All language subtitles for Timelock.1996.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,750 --> 00:00:17,750 [suspenseful music] 4 00:00:23,708 --> 00:00:26,208 [wind howling] 5 00:00:50,375 --> 00:00:53,250 [loud whooshing] 6 00:02:18,041 --> 00:02:20,625 [loud rumbling] 7 00:02:33,041 --> 00:02:35,541 [wind howling] 8 00:02:51,041 --> 00:02:54,000 [electric whizzing] 9 00:02:57,416 --> 00:03:00,375 [suspenseful music] 10 00:03:27,458 --> 00:03:30,125 [metal clanging] 11 00:04:11,583 --> 00:04:14,750 [scarf flapping loudly] 12 00:04:47,666 --> 00:04:49,541 - These aren't men were talking about, Admiral. 13 00:04:49,583 --> 00:04:51,791 This is the worst society has to offer. 14 00:04:51,833 --> 00:04:53,333 - I didn't say I knew a better way, 15 00:04:53,375 --> 00:04:54,500 I'm saying it's inhumane. 16 00:04:55,708 --> 00:04:58,500 Look [sighs], sending men to A4 to die... 17 00:04:58,541 --> 00:04:59,750 - [Male Announcer] Code Red. 18 00:04:59,791 --> 00:05:01,541 - I mean shooting them would be more honest. 19 00:05:01,583 --> 00:05:03,875 - Oh, I'm with you there, line them up and cut them down. 20 00:05:03,916 --> 00:05:05,250 - [Male Announcer] Mid-shift system check 21 00:05:05,291 --> 00:05:07,875 commencing 1600 hours dimensional-- 22 00:05:07,916 --> 00:05:10,541 - I'm sorry, I didn't mean to sound so callous. 23 00:05:10,583 --> 00:05:12,291 - [Female Announcer] Starboard escape pods activated-- 24 00:05:12,333 --> 00:05:14,000 - Why do you torture yourself 25 00:05:14,041 --> 00:05:15,750 shuttling around all those hardened criminals 26 00:05:15,791 --> 00:05:17,666 in that deathtrap you call a ship? 27 00:05:18,916 --> 00:05:20,541 But then again you've always been stubborn. 28 00:05:20,583 --> 00:05:23,333 - [Female Announcer] Standard default protocol commencing-- 29 00:05:23,375 --> 00:05:24,833 - I'm a pilot, sir, so that's what I do. 30 00:05:24,875 --> 00:05:28,000 - I do have an alternate position available for you. 31 00:05:28,041 --> 00:05:30,500 - Thanks for the offer, but I'm happy where I am. 32 00:05:31,708 --> 00:05:35,583 By the way, congratulations on the Condor Project. 33 00:05:35,625 --> 00:05:37,083 Nine years in orbit charting 34 00:05:37,125 --> 00:05:39,833 and colonizing unknown territory? 35 00:05:39,875 --> 00:05:41,583 Boy, what an ambitious mission. 36 00:05:43,583 --> 00:05:44,750 I'll miss you, sir. 37 00:05:44,791 --> 00:05:46,708 - [Male Announcer] 233rd Space Corps Division, 38 00:05:46,750 --> 00:05:49,958 stand by for debarkation codes commencing 11 seconds. 39 00:05:50,000 --> 00:05:52,541 - I'll be on my way in two weeks. 40 00:05:52,583 --> 00:05:53,958 - [chuckles] Well you see, 41 00:05:54,000 --> 00:05:55,750 maybe we're not so different after all. 42 00:05:55,791 --> 00:05:59,583 - [Male Announcer] Code blue level 16 outgoing shuttle-- 43 00:05:59,625 --> 00:06:01,541 - It was nice seeing you again, Admiral. 44 00:06:02,708 --> 00:06:04,208 I've got some cargo waiting for me. 45 00:06:04,250 --> 00:06:05,541 Gotta go. [beeping] 46 00:06:05,583 --> 00:06:07,333 - [Female Announcer] Attention, all crew members 47 00:06:07,375 --> 00:06:11,625 from Centauri, Flight 700, please report to quarantine. 48 00:06:11,666 --> 00:06:12,458 - Cargo. 49 00:06:16,166 --> 00:06:20,625 [dramatic instrumental music] 50 00:06:20,666 --> 00:06:23,208 [man laughs maniacally] 51 00:06:23,250 --> 00:06:25,083 - Transport Bertha Ray, 20 to 50 miles, 52 00:06:25,125 --> 00:06:28,208 1-3 fabric coordinate zero, one, two, niner. 53 00:06:28,250 --> 00:06:30,625 Prisoner transport destination Alpha Four. 54 00:06:30,666 --> 00:06:33,041 Captain Jessie Teegs and co-pilot Mike Wilson. 55 00:06:34,250 --> 00:06:36,041 So, you're on vacation after this run. 56 00:06:36,083 --> 00:06:37,041 - Hallelujah. 57 00:06:37,083 --> 00:06:39,250 - 651 runs. 58 00:06:39,291 --> 00:06:40,583 So how does it feel? 59 00:06:40,625 --> 00:06:41,625 - Like I'm gonna have to have this seat 60 00:06:41,666 --> 00:06:43,833 surgically removed from my ass. 61 00:06:43,875 --> 00:06:45,125 [Teegs laughs] 62 00:06:45,166 --> 00:06:46,500 [chuckles] It's time for the beach, kiddo. 63 00:06:46,541 --> 00:06:47,750 And I'll be thinkin' about you 64 00:06:47,791 --> 00:06:49,458 when and I'm with those Centauri babes, 65 00:06:49,500 --> 00:06:51,750 soakin' up the UVs, ha-ha! 66 00:06:51,791 --> 00:06:53,500 - Must be a guy thing. 67 00:06:53,541 --> 00:06:55,541 [buzzing] - Oh, you know it! [chuckles] 68 00:06:55,583 --> 00:06:57,791 [buzzing] 69 00:06:59,875 --> 00:07:04,666 [beeping] [loud whooshing] 70 00:07:06,375 --> 00:07:09,208 - Come on, baby. [keyboard clacking] 71 00:07:09,250 --> 00:07:10,000 Come to Papa. 72 00:07:13,500 --> 00:07:15,541 New accounts, bingo! 73 00:07:15,583 --> 00:07:17,083 - [Female Announcer] Reading Central Banking Facility 74 00:07:17,125 --> 00:07:21,625 22 Omega D, please enter your digital account number now. 75 00:07:23,208 --> 00:07:25,708 [keyboard clacking] 76 00:07:25,750 --> 00:07:27,458 Thank You, Mr. Riley. 77 00:07:27,500 --> 00:07:29,666 Opening account-- - Arturo Riley. 78 00:07:30,833 --> 00:07:31,916 - [Female Announcer] Benjamin Riley, Lincoln Riley, 79 00:07:33,791 --> 00:07:37,291 Calypso Riley, Duritt Riley. 80 00:07:37,333 --> 00:07:39,666 Please be patient as your neo dollars 81 00:07:39,708 --> 00:07:43,166 are being transferred in the account of Mr. Jack Riley. 82 00:07:45,958 --> 00:07:47,708 Please continue at the tone. 83 00:07:49,250 --> 00:07:52,291 [keyboard clacking] 84 00:07:52,333 --> 00:07:53,791 - Current balance. 85 00:07:56,541 --> 00:07:57,625 - [Female Announcer] Your current balance 86 00:07:57,666 --> 00:08:00,833 is now 3.5 million neo dollars. 87 00:08:04,458 --> 00:08:08,958 - 4.5 million neo dollars. 88 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 [suspenseful music] 89 00:08:23,625 --> 00:08:25,750 [beeping] 90 00:08:25,791 --> 00:08:27,708 - [Female Announcer] Your account is now active. 91 00:08:27,750 --> 00:08:29,416 Thank you for your business. 92 00:08:29,458 --> 00:08:30,625 Have a nice day. 93 00:08:30,666 --> 00:08:33,083 [Riley laughs] 94 00:08:33,125 --> 00:08:36,458 - [Riley] Riley, are you good or what? 95 00:08:36,500 --> 00:08:39,208 [loud whooshing] 96 00:08:40,000 --> 00:08:41,333 Oh, yeah! 97 00:08:42,333 --> 00:08:44,791 - Let's play, Riley. - Okay. 98 00:08:44,833 --> 00:08:46,833 - Or would that be Arturo Riley? 99 00:08:47,833 --> 00:08:49,250 - [Riley] Arturo it is! 100 00:08:49,291 --> 00:08:51,708 - [Woman] Or could it be Benjamin Riley? 101 00:08:51,750 --> 00:08:52,791 - Why not? 102 00:08:53,833 --> 00:08:55,041 Let me tell you a secret. 103 00:08:56,625 --> 00:08:58,791 It's also Ferdinand, right? 104 00:08:58,833 --> 00:09:01,208 [group laughs] 105 00:09:02,625 --> 00:09:03,416 Oh, yeah! 106 00:09:04,833 --> 00:09:05,625 Oh. 107 00:09:06,625 --> 00:09:08,625 Oh, no. 108 00:09:08,666 --> 00:09:11,333 Oh, this is insane! 109 00:09:13,125 --> 00:09:14,708 - Yeah, well, 110 00:09:14,750 --> 00:09:16,291 now it's your turn. 111 00:09:16,333 --> 00:09:18,625 Two's always twice the fun. 112 00:09:18,666 --> 00:09:21,541 - Oh, you know, I have only 113 00:09:21,583 --> 00:09:23,958 ever read about stuff like this happening! 114 00:09:24,000 --> 00:09:25,083 Who would've thought? 115 00:09:26,291 --> 00:09:27,708 - Why don't you let us show you something? 116 00:09:27,750 --> 00:09:29,250 - Oh, yeah. 117 00:09:29,291 --> 00:09:30,750 Go show me. 118 00:09:30,791 --> 00:09:32,708 Show me something. 119 00:09:32,750 --> 00:09:33,916 Please. 120 00:09:33,958 --> 00:09:36,416 Show and tell! 121 00:09:36,458 --> 00:09:39,666 Showtime at the Apollo! 122 00:09:39,708 --> 00:09:41,000 Matinee prices! 123 00:09:42,500 --> 00:09:45,666 Two for one! [laughs] [helicopter rumbles] 124 00:09:45,708 --> 00:09:49,083 [romantic music on radio] 125 00:09:53,583 --> 00:09:55,958 Okay, I'm a little confused right now. 126 00:09:56,000 --> 00:09:57,250 It's my first time. 127 00:09:57,291 --> 00:09:58,500 You're gonna have to walk me through this. 128 00:09:58,541 --> 00:10:00,833 - Mm, you are under arrest. 129 00:10:01,833 --> 00:10:04,125 [chuckles] 130 00:10:05,166 --> 00:10:05,958 - Really? 131 00:10:09,125 --> 00:10:09,875 - Room service! 132 00:10:09,916 --> 00:10:11,875 [guns clicking] Hello! 133 00:10:11,916 --> 00:10:13,750 - Can you prepare my bill? 134 00:10:13,791 --> 00:10:15,916 I'm gonna be checking out a few days early. 135 00:10:15,958 --> 00:10:18,083 - I got it covered. 136 00:10:18,125 --> 00:10:21,125 [suspenseful music] 137 00:10:28,791 --> 00:10:31,291 - I bet your mama's awful proud of you. 138 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 [suspenseful music] 139 00:10:38,458 --> 00:10:39,208 - Hey. 140 00:10:40,375 --> 00:10:41,750 Excuse me, stewardess? 141 00:10:43,083 --> 00:10:45,291 Look, I realize that we missed the in-flight movie 142 00:10:45,333 --> 00:10:46,625 and the first-class meal, 143 00:10:46,666 --> 00:10:47,916 which is okay 'cause the chicken tetrazzini 144 00:10:47,958 --> 00:10:50,208 tends to give me a slightly upset stomach 145 00:10:50,250 --> 00:10:52,416 but is there a bathroom on this flight? 146 00:10:52,458 --> 00:10:57,416 - A bathroom? [laughs] 147 00:10:58,750 --> 00:11:01,958 He wants to know if there's a bathroom on the flight! 148 00:11:04,583 --> 00:11:09,375 You're standin' in a bathroom. [chuckles] 149 00:11:11,583 --> 00:11:12,375 Puke! 150 00:11:13,958 --> 00:11:16,833 [laughs] Bathroom! 151 00:11:18,750 --> 00:11:20,833 [laughs] 152 00:11:22,125 --> 00:11:23,750 - I don't know what you're grinnin' at, good time, 153 00:11:23,791 --> 00:11:25,791 you're the one who just pissed his trousers. 154 00:11:28,750 --> 00:11:31,750 [suspenseful music] 155 00:11:37,583 --> 00:11:38,958 - What are you lookin' at? 156 00:11:40,500 --> 00:11:41,291 You like me? 157 00:11:43,000 --> 00:11:43,833 You wanna feel me? 158 00:11:45,583 --> 00:11:49,375 You're really startin' to piss me off. 159 00:11:49,416 --> 00:11:52,375 - Oh, hey, seriously, I got 50,000 neo dollars 160 00:11:52,416 --> 00:11:54,916 for anybody you can give this guy a mint. 161 00:11:54,958 --> 00:11:56,458 Stick of gum, anything! 162 00:11:56,500 --> 00:11:59,375 - Stick of gum! [laughs] 163 00:11:59,416 --> 00:12:01,125 He's funny, he's really funny! 164 00:12:01,166 --> 00:12:02,958 Well, happy funny! 165 00:12:03,000 --> 00:12:05,708 - [chuckles] Funny. 166 00:12:05,750 --> 00:12:06,916 Yo, you ever try stand-up? 167 00:12:08,416 --> 00:12:09,208 - That's good. 168 00:12:10,791 --> 00:12:12,541 - You won't be laughin' long. 169 00:12:13,875 --> 00:12:16,541 - Hey, just keep talkin', Lurch. 170 00:12:16,583 --> 00:12:18,791 Can't do you no good, can't do me no harm. 171 00:12:18,833 --> 00:12:20,916 [hisses] 172 00:12:22,333 --> 00:12:25,500 - Preparing to burn ISO generators for lockdown. 173 00:12:26,958 --> 00:12:28,875 - Affirmative, all systems set. 174 00:12:28,916 --> 00:12:31,708 Activating hyper flight igniters. 175 00:12:31,750 --> 00:12:33,958 Anti-matter reactors are go. 176 00:12:34,000 --> 00:12:35,916 HDS in six, 177 00:12:35,958 --> 00:12:36,833 five, 178 00:12:36,875 --> 00:12:37,625 four. - Hold on 179 00:12:37,666 --> 00:12:38,583 to your seats, children. 180 00:12:38,625 --> 00:12:40,083 - [Wilson] Two, one. 181 00:12:40,125 --> 00:12:42,625 - Looks like we're enteringgood ol' hyperdimensional space. 182 00:12:42,666 --> 00:12:44,875 - [chuckles] Don't you just love it. 183 00:12:44,916 --> 00:12:49,916 Yee-hah! [dramatic orchestral music] 184 00:12:54,875 --> 00:13:00,000 [metal clanging] [gagging] 185 00:13:01,583 --> 00:13:02,875 - Hey, hey, man, move it! 186 00:13:02,916 --> 00:13:04,458 [loud splatting] 187 00:13:04,500 --> 00:13:06,958 [men laughing] 188 00:13:11,708 --> 00:13:13,916 - God, I love this job! [laughs] 189 00:13:13,958 --> 00:13:15,333 Get away from me! 190 00:13:15,375 --> 00:13:16,458 - Oh, this sucks. 191 00:13:17,666 --> 00:13:19,666 [loud rumbling] - You 192 00:13:19,708 --> 00:13:20,916 are 193 00:13:20,958 --> 00:13:22,375 dead! 194 00:13:22,416 --> 00:13:23,208 - Sorry. 195 00:13:24,041 --> 00:13:27,000 [spits loudly] 196 00:13:27,041 --> 00:13:29,750 [loud whooshing] 197 00:13:31,083 --> 00:13:34,375 - Yeah, been to Alpha One, Two and Three. 198 00:13:35,625 --> 00:13:38,458 I'll finally get to visit the big house. 199 00:13:38,500 --> 00:13:40,000 - Is it? 200 00:13:40,041 --> 00:13:41,666 Nobody visits Alpha Four, 201 00:13:41,708 --> 00:13:42,958 Monkey Boy. - Oh, yeah? 202 00:13:43,875 --> 00:13:45,875 You want a bet, Egghead? 203 00:13:45,916 --> 00:13:47,125 - Alpha Four? 204 00:13:47,166 --> 00:13:49,500 [chuckles] 205 00:13:51,166 --> 00:13:53,083 - Only way you leave here 206 00:13:53,125 --> 00:13:55,125 is in a body bag! 207 00:13:55,166 --> 00:13:57,125 - Hey, excuse me. 208 00:13:57,166 --> 00:13:58,833 You sayin' Alpha Four? 209 00:13:58,875 --> 00:14:00,791 - Yeah, he said Alpha Four. 210 00:14:00,833 --> 00:14:01,708 So what? 211 00:14:01,750 --> 00:14:02,625 - Well, there's a mistake! 