slapping]
- Wake up!
1209
01:07:10,000 --> 01:07:11,125
We're in trouble!
1210
01:07:11,166 --> 01:07:13,000
- That's new.
1211
01:07:13,041 --> 01:07:14,083
Ugh!
1212
01:07:15,250 --> 01:07:16,708
Couldn't I have just
stayed unconscious?
1213
01:07:16,750 --> 01:07:19,000
- Not unless death sounds
like a pleasant holiday.
1214
01:07:19,041 --> 01:07:20,125
- Gotcha.
1215
01:07:20,166 --> 01:07:22,000
[metal clanking]
[groaning]
1216
01:07:22,041 --> 01:07:24,041
- You're the thief,
open the lock.
1217
01:07:26,166 --> 01:07:27,708
- You know, the term thief,
1218
01:07:27,750 --> 01:07:29,750
it's a little too
vague nowadays.
1219
01:07:29,791 --> 01:07:31,833
See, I don't pick locks.
1220
01:07:31,875 --> 01:07:34,833
I'm not a second story man,
I'm not a safe cracker,
1221
01:07:34,875 --> 01:07:36,500
I steal information.
1222
01:07:36,541 --> 01:07:38,125
See, if there are little
bits of information
1223
01:07:38,166 --> 01:07:40,000
trapped inside a computer,
I'd have us out in a minute
1224
01:07:40,041 --> 01:07:42,791
but this, it's
not my department.
1225
01:07:42,833 --> 01:07:45,750
- Perfect, I'm shackled to a
thief who can't pick a lock.
1226
01:07:45,791 --> 01:07:47,208
- You know what?
1227
01:07:47,250 --> 01:07:49,500
Maybe you can fly a big
ship, you can shoot a big gun
1228
01:07:49,541 --> 01:07:53,083
and you can probably kick my
ass but you know somethin'?
1229
01:07:53,125 --> 01:07:54,916
It doesn't make you a
good person, all right?
1230
01:07:54,958 --> 01:07:57,208
You just knock it
off with the insults!
1231
01:07:57,250 --> 01:07:59,458
I have played straight with
you from the very beginning.
1232
01:07:59,500 --> 01:08:00,791
Hey, you know what?
1233
01:08:00,833 --> 01:08:03,500
Maybe you could do
the same with me!
1234
01:08:03,541 --> 01:08:05,541
- [growls] Go, tiger.
1235
01:08:08,166 --> 01:08:10,041
[Riley and Teegs chuckling]
1236
01:08:10,083 --> 01:08:10,875
- Sorry.
1237
01:08:12,166 --> 01:08:14,291
Tend to lose it when
I'm scared to death.
1238
01:08:14,333 --> 01:08:15,541
- That we all.
1239
01:08:17,125 --> 01:08:20,041
[dramatic music]
1240
01:08:22,083 --> 01:08:25,500
- You think maybe we
get a last request?
1241
01:08:27,375 --> 01:08:28,416
- Down, tiger.
1242
01:08:34,416 --> 01:08:39,416
[suspenseful music]
[whirring]
1243
01:08:40,208 --> 01:08:42,416
[beeping]
1244
01:08:44,083 --> 01:08:48,958
- [Villum] No matter how small,every creature has his day.
1245
01:08:51,750 --> 01:08:55,541
- [laughs] 'Attaboy, Admiral.
1246
01:08:58,125 --> 01:09:00,250
Then again, you
always were caught
1247
01:09:00,291 --> 01:09:03,000
between pathetic
compassion for others
1248
01:09:04,208 --> 01:09:07,000
and that code of
honor you live by.
1249
01:09:07,041 --> 01:09:08,250
I, on the other hand,
1250
01:09:09,250 --> 01:09:10,750
really don't give a damn.
1251
01:09:11,833 --> 01:09:12,625
All right.
1252
01:09:13,500 --> 01:09:14,458
Here's what I want.
1253
01:09:15,958 --> 01:09:18,416
On the ship, I want
a top flight crew,
1254
01:09:19,458 --> 01:09:22,791
full arsenal and best of all,
1255
01:09:24,083 --> 01:09:26,000
I want you, Admiral.
1256
01:09:26,041 --> 01:09:28,250
- Never!
- Never say never.
1257
01:09:32,208 --> 01:09:34,958
[laughs evilly]
1258
01:09:35,000 --> 01:09:36,291
- You selfless little bastard.
1259
01:09:36,333 --> 01:09:39,333
So all alone and
so far from home.
1260
01:09:41,375 --> 01:09:42,708
- There she is!
1261
01:09:44,208 --> 01:09:47,291
The Condor's the most
sophisticated observatory
1262
01:09:48,708 --> 01:09:50,208
that's ever been created by man.
1263
01:09:50,250 --> 01:09:51,666
- [Villum] And at
10 billion dollars,
1264
01:09:51,708 --> 01:09:53,750
certainly the most expensive.
1265
01:09:53,791 --> 01:09:56,416
- 11 million, to be exact.
1266
01:09:56,458 --> 01:09:58,583
- And how you plannin' on
dividin' that three ways?
1267
01:10:03,291 --> 01:10:05,125
- We'll work it out.
