All language subtitles for The Leaves EP08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:47,740 خلاصه ی قسمت قبل 2 00:00:48,020 --> 00:00:48,137 س 3 00:00:48,138 --> 00:00:48,255 سر 4 00:00:48,256 --> 00:00:48,374 سری 5 00:00:48,375 --> 00:00:48,492 سریا 6 00:00:48,493 --> 00:00:48,610 سریال 7 00:00:48,611 --> 00:00:48,728 سریال 8 00:00:48,729 --> 00:00:48,846 سریال ت 9 00:00:48,847 --> 00:00:48,964 سریال تا 10 00:00:48,965 --> 00:00:49,083 سریال تای 11 00:00:49,084 --> 00:00:49,201 سریال تایل 12 00:00:49,202 --> 00:00:49,319 سریال تایلن 13 00:00:49,320 --> 00:00:49,437 سریال تایلند 14 00:00:49,438 --> 00:00:49,555 سریال تایلندی 15 00:00:49,556 --> 00:00:49,674 سریال تایلندی 16 00:00:49,675 --> 00:00:49,792 سریال تایلندی ب 17 00:00:49,793 --> 00:00:49,910 سریال تایلندی بر 18 00:00:49,911 --> 00:00:50,028 سریال تایلندی برگ 19 00:00:50,029 --> 00:00:50,146 سریال تایلندی برگ 20 00:00:50,147 --> 00:00:50,264 سریال تایلندی برگ خ 21 00:00:50,265 --> 00:00:50,383 سریال تایلندی برگ خز 22 00:00:50,384 --> 00:00:50,501 سریال تایلندی برگ خزا 23 00:00:50,502 --> 00:00:50,619 سریال تایلندی برگ خزان 24 00:00:50,620 --> 00:00:54,620 سریال تایلندی برگ خزان 25 00:00:54,820 --> 00:00:58,380 ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 26 00:01:00,340 --> 00:01:04,260 Baifern Pimchanok Luevisadpaibul در نقش نیرا 27 00:01:07,260 --> 00:01:10,060 Push Puttichai Kasetsin در نقش چات چاوی شوهر عمه ی نیرا 28 00:01:12,180 --> 00:01:15,100 Sam Yuranunt Pamornmontri در نقش چومتاوات پدر نیرا 29 00:01:16,500 --> 00:01:18,660 Nida Patcharaveerapong در نقش رانگ عمه ی نیرا 30 00:01:20,460 --> 00:01:22,900 Aun Witaya Wasukraipaisarn در نقش دکتر بِن 31 00:02:16,300 --> 00:02:16,364 س 32 00:02:16,365 --> 00:02:16,430 سر 33 00:02:16,431 --> 00:02:16,495 سری 34 00:02:16,496 --> 00:02:16,561 سریا 35 00:02:16,562 --> 00:02:16,626 سریال 36 00:02:16,627 --> 00:02:16,692 سریال 37 00:02:16,693 --> 00:02:16,757 سریال ت 38 00:02:16,758 --> 00:02:16,823 سریال تا 39 00:02:16,824 --> 00:02:16,888 سریال تای 40 00:02:16,889 --> 00:02:16,954 سریال تایل 41 00:02:16,955 --> 00:02:17,019 سریال تایلن 42 00:02:17,020 --> 00:02:17,084 سریال تایلند 43 00:02:17,085 --> 00:02:17,150 سریال تایلندی 44 00:02:17,151 --> 00:02:17,215 سریال تایلندی 45 00:02:17,216 --> 00:02:17,281 سریال تایلندی ب 46 00:02:17,282 --> 00:02:17,346 سریال تایلندی بر 47 00:02:17,347 --> 00:02:17,412 سریال تایلندی برگ 48 00:02:17,413 --> 00:02:17,477 سریال تایلندی برگ 49 00:02:17,478 --> 00:02:17,543 سریال تایلندی برگ خ 50 00:02:17,544 --> 00:02:17,608 سریال تایلندی برگ خز 51 00:02:17,609 --> 00:02:17,674 سریال تایلندی برگ خزا 52 00:02:17,675 --> 00:02:17,739 سریال تایلندی برگ خزان 53 00:02:17,740 --> 00:02:21,740 سریال تایلندی برگ خزان 54 00:02:23,180 --> 00:02:28,180 تانگ انقدر جلف بازی در نیار اینجا که کاباره نیست 55 00:02:43,420 --> 00:02:44,780 اوه دوستان 56 00:02:45,700 --> 00:02:49,900 این آقای خوشتیپ دامادمه 57 00:02:50,380 --> 00:02:55,860 مهندس ناظر همین پروژه ای هست که قراره نیرا مجریش باشه 58 00:02:57,860 --> 00:03:01,140 سلام- سلام بفرمایید- 59 00:03:01,140 --> 00:03:05,780 اسمتون خیلی شنیدم و تو اغلب مراسما همو دیدیم 60 00:03:05,780 --> 00:03:11,020 من یوتدای هستم مدیر برنامه ی نیرام و اسم ایشون هم تانگه 61 00:03:11,020 --> 00:03:13,020 سلام 62 00:03:20,580 --> 00:03:23,580 نوشیدنی چی میخوای چات؟ 63 00:03:25,300 --> 00:03:27,580 همین نوشیدنی که دستته 64 00:03:28,140 --> 00:03:29,580 اینو میخوای؟ 65 00:03:30,900 --> 00:03:36,100 خود بطری شرابش هست اما همین لیوان شرمنده اتم 66 00:03:38,620 --> 00:03:45,500 آقای چوم عکسایی از آپارتمانها رو بهمون نشون دادن خیلی زیبان اما میشه مفهوم کلیشو بهمون بگین؟ 67 00:03:47,500 --> 00:03:51,300 خب مفهومش سادگی و راحتیه 68 00:03:51,300 --> 00:03:58,020 به نظرم همین کافیه چون الان اکثر آپارتمانا خیلی بزرگ و لوکسن 69 00:03:58,420 --> 00:04:02,100 این ... برای من خسته کننده است 70 00:04:03,860 --> 00:04:07,340 تعجبی نداره که تازگیا خونه نمیری 71 00:04:11,260 --> 00:04:17,820 منظور آقای چات اینکه خونه جاییه که آدم خوشحاله 72 00:04:17,820 --> 00:04:20,140 منظورتون همین بود ؟ 73 00:04:20,780 --> 00:04:22,100 درسته 74 00:04:23,460 --> 00:04:27,860 این ایده واسه اولین خونه ی یه زوج خیلی مناسبه 75 00:04:27,860 --> 00:04:30,260 چات خیلی بااستعداده 76 00:04:31,300 --> 00:04:36,260 بخاطر همین به نظرم نیرا برای اینکار خیلی مناسبه 77 00:04:37,220 --> 00:04:38,380 درسته خانم یوت؟ 78 00:04:38,700 --> 00:04:40,140 بزنین به سلامتی 79 00:04:40,780 --> 00:04:43,700 بیاین پیشاپیش جشن بگیریم چون به نظرم 80 00:04:43,700 --> 00:04:45,580 تحت هر شرایطی 81 00:04:47,780 --> 00:04:51,420 نیرا رو واسه اینکار میخوام 82 00:04:51,420 --> 00:04:53,100 باعث افتخارمه 83 00:04:55,460 --> 00:04:55,596 * 84 00:04:55,597 --> 00:04:55,733 ** 85 00:04:55,734 --> 00:04:55,871 *** 86 00:04:55,872 --> 00:04:56,008 *** 87 00:04:56,009 --> 00:04:56,145 *** ق 88 00:04:56,146 --> 00:04:56,282 *** قس 89 00:04:56,283 --> 00:04:56,420 *** قسم 90 00:04:56,421 --> 00:04:56,557 *** قسمت 91 00:04:56,558 --> 00:04:56,694 *** قسمت 92 00:04:56,695 --> 00:04:56,831 *** قسمت ه 93 00:04:56,832 --> 00:04:56,969 *** قسمت هش 94 00:04:56,970 --> 00:04:57,106 *** قسمت هشت 95 00:04:57,107 --> 00:04:57,243 *** قسمت هشتم 96 00:04:57,244 --> 00:04:57,380 *** قسمت هشتم 97 00:04:57,381 --> 00:04:57,518 *** قسمت هشتم * 98 00:04:57,519 --> 00:04:57,655 *** قسمت هشتم ** 99 00:04:57,656 --> 00:04:57,792 *** قسمت هشتم *** 100 00:04:57,793 --> 00:04:57,929 *** قسمت هشتم *** 101 00:04:57,930 --> 00:04:58,067 *** قسمت هشتم *** 102 00:04:58,068 --> 00:04:58,204 *** قسمت هشتم *** 103 00:04:58,205 --> 00:04:58,341 *** قسمت هشتم *** : 104 00:04:58,342 --> 00:04:58,478 *** قسمت هشتم *** :: 105 00:04:58,479 --> 00:04:58,616 *** قسمت هشتم *** ::: 106 00:04:58,617 --> 00:04:58,753 *** قسمت هشتم *** ::: 107 00:04:58,754 --> 00:04:58,890 *** قسمت هشتم *** ::: م 108 00:04:58,891 --> 00:04:59,027 *** قسمت هشتم *** ::: ما 109 00:04:59,028 --> 00:04:59,165 *** قسمت هشتم *** ::: مار 110 00:04:59,166 --> 00:04:59,302 *** قسمت هشتم *** ::: ماری 111 00:04:59,303 --> 00:04:59,439 *** قسمت هشتم *** ::: ماری 112 00:04:59,440 --> 00:04:59,576 *** قسمت هشتم *** ::: ماری & 113 00:04:59,577 --> 00:04:59,713 *** قسمت هشتم *** ::: ماری & 114 00:04:59,714 --> 00:04:59,851 *** قسمت هشتم *** ::: ماری & E 115 00:04:59,852 --> 00:04:59,988 *** قسمت هشتم *** ::: ماری & El 116 00:04:59,989 --> 00:05:00,125 *** قسمت هشتم *** ::: ماری & Ela 117 00:05:00,126 --> 00:05:00,262 *** قسمت هشتم *** ::: ماری & Elah 118 00:05:00,263 --> 00:05:00,400 *** قسمت هشتم *** ::: ماری & Elahe 119 00:05:00,401 --> 00:05:00,537 *** قسمت هشتم *** ::: ماری & Elahe 120 00:05:00,538 --> 00:05:00,674 *** قسمت هشتم *** ::: ماری & Elahe : 121 00:05:00,675 --> 00:05:00,811 *** قسمت هشتم *** ::: ماری & Elahe : 122 00:05:00,812 --> 00:05:00,949 *** قسمت هشتم *** ::: ماری & Elahe : ت 123 00:05:00,950 --> 00:05:01,086 *** قسمت هشتم *** ::: ماری & Elahe : تر 124 00:05:01,087 --> 00:05:01,223 *** قسمت هشتم *** ::: ماری & Elahe : ترج 125 00:05:01,224 --> 00:05:01,360 *** قسمت هشتم *** ::: ماری & Elahe : ترجم 126 00:05:01,361 --> 00:05:01,498 *** قسمت هشتم *** ::: ماری & Elahe : ترجمه 127 00:05:01,499 --> 00:05:01,635 *** قسمت هشتم *** ::: ماری & Elahe : ترجمه 128 00:05:01,636 --> 00:05:01,772 *** قسمت هشتم *** ::: ماری & Elahe : ترجمه و 129 00:05:01,773 --> 00:05:01,909 *** قسمت هشتم *** ::: ماری & Elahe : ترجمه و 130 00:05:01,910 --> 00:05:02,047 *** قسمت هشتم *** ::: ماری & Elahe : ترجمه و ز 131 00:05:02,048 --> 00:05:02,184 *** قسمت هشتم *** ::: ماری & Elahe : ترجمه و زی 132 00:05:02,185 --> 00:05:02,321 *** قسمت هشتم *** ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیر 133 00:05:02,322 --> 00:05:02,458 *** قسمت هشتم *** ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرن 134 00:05:02,459 --> 00:05:02,596 *** قسمت هشتم *** ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو 135 00:05:02,597 --> 00:05:02,733 *** قسمت هشتم *** ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی 136 00:05:02,734 --> 00:05:02,870 *** قسمت هشتم *** ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 137 00:05:02,871 --> 00:05:03,007 *** قسمت هشتم *** ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 138 00:05:03,008 --> 00:05:03,145 *** قسمت هشتم *** ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس : 139 00:05:03,146 --> 00:05:03,282 *** قسمت هشتم *** ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :: 140 00:05:03,283 --> 00:05:03,419 *** قسمت هشتم *** ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: 141 00:05:03,420 --> 00:05:08,420 *** قسمت هشتم *** ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: 142 00:05:40,300 --> 00:05:42,780 تموم شد با یه بطری دیگه موافقین؟ 