212 00:14:02,666 --> 00:14:04,375 I'm supposed to go to Alpha One! 213 00:14:04,416 --> 00:14:08,958 - A1. [laughs] 214 00:14:09,000 --> 00:14:10,333 Oh, yeah? 215 00:14:10,375 --> 00:14:12,125 That's a good one. 216 00:14:12,166 --> 00:14:14,125 See, mine is a mistake, too! 217 00:14:14,166 --> 00:14:18,250 See, I'm really a librarian who enjoys the classics. 218 00:14:18,291 --> 00:14:19,416 [laughs] - Not lyin'. 219 00:14:20,250 --> 00:14:21,458 I'm in the wrong place. 220 00:14:22,708 --> 00:14:24,666 - You're serious. - Yeah, I'm serious! 221 00:14:25,875 --> 00:14:26,875 - All right. 222 00:14:26,916 --> 00:14:28,083 Let me call the base. - Good. 223 00:14:28,125 --> 00:14:30,000 Thanks, great, they'll confirm what I'm saying. 224 00:14:30,041 --> 00:14:31,083 - Hold your water, butch. 225 00:14:32,375 --> 00:14:34,041 - [Man On Radio] Open channel, proceed. 226 00:14:34,083 --> 00:14:36,291 [loud thudding] [Riley grunting] 227 00:14:36,333 --> 00:14:39,708 - [chuckles] Stupid. 228 00:14:39,750 --> 00:14:41,791 - Seem to be having a little trouble getting through. 229 00:14:41,833 --> 00:14:43,583 But if you want, I can come back 230 00:14:43,625 --> 00:14:45,083 and we can try again later. 231 00:14:48,583 --> 00:14:51,583 [suspenseful music] 232 00:14:57,500 --> 00:14:59,000 Anybody else have a problem? 233 00:15:00,375 --> 00:15:04,875 [loud thudding] [loud grunting] 234 00:15:04,916 --> 00:15:07,708 [spitting loudly] 235 00:15:10,041 --> 00:15:11,000 You son of a-- 236 00:15:12,958 --> 00:15:14,916 [thrilling music] [prisoners yelling] 237 00:15:14,958 --> 00:15:17,333 - [Prisoner] Get him, get him! 238 00:15:18,875 --> 00:15:20,041 - [Prisoner] Don't let go! 239 00:15:20,083 --> 00:15:21,208 Don't let go! 240 00:15:23,458 --> 00:15:25,708 - What the hell's going on back there, Mike? 241 00:15:25,750 --> 00:15:28,000 [thrilling music] - All right! 242 00:15:28,041 --> 00:15:30,166 You got a job to do. 243 00:15:30,208 --> 00:15:33,125 - Just havin' a little fun! 244 00:15:33,166 --> 00:15:35,291 - Too much dessert will spoil your dinner. 245 00:15:37,000 --> 00:15:38,916 - [Prisoner] 'Atta boy! 246 00:15:40,083 --> 00:15:42,208 - That's gonna leave a bruise. 247 00:15:42,250 --> 00:15:44,083 You might wanna ice that, twerp. 248 00:15:45,083 --> 00:15:47,375 [thrilling music] 249 00:15:47,416 --> 00:15:49,666 [buzzing] [metal clanging] 250 00:15:49,708 --> 00:15:52,041 - Next one to move loses a limb of his choice! 251 00:15:52,083 --> 00:15:53,541 - Who gets to choose who loses which limb 252 00:15:53,583 --> 00:15:55,458 'cause I-- [gun clicking] 253 00:15:55,500 --> 00:15:56,625 Okay. 254 00:15:56,666 --> 00:15:58,000 - I'd tear you in two right now 255 00:15:58,041 --> 00:15:59,500 if it weren't for the paperwork. 256 00:15:59,541 --> 00:16:01,083 - Are you in command? 257 00:16:01,125 --> 00:16:02,375 'Cause there's been a mistake, I'm not supposed 258 00:16:02,416 --> 00:16:04,208 to be here at all. - Since when did cargo learn 259 00:16:04,250 --> 00:16:05,500 how to talk? 260 00:16:05,541 --> 00:16:08,208 - Just take a look at my DR, okay? 261 00:16:08,250 --> 00:16:09,041 Please? 262 00:16:11,041 --> 00:16:12,750 Boy, I bet there's some very lucky guy 263 00:16:12,791 --> 00:16:14,125 waitin' at home for you. 264 00:16:15,125 --> 00:16:16,458 I'm A1! - No, you're cargo. 265 00:16:19,416 --> 00:16:23,041 [suspenseful music] [gun clicks] 266 00:16:23,083 --> 00:16:26,041 If this happens again, you're on the report. 267 00:16:26,083 --> 00:16:28,208 - Cute little kid! - The shoes? 268 00:16:29,208 --> 00:16:30,625 Italian. 269 00:16:30,666 --> 00:16:32,041 Calfskin, hand-fed. 270 00:16:34,291 --> 00:16:35,416 - Urine. 271 00:16:35,458 --> 00:16:36,875 Human. 272 00:16:36,916 --> 00:16:38,208 You're standing in it. 273 00:16:47,708 --> 00:16:52,708 [suspenseful music] [loud rumbling] 274 00:16:53,625 --> 00:16:55,541 [loud beeping] [Mike sighing] 275 00:16:55,583 --> 00:16:58,041 - Never thought I'd prefer the air in here. 276 00:16:58,083 --> 00:16:59,791 That stuff out there is so thick-- 277 00:16:59,833 --> 00:17:01,125 [loud crashing] [Teegs gasps] 278 00:17:01,166 --> 00:17:03,166 - Alpha Four, this is Bertha Ray. 279 00:17:03,208 --> 00:17:05,166 We've just picked up a body out here. 280 00:17:05,208 --> 00:17:06,541 - Roadkill. 281 00:17:06,583 --> 00:17:08,291 - Request status report. 282 00:17:08,333 --> 00:17:09,875 Come in, Alpha Four. 283 00:17:09,916 --> 00:17:11,000 Do you read me, over. 284 00:17:13,791 --> 00:17:15,250 - [Man On Radio] Just some space garbage. 285 00:17:15,291 --> 00:17:17,166 We have a lock on you, Bertha Ray. 286 00:17:18,458 --> 00:17:19,541 You're clear to land. 287 00:17:21,458 --> 00:17:22,750 - Garbage? 288 00:17:22,791 --> 00:17:25,166 What do you think they make incinerators for? 289 00:17:25,208 --> 00:17:26,541 - [Man On Radio] Hasn't worked for years. 290 00:17:26,583 --> 00:17:28,250 - Man, you guys suck. 291 00:17:28,291 --> 00:17:29,916 - Let's make this quick. 292 00:17:29,958 --> 00:17:32,291 - [Man On Radio] Welcome to no man's space, Bertha Ray. 293 00:17:32,333 --> 00:17:37,333 [loud whooshing] [suspenseful music] 294 00:17:54,083 --> 00:17:57,291 [spaceship whistling] 295 00:17:59,875 --> 00:18:02,250 [wind howling] 296 00:18:22,458 --> 00:18:24,125 - [Prisoner] Damn, it's cold! 297 00:18:24,166 --> 00:18:25,041 It's freezing! 298 00:18:25,083 --> 00:18:27,458 - [Guard] Shut up, knucklehead. 299 00:18:30,083 --> 00:18:31,458 - [Prisoner] Well, give us some clothes, man! 300 00:18:31,500 --> 00:18:32,708 - [Guard] Enough talking! 301 00:18:32,750 --> 00:18:34,958 [buzzing] 302 00:18:35,000 --> 00:18:36,583 - [Wilson] Let's go, let's go. 303 00:18:36,625 --> 00:18:38,125 Everybody back beyond the line! 304 00:18:38,166 --> 00:18:40,375 - [Prisoner] We're behind the damn line! 305 00:18:40,416 --> 00:18:41,958 [gun clicking] 306 00:18:42,000 --> 00:18:44,583 - Deputy Chief Sullivan, sign here for receipt of prisoners. 307 00:18:45,833 --> 00:18:48,208 - It's always a pleasure to see your pretty face. 308 00:18:48,250 --> 00:18:51,208 [suspenseful music] 309 00:18:51,250 --> 00:18:54,583 - Wish I could say the same. - Get in line, you. 310 00:18:54,625 --> 00:18:57,625 [suspenseful music] 311 00:19:01,000 --> 00:19:03,333 - Oh, God, it's lovely coming here. 312 00:19:03,375 --> 00:19:05,166 Renews my faith in humanity. 313 00:19:06,416 --> 00:19:08,333 - Well, you know, humanity ain't that bad, Teegs. 314 00:19:08,375 --> 00:19:10,166 Just gotta get reacquainted with it. 315 00:19:10,208 --> 00:19:15,208 - Don't hold your breath. [Wilson laughs] 316 00:19:16,458 --> 00:19:17,750 You wouldn't believe the line he tried on me back there! 317 00:19:17,791 --> 00:19:19,875 - Hey, what's with the cold here anyway? 318 00:19:19,916 --> 00:19:22,541 - Sub-zero temperature, 24/7. 319 00:19:22,583 --> 00:19:25,291 Three minutes out there and you're intergalactic popsicle. 320 00:19:25,333 --> 00:19:26,791 - Well, can I have my coat back? 321 00:19:26,833 --> 00:19:28,291 - No. 322 00:19:28,333 --> 00:19:29,875 Come on, butthole! 323 00:19:31,458 --> 00:19:33,208 - You know anything about him? 324 00:19:33,250 --> 00:19:34,708 - No, you wanna check the DR? 325 00:19:36,125 --> 00:19:39,500 - No, I hate lists and inmate troublemakers. 326 00:19:39,541 --> 00:19:41,333 Anyway, once we unload them, they're not my problem. 327 00:19:41,375 --> 00:19:42,541 - That's right. 328 00:19:42,583 --> 00:19:45,000 - Give me five minutes to change, okay? 329 00:19:45,041 --> 00:19:48,041 [suspenseful music] 330 00:20:04,500 --> 00:20:07,500 - Alpha Four is a unique step 331 00:20:07,541 --> 00:20:09,541 in the federation prison system. 332 00:20:10,666 --> 00:20:13,375 Inmates not capable of rehabilitation 333 00:20:13,416 --> 00:20:15,000 have the rare opportunity 334 00:20:17,416 --> 00:20:20,750 to work with us on behavior modification research. 335 00:20:20,791 --> 00:20:24,125 Strict confinement is what you can look forward to 336 00:20:24,166 --> 00:20:25,916 during your stay here, gentlemen. 337 00:20:25,958 --> 00:20:28,666 All of your personal belongings will be destroyed 338 00:20:28,708 --> 00:20:33,208 NID implantation is the proven method 339 00:20:34,083 --> 00:20:36,500 to prevent escape. 340 00:20:36,541 --> 00:20:40,375 Remotely activated, you will be biologically terminated, 341 00:20:40,416 --> 00:20:43,333 on an individual or group basis. 342 00:20:43,375 --> 00:20:46,250 At any time or place 343 00:20:46,291 --> 00:20:49,333 and distance, up to 300 kilometers. 344 00:20:50,375 --> 00:20:53,458 Beyond that, there is a safe guard perimeter 345 00:20:53,500 --> 00:20:57,958 of 12 satellites that will automatically activate. 346 00:20:59,416 --> 00:21:03,041 You may notice that there are no bars on your cells. 347 00:21:03,083 --> 00:21:04,500 If in the event-- 348 00:21:04,541 --> 00:21:07,833 - If in the event any of you men 349 00:21:07,875 --> 00:21:11,125 try to remove yourself from your cells, 350 00:21:11,166 --> 00:21:14,333 blah-blah-blah-blah-blah! [prisoners laughing] 351 00:21:14,375 --> 00:21:15,541 [metal clanging] 352 00:21:15,583 --> 00:21:18,083 That man is a liar! - Yeah, yeah! 353 00:21:18,125 --> 00:21:19,666 - He's just tryin' to brainwash us! 354 00:21:19,708 --> 00:21:21,500 I've had to heard this speech 355 00:21:21,541 --> 00:21:24,791 927 times! - You said it, brother! 356 00:21:24,833 --> 00:21:26,375 - And nothin' has ever happened! 357 00:21:26,416 --> 00:21:27,583 Never! 358 00:21:27,625 --> 00:21:29,500 Take arms, brother, 359 00:21:29,541 --> 00:21:31,416 [loud buzzing] for today, A4 is ours! 360 00:21:32,500 --> 00:21:35,291 - All right, let's do it! 361 00:21:35,333 --> 00:21:36,583 - [Prisoner] Go for it! 362 00:21:36,625 --> 00:21:38,083 [loud beeping] - See? 363 00:21:38,125 --> 00:21:39,375 [laser charging] This whole NID thing 364 00:21:39,416 --> 00:21:41,000 is a bunch of bull-- 365 00:21:44,458 --> 00:21:49,416 [loud whooshing] [prisoner screams] 366 00:21:52,375 --> 00:21:54,375 - Oh, that's cold! [warden laughs] 367 00:21:54,416 --> 00:21:59,208 - And vegetarian meals are, of course, optional. 368 00:22:01,333 --> 00:22:02,666 [buzzing] 369 00:22:02,708 --> 00:22:03,916 Let's go. 370 00:22:03,958 --> 00:22:06,166 [buzzing] 371 00:22:13,833 --> 00:22:16,041 [beeping] 372 00:22:17,500 --> 00:22:22,500 [mechanical whirring] [loud clicking] 373 00:22:23,166 --> 00:22:25,791 [prisoner grunts] 374 00:22:30,000 --> 00:22:32,416 - Mr. A1, what did you do to get in here? 375 00:22:32,458 --> 00:22:33,500 - Everything, all right? 376 00:22:38,541 --> 00:22:39,833 - Don't worry, little man. 377 00:22:40,916 --> 00:22:41,958 It's better than sex. 378 00:22:43,083 --> 00:22:47,791 [loud clicking] [mechanical whirring] 379 00:22:51,500 --> 00:22:53,666 [beeping] 380 00:22:54,625 --> 00:22:56,583 - Oh, come on, A1. 381 00:22:56,625 --> 00:22:59,166 I really must know for your sake. 382 00:22:59,208 --> 00:23:00,333 What was your heinous crime? 383 00:23:00,375 --> 00:23:01,166 Did you kill a man? 384 00:23:02,291 --> 00:23:03,666 Rape or pillage? 385 00:23:05,208 --> 00:23:07,958 Or did you just bite off more than you could chew? 386 00:23:08,000 --> 00:23:09,583 - I faked some bank accounts 387 00:23:09,625 --> 00:23:12,625 and made some early withdrawals, all right? 388 00:23:15,833 --> 00:23:17,250 - Precious lamb. 389 00:23:18,500 --> 00:23:19,833 I tremble for you. 390 00:23:19,875 --> 00:23:22,291 - Now that hurt like a son of a-- 391 00:23:28,958 --> 00:23:31,083 - I just tremble for you. 392 00:23:32,875 --> 00:23:37,875 [suspenseful music] [mechanical whirring] 393 00:23:43,875 --> 00:23:46,208 [beeping] 394 00:23:46,250 --> 00:23:47,666 - Move it along! 395 00:23:47,708 --> 00:23:50,375 You're holding up the line and I don't like it! 396 00:23:50,416 --> 00:23:52,541 - Looks like he got something in his tooth, sir. 397 00:23:52,583 --> 00:23:54,708 - Afraid he's gonna bite you to death? 398 00:23:55,875 --> 00:23:57,916 You take care of it! 399 00:23:57,958 --> 00:24:00,000 I've gotta check out something on level four. 400 00:24:00,041 --> 00:24:01,541 - Yes, sir. 401 00:24:01,583 --> 00:24:03,875 [beeping] 402 00:24:03,916 --> 00:24:06,000 - You know, there's been a mistake. 403 00:24:06,041 --> 00:24:07,875 I'm A1, not A4 at all. 404 00:24:07,916 --> 00:24:10,000 I'm not supposed to be here! 405 00:24:10,041 --> 00:24:11,625 I don't know what rank you are or anything, 406 00:24:11,666 --> 00:24:13,083 but if you could check for me-- 407 00:24:13,125 --> 00:24:13,958 [gun clicks] - Shut up! 408 00:24:18,500 --> 00:24:19,875 - I don't know about you 409 00:24:19,916 --> 00:24:21,875 but this looks a little funny. 410 00:24:23,416 --> 00:24:25,458 - What's everybody's so uptight about here anyway? 411 00:24:25,500 --> 00:24:27,791 You know, morale is extremely low, everyone's got 412 00:24:27,833 --> 00:24:29,708 their knickers in a twist-- - I said, shut up! 413 00:24:29,750 --> 00:24:32,125 - Hey, watch it! [loud thudding] 414 00:24:32,166 --> 00:24:34,625 - What do you think? 