1268
01:10:07,291 --> 01:10:08,041
Tibuck's late.
1269
01:10:08,875 --> 01:10:09,666
Go find him.
1270
01:10:11,375 --> 01:10:16,375
[dramatic music]
[loud rumbling]
1271
01:10:19,166 --> 01:10:20,166
- Ransom?
1272
01:10:20,208 --> 01:10:21,291
Are they stupid?
1273
01:10:21,333 --> 01:10:22,916
They wouldn't even
be able to get away.
1274
01:10:22,958 --> 01:10:24,500
- Right.
1275
01:10:24,541 --> 01:10:26,708
Even with a fast ship, they'll
never escape the whole fleet.
1276
01:10:26,750 --> 01:10:29,250
- So maybe they're planning
something even worse.
1277
01:10:29,291 --> 01:10:30,291
You and I are the only ones
1278
01:10:30,333 --> 01:10:32,000
who are in a
position to find out.
1279
01:10:33,625 --> 01:10:35,166
What am I talking about?
1280
01:10:35,208 --> 01:10:36,291
Why do I even care?
1281
01:10:36,333 --> 01:10:38,833
- You're just a late bloomer.
1282
01:10:38,875 --> 01:10:40,666
Everyone has a conscience.
1283
01:10:40,708 --> 01:10:42,291
- Even McMasters?
1284
01:10:42,333 --> 01:10:44,958
[footsteps thumping]
1285
01:10:45,000 --> 01:10:48,500
- Looky here, looky here.
[suspenseful music]
1286
01:10:48,541 --> 01:10:49,500
Pretty little thing.
1287
01:10:51,416 --> 01:10:52,791
Man wants you on deck.
1288
01:10:56,333 --> 01:10:58,750
[moaning]
1289
01:10:58,791 --> 01:11:00,916
- The pipe is loose [mumbles].
1290
01:11:00,958 --> 01:11:03,208
- Look, I'd like to
stay and watch the show.
1291
01:11:04,291 --> 01:11:05,041
- One...
1292
01:11:05,083 --> 01:11:06,125
- Can we make it five?
1293
01:11:06,166 --> 01:11:07,333
- But we gots to go.
1294
01:11:07,375 --> 01:11:09,083
- I'm kinda diggin'
this part of the plan.
1295
01:11:09,125 --> 01:11:11,291
- [moans] Two...
1296
01:11:11,333 --> 01:11:13,958
- I said now!
[gun clicks]
1297
01:11:14,000 --> 01:11:15,041
- Three.
1298
01:11:15,083 --> 01:11:18,166
[yelling]
[metal clanking]
1299
01:11:18,208 --> 01:11:23,208
[grunting]
[thrilling music]
1300
01:11:35,041 --> 01:11:36,458
- Okay.
1301
01:11:36,500 --> 01:11:37,791
Get the keys.
1302
01:11:37,833 --> 01:11:39,375
- No, you get it.
1303
01:11:44,833 --> 01:11:46,916
[groans]
1304
01:11:58,875 --> 01:12:01,458
[loud splatting]
1305
01:12:05,083 --> 01:12:10,083
[wind howling]
[suspenseful music]
1306
01:12:11,541 --> 01:12:13,500
- [McMasters On Radio]
Villum, have you found him?
1307
01:12:13,541 --> 01:12:15,750
- Yes, I found him.
1308
01:12:15,791 --> 01:12:18,041
They're not here
and Tibuck's dead.
1309
01:12:18,083 --> 01:12:22,291
[beeping]
- [coughs] Dead?
1310
01:12:22,333 --> 01:12:23,791
Can't take me out that easy.
1311
01:12:23,833 --> 01:12:24,708
- So you are all right?
1312
01:12:24,750 --> 01:12:26,375
What happened?
1313
01:12:26,416 --> 01:12:29,291
- Riley [coughs] and
Teegs closed on me
1314
01:12:29,333 --> 01:12:30,666
with the handcuffs.
- Let me see.
1315
01:12:30,708 --> 01:12:33,250
You all right?
[Tibuck coughs]
1316
01:12:33,291 --> 01:12:36,875
- Riley is now mine.
1317
01:12:36,916 --> 01:12:40,166
[thrilling music]
1318
01:12:40,208 --> 01:12:44,250
[Tibucks gagging]
- Don't fight it.
1319
01:12:44,291 --> 01:12:45,333
Don't look at me.
1320
01:12:45,375 --> 01:12:46,416
Don't!
1321
01:12:53,750 --> 01:12:56,708
[suspenseful music]
1322
01:13:02,416 --> 01:13:03,666
No hard feelings.
1323
01:13:06,541 --> 01:13:08,166
- [Teegs] Stop
complaining, Riley.
1324
01:13:09,375 --> 01:13:10,875
- [Riley] Oh, man,
I gotta find a sink
1325
01:13:10,916 --> 01:13:13,041
or a wet nap or somethin'.
- Just lick it off
1326
01:13:13,083 --> 01:13:13,875
and shut up.
1327
01:13:15,083 --> 01:13:17,791
- Okay, Miss Brilliant
Ideas, what's the plan?
1328
01:13:17,833 --> 01:13:20,500
- Well, we've gotta find
out what McMasters is up to.
