All language subtitles for The Leaves EP08
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:47,740
خلاصه ی قسمت قبل
2
00:00:48,020 --> 00:00:48,137
س
3
00:00:48,138 --> 00:00:48,255
سر
4
00:00:48,256 --> 00:00:48,374
سری
5
00:00:48,375 --> 00:00:48,492
سریا
6
00:00:48,493 --> 00:00:48,610
سریال
7
00:00:48,611 --> 00:00:48,728
سریال
8
00:00:48,729 --> 00:00:48,846
سریال ت
9
00:00:48,847 --> 00:00:48,964
سریال تا
10
00:00:48,965 --> 00:00:49,083
سریال تای
11
00:00:49,084 --> 00:00:49,201
سریال تایل
12
00:00:49,202 --> 00:00:49,319
سریال تایلن
13
00:00:49,320 --> 00:00:49,437
سریال تایلند
14
00:00:49,438 --> 00:00:49,555
سریال تایلندی
15
00:00:49,556 --> 00:00:49,674
سریال تایلندی
16
00:00:49,675 --> 00:00:49,792
سریال تایلندی ب
17
00:00:49,793 --> 00:00:49,910
سریال تایلندی بر
18
00:00:49,911 --> 00:00:50,028
سریال تایلندی برگ
19
00:00:50,029 --> 00:00:50,146
سریال تایلندی برگ
20
00:00:50,147 --> 00:00:50,264
سریال تایلندی برگ خ
21
00:00:50,265 --> 00:00:50,383
سریال تایلندی برگ خز
22
00:00:50,384 --> 00:00:50,501
سریال تایلندی برگ خزا
23
00:00:50,502 --> 00:00:50,619
سریال تایلندی برگ خزان
24
00:00:50,620 --> 00:00:54,620
سریال تایلندی برگ خزان
25
00:00:54,820 --> 00:00:58,380
ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
26
00:01:00,340 --> 00:01:04,260
Baifern Pimchanok Luevisadpaibul
در نقش نیرا
27
00:01:07,260 --> 00:01:10,060
Push Puttichai Kasetsin
در نقش چات چاوی شوهر عمه ی نیرا
28
00:01:12,180 --> 00:01:15,100
Sam Yuranunt Pamornmontri
در نقش چومتاوات پدر نیرا
29
00:01:16,500 --> 00:01:18,660
Nida Patcharaveerapong
در نقش رانگ عمه ی نیرا
30
00:01:20,460 --> 00:01:22,900
Aun Witaya Wasukraipaisarn
در نقش دکتر بِن
31
00:02:16,300 --> 00:02:16,364
س
32
00:02:16,365 --> 00:02:16,430
سر
33
00:02:16,431 --> 00:02:16,495
سری
34
00:02:16,496 --> 00:02:16,561
سریا
35
00:02:16,562 --> 00:02:16,626
سریال
36
00:02:16,627 --> 00:02:16,692
سریال
37
00:02:16,693 --> 00:02:16,757
سریال ت
38
00:02:16,758 --> 00:02:16,823
سریال تا
39
00:02:16,824 --> 00:02:16,888
سریال تای
40
00:02:16,889 --> 00:02:16,954
سریال تایل
41
00:02:16,955 --> 00:02:17,019
سریال تایلن
42
00:02:17,020 --> 00:02:17,084
سریال تایلند
43
00:02:17,085 --> 00:02:17,150
سریال تایلندی
44
00:02:17,151 --> 00:02:17,215
سریال تایلندی
45
00:02:17,216 --> 00:02:17,281
سریال تایلندی ب
46
00:02:17,282 --> 00:02:17,346
سریال تایلندی بر
47
00:02:17,347 --> 00:02:17,412
سریال تایلندی برگ
48
00:02:17,413 --> 00:02:17,477
سریال تایلندی برگ
49
00:02:17,478 --> 00:02:17,543
سریال تایلندی برگ خ
50
00:02:17,544 --> 00:02:17,608
سریال تایلندی برگ خز
51
00:02:17,609 --> 00:02:17,674
سریال تایلندی برگ خزا
52
00:02:17,675 --> 00:02:17,739
سریال تایلندی برگ خزان
53
00:02:17,740 --> 00:02:21,740
سریال تایلندی برگ خزان
54
00:02:23,180 --> 00:02:28,180
تانگ انقدر جلف بازی در نیار اینجا که کاباره نیست
55
00:02:43,420 --> 00:02:44,780
اوه دوستان
56
00:02:45,700 --> 00:02:49,900
این آقای خوشتیپ دامادمه
57
00:02:50,380 --> 00:02:55,860
مهندس ناظر همین پروژه ای هست که قراره نیرا مجریش باشه
58
00:02:57,860 --> 00:03:01,140
سلام-
سلام بفرمایید-
59
00:03:01,140 --> 00:03:05,780
اسمتون خیلی شنیدم و تو اغلب مراسما همو دیدیم
60
00:03:05,780 --> 00:03:11,020
من یوتدای هستم مدیر برنامه ی نیرام و اسم ایشون هم تانگه
61
00:03:11,020 --> 00:03:13,020
سلام
62
00:03:20,580 --> 00:03:23,580
نوشیدنی چی میخوای چات؟
63
00:03:25,300 --> 00:03:27,580
همین نوشیدنی که دستته
64
00:03:28,140 --> 00:03:29,580
اینو میخوای؟
65
00:03:30,900 --> 00:03:36,100
خود بطری شرابش هست اما همین لیوان شرمنده اتم
66
00:03:38,620 --> 00:03:45,500
آقای چوم عکسایی از آپارتمانها رو بهمون نشون دادن خیلی زیبان اما میشه مفهوم کلیشو بهمون بگین؟
67
00:03:47,500 --> 00:03:51,300
خب مفهومش سادگی و راحتیه
68
00:03:51,300 --> 00:03:58,020
به نظرم همین کافیه چون الان اکثر آپارتمانا خیلی بزرگ و لوکسن
69
00:03:58,420 --> 00:04:02,100
این ... برای من خسته کننده است
70
00:04:03,860 --> 00:04:07,340
تعجبی نداره که تازگیا خونه نمیری
71
00:04:11,260 --> 00:04:17,820
منظور آقای چات اینکه خونه جاییه که آدم خوشحاله
72
00:04:17,820 --> 00:04:20,140
منظورتون همین بود ؟
73
00:04:20,780 --> 00:04:22,100
درسته
74
00:04:23,460 --> 00:04:27,860
این ایده واسه اولین خونه ی یه زوج خیلی مناسبه
75
00:04:27,860 --> 00:04:30,260
چات خیلی بااستعداده
76
00:04:31,300 --> 00:04:36,260
بخاطر همین به نظرم نیرا برای اینکار خیلی مناسبه
77
00:04:37,220 --> 00:04:38,380
درسته خانم یوت؟
78
00:04:38,700 --> 00:04:40,140
بزنین به سلامتی
79
00:04:40,780 --> 00:04:43,700
بیاین پیشاپیش جشن بگیریم چون به نظرم
80
00:04:43,700 --> 00:04:45,580
تحت هر شرایطی
81
00:04:47,780 --> 00:04:51,420
نیرا رو واسه اینکار میخوام
82
00:04:51,420 --> 00:04:53,100
باعث افتخارمه
83
00:04:55,460 --> 00:04:55,596
*
84
00:04:55,597 --> 00:04:55,733
**
85
00:04:55,734 --> 00:04:55,871
***
86
00:04:55,872 --> 00:04:56,008