415 00:24:34,666 --> 00:24:39,666 [loud thudding] [suspenseful music] 416 00:24:41,125 --> 00:24:43,333 [beeping] 417 00:24:45,250 --> 00:24:48,458 [loud slapping] 418 00:24:48,500 --> 00:24:49,291 Say ah! 419 00:24:54,083 --> 00:24:54,875 - Ah! 420 00:24:56,750 --> 00:24:58,000 - You stupid ass. 421 00:24:59,416 --> 00:25:02,750 [guard grunts] - Move out of the way! 422 00:25:02,791 --> 00:25:05,625 [guard grunting] Red one! 423 00:25:05,666 --> 00:25:09,541 [thrilling music] [guard grunting] 424 00:25:09,583 --> 00:25:14,083 - I feel right now that I'm [mumbles]. 425 00:25:17,666 --> 00:25:20,666 [loud thudding] [prisoners yelling] 426 00:25:20,708 --> 00:25:22,875 [beeping] 427 00:25:22,916 --> 00:25:26,125 - [Prisoner] Come on, man, let's go. 428 00:25:26,166 --> 00:25:31,166 [guards yelling] [guns firing] 429 00:25:42,791 --> 00:25:43,791 [men yelling] 430 00:25:43,833 --> 00:25:45,583 - [Villum] Let the games commence. 431 00:25:47,083 --> 00:25:50,333 [electrical whirring] 432 00:26:02,083 --> 00:26:02,875 - My God! 433 00:26:10,791 --> 00:26:11,583 - The system is down! 434 00:26:11,625 --> 00:26:13,208 The system's down! 435 00:26:13,250 --> 00:26:14,666 Freedom! 436 00:26:14,708 --> 00:26:15,708 [prisoners cheering] - What the hell 437 00:26:15,750 --> 00:26:17,166 is going on here? 438 00:26:17,208 --> 00:26:18,875 - There's a virus, sir, in the computer. 439 00:26:20,791 --> 00:26:22,041 It's damaging all our codes 440 00:26:22,083 --> 00:26:24,250 but it seemed to have another purpose as well. 441 00:26:24,291 --> 00:26:27,666 [thrilling music] 442 00:26:27,708 --> 00:26:30,291 [loud thudding] 443 00:26:36,875 --> 00:26:40,500 - [Villum] Come on, on your feet, soldier. 444 00:26:45,708 --> 00:26:47,333 - [Riley] Stay, stay, stay. 445 00:26:47,375 --> 00:26:49,916 - Mr. A1, are you familiar with the board game chess? 446 00:26:51,625 --> 00:26:53,000 - Yes. 447 00:26:53,041 --> 00:26:54,833 - Good, Mr. A1, and what happens to aggressive pawns 448 00:26:54,875 --> 00:26:56,750 early on in the game? 449 00:26:56,791 --> 00:26:58,708 [stammers] 450 00:26:58,750 --> 00:27:01,416 [chuckles] 451 00:27:01,458 --> 00:27:02,250 The little ones. 452 00:27:04,875 --> 00:27:06,375 They're expendable. 453 00:27:07,750 --> 00:27:10,250 [laser firing loudly] [thrilling music] 454 00:27:10,291 --> 00:27:11,833 - [Riley] Expendable? 455 00:27:11,875 --> 00:27:13,833 Oh, you need a life, I've got my whole life in front of me! 456 00:27:27,125 --> 00:27:28,625 - What a tragedy. 457 00:27:29,833 --> 00:27:31,500 And you would have made such a lovely couple. 458 00:27:34,000 --> 00:27:35,041 - [Riley] Well, I guess we'll never know 459 00:27:35,083 --> 00:27:37,291 now that you've killed him. 460 00:27:38,875 --> 00:27:39,833 - Good answer. 461 00:27:42,083 --> 00:27:44,291 Guns, guns, guns. 462 00:27:44,333 --> 00:27:45,791 Your move, Mr. A1. 463 00:27:47,875 --> 00:27:50,916 [prisoners yelling] [suspenseful music] 464 00:27:50,958 --> 00:27:53,333 - Oh, this is so bad! 465 00:27:53,375 --> 00:27:58,375 [suspenseful music] [loud punching] 466 00:28:08,916 --> 00:28:11,291 [guns firing] 467 00:28:14,625 --> 00:28:19,625 [suspenseful music] [prisoners yelling] 468 00:28:21,833 --> 00:28:26,833 [guns firing] [guards yelling] 469 00:28:40,791 --> 00:28:42,250 Oh, hello, Satan, yes! 470 00:28:42,291 --> 00:28:46,000 The accommodations are just perfect here! 471 00:28:46,041 --> 00:28:48,416 I'm gonna miss you, man. 472 00:28:48,458 --> 00:28:51,458 [suspenseful music] 473 00:28:52,625 --> 00:28:57,458 [prisoners yelling] [metal clanking] 474 00:28:58,291 --> 00:28:59,208 - [Man] Knock it off down there! 475 00:28:59,250 --> 00:29:03,333 [alarm blaring] [men yelling] 476 00:29:03,375 --> 00:29:04,833 - What the hell's going on? 477 00:29:04,875 --> 00:29:07,291 - I don't know, maybe some kind of drill. 478 00:29:07,333 --> 00:29:09,458 - Too good to be true. 479 00:29:09,500 --> 00:29:14,500 [men yelling] [electronic beeping] 480 00:29:16,041 --> 00:29:21,041 [thrilling music] [men yelling] 481 00:29:22,333 --> 00:29:24,958 [guns firing] 482 00:29:43,958 --> 00:29:46,958 - Security, Chief Sullivan. 483 00:29:47,000 --> 00:29:48,791 Request status report. 484 00:29:50,000 --> 00:29:51,458 Do you copy? 485 00:29:51,500 --> 00:29:54,708 [men yelling] 486 00:29:54,750 --> 00:29:57,750 [laser guns firing] 487 00:29:59,250 --> 00:30:02,875 [prisoners cheering] - Go! 488 00:30:02,916 --> 00:30:05,916 [laser guns firing] 489 00:30:09,333 --> 00:30:11,958 [men yelling] 490 00:30:24,000 --> 00:30:26,583 - [Villum] All right, you ready? 491 00:30:28,083 --> 00:30:31,083 [laser guns firing] 492 00:30:42,291 --> 00:30:43,041 - You're lucky. 493 00:30:44,083 --> 00:30:45,041 You're already dead. 494 00:30:49,250 --> 00:30:51,291 - Come on, we gotta go, we gotta go! 495 00:30:51,333 --> 00:30:52,791 We got a schedule to keep! 496 00:30:55,083 --> 00:30:56,875 - I'm on cell level five! 497 00:30:56,916 --> 00:30:57,708 You copy? 498 00:30:59,291 --> 00:31:01,958 [grumbles loudly] 499 00:31:03,166 --> 00:31:06,166 [suspenseful music] 500 00:31:07,666 --> 00:31:10,958 - Did you come all the way downhere just to dance with me? 501 00:31:12,291 --> 00:31:14,375 [laughs] 502 00:31:16,083 --> 00:31:16,875 Do-si-do. 503 00:31:18,125 --> 00:31:23,000 [whimpers fearfully] [suspenseful music] 504 00:31:29,541 --> 00:31:32,291 - Never thought it be like this. 505 00:31:32,333 --> 00:31:35,041 Okay, Riley, okay. [pants heavily] 506 00:31:35,083 --> 00:31:36,333 Oh, my God. 507 00:31:36,375 --> 00:31:40,250 One minute, you wake up, room service, 508 00:31:40,291 --> 00:31:42,083 the next minute, this! 509 00:31:43,833 --> 00:31:45,250 [prisoners chuckling] 510 00:31:45,291 --> 00:31:47,458 [whimpering] 511 00:31:47,500 --> 00:31:49,000 - No violence, I'll take that. 512 00:31:53,333 --> 00:31:54,041 Let me lead. 513 00:31:56,208 --> 00:31:58,041 [prisoners laughing] 514 00:31:58,083 --> 00:32:00,041 [Sullivan yells] 515 00:32:00,083 --> 00:32:01,000 - No! 516 00:32:03,083 --> 00:32:04,041 - Okay, don't wait! 517 00:32:05,541 --> 00:32:07,041 [Riley whimpers] 518 00:32:07,083 --> 00:32:10,625 [suspenseful music] 519 00:32:10,666 --> 00:32:12,583 - Well, look what we got here. 520 00:32:15,041 --> 00:32:16,666 [prisoner yelling] [loud thudding] 521 00:32:16,708 --> 00:32:17,750 - [Larden] Funny boy! 522 00:32:19,000 --> 00:32:22,000 [spitting loudly] [laser gun fires] 523 00:32:22,041 --> 00:32:23,000 Laugh, it's funny! 524 00:32:26,833 --> 00:32:28,041 - [Villum] Talk to the crowd, big boys, 525 00:32:28,083 --> 00:32:30,041 time for some fresh air! 526 00:32:30,083 --> 00:32:32,583 [wind howling] 527 00:32:43,333 --> 00:32:45,166 [suspenseful music] 528 00:32:45,208 --> 00:32:46,208 - There's an alarm in decon, sir. 529 00:32:46,250 --> 00:32:47,458 The whole system's overloading. 530 00:32:47,500 --> 00:32:48,708 We can't hold it together. 531 00:32:48,750 --> 00:32:50,666 - Well, you had better hold it together 532 00:32:50,708 --> 00:32:52,166 as long as you can! 533 00:32:53,250 --> 00:32:54,625 Issue Contingency Red! 534 00:32:55,916 --> 00:32:58,250 Withdraw all officers to security installations. 535 00:33:01,791 --> 00:33:03,166 What about cryo? 536 00:33:03,208 --> 00:33:04,958 - [Computer Tech] All life support systems are down. 537 00:33:05,000 --> 00:33:06,166 They'll be dead in minutes. 538 00:33:10,958 --> 00:33:15,958 [prisoner whimpers] [wind howling] 539 00:33:22,125 --> 00:33:27,125 [suspenseful music] [electricity exploding] 540 00:33:28,791 --> 00:33:33,666 - [Villum] Run for the edge, it's a long way down! 541 00:33:33,708 --> 00:33:35,750 - Okay, we got three minutes! 542 00:33:35,791 --> 00:33:37,166 Three minutes! 543 00:33:37,208 --> 00:33:39,208 - All right, let's just move, I hate the cold! 544 00:33:39,250 --> 00:33:41,041 - Come on, let's go! 545 00:33:41,083 --> 00:33:45,958 [electricity exploding] [suspenseful music] 546 00:33:46,000 --> 00:33:48,333 [metal clanking] 547 00:33:48,375 --> 00:33:51,083 [men groaning] 548 00:33:53,708 --> 00:33:54,958 - They're all dead. 549 00:33:55,000 --> 00:33:57,250 [laser gun fires] 550 00:33:57,291 --> 00:33:58,791 - Get back, Warden! 551 00:33:58,833 --> 00:34:00,125 [electricity exploding] 552 00:34:00,166 --> 00:34:05,125 [electrical noises drown out men talking] 553 00:34:08,125 --> 00:34:11,208 - I'm gonna find my brother while he's still alive! 554 00:34:11,250 --> 00:34:16,291 [electrical noises drown out men talking] 555 00:34:18,416 --> 00:34:19,833 - Not him! 556 00:34:19,875 --> 00:34:21,000 It ain't him! 557 00:34:22,291 --> 00:34:23,166 30 seconds! 558 00:34:33,000 --> 00:34:38,000 [suspenseful music] [electricity exploding] 559 00:34:39,291 --> 00:34:41,291 - I suggest we get inside before your old willy 560 00:34:41,333 --> 00:34:43,541 looks like a sack of buttons. 561 00:34:43,583 --> 00:34:45,708 [laughs] 562 00:34:53,708 --> 00:34:56,375 [suspenseful music] 563 00:34:56,416 --> 00:35:01,333 [electrical noises drown out men talking] 564 00:35:02,250 --> 00:35:03,166 [electrical whirring] 565 00:35:03,208 --> 00:35:04,458 - Whoo! 566 00:35:04,500 --> 00:35:05,666 Whoo! 567 00:35:05,708 --> 00:35:06,500 Whoa! 568 00:35:09,291 --> 00:35:11,041 [electricity exploding] 569 00:35:11,083 --> 00:35:12,583 - [Larden] Wait, hold on! 570 00:35:12,625 --> 00:35:13,416 Stop! 571 00:35:17,291 --> 00:35:18,375 - Larden do his job? 572 00:35:18,416 --> 00:35:19,750 - [Tibuck] Come on, man! 573 00:35:19,791 --> 00:35:21,458 - The design on the chip was beautiful. 574 00:35:21,500 --> 00:35:22,625 - [McMasters] Close the door. 575 00:35:23,666 --> 00:35:24,875 - What? 576 00:35:24,916 --> 00:35:25,791 - Close the door! 577 00:35:28,666 --> 00:35:31,833 [electric whirring] 578 00:35:31,875 --> 00:35:34,041 - He's your brother, he'll freeze out there. 579 00:35:34,083 --> 00:35:35,250 - My half brother. 580 00:35:37,291 --> 00:35:38,416 Half dead, half alive. 581 00:35:41,916 --> 00:35:43,125 - Go ahead, man, I'll catch up with you. 582 00:35:43,166 --> 00:35:45,583 - [Villum] We'll meet you in the armory. 583 00:35:45,625 --> 00:35:50,625 - Hey, hey! [electricity exploding] 584 00:35:51,291 --> 00:35:52,250 - Damn, that's cold. 585 00:35:53,750 --> 00:35:56,750 [suspenseful music] 586 00:36:00,625 --> 00:36:02,208 - Hey! 587 00:36:02,250 --> 00:36:03,708 Hey! 588 00:36:03,750 --> 00:36:05,458 Hey, open the door! 589 00:36:06,250 --> 00:36:08,000 Help me! 590 00:36:08,041 --> 00:36:09,208 Please! 591 00:36:09,250 --> 00:36:12,583 Open the door, please, come on, man! 592 00:36:12,625 --> 00:36:15,000 I did my job! 593 00:36:15,041 --> 00:36:15,958 Come on, it's cold! 594 00:36:16,750 --> 00:36:17,958 Open the door! 595 00:36:19,208 --> 00:36:22,875 Please! [suspenseful music] 596 00:36:22,916 --> 00:36:24,083 - You reach anybody? 597 00:36:24,125 --> 00:36:27,458 - Communication's negative on all levels. 598 00:36:27,500 --> 00:36:28,916 [suspenseful music] [grunting] 599 00:36:28,958 --> 00:36:29,750 Oh, damn! 600 00:36:33,208 --> 00:36:34,333 - Christ! 601 00:36:34,375 --> 00:36:35,541 We better get back to the ship. 602 00:36:35,583 --> 00:36:36,791 Forget everything else. 603 00:36:36,833 --> 00:36:38,125 - What makes you think it's still there? 604 00:36:38,166 --> 00:36:39,333 - You wanna stick around here? 605 00:36:40,833 --> 00:36:42,041 Have you got a better idea? 606 00:36:42,083 --> 00:36:43,458 - No. 607 00:36:43,500 --> 00:36:44,291 Look. 608 00:36:45,875 --> 00:36:49,166 I don't know what we're dealing with out there. 609 00:36:49,208 --> 00:36:50,666 But I think we should split up. 610 00:36:50,708 --> 00:36:53,750 At least that way one of us hasa chance to make it through. 611 00:36:53,791 --> 00:36:54,625 - Right. 612 00:36:54,666 --> 00:36:55,458 Sounds good. 613 00:36:56,541 --> 00:36:57,375 - Look, Teegs. 614 00:36:59,041 --> 00:36:59,916 Be careful. 615 00:37:01,333 --> 00:37:04,000 [dramatic music] 616 00:37:08,291 --> 00:37:10,041 - [Villum] He was on the team. 617 00:37:10,083 --> 00:37:11,166 - [Prisoner] We're free, man, we're free! 618 00:37:11,208 --> 00:37:12,125 - He's all yours. - Yeah! 619 00:37:14,708 --> 00:37:15,875 - We didn't need him anymore. 620 00:37:15,916 --> 00:37:18,625 [grunts] [bones break loudly] 621 00:37:18,666 --> 00:37:21,208 - Just like ridin' a bicycle. 622 00:37:23,291 --> 00:37:26,291 [suspenseful music] 623 00:37:34,541 --> 00:37:36,375 - Daddy's home, baby. 624 00:37:38,708 --> 00:37:39,500 Daddy's home. 625 00:37:42,708 --> 00:37:45,708 [suspenseful music] 626 00:37:46,500 --> 00:37:47,916 [soft beeping] 627 00:37:47,958 --> 00:37:49,375 - Voice activation. 628 00:37:49,416 --> 00:37:52,125 Prepare to launch escape vehicle. 629 00:37:53,041 --> 00:37:54,333 Record log entry. 630 00:37:55,750 --> 00:37:59,625 Main computer down, extreme casualties anticipated, 631 00:37:59,666 --> 00:38:02,708 both inmate and security personnel. 632 00:38:02,750 --> 00:38:06,000 Please send aid with all possible speed! 633 00:38:06,041 --> 00:38:09,041 [suspenseful music] 634 00:38:11,583 --> 00:38:16,500 [loud punching] [grunting] 635 00:38:22,875 --> 00:38:24,666 Launch escape vehicle! 636 00:38:25,833 --> 00:38:27,750 - [Computer] Access denied. 