1329
01:13:20,541 --> 01:13:22,166
It's the only way
we'll get outta here.
1330
01:13:22,208 --> 01:13:23,916
- Well, he's got a
bunch of explosives
1331
01:13:23,958 --> 01:13:27,291
and I think he's just gonnaplan to blow the whole place up.
1332
01:13:27,333 --> 01:13:28,291
- Well, why didn't
you tell me that?
1333
01:13:28,333 --> 01:13:30,333
- [Riley] You didn't ask.
1334
01:13:30,375 --> 01:13:31,583
- [Teegs] Where is it planted?
1335
01:13:31,625 --> 01:13:33,458
- Wait a minute, what
about my implant?
1336
01:13:33,500 --> 01:13:35,208
- Dammit, Riley, talk to me!
1337
01:13:35,250 --> 01:13:36,458
- How should I know?
1338
01:13:36,500 --> 01:13:37,416
You're the expert,
you figure out where--
1339
01:13:37,458 --> 01:13:38,875
- Just let me think.
1340
01:13:40,458 --> 01:13:42,166
Okay, if it was me...
1341
01:13:43,458 --> 01:13:44,708
- Ow!
1342
01:13:44,750 --> 01:13:47,083
- If it was me, I would put them
1343
01:13:47,125 --> 01:13:48,500
close to the power source.
1344
01:13:48,541 --> 01:13:50,541
Of course, the nuclear reactor!
1345
01:13:50,583 --> 01:13:52,375
All right, let's see if
that will take us there.
1346
01:13:52,416 --> 01:13:55,416
- Hey, Sergeant York, wait
a second, what about me?
1347
01:13:56,625 --> 01:13:59,750
- There won't be any you unlesswe get to the explosives.
1348
01:13:59,791 --> 01:14:00,875
- Right.
1349
01:14:00,916 --> 01:14:01,791
- [Teegs] Now, come on!
1350
01:14:01,833 --> 01:14:03,375
Stop whining.
1351
01:14:03,416 --> 01:14:04,791
- I'm not whining.
1352
01:14:06,333 --> 01:14:08,166
We're so lost, this whole
place looks the same to me.
1353
01:14:08,208 --> 01:14:10,958
Who designed this thing--
[gun firing]
1354
01:14:11,000 --> 01:14:13,583
How the hell did you
know where we are?
1355
01:14:13,625 --> 01:14:18,625
[thrilling music]
[gun firing]
1356
01:14:22,458 --> 01:14:24,583
You're the one with the
gun, you get in front!
1357
01:14:24,625 --> 01:14:25,375
- Okay!
1358
01:14:25,416 --> 01:14:27,041
Don't tell me what to do.
1359
01:14:27,083 --> 01:14:29,166
- Fine, just do it!
1360
01:14:29,208 --> 01:14:32,833
[gun clicks]
[gun fires]
1361
01:14:32,875 --> 01:14:34,416
- [Teegs] Look through the hole.
1362
01:14:34,458 --> 01:14:35,666
- No, you look through the hole.
1363
01:14:35,708 --> 01:14:37,916
- I can't, I have a gun!
1364
01:14:37,958 --> 01:14:40,500
- That's a lame excuse.
1365
01:14:40,541 --> 01:14:43,750
[thrilling music]
[loud thudding]
1366
01:14:43,791 --> 01:14:45,500
[grunting]
- Riley!
1367
01:14:45,541 --> 01:14:47,416
Riley, hold on!
1368
01:14:47,458 --> 01:14:49,458
Don't let him get you!
1369
01:14:50,458 --> 01:14:51,208
Oh, no!
1370
01:14:51,250 --> 01:14:54,541
[cement breaking loudly]
1371
01:14:55,416 --> 01:14:58,041
- Well, hello there, Mr. A1.
1372
01:14:58,083 --> 01:15:01,125
Welcome to the land
of the conscious.
1373
01:15:03,958 --> 01:15:04,708
You don't look so good.
1374
01:15:04,750 --> 01:15:06,541
You feelin' all right?
1375
01:15:06,583 --> 01:15:08,833
Not gonna hurl on me, are you?
1376
01:15:08,875 --> 01:15:10,416
Stay with me.
1377
01:15:10,458 --> 01:15:12,375
That's it, stay with me.
1378
01:15:12,416 --> 01:15:14,166
I liked you.
1379
01:15:14,208 --> 01:15:15,500
I really did.
1380
01:15:15,541 --> 01:15:16,416
I was even thinkin'
to take you with me.
1381
01:15:16,458 --> 01:15:17,791
We got a nice little game going
1382
01:15:17,833 --> 01:15:19,458
and you had to go and change
the rules, didn't you?
1383
01:15:19,500 --> 01:15:22,458
I kept you alive, I did
what I said I was gonna do.
1384
01:15:22,500 --> 01:15:26,583
Isn't it exhilarating to kiss
death right on the lips, hm?
1385
01:15:26,625 --> 01:15:27,916
- Where's Teegs?
1386
01:15:27,958 --> 01:15:29,750
- Well, we captured her.
1387
01:15:29,791 --> 01:15:31,458
Your queen is ours.
1388
01:15:31,500 --> 01:15:34,791
Now what did George
say to Gracie?