***
87
00:04:56,009 --> 00:04:56,145
*** ق
88
00:04:56,146 --> 00:04:56,282
*** قس
89
00:04:56,283 --> 00:04:56,420
*** قسم
90
00:04:56,421 --> 00:04:56,557
*** قسمت
91
00:04:56,558 --> 00:04:56,694
*** قسمت
92
00:04:56,695 --> 00:04:56,831
*** قسمت ه
93
00:04:56,832 --> 00:04:56,969
*** قسمت هش
94
00:04:56,970 --> 00:04:57,106
*** قسمت هشت
95
00:04:57,107 --> 00:04:57,243
*** قسمت هشتم
96
00:04:57,244 --> 00:04:57,380
*** قسمت هشتم
97
00:04:57,381 --> 00:04:57,518
*** قسمت هشتم *
98
00:04:57,519 --> 00:04:57,655
*** قسمت هشتم **
99
00:04:57,656 --> 00:04:57,792
*** قسمت هشتم ***
100
00:04:57,793 --> 00:04:57,929
*** قسمت هشتم ***
101
00:04:57,930 --> 00:04:58,067
*** قسمت هشتم ***
102
00:04:58,068 --> 00:04:58,204
*** قسمت هشتم ***
103
00:04:58,205 --> 00:04:58,341
*** قسمت هشتم ***
:
104
00:04:58,342 --> 00:04:58,478
*** قسمت هشتم ***
::
105
00:04:58,479 --> 00:04:58,616
*** قسمت هشتم ***
:::
106
00:04:58,617 --> 00:04:58,753
*** قسمت هشتم ***
:::
107
00:04:58,754 --> 00:04:58,890
*** قسمت هشتم ***
::: م
108
00:04:58,891 --> 00:04:59,027
*** قسمت هشتم ***
::: ما
109
00:04:59,028 --> 00:04:59,165
*** قسمت هشتم ***
::: مار
110
00:04:59,166 --> 00:04:59,302
*** قسمت هشتم ***
::: ماری
111
00:04:59,303 --> 00:04:59,439
*** قسمت هشتم ***
::: ماری
112
00:04:59,440 --> 00:04:59,576
*** قسمت هشتم ***
::: ماری &
113
00:04:59,577 --> 00:04:59,713
*** قسمت هشتم ***
::: ماری &
114
00:04:59,714 --> 00:04:59,851
*** قسمت هشتم ***
::: ماری & E
115
00:04:59,852 --> 00:04:59,988
*** قسمت هشتم ***
::: ماری & El
116
00:04:59,989 --> 00:05:00,125
*** قسمت هشتم ***
::: ماری & Ela
117
00:05:00,126 --> 00:05:00,262
*** قسمت هشتم ***
::: ماری & Elah
118
00:05:00,263 --> 00:05:00,400
*** قسمت هشتم ***
::: ماری & Elahe
119
00:05:00,401 --> 00:05:00,537
*** قسمت هشتم ***
::: ماری & Elahe
120
00:05:00,538 --> 00:05:00,674
*** قسمت هشتم ***
::: ماری & Elahe :
121
00:05:00,675 --> 00:05:00,811
*** قسمت هشتم ***
::: ماری & Elahe :
122
00:05:00,812 --> 00:05:00,949
*** قسمت هشتم ***
::: ماری & Elahe : ت
123
00:05:00,950 --> 00:05:01,086
*** قسمت هشتم ***
::: ماری & Elahe : تر
124
00:05:01,087 --> 00:05:01,223
*** قسمت هشتم ***
::: ماری & Elahe : ترج
125
00:05:01,224 --> 00:05:01,360
*** قسمت هشتم ***
::: ماری & Elahe : ترجم
126
00:05:01,361 --> 00:05:01,498
*** قسمت هشتم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه
127
00:05:01,499 --> 00:05:01,635
*** قسمت هشتم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه
128
00:05:01,636 --> 00:05:01,772
*** قسمت هشتم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و
129
00:05:01,773 --> 00:05:01,909
*** قسمت هشتم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و
130
00:05:01,910 --> 00:05:02,047
*** قسمت هشتم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و ز
131
00:05:02,048 --> 00:05:02,184
*** قسمت هشتم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زی
132
00:05:02,185 --> 00:05:02,321
*** قسمت هشتم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیر
133
00:05:02,322 --> 00:05:02,458
*** قسمت هشتم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرن
134
00:05:02,459 --> 00:05:02,596
*** قسمت هشتم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو
135
00:05:02,597 --> 00:05:02,733
*** قسمت هشتم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی
136
00:05:02,734 --> 00:05:02,870
*** قسمت هشتم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
137
00:05:02,871 --> 00:05:03,007
*** قسمت هشتم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
138
00:05:03,008 --> 00:05:03,145
*** قسمت هشتم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :
139
00:05:03,146 --> 00:05:03,282
*** قسمت هشتم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::
140
00:05:03,283 --> 00:05:03,419
*** قسمت هشتم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
141
00:05:03,420 --> 00:05:08,420
*** قسمت هشتم ***
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
142
00:05:40,300 --> 00:05:42,780
تموم شد با یه بطری دیگه موافقین؟
143
00:05:45,020 --> 00:05:47,620
اگه با من کاری ندارین من با اجازه اتون میرم
144
00:05:48,140 --> 00:05:49,900
آخه فردا صبح زود جلسه دارم
145
00:05:50,180 --> 00:05:53,780
ما هم باید بریم چون فردا صبح نیرا کار داره
146
00:05:54,220 --> 00:05:58,580
اوه ... شماها کی هماهنگ کردین؟
147
00:05:58,580 --> 00:06:00,660
که میخواین یهویی باهم برین؟
148
00:06:03,020 --> 00:06:05,300
از آشنایی باهاتون خوشحال شدم
149
00:06:05,620 --> 00:06:08,420
خداحافظ-
خداحافظ-
150
00:06:08,420 --> 00:06:12,340
میری خونه؟-
آره-
151
00:06:13,460 --> 00:06:15,340
ما هم با اجازه اتون میریم
152
00:06:15,340 --> 00:06:17,060
پاشو تانگ بریم
153
00:06:17,900 --> 00:06:19,020
همتون دارین میرین
154
00:06:19,220 --> 00:06:23,140
وایسین داشت یادم میرفت بیاین قبل رفتن یه عکس جمعی بگیریم بیاین اینجا