637 00:38:27,791 --> 00:38:30,458 [clapping] 638 00:38:30,500 --> 00:38:32,416 - That was a terrific performance, Warden. 639 00:38:32,458 --> 00:38:33,541 No, really, it really was great! 640 00:38:33,583 --> 00:38:34,333 Wasn't that nice? 641 00:38:34,375 --> 00:38:35,416 - Oh, absolutely. 642 00:38:37,125 --> 00:38:39,500 But look at you, all cleaned up and nowhere to go. 643 00:38:41,666 --> 00:38:43,458 - Don't you know me? 644 00:38:43,500 --> 00:38:46,166 [suspenseful music] - McMasters. 645 00:38:46,208 --> 00:38:47,083 - Very good! 646 00:38:48,375 --> 00:38:51,666 And I think that belongs to me. 647 00:38:51,708 --> 00:38:53,083 - You'll have to kill me first. 648 00:38:53,125 --> 00:38:54,583 - Oh, honey, now. 649 00:38:54,625 --> 00:38:55,625 You're already dead. 650 00:38:56,875 --> 00:38:58,875 - I don't know what you gentlemen are intending, 651 00:38:58,916 --> 00:39:01,000 but no one has ever escaped Alpha Four. 652 00:39:02,125 --> 00:39:03,333 [stammers] Even with the mayday, 653 00:39:03,375 --> 00:39:05,166 it will just buy you a couple of hours. 654 00:39:05,208 --> 00:39:06,541 [Villum laughs] Why not 655 00:39:06,583 --> 00:39:08,666 give yourselves up now and, 656 00:39:09,833 --> 00:39:12,500 I'll appeal for unlimited clemency! 657 00:39:13,958 --> 00:39:14,750 - Clemency? 658 00:39:16,833 --> 00:39:18,375 Clemency. 659 00:39:18,416 --> 00:39:19,750 - Clemency? 660 00:39:19,791 --> 00:39:20,583 That's good! 661 00:39:21,500 --> 00:39:23,500 - I don't know what that means. 662 00:39:23,541 --> 00:39:26,541 [suspenseful music] 663 00:39:29,458 --> 00:39:30,500 May I? 664 00:39:33,291 --> 00:39:34,708 Thank you. 665 00:39:34,750 --> 00:39:36,416 Cut yourself shaving? 666 00:39:42,708 --> 00:39:43,708 Did it hurt? 667 00:39:44,875 --> 00:39:46,416 - I'm telling you, he will kill you all, 668 00:39:46,458 --> 00:39:47,958 he is completely insane! 669 00:39:48,000 --> 00:39:51,625 [loud slapping] Ow! 670 00:39:51,666 --> 00:39:53,333 - Not completely. 671 00:39:53,375 --> 00:39:54,708 [breathes shakily] 672 00:39:54,750 --> 00:39:55,833 But he's still young. 673 00:39:58,708 --> 00:40:00,833 [laughs] 674 00:40:02,625 --> 00:40:03,583 - Please don't hurt me. 675 00:40:05,583 --> 00:40:07,333 I can be of help to you! 676 00:40:07,375 --> 00:40:08,458 I can help you! - He's got all 677 00:40:08,500 --> 00:40:10,333 the help he needs! [suspenseful music] 678 00:40:10,375 --> 00:40:11,708 - Well, there's our pilot! 679 00:40:12,666 --> 00:40:14,291 Is the ship locked down? 680 00:40:14,333 --> 00:40:16,125 - I took care of Teegs, don't worry about her. 681 00:40:16,166 --> 00:40:19,583 Besides, the ship won't fly without this. 682 00:40:19,625 --> 00:40:22,125 [men laughing] 683 00:40:24,708 --> 00:40:27,416 - This looks like we don't need you anymore. 684 00:40:27,458 --> 00:40:28,833 - [sobs] Please don't hurt me. 685 00:40:29,958 --> 00:40:30,916 I beg you! 686 00:40:30,958 --> 00:40:32,458 - He's beggin'. - He's beggin'! 687 00:40:32,500 --> 00:40:33,625 - I beg you! [sobs] - Come on. 688 00:40:33,666 --> 00:40:35,166 Beg some more. 689 00:40:35,208 --> 00:40:36,041 - You're beggin'. 690 00:40:37,791 --> 00:40:39,333 - Please. 691 00:40:39,375 --> 00:40:40,958 [suspenseful music] 692 00:40:41,000 --> 00:40:42,125 - Excuse us one second. 693 00:40:44,708 --> 00:40:45,708 - What do you think? 694 00:40:45,750 --> 00:40:47,458 - Well, what are you hopin' for? 695 00:40:47,500 --> 00:40:49,083 - [McMasters] How about sushi? 696 00:40:50,291 --> 00:40:52,458 - Oh, sashimi! 697 00:40:52,500 --> 00:40:55,083 - [McMasters] Sashimi! 698 00:40:55,125 --> 00:40:56,416 [sword slashing] 699 00:40:56,458 --> 00:41:01,291 [loud screaming] [loud squelching] 700 00:41:08,041 --> 00:41:10,708 [metal clanking] 701 00:41:15,416 --> 00:41:18,416 [suspenseful music] 702 00:41:19,541 --> 00:41:21,583 - Baby girls, baby girls! 703 00:41:33,791 --> 00:41:37,875 [chuckles] You are so beautiful. 704 00:41:42,708 --> 00:41:44,750 Come on, baby, come on. 705 00:41:51,416 --> 00:41:52,666 That's my girl. 706 00:41:54,291 --> 00:41:55,541 - [McMasters] I don't believe this. 707 00:41:55,583 --> 00:41:57,666 This was supposed to be taken care of. 708 00:41:58,916 --> 00:42:01,000 The outer perimeter is still operational. 709 00:42:01,041 --> 00:42:04,333 - [Wilson] I thought you guys had all of this worked out. 710 00:42:04,375 --> 00:42:09,375 - [laughs] Oh, that half brotherof mine is lucky he's dead. 711 00:42:11,750 --> 00:42:14,083 The virus canceled the interior security 712 00:42:15,583 --> 00:42:18,125 but the exterior perimeter is still operational. 713 00:42:18,166 --> 00:42:20,541 - And what does that mean, exactly? 714 00:42:20,583 --> 00:42:23,208 - It means my neck implant will still be operational 715 00:42:23,250 --> 00:42:24,541 when I hit the perimeter. 716 00:42:25,750 --> 00:42:26,791 - Aye! 717 00:42:28,750 --> 00:42:30,708 And I thought this was a wee thing! 718 00:42:32,291 --> 00:42:35,666 Now, you weren't plannin' on leavin' us all behind here, 719 00:42:35,708 --> 00:42:39,625 like you did your dearly departed half brother now were you? 720 00:42:39,666 --> 00:42:42,666 [suspenseful music] 721 00:42:48,666 --> 00:42:49,750 I thought you planned everything 722 00:42:49,791 --> 00:42:51,916 in that genius little head of yours. 723 00:42:53,625 --> 00:42:55,583 [suspenseful music] 724 00:42:55,625 --> 00:42:56,375 - Villum. 725 00:43:00,208 --> 00:43:01,833 Did it ever occur to you 726 00:43:05,666 --> 00:43:07,208 that you might begin to sound 727 00:43:08,625 --> 00:43:09,666 a little ungrateful? 728 00:43:10,833 --> 00:43:14,083 [suspenseful music] 729 00:43:14,125 --> 00:43:15,458 Do you actually think 730 00:43:16,833 --> 00:43:18,291 that I would put all this energy 731 00:43:18,333 --> 00:43:19,916 into a plan and not have a back-up? 732 00:43:19,958 --> 00:43:21,750 - Oh, don't tease me, McMasters. 733 00:43:23,125 --> 00:43:25,041 [suspenseful music] 734 00:43:25,083 --> 00:43:27,875 You had better find us a way outta here. 735 00:43:28,916 --> 00:43:33,875 [suspenseful music] [beeping] 736 00:43:34,708 --> 00:43:36,291 - Hello? 737 00:43:36,333 --> 00:43:37,541 [playful music] Hello? 738 00:43:39,041 --> 00:43:39,916 Anybody here? 739 00:43:42,125 --> 00:43:44,708 [playful music] 740 00:43:48,583 --> 00:43:51,750 You had to rob another bank, 741 00:43:51,791 --> 00:43:52,583 you moron! 742 00:44:00,750 --> 00:44:03,000 [gun clicks] 743 00:44:10,791 --> 00:44:13,416 Looks like it was a hell of a party. 744 00:44:13,458 --> 00:44:16,458 [suspenseful music] 745 00:44:35,708 --> 00:44:36,500 Guns. 746 00:44:44,583 --> 00:44:47,083 [wind howling] 747 00:44:53,708 --> 00:44:55,833 - Welcome to my humble abode! 748 00:44:55,875 --> 00:44:57,000 - Smells like victory. 749 00:44:59,750 --> 00:45:01,458 - Boy, my boy, you did it. 750 00:45:03,958 --> 00:45:04,958 - [Wilson] What is that? 751 00:45:06,958 --> 00:45:08,916 - That is a Mark C-52. 752 00:45:09,791 --> 00:45:11,500 See, just one of these will blow a hole 753 00:45:11,541 --> 00:45:14,750 in the side of a skyscraper the size of a house, my boy. 754 00:45:14,791 --> 00:45:15,791 - Yeah, whatever. 755 00:45:15,833 --> 00:45:18,041 Just don't forget about my cut. 756 00:45:18,083 --> 00:45:21,541 [soft slapping] [suspenseful music] 757 00:45:21,583 --> 00:45:24,041 - [McMasters] Cool it or you'll lose your head! 758 00:45:24,083 --> 00:45:25,583 - All right, man. 759 00:45:30,375 --> 00:45:33,708 [men chuckling softly] 760 00:45:36,041 --> 00:45:38,750 - A cluster used in the proper sequence, 761 00:45:39,791 --> 00:45:41,583 capable of destroying a city. 762 00:45:43,166 --> 00:45:44,416 Or an asteroid planet. 763 00:45:46,500 --> 00:45:49,625 See, before this place was home sweet home, 764 00:45:49,666 --> 00:45:51,333 it used to be a minin' town. 765 00:45:52,875 --> 00:45:55,708 They used to blow holes in it day in and day out. 766 00:45:55,750 --> 00:45:57,583 - That's right. 767 00:45:57,625 --> 00:45:58,416 - Whew. 768 00:46:00,833 --> 00:46:01,791 The militia, fellas, 769 00:46:06,166 --> 00:46:06,958 is my life. 770 00:46:10,000 --> 00:46:10,791 Hey, Wilson! 771 00:46:12,958 --> 00:46:14,208 Time to go to work, my brother. 772 00:46:17,000 --> 00:46:18,833 - All right, let's get outta here. 773 00:46:18,875 --> 00:46:20,916 - You kids go ahead, I'll catch up. 774 00:46:20,958 --> 00:46:23,958 [electric whirring] 775 00:46:27,083 --> 00:46:30,666 - [Teegs] I thought they'd get through to somebody. 776 00:46:30,708 --> 00:46:34,416 [suspenseful music] [soft beeping] 777 00:46:34,458 --> 00:46:36,083 How the hell does this thing work? 778 00:46:39,375 --> 00:46:41,000 - [Wilson] What are you guys planning? 779 00:46:41,041 --> 00:46:44,000 - [Tibuck] So how far we gonna carry these babies? 780 00:46:44,041 --> 00:46:45,083 - How long is it gonna take 781 00:46:45,125 --> 00:46:46,041 for you to orchestrate these charges? 782 00:46:47,250 --> 00:46:49,041 - I can do it as fast as it needs to be done. 783 00:46:49,083 --> 00:46:51,000 Timer's already set. 784 00:46:51,041 --> 00:46:52,416 - We just need a location. 785 00:46:57,083 --> 00:46:57,875 - C'mere. 786 00:46:59,416 --> 00:47:01,833 Now, if you were gonna blow this place up, 787 00:47:01,875 --> 00:47:04,500 where do you think the most vulnerable point could be? 788 00:47:07,000 --> 00:47:08,000 Don't hurt yourself. 789 00:47:10,125 --> 00:47:11,583 Time's up! 790 00:47:11,625 --> 00:47:12,416 You see, 791 00:47:13,875 --> 00:47:17,791 this whole place is powered by a nuclear reactor. 792 00:47:20,333 --> 00:47:21,125 Get it? 793 00:47:23,041 --> 00:47:23,833 Let's go. 794 00:47:24,791 --> 00:47:26,208 - [Tibuck] Man, are you stupid. 795 00:47:29,833 --> 00:47:32,166 [suspenseful music] 796 00:47:32,208 --> 00:47:34,958 - I feel like a kiddie in a candy store. 797 00:47:35,000 --> 00:47:36,291 [gun clicks] 798 00:47:36,333 --> 00:47:37,125 - Interesting. 799 00:47:39,541 --> 00:47:41,500 [grunting] 800 00:47:41,541 --> 00:47:43,708 [yelling] 801 00:47:43,750 --> 00:47:45,083 [laughs] 802 00:47:45,125 --> 00:47:46,958 Okay, I don't know if you realize 803 00:47:47,000 --> 00:47:49,000 what's goin' on here, pops, but I am not the enemy. 804 00:47:49,041 --> 00:47:51,833 [prisoner grunts] [laughing] 805 00:47:51,875 --> 00:47:52,750 Think about it! 806 00:47:52,791 --> 00:47:54,416 That's a knife, I have a gun! 807 00:47:54,458 --> 00:47:56,333 Get that outta my face! 808 00:47:56,375 --> 00:48:01,291 [loud grunting] [thrilling music] 809 00:48:04,458 --> 00:48:06,000 Okay, all right, look. 810 00:48:06,041 --> 00:48:08,250 Let's talk about this for a second, all right? 811 00:48:08,291 --> 00:48:09,166 Because there's no reason for there 812 00:48:09,208 --> 00:48:11,208 to be any hostility between us! 813 00:48:11,250 --> 00:48:14,041 [prisoner laughs] 814 00:48:15,041 --> 00:48:16,750 Oh, man. 815 00:48:16,791 --> 00:48:18,708 [yelling] 816 00:48:18,750 --> 00:48:20,750 I hope that's not rusty 'cause I have not had 817 00:48:20,791 --> 00:48:22,666 a tetanus shot in years! 818 00:48:22,708 --> 00:48:25,333 [yelling] 819 00:48:25,375 --> 00:48:27,708 [grunting] 820 00:48:33,541 --> 00:48:37,166 [Riley breathing heavily] 821 00:48:39,958 --> 00:48:43,125 Oh, that's definitely gonna bruise. 822 00:48:46,833 --> 00:48:48,250 Been great workin' with ya. 823 00:48:50,500 --> 00:48:55,500 [wind howling] [suspenseful music] 824 00:49:19,166 --> 00:49:24,166 [soft beeping] [suspenseful music] 825 00:49:27,166 --> 00:49:30,333 [buzzing] - Reactor door opening. 826 00:49:30,375 --> 00:49:32,250 Temperature L minus 41. 827 00:49:34,416 --> 00:49:36,000 Reactor door sealed. 828 00:49:38,041 --> 00:49:39,625 Reactor core stable. 829 00:49:41,500 --> 00:49:43,625 [suspenseful music] 830 00:49:43,666 --> 00:49:46,125 [soft beeping] 831 00:49:50,958 --> 00:49:52,166 - [Teegs] Got it! 832 00:49:52,208 --> 00:49:54,875 Mayday, mayday, this is Alpha Four. 833 00:49:54,916 --> 00:49:56,875 Can anybody read me? [door creaking] 834 00:49:56,916 --> 00:49:58,083 Dammit, come in! 835 00:50:03,041 --> 00:50:04,291 - You lost, little girl? 836 00:50:05,541 --> 00:50:08,166 - You still a long way from Grandma's house. 837 00:50:08,208 --> 00:50:10,791 [gun exploding] 838 00:50:12,666 --> 00:50:15,416 [glass breaking] [Teegs yelling] 839 00:50:15,458 --> 00:50:18,041 [loud thudding] [grunting] 840 00:50:18,083 --> 00:50:19,333 - Hold it. 841 00:50:19,375 --> 00:50:20,916 - Oh, I need a new job. 842 00:50:23,375 --> 00:50:26,333 [suspenseful music] 843 00:50:26,375 --> 00:50:28,500 - We got a lot of work to do here. 844 00:50:28,541 --> 00:50:30,375 - Well, you know how I despise a dirty house. 845 00:50:30,416 --> 00:50:32,083 Besides, I need the exercise. 846 00:50:32,916 --> 00:50:34,791 - Never underestimate a woman. 847 00:50:36,291 --> 00:50:37,291 - All right. 848 00:50:39,208 --> 00:50:41,958 [thrilling music] 849 00:50:47,250 --> 00:50:52,208 [grunting] [metal clanking] 850 00:50:53,250 --> 00:50:54,583 [suspenseful music] [footsteps clanking] 851 00:50:54,625 --> 00:50:55,708 - Hey, wait, thank God it's you, I-- 852 00:50:55,750 --> 00:50:58,541 [loud punching] [Riley yelling] 853 00:50:58,583 --> 00:50:59,333 My nose! 854 00:51:00,791 --> 00:51:02,583 The hell of a second impression you're making. 