143 00:05:45,020 --> 00:05:47,620 اگه با من کاری ندارین من با اجازه اتون میرم 144 00:05:48,140 --> 00:05:49,900 آخه فردا صبح زود جلسه دارم 145 00:05:50,180 --> 00:05:53,780 ما هم باید بریم چون فردا صبح نیرا کار داره 146 00:05:54,220 --> 00:05:58,580 اوه ... شماها کی هماهنگ کردین؟ 147 00:05:58,580 --> 00:06:00,660 که میخواین یهویی باهم برین؟ 148 00:06:03,020 --> 00:06:05,300 از آشنایی باهاتون خوشحال شدم 149 00:06:05,620 --> 00:06:08,420 خداحافظ- خداحافظ- 150 00:06:08,420 --> 00:06:12,340 میری خونه؟- آره- 151 00:06:13,460 --> 00:06:15,340 ما هم با اجازه اتون میریم 152 00:06:15,340 --> 00:06:17,060 پاشو تانگ بریم 153 00:06:17,900 --> 00:06:19,020 همتون دارین میرین 154 00:06:19,220 --> 00:06:23,140 وایسین داشت یادم میرفت بیاین قبل رفتن یه عکس جمعی بگیریم بیاین اینجا 155 00:06:23,140 --> 00:06:25,540 عکس؟ من خیلی دوست دارم 156 00:06:25,540 --> 00:06:27,860 پس زمینه ی اینجا قشنگه 157 00:06:28,300 --> 00:06:31,620 ولی کی میخواد عکس بگیره؟- اوه اینو بگیر- 158 00:06:31,620 --> 00:06:34,220 هم عکس هم فیلم بگیر 159 00:06:34,580 --> 00:06:36,540 از اونجا بگیر تا تصویر پشت خوب بی افته 160 00:06:37,620 --> 00:06:39,620 باشه 161 00:06:41,500 --> 00:06:43,020 واسه رونمایی مدل جدیده 162 00:06:44,980 --> 00:06:46,500 یکی دیگه 163 00:06:46,500 --> 00:06:48,980 3،2،1 164 00:06:50,580 --> 00:06:52,500 یکی دیگه 165 00:06:55,220 --> 00:06:57,500 حالا فیلم میگیرم- باشه- 166 00:06:58,380 --> 00:06:59,980 عالیه 167 00:07:04,380 --> 00:07:07,020 بخاطر امشب ممنون 168 00:07:15,180 --> 00:07:16,820 خداحافظ 169 00:07:20,940 --> 00:07:23,780 بفرمایین 170 00:08:35,940 --> 00:08:37,740 کیه زنگ میزنه؟ 171 00:08:38,740 --> 00:08:40,020 چیزی نیست 172 00:08:41,020 --> 00:08:44,460 پرسیدم کیه نه درباره ی چیه 173 00:08:44,660 --> 00:08:47,740 بیابریم خسته ام 174 00:08:50,020 --> 00:08:51,100 بیا بریم 175 00:08:58,260 --> 00:09:00,660 عجله کن گرمه 176 00:09:08,820 --> 00:09:11,100 میشه کولرو روشن کنی؟ 177 00:09:59,900 --> 00:10:02,740 چومتاوات خیلی زرنگه 178 00:10:03,100 --> 00:10:08,300 متوجه شدی چرا آقای چات رو امشب دعوت کرد؟ 179 00:10:11,300 --> 00:10:17,900 میخواست از خواهرش حمایت کنه و دامادشو خجالت زده کنه 180 00:10:18,100 --> 00:10:20,540 پس خوبه که متوجه شدی 181 00:10:21,460 --> 00:10:24,940 اما امشب خیلی بهم دس زد اعصابم خورد شد 182 00:10:25,180 --> 00:10:29,620 آره متوجه شدم دفعه ی بعد بیشتر هواتو دارم 183 00:10:29,740 --> 00:10:31,660 و درباره این پروژه 184 00:10:33,380 --> 00:10:34,780 هی 185 00:10:37,100 --> 00:10:39,860 نی، چیکار کنیم؟ 186 00:10:51,660 --> 00:10:54,460 وای چه رمانتیک 187 00:10:54,700 --> 00:10:59,340 خدای من داره میاد سمت ما- تانگ دهنتو ببند- 188 00:11:01,660 --> 00:11:03,980 آقای چات، چیکار میکنین؟ 189 00:11:04,980 --> 00:11:07,940 متاسفم اما باید با نیرا حرف بزنم 190 00:11:08,420 --> 00:11:12,740 اگه حرفی دارین با من بزنین از این به بعد من مسئولشم 191 00:11:13,260 --> 00:11:18,740 لطفاً دیگه اینکارو نکنین نه برای شما نه برای نیرا وجهه ی خوبی نداره 192 00:11:19,460 --> 00:11:22,820 باشه پس با شما حرف میزنم 193 00:11:31,940 --> 00:11:33,540 لطفاً 194 00:11:37,980 --> 00:11:47,900 هی! وای! نیرا به نظرت آقای چات این همه مدت دنبال یوت بود؟ 195 00:11:56,380 --> 00:12:00,300 ازتون میخوام مراقب چومتاوات باشین نگران نیرام 196 00:12:00,820 --> 00:12:06,900 آقای چات، بنده خیلی وقته تو این صنعتم خودم خوب میدونم چیکار کنم 197 00:12:07,220 --> 00:12:13,020 اما نیرا تو این صنعت تازه وارده و میدونم یکی مثل چوم چه نیتی داره 198 00:12:13,380 --> 00:12:19,100 میدونم شما بهتر از من برادرزنتو میشناسی 199 00:12:19,100 --> 00:12:21,940 ولی خودم میتونم مراقب نیرا باشم 200 00:12:21,980 --> 00:12:27,500 لطفاً شما هم دیگه اینکارو نکنین اگه خبرنگارا بفهمن اوضاع بدتر میشه 201 00:12:28,180 --> 00:12:30,380 قصدم جدیه 202 00:12:32,980 --> 00:12:35,460 میدونم درست نیست 203 00:12:36,860 --> 00:12:39,300 ولی میخوام بگم قصدم بهش جدیه 204 00:12:40,780 --> 00:12:44,700 و دارم یه راهی پیدا میکنم تا همه چیو درست کنم 205 00:12:45,100 --> 00:12:47,980 نمیخوام تو دردسر بی افته 206 00:12:48,900 --> 00:12:56,100 از وقتی اون اخبار پخش شد میخواستم ببینمش و باهاش حرف بزنم 207 00:12:56,100 --> 00:12:58,140 ولی فرصت نشد 208 00:13:10,900 --> 00:13:14,740 برو باهاش حرف بزن و سنگاتون وا بکنین 209 00:13:15,100 --> 00:13:17,820 فقط باید امشب تموم بشه 210 00:13:17,820 --> 00:13:24,220 اون یه مرد مجرد نیست پس حواستو جمع کن برات دردسر نشه 211 00:14:05,180 --> 00:14:10,980 به نظرت اگه برن حرفاشون بزنن این ماجرا تموم میشه؟ 212 00:14:12,260 --> 00:14:15,380 بعید میدونم به این زودیا تموم بشه 213 00:14:15,700 --> 00:14:23,900 هی تانگ ما باید خیلی مراقب باشیم اگه نیرا نمیتونه تمومش کنه پس ما باید دس به کار بشیم 214 00:14:24,900 --> 00:14:27,180 باشه یوت 215 00:14:28,180 --> 00:14:30,780 میتونم نیرا رو درک کنم 216 00:14:30,780 --> 00:14:36,100 آخه وقتی آقای چات اینکارا رو میکنه آدم تحت تاثیر قرار میگیره 217 00:14:37,780 --> 00:14:44,980 مردا وقتی یه چیزی میخوان حاضرن هر کاری انجام بدن 218 00:14:54,900 --> 00:14:58,660 درمورد چی میخواستی حرف بزنی؟ 219 00:15:01,060 --> 00:15:02,740 خب 220 00:15:04,500 --> 00:15:09,940 میخواستم ازت معذرت بخوام برات دردسر درس کردم 221 00:15:10,260 --> 00:15:12,860 و باعث شدم این شایعات پخش بشه 222 00:15:15,700 --> 00:15:19,820 خب ... چیز دیگه ای هم هست؟ 223 00:15:21,980 --> 00:15:27,380 و بابت اون روز هم متاسفم 224 00:15:30,220 --> 00:15:32,260 روزی که بوسیدمت 225 00:15:54,620 --> 00:15:56,740 هنوزم میخوای منو ببینی؟ 226 00:16:00,180 --> 00:16:07,020 اگه بخوای یه راهی پیدا میکنم تا همو ببینیم 227 00:16:07,540 --> 00:16:10,260 بدون اینکه بهت صدمه بزنم 228 00:16:15,100 --> 00:16:17,820 برای چی باید همو ببینیم؟ 229 00:16:21,580 --> 00:16:23,820 میخوام مراقبت باشم 230 00:16:26,460 --> 00:16:28,500 با چه عنوانی؟ 231 00:16:37,860 --> 00:16:39,420 خب 232 00:16:45,020 --> 00:16:48,460 هنوز زوده که این سوالو جواب بدم 233 00:16:50,580 --> 00:16:52,140 اما اگه بخوای بدونی 234 00:16:54,660 --> 00:16:56,420 بهت میگم 235 00:17:01,660 --> 00:17:04,220 میخوام به عنوان یه عاشق مراقبت باشم 236 00:17:13,180 --> 00:17:15,660 تا الان هیچوقت اینطوری نبودم 237 00:17:15,780 --> 00:17:16,900 قسم میخورم 238 00:17:18,100 --> 00:17:21,540 و نمیدونم باید چطوری بهت اثبات کنم 239 00:17:21,540 --> 00:17:23,540 که دارم راستشو میگم 240 00:17:26,180 --> 00:17:29,140 وقتی کنارتم خیلی خوشحالم 241 00:17:30,860 --> 00:17:32,780 نمیدونم چرا 242 00:17:32,940 --> 00:17:34,980 حتی خودمم دلیلشو نمیدونم 243 00:17:41,380 --> 00:17:42,620 ایراد نداره 244 00:17:45,860 --> 00:17:47,460 درکت میکنم 245 00:17:57,300 --> 00:17:59,180 اگه با کسی نیستی 246 00:18:01,420 --> 00:18:03,380 میخوای با من باشی؟ 247 00:18:49,300 --> 00:18:51,940 این تمام زمانی که داریم 248 00:18:52,580 --> 00:18:57,500 غیرممکنه واقعاً غیرممکنه 249 00:19:02,020 --> 00:19:04,220 میخوام کار کنم 250 00:19:07,900 --> 00:19:09,900 میخوام مشهور بشم 251 00:19:11,580 --> 00:19:13,460 دنبال دردسر نیستم 252 00:19:14,380 --> 00:19:16,260 تو متاهلی 253 00:19:24,060 --> 00:19:32,500 نیرا من وقتی پیش توام خیلی خوشحالم 254 00:19:39,260 --> 00:19:41,900 مهم نیست چه احساسی داری 255 00:19:43,660 --> 00:19:46,260 باز این رابطه اشتباهه 256 00:20:32,340 --> 00:20:33,740 خواهش میکنم نرو 257 00:20:34,620 --> 00:20:37,020 یکم بیشتر بمون 258 00:20:38,060 --> 00:20:40,620 فقط یه دقیقه 259 00:21:51,420 --> 00:21:51,597 : 260 00:21:51,598 --> 00:21:51,776 :: 261 00:21:51,777 --> 00:21:51,954 ::: 262 00:21:51,955 --> 00:21:52,132 ::: 263 00:21:52,133 --> 00:21:52,311 ::: م 264 00:21:52,312 --> 00:21:52,489 ::: ما 265 00:21:52,490 --> 00:21:52,668 ::: مار 266 00:21:52,669 --> 00:21:52,846 ::: ماری 267 00:21:52,847 --> 00:21:53,024 ::: ماری 268 00:21:53,025 --> 00:21:53,203 ::: ماری & 269 00:21:53,204 --> 00:21:53,381 ::: ماری & 270 00:21:53,382 --> 00:21:53,559 ::: ماری & E 271 00:21:53,560 --> 00:21:53,738 ::: ماری & El 272 00:21:53,739 --> 00:21:53,916 ::: ماری & Ela 273 00:21:53,917 --> 00:21:54,094 ::: ماری & Elah 274 00:21:54,095 --> 00:21:54,273 ::: ماری & Elahe 275 00:21:54,274 --> 00:21:54,451 ::: ماری & Elahe 276 00:21:54,452 --> 00:21:54,629 ::: ماری & Elahe : 277 00:21:54,630 --> 00:21:54,808 ::: ماری & Elahe : 278 00:21:54,809 --> 00:21:54,986 ::: ماری & Elahe : ت 279 00:21:54,987 --> 00:21:55,165 ::: ماری & Elahe : تر 280 00:21:55,166 --> 00:21:55,343 ::: ماری & Elahe : ترج 281 00:21:55,344 --> 00:21:55,521 ::: ماری & Elahe : ترجم 282 00:21:55,522 --> 00:21:55,700 ::: ماری & Elahe : ترجمه 283 00:21:55,701 --> 00:21:55,878 ::: ماری & Elahe : ترجمه 284 00:21:55,879 --> 00:21:56,056 ::: ماری & Elahe : ترجمه و 285 00:21:56,057 --> 00:21:56,235 ::: ماری & Elahe : ترجمه و 286 00:21:56,236 --> 00:21:56,413 ::: ماری & Elahe : ترجمه و