155
00:06:23,140 --> 00:06:25,540
عکس؟ من خیلی دوست دارم
156
00:06:25,540 --> 00:06:27,860
پس زمینه ی اینجا قشنگه
157
00:06:28,300 --> 00:06:31,620
ولی کی میخواد عکس بگیره؟-
اوه اینو بگیر-
158
00:06:31,620 --> 00:06:34,220
هم عکس هم فیلم بگیر
159
00:06:34,580 --> 00:06:36,540
از اونجا بگیر تا تصویر پشت خوب بی افته
160
00:06:37,620 --> 00:06:39,620
باشه
161
00:06:41,500 --> 00:06:43,020
واسه رونمایی مدل جدیده
162
00:06:44,980 --> 00:06:46,500
یکی دیگه
163
00:06:46,500 --> 00:06:48,980
3،2،1
164
00:06:50,580 --> 00:06:52,500
یکی دیگه
165
00:06:55,220 --> 00:06:57,500
حالا فیلم میگیرم-
باشه-
166
00:06:58,380 --> 00:06:59,980
عالیه
167
00:07:04,380 --> 00:07:07,020
بخاطر امشب ممنون
168
00:07:15,180 --> 00:07:16,820
خداحافظ
169
00:07:20,940 --> 00:07:23,780
بفرمایین
170
00:08:35,940 --> 00:08:37,740
کیه زنگ میزنه؟
171
00:08:38,740 --> 00:08:40,020
چیزی نیست
172
00:08:41,020 --> 00:08:44,460
پرسیدم کیه نه درباره ی چیه
173
00:08:44,660 --> 00:08:47,740
بیابریم خسته ام
174
00:08:50,020 --> 00:08:51,100
بیا بریم
175
00:08:58,260 --> 00:09:00,660
عجله کن گرمه
176
00:09:08,820 --> 00:09:11,100
میشه کولرو روشن کنی؟
177
00:09:59,900 --> 00:10:02,740
چومتاوات خیلی زرنگه
178
00:10:03,100 --> 00:10:08,300
متوجه شدی چرا آقای چات رو امشب دعوت کرد؟
179
00:10:11,300 --> 00:10:17,900
میخواست از خواهرش حمایت کنه و دامادشو خجالت زده کنه
180
00:10:18,100 --> 00:10:20,540
پس خوبه که متوجه شدی
181
00:10:21,460 --> 00:10:24,940
اما امشب خیلی بهم دس زد اعصابم خورد شد
182
00:10:25,180 --> 00:10:29,620
آره متوجه شدم دفعه ی بعد بیشتر هواتو دارم
183
00:10:29,740 --> 00:10:31,660
و درباره این پروژه
184
00:10:33,380 --> 00:10:34,780
هی
185
00:10:37,100 --> 00:10:39,860
نی، چیکار کنیم؟
186
00:10:51,660 --> 00:10:54,460
وای چه رمانتیک
187
00:10:54,700 --> 00:10:59,340
خدای من داره میاد سمت ما-
تانگ دهنتو ببند-
188
00:11:01,660 --> 00:11:03,980
آقای چات، چیکار میکنین؟
189
00:11:04,980 --> 00:11:07,940
متاسفم اما باید با نیرا حرف بزنم
190
00:11:08,420 --> 00:11:12,740
اگه حرفی دارین با من بزنین از این به بعد من مسئولشم
191
00:11:13,260 --> 00:11:18,740
لطفاً دیگه اینکارو نکنین نه برای شما نه برای نیرا وجهه ی خوبی نداره
192
00:11:19,460 --> 00:11:22,820
باشه پس با شما حرف میزنم
193
00:11:31,940 --> 00:11:33,540
لطفاً
194
00:11:37,980 --> 00:11:47,900
هی! وای! نیرا به نظرت آقای چات این همه مدت دنبال یوت بود؟
195
00:11:56,380 --> 00:12:00,300
ازتون میخوام مراقب چومتاوات باشین نگران نیرام
196
00:12:00,820 --> 00:12:06,900
آقای چات، بنده خیلی وقته تو این صنعتم خودم خوب میدونم چیکار کنم
197
00:12:07,220 --> 00:12:13,020
اما نیرا تو این صنعت تازه وارده و میدونم یکی مثل چوم چه نیتی داره
198
00:12:13,380 --> 00:12:19,100
میدونم شما بهتر از من برادرزنتو میشناسی
199
00:12:19,100 --> 00:12:21,940
ولی خودم میتونم مراقب نیرا باشم
200
00:12:21,980 --> 00:12:27,500
لطفاً شما هم دیگه اینکارو نکنین اگه خبرنگارا بفهمن اوضاع بدتر میشه
201
00:12:28,180 --> 00:12:30,380
قصدم جدیه
202
00:12:32,980 --> 00:12:35,460
میدونم درست نیست
203
00:12:36,860 --> 00:12:39,300
ولی میخوام بگم قصدم بهش جدیه
204
00:12:40,780 --> 00:12:44,700
و دارم یه راهی پیدا میکنم تا همه چیو درست کنم
205
00:12:45,100 --> 00:12:47,980
نمیخوام تو دردسر بی افته
206
00:12:48,900 --> 00:12:56,100
از وقتی اون اخبار پخش شد میخواستم ببینمش و باهاش حرف بزنم
207
00:12:56,100 --> 00:12:58,140
ولی فرصت نشد
208
00:13:10,900 --> 00:13:14,740
برو باهاش حرف بزن و سنگاتون وا بکنین
209
00:13:15,100 --> 00:13:17,820
فقط باید امشب تموم بشه
210
00:13:17,820 --> 00:13:24,220
اون یه مرد مجرد نیست پس حواستو جمع کن برات دردسر نشه
211
00:14:05,180 --> 00:14:10,980
به نظرت اگه برن حرفاشون بزنن این ماجرا تموم میشه؟
212
00:14:12,260 --> 00:14:15,380
بعید میدونم به این زودیا تموم بشه
213
00:14:15,700 --> 00:14:23,900
هی تانگ ما باید خیلی مراقب باشیم اگه نیرا نمیتونه تمومش کنه پس ما باید دس به کار بشیم
214
00:14:24,900 --> 00:14:27,180
باشه یوت
215
00:14:28,180 --> 00:14:30,780
میتونم نیرا رو درک کنم
216
00:14:30,780 --> 00:14:36,100
آخه وقتی آقای چات اینکارا رو میکنه آدم تحت تاثیر قرار میگیره
217
00:14:37,780 --> 00:14:44,980
مردا وقتی یه چیزی میخوان حاضرن هر کاری انجام بدن
218
00:14:54,900 --> 00:14:58,660
درمورد چی میخواستی حرف بزنی؟
219
00:15:01,060 --> 00:15:02,740
خب
220
00:15:04,500 --> 00:15:09,940
میخواستم ازت معذرت بخوام برات دردسر درس کردم
221
00:15:10,260 --> 00:15:12,860
و باعث شدم این شایعات پخش بشه
222
00:15:15,700 --> 00:15:19,820
خب ... چیز دیگه ای هم هست؟
223
00:15:21,980 --> 00:15:27,380
و بابت اون روز هم متاسفم
224
00:15:30,220 --> 00:15:32,260
روزی که بوسیدمت
225
00:15:54,620 --> 00:15:56,740
هنوزم میخوای منو ببینی؟
226
00:16:00,180 --> 00:16:07,020
اگه بخوای یه راهی پیدا میکنم تا همو ببینیم
227
00:16:07,540 --> 00:16:10,260
بدون اینکه بهت صدمه بزنم
228
00:16:15,100 --> 00:16:17,820
برای چی باید همو ببینیم؟
229
00:16:21,580 --> 00:16:23,820