855 00:51:02,625 --> 00:51:04,208 - And it's what I should've made sooner! 856 00:51:04,250 --> 00:51:05,125 - [Riley] What are you crazy? 857 00:51:05,166 --> 00:51:06,041 Put the gun down, all right? 858 00:51:06,083 --> 00:51:07,333 Just don't point it at me. 859 00:51:07,375 --> 00:51:08,666 - Meow! 860 00:51:08,708 --> 00:51:10,291 - Look out! 861 00:51:10,333 --> 00:51:15,250 [thrilling music] [gun clicks] 862 00:51:15,291 --> 00:51:17,833 [gun firing] 863 00:51:21,625 --> 00:51:26,625 [Villum growls] [thrilling music] 864 00:51:31,875 --> 00:51:36,416 [metal clanking] [Teegs yelling] 865 00:51:36,458 --> 00:51:39,833 [Riley yelling] 866 00:51:39,875 --> 00:51:42,250 - Was that you, A1? 867 00:51:42,291 --> 00:51:45,291 [suspenseful music] 868 00:51:47,125 --> 00:51:47,958 Here, puss! 869 00:51:52,333 --> 00:51:55,833 Kitty, kitty, kitty, kitty, kitty! 870 00:51:55,875 --> 00:51:59,083 [suspenseful music] 871 00:51:59,125 --> 00:52:01,375 Don't you just hate it when that happens? 872 00:52:01,416 --> 00:52:04,125 [sword swishing] 873 00:52:05,750 --> 00:52:08,333 [Riley sneezes] 874 00:52:10,416 --> 00:52:12,833 [gun firing] [tank exploding] 875 00:52:12,875 --> 00:52:17,875 [Villum screams] [suspenseful music] 876 00:52:24,250 --> 00:52:25,500 - Kill me quick, that's all I ask! 877 00:52:25,541 --> 00:52:27,500 - I'm not gonna kill you but he will! 878 00:52:27,541 --> 00:52:30,291 [Villum screams] 879 00:52:30,333 --> 00:52:32,583 Come on, help me with this shaft. 880 00:52:32,625 --> 00:52:33,958 - You'll never get it open. 881 00:52:34,000 --> 00:52:35,750 I already tried! 882 00:52:35,791 --> 00:52:37,666 [Teegs grunts] [metal creaking] 883 00:52:37,708 --> 00:52:39,125 I probably loosened that. 884 00:52:40,375 --> 00:52:42,291 [Villum screams] 885 00:52:42,333 --> 00:52:44,250 - It's an airlock or a trash chute. 886 00:52:44,291 --> 00:52:47,333 - Ugh, I guess we can rule out airlock! 887 00:52:47,375 --> 00:52:48,333 Ugh! 888 00:52:48,375 --> 00:52:49,208 - Ladies first? 889 00:52:49,250 --> 00:52:50,500 - [Riley] Not today. 890 00:52:54,208 --> 00:52:59,416 [Riley and Teegs screaming] [thrilling music] 891 00:53:09,250 --> 00:53:12,250 [suspenseful music] 892 00:53:13,916 --> 00:53:15,333 - Whew! 893 00:53:15,375 --> 00:53:16,333 Well done, A1! 894 00:53:17,791 --> 00:53:19,375 Always protect your queen. 895 00:53:21,166 --> 00:53:23,708 You are one dead mother's little helper. 896 00:53:23,750 --> 00:53:25,000 [metal clanks] 897 00:53:25,041 --> 00:53:26,375 - Wilson, what's your status, talk to me. 898 00:53:26,416 --> 00:53:27,291 - [Wilson] Tibuck's in the reactor. 899 00:53:27,333 --> 00:53:28,875 He's layin' the explosives now. 900 00:53:30,041 --> 00:53:32,250 - This little piggy had roast beef, 901 00:53:33,375 --> 00:53:37,208 this little piggy had none. 902 00:53:37,250 --> 00:53:40,291 Now this little piggy killed a lot of people, 903 00:53:43,000 --> 00:53:45,416 just 'cause he wanted to have fun. 904 00:53:47,250 --> 00:53:50,375 [rhythmic dinging] 905 00:53:54,000 --> 00:53:58,291 [playful music] [water dripping faintly] 906 00:53:58,333 --> 00:54:00,416 - [Teegs] Ugh, I'm gonna be sick. 907 00:54:03,416 --> 00:54:05,291 - This'll be the place to do it. 908 00:54:07,083 --> 00:54:09,541 [spits loudly] 909 00:54:11,500 --> 00:54:13,375 We haven't even been introduced. 910 00:54:13,416 --> 00:54:16,333 My friends call me Riley. 911 00:54:16,375 --> 00:54:17,416 Ow! 912 00:54:19,083 --> 00:54:21,458 God, you know, I think you already broke my nose back there. 913 00:54:24,166 --> 00:54:24,958 You know, 914 00:54:26,375 --> 00:54:29,291 it's times like this when I sit and I wonder, 915 00:54:30,791 --> 00:54:32,333 "When was my last hepatitis shot?" 916 00:54:32,375 --> 00:54:35,250 - Oh, stop whining. - I'm not whining! 917 00:54:35,291 --> 00:54:37,000 I'm a pacifist! 918 00:54:37,041 --> 00:54:38,208 - You're a convict! 919 00:54:38,250 --> 00:54:39,125 - No, I'm a thief. 920 00:54:39,166 --> 00:54:41,375 I'm a damn good one. 921 00:54:41,416 --> 00:54:44,333 All I ever sold was a little information that was insured. 922 00:54:44,375 --> 00:54:46,250 Personally, I'm starting to find all this violence 923 00:54:46,291 --> 00:54:47,958 a little unsettling. 924 00:54:48,000 --> 00:54:49,916 - And I'm supposed to buy that boy scout story? 925 00:54:49,958 --> 00:54:51,541 - Look, lady, I don't care what you buy, all right? 926 00:54:51,583 --> 00:54:53,291 I just know that the only way 927 00:54:53,333 --> 00:54:54,500 we're gonna get out of this thing 928 00:54:54,541 --> 00:54:57,416 is if we work together a little bit, all right? 929 00:54:57,458 --> 00:55:00,083 Hey, I saved your life up there, okay? 930 00:55:01,083 --> 00:55:02,416 - You saved my life? 931 00:55:02,458 --> 00:55:04,541 - [scoffs] Look, I don't wanna argue this, okay? 932 00:55:04,583 --> 00:55:07,375 Just let's get back to your ship and get outta here. 933 00:55:07,416 --> 00:55:09,041 - Well, what do you think I've been trying to do? 934 00:55:09,083 --> 00:55:10,833 I'm surprised they haven't taken it. 935 00:55:10,875 --> 00:55:12,791 This must be the slowest escape in history. 936 00:55:12,833 --> 00:55:14,208 - Hey, you know somethin'? 937 00:55:16,375 --> 00:55:18,625 I was thinkin' about that. 938 00:55:18,666 --> 00:55:21,958 If they're still here, they're still here for a reason. 939 00:55:22,000 --> 00:55:23,291 I saw their head honcho, 940 00:55:24,416 --> 00:55:26,958 he's a guy with a very serious mission. 941 00:55:27,791 --> 00:55:29,083 Think his name is... 942 00:55:29,125 --> 00:55:30,375 - McMasters. 943 00:55:30,416 --> 00:55:33,041 - McGillicutty or McDougall or-- 944 00:55:33,083 --> 00:55:34,166 - McMasters. - No, no, no. 945 00:55:34,208 --> 00:55:35,875 Wait a minute, I remember. 946 00:55:35,916 --> 00:55:37,208 McMasters. 947 00:55:37,250 --> 00:55:38,125 - Yeah! 948 00:55:38,166 --> 00:55:39,625 He was an inmate locked in cryo. 949 00:55:39,666 --> 00:55:41,333 - Yeah, well, somebody defrosted him. 950 00:55:41,375 --> 00:55:43,333 Oh, and another thing, your buddy Wilson? 951 00:55:43,375 --> 00:55:44,791 He's in on it with 'em. 952 00:55:45,958 --> 00:55:47,166 - What? - How do you even plan 953 00:55:47,208 --> 00:55:48,750 on gettin' off this iceberg, huh? 954 00:55:50,541 --> 00:55:51,333 Hey. 955 00:55:52,750 --> 00:55:55,375 Do I have something stuck in this tooth right here? 956 00:55:55,416 --> 00:56:00,416 [wind howling] [lightning flashes] 957 00:56:02,375 --> 00:56:03,416 - There she is! 958 00:56:04,458 --> 00:56:07,125 Bertha Ray, Bertha Ray! 959 00:56:07,166 --> 00:56:09,708 [thrilling music] 960 00:56:09,750 --> 00:56:11,375 - How you doin' there, fly boy? 961 00:56:11,416 --> 00:56:13,041 - Look, convict, this doesn't concern you. 962 00:56:13,083 --> 00:56:14,375 Come on, move on. 963 00:56:14,416 --> 00:56:15,375 - Oh, no, no, I gotta get off here 964 00:56:15,416 --> 00:56:16,750 and you're gonna help me or else. 965 00:56:16,791 --> 00:56:19,291 - Look, man, move on, all right? 966 00:56:19,333 --> 00:56:22,125 [thrilling music] 967 00:56:24,458 --> 00:56:28,541 [prisoner laughs maniacally] 968 00:56:28,583 --> 00:56:29,416 - Oh, shit! 969 00:56:30,375 --> 00:56:31,541 Hey, is he dead, man? 970 00:56:32,375 --> 00:56:34,125 - He's dead, man! [chuckles] 971 00:56:34,166 --> 00:56:35,416 - You killed him? 972 00:56:35,458 --> 00:56:36,416 - I killed him, man! 973 00:56:36,458 --> 00:56:37,916 He's dead, he's dead, man! 974 00:56:37,958 --> 00:56:39,541 - You killed the pilot! [laughs] 975 00:56:39,583 --> 00:56:41,416 - I killed the pilot, man! - You killed the pilot? 976 00:56:41,458 --> 00:56:43,875 You killed the only pilot? 977 00:56:43,916 --> 00:56:46,625 [bones breaking] 978 00:56:47,416 --> 00:56:48,458 Shit. 979 00:56:56,541 --> 00:56:59,541 [suspenseful music] 980 00:57:10,458 --> 00:57:15,458 [wind howling] [lightning flashes] 981 00:57:17,208 --> 00:57:19,916 - Anyway, as I was saying, 982 00:57:19,958 --> 00:57:24,583 [grunts] McMasters is the worst of the worst. 983 00:57:26,208 --> 00:57:28,166 He worked for 12 years as an undercover detective 984 00:57:28,208 --> 00:57:30,708 on [mumbles] Two and he was dirty from day one. 985 00:57:30,750 --> 00:57:32,458 - Dirty cops, nothin' special. 986 00:57:32,500 --> 00:57:34,875 I knew a guy-- - He was! 987 00:57:34,916 --> 00:57:36,708 The department had been tracking a serial murderer, 988 00:57:36,750 --> 00:57:38,541 a crazy pattern killer. 989 00:57:38,583 --> 00:57:41,500 Only killed off world tourists around holidays. 990 00:57:41,541 --> 00:57:43,875 - Festive. - Yeah, real festive. 991 00:57:43,916 --> 00:57:45,916 Then the computer red flagged him. 992 00:57:45,958 --> 00:57:49,625 Seemed he always took a few days off after each murder. 993 00:57:49,666 --> 00:57:51,291 - So it wasn't R&R? 994 00:57:51,333 --> 00:57:52,208 - No. 995 00:57:52,250 --> 00:57:54,000 To follow the corpses home. 996 00:57:54,041 --> 00:57:55,458 He was packing the bodies full of dope 997 00:57:55,500 --> 00:57:57,125 after they left the coroner's, 998 00:57:57,166 --> 00:57:58,708 killing two birds with one stone. 999 00:57:58,750 --> 00:58:00,291 - Yeah, well, [clears throat], you know, 1000 00:58:00,333 --> 00:58:02,625 when you think about the high price of luggage nowadays, 1001 00:58:02,666 --> 00:58:03,875 smart guy. 1002 00:58:03,916 --> 00:58:04,750 - Yeah. 1003 00:58:04,791 --> 00:58:06,625 Yeah, he is real smart. 1004 00:58:06,666 --> 00:58:09,250 Used to be a whiz with the gigabytes! 1005 00:58:09,291 --> 00:58:10,208 - [scoffs] Excuse me? 1006 00:58:10,250 --> 00:58:11,875 - Good on computer? 1007 00:58:11,916 --> 00:58:14,375 [scoffs] Funny, in the end, it was a computer 1008 00:58:14,416 --> 00:58:15,833 that really got him. 1009 00:58:15,875 --> 00:58:18,666 He couldn't stand it that he was nailed by a machine. 1010 00:58:19,541 --> 00:58:20,916 Does it sound familiar? 1011 00:58:20,958 --> 00:58:22,666 - I don't wanna talk about it. 1012 00:58:22,708 --> 00:58:25,500 Where the hell in this prison are we anyway? 1013 00:58:25,541 --> 00:58:28,583 - Well, it's a trash chute incinerator. 1014 00:58:28,625 --> 00:58:29,750 - Incinerator? 1015 00:58:29,791 --> 00:58:31,583 - [scoffs] It's all right, don't worry. 1016 00:58:31,625 --> 00:58:33,541 They haven't been functional in years. 1017 00:58:33,583 --> 00:58:36,416 [loud rattling] 1018 00:58:38,541 --> 00:58:39,583 Whoops. 1019 00:58:44,291 --> 00:58:47,958 [thrilling music] [fire blazing] 1020 00:58:48,000 --> 00:58:48,791 Riley! 1021 00:58:52,375 --> 00:58:53,166 Hold on! 1022 00:58:56,625 --> 00:59:00,250 [Riley and Teegs yelling] 1023 00:59:20,833 --> 00:59:23,208 - [Riley] Oh, no, hold on! 1024 00:59:23,250 --> 00:59:28,250 [Riley and Teegs yelling] [thrilling music] 1025 00:59:44,083 --> 00:59:46,291 - [McMasters] Time to make the call. 1026 00:59:46,333 --> 00:59:49,333 [suspenseful music] 1027 00:59:52,708 --> 00:59:54,083 - [Tibuck] Hey, we got a problem. 1028 00:59:54,125 --> 00:59:55,875 - Yes, I know, I can't find a drop of vodka anywhere 1029 00:59:55,916 --> 00:59:57,625 on this godforsaken planet. 1030 00:59:57,666 --> 00:59:59,750 - You don't understand, we got a problem. 1031 01:00:00,625 --> 01:00:02,166 - Well, let's hear it. 1032 01:00:02,208 --> 01:00:03,708 - It's Wilson. 1033 01:00:03,750 --> 01:00:04,541 He's dead. 1034 01:00:05,750 --> 01:00:07,083 - Dead? 1035 01:00:07,125 --> 01:00:09,375 - Dead, dead, as in not alive, 1036 01:00:09,416 --> 01:00:10,166 dead. - No, no. 1037 01:00:10,208 --> 01:00:11,041 That's definitely dead. 1038 01:00:12,750 --> 01:00:14,208 Hmm. 1039 01:00:14,250 --> 01:00:17,125 We got a problem. [chuckles] 1040 01:00:17,166 --> 01:00:18,750 The pilot. 1041 01:00:18,791 --> 01:00:19,666 The other pilot. 1042 01:00:19,708 --> 01:00:20,750 - Teegs? 1043 01:00:20,791 --> 01:00:21,583 - Teegs? 1044 01:00:23,166 --> 01:00:24,166 - She's still alive? 1045 01:00:25,416 --> 01:00:26,666 - Well, let's just hope I didn't throw the kitty 1046 01:00:26,708 --> 01:00:28,708 out in the kitty litter. 1047 01:00:28,750 --> 01:00:30,833 I'll shut down the system. 1048 01:00:30,875 --> 01:00:31,916 - Go, go help him. 1049 01:00:31,958 --> 01:00:32,750 Go, now. 1050 01:00:35,416 --> 01:00:37,541 I think I remember that name. 1051 01:00:37,583 --> 01:00:42,541 [thrilling music] [Riley and Teegs yelling] 1052 01:00:44,750 --> 01:00:45,875 - [Teegs] Riley! 1053 01:00:58,708 --> 01:01:01,916 [Riley and Teegs yelling] [fire blazing] 1054 01:01:01,958 --> 01:01:04,791 [loud whirring] 1055 01:01:14,000 --> 01:01:16,833 [loud rumbling] 1056 01:01:19,041 --> 01:01:21,416 - Sir, Alpha Four's com-sat is online. 1057 01:01:23,083 --> 01:01:23,958 Receiving now. 1058 01:01:24,000 --> 01:01:25,666 - Admiral, what a surprise. 1059 01:01:25,708 --> 01:01:26,916 How's the little woman? 1060 01:01:26,958 --> 01:01:28,708 - McMasters, I should've known. 1061 01:01:29,666 --> 01:01:31,166 All right, what's going on out there? 