1389
01:15:34,833 --> 01:15:35,583
- Goodnight?
1390
01:15:35,625 --> 01:15:38,916
- Mm, very good, Mr. A1!
1391
01:15:38,958 --> 01:15:40,125
Take a short breath.
1392
01:15:41,291 --> 01:15:43,708
[loud thudding]
1393
01:15:43,750 --> 01:15:45,708
- [McMasters] Deactivate
the perimeter field.
1394
01:15:46,916 --> 01:15:49,583
Now.
1395
01:15:49,625 --> 01:15:51,083
- What about Riley?
1396
01:15:52,375 --> 01:15:53,583
- Riley?
1397
01:15:53,625 --> 01:15:54,583
Now, who's Riley?
1398
01:15:54,625 --> 01:15:55,750
- A1.
1399
01:15:55,791 --> 01:15:58,083
- Oh, A1 has a name!
1400
01:15:58,125 --> 01:16:00,791
Well, Miss Teegs, we
have gone out of our way
1401
01:16:00,833 --> 01:16:02,750
to make sure that Mr.
Riley's accommodations
1402
01:16:02,791 --> 01:16:04,000
are quite comfortable.
1403
01:16:04,041 --> 01:16:06,541
If you prefer that I
downgrade his situation,
1404
01:16:06,583 --> 01:16:08,416
I'd be more than
happy to oblige.
1405
01:16:09,875 --> 01:16:12,875
[suspenseful music]
1406
01:16:18,791 --> 01:16:19,583
- Ow!
1407
01:16:24,625 --> 01:16:25,666
The hell?
1408
01:16:31,083 --> 01:16:33,416
[coughing]
1409
01:16:40,625 --> 01:16:41,666
Come on.
1410
01:16:43,583 --> 01:16:45,375
Deep flight pin.
1411
01:16:45,416 --> 01:16:46,250
Come on.
1412
01:16:46,291 --> 01:16:47,750
Come on, Riley.
1413
01:16:48,791 --> 01:16:51,916
Come on, just pretend
it's a little mainframe.
1414
01:16:53,375 --> 01:16:54,500
Come on!
1415
01:16:54,541 --> 01:16:56,041
God?
1416
01:16:56,083 --> 01:16:58,666
God, if you get me out ofthis, I will never drink again.
1417
01:16:59,875 --> 01:17:01,208
[grunts] Come on.
1418
01:17:02,208 --> 01:17:03,375
Help, I can't get boxed!
1419
01:17:05,666 --> 01:17:09,583
[grunts]
[loud whirring]
1420
01:17:09,625 --> 01:17:12,916
[coughs loudly]
1421
01:17:12,958 --> 01:17:15,791
[pants heavily]
1422
01:17:18,166 --> 01:17:19,041
Wonder where I
can get some vodka
1423
01:17:19,083 --> 01:17:20,666
out of this godforsaken iceberg.
1424
01:17:22,000 --> 01:17:22,791
Martini?
1425
01:17:23,833 --> 01:17:28,625
[beeping]
[keyboard clacking]
1426
01:17:30,166 --> 01:17:32,000
- It's no longer a question
of turning off the perimeter.
1427
01:17:33,250 --> 01:17:34,583
The problem is to make
sure that it stays off
1428
01:17:34,625 --> 01:17:36,041
until we're out of range.
1429
01:17:36,083 --> 01:17:38,833
- [McMasters] Never say never.
1430
01:17:38,875 --> 01:17:41,000
[laughs]
1431
01:17:42,625 --> 01:17:43,708
You see, because
1432
01:17:45,208 --> 01:17:46,791
when the Admiral comes
1433
01:17:48,916 --> 01:17:51,750
I wanna tell him what a
good girl you've been.
1434
01:17:52,833 --> 01:17:54,583
You know the Admiral, don't you?
1435
01:17:55,625 --> 01:17:56,666
Daddy?
1436
01:17:59,166 --> 01:18:01,666
- Admiral Teegs has such
a lovely ring to it,
1437
01:18:01,708 --> 01:18:02,750
don't you think?
1438
01:18:09,333 --> 01:18:12,166
[suspenseful music]
1439
01:18:12,208 --> 01:18:15,166
- Looks like someone's
gonna have to play the hero.
1440
01:18:15,208 --> 01:18:16,583
Let's see a show of hands.
1441
01:18:22,541 --> 01:18:25,333
[thrilling music]
1442
01:18:30,000 --> 01:18:33,208
[metal door clanking]
1443
01:18:41,666 --> 01:18:42,833
- Finished.
1444
01:18:42,875 --> 01:18:44,333
It just has to power down.
1445
01:18:44,375 --> 01:18:46,750
- Condor will be in capture
point in 22 minutes.
1446
01:18:46,791 --> 01:18:51,000
[beeping]
[suspenseful music]
1447
01:18:51,041 --> 01:18:51,833
- Right.
1448
01:18:52,833 --> 01:18:53,750
We got movement!
1449
01:18:54,958 --> 01:18:56,791
Someone's heading
for the reactor.
1450
01:18:56,833 --> 01:18:59,041
[beeping]
1451
01:19:00,750 --> 01:19:01,625
- How can that be?