میخوام مراقبت باشم
230
00:16:26,460 --> 00:16:28,500
با چه عنوانی؟
231
00:16:37,860 --> 00:16:39,420
خب
232
00:16:45,020 --> 00:16:48,460
هنوز زوده که این سوالو جواب بدم
233
00:16:50,580 --> 00:16:52,140
اما اگه بخوای بدونی
234
00:16:54,660 --> 00:16:56,420
بهت میگم
235
00:17:01,660 --> 00:17:04,220
میخوام به عنوان یه عاشق مراقبت باشم
236
00:17:13,180 --> 00:17:15,660
تا الان هیچوقت اینطوری نبودم
237
00:17:15,780 --> 00:17:16,900
قسم میخورم
238
00:17:18,100 --> 00:17:21,540
و نمیدونم باید چطوری بهت اثبات کنم
239
00:17:21,540 --> 00:17:23,540
که دارم راستشو میگم
240
00:17:26,180 --> 00:17:29,140
وقتی کنارتم خیلی خوشحالم
241
00:17:30,860 --> 00:17:32,780
نمیدونم چرا
242
00:17:32,940 --> 00:17:34,980
حتی خودمم دلیلشو نمیدونم
243
00:17:41,380 --> 00:17:42,620
ایراد نداره
244
00:17:45,860 --> 00:17:47,460
درکت میکنم
245
00:17:57,300 --> 00:17:59,180
اگه با کسی نیستی
246
00:18:01,420 --> 00:18:03,380
میخوای با من باشی؟
247
00:18:49,300 --> 00:18:51,940
این تمام زمانی که داریم
248
00:18:52,580 --> 00:18:57,500
غیرممکنه واقعاً غیرممکنه
249
00:19:02,020 --> 00:19:04,220
میخوام کار کنم
250
00:19:07,900 --> 00:19:09,900
میخوام مشهور بشم
251
00:19:11,580 --> 00:19:13,460
دنبال دردسر نیستم
252
00:19:14,380 --> 00:19:16,260
تو متاهلی
253
00:19:24,060 --> 00:19:32,500
نیرا من وقتی پیش توام خیلی خوشحالم
254
00:19:39,260 --> 00:19:41,900
مهم نیست چه احساسی داری
255
00:19:43,660 --> 00:19:46,260
باز این رابطه اشتباهه
256
00:20:32,340 --> 00:20:33,740
خواهش میکنم نرو
257
00:20:34,620 --> 00:20:37,020
یکم بیشتر بمون
258
00:20:38,060 --> 00:20:40,620
فقط یه دقیقه
259
00:21:51,420 --> 00:21:51,597
:
260
00:21:51,598 --> 00:21:51,776
::
261
00:21:51,777 --> 00:21:51,954
:::
262
00:21:51,955 --> 00:21:52,132
:::
263
00:21:52,133 --> 00:21:52,311
::: م
264
00:21:52,312 --> 00:21:52,489
::: ما
265
00:21:52,490 --> 00:21:52,668
::: مار
266
00:21:52,669 --> 00:21:52,846
::: ماری
267
00:21:52,847 --> 00:21:53,024
::: ماری
268
00:21:53,025 --> 00:21:53,203
::: ماری &
269
00:21:53,204 --> 00:21:53,381
::: ماری &
270
00:21:53,382 --> 00:21:53,559
::: ماری & E
271
00:21:53,560 --> 00:21:53,738
::: ماری & El
272
00:21:53,739 --> 00:21:53,916
::: ماری & Ela
273
00:21:53,917 --> 00:21:54,094
::: ماری & Elah
274
00:21:54,095 --> 00:21:54,273
::: ماری & Elahe
275
00:21:54,274 --> 00:21:54,451
::: ماری & Elahe
276
00:21:54,452 --> 00:21:54,629
::: ماری & Elahe :
277
00:21:54,630 --> 00:21:54,808
::: ماری & Elahe :
278
00:21:54,809 --> 00:21:54,986
::: ماری & Elahe : ت
279
00:21:54,987 --> 00:21:55,165
::: ماری & Elahe : تر
280
00:21:55,166 --> 00:21:55,343
::: ماری & Elahe : ترج
281
00:21:55,344 --> 00:21:55,521
::: ماری & Elahe : ترجم
282
00:21:55,522 --> 00:21:55,700
::: ماری & Elahe : ترجمه
283
00:21:55,701 --> 00:21:55,878
::: ماری & Elahe : ترجمه
284
00:21:55,879 --> 00:21:56,056
::: ماری & Elahe : ترجمه و
285
00:21:56,057 --> 00:21:56,235
::: ماری & Elahe : ترجمه و
286
00:21:56,236 --> 00:21:56,413
::: ماری & Elahe : ترجمه و ز
287
00:21:56,414 --> 00:21:56,591
::: ماری & Elahe : ترجمه و زی
288
00:21:56,592 --> 00:21:56,770
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیر
289
00:21:56,771 --> 00:21:56,948
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرن
290
00:21:56,949 --> 00:21:57,127
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو
291
00:21:57,128 --> 00:21:57,305
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی
292
00:21:57,306 --> 00:21:57,483
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
293
00:21:57,484 --> 00:21:57,662
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
294
00:21:57,663 --> 00:21:57,840
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :
295
00:21:57,841 --> 00:21:58,018
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::
296
00:21:58,019 --> 00:21:58,197
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
297
00:21:58,198 --> 00:21:58,375
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
298
00:21:58,376 --> 00:21:58,553
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
299
00:21:58,554 --> 00:21:58,732
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
I
300
00:21:58,733 --> 00:21:58,910
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
It
301
00:21:58,911 --> 00:21:59,089
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
Its
302
00:21:59,090 --> 00:21:59,267
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsM
303
00:21:59,268 --> 00:21:59,445
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMa
304
00:21:59,446 --> 00:21:59,624
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMar
305
00:21:59,625 --> 00:21:59,802
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari
306
00:21:59,803 --> 00:21:59,980
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.