1062 01:01:31,208 --> 01:01:32,208 - Haven't you heard? 1063 01:01:33,041 --> 01:01:34,833 I'm the new sheriff in town. 1064 01:01:34,875 --> 01:01:35,958 - Enough. 1065 01:01:36,000 --> 01:01:36,875 - You know that it's federation policy 1066 01:01:36,916 --> 01:01:38,791 not to negotiate with criminals. 1067 01:01:38,833 --> 01:01:41,666 - You see, this just isn't any situation. 1068 01:01:41,708 --> 01:01:43,791 I got enough C-52 to blow up this whole rock. 1069 01:01:43,833 --> 01:01:46,166 Now, if you wanna prevent that from happening, 1070 01:01:47,458 --> 01:01:49,000 I suggest you send me a Class A fighter 1071 01:01:49,041 --> 01:01:50,208 in the next four hours. 1072 01:01:51,875 --> 01:01:52,833 - McMasters. 1073 01:01:54,125 --> 01:01:56,375 - I believe that's a check. 1074 01:01:56,416 --> 01:01:58,166 [suspenseful music] 1075 01:01:58,208 --> 01:01:59,500 It's your move. 1076 01:02:01,375 --> 01:02:02,250 - No. 1077 01:02:02,291 --> 01:02:03,541 You're goddamn bluffing. 1078 01:02:05,500 --> 01:02:06,958 - Sir. 1079 01:02:07,000 --> 01:02:08,666 I'm afraid it's not so simple. 1080 01:02:08,708 --> 01:02:10,291 - [Lieutenant] What do you mean? 1081 01:02:10,333 --> 01:02:13,583 - Before it was a prison, A4 was a mining colony, 1082 01:02:13,625 --> 01:02:15,666 mostly producing nitronium ore. 1083 01:02:15,708 --> 01:02:17,500 The dispersion of this particular matter 1084 01:02:17,541 --> 01:02:18,833 could be disastrous. 1085 01:02:18,875 --> 01:02:21,666 According to my data, sir, if that asteroid goes, 1086 01:02:21,708 --> 01:02:23,708 it'll leave behind a cloud of radioactive debris 1087 01:02:23,750 --> 01:02:26,500 that will fall on Centauri Three, 1088 01:02:26,541 --> 01:02:28,708 which has three billion inhabitants. 1089 01:02:28,750 --> 01:02:30,250 [suspenseful music] - Christ. 1090 01:02:30,291 --> 01:02:31,750 - Do you think McMasters is serious? 1091 01:02:31,791 --> 01:02:33,625 - He's serious. 1092 01:02:33,666 --> 01:02:35,375 And warped enough to do it. 1093 01:02:35,416 --> 01:02:37,791 - Sir, we've been picking up signals all day. 1094 01:02:37,833 --> 01:02:40,125 We believe the crew of Bertha Ray are still on A4. 1095 01:02:40,166 --> 01:02:41,750 - So they still may be alive? 1096 01:02:44,125 --> 01:02:47,125 [suspenseful music] 1097 01:02:50,250 --> 01:02:52,958 - [sighs] Cannot affect my decision. 1098 01:02:55,791 --> 01:02:58,958 [Riley and Teegs breathing tiredly] 1099 01:02:59,000 --> 01:03:00,208 - You okay? - Yeah. 1100 01:03:00,250 --> 01:03:03,041 I got sort of sharp pain in my, ugh! 1101 01:03:05,208 --> 01:03:06,875 Yeah. 1102 01:03:06,916 --> 01:03:08,583 Your flight pin, I found it. 1103 01:03:08,625 --> 01:03:10,458 - Oh, keep it as a souvenir. 1104 01:03:11,750 --> 01:03:13,083 Come on, let's dig. - Wait, look, look. 1105 01:03:13,125 --> 01:03:13,916 There it is. 1106 01:03:15,708 --> 01:03:16,750 - [Teegs] Wait! 1107 01:03:16,791 --> 01:03:19,625 [door creaking] 1108 01:03:25,333 --> 01:03:26,125 Oh! 1109 01:03:28,875 --> 01:03:32,208 Well, could be better, could be worse! 1110 01:03:32,250 --> 01:03:34,000 - Gotta be better than the last one. 1111 01:03:34,041 --> 01:03:36,791 - [Teegs] Ugh, very pleasant! 1112 01:03:36,833 --> 01:03:37,958 - [Riley] You know, from this angle, 1113 01:03:38,000 --> 01:03:38,833 you remind me of my ex-wife. 1114 01:03:40,000 --> 01:03:42,708 [wind howling] 1115 01:03:48,125 --> 01:03:49,791 She really broke my heart, obviously. 1116 01:03:49,833 --> 01:03:51,958 I've been in therapy for years. 1117 01:03:52,000 --> 01:03:53,375 Hold on a second-- - Well, it didn't help much, 1118 01:03:53,416 --> 01:03:54,666 did it? 1119 01:03:54,708 --> 01:03:56,208 - Wait, wait, wait, wait a sec, wait. 1120 01:04:00,208 --> 01:04:01,791 Oh. 1121 01:04:01,833 --> 01:04:02,958 Is that you? 1122 01:04:03,000 --> 01:04:04,333 - It's your foot. 1123 01:04:04,375 --> 01:04:05,958 - Too bad. 1124 01:04:06,000 --> 01:04:08,666 All right, let's just take this from the top again. 1125 01:04:08,708 --> 01:04:10,541 They definitely came here with a purpose. 1126 01:04:10,583 --> 01:04:13,583 They broke out McMasters, and they're not leavin'. 1127 01:04:13,625 --> 01:04:15,166 - Yeah. - Why do we care? 1128 01:04:15,208 --> 01:04:17,541 - I care because of what McMasters might be planning. 1129 01:04:17,583 --> 01:04:19,416 He's perverse and brilliant. 1130 01:04:19,458 --> 01:04:21,083 And you care because I care! 1131 01:04:21,125 --> 01:04:23,541 - You know, you have beautiful bone structure. 1132 01:04:23,583 --> 01:04:26,750 - [sighs] Riley, you made me smile once, it was a fluke. 1133 01:04:26,791 --> 01:04:28,083 - I'm sorry, I'm just trying 1134 01:04:28,125 --> 01:04:30,708 to connect here. - Just don't push it! 1135 01:04:30,750 --> 01:04:31,791 - What is it with you? 1136 01:04:31,833 --> 01:04:33,625 Who's pissin' on your parade? 1137 01:04:33,666 --> 01:04:34,916 - Nobody! 1138 01:04:34,958 --> 01:04:35,750 - Nobody. 1139 01:04:37,041 --> 01:04:38,750 So you do have a heart in there after all. 1140 01:04:38,791 --> 01:04:40,416 Maybe it's just a little tattered. 1141 01:04:41,500 --> 01:04:42,291 Did you love him? 1142 01:04:46,708 --> 01:04:47,500 - I married him. 1143 01:04:50,083 --> 01:04:52,000 He was a smuggler on the side, small time. 1144 01:04:52,041 --> 01:04:54,291 I never knew it until afterwards, of course. 1145 01:04:54,333 --> 01:04:55,625 - [Riley] Afterwards? 1146 01:04:55,666 --> 01:04:56,916 What happened? 1147 01:04:56,958 --> 01:04:58,916 - Oh, a package of T virus. 1148 01:04:58,958 --> 01:05:00,791 He was running for some black marketeers, 1149 01:05:00,833 --> 01:05:03,041 it split open during a mission. 1150 01:05:03,083 --> 01:05:04,833 Killed everyone in 20 minutes. 1151 01:05:04,875 --> 01:05:06,875 Passengers, crew. 1152 01:05:06,916 --> 01:05:08,041 - [Riley] And him? 1153 01:05:09,000 --> 01:05:09,833 - Stupid schmuck. 1154 01:05:12,125 --> 01:05:12,916 - Sorry. 1155 01:05:14,625 --> 01:05:15,500 - Oh. 1156 01:05:15,541 --> 01:05:16,708 Again with the sorrys, Riley? 1157 01:05:18,083 --> 01:05:19,833 Come on, let's get moving. 1158 01:05:21,041 --> 01:05:22,583 Get to Bertha Ray before they do. 1159 01:05:22,625 --> 01:05:23,625 - All right. 1160 01:05:26,250 --> 01:05:29,666 So where do you get these pants with all the pockets? 1161 01:05:30,791 --> 01:05:31,583 - Just shut up! 1162 01:05:34,083 --> 01:05:36,583 [wind howling] 1163 01:05:38,875 --> 01:05:40,875 [beeping] I almost feel her! 1164 01:05:40,916 --> 01:05:42,500 Once we get past that perimeter, 1165 01:05:42,541 --> 01:05:44,833 we can signal the patrol and off we go to freedom! 1166 01:05:44,875 --> 01:05:46,000 - Mother-- 1167 01:05:46,041 --> 01:05:47,583 Shoot! 1168 01:05:47,625 --> 01:05:48,333 - What? 1169 01:05:48,375 --> 01:05:49,875 - The implant! 1170 01:05:49,916 --> 01:05:51,750 My head will explode before we clear the base! 1171 01:05:52,750 --> 01:05:54,125 - You got implanted? 1172 01:05:54,166 --> 01:05:55,375 - You think they give you a choice? 1173 01:05:55,416 --> 01:05:56,750 It's not like they let you decide 1174 01:05:56,791 --> 01:05:58,916 if you wanna have a huge needle slammed 1175 01:05:58,958 --> 01:06:00,833 into your neck or not. 1176 01:06:00,875 --> 01:06:02,041 Go, save yourself, all right? 1177 01:06:02,083 --> 01:06:03,250 There's nothing you can do. 1178 01:06:03,291 --> 01:06:04,541 Not like there's nobody who can stay here 1179 01:06:04,583 --> 01:06:05,958 and help me survive in this hellhole. 1180 01:06:06,000 --> 01:06:07,708 - Spare me the [mumbles], Riley! 1181 01:06:07,750 --> 01:06:08,833 - Oh, I'm sure I'll be okay. 1182 01:06:08,875 --> 01:06:10,125 [Teegs groans] I can probably live off 1183 01:06:10,166 --> 01:06:12,791 the decaying carcasses of murdered inmates! 1184 01:06:12,833 --> 01:06:14,083 And if I don't make it, 1185 01:06:14,125 --> 01:06:15,958 it's not like you stuck the knife in yourself. 1186 01:06:16,000 --> 01:06:17,416 - Let's think. 1187 01:06:17,458 --> 01:06:19,125 There must be a way around this. 1188 01:06:19,166 --> 01:06:20,500 If I could access the main computer station, 1189 01:06:20,541 --> 01:06:23,125 then I could probablydeactivate the perimeter field. 1190 01:06:24,041 --> 01:06:25,375 - You're diggin' me, don't ya? 1191 01:06:25,416 --> 01:06:26,750 - Just shut up. 1192 01:06:26,791 --> 01:06:28,708 Let's get a move on the main computer relays. 1193 01:06:28,750 --> 01:06:30,291 They're on level four. 1194 01:06:30,333 --> 01:06:35,041 [soft clapping] [suspenseful music] 1195 01:06:35,083 --> 01:06:35,875 - Touching. 1196 01:06:36,875 --> 01:06:37,666 Alluring. 1197 01:06:39,583 --> 01:06:40,375 - Hi. 1198 01:06:41,208 --> 01:06:42,000 - Amazing. 1199 01:06:45,083 --> 01:06:46,208 - No, really, it was 1200 01:06:49,250 --> 01:06:50,041 beautiful! 1201 01:06:51,583 --> 01:06:52,375 - Shall we hug? 1202 01:06:55,416 --> 01:06:56,208 - Definitely. 1203 01:06:59,875 --> 01:07:01,375 - [Riley] Oh, boy! 1204 01:07:01,416 --> 01:07:02,875 [loud whooshing] - Oh, Riley. 1205 01:07:02,916 --> 01:07:05,250 - This is insane! 1206 01:07:05,291 --> 01:07:07,041 - Two's always twice the fun. 1207 01:07:07,083 --> 01:07:08,750 - Yeah! 1208 01:07:08,791 --> 01:07:09,958 [slapping] - Wake up! 1209 01:07:10,000 --> 01:07:11,125 We're in trouble! 1210 01:07:11,166 --> 01:07:13,000 - That's new. 1211 01:07:13,041 --> 01:07:14,083 Ugh! 1212 01:07:15,250 --> 01:07:16,708 Couldn't I have just stayed unconscious? 1213 01:07:16,750 --> 01:07:19,000 - Not unless death sounds like a pleasant holiday. 1214 01:07:19,041 --> 01:07:20,125 - Gotcha. 1215 01:07:20,166 --> 01:07:22,000 [metal clanking] [groaning] 1216 01:07:22,041 --> 01:07:24,041 - You're the thief, open the lock. 1217 01:07:26,166 --> 01:07:27,708 - You know, the term thief, 1218 01:07:27,750 --> 01:07:29,750 it's a little too vague nowadays. 1219 01:07:29,791 --> 01:07:31,833 See, I don't pick locks. 1220 01:07:31,875 --> 01:07:34,833 I'm not a second story man, I'm not a safe cracker, 1221 01:07:34,875 --> 01:07:36,500 I steal information. 1222 01:07:36,541 --> 01:07:38,125 See, if there are little bits of information 1223 01:07:38,166 --> 01:07:40,000 trapped inside a computer, I'd have us out in a minute 1224 01:07:40,041 --> 01:07:42,791 but this, it's not my department. 1225 01:07:42,833 --> 01:07:45,750 - Perfect, I'm shackled to a thief who can't pick a lock. 1226 01:07:45,791 --> 01:07:47,208 - You know what? 1227 01:07:47,250 --> 01:07:49,500 Maybe you can fly a big ship, you can shoot a big gun 1228 01:07:49,541 --> 01:07:53,083 and you can probably kick my ass but you know somethin'? 1229 01:07:53,125 --> 01:07:54,916 It doesn't make you a good person, all right? 1230 01:07:54,958 --> 01:07:57,208 You just knock it off with the insults! 1231 01:07:57,250 --> 01:07:59,458 I have played straight with you from the very beginning. 1232 01:07:59,500 --> 01:08:00,791 Hey, you know what? 1233 01:08:00,833 --> 01:08:03,500 Maybe you could do the same with me! 1234 01:08:03,541 --> 01:08:05,541 - [growls] Go, tiger. 1235 01:08:08,166 --> 01:08:10,041 [Riley and Teegs chuckling] 1236 01:08:10,083 --> 01:08:10,875 - Sorry. 1237 01:08:12,166 --> 01:08:14,291 Tend to lose it when I'm scared to death. 1238 01:08:14,333 --> 01:08:15,541 - That we all. 1239 01:08:17,125 --> 01:08:20,041 [dramatic music] 1240 01:08:22,083 --> 01:08:25,500 - You think maybe we get a last request? 1241 01:08:27,375 --> 01:08:28,416 - Down, tiger. 1242 01:08:34,416 --> 01:08:39,416 [suspenseful music] [whirring] 1243 01:08:40,208 --> 01:08:42,416 [beeping] 1244 01:08:44,083 --> 01:08:48,958 - [Villum] No matter how small,every creature has his day. 1245 01:08:51,750 --> 01:08:55,541 - [laughs] 'Attaboy, Admiral. 1246 01:08:58,125 --> 01:09:00,250 Then again, you always were caught 1247 01:09:00,291 --> 01:09:03,000 between pathetic compassion for others 1248 01:09:04,208 --> 01:09:07,000 and that code of honor you live by. 1249 01:09:07,041 --> 01:09:08,250 I, on the other hand, 1250 01:09:09,250 --> 01:09:10,750 really don't give a damn. 1251 01:09:11,833 --> 01:09:12,625 All right. 1252 01:09:13,500 --> 01:09:14,458 Here's what I want. 1253 01:09:15,958 --> 01:09:18,416 On the ship, I want a top flight crew, 1254 01:09:19,458 --> 01:09:22,791 full arsenal and best of all, 1255 01:09:24,083 --> 01:09:26,000 I want you, Admiral. 1256 01:09:26,041 --> 01:09:28,250 - Never! - Never say never. 1257 01:09:32,208 --> 01:09:34,958 [laughs evilly] 1258 01:09:35,000 --> 01:09:36,291 - You selfless little bastard. 1259 01:09:36,333 --> 01:09:39,333 So all alone and so far from home. 1260 01:09:41,375 --> 01:09:42,708 - There she is! 1261 01:09:44,208 --> 01:09:47,291 The Condor's the most sophisticated observatory 1262 01:09:48,708 --> 01:09:50,208 that's ever been created by man. 1263 01:09:50,250 --> 01:09:51,666 - [Villum] And at 10 billion dollars, 1264 01:09:51,708 --> 01:09:53,750 certainly the most expensive. 1265 01:09:53,791 --> 01:09:56,416 - 11 million, to be exact. 