ز 287 00:21:56,414 --> 00:21:56,591 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زی 288 00:21:56,592 --> 00:21:56,770 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیر 289 00:21:56,771 --> 00:21:56,948 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرن 290 00:21:56,949 --> 00:21:57,127 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو 291 00:21:57,128 --> 00:21:57,305 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی 292 00:21:57,306 --> 00:21:57,483 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 293 00:21:57,484 --> 00:21:57,662 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 294 00:21:57,663 --> 00:21:57,840 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس : 295 00:21:57,841 --> 00:21:58,018 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :: 296 00:21:58,019 --> 00:21:58,197 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: 297 00:21:58,198 --> 00:21:58,375 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: 298 00:21:58,376 --> 00:21:58,553 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: 299 00:21:58,554 --> 00:21:58,732 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: I 300 00:21:58,733 --> 00:21:58,910 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: It 301 00:21:58,911 --> 00:21:59,089 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: Its 302 00:21:59,090 --> 00:21:59,267 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsM 303 00:21:59,268 --> 00:21:59,445 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMa 304 00:21:59,446 --> 00:21:59,624 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMar 305 00:21:59,625 --> 00:21:59,802 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari 306 00:21:59,803 --> 00:21:59,980 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari. 307 00:21:59,981 --> 00:22:00,159 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.m 308 00:22:00,160 --> 00:22:00,337 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mi 309 00:22:00,338 --> 00:22:00,515 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mih 310 00:22:00,516 --> 00:22:00,694 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.miha 311 00:22:00,695 --> 00:22:00,872 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihan 312 00:22:00,873 --> 00:22:01,050 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanb 313 00:22:01,051 --> 00:22:01,229 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanbl 314 00:22:01,230 --> 00:22:01,407 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanblo 315 00:22:01,408 --> 00:22:01,586 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanblog 316 00:22:01,587 --> 00:22:01,764 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanblog. 317 00:22:01,765 --> 00:22:01,942 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanblog.c 318 00:22:01,943 --> 00:22:02,121 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanblog.co 319 00:22:02,122 --> 00:22:02,299 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanblog.com 320 00:22:02,300 --> 00:22:12,300 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanblog.com 321 00:22:48,780 --> 00:22:54,900 اون خانوم با دوستاش بیرون اومد و سوار ماشین شدن میخواستم دنبالشون برم که ماشین آقای چات جلوم پیچید 322 00:22:55,860 --> 00:22:58,340 به نظر رسید منو دیده 323 00:22:58,420 --> 00:23:00,660 واسه همین مجبور شدم برگردم 324 00:23:01,140 --> 00:23:06,020 ولی به نظرم اینا از قبل همو ندیدن 325 00:23:06,020 --> 00:23:07,300 فقط دیشب بود 326 00:23:08,660 --> 00:23:15,740 از کارمندای بار هم پرسیدم اونا گفتن آقای چوم باهاشون تماس گرفته 327 00:23:19,220 --> 00:23:22,420 باشه همچنان تعقیبش کن 328 00:23:22,860 --> 00:23:24,700 حواست به چات هم باشه 329 00:23:24,940 --> 00:23:26,260 فقط نفهمه 330 00:23:27,540 --> 00:23:28,380 حالا برو 331 00:23:28,860 --> 00:23:30,300 چشم 332 00:23:44,500 --> 00:23:45,500 الو 333 00:23:46,340 --> 00:23:48,140 داداش امروز خونه ای؟ 334 00:23:49,180 --> 00:23:50,980 میخوام باهات حرف بزنم 335 00:23:52,500 --> 00:23:55,140 باشه پس میبینمت 336 00:24:13,580 --> 00:24:16,940 کجا بودی؟ لباس قشنگ پوشیدی 337 00:24:17,140 --> 00:24:18,060 گرسنه اته؟ 338 00:24:19,620 --> 00:24:20,580 آره 339 00:24:21,500 --> 00:24:23,980 خوبه پس میتونیم باهم بخوریم 340 00:24:23,980 --> 00:24:25,580 تنهایی مزه نمیده 341 00:24:26,020 --> 00:24:28,180 مگه تو هم تنها میمونی؟ 342 00:24:28,780 --> 00:24:32,540 اوه مگه نمیبینی؟ 343 00:24:34,100 --> 00:24:34,900 تو دیگه چرا؟ 344 00:24:35,660 --> 00:24:36,460 چوم 345 00:24:37,700 --> 00:24:40,500 تو دیشب چاتُ دعوت کردی بیاد بار؟ 346 00:24:41,900 --> 00:24:45,980 آره به اون دختره هم گفتم 347 00:24:47,420 --> 00:24:49,340 چرا؟ 348 00:24:50,020 --> 00:24:52,180 آخه میخوامش- داداش- 349 00:24:53,060 --> 00:24:54,100 آروم باش 350 00:24:54,100 --> 00:24:57,060 اونو به عنوان مدل پروژه امون میخوام 351 00:24:57,660 --> 00:25:01,420 خب از یه بازیگر مشهور استفاده کن چرا این دختره؟ 352 00:25:01,740 --> 00:25:04,900 میدونی دستمزد بازیگرای مشهور چقدر بالاست؟ 353 00:25:05,900 --> 00:25:10,300 یوتدای مدیربرنامه اشه مطمئنم مشهور میشه 354 00:25:10,620 --> 00:25:12,660 برام مهم نیست من مخالفم 355 00:25:12,660 --> 00:25:15,140 خودم یه بازیگر مشهور برات پیدا میکنم 356 00:25:15,420 --> 00:25:18,180 نمیذارم این دختره با ما کار کنه 357 00:25:19,500 --> 00:25:23,500 میدونم چه فکری تو سرت داری 358 00:25:23,740 --> 00:25:24,980 واسه خودت میخوایش؟ 359 00:25:26,100 --> 00:25:30,380 آره بهت که گفتم میخوامش 360 00:25:30,380 --> 00:25:34,180 اگه مال من باشه دیگه چات نمیتونه باهاش باشه 361 00:25:36,060 --> 00:25:39,700 حالا فهمیدی؟چرا نمیتونی درک کنی؟ 362 00:25:40,140 --> 00:25:42,220 میخوام بهت کمک کنم 363 00:25:42,700 --> 00:25:49,820 خب داداش همینجوری باهاش باش چه نیازیه بهش پیشنهاد کار بدی؟ من نمیخوام اون مدل باشه 364 00:25:49,820 --> 00:25:52,020 نمیخوام وجود داشته باشه 365 00:25:53,220 --> 00:25:57,020 بذار فقط یه گریمور بی ارزش باشه که خودشو به تو میفروشه 366 00:25:57,020 --> 00:26:00,180 خودم برات یه بازیگر مشهور پیدا میکنم 367 00:26:12,580 --> 00:26:18,100 سلام به همگی خیلی سریع میریم سراغ خانوم نیرا 368 00:26:18,100 --> 00:26:25,540 ایشون یه گریمور معروف هستن که امروز قراره بهمون بگن چطوری میتونیم تنها با یه رژلب خودمون زیبا کنیم 369 00:26:25,540 --> 00:26:27,860 میشه برامون یکم توضیح بدین؟ 370 00:26:28,300 --> 00:26:31,740 از این میتونیم هم برای چشم هم برای گونه استفاده کنیم 371 00:26:31,740 --> 00:26:38,100 روزایی که لوازم آرایش همراتون نیست ولی میخواین زیبا باشین تنها یک رژ لب میتونه به دادتون برسه 372 00:26:38,100 --> 00:26:42,420 واو! تو رو خدا نشونمون بده لطفاً 373 00:27:14,580 --> 00:27:16,300 خاله یوت 374 00:27:17,780 --> 00:27:19,140 سلام 375 00:27:19,380 --> 00:27:21,820 سلام مانئو، جیپ 376 00:27:22,260 --> 00:27:25,700 اتفاقاً تو فکرت بودم فک نمیکردم به موقع برسی 377 00:27:26,060 --> 00:27:30,380 اوی اگه به موقع نمیرسیدم میخواستی چیکار کنی؟ 378 00:27:30,380 --> 00:27:33,660 این دفعه نمیتونستی نیرا رو جای من بذاری 379 00:27:35,580 --> 00:27:40,180 عزیز این سری جرات نداشتیم مراسمو از دس بدیم 380 00:27:40,300 --> 00:27:48,460 آخه دستمزدش شش رقمیه البته باید از دخترت تشکر کنیم که باعث شد بتونیم چنین درخواست بالایی کنیم 381 00:27:48,860 --> 00:27:51,540 چی گفتی؟ شیش رقمی؟ 382 00:27:51,820 --> 00:27:52,940 بله 383 00:27:57,500 --> 00:28:00,940 واو! چه خلاقیتی 384 00:28:01,300 --> 00:28:03,500 لطفاً تشویقش کنین 385 00:28:07,100 --> 00:28:15,700 و حالا وقتشه تا از سلبریتی معروفمون درخواست کنیم تشریف بیارن اینجا 386 00:28:15,700 --> 00:28:19,580 لطفاً خانوم مانئو رو تشویق کنید تا رو استیج بیان 387 00:28:37,780 --> 00:28:42,060 امروز خیلی زیبا تشدین چقدر شاداب و سرزنده به نظر میاین 388 00:28:42,060 --> 00:28:44,700 نکنه بخاطر رژ لب جدیده؟ 389 00:28:44,860 --> 00:28:52,340 آره امروز از یه رژ لب جدید استفاده کردم شماره اش 406 است 390 00:28:52,340 --> 00:28:54,100 خیلی خوش رنگ و براقه 391 00:28:54,100 --> 00:28:55,940 لطفا تشویق کنید 392 00:28:56,140 --> 00:28:57,420 فقط یادتون نره 393 00:28:58,060 --> 00:29:01,700 خانوم مانئو از کدوم کُد استفاده میکنه 394 00:29:02,060 --> 00:29:07,580 چهره ی آرایش شده ی این مدلا رو دیدین؟ نظرتون چیه؟ 395 00:29:07,940 --> 00:29:11,860 این کار گریمور مشهورمونه 396 00:29:12,020 --> 00:29:16,620 فقط با یه رژ لب آرایششون کرده 397 00:29:17,500 --> 00:29:27,900 آره خوب شدن البته ایده ی جدیدی نیست خیلی قدیمی شده اما بازم خوبه قشنگ شدن 398 00:30:13,940 --> 00:30:16,180 دوس داری بری پایین؟ 399 00:30:17,340 --> 00:30:20,140 بابا اجازه نمیده 400 00:30:27,860 --> 00:30:30,940 اینطوری نیست بابات اجازه میده 401 00:30:30,940 --> 00:30:38,300 نمیده بابا خودش گفته حق ندارم برم پایین و باید همینجا بمونم 402 00:30:40,700 --> 00:30:43,780 میخوای بری پایین؟ 