307
00:21:59,981 --> 00:22:00,159
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.m
308
00:22:00,160 --> 00:22:00,337
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mi
309
00:22:00,338 --> 00:22:00,515
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mih
310
00:22:00,516 --> 00:22:00,694
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.miha
311
00:22:00,695 --> 00:22:00,872
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihan
312
00:22:00,873 --> 00:22:01,050
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanb
313
00:22:01,051 --> 00:22:01,229
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanbl
314
00:22:01,230 --> 00:22:01,407
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblo
315
00:22:01,408 --> 00:22:01,586
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog
316
00:22:01,587 --> 00:22:01,764
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.
317
00:22:01,765 --> 00:22:01,942
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.c
318
00:22:01,943 --> 00:22:02,121
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.co
319
00:22:02,122 --> 00:22:02,299
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.com
320
00:22:02,300 --> 00:22:12,300
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.com
321
00:22:48,780 --> 00:22:54,900
اون خانوم با دوستاش بیرون اومد و سوار ماشین شدن میخواستم دنبالشون برم که ماشین آقای چات جلوم پیچید
322
00:22:55,860 --> 00:22:58,340
به نظر رسید منو دیده
323
00:22:58,420 --> 00:23:00,660
واسه همین مجبور شدم برگردم
324
00:23:01,140 --> 00:23:06,020
ولی به نظرم اینا از قبل همو ندیدن
325
00:23:06,020 --> 00:23:07,300
فقط دیشب بود
326
00:23:08,660 --> 00:23:15,740
از کارمندای بار هم پرسیدم اونا گفتن آقای چوم باهاشون تماس گرفته
327
00:23:19,220 --> 00:23:22,420
باشه همچنان تعقیبش کن
328
00:23:22,860 --> 00:23:24,700
حواست به چات هم باشه
329
00:23:24,940 --> 00:23:26,260
فقط نفهمه
330
00:23:27,540 --> 00:23:28,380
حالا برو
331
00:23:28,860 --> 00:23:30,300
چشم
332
00:23:44,500 --> 00:23:45,500
الو
333
00:23:46,340 --> 00:23:48,140
داداش امروز خونه ای؟
334
00:23:49,180 --> 00:23:50,980
میخوام باهات حرف بزنم
335
00:23:52,500 --> 00:23:55,140
باشه پس میبینمت
336
00:24:13,580 --> 00:24:16,940
کجا بودی؟ لباس قشنگ پوشیدی
337
00:24:17,140 --> 00:24:18,060
گرسنه اته؟
338
00:24:19,620 --> 00:24:20,580
آره
339
00:24:21,500 --> 00:24:23,980
خوبه پس میتونیم باهم بخوریم
340
00:24:23,980 --> 00:24:25,580
تنهایی مزه نمیده
341
00:24:26,020 --> 00:24:28,180
مگه تو هم تنها میمونی؟
342
00:24:28,780 --> 00:24:32,540
اوه مگه نمیبینی؟
343
00:24:34,100 --> 00:24:34,900
تو دیگه چرا؟
344
00:24:35,660 --> 00:24:36,460
چوم
345
00:24:37,700 --> 00:24:40,500
تو دیشب چاتُ دعوت کردی بیاد بار؟
346
00:24:41,900 --> 00:24:45,980
آره به اون دختره هم گفتم
347
00:24:47,420 --> 00:24:49,340
چرا؟
348
00:24:50,020 --> 00:24:52,180
آخه میخوامش-
داداش-
349
00:24:53,060 --> 00:24:54,100
آروم باش
350
00:24:54,100 --> 00:24:57,060
اونو به عنوان مدل پروژه امون میخوام
351
00:24:57,660 --> 00:25:01,420
خب از یه بازیگر مشهور استفاده کن چرا این دختره؟
352
00:25:01,740 --> 00:25:04,900
میدونی دستمزد بازیگرای مشهور چقدر بالاست؟
353
00:25:05,900 --> 00:25:10,300
یوتدای مدیربرنامه اشه مطمئنم مشهور میشه
354
00:25:10,620 --> 00:25:12,660
برام مهم نیست من مخالفم
355
00:25:12,660 --> 00:25:15,140
خودم یه بازیگر مشهور برات پیدا میکنم
356
00:25:15,420 --> 00:25:18,180
نمیذارم این دختره با ما کار کنه
357
00:25:19,500 --> 00:25:23,500
میدونم چه فکری تو سرت داری
358
00:25:23,740 --> 00:25:24,980
واسه خودت میخوایش؟
359
00:25:26,100 --> 00:25:30,380
آره بهت که گفتم میخوامش
360
00:25:30,380 --> 00:25:34,180
اگه مال من باشه دیگه چات نمیتونه باهاش باشه
361
00:25:36,060 --> 00:25:39,700
حالا فهمیدی؟چرا نمیتونی درک کنی؟
362
00:25:40,140 --> 00:25:42,220
میخوام بهت کمک کنم
363
00:25:42,700 --> 00:25:49,820
خب داداش همینجوری باهاش باش چه نیازیه بهش پیشنهاد کار بدی؟ من نمیخوام اون مدل باشه
364
00:25:49,820 --> 00:25:52,020
نمیخوام وجود داشته باشه
365
00:25:53,220 --> 00:25:57,020
بذار فقط یه گریمور بی ارزش باشه که خودشو به تو میفروشه
366
00:25:57,020 --> 00:26:00,180
خودم برات یه بازیگر مشهور پیدا میکنم
367
00:26:12,580 --> 00:26:18,100
سلام به همگی
خیلی سریع میریم سراغ خانوم نیرا
368
00:26:18,100 --> 00:26:25,540
ایشون یه گریمور معروف هستن که امروز قراره بهمون بگن چطوری میتونیم تنها با یه رژلب خودمون زیبا کنیم
369
00:26:25,540 --> 00:26:27,860
میشه برامون یکم توضیح بدین؟
370
00:26:28,300 --> 00:26:31,740