1266 01:09:56,458 --> 01:09:58,583 - And how you plannin' on dividin' that three ways? 1267 01:10:03,291 --> 01:10:05,125 - We'll work it out. 1268 01:10:07,291 --> 01:10:08,041 Tibuck's late. 1269 01:10:08,875 --> 01:10:09,666 Go find him. 1270 01:10:11,375 --> 01:10:16,375 [dramatic music] [loud rumbling] 1271 01:10:19,166 --> 01:10:20,166 - Ransom? 1272 01:10:20,208 --> 01:10:21,291 Are they stupid? 1273 01:10:21,333 --> 01:10:22,916 They wouldn't even be able to get away. 1274 01:10:22,958 --> 01:10:24,500 - Right. 1275 01:10:24,541 --> 01:10:26,708 Even with a fast ship, they'll never escape the whole fleet. 1276 01:10:26,750 --> 01:10:29,250 - So maybe they're planning something even worse. 1277 01:10:29,291 --> 01:10:30,291 You and I are the only ones 1278 01:10:30,333 --> 01:10:32,000 who are in a position to find out. 1279 01:10:33,625 --> 01:10:35,166 What am I talking about? 1280 01:10:35,208 --> 01:10:36,291 Why do I even care? 1281 01:10:36,333 --> 01:10:38,833 - You're just a late bloomer. 1282 01:10:38,875 --> 01:10:40,666 Everyone has a conscience. 1283 01:10:40,708 --> 01:10:42,291 - Even McMasters? 1284 01:10:42,333 --> 01:10:44,958 [footsteps thumping] 1285 01:10:45,000 --> 01:10:48,500 - Looky here, looky here. [suspenseful music] 1286 01:10:48,541 --> 01:10:49,500 Pretty little thing. 1287 01:10:51,416 --> 01:10:52,791 Man wants you on deck. 1288 01:10:56,333 --> 01:10:58,750 [moaning] 1289 01:10:58,791 --> 01:11:00,916 - The pipe is loose [mumbles]. 1290 01:11:00,958 --> 01:11:03,208 - Look, I'd like to stay and watch the show. 1291 01:11:04,291 --> 01:11:05,041 - One... 1292 01:11:05,083 --> 01:11:06,125 - Can we make it five? 1293 01:11:06,166 --> 01:11:07,333 - But we gots to go. 1294 01:11:07,375 --> 01:11:09,083 - I'm kinda diggin' this part of the plan. 1295 01:11:09,125 --> 01:11:11,291 - [moans] Two... 1296 01:11:11,333 --> 01:11:13,958 - I said now! [gun clicks] 1297 01:11:14,000 --> 01:11:15,041 - Three. 1298 01:11:15,083 --> 01:11:18,166 [yelling] [metal clanking] 1299 01:11:18,208 --> 01:11:23,208 [grunting] [thrilling music] 1300 01:11:35,041 --> 01:11:36,458 - Okay. 1301 01:11:36,500 --> 01:11:37,791 Get the keys. 1302 01:11:37,833 --> 01:11:39,375 - No, you get it. 1303 01:11:44,833 --> 01:11:46,916 [groans] 1304 01:11:58,875 --> 01:12:01,458 [loud splatting] 1305 01:12:05,083 --> 01:12:10,083 [wind howling] [suspenseful music] 1306 01:12:11,541 --> 01:12:13,500 - [McMasters On Radio] Villum, have you found him? 1307 01:12:13,541 --> 01:12:15,750 - Yes, I found him. 1308 01:12:15,791 --> 01:12:18,041 They're not here and Tibuck's dead. 1309 01:12:18,083 --> 01:12:22,291 [beeping] - [coughs] Dead? 1310 01:12:22,333 --> 01:12:23,791 Can't take me out that easy. 1311 01:12:23,833 --> 01:12:24,708 - So you are all right? 1312 01:12:24,750 --> 01:12:26,375 What happened? 1313 01:12:26,416 --> 01:12:29,291 - Riley [coughs] and Teegs closed on me 1314 01:12:29,333 --> 01:12:30,666 with the handcuffs. - Let me see. 1315 01:12:30,708 --> 01:12:33,250 You all right? [Tibuck coughs] 1316 01:12:33,291 --> 01:12:36,875 - Riley is now mine. 1317 01:12:36,916 --> 01:12:40,166 [thrilling music] 1318 01:12:40,208 --> 01:12:44,250 [Tibucks gagging] - Don't fight it. 1319 01:12:44,291 --> 01:12:45,333 Don't look at me. 1320 01:12:45,375 --> 01:12:46,416 Don't! 1321 01:12:53,750 --> 01:12:56,708 [suspenseful music] 1322 01:13:02,416 --> 01:13:03,666 No hard feelings. 1323 01:13:06,541 --> 01:13:08,166 - [Teegs] Stop complaining, Riley. 1324 01:13:09,375 --> 01:13:10,875 - [Riley] Oh, man, I gotta find a sink 1325 01:13:10,916 --> 01:13:13,041 or a wet nap or somethin'. - Just lick it off 1326 01:13:13,083 --> 01:13:13,875 and shut up. 1327 01:13:15,083 --> 01:13:17,791 - Okay, Miss Brilliant Ideas, what's the plan? 1328 01:13:17,833 --> 01:13:20,500 - Well, we've gotta find out what McMasters is up to. 1329 01:13:20,541 --> 01:13:22,166 It's the only way we'll get outta here. 1330 01:13:22,208 --> 01:13:23,916 - Well, he's got a bunch of explosives 1331 01:13:23,958 --> 01:13:27,291 and I think he's just gonnaplan to blow the whole place up. 1332 01:13:27,333 --> 01:13:28,291 - Well, why didn't you tell me that? 1333 01:13:28,333 --> 01:13:30,333 - [Riley] You didn't ask. 1334 01:13:30,375 --> 01:13:31,583 - [Teegs] Where is it planted? 1335 01:13:31,625 --> 01:13:33,458 - Wait a minute, what about my implant? 1336 01:13:33,500 --> 01:13:35,208 - Dammit, Riley, talk to me! 1337 01:13:35,250 --> 01:13:36,458 - How should I know? 1338 01:13:36,500 --> 01:13:37,416 You're the expert, you figure out where-- 1339 01:13:37,458 --> 01:13:38,875 - Just let me think. 1340 01:13:40,458 --> 01:13:42,166 Okay, if it was me... 1341 01:13:43,458 --> 01:13:44,708 - Ow! 1342 01:13:44,750 --> 01:13:47,083 - If it was me, I would put them 1343 01:13:47,125 --> 01:13:48,500 close to the power source. 1344 01:13:48,541 --> 01:13:50,541 Of course, the nuclear reactor! 1345 01:13:50,583 --> 01:13:52,375 All right, let's see if that will take us there. 1346 01:13:52,416 --> 01:13:55,416 - Hey, Sergeant York, wait a second, what about me? 1347 01:13:56,625 --> 01:13:59,750 - There won't be any you unlesswe get to the explosives. 1348 01:13:59,791 --> 01:14:00,875 - Right. 1349 01:14:00,916 --> 01:14:01,791 - [Teegs] Now, come on! 1350 01:14:01,833 --> 01:14:03,375 Stop whining. 1351 01:14:03,416 --> 01:14:04,791 - I'm not whining. 1352 01:14:06,333 --> 01:14:08,166 We're so lost, this whole place looks the same to me. 1353 01:14:08,208 --> 01:14:10,958 Who designed this thing-- [gun firing] 1354 01:14:11,000 --> 01:14:13,583 How the hell did you know where we are? 1355 01:14:13,625 --> 01:14:18,625 [thrilling music] [gun firing] 1356 01:14:22,458 --> 01:14:24,583 You're the one with the gun, you get in front! 1357 01:14:24,625 --> 01:14:25,375 - Okay! 1358 01:14:25,416 --> 01:14:27,041 Don't tell me what to do. 1359 01:14:27,083 --> 01:14:29,166 - Fine, just do it! 1360 01:14:29,208 --> 01:14:32,833 [gun clicks] [gun fires] 1361 01:14:32,875 --> 01:14:34,416 - [Teegs] Look through the hole. 1362 01:14:34,458 --> 01:14:35,666 - No, you look through the hole. 1363 01:14:35,708 --> 01:14:37,916 - I can't, I have a gun! 1364 01:14:37,958 --> 01:14:40,500 - That's a lame excuse. 1365 01:14:40,541 --> 01:14:43,750 [thrilling music] [loud thudding] 1366 01:14:43,791 --> 01:14:45,500 [grunting] - Riley! 1367 01:14:45,541 --> 01:14:47,416 Riley, hold on! 1368 01:14:47,458 --> 01:14:49,458 Don't let him get you! 1369 01:14:50,458 --> 01:14:51,208 Oh, no! 1370 01:14:51,250 --> 01:14:54,541 [cement breaking loudly] 1371 01:14:55,416 --> 01:14:58,041 - Well, hello there, Mr. A1. 1372 01:14:58,083 --> 01:15:01,125 Welcome to the land of the conscious. 1373 01:15:03,958 --> 01:15:04,708 You don't look so good. 1374 01:15:04,750 --> 01:15:06,541 You feelin' all right? 1375 01:15:06,583 --> 01:15:08,833 Not gonna hurl on me, are you? 1376 01:15:08,875 --> 01:15:10,416 Stay with me. 1377 01:15:10,458 --> 01:15:12,375 That's it, stay with me. 1378 01:15:12,416 --> 01:15:14,166 I liked you. 1379 01:15:14,208 --> 01:15:15,500 I really did. 1380 01:15:15,541 --> 01:15:16,416 I was even thinkin' to take you with me. 1381 01:15:16,458 --> 01:15:17,791 We got a nice little game going 1382 01:15:17,833 --> 01:15:19,458 and you had to go and change the rules, didn't you? 1383 01:15:19,500 --> 01:15:22,458 I kept you alive, I did what I said I was gonna do. 1384 01:15:22,500 --> 01:15:26,583 Isn't it exhilarating to kiss death right on the lips, hm? 1385 01:15:26,625 --> 01:15:27,916 - Where's Teegs? 1386 01:15:27,958 --> 01:15:29,750 - Well, we captured her. 1387 01:15:29,791 --> 01:15:31,458 Your queen is ours. 1388 01:15:31,500 --> 01:15:34,791 Now what did George say to Gracie? 1389 01:15:34,833 --> 01:15:35,583 - Goodnight? 1390 01:15:35,625 --> 01:15:38,916 - Mm, very good, Mr. A1! 1391 01:15:38,958 --> 01:15:40,125 Take a short breath. 1392 01:15:41,291 --> 01:15:43,708 [loud thudding] 1393 01:15:43,750 --> 01:15:45,708 - [McMasters] Deactivate the perimeter field. 1394 01:15:46,916 --> 01:15:49,583 Now. 1395 01:15:49,625 --> 01:15:51,083 - What about Riley? 1396 01:15:52,375 --> 01:15:53,583 - Riley? 1397 01:15:53,625 --> 01:15:54,583 Now, who's Riley? 1398 01:15:54,625 --> 01:15:55,750 - A1. 1399 01:15:55,791 --> 01:15:58,083 - Oh, A1 has a name! 1400 01:15:58,125 --> 01:16:00,791 Well, Miss Teegs, we have gone out of our way 1401 01:16:00,833 --> 01:16:02,750 to make sure that Mr. Riley's accommodations 1402 01:16:02,791 --> 01:16:04,000 are quite comfortable. 1403 01:16:04,041 --> 01:16:06,541 If you prefer that I downgrade his situation, 1404 01:16:06,583 --> 01:16:08,416 I'd be more than happy to oblige. 1405 01:16:09,875 --> 01:16:12,875 [suspenseful music] 1406 01:16:18,791 --> 01:16:19,583 - Ow! 1407 01:16:24,625 --> 01:16:25,666 The hell? 1408 01:16:31,083 --> 01:16:33,416 [coughing] 1409 01:16:40,625 --> 01:16:41,666 Come on. 1410 01:16:43,583 --> 01:16:45,375 Deep flight pin. 1411 01:16:45,416 --> 01:16:46,250 Come on. 1412 01:16:46,291 --> 01:16:47,750 Come on, Riley. 1413 01:16:48,791 --> 01:16:51,916 Come on, just pretend it's a little mainframe. 1414 01:16:53,375 --> 01:16:54,500 Come on! 1415 01:16:54,541 --> 01:16:56,041 God? 1416 01:16:56,083 --> 01:16:58,666 God, if you get me out ofthis, I will never drink again. 1417 01:16:59,875 --> 01:17:01,208 [grunts] Come on. 1418 01:17:02,208 --> 01:17:03,375 Help, I can't get boxed! 1419 01:17:05,666 --> 01:17:09,583 [grunts] [loud whirring] 1420 01:17:09,625 --> 01:17:12,916 [coughs loudly] 1421 01:17:12,958 --> 01:17:15,791 [pants heavily] 1422 01:17:18,166 --> 01:17:19,041 Wonder where I can get some vodka 1423 01:17:19,083 --> 01:17:20,666 out of this godforsaken iceberg. 1424 01:17:22,000 --> 01:17:22,791 Martini? 1425 01:17:23,833 --> 01:17:28,625 [beeping] [keyboard clacking] 1426 01:17:30,166 --> 01:17:32,000 - It's no longer a question of turning off the perimeter. 1427 01:17:33,250 --> 01:17:34,583 The problem is to make sure that it stays off 1428 01:17:34,625 --> 01:17:36,041 until we're out of range. 1429 01:17:36,083 --> 01:17:38,833 - [McMasters] Never say never. 1430 01:17:38,875 --> 01:17:41,000 [laughs] 1431 01:17:42,625 --> 01:17:43,708 You see, because 1432 01:17:45,208 --> 01:17:46,791 when the Admiral comes 1433 01:17:48,916 --> 01:17:51,750 I wanna tell him what a good girl you've been. 1434 01:17:52,833 --> 01:17:54,583 You know the Admiral, don't you? 1435 01:17:55,625 --> 01:17:56,666 Daddy? 1436 01:17:59,166 --> 01:18:01,666 - Admiral Teegs has such a lovely ring to it, 1437 01:18:01,708 --> 01:18:02,750 don't you think? 1438 01:18:09,333 --> 01:18:12,166 [suspenseful music] 1439 01:18:12,208 --> 01:18:15,166 - Looks like someone's gonna have to play the hero. 1440 01:18:15,208 --> 01:18:16,583 Let's see a show of hands. 1441 01:18:22,541 --> 01:18:25,333 [thrilling music] 1442 01:18:30,000 --> 01:18:33,208 [metal door clanking] 1443 01:18:41,666 --> 01:18:42,833 - Finished. 1444 01:18:42,875 --> 01:18:44,333 It just has to power down. 1445 01:18:44,375 --> 01:18:46,750 - Condor will be in capture point in 22 minutes. 1446 01:18:46,791 --> 01:18:51,000 [beeping] [suspenseful music] 1447 01:18:51,041 --> 01:18:51,833 - Right. 1448 01:18:52,833 --> 01:18:53,750 We got movement! 1449 01:18:54,958 --> 01:18:56,791 Someone's heading for the reactor. 1450 01:18:56,833 --> 01:18:59,041 [beeping] 1451 01:19:00,750 --> 01:19:01,625 - How can that be? 1452 01:19:01,666 --> 01:19:02,833 - [Riley] How you doin', fellas? 1453 01:19:02,875 --> 01:19:05,791 Just gettin' a little bit of air. [coughs] 1454 01:19:05,833 --> 01:19:08,291 A little claustrophobic in there! 1455 01:19:08,333 --> 01:19:11,708 - It seems Mr. Riley did not approve of his accommodations. 1456 01:19:11,750 --> 01:19:13,333 - No gun fire in the reactor. 1457 01:19:14,541 --> 01:19:16,500 You gotta take him out empty hands. 1458 01:19:16,541 --> 01:19:19,375 - Why is it suddenly I feel like your half brother? 1459 01:19:20,833 --> 01:19:22,708 What about her? 1460 01:19:22,750 --> 01:19:23,541 - Jealous? 1461 01:19:26,166 --> 01:19:28,666 - She's doin' the driving, Villum. 1462 01:19:28,708 --> 01:19:30,833 We'll be here when you get back. 1463 01:19:31,708 --> 01:19:33,208 [suspenseful music] 1464 01:19:33,250 --> 01:19:35,791 - Roger than and hope to die. 1465 01:19:39,541 --> 01:19:42,958 [footsteps thumping] [whirring] 1466 01:19:43,000 --> 01:19:48,000 [beeping] [thrilling music] 1467 01:19:59,916 --> 01:20:02,666 [wind howling] 1468 01:20:15,583 --> 01:20:16,708 - Hello? 1469 01:20:16,750 --> 01:20:19,791 - Reactor door opening. - Anybody home? 1470 01:20:19,833 --> 01:20:22,458 - [Computer] Temperature L-40. 1471 01:20:23,375 --> 01:20:26,750 [whirring] [buzzing] 1472 01:20:26,791 --> 01:20:28,625 Reactor door sealed. 1473 01:20:30,541 --> 01:20:31,750 - I hate this. 1474 01:20:34,000 --> 01:20:34,791 Okay. 1475 01:20:36,916 --> 01:20:39,291 What am I lookin' for? 1476 01:20:39,333 --> 01:20:42,291 [suspenseful music] 1477 01:20:48,000 --> 01:20:49,791 Now what do we have here? 1478 01:20:53,041 --> 01:20:54,541 Now that looks bad. 1479 01:20:56,958 --> 01:20:57,916 Okay. 1480 01:20:59,208 --> 01:21:02,583 Study computers at home and you're guaranteed 1481 01:21:02,625 --> 01:21:04,708 the career of a lifetime. 