1452
01:19:01,666 --> 01:19:02,833
- [Riley] How you doin', fellas?
1453
01:19:02,875 --> 01:19:05,791
Just gettin' a little
bit of air. [coughs]
1454
01:19:05,833 --> 01:19:08,291
A little claustrophobic
in there!
1455
01:19:08,333 --> 01:19:11,708
- It seems Mr. Riley did not
approve of his accommodations.
1456
01:19:11,750 --> 01:19:13,333
- No gun fire in the reactor.
1457
01:19:14,541 --> 01:19:16,500
You gotta take him
out empty hands.
1458
01:19:16,541 --> 01:19:19,375
- Why is it suddenly I feel
like your half brother?
1459
01:19:20,833 --> 01:19:22,708
What about her?
1460
01:19:22,750 --> 01:19:23,541
- Jealous?
1461
01:19:26,166 --> 01:19:28,666
- She's doin' the
driving, Villum.
1462
01:19:28,708 --> 01:19:30,833
We'll be here when you get back.
1463
01:19:31,708 --> 01:19:33,208
[suspenseful music]
1464
01:19:33,250 --> 01:19:35,791
- Roger than and hope to die.
1465
01:19:39,541 --> 01:19:42,958
[footsteps thumping]
[whirring]
1466
01:19:43,000 --> 01:19:48,000
[beeping]
[thrilling music]
1467
01:19:59,916 --> 01:20:02,666
[wind howling]
1468
01:20:15,583 --> 01:20:16,708
- Hello?
1469
01:20:16,750 --> 01:20:19,791
- Reactor door opening.
- Anybody home?
1470
01:20:19,833 --> 01:20:22,458
- [Computer] Temperature L-40.
1471
01:20:23,375 --> 01:20:26,750
[whirring]
[buzzing]
1472
01:20:26,791 --> 01:20:28,625
Reactor door sealed.
1473
01:20:30,541 --> 01:20:31,750
- I hate this.
1474
01:20:34,000 --> 01:20:34,791
Okay.
1475
01:20:36,916 --> 01:20:39,291
What am I lookin' for?
1476
01:20:39,333 --> 01:20:42,291
[suspenseful music]
1477
01:20:48,000 --> 01:20:49,791
Now what do we have here?
1478
01:20:53,041 --> 01:20:54,541
Now that looks bad.
1479
01:20:56,958 --> 01:20:57,916
Okay.
1480
01:20:59,208 --> 01:21:02,583
Study computers at home
and you're guaranteed
1481
01:21:02,625 --> 01:21:04,708
the career of a lifetime.
1482
01:21:06,916 --> 01:21:09,583
I definitely
watched too much TV.
1483
01:21:11,166 --> 01:21:16,166
[suspenseful music]
[sword swishing]
1484
01:21:21,250 --> 01:21:25,708
'Kay, let's see what else the
Easter Bunny has left for us.
1485
01:21:27,416 --> 01:21:30,875
Oh, boy, this just
gets better and better.
1486
01:21:34,416 --> 01:21:37,416
[suspenseful music]
1487
01:21:45,708 --> 01:21:46,458
All right.
1488
01:21:47,791 --> 01:21:49,958
I knew this was
going too smoothly.
1489
01:21:50,916 --> 01:21:53,916
All right, red is
hot, blue is grounded.
1490
01:21:55,458 --> 01:21:56,958
Or blue is hot
and red is ground.
1491
01:22:01,083 --> 01:22:04,083
[suspenseful music]
1492
01:22:12,125 --> 01:22:12,916
Come on.
1493
01:22:15,083 --> 01:22:15,875
Come on.
1494
01:22:17,500 --> 01:22:18,416
Here we go.
1495
01:22:22,708 --> 01:22:25,291
[loud rumbling]
1496
01:22:26,666 --> 01:22:28,333
- We'll wait for instructions.
1497
01:22:28,375 --> 01:22:29,250
[gun clicking]
1498
01:22:29,291 --> 01:22:30,541
- Oh, we'll get her, sir.
1499
01:22:32,541 --> 01:22:34,375
- She's gonna be all right, sir.
1500
01:22:34,416 --> 01:22:36,958
[loud booming]
1501
01:22:37,000 --> 01:22:41,916
[suspenseful music]
- Oh, wait, wait, wait!
1502
01:22:41,958 --> 01:22:42,875
Wait, look.
1503
01:22:44,000 --> 01:22:45,333
We can't go anywhere
without this.
1504
01:22:47,000 --> 01:22:48,791
You know what this is?
1505
01:22:51,250 --> 01:22:52,000
Wilson?
1506
01:22:56,916 --> 01:22:57,666
Remember?
1507
01:22:59,958 --> 01:23:00,958
- Go to hell.
1508
01:23:01,000 --> 01:23:03,250
- [chuckles] Oh,
that really hurt.
1509
01:23:03,291 --> 01:23:04,333
That one got me.
1510
01:23:04,375 --> 01:23:06,000
[Teegs grunts]
1511
01:23:06,041 --> 01:23:08,916
[whirring]
- Whew, yeah!
1512
01:23:08,958 --> 01:23:10,791
Beginning to look a
lot like Christmas!