از این میتونیم هم برای چشم هم برای گونه استفاده کنیم
371
00:26:31,740 --> 00:26:38,100
روزایی که لوازم آرایش همراتون نیست ولی میخواین زیبا باشین تنها یک رژ لب میتونه به دادتون برسه
372
00:26:38,100 --> 00:26:42,420
واو! تو رو خدا نشونمون بده لطفاً
373
00:27:14,580 --> 00:27:16,300
خاله یوت
374
00:27:17,780 --> 00:27:19,140
سلام
375
00:27:19,380 --> 00:27:21,820
سلام مانئو، جیپ
376
00:27:22,260 --> 00:27:25,700
اتفاقاً تو فکرت بودم فک نمیکردم به موقع برسی
377
00:27:26,060 --> 00:27:30,380
اوی اگه به موقع نمیرسیدم میخواستی چیکار کنی؟
378
00:27:30,380 --> 00:27:33,660
این دفعه نمیتونستی نیرا رو جای من بذاری
379
00:27:35,580 --> 00:27:40,180
عزیز این سری جرات نداشتیم مراسمو از دس بدیم
380
00:27:40,300 --> 00:27:48,460
آخه دستمزدش شش رقمیه البته باید از دخترت تشکر کنیم که باعث شد بتونیم چنین درخواست بالایی کنیم
381
00:27:48,860 --> 00:27:51,540
چی گفتی؟ شیش رقمی؟
382
00:27:51,820 --> 00:27:52,940
بله
383
00:27:57,500 --> 00:28:00,940
واو! چه خلاقیتی
384
00:28:01,300 --> 00:28:03,500
لطفاً تشویقش کنین
385
00:28:07,100 --> 00:28:15,700
و حالا وقتشه تا از سلبریتی معروفمون درخواست کنیم تشریف بیارن اینجا
386
00:28:15,700 --> 00:28:19,580
لطفاً خانوم مانئو رو تشویق کنید تا رو استیج بیان
387
00:28:37,780 --> 00:28:42,060
امروز خیلی زیبا تشدین چقدر شاداب و سرزنده به نظر میاین
388
00:28:42,060 --> 00:28:44,700
نکنه بخاطر رژ لب جدیده؟
389
00:28:44,860 --> 00:28:52,340
آره امروز از یه رژ لب جدید استفاده کردم شماره اش 406 است
390
00:28:52,340 --> 00:28:54,100
خیلی خوش رنگ و براقه
391
00:28:54,100 --> 00:28:55,940
لطفا تشویق کنید
392
00:28:56,140 --> 00:28:57,420
فقط یادتون نره
393
00:28:58,060 --> 00:29:01,700
خانوم مانئو از کدوم کُد استفاده میکنه
394
00:29:02,060 --> 00:29:07,580
چهره ی آرایش شده ی این مدلا رو دیدین؟ نظرتون چیه؟
395
00:29:07,940 --> 00:29:11,860
این کار گریمور مشهورمونه
396
00:29:12,020 --> 00:29:16,620
فقط با یه رژ لب آرایششون کرده
397
00:29:17,500 --> 00:29:27,900
آره خوب شدن البته ایده ی جدیدی نیست خیلی قدیمی شده اما بازم خوبه قشنگ شدن
398
00:30:13,940 --> 00:30:16,180
دوس داری بری پایین؟
399
00:30:17,340 --> 00:30:20,140
بابا اجازه نمیده
400
00:30:27,860 --> 00:30:30,940
اینطوری نیست بابات اجازه میده
401
00:30:30,940 --> 00:30:38,300
نمیده بابا خودش گفته حق ندارم برم پایین و باید همینجا بمونم
402
00:30:40,700 --> 00:30:43,780
میخوای بری پایین؟
403
00:30:45,500 --> 00:30:49,540
پس خودم میبرمت باشه؟
404
00:30:50,700 --> 00:30:55,980
ولی قبلش باید یه چیز خوشگل بپوشی باشه؟
405
00:31:08,060 --> 00:31:09,620
اینجارو ببین
406
00:31:09,740 --> 00:31:11,180
خوشگله؟
407
00:31:18,660 --> 00:31:19,740
خانوم نیرا
408
00:31:19,980 --> 00:31:20,820
خانوم نیرا
409
00:31:20,940 --> 00:31:23,580
خانوم نیرا باید الان عکس گروهی بگیرین
410
00:31:24,020 --> 00:31:24,980
بفرمایید
411
00:31:35,260 --> 00:31:38,180
از صحنه ترسیدی؟
412
00:31:44,300 --> 00:31:48,300
خانومای مدل شما هم لطفاً بفرمایید
413
00:32:01,620 --> 00:32:04,180
خیلی خوشگلن؟-
آره-
414
00:32:13,380 --> 00:32:16,100
خانوم یوت سلام-
سلام-
415
00:32:17,780 --> 00:32:19,260
خسته شدی؟
416
00:32:19,940 --> 00:32:21,420
کارت خیلی خوب بود
417
00:32:21,780 --> 00:32:24,580
خانوم یوت الان وقت مصاحبه است
418
00:32:24,580 --> 00:32:26,500
باشه-
خانوم نیرا آماده باشین-
419
00:32:26,540 --> 00:32:29,380
بیا نی وقت مصاحبه است
420
00:32:36,420 --> 00:32:37,940
نظرتون درمورد مراسم امروز چیه؟
421
00:32:38,780 --> 00:32:44,140
خب واسم جذاب بود هیچوقت قبلا چنین آرایش ساده ای انجام نداده بودم
422
00:32:44,140 --> 00:32:47,540
امیدوارم همه خوششون بیاد
423
00:32:49,100 --> 00:32:53,380
اوه باید اول مانئو مصاحبه بشه چون عجله داره
424
00:32:53,780 --> 00:32:56,260
واقعا؟ آخه قبلش چیزی نگفتین
425
00:32:56,260 --> 00:33:02,820
اوه حتی اگه ما عجله هم نداشتیم چطور اجازه دادین اول اون دختر بی نام و نشون مصاحبه بشه؟
426
00:33:02,820 --> 00:33:05,380
و منائو منتظر بمونه؟برو درستش کن
427
00:33:06,260 --> 00:33:07,260
برو
428
00:33:08,620 --> 00:33:15,500
دوستان عزیز مانئو اینجاست ولی متاسفانه عجله داره پس لطفا زودتر هر چی میخواین بپرسین
429
00:33:15,820 --> 00:33:18,260
مانئو جان برو رو استیج-
سلام-
430
00:33:18,260 --> 00:33:20,740
سلام-
سلام-
431
00:33:20,860 --> 00:33:24,220
برنامه ی پایانی اتمام فیلمتون چه روزیه؟-
اوه خاله جیپ بهتون نگفته؟-
432
00:33:24,220 --> 00:33:26,380
نه نگفته-
قبلا دعوت نامه فرستادیم-
433
00:33:26,380 --> 00:33:30,780
اما ایراد نداره دوباره میفرستم و همه رو حتماً دعوت میکنم
434
00:33:30,780 --> 00:33:32,220
ممنون
435
00:33:32,220 --> 00:33:34,340