1482 01:21:06,916 --> 01:21:09,583 I definitely watched too much TV. 1483 01:21:11,166 --> 01:21:16,166 [suspenseful music] [sword swishing] 1484 01:21:21,250 --> 01:21:25,708 'Kay, let's see what else the Easter Bunny has left for us. 1485 01:21:27,416 --> 01:21:30,875 Oh, boy, this just gets better and better. 1486 01:21:34,416 --> 01:21:37,416 [suspenseful music] 1487 01:21:45,708 --> 01:21:46,458 All right. 1488 01:21:47,791 --> 01:21:49,958 I knew this was going too smoothly. 1489 01:21:50,916 --> 01:21:53,916 All right, red is hot, blue is grounded. 1490 01:21:55,458 --> 01:21:56,958 Or blue is hot and red is ground. 1491 01:22:01,083 --> 01:22:04,083 [suspenseful music] 1492 01:22:12,125 --> 01:22:12,916 Come on. 1493 01:22:15,083 --> 01:22:15,875 Come on. 1494 01:22:17,500 --> 01:22:18,416 Here we go. 1495 01:22:22,708 --> 01:22:25,291 [loud rumbling] 1496 01:22:26,666 --> 01:22:28,333 - We'll wait for instructions. 1497 01:22:28,375 --> 01:22:29,250 [gun clicking] 1498 01:22:29,291 --> 01:22:30,541 - Oh, we'll get her, sir. 1499 01:22:32,541 --> 01:22:34,375 - She's gonna be all right, sir. 1500 01:22:34,416 --> 01:22:36,958 [loud booming] 1501 01:22:37,000 --> 01:22:41,916 [suspenseful music] - Oh, wait, wait, wait! 1502 01:22:41,958 --> 01:22:42,875 Wait, look. 1503 01:22:44,000 --> 01:22:45,333 We can't go anywhere without this. 1504 01:22:47,000 --> 01:22:48,791 You know what this is? 1505 01:22:51,250 --> 01:22:52,000 Wilson? 1506 01:22:56,916 --> 01:22:57,666 Remember? 1507 01:22:59,958 --> 01:23:00,958 - Go to hell. 1508 01:23:01,000 --> 01:23:03,250 - [chuckles] Oh, that really hurt. 1509 01:23:03,291 --> 01:23:04,333 That one got me. 1510 01:23:04,375 --> 01:23:06,000 [Teegs grunts] 1511 01:23:06,041 --> 01:23:08,916 [whirring] - Whew, yeah! 1512 01:23:08,958 --> 01:23:10,791 Beginning to look a lot like Christmas! 1513 01:23:11,916 --> 01:23:16,708 [wind howling] [suspenseful music] 1514 01:23:19,708 --> 01:23:22,500 [thrilling music] 1515 01:23:29,083 --> 01:23:31,500 - Oh, man, I don't have time for this! 1516 01:23:31,541 --> 01:23:34,166 - Mr. Riley, I believe you already checked. 1517 01:23:34,208 --> 01:23:35,916 [sword swishing] 1518 01:23:35,958 --> 01:23:38,958 - Hey, it's not fair unlesseverybody's got the same pieces. 1519 01:23:41,000 --> 01:23:42,541 - [Villum] Nice catch, Mr. Riley. 1520 01:23:44,083 --> 01:23:46,791 [Teegs grunts] 1521 01:23:47,791 --> 01:23:50,791 [suspenseful music] 1522 01:23:52,750 --> 01:23:54,500 - [Villum] You got less than three minutes, Mr. Riley. 1523 01:23:54,541 --> 01:23:56,500 What do you say we get it on? 1524 01:23:57,666 --> 01:24:00,333 [sword swishing] 1525 01:24:02,166 --> 01:24:05,333 - Great, 'course you got the good sword! 1526 01:24:06,500 --> 01:24:07,500 - Your move. 1527 01:24:09,708 --> 01:24:12,291 [Riley yelling] 1528 01:24:15,000 --> 01:24:17,750 - How did I know you'd go straight for my ass? 1529 01:24:17,791 --> 01:24:20,666 - [Villum] What else would you have in mind? 1530 01:24:20,708 --> 01:24:24,125 [Riley yelling] [thrilling music] 1531 01:24:24,166 --> 01:24:29,166 [swords clashing] [men yelling] 1532 01:24:41,166 --> 01:24:43,208 - Why don't you lose the pussy swords 1533 01:24:43,250 --> 01:24:45,208 and we'll fight this out like men? 1534 01:24:45,250 --> 01:24:47,791 [swords swishing] 1535 01:24:47,833 --> 01:24:52,125 [Riley yelling] [thrilling music] 1536 01:24:52,166 --> 01:24:55,000 [loud thudding] 1537 01:25:00,333 --> 01:25:02,375 - Prepare for pain. 1538 01:25:02,416 --> 01:25:06,208 [loud thudding] [grunting] 1539 01:25:06,250 --> 01:25:08,208 Now what do you suggest we do, Mr. Ri-- 1540 01:25:10,541 --> 01:25:13,708 [Riley groans] 1541 01:25:13,750 --> 01:25:15,958 - Let's have a little fun! 1542 01:25:17,166 --> 01:25:19,250 - That's very good, Mr. Riley. 1543 01:25:19,291 --> 01:25:21,166 Do you do mime? 1544 01:25:21,208 --> 01:25:22,333 - No. 1545 01:25:22,375 --> 01:25:25,166 You got to admit, I got a lot of balls. 1546 01:25:25,208 --> 01:25:28,000 [thrilling music] 1547 01:25:30,708 --> 01:25:33,416 [Villum yelling] 1548 01:25:41,666 --> 01:25:44,166 [loud booming] 1549 01:25:55,250 --> 01:25:57,208 - All right. 1550 01:25:57,250 --> 01:25:58,125 That's one less problem. 1551 01:25:58,166 --> 01:25:59,708 - You hope. 1552 01:25:59,750 --> 01:26:01,458 What about the Admiral's battle cruiser? 1553 01:26:01,500 --> 01:26:04,458 - The Admiral's battleship is not a problem. 1554 01:26:04,500 --> 01:26:06,250 [chuckles] Especially with Daddy's little girl 1555 01:26:06,291 --> 01:26:07,750 sittin' next to me here. 1556 01:26:07,791 --> 01:26:11,166 I'm gonna use you to secure a Condor Project. 1557 01:26:12,541 --> 01:26:13,541 - [Teegs] And Riley? 1558 01:26:14,375 --> 01:26:16,250 - Forget the past, Teegs. 1559 01:26:17,291 --> 01:26:18,083 He's dead! 1560 01:26:21,000 --> 01:26:25,541 - [Riley] Hero stunt's gettin' way out of control! [groans] 1561 01:26:25,583 --> 01:26:28,583 [suspenseful music] 1562 01:26:34,250 --> 01:26:36,791 [gun clicks] 1563 01:26:42,125 --> 01:26:45,583 [loud rumbling] 1564 01:26:45,625 --> 01:26:48,458 - I would like some assurance 1565 01:26:48,500 --> 01:26:51,416 that you won't detonate the charges 1566 01:26:52,708 --> 01:26:54,250 upon your retreat. 1567 01:26:55,208 --> 01:26:56,416 - What's the matter, Admiral? 1568 01:26:56,458 --> 01:26:57,791 Don't you trust me? 1569 01:26:58,625 --> 01:26:59,625 Or 1570 01:26:59,666 --> 01:27:02,083 should I say us? 1571 01:27:02,125 --> 01:27:03,375 - Jessie? - I'm okay. 1572 01:27:04,916 --> 01:27:08,041 Listen, he's got the main controls on him. 1573 01:27:08,083 --> 01:27:10,458 If you fire on us, he will detonate the charges. 1574 01:27:11,708 --> 01:27:13,250 - Looks like you've raised a very bright 1575 01:27:13,291 --> 01:27:14,875 young woman here, Admiral. 1576 01:27:14,916 --> 01:27:16,416 - But if you use full fire power 1577 01:27:16,458 --> 01:27:19,208 and blow us out of the sky, there's not a thing he can do! 1578 01:27:19,250 --> 01:27:21,583 - Bright but impetuous. 1579 01:27:21,625 --> 01:27:24,625 [suspenseful music] 1580 01:27:27,458 --> 01:27:29,333 [chuckles] So what is it, Admiral? 1581 01:27:30,958 --> 01:27:32,375 Huh? 1582 01:27:32,416 --> 01:27:34,250 Gonna stay here or you want another hit? 1583 01:27:35,916 --> 01:27:38,208 - [Admiral On Radio] What are your instructions? 1584 01:27:38,250 --> 01:27:41,333 - [chuckles] That's better. 1585 01:27:41,375 --> 01:27:43,625 Just hold your position, I'll get back to you. 1586 01:27:43,666 --> 01:27:46,666 [suspenseful music] 1587 01:27:49,166 --> 01:27:50,208 Hit it! 1588 01:27:51,125 --> 01:27:56,083 [loud rumbling] [dramatic music] 1589 01:28:08,375 --> 01:28:10,333 [beeping] 1590 01:28:11,291 --> 01:28:12,916 All right! 1591 01:28:12,958 --> 01:28:17,208 Intercept with the Condor Project in three minutes. 1592 01:28:18,416 --> 01:28:20,750 Looks like all the hard work's gonna pay off. 1593 01:28:22,291 --> 01:28:27,291 [suspenseful music] [loud rumbling] 1594 01:28:28,666 --> 01:28:30,041 There it is. 1595 01:28:30,083 --> 01:28:31,291 - Oh, my God. 1596 01:28:31,333 --> 01:28:32,625 You're going to detonate A4 anyway. 1597 01:28:32,666 --> 01:28:33,458 - That's right. 1598 01:28:35,416 --> 01:28:37,791 You'll learn to appreciate me after a while. 1599 01:28:38,875 --> 01:28:41,875 [suspenseful music] 1600 01:28:44,250 --> 01:28:46,875 I'm a hell of a crook. [laughs] 1601 01:28:50,791 --> 01:28:54,541 [loud thudding] - Riley! 1602 01:28:54,583 --> 01:28:56,291 - He's a big son of a bitch, isn't he? 1603 01:28:56,333 --> 01:28:59,291 Went down like a ton of bricks, too! 1604 01:28:59,333 --> 01:29:01,291 I like that, especially this part right here. 1605 01:29:01,333 --> 01:29:03,041 - It's about damn time! 1606 01:29:04,458 --> 01:29:06,625 [screaming] 1607 01:29:08,583 --> 01:29:10,416 - I understand that you're upset. 1608 01:29:11,875 --> 01:29:14,083 I'm not gonna bite you, all right? 1609 01:29:14,125 --> 01:29:16,083 Okay, sorry about the gun. 1610 01:29:16,125 --> 01:29:19,750 [yelling] [thrilling music] 1611 01:29:19,791 --> 01:29:21,541 - Stupid dick. [metal clanging] 1612 01:29:21,583 --> 01:29:22,708 - [Teegs] Come on. 1613 01:29:22,750 --> 01:29:24,291 Deactivate, come on! 1614 01:29:24,333 --> 01:29:25,541 - Come on! 1615 01:29:25,583 --> 01:29:26,416 - Wrong move. 1616 01:29:26,458 --> 01:29:27,750 [loud thudding] [grunting] 1617 01:29:27,791 --> 01:29:29,375 - [Teegs] Riley! 1618 01:29:29,416 --> 01:29:30,583 - Lawyer! 1619 01:29:30,625 --> 01:29:32,333 - [Teegs] Sorry, Riley. 1620 01:29:32,375 --> 01:29:35,250 [fire blazing] 1621 01:29:35,291 --> 01:29:36,583 [beeping] - Perimeter ring 1622 01:29:36,625 --> 01:29:38,416 is reactivated. 1623 01:29:38,458 --> 01:29:41,750 Warning, perimeter ring is reactivated. 1624 01:29:45,250 --> 01:29:46,000 - Riley! [electric buzzing] 1625 01:29:46,041 --> 01:29:47,083 Yes! 1626 01:29:47,125 --> 01:29:48,958 [fire blazing] 1627 01:29:49,000 --> 01:29:52,583 - Just making this hard on yourself! 1628 01:29:52,625 --> 01:29:53,750 [yelling] [thrilling music] 1629 01:29:53,791 --> 01:29:55,208 - [Teegs] Riley! 1630 01:30:02,125 --> 01:30:04,041 [metal clanging] 1631 01:30:04,083 --> 01:30:05,166 - Give it up! 1632 01:30:11,416 --> 01:30:13,375 [yelling] 1633 01:30:32,916 --> 01:30:34,541 - [Teegs] Come on, Riley, we have to get to the shuttle! 1634 01:30:34,583 --> 01:30:36,083 The Bertha Ray's gonna blow! 1635 01:30:38,083 --> 01:30:40,458 - Take us out to maximum holding distance. 1636 01:30:40,500 --> 01:30:42,625 Bring all weapon systems to full power. 1637 01:30:42,666 --> 01:30:43,750 - Sir? 1638 01:30:43,791 --> 01:30:45,291 - Just do it, Lieutenant! 1639 01:30:45,333 --> 01:30:46,458 - [Lieutenant] Yes, sir. 1640 01:30:46,500 --> 01:30:49,500 [thrilling music] 1641 01:30:50,625 --> 01:30:52,458 - I gotta separate the shuttle from Bertha Ray 1642 01:30:52,500 --> 01:30:53,500 but do not leave. 1643 01:30:53,541 --> 01:30:55,083 Can you deactivate them? 1644 01:30:55,125 --> 01:30:56,416 - Deactivate them? 1645 01:30:56,458 --> 01:30:57,250 - I reactivated them, my mistake. 1646 01:30:57,291 --> 01:30:58,750 - Ugh, I can try. 1647 01:31:00,375 --> 01:31:03,791 - Sir, the weapons are engaged and we're prepared to fire. 1648 01:31:03,833 --> 01:31:06,583 [suspenseful music] 1649 01:31:06,625 --> 01:31:08,291 - How you doin'? 1650 01:31:08,333 --> 01:31:09,875 - You're way too good to me. 1651 01:31:11,416 --> 01:31:12,500 Nearly there. 1652 01:31:13,416 --> 01:31:14,875 [loud rumbling] 1653 01:31:14,916 --> 01:31:16,083 The hell was that? 1654 01:31:16,125 --> 01:31:17,375 - We're approaching the parameter. 1655 01:31:17,416 --> 01:31:18,750 - Almost half done-- 1656 01:31:18,791 --> 01:31:20,083 [grunting] [rapid beeping] 1657 01:31:20,125 --> 01:31:22,041 The implant! [mumbles] 1658 01:31:22,083 --> 01:31:22,875 - No! 1659 01:31:23,958 --> 01:31:26,375 [loud rumbling] 1660 01:31:26,416 --> 01:31:29,875 - [Teegs] Forget the NID, we have to separate the shuttle! 1661 01:31:29,916 --> 01:31:31,666 - Perimeter approaching a thousand kilometers! 1662 01:31:31,708 --> 01:31:34,583 - I'll pretend to say break affirmative. 1663 01:31:37,375 --> 01:31:38,625 Take them out. 1664 01:31:38,666 --> 01:31:39,458 - Yes, sir. 1665 01:31:43,625 --> 01:31:46,208 - I thought you were allowed to rig mainframes? 1666 01:31:46,250 --> 01:31:48,833 - Well, I've gotta keep my day job, okay? 1667 01:31:48,875 --> 01:31:50,125 - 10 seconds! 1668 01:31:50,166 --> 01:31:52,125 - 900 kilometers! - Dammit, can't do it! 1669 01:31:52,166 --> 01:31:53,625 - 800 kilometers! 1670 01:31:55,625 --> 01:31:56,625 700 kilometers! 1671 01:31:58,166 --> 01:31:59,583 Can you do it? - No! 1672 01:32:01,416 --> 01:32:02,416 - That's to break in! 1673 01:32:02,458 --> 01:32:03,250 - Get it! 1674 01:32:04,166 --> 01:32:08,166 [loud rumbling] Come on, get it! 1675 01:32:08,208 --> 01:32:09,625 - I can't! - 600! 1676 01:32:11,458 --> 01:32:12,625 - God forgive me. 1677 01:32:12,666 --> 01:32:15,125 [yelling] [thrilling music] 1678 01:32:15,166 --> 01:32:18,583 - [Riley] Come on, Teegs, you can do it! 1679 01:32:21,333 --> 01:32:22,291 - I got it! 1680 01:32:22,333 --> 01:32:23,125 I got it! 1681 01:32:24,250 --> 01:32:26,291 [loud rumbling] 1682 01:32:26,333 --> 01:32:28,833 [Teegs laughs] 1683 01:32:29,958 --> 01:32:31,583 - No! 1684 01:32:31,625 --> 01:32:34,083 [fire blazing] 1685 01:32:35,583 --> 01:32:38,250 [peaceful music] 1686 01:32:42,041 --> 01:32:46,666 [laughing] [groaning] 1687 01:32:57,416 --> 01:32:58,166 - Wow. 1688 01:32:59,250 --> 01:33:02,166 Well, we do work well together. 1689 01:33:02,208 --> 01:33:04,833 - Oh, yes we do. [chuckles] 1690 01:33:06,083 --> 01:33:07,583 - Now, which one of you cuckoo pigeons 1691 01:33:07,625 --> 01:33:09,625 wanted the extra towels? 1692 01:33:10,583 --> 01:33:15,500 Oh, A1, nice move. [playful music] 1693 01:33:23,083 --> 01:33:26,083 [suspenseful music] 107093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.