403 00:30:45,500 --> 00:30:49,540 پس خودم میبرمت باشه؟ 404 00:30:50,700 --> 00:30:55,980 ولی قبلش باید یه چیز خوشگل بپوشی باشه؟ 405 00:31:08,060 --> 00:31:09,620 اینجارو ببین 406 00:31:09,740 --> 00:31:11,180 خوشگله؟ 407 00:31:18,660 --> 00:31:19,740 خانوم نیرا 408 00:31:19,980 --> 00:31:20,820 خانوم نیرا 409 00:31:20,940 --> 00:31:23,580 خانوم نیرا باید الان عکس گروهی بگیرین 410 00:31:24,020 --> 00:31:24,980 بفرمایید 411 00:31:35,260 --> 00:31:38,180 از صحنه ترسیدی؟ 412 00:31:44,300 --> 00:31:48,300 خانومای مدل شما هم لطفاً بفرمایید 413 00:32:01,620 --> 00:32:04,180 خیلی خوشگلن؟- آره- 414 00:32:13,380 --> 00:32:16,100 خانوم یوت سلام- سلام- 415 00:32:17,780 --> 00:32:19,260 خسته شدی؟ 416 00:32:19,940 --> 00:32:21,420 کارت خیلی خوب بود 417 00:32:21,780 --> 00:32:24,580 خانوم یوت الان وقت مصاحبه است 418 00:32:24,580 --> 00:32:26,500 باشه- خانوم نیرا آماده باشین- 419 00:32:26,540 --> 00:32:29,380 بیا نی وقت مصاحبه است 420 00:32:36,420 --> 00:32:37,940 نظرتون درمورد مراسم امروز چیه؟ 421 00:32:38,780 --> 00:32:44,140 خب واسم جذاب بود هیچوقت قبلا چنین آرایش ساده ای انجام نداده بودم 422 00:32:44,140 --> 00:32:47,540 امیدوارم همه خوششون بیاد 423 00:32:49,100 --> 00:32:53,380 اوه باید اول مانئو مصاحبه بشه چون عجله داره 424 00:32:53,780 --> 00:32:56,260 واقعا؟ آخه قبلش چیزی نگفتین 425 00:32:56,260 --> 00:33:02,820 اوه حتی اگه ما عجله هم نداشتیم چطور اجازه دادین اول اون دختر بی نام و نشون مصاحبه بشه؟ 426 00:33:02,820 --> 00:33:05,380 و منائو منتظر بمونه؟برو درستش کن 427 00:33:06,260 --> 00:33:07,260 برو 428 00:33:08,620 --> 00:33:15,500 دوستان عزیز مانئو اینجاست ولی متاسفانه عجله داره پس لطفا زودتر هر چی میخواین بپرسین 429 00:33:15,820 --> 00:33:18,260 مانئو جان برو رو استیج- سلام- 430 00:33:18,260 --> 00:33:20,740 سلام- سلام- 431 00:33:20,860 --> 00:33:24,220 برنامه ی پایانی اتمام فیلمتون چه روزیه؟- اوه خاله جیپ بهتون نگفته؟- 432 00:33:24,220 --> 00:33:26,380 نه نگفته- قبلا دعوت نامه فرستادیم- 433 00:33:26,380 --> 00:33:30,780 اما ایراد نداره دوباره میفرستم و همه رو حتماً دعوت میکنم 434 00:33:30,780 --> 00:33:32,220 ممنون 435 00:33:32,220 --> 00:33:34,340 خب بهتره بریم سراغ مصاحبه ی امروز 436 00:33:34,500 --> 00:33:37,660 میشه اول درمورد جایگزینی خودتون تو مراسم خیریه بگین؟ 437 00:33:37,700 --> 00:33:42,780 اوی همین الان میخواین بگم؟- بله- 438 00:33:42,780 --> 00:33:48,740 باشه اتفاقا طرف دیگه هم اینجاست نظرتون چیه با ایشون هم مصاحبه کنید؟ 439 00:33:51,780 --> 00:33:54,380 نی همینجا بمون 440 00:33:56,140 --> 00:33:56,260 : 441 00:33:56,261 --> 00:33:56,380 :: 442 00:33:56,381 --> 00:33:56,501 ::: 443 00:33:56,502 --> 00:33:56,622 ::: 444 00:33:56,623 --> 00:33:56,742 ::: م 445 00:33:56,743 --> 00:33:56,863 ::: ما 446 00:33:56,864 --> 00:33:56,984 ::: مار 447 00:33:56,985 --> 00:33:57,104 ::: ماری 448 00:33:57,105 --> 00:33:57,225 ::: ماری 449 00:33:57,226 --> 00:33:57,346 ::: ماری & 450 00:33:57,347 --> 00:33:57,466 ::: ماری & 451 00:33:57,467 --> 00:33:57,587 ::: ماری & E 452 00:33:57,588 --> 00:33:57,708 ::: ماری & El 453 00:33:57,709 --> 00:33:57,828 ::: ماری & Ela 454 00:33:57,829 --> 00:33:57,949 ::: ماری & Elah 455 00:33:57,950 --> 00:33:58,069 ::: ماری & Elahe 456 00:33:58,070 --> 00:33:58,190 ::: ماری & Elahe 457 00:33:58,191 --> 00:33:58,311 ::: ماری & Elahe : 458 00:33:58,312 --> 00:33:58,431 ::: ماری & Elahe : 459 00:33:58,432 --> 00:33:58,552 ::: ماری & Elahe : ت 460 00:33:58,553 --> 00:33:58,673 ::: ماری & Elahe : تر 461 00:33:58,674 --> 00:33:58,793 ::: ماری & Elahe : ترج 462 00:33:58,794 --> 00:33:58,914 ::: ماری & Elahe : ترجم 463 00:33:58,915 --> 00:33:59,035 ::: ماری & Elahe : ترجمه 464 00:33:59,036 --> 00:33:59,155 ::: ماری & Elahe : ترجمه 465 00:33:59,156 --> 00:33:59,276 ::: ماری & Elahe : ترجمه و 466 00:33:59,277 --> 00:33:59,397 ::: ماری & Elahe : ترجمه و 467 00:33:59,398 --> 00:33:59,517 ::: ماری & Elahe : ترجمه و ز 468 00:33:59,518 --> 00:33:59,638 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زی 469 00:33:59,639 --> 00:33:59,759 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیر 470 00:33:59,760 --> 00:33:59,879 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرن 471 00:33:59,880 --> 00:34:00,000 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو 472 00:34:00,001 --> 00:34:00,121 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی 473 00:34:00,122 --> 00:34:00,241 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 474 00:34:00,242 --> 00:34:00,362 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 475 00:34:00,363 --> 00:34:00,483 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس : 476 00:34:00,484 --> 00:34:00,603 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :: 477 00:34:00,604 --> 00:34:00,724 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: 478 00:34:00,725 --> 00:34:00,845 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: 479 00:34:00,846 --> 00:34:00,965 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: 480 00:34:00,966 --> 00:34:01,086 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: I 481 00:34:01,087 --> 00:34:01,207 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: It 482 00:34:01,208 --> 00:34:01,327 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: Its 483 00:34:01,328 --> 00:34:01,448 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsM 484 00:34:01,449 --> 00:34:01,569 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMa 485 00:34:01,570 --> 00:34:01,689 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMar 486 00:34:01,690 --> 00:34:01,810 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari 487 00:34:01,811 --> 00:34:01,930 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari. 488 00:34:01,931 --> 00:34:02,051 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.m 489 00:34:02,052 --> 00:34:02,172 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mi 490 00:34:02,173 --> 00:34:02,292 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mih 491 00:34:02,293 --> 00:34:02,413 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.miha 492 00:34:02,414 --> 00:34:02,534 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihan 493 00:34:02,535 --> 00:34:02,654 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanb 494 00:34:02,655 --> 00:34:02,775 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanbl 495 00:34:02,776 --> 00:34:02,896 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanblo 496 00:34:02,897 --> 00:34:03,016 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanblog 497 00:34:03,017 --> 00:34:03,137 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanblog. 498 00:34:03,138 --> 00:34:03,258 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanblog.c 499 00:34:03,259 --> 00:34:03,378 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanblog.co 500 00:34:03,379 --> 00:34:03,499 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanblog.com 501 00:34:03,500 --> 00:34:06,500 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanblog.com 502 00:34:41,700 --> 00:34:46,780 اوی همین الان میخواین بگم؟- بله- 503 00:34:46,780 --> 00:34:52,740 باشه اتفاقا طرف دیگه هم اینجاست نظرتون چیه با ایشون هم مصاحبه کنید؟ 504 00:34:55,860 --> 00:34:58,460 نی همینجا بمون 505 00:35:12,180 --> 00:35:15,300 پس اول من براتون توضیح میدم 506 00:35:15,300 --> 00:35:25,460 خب اون روز مریض بودم و معده درد داشتم میدونستم ممکنه دیر برسم اما تمام تلاشمو کردم تا به موقع اونجا باشم 507 00:35:25,460 --> 00:35:35,220 و از خاله جیپ خواستم با یوت تماس بگیره اما نتونستیم باهاش هماهنگ کنیم چون احتمالا یوت اون روز بخاطر مراسم سرش شلوغ بوده 508 00:35:35,220 --> 00:35:37,740 واسه همین نتونستم اطلاع بدم 509 00:35:39,260 --> 00:35:40,980 درست نیست 510 00:35:42,900 --> 00:35:46,620 اون روز همه باهات تماس گرفتن 511 00:35:46,940 --> 00:35:50,260 هم یوت و هم خانم اینگ اورن 512 00:35:50,940 --> 00:35:54,980 ولی انقدر تو دستشویی سرت شلوغ بود 513 00:35:55,180 --> 00:35:58,220 که نتونستی جواب بدی یا تماس بگیری؟ 514 00:35:58,660 --> 00:36:04,980 ایشون فقط ده دقیقه مونده به نمایش تشریف آوردن واسه همین یوت مجبور شد یه جوری این مشکلو حل کنه 515 00:36:05,660 --> 00:36:07,420 واسه همین شما به جاش اجرا کردین؟ 516 00:36:07,900 --> 00:36:14,500 ولی انگار خوب آمادگی داشته طوریکه منتظر بوده جای منو رو استیج بگیره 517 00:36:14,500 --> 00:36:16,580 بله آماده بودم 518 00:36:16,580 --> 00:36:21,100 چون مجبور بودم همیشه به جای خانوم مانئو تمرین کنم 519 00:36:21,100 --> 00:36:25,500 آخه خانوم مانئو اصلاً برای تمرین ها وقت نداشتن 520 00:36:26,940 --> 00:36:31,940 اما اخباری که منتشر شده به نظر میرسید خانوم یوت دوس داشت شما جای مانئو باشی 521 00:36:32,260 --> 00:36:43,220 اوی نه نه اصلاً اینطوری نیست راستش به نظرم چون مراسم خیلی مهمی نبوده 522 00:36:43,220 --> 00:36:56,820 واسه همین هر کسی میتونست اجرا کنه وگرنه در حالت عادی این جایگزینی غیرممکنه و هر کسی نمیتونه جای من اجرا کنه 523 00:36:57,580 --> 00:37:00,060 پس در آینده ممکنه شما دو تا بازم باهم کار کنین؟ 