خب بهتره بریم سراغ مصاحبه ی امروز
436
00:33:34,500 --> 00:33:37,660
میشه اول درمورد جایگزینی خودتون تو مراسم خیریه بگین؟
437
00:33:37,700 --> 00:33:42,780
اوی همین الان میخواین بگم؟-
بله-
438
00:33:42,780 --> 00:33:48,740
باشه اتفاقا طرف دیگه هم اینجاست نظرتون چیه با ایشون هم مصاحبه کنید؟
439
00:33:51,780 --> 00:33:54,380
نی همینجا بمون
440
00:33:56,140 --> 00:33:56,260
:
441
00:33:56,261 --> 00:33:56,380
::
442
00:33:56,381 --> 00:33:56,501
:::
443
00:33:56,502 --> 00:33:56,622
:::
444
00:33:56,623 --> 00:33:56,742
::: م
445
00:33:56,743 --> 00:33:56,863
::: ما
446
00:33:56,864 --> 00:33:56,984
::: مار
447
00:33:56,985 --> 00:33:57,104
::: ماری
448
00:33:57,105 --> 00:33:57,225
::: ماری
449
00:33:57,226 --> 00:33:57,346
::: ماری &
450
00:33:57,347 --> 00:33:57,466
::: ماری &
451
00:33:57,467 --> 00:33:57,587
::: ماری & E
452
00:33:57,588 --> 00:33:57,708
::: ماری & El
453
00:33:57,709 --> 00:33:57,828
::: ماری & Ela
454
00:33:57,829 --> 00:33:57,949
::: ماری & Elah
455
00:33:57,950 --> 00:33:58,069
::: ماری & Elahe
456
00:33:58,070 --> 00:33:58,190
::: ماری & Elahe
457
00:33:58,191 --> 00:33:58,311
::: ماری & Elahe :
458
00:33:58,312 --> 00:33:58,431
::: ماری & Elahe :
459
00:33:58,432 --> 00:33:58,552
::: ماری & Elahe : ت
460
00:33:58,553 --> 00:33:58,673
::: ماری & Elahe : تر
461
00:33:58,674 --> 00:33:58,793
::: ماری & Elahe : ترج
462
00:33:58,794 --> 00:33:58,914
::: ماری & Elahe : ترجم
463
00:33:58,915 --> 00:33:59,035
::: ماری & Elahe : ترجمه
464
00:33:59,036 --> 00:33:59,155
::: ماری & Elahe : ترجمه
465
00:33:59,156 --> 00:33:59,276
::: ماری & Elahe : ترجمه و
466
00:33:59,277 --> 00:33:59,397
::: ماری & Elahe : ترجمه و
467
00:33:59,398 --> 00:33:59,517
::: ماری & Elahe : ترجمه و ز
468
00:33:59,518 --> 00:33:59,638
::: ماری & Elahe : ترجمه و زی
469
00:33:59,639 --> 00:33:59,759
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیر
470
00:33:59,760 --> 00:33:59,879
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرن
471
00:33:59,880 --> 00:34:00,000
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو
472
00:34:00,001 --> 00:34:00,121
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی
473
00:34:00,122 --> 00:34:00,241
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
474
00:34:00,242 --> 00:34:00,362
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
475
00:34:00,363 --> 00:34:00,483
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :
476
00:34:00,484 --> 00:34:00,603
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::
477
00:34:00,604 --> 00:34:00,724
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
478
00:34:00,725 --> 00:34:00,845
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
479
00:34:00,846 --> 00:34:00,965
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
480
00:34:00,966 --> 00:34:01,086
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
I
481
00:34:01,087 --> 00:34:01,207
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
It
482
00:34:01,208 --> 00:34:01,327
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
Its
483
00:34:01,328 --> 00:34:01,448
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsM
484
00:34:01,449 --> 00:34:01,569
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMa
485
00:34:01,570 --> 00:34:01,689
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMar
486
00:34:01,690 --> 00:34:01,810
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari
487
00:34:01,811 --> 00:34:01,930
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.
488
00:34:01,931 --> 00:34:02,051
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.m
489
00:34:02,052 --> 00:34:02,172
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mi
490
00:34:02,173 --> 00:34:02,292
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mih
491
00:34:02,293 --> 00:34:02,413
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.miha
492
00:34:02,414 --> 00:34:02,534
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihan
493
00:34:02,535 --> 00:34:02,654
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanb
494
00:34:02,655 --> 00:34:02,775
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanbl
495
00:34:02,776 --> 00:34:02,896
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblo
496
00:34:02,897 --> 00:34:03,016
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog
497
00:34:03,017 --> 00:34:03,137
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.