1513
01:23:11,916 --> 01:23:16,708
[wind howling]
[suspenseful music]
1514
01:23:19,708 --> 01:23:22,500
[thrilling music]
1515
01:23:29,083 --> 01:23:31,500
- Oh, man, I don't
have time for this!
1516
01:23:31,541 --> 01:23:34,166
- Mr. Riley, I believe
you already checked.
1517
01:23:34,208 --> 01:23:35,916
[sword swishing]
1518
01:23:35,958 --> 01:23:38,958
- Hey, it's not fair unlesseverybody's got the same pieces.
1519
01:23:41,000 --> 01:23:42,541
- [Villum] Nice
catch, Mr. Riley.
1520
01:23:44,083 --> 01:23:46,791
[Teegs grunts]
1521
01:23:47,791 --> 01:23:50,791
[suspenseful music]
1522
01:23:52,750 --> 01:23:54,500
- [Villum] You got less than
three minutes, Mr. Riley.
1523
01:23:54,541 --> 01:23:56,500
What do you say we get it on?
1524
01:23:57,666 --> 01:24:00,333
[sword swishing]
1525
01:24:02,166 --> 01:24:05,333
- Great, 'course you
got the good sword!
1526
01:24:06,500 --> 01:24:07,500
- Your move.
1527
01:24:09,708 --> 01:24:12,291
[Riley yelling]
1528
01:24:15,000 --> 01:24:17,750
- How did I know you'd
go straight for my ass?
1529
01:24:17,791 --> 01:24:20,666
- [Villum] What else
would you have in mind?
1530
01:24:20,708 --> 01:24:24,125
[Riley yelling]
[thrilling music]
1531
01:24:24,166 --> 01:24:29,166
[swords clashing]
[men yelling]
1532
01:24:41,166 --> 01:24:43,208
- Why don't you lose
the pussy swords
1533
01:24:43,250 --> 01:24:45,208
and we'll fight
this out like men?
1534
01:24:45,250 --> 01:24:47,791
[swords swishing]
1535
01:24:47,833 --> 01:24:52,125
[Riley yelling]
[thrilling music]
1536
01:24:52,166 --> 01:24:55,000
[loud thudding]
1537
01:25:00,333 --> 01:25:02,375
- Prepare for pain.
1538
01:25:02,416 --> 01:25:06,208
[loud thudding]
[grunting]
1539
01:25:06,250 --> 01:25:08,208
Now what do you
suggest we do, Mr. Ri--
1540
01:25:10,541 --> 01:25:13,708
[Riley groans]
1541
01:25:13,750 --> 01:25:15,958
- Let's have a little fun!
1542
01:25:17,166 --> 01:25:19,250
- That's very good, Mr. Riley.
1543
01:25:19,291 --> 01:25:21,166
Do you do mime?
1544
01:25:21,208 --> 01:25:22,333
- No.
1545
01:25:22,375 --> 01:25:25,166
You got to admit, I
got a lot of balls.
1546
01:25:25,208 --> 01:25:28,000
[thrilling music]
1547
01:25:30,708 --> 01:25:33,416
[Villum yelling]
1548
01:25:41,666 --> 01:25:44,166
[loud booming]
1549
01:25:55,250 --> 01:25:57,208
- All right.
1550
01:25:57,250 --> 01:25:58,125
That's one less problem.
1551
01:25:58,166 --> 01:25:59,708
- You hope.
1552
01:25:59,750 --> 01:26:01,458
What about the Admiral's
battle cruiser?
1553
01:26:01,500 --> 01:26:04,458
- The Admiral's battleship
is not a problem.
1554
01:26:04,500 --> 01:26:06,250
[chuckles] Especially
with Daddy's little girl
1555
01:26:06,291 --> 01:26:07,750
sittin' next to me here.
1556
01:26:07,791 --> 01:26:11,166
I'm gonna use you to
secure a Condor Project.
1557
01:26:12,541 --> 01:26:13,541
- [Teegs] And Riley?
1558
01:26:14,375 --> 01:26:16,250
- Forget the past, Teegs.
1559
01:26:17,291 --> 01:26:18,083
He's dead!
1560
01:26:21,000 --> 01:26:25,541
- [Riley] Hero stunt's gettin'
way out of control! [groans]
1561
01:26:25,583 --> 01:26:28,583
[suspenseful music]
1562
01:26:34,250 --> 01:26:36,791
[gun clicks]
1563
01:26:42,125 --> 01:26:45,583
[loud rumbling]
1564
01:26:45,625 --> 01:26:48,458
- I would like some assurance
1565
01:26:48,500 --> 01:26:51,416
that you won't
detonate the charges
1566
01:26:52,708 --> 01:26:54,250
upon your retreat.
1567
01:26:55,208 --> 01:26:56,416
- What's the matter, Admiral?
1568
01:26:56,458 --> 01:26:57,791
Don't you trust me?
1569
01:26:58,625 --> 01:26:59,625
Or
1570
01:26:59,666 --> 01:27:02,083
should I say us?
1571
01:27:02,125 --> 01:27:03,375
- Jessie?
- I'm okay.
1572
01:27:04,916 --> 01:27:08,041
Listen, he's got the
main controls on him.