524 00:37:00,060 --> 00:37:10,940 البته ما میتونیم باهم کار کنیم به هر حال ایشون گریمور هستن و من بازیگر پس میتونم از خدماتشون استفاده کنم 525 00:37:11,780 --> 00:37:15,340 فک کنم برای الان دیگه سوالی نمونده باشه 526 00:37:15,340 --> 00:37:20,020 پس من با اجازه اتون باید برم چون مراسمای دیگه ای هم دارم 527 00:37:20,380 --> 00:37:23,460 خیلی ممنونم- خیلی ممنونم- 528 00:37:23,460 --> 00:37:27,860 مانئو جان از این سمت لطفاً- تو برنامه پایانی فیلمم میبینمتون- 529 00:37:27,860 --> 00:37:29,860 از این طرف عزیزم 530 00:37:40,380 --> 00:37:42,540 کلی خبرای داغ دارم- چی شده؟- 531 00:37:42,540 --> 00:37:50,940 کارآموز خانوم یوت نیرا کونگساواد که دو سه روز پیش کلی خبر ازش بود آخرین بار با خانوم مانئو جلوی خبرنگارا باهم کل کل کردن 532 00:37:50,940 --> 00:37:54,420 اگه حرفمو باور نمیکنی پس کلیپشو ببین- ببینیم- 533 00:37:54,820 --> 00:37:56,980 بله- درست نیست- 534 00:37:56,980 --> 00:38:01,460 ولی انقدر تو دستشویی سرت شلوغ بود که نتونستی جواب بدی یا تماس بگیری؟ 535 00:38:01,620 --> 00:38:07,020 آخه خانوم مانئو اصلاً برای تمرین ها وقت نداشتن 536 00:38:07,060 --> 00:38:10,500 اوه چقدر آتیشیه 537 00:38:10,500 --> 00:38:14,700 بیا ببینیم خانوم مانئو چطوری جوابشو میده 538 00:38:14,860 --> 00:38:21,260 ولی انگار خوب آمادگی داشته طوریکه منتظر بوده جای منو رو استیج بگیره 539 00:38:21,260 --> 00:38:33,740 واسه همین هر کسی میتونست اجرا کنه وگرنه در حالت عادی این جایگزینی غیرممکنه و هر کسی نمیتونه جای من اجرا کنه 540 00:38:34,260 --> 00:38:40,060 خانوم مانئو با خونسردی موضوع رو جمع کرد اما هنوز تموم نشده 541 00:38:40,060 --> 00:38:44,820 چون خبرنگارا نیرا رو نگه داشتن و ازش سوالات جذابتر پرسیدن 542 00:38:45,580 --> 00:38:51,260 درمورد خانوم رانگ و شوهرش پرسیدن حالا ببینیم چه جوابی داده- ببینیم- 543 00:38:51,820 --> 00:39:02,580 راستش این متن نمایشنامه بود چون موضوع نمایش درمورد عروس بود و من باید یه مردیو پیدا میکردم و گل رز رو بهش میدادم خب رو صحنه خیلی هیجان زده بودم و حواسم نبود به کی دارم میدم 544 00:39:02,660 --> 00:39:04,980 شما از قبل آقای چات چاوی رومیشناختین؟ 545 00:39:05,100 --> 00:39:11,740 بله قبلاً با ماشین آقای چات چاوی تصادف کرده بودم البته برای خیلی وقت پیش بود حدود دو ماه پیش 546 00:39:11,740 --> 00:39:13,460 و برادرم حلش کرد 547 00:39:13,540 --> 00:39:16,900 چیز دیگه ای نیست؟- نه نیست- 548 00:39:17,180 --> 00:39:21,140 نه قصد دارم شوهر کسیو اغفال کنم و نه کار کسیو بدزدم 549 00:39:21,660 --> 00:39:26,620 من هدف مهمتری تو زندگیم دارم و وقتمو سر این چیزا هدر نمیدم منو ببخشید 550 00:39:26,620 --> 00:39:29,580 نظرتون درمورد عکسایی که از خانوم رانگ پخش شده چیه؟ 551 00:39:30,260 --> 00:39:34,140 این مشکلات زناشویی خودشونه به من ربطی نداره 552 00:39:34,820 --> 00:39:37,340 اوه دیدی؟ 553 00:39:37,340 --> 00:39:40,900 تو فضاهای مجازی کلی درموردش هشتگ منتشر کردن 554 00:39:40,900 --> 00:39:47,180 البته خیلیا این رک گوییشو دوس داشتن و ما همچنان این شایعات و کامنت ها رو پیگیری میکنیم 555 00:39:47,180 --> 00:39:49,740 تا اخبار بعدی 556 00:39:53,260 --> 00:39:54,740 میتونم یه توصیه کنم؟ 557 00:39:56,940 --> 00:40:02,660 آره ولی من قبل از این حرفا خوب فکر کردم 558 00:40:04,060 --> 00:40:10,380 جوابت خوب بود اما طرز بیانت جوری بود که انگار میخوای باهاشون دعوا کنی 559 00:40:10,940 --> 00:40:13,220 آخه اونا- گوش کن- 560 00:40:13,820 --> 00:40:23,180 وقتی مصاحبه میکنی اجازه نده بقیه از جواب دادنت احساساتتو بفهمن مثل الان که احساساتت مشخصه 561 00:40:23,860 --> 00:40:28,180 احساساتت میگه برام مهم نیست و نمیخوام بفهمم 562 00:40:31,180 --> 00:40:33,500 سعیمو میکنم 563 00:40:35,340 --> 00:40:39,580 و یه چیز دیگه سعی کن تو معرض خبرنگارا نباشی 564 00:40:40,540 --> 00:40:49,300 چون وقتی مردم روت تمرکز کنن میخوان درموردت بیشتر بدونن و این برای تو خطرناکه متوجه منظورم هستی؟ 565 00:41:21,260 --> 00:41:22,740 ممنونم 566 00:41:23,660 --> 00:41:26,380 نگرانی پرنده کوچیکت از قفس بپره؟ 567 00:41:28,500 --> 00:41:30,540 نه نیستم 568 00:41:31,220 --> 00:41:38,780 ولی نیرا دختر باهوشیه و تو مصاحبه اش خیلی راحت بدون اینکه بترسه حرفاشو زد 569 00:41:39,900 --> 00:41:45,420 اما گاهی لازمه آدم یکم بترسه اینطور نیست؟ 570 00:41:45,580 --> 00:41:51,140 پس نصیحتش کن اگه باهاش حرف بزنی بهت گوش میده 571 00:41:55,020 --> 00:41:58,180 از بیرون قویه ولی از درون شکننده است 572 00:42:11,380 --> 00:42:14,940 این دختره بی ادب همش وسط حرف مانئو میپرید 573 00:42:15,580 --> 00:42:18,220 چقد گستاخه 574 00:42:18,220 --> 00:42:22,300 این دختره میخواد با رسوایی مشهور بشه 575 00:42:22,540 --> 00:42:28,740 مانئو چقدر خودخواهه جوری برخورد میکنه انگار کسی قابل مقایسه باهاش نیست 576 00:42:28,820 --> 00:42:32,740 یعنی از اون موقع که باهم تصادف کردن دیگه همو ندیدن؟ 577 00:42:32,740 --> 00:42:37,940 چه پر افاده حرف میزنه فک کرده کیه و از کجا اومد؟ دختره ی دهاتی قابل مقایسه با مانئو نیست 578 00:42:56,860 --> 00:43:03,900 سلام یوت میخوام رقصیدن آواز خوندن و بازیگری یاد بگیرم میخوام همه چی یاد بگیرم 579 00:43:04,980 --> 00:43:06,420 الان کجایی؟ 580 00:43:07,380 --> 00:43:10,100 باشه یه ساعت دیگه میبینمت 581 00:43:17,780 --> 00:43:22,300 میتونی یاد بگیری اما یکی یکی اول باید چیزی که واجبه یاد بگیری 582 00:43:22,460 --> 00:43:27,140 همه رو بهم یاد بده میخوام همه رو یاد بگیرم هزینه اشو خودم پرداخت میکنم 583 00:43:27,900 --> 00:43:31,140 موضوع پول نیست موضوع زمانه 584 00:43:31,900 --> 00:43:34,420 اول یه نگاهی به این برنامه بنداز 585 00:43:36,980 --> 00:43:38,460 این چیه؟ 586 00:43:44,180 --> 00:43:45,380 موزیک ویدیو؟ 587 00:43:46,220 --> 00:43:52,660 آره کارگردان خودش بهم زنگ زد و گفت که تو برای این موزیک ویدیو خیلی مناسبی 588 00:43:54,420 --> 00:43:55,620 جوون من؟ 589 00:43:56,500 --> 00:44:01,220 آره دو تا سریال دیگه هم هست باید آزمون بازیگری بدی 590 00:44:01,220 --> 00:44:06,380 میخواستم بعد از اینکه برنامه اتو چیدم بهت بگم که خودت زودتر زنگ زدی 591 00:44:09,860 --> 00:44:11,900 ممنونم عزیزم 592 00:44:14,100 --> 00:44:19,220 هفته ی بعد هم با آقای چوم و سرمایه گذارا قرار ناهار داری 593 00:44:19,220 --> 00:44:22,700 مطمئناً سهامدارا میخوان ببینتت 594 00:44:24,540 --> 00:44:27,860 مشکلی نیست فقط یکی باید باهام بیاد 595 00:44:28,580 --> 00:44:31,900 خیالت راحت باشه یکیو همرات میفرستم مراقبت باشه 596 00:44:33,020 --> 00:44:34,100 کی؟ 597 00:44:38,780 --> 00:44:42,580 کی به جز من اینجاست؟ 598 00:44:42,580 --> 00:44:48,540 من قوی ومحکمم حتی میتونم آرایشت کنم 599 00:44:48,540 --> 00:44:52,820 من ازت مراقبت میکنم نیرا 600 00:44:55,060 --> 00:45:01,660 تو بعضی مراسما من نمیتونم همرات بیام اما تانگ میتونه همه جا باهات باشه 601 00:45:05,460 --> 00:45:06,700 خیلی ممنونم 602 00:45:07,260 --> 00:45:08,940 ناامیدتون نمیکنم 603 00:45:10,060 --> 00:45:10,169 : 604 00:45:10,170 --> 00:45:10,278 :: 605 00:45:10,279 --> 00:45:10,388 ::: 606 00:45:10,389 --> 00:45:10,497 ::: 607 00:45:10,498 --> 00:45:10,607 ::: م 608 00:45:10,608 --> 00:45:10,716 ::: ما 609 00:45:10,717 --> 00:45:10,826 ::: مار 610 00:45:10,827 --> 00:45:10,935 ::: ماری 611 00:45:10,936 --> 00:45:11,045 ::: ماری 612 00:45:11,046 --> 00:45:11,154 ::: ماری & 613 00:45:11,155 --> 00:45:11,264 ::: ماری & 614 00:45:11,265 --> 00:45:11,373 ::: ماری & E 615 00:45:11,374 --> 00:45:11,483 ::: ماری & El 616 00:45:11,484 --> 00:45:11,592 ::: ماری & Ela 617 00:45:11,593 --> 00:45:11,702 ::: ماری & Elah 618 00:45:11,703 --> 00:45:11,811 ::: ماری & Elahe 619 00:45:11,812 --> 00:45:11,921 ::: ماری & Elahe 620 00:45:11,922 --> 00:45:12,030 ::: ماری & Elahe : 621 00:45:12,031 --> 00:45:12,140 ::: ماری & Elahe : 622 00:45:12,141 --> 00:45:12,249 ::: ماری & Elahe : ت 623 00:45:12,250 --> 00:45:12,359 ::: ماری & Elahe : تر 624 00:45:12,360 --> 00:45:12,468 ::: ماری & Elahe : ترج 625 00:45:12,469 --> 00:45:12,578 ::: ماری & Elahe : ترجم 626 00:45:12,579 --> 00:45:12,687 ::: ماری & Elahe : ترجمه 627 00:45:12,688 --> 00:45:12,797 ::: ماری & Elahe : ترجمه 628 00:45:12,798 --> 00:45:12,906 ::: ماری & Elahe : ترجمه و 629 00:45:12,907 --> 00:45:13,016 ::: ماری & Elahe : ترجمه و 630 00:45:13,017 --> 00:45:13,125 ::: ماری & Elahe : ترجمه و ز 631 00:45:13,126 --> 00:45:13,235 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زی 632 00:45:13,236 --> 00:45:13,344 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیر 633 00:45:13,345 --> 00:45:13,454 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرن 634 00:45:13,455 --> 00:45:13,563 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو 635 00:45:13,564 --> 00:45:13,673 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی 636 00:45:13,674 --> 00:45:13,782 