1573
01:27:08,083 --> 01:27:10,458
If you fire on us, he
will detonate the charges.
1574
01:27:11,708 --> 01:27:13,250
- Looks like you've
raised a very bright
1575
01:27:13,291 --> 01:27:14,875
young woman here, Admiral.
1576
01:27:14,916 --> 01:27:16,416
- But if you use full fire power
1577
01:27:16,458 --> 01:27:19,208
and blow us out of the sky,
there's not a thing he can do!
1578
01:27:19,250 --> 01:27:21,583
- Bright but impetuous.
1579
01:27:21,625 --> 01:27:24,625
[suspenseful music]
1580
01:27:27,458 --> 01:27:29,333
[chuckles] So what
is it, Admiral?
1581
01:27:30,958 --> 01:27:32,375
Huh?
1582
01:27:32,416 --> 01:27:34,250
Gonna stay here or
you want another hit?
1583
01:27:35,916 --> 01:27:38,208
- [Admiral On Radio] What
are your instructions?
1584
01:27:38,250 --> 01:27:41,333
- [chuckles] That's better.
1585
01:27:41,375 --> 01:27:43,625
Just hold your position,
I'll get back to you.
1586
01:27:43,666 --> 01:27:46,666
[suspenseful music]
1587
01:27:49,166 --> 01:27:50,208
Hit it!
1588
01:27:51,125 --> 01:27:56,083
[loud rumbling]
[dramatic music]
1589
01:28:08,375 --> 01:28:10,333
[beeping]
1590
01:28:11,291 --> 01:28:12,916
All right!
1591
01:28:12,958 --> 01:28:17,208
Intercept with the Condor
Project in three minutes.
1592
01:28:18,416 --> 01:28:20,750
Looks like all the hard
work's gonna pay off.
1593
01:28:22,291 --> 01:28:27,291
[suspenseful music]
[loud rumbling]
1594
01:28:28,666 --> 01:28:30,041
There it is.
1595
01:28:30,083 --> 01:28:31,291
- Oh, my God.
1596
01:28:31,333 --> 01:28:32,625
You're going to
detonate A4 anyway.
1597
01:28:32,666 --> 01:28:33,458
- That's right.
1598
01:28:35,416 --> 01:28:37,791
You'll learn to appreciate
me after a while.
1599
01:28:38,875 --> 01:28:41,875
[suspenseful music]
1600
01:28:44,250 --> 01:28:46,875
I'm a hell of a crook. [laughs]
1601
01:28:50,791 --> 01:28:54,541
[loud thudding]
- Riley!
1602
01:28:54,583 --> 01:28:56,291
- He's a big son of
a bitch, isn't he?
1603
01:28:56,333 --> 01:28:59,291
Went down like a
ton of bricks, too!
1604
01:28:59,333 --> 01:29:01,291
I like that, especially
this part right here.
1605
01:29:01,333 --> 01:29:03,041
- It's about damn time!
1606
01:29:04,458 --> 01:29:06,625
[screaming]
1607
01:29:08,583 --> 01:29:10,416
- I understand
that you're upset.
1608
01:29:11,875 --> 01:29:14,083
I'm not gonna bite
you, all right?
1609
01:29:14,125 --> 01:29:16,083
Okay, sorry about the gun.
1610
01:29:16,125 --> 01:29:19,750
[yelling]
[thrilling music]
1611
01:29:19,791 --> 01:29:21,541
- Stupid dick.
[metal clanging]
1612
01:29:21,583 --> 01:29:22,708
- [Teegs] Come on.
1613
01:29:22,750 --> 01:29:24,291
Deactivate, come on!
1614
01:29:24,333 --> 01:29:25,541
- Come on!
1615
01:29:25,583 --> 01:29:26,416
- Wrong move.
1616
01:29:26,458 --> 01:29:27,750
[loud thudding]
[grunting]
1617
01:29:27,791 --> 01:29:29,375
- [Teegs] Riley!
1618
01:29:29,416 --> 01:29:30,583
- Lawyer!
1619
01:29:30,625 --> 01:29:32,333
- [Teegs] Sorry, Riley.
1620
01:29:32,375 --> 01:29:35,250
[fire blazing]
1621
01:29:35,291 --> 01:29:36,583
[beeping]
- Perimeter ring
1622
01:29:36,625 --> 01:29:38,416
is reactivated.
1623
01:29:38,458 --> 01:29:41,750
Warning, perimeter
ring is reactivated.
1624
01:29:45,250 --> 01:29:46,000
- Riley!
[electric buzzing]
1625
01:29:46,041 --> 01:29:47,083
Yes!
1626
01:29:47,125 --> 01:29:48,958
[fire blazing]
1627
01:29:49,000 --> 01:29:52,583
- Just making this
hard on yourself!
1628
01:29:52,625 --> 01:29:53,750
[yelling]
[thrilling music]
1629
01:29:53,791 --> 01:29:55,208
- [Teegs] Riley!
1630
01:30:02,125 --> 01:30:04,041
[metal clanging]
1631
01:30:04,083 --> 01:30:05,166
- Give it up!
1632
01:30:11,416 --> 01:30:13,375
[yelling]
1633
01:30:32,916 --> 01:30:34,541
- [Teegs] Come on, Riley, we
have to get to the shuttle!
1634
01:30:34,583 --> 01:30:36,083
The Bertha Ray's gonna blow!
1635
01:30:38,083 --> 01:30:40,458
- Take us out to maximum
holding distance.
1636
01:30:40,500 --> 01:30:42,625
Bring all weapon
systems to full power.
1637
01:30:42,666 --> 01:30:43,750
- Sir?
1638
01:30:43,791 --> 01:30:45,291
- Just do it, Lieutenant!
1639
01:30:45,333 --> 01:30:46,458
- [Lieutenant] Yes, sir.
1640
01:30:46,500 --> 01:30:49,500
[thrilling music]
1641
01:30:50,625 --> 01:30:52,458
- I gotta separate the
shuttle from Bertha Ray
1642
01:30:52,500 --> 01:30:53,500
but do not leave.
1643
01:30:53,541 --> 01:30:55,083
Can you deactivate them?
1644
01:30:55,125 --> 01:30:56,416
- Deactivate them?
1645
01:30:56,458 --> 01:30:57,250
- I reactivated
them, my mistake.
1646
01:30:57,291 --> 01:30:58,750
- Ugh, I can try.
1647
01:31:00,375 --> 01:31:03,791
- Sir, the weapons are engaged
and we're prepared to fire.
1648
01:31:03,833 --> 01:31:06,583
[suspenseful music]
1649
01:31:06,625 --> 01:31:08,291
- How you doin'?
1650
01:31:08,333 --> 01:31:09,875
- You're way too good to me.
1651
01:31:11,416 --> 01:31:12,500
Nearly there.
1652
01:31:13,416 --> 01:31:14,875
[loud rumbling]
1653
01:31:14,916 --> 01:31:16,083
The hell was that?
1654
01:31:16,125 --> 01:31:17,375
- We're approaching
the parameter.
1655
01:31:17,416 --> 01:31:18,750
- Almost half done--
1656
01:31:18,791 --> 01:31:20,083
[grunting]
[rapid beeping]
1657
01:31:20,125 --> 01:31:22,041
The implant! [mumbles]
1658
01:31:22,083 --> 01:31:22,875
- No!
1659
01:31:23,958 --> 01:31:26,375
[loud rumbling]
1660
01:31:26,416 --> 01:31:29,875
- [Teegs] Forget the NID, we
have to separate the shuttle!
1661
01:31:29,916 --> 01:31:31,666
- Perimeter approaching
a thousand kilometers!
1662
01:31:31,708 --> 01:31:34,583
- I'll pretend to say
break affirmative.
1663
01:31:37,375 --> 01:31:38,625
Take them out.
1664
01:31:38,666 --> 01:31:39,458
- Yes, sir.
1665
01:31:43,625 --> 01:31:46,208
- I thought you were
allowed to rig mainframes?
1666
01:31:46,250 --> 01:31:48,833
- Well, I've gotta
keep my day job, okay?
1667
01:31:48,875 --> 01:31:50,125
- 10 seconds!
1668
01:31:50,166 --> 01:31:52,125
- 900 kilometers!
- Dammit, can't do it!
1669
01:31:52,166 --> 01:31:53,625
- 800 kilometers!
1670
01:31:55,625 --> 01:31:56,625
700 kilometers!
1671
01:31:58,166 --> 01:31:59,583
Can you do it?
- No!
1672
01:32:01,416 --> 01:32:02,416
- That's to break in!
1673
01:32:02,458 --> 01:32:03,250
- Get it!
1674
01:32:04,166 --> 01:32:08,166
[loud rumbling]
Come on, get it!
1675
01:32:08,208 --> 01:32:09,625
- I can't!
- 600!
1676
01:32:11,458 --> 01:32:12,625
- God forgive me.
1677
01:32:12,666 --> 01:32:15,125
[yelling]
[thrilling music]
1678
01:32:15,166 --> 01:32:18,583
- [Riley] Come on,
Teegs, you can do it!
1679
01:32:21,333 --> 01:32:22,291
- I got it!
1680
01:32:22,333 --> 01:32:23,125
I got it!
1681
01:32:24,250 --> 01:32:26,291
[loud rumbling]
1682
01:32:26,333 --> 01:32:28,833
[Teegs laughs]
1683
01:32:29,958 --> 01:32:31,583
- No!
1684
01:32:31,625 --> 01:32:34,083
[fire blazing]
1685
01:32:35,583 --> 01:32:38,250
[peaceful music]
1686
01:32:42,041 --> 01:32:46,666
[laughing]
[groaning]
1687
01:32:57,416 --> 01:32:58,166
- Wow.
1688
01:32:59,250 --> 01:33:02,166
Well, we do work well together.
1689
01:33:02,208 --> 01:33:04,833
- Oh, yes we do. [chuckles]
1690
01:33:06,083 --> 01:33:07,583
- Now, which one of
you cuckoo pigeons
1691
01:33:07,625 --> 01:33:09,625
wanted the extra towels?
1692
01:33:10,583 --> 01:33:15,500
Oh, A1, nice move.
[playful music]
1693
01:33:23,083 --> 01:33:26,083
[suspenseful music]
107093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.