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 637 00:45:13,783 --> 00:45:13,892 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 638 00:45:13,893 --> 00:45:14,001 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس : 639 00:45:14,002 --> 00:45:14,111 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :: 640 00:45:14,112 --> 00:45:14,220 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: 641 00:45:14,221 --> 00:45:14,330 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: 642 00:45:14,331 --> 00:45:14,439 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: 643 00:45:14,440 --> 00:45:14,549 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: I 644 00:45:14,550 --> 00:45:14,658 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: It 645 00:45:14,659 --> 00:45:14,768 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: Its 646 00:45:14,769 --> 00:45:14,877 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsM 647 00:45:14,878 --> 00:45:14,987 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMa 648 00:45:14,988 --> 00:45:15,096 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMar 649 00:45:15,097 --> 00:45:15,206 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari 650 00:45:15,207 --> 00:45:15,315 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari. 651 00:45:15,316 --> 00:45:15,425 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.m 652 00:45:15,426 --> 00:45:15,534 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mi 653 00:45:15,535 --> 00:45:15,644 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mih 654 00:45:15,645 --> 00:45:15,753 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.miha 655 00:45:15,754 --> 00:45:15,863 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihan 656 00:45:15,864 --> 00:45:15,972 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanb 657 00:45:15,973 --> 00:45:16,082 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanbl 658 00:45:16,083 --> 00:45:16,191 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanblo 659 00:45:16,192 --> 00:45:16,301 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanblog 660 00:45:16,302 --> 00:45:16,410 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanblog. 661 00:45:16,411 --> 00:45:16,520 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanblog.c 662 00:45:16,521 --> 00:45:16,629 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanblog.co 663 00:45:16,630 --> 00:45:16,739 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanblog.com 664 00:45:16,740 --> 00:45:23,740 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanblog.com 665 00:46:09,540 --> 00:46:13,460 برات قهوه و شیرینی مورد علاقتو آوردم 666 00:46:13,820 --> 00:46:17,780 اینجا میخوری یا دعوتم میکنی داخل با هم بخوریم؟ 667 00:46:18,900 --> 00:46:20,620 چطوری اومدی اینجا؟ 668 00:46:20,620 --> 00:46:24,380 خیلی وقته میدونم اینجا یه آپارتمان برای خودت داری 669 00:46:25,380 --> 00:46:33,100 راستش نمیخواستم بیام اما ترسیدم اگه ازت بخوام بیای خونه و باهم حرف بزنیم نیای 670 00:46:34,980 --> 00:46:36,540 درباره ی چی میخوای حرف بزنی؟ 671 00:46:41,580 --> 00:46:43,660 میخوام بدونم قراره چیکار کنی؟ 672 00:46:45,260 --> 00:46:47,100 و کِی میخوای برگردی خونه؟ 673 00:46:52,940 --> 00:46:59,460 قبلاً رفتارم خیلی بد بود و تعقیبت میکردم 674 00:47:00,220 --> 00:47:03,020 کارم اشتباه بود معذرت میخوام 675 00:47:04,460 --> 00:47:08,140 ولی واقعاً لازمه از هم جدا باشیم؟ 676 00:47:11,380 --> 00:47:15,220 بهت قول میدم که خودمو دُرُس کنم 677 00:47:15,660 --> 00:47:19,060 و دیگه کارایی که دوس نداریو انجام نمیدم 678 00:47:19,740 --> 00:47:26,620 اگه میخوای گاهی تنها باشی و بیای اینجا من دیگه چیزی نمیگم 679 00:47:27,380 --> 00:47:29,940 ولی لطفا بیا خونه 680 00:47:31,020 --> 00:47:34,300 ما دیگه بچه نیستیم 681 00:47:39,620 --> 00:47:41,740 باشه؟ 682 00:47:45,100 --> 00:47:48,780 بهم بیشتر وقت بده میام خونه 683 00:47:50,940 --> 00:47:55,060 باشه تا کِی؟ 684 00:47:58,660 --> 00:48:00,420 هر وقت که آماده بودم 685 00:48:01,460 --> 00:48:02,820 منتظرت هستم 686 00:48:04,580 --> 00:48:07,300 ممنونم از اینکه به حرفام گوش کردی 687 00:48:10,980 --> 00:48:12,500 دلم برات تنگ شده 688 00:48:58,100 --> 00:49:01,980 سه ، دو ، یک حرکت 689 00:49:13,580 --> 00:49:18,900 اوه! نیرا فالوورات داره هی زیاد میشه 690 00:50:56,020 --> 00:51:00,260 هیچ نشونه ای نیست به نظرم دیگه آقای چات باهاش در ارتباط نیست 691 00:51:00,380 --> 00:51:02,060 حتی مخفیانه هم همو نمیبینن 692 00:51:06,100 --> 00:51:07,700 میخواین هنوزم تعقیبش کنم؟ 693 00:51:08,820 --> 00:51:09,740 خانوم رانگ 694 00:51:09,740 --> 00:51:10,380 خانوم رانگ 695 00:51:11,380 --> 00:51:14,700 خانوم رانگ! آقای چات برگشتن 696 00:51:15,300 --> 00:51:21,140 واقعاً؟ زودباش برو استقبالش و براش شیرینی آماده کن زودباش برو 697 00:51:24,100 --> 00:51:27,820 فعلاً دس نگه دار اگه کارت داشتم خبرت میکنم 698 00:51:28,020 --> 00:51:33,460 قبل از اینکه چات ببینتت زودباش از اینور برو بیرون 699 00:51:49,660 --> 00:51:50,340 چات 700 00:51:51,300 --> 00:51:55,980 چات بالاخره اومدی خیلی خوشحالم 701 00:51:56,140 --> 00:52:00,900 دلم برات یه ذره شده بود قراره از این به بعد اینجا زندگی کنی؟ 702 00:52:02,100 --> 00:52:03,820 خواهش میکنم دیگه تنهام نذار 703 00:52:04,660 --> 00:52:06,900 باشه؟ 704 00:52:11,220 --> 00:52:15,820 بیا بریم بیرون غذا بخوریم و جشن بگیریم 705 00:52:16,020 --> 00:52:17,380 برم رزرو کنم؟ 706 00:52:17,420 --> 00:52:18,340 باشه؟ 707 00:52:22,220 --> 00:52:24,820 خیلی دلم برات تنگ شده بود 708 00:52:39,180 --> 00:52:41,460 ممنون چات 709 00:52:42,300 --> 00:52:46,540 چات چرا با فاصله ازم راه میری؟ 710 00:52:46,540 --> 00:52:51,420 میشه بازوتو بگیرم؟ امروز خوشگل شدم؟ 711 00:52:51,420 --> 00:52:53,780 کلی وقت گذاشتم تا لباسمو انتخاب کردم 712 00:52:54,300 --> 00:52:58,660 چات بیشتر از یه سال میشه که قرار نذاشتیم 713 00:53:10,940 --> 00:53:14,580 چی میخوای بخوری؟ نظرت درمورد این چیه؟ 714 00:53:15,300 --> 00:53:19,020 نه یادم اومد سبزیجات دوس نداری بخوری 715 00:53:20,660 --> 00:53:25,620 نظرت چیه دو تا غذای مختلف سفارش بدیم؟ 716 00:53:25,820 --> 00:53:28,260 چیز خاصی دوس داری بخوری؟ 717 00:53:30,460 --> 00:53:32,500 این بد نیست 718 00:53:38,140 --> 00:53:39,580 بیا یه سلفی بگیریم 719 00:53:42,540 --> 00:53:44,820 یک، دو، سه 720 00:53:45,860 --> 00:53:48,060 لبخند بزن 721 00:53:48,540 --> 00:53:53,060 بسیار خب یادتون نره تمریناتون انجام بدین 722 00:53:53,060 --> 00:53:54,540 فردا میبینمتون 723 00:54:14,500 --> 00:54:22,460 زده به سرت؟ با خودت چی فک کردی که عموچات تو رو دوس داره؟ اون هیچوقت تو رو انتخاب نمیکنه هیچوقت 724 00:54:26,020 --> 00:54:26,228 : 725 00:54:26,229 --> 00:54:26,436 :: 726 00:54:26,437 --> 00:54:26,645 ::: 727 00:54:26,646 --> 00:54:26,853 ::: 728 00:54:26,854 --> 00:54:27,062 ::: م 729 00:54:27,063 --> 00:54:27,270 ::: ما 730 00:54:27,271 --> 00:54:27,479 ::: مار 731 00:54:27,480 --> 00:54:27,687 ::: ماری 732 00:54:27,688 --> 00:54:27,896 ::: ماری 733 00:54:27,897 --> 00:54:28,104 ::: ماری & 734 00:54:28,105 --> 00:54:28,313 ::: ماری & 735 00:54:28,314 --> 00:54:28,521 ::: ماری & E 736 00:54:28,522 --> 00:54:28,730 ::: ماری & El 737 00:54:28,731 --> 00:54:28,938 ::: ماری & Ela 738 00:54:28,939 --> 00:54:29,147 ::: ماری & Elah 739 00:54:29,148 --> 00:54:29,355 ::: ماری & Elahe 740 00:54:29,356 --> 00:54:29,564 ::: ماری & Elahe 741 00:54:29,565 --> 00:54:29,772 ::: ماری & Elahe : 742 00:54:29,773 --> 00:54:29,981 ::: ماری & Elahe : 743 00:54:29,982 --> 00:54:30,189 ::: ماری & Elahe : ت 744 00:54:30,190 --> 00:54:30,398 ::: ماری & Elahe : تر 745 00:54:30,399 --> 00:54:30,607 ::: ماری & Elahe : ترج 746 00:54:30,608 --> 00:54:30,815 ::: ماری & Elahe : ترجم 747 00:54:30,816 --> 00:54:31,024 ::: ماری & Elahe : ترجمه 748 00:54:31,025 --> 00:54:31,232 ::: ماری & Elahe : ترجمه 749 00:54:31,233 --> 00:54:31,441 ::: ماری & Elahe : ترجمه و 750 00:54:31,442 --> 00:54:31,649 ::: ماری & Elahe : ترجمه و 751 00:54:31,650 --> 00:54:31,858 ::: ماری & Elahe : ترجمه و ز 752 00:54:31,859 --> 00:54:32,066 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زی 753 00:54:32,067 --> 00:54:32,275 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیر 754 00:54:32,276 --> 00:54:32,483 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرن 755 00:54:32,484 --> 00:54:32,692 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو 756 00:54:32,693 --> 00:54:32,900 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی 757 00:54:32,901 --> 00:54:33,109 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 758 00:54:33,110 --> 00:54:33,317 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 759 00:54:33,318 --> 00:54:33,526 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس : 760 00:54:33,527 --> 00:54:33,734 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :: 761 00:54:33,735 --> 00:54:33,943 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: 762 00:54:33,944 --> 00:54:34,151 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: 763 00:54:34,152 --> 00:54:34,360 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: 764 00:54:34,361 --> 00:54:34,569 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: I 765 00:54:34,570 --> 00:54:34,777 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: It 766 00:54:34,778 --> 00:54:34,986 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: Its 767 00:54:34,987 --> 00:54:35,194 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsM 768 00:54:35,195 --> 00:54:35,403 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMa 769 00:54:35,404 --> 00:54:35,611 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMar 770 00:54:35,612 --> 00:54:35,820 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari 771 00:54:35,821 --> 00:54:36,028 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari. 772 00:54:36,029 --> 00:54:36,237 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.m 773 00:54:36,238 --> 00:54:36,445 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mi 774 00:54:36,446 --> 00:54:36,654 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mih 775 00:54:36,655 --> 00:54:36,862 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.miha 776 00:54:36,863 --> 00:54:37,071 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihan 777 00:54:37,072 --> 00:54:37,279 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanb 778 00:54:37,280 --> 00:54:37,488 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanbl 779 00:54:37,489 --> 00:54:37,696 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanblo 780 00:54:37,697 --> 00:54:37,905 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanblog 781 00:54:37,906 --> 00:54:38,113 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanblog. 782 00:54:38,114 --> 00:54:38,322 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanblog.c 783 00:54:38,323 --> 00:54:38,530 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanblog.co 784 00:54:38,531 --> 00:54:38,740 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanblog.com 785 00:55:16,940 --> 00:55:19,380 ببخشید معذرت میخوام 786 00:55:19,740 --> 00:55:21,020 چرا جلوتو نگاه نمیکنی؟ 787 00:55:21,740 --> 00:55:24,380 خدای من مانئو صدمه دیدی؟ 788 00:55:24,900 --> 00:55:25,860 آره 789 00:55:26,020 --> 00:55:27,260 فک کنم مچ پام پیچ خورده 790 00:55:27,580 --> 00:55:31,060 متاسفم واقعاً ندیدمت بذار کمکت کنم 791 00:55:31,060 --> 00:55:33,980 گمشو! بهش دس نزن تو عمدی اینکارو کردی 792 00:55:34,780 --> 00:55:37,260 چرا باید اینکارو کنم؟ 793 00:55:39,140 --> 00:55:41,100 وای چه اتفاقی افتاده؟ 794 00:55:42,460 --> 00:55:45,660 سلام خاله جیپ چی شده؟ 795 00:55:46,300 --> 00:55:48,380 چطور تونستین چنین نقشه ای بکشین؟ 796 00:55:49,620 --> 00:55:52,780 چی؟چه نقشه ای؟چه اتفاقی افتاده نیرا؟ 797 00:55:53,620 --> 00:55:55,980 بهش برخورد کردم اما عمدی نبود 798 00:55:55,980 --> 00:55:57,540 واقعا ندیدم 799 00:55:57,540 --> 00:56:03,420 اوه ندیدیش؟ اما مخفیانه تعقیبش میکنی و هر کاری که اون انجام میده تو هم انجام میدی؟ 800 00:56:04,180 --> 00:56:06,740 فیلم نیا! تا اینجا هم دنبالش کردی 801 00:56:07,740 --> 00:56:14,500 بذار یه چیزی بهت بگم هر بار هم به دنیا بیای هیچوقت نمیتونی به پای مانئو برسی 802 00:56:15,100 --> 00:56:23,220 هیچ ربطی نداره اینکه من کجا میرم یا چی یاد میگیرم هیچ دخلی به این نداره که میخوام مثل این بشم 803 00:56:26,900 --> 00:56:31,420 خانوم جیپ بعید میدونم نیرا از قصد اینکارو کرده باشه 804 00:56:31,780 --> 00:56:39,740 بابت اتفاقی که افتاده معذرت میخوام اگه لازمه برن بیمارستان هزینه اشو پرداخت میکنیم 805 00:56:40,380 --> 00:56:42,940 هزینه درمان مهم نیست 806 00:56:43,220 --> 00:56:53,620 ولی مانئو فیلمبرداری داره اگه نتونه اجرا کنه شما میتونین هزینه ی غرامت رو پرداخت کنین؟ 807 00:56:55,460 --> 00:57:03,940 به نظرتون بهتر نیست اول مانئو جان رو ببریم پیش دکتر تا معاینه اش کنن ببینن واقعاً آسیب دیده یا نه 808 00:57:04,060 --> 00:57:07,580 لازم نکرده به خاله جیپ یاد بدی چیکار باید کنه 809 00:57:08,540 --> 00:57:11,780 به جاش به یوتدای بگو که به کارآموزش ادب یاد بده 810 00:57:11,820 --> 00:57:20,340 راستش خیلی آزاردهنده است که باید همونجایی واسه کلاسای رقص و بازیگری بیاد که منم هستم یا از فروشگاهی لباس بخره که من میخرم 811 00:57:20,340 --> 00:57:24,060 چرا مادرت عمل جراحی نمیکنه تا عین مادرم بشه؟ 812 00:57:26,340 --> 00:57:34,300 چرا؟ مگه پول تو چه فرقی داره؟ مگه بیشتر از بقیه پول میدی؟ 813 00:57:34,620 --> 00:57:38,900 اگه میخوای فقط خودت باشی پس کامل رزروش کن 814 00:57:39,340 --> 00:57:43,700 البته این عادت سگاست که دوس دارن تو قلمروی بقیه برینن 815 00:57:45,780 --> 00:57:47,740 نه مانئو- نیرا- 816 00:57:47,740 --> 00:57:51,180 کافیه بهم گوش بده- لطفا جدا شین- 817 00:57:51,180 --> 00:57:53,460 لطفاً آروم باشین 818 00:57:54,180 --> 00:57:58,180 تانگ نیرا رو ببر خونه- باشه- 819 00:57:58,180 --> 00:58:00,100 بریم نیرا- وایسا تانگ- 820 00:58:00,300 --> 00:58:03,260 به یوتدای بگو باید باهاش حرف بزنم 821 00:58:03,380 --> 00:58:06,820 بریم آروم باش 822 00:58:14,620 --> 00:58:16,660 آروم باش نیرا 823 00:58:22,020 --> 00:58:27,540 متاسفم داشتم با مربیش برای زمانبندی کلاسا حرف میزدم 824 00:58:27,940 --> 00:58:30,420 وقتی برگشتم دیدم بحثشون شده 825 00:58:30,820 --> 00:58:34,300 اشتباه من بود حواسم نبود 826 00:58:34,900 --> 00:58:36,700 تانگ تو اشتباهی نکردی 827 00:58:38,060 --> 00:58:42,580 یوت اگه غرامت خواستن خودم پرداخت میکنم 828 00:58:42,940 --> 00:58:46,900 غرامت فیلمبرداری میلیونیه شاید چن میلیون 829 00:58:47,380 --> 00:58:51,820 مانئو چن تا پروژه رو پیچونده ولی تا الان کسی ازش غرامت نگرفته 830 00:58:51,940 --> 00:58:57,700 اون میخواد فقط تو رو اذیت کنه واسه همین جیپ دس از سرت برنمیداره 831 00:58:58,780 --> 00:59:01,580 هر چقدرم باشه خودم پرداخت میکنم 832 00:59:01,900 --> 00:59:04,940 میدونم پولداری ولی نیازی نیست پرداخت کنی 833 00:59:05,540 --> 00:59:07,980 بذار فک کنم باید چیکار کنم 834 00:59:10,220 --> 00:59:16,060 تانگ برو آمار در بیار مانئو برای کی قراره کار کنه 835 00:59:16,060 --> 00:59:17,420 و مال کدوم آژانسه؟ 836 00:59:18,900 --> 00:59:21,460 فعلاً کاری نکن تا من باهاشون حرف بزنم 837 00:59:27,300 --> 00:59:33,060 برام مهم نیست تو مدیربرنامه ی این دختره ای این موضوع مربوط به مانئوست 838 00:59:33,700 --> 00:59:39,020 از مراسم خانم اینگ تا زمان مصاحبه دخترت مثل سایه دنبال مانئو افتاده 839 00:59:39,220 --> 00:59:45,700 و هر کاری مانئو انجام میده دخترتم انجام میده مانئو داره حس میکنه 840 00:59:46,140 --> 00:59:51,940 جیپ فک کنم تو هیچوقت به رفتار و برخوردت توجه نکردی؟ 841 00:59:53,900 --> 01:00:01,060 به نظرم همه ی اینا بخاطر بی مسئولیتی و رفتار جنابالیه 842 01:00:01,220 --> 01:00:06,380 این صنعت کوچیکه همه درمورد ضعف بقیه خبر دارن 843 01:00:06,900 --> 01:00:11,100 منائو بی مسئولیته و تو نمیتونی دخترتو کنترل کنی 844 01:00:11,100 --> 01:00:14,380 حتی تو مصاحبه ی اون روز دروغ گفت 845 01:00:14,380 --> 01:00:20,260 تو بانگکوک تمام کلاسا توی یه مجموعه است تو بگو برای کلاساش کجا بره؟ 846 01:00:20,620 --> 01:00:26,140 زمان دخترت وقتی با بازیگرای ارشد کلاس میرفت کسی بهش حرفی زد؟ 847 01:00:26,140 --> 01:00:30,380 اوی تمومش کن ! من با حرفات موافق نیستم 848 01:00:30,380 --> 01:00:33,100 از این به بعد دیگه بهم کاری نداریم 849 01:00:33,100 --> 01:00:35,980 دیگه همه چی تموم شد 850 01:00:36,140 --> 01:00:41,860 اوه اگه مانئو نتونه اجرا کنه جنابالی باید مسئولیتشو قبول کنی 851 01:00:42,300 --> 01:00:50,100 پس برام یه مدرک پزشکی بیار که ثابت کنه نمیتونه اجرا کنه وگرنه ادعای خودش برام قابل قبول نیست 852 01:00:50,100 --> 01:00:52,660 اگه مدرک بیاری خسارتشو پرداخت میکنم 853 01:00:54,740 --> 01:00:55,500 عجوزه 854 01:01:04,820 --> 01:01:06,820 یه مشکل بزرگ 855 01:01:08,260 --> 01:01:12,580 چی شده؟- فیلمبرداری مانئو برای خانوم تئوست- 856 01:01:13,380 --> 01:01:14,260 خانوم تئو؟ 857 01:01:14,860 --> 01:01:16,580 مادر این صنعته 858 01:01:16,580 --> 01:01:25,500 هم سازنده است هم تنظیم کننده تو هر شاخه ای از این صنعت یه دستی داره و اگه بفهمه مانئو صدمه دیده 859 01:01:25,500 --> 01:01:29,100 اوه خیلی عصبانی میشه 860 01:01:30,140 --> 01:01:31,940 خیلی ترسناکه 861 01:01:32,300 --> 01:01:35,300 خدا به داد یوت برسه 862 01:01:36,660 --> 01:01:39,980 تانگ منو ببر پیش خانوم تئو 863 01:01:40,820 --> 01:01:43,940 زده به سرت فک کردی میتونی بری همینطوری ببینیش؟ 864 01:01:43,940 --> 01:01:46,620 بدون وقت قبلی نمیتونی ببینیش 865 01:01:47,020 --> 01:01:50,380 باید سعیمون کنیم این اشتباه منه باید مسئولیتشو قبول کنم 866 01:01:50,740 --> 01:01:56,540 یوت مقصر نیست اگه نمیخوای بیای پس اینجا باش فقط بهم بگو آدرسش کجاست 867 01:01:57,300 --> 01:01:58,780 نه نمی تونم 868 01:01:59,180 --> 01:02:00,420 تانگ 869 01:02:04,060 --> 01:02:10,420 الان جلسه داره شرکتش رو به روی ماست 870 01:02:14,700 --> 01:02:17,740 نیرا! صبرکن منم بیام 871 01:02:21,500 --> 01:02:26,020 دیدی؟ باز این مانئو داره میره رو مخم چرا هنوز نیومده؟ 872 01:02:26,380 --> 01:02:32,420 به جیپ زنگ بزن بپرس چی شده؟ آخرین بار گفتن که پرواز دیر کرد الان چی؟ داره عصبانیم میکنه 873 01:02:39,020 --> 01:02:45,980 سلام جیپ مانئو چطوره؟ چرا هنوز نیومده؟ مچ پاش خوب نشده؟ 874 01:02:46,260 --> 01:02:49,420 اوه حالش خیلی بده 875 01:02:49,420 --> 01:02:53,780 معذرت میخوام من مجدد از دکترش پرسیدم 876 01:02:53,780 --> 01:02:55,340 دکترش گفته خطرناکه 877 01:02:55,340 --> 01:02:59,180 مچ پاش پیچ خورده نمرده که 878 01:02:59,460 --> 01:03:01,980 تکلیفمو زودتر مشخص کن 879 01:03:03,940 --> 01:03:07,220 رییس یکی اینجاست میخواد شما رو ببینه اسمش نیرا کونگساواده 880 01:03:07,420 --> 01:03:09,340 کی؟نمیشناسمش 881 01:03:09,740 --> 01:03:13,460 میگه باعث صدمه دیدن مانئو شده واسه همین نمیتونه برای اجرا بیاد 882 01:03:13,660 --> 01:03:17,580 اوی! خب که چی؟ میخواد بهم بگه که چی بشه؟ 883 01:03:18,060 --> 01:03:22,940 سریعاً برین یکی رو برام جایگزینش کنید که آدم متعهدی باشه 884 01:03:28,020 --> 01:03:31,420 همه ی کارا باید تا فردا انجام بشه متوجه شدین؟ 885 01:03:32,220 --> 01:03:32,940 پایان جلسه 886 01:03:53,780 --> 01:03:57,660 سلام- بله شما؟- 887 01:03:58,260 --> 01:04:00,140 من نیرا کوانگساوادم 888 01:04:00,140 --> 01:04:03,580 میخواستم درمورد صدمه دیدن مانئو صحبت کنم 889 01:04:03,700 --> 01:04:04,740 خب؟ 890 01:04:05,580 --> 01:04:11,940 من واقعاً باعث شدم صدمه ببینه و اگه نمیتونه اجرا کنه حاضرم خسارتشو پرداخت کنم 891 01:04:14,140 --> 01:04:19,060 وایسا دوباره بگو گفتی کی هستی؟ 892 01:04:20,300 --> 01:04:21,380 مگه لالی؟ 893 01:04:22,900 --> 01:04:24,660 اون دختر منه 894 01:04:25,020 --> 01:04:25,092 ا 895 01:04:25,093 --> 01:04:25,164 ام 896 01:04:25,165 --> 01:04:25,237 امی 897 01:04:25,238 --> 01:04:25,309 امید 898 01:04:25,310 --> 01:04:25,382 امیدو 899 01:04:25,383 --> 01:04:25,455 امیدوا 900 01:04:25,456 --> 01:04:25,527 امیدوار 901 01:04:25,528 --> 01:04:25,600 امیدوارم 902 01:04:25,601 --> 01:04:25,672 امیدوارم 903 01:04:25,673 --> 01:04:25,745 امیدوارم ا 904 01:04:25,746 --> 01:04:25,818 امیدوارم از 905 01:04:25,819 --> 01:04:25,890 امیدوارم از 906 01:04:25,891 --> 01:04:25,963 امیدوارم از د 907 01:04:25,964 --> 01:04:26,035 امیدوارم از دی 908 01:04:26,036 --> 01:04:26,108 امیدوارم از دید 909 01:04:26,109 --> 01:04:26,180 امیدوارم از دیدن 910 01:04:26,181 --> 01:04:26,253 امیدوارم از دیدن 911 01:04:26,254 --> 01:04:26,326 امیدوارم از دیدن ا 912 01:04:26,327 --> 01:04:26,398 امیدوارم از دیدن ای 913 01:04:26,399 --> 01:04:26,471 امیدوارم از دیدن این 914 01:04:26,472 --> 01:04:26,543 امیدوارم از دیدن این 915 01:04:26,544 --> 01:04:26,616 امیدوارم از دیدن این ق 916 01:04:26,617 --> 01:04:26,689 امیدوارم از دیدن این قس 917 01:04:26,690 --> 01:04:26,761 امیدوارم از دیدن این قسم 918 01:04:26,762 --> 01:04:26,834 امیدوارم از دیدن این قسمت 919 01:04:26,835 --> 01:04:26,906 امیدوارم از دیدن این قسمت 920 01:04:26,907 --> 01:04:26,979 امیدوارم از دیدن این قسمت ل 921 01:04:26,980 --> 01:04:27,052 امیدوارم از دیدن این قسمت لذ 922 01:04:27,053 --> 01:04:27,124 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت 923 01:04:27,125 --> 01:04:27,197 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت 924 01:04:27,198 --> 01:04:27,269 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت ب 925 01:04:27,270 --> 01:04:27,342 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت بر 926 01:04:27,343 --> 01:04:27,415 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برد 927 01:04:27,416 --> 01:04:27,487 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده 928 01:04:27,488 --> 01:04:27,560 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده 929 01:04:27,561 --> 01:04:27,632 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده ب 930 01:04:27,633 --> 01:04:27,705 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده با 931 01:04:27,706 --> 01:04:27,778 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باش 932 01:04:27,779 --> 01:04:27,850 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشی 933 01:04:27,851 --> 01:04:27,923 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید 934 01:04:27,924 --> 01:04:27,995 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید 935 01:04:27,996 --> 01:04:28,068 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید 936 01:04:28,069 --> 01:04:28,140 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید 937 01:04:28,141 --> 01:04:28,213 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید : 938 01:04:28,214 --> 01:04:28,286 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید :: 939 01:04:28,287 --> 01:04:28,358 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: 940 01:04:28,359 --> 01:04:28,431 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: 941 01:04:28,432 --> 01:04:28,503 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: م 942 01:04:28,504 --> 01:04:28,576 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ما 943 01:04:28,577 --> 01:04:28,649 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: مار 944 01:04:28,650 --> 01:04:28,721 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری 945 01:04:28,722 --> 01:04:28,794 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری 946 01:04:28,795 --> 01:04:28,866 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری & 947 01:04:28,867 --> 01:04:28,939 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری & 948 01:04:28,940 --> 01:04:29,012 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری & E 949 01:04:29,013 --> 01:04:29,084 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری & El 950 01:04:29,085 --> 01:04:29,157 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری & Ela 951 01:04:29,158 --> 01:04:29,229 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری & Elah 952 01:04:29,230 --> 01:04:29,302 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری & Elahe 953 01:04:29,303 --> 01:04:29,375 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری & Elahe 954 01:04:29,376 --> 01:04:29,447 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری & Elahe : 955 01:04:29,448 --> 01:04:29,520 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری & Elahe : 956 01:04:29,521 --> 01:04:29,592 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری & Elahe : ت 957 01:04:29,593 --> 01:04:29,665 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری & Elahe : تر 958 01:04:29,666 --> 01:04:29,738 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری & Elahe : ترج 959 01:04:29,739 --> 01:04:29,810 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری & Elahe : ترجم 960 01:04:29,811 --> 01:04:29,883 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری & Elahe : ترجمه 961 01:04:29,884 --> 01:04:29,955 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری & Elahe : ترجمه 962 01:04:29,956 --> 01:04:30,028 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری & Elahe : ترجمه و 963 01:04:30,029 --> 01:04:30,100 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری & Elahe : ترجمه و 964 01:04:30,101 --> 01:04:30,173 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری & Elahe : ترجمه و ز 965 01:04:30,174 --> 01:04:30,246 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری & Elahe : ترجمه و زی 966 01:04:30,247 --> 01:04:30,318 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیر 967 01:04:30,319 --> 01:04:30,391 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرن 968 01:04:30,392 --> 01:04:30,463 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو 969 01:04:30,464 --> 01:04:30,536 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی 970 01:04:30,537 --> 01:04:30,609 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 971 01:04:30,610 --> 01:04:30,681 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس 972 01:04:30,682 --> 01:04:30,754 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس : 973 01:04:30,755 --> 01:04:30,826 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :: 974 01:04:30,827 --> 01:04:30,899 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: 975 01:04:30,900 --> 01:04:40,900 امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: 976 01:04:40,900 --> 01:04:45,860 ::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::: ItsMari.mihanblog.com 977 01:04:45,860 --> 01:05:15,820 پیش نمایش قسمت بعدی 126155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.