498
00:34:03,138 --> 00:34:03,258
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.c
499
00:34:03,259 --> 00:34:03,378
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.co
500
00:34:03,379 --> 00:34:03,499
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.com
501
00:34:03,500 --> 00:34:06,500
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.com
502
00:34:41,700 --> 00:34:46,780
اوی همین الان میخواین بگم؟-
بله-
503
00:34:46,780 --> 00:34:52,740
باشه اتفاقا طرف دیگه هم اینجاست نظرتون چیه با ایشون هم مصاحبه کنید؟
504
00:34:55,860 --> 00:34:58,460
نی همینجا بمون
505
00:35:12,180 --> 00:35:15,300
پس اول من براتون توضیح میدم
506
00:35:15,300 --> 00:35:25,460
خب اون روز مریض بودم و معده درد داشتم میدونستم ممکنه دیر برسم اما تمام تلاشمو کردم تا به موقع اونجا باشم
507
00:35:25,460 --> 00:35:35,220
و از خاله جیپ خواستم با یوت تماس بگیره اما نتونستیم باهاش هماهنگ کنیم چون احتمالا یوت اون روز بخاطر مراسم سرش شلوغ بوده
508
00:35:35,220 --> 00:35:37,740
واسه همین نتونستم اطلاع بدم
509
00:35:39,260 --> 00:35:40,980
درست نیست
510
00:35:42,900 --> 00:35:46,620
اون روز همه باهات تماس گرفتن
511
00:35:46,940 --> 00:35:50,260
هم یوت و هم خانم اینگ اورن
512
00:35:50,940 --> 00:35:54,980
ولی انقدر تو دستشویی سرت شلوغ بود
513
00:35:55,180 --> 00:35:58,220
که نتونستی جواب بدی یا تماس بگیری؟
514
00:35:58,660 --> 00:36:04,980
ایشون فقط ده دقیقه مونده به نمایش تشریف آوردن واسه همین یوت مجبور شد یه جوری این مشکلو حل کنه
515
00:36:05,660 --> 00:36:07,420
واسه همین شما به جاش اجرا کردین؟
516
00:36:07,900 --> 00:36:14,500
ولی انگار خوب آمادگی داشته طوریکه منتظر بوده جای منو رو استیج بگیره
517
00:36:14,500 --> 00:36:16,580
بله آماده بودم
518
00:36:16,580 --> 00:36:21,100
چون مجبور بودم همیشه به جای خانوم مانئو تمرین کنم
519
00:36:21,100 --> 00:36:25,500
آخه خانوم مانئو اصلاً برای تمرین ها وقت نداشتن
520
00:36:26,940 --> 00:36:31,940
اما اخباری که منتشر شده به نظر میرسید خانوم یوت دوس داشت شما جای مانئو باشی
521
00:36:32,260 --> 00:36:43,220
اوی نه نه اصلاً اینطوری نیست راستش به نظرم چون مراسم خیلی مهمی نبوده
522
00:36:43,220 --> 00:36:56,820
واسه همین هر کسی میتونست اجرا کنه وگرنه در حالت عادی این جایگزینی غیرممکنه و هر کسی نمیتونه جای من اجرا کنه
523
00:36:57,580 --> 00:37:00,060
پس در آینده ممکنه شما دو تا بازم باهم کار کنین؟
524
00:37:00,060 --> 00:37:10,940
البته ما میتونیم باهم کار کنیم به هر حال ایشون گریمور هستن و من بازیگر پس میتونم از خدماتشون استفاده کنم
525
00:37:11,780 --> 00:37:15,340
فک کنم برای الان دیگه سوالی نمونده باشه
526
00:37:15,340 --> 00:37:20,020
پس من با اجازه اتون باید برم چون مراسمای دیگه ای هم دارم
527
00:37:20,380 --> 00:37:23,460
خیلی ممنونم-
خیلی ممنونم-
528
00:37:23,460 --> 00:37:27,860
مانئو جان از این سمت لطفاً-
تو برنامه پایانی فیلمم میبینمتون-
529
00:37:27,860 --> 00:37:29,860
از این طرف عزیزم
530
00:37:40,380 --> 00:37:42,540
کلی خبرای داغ دارم-
چی شده؟-
531
00:37:42,540 --> 00:37:50,940
کارآموز خانوم یوت نیرا کونگساواد که دو سه روز پیش کلی خبر ازش بود آخرین بار با خانوم مانئو جلوی خبرنگارا باهم کل کل کردن
532
00:37:50,940 --> 00:37:54,420
اگه حرفمو باور نمیکنی پس کلیپشو ببین-
ببینیم-
533
00:37:54,820 --> 00:37:56,980
بله-
درست نیست-
534
00:37:56,980 --> 00:38:01,460
ولی انقدر تو دستشویی سرت شلوغ بود که نتونستی جواب بدی یا تماس بگیری؟
535
00:38:01,620 --> 00:38:07,020
آخه خانوم مانئو اصلاً برای تمرین ها وقت نداشتن
536
00:38:07,060 --> 00:38:10,500
اوه چقدر آتیشیه
537
00:38:10,500 --> 00:38:14,700
بیا ببینیم خانوم مانئو چطوری جوابشو میده
538
00:38:14,860 --> 00:38:21,260
ولی انگار خوب آمادگی داشته طوریکه منتظر بوده جای منو رو استیج بگیره
539
00:38:21,260 --> 00:38:33,740
واسه همین هر کسی میتونست اجرا کنه وگرنه در حالت عادی این جایگزینی غیرممکنه و هر کسی نمیتونه جای من اجرا کنه
540
00:38:34,260 --> 00:38:40,060
خانوم مانئو با خونسردی موضوع رو جمع کرد اما هنوز تموم نشده
541
00:38:40,060 --> 00:38:44,820
چون خبرنگارا نیرا رو نگه داشتن و ازش سوالات جذابتر پرسیدن
542
00:38:45,580 --> 00:38:51,260
درمورد خانوم رانگ و شوهرش پرسیدن حالا ببینیم چه جوابی داده-
ببینیم-
543
00:38:51,820 --> 00:39:02,580
راستش این متن نمایشنامه بود چون موضوع نمایش درمورد عروس بود و من باید یه مردیو پیدا میکردم و گل رز رو بهش میدادم خب رو صحنه خیلی هیجان زده بودم و حواسم نبود به کی دارم میدم
544
00:39:02,660 --> 00:39:04,980
شما از قبل آقای چات چاوی رومیشناختین؟
545
00:39:05,100 --> 00:39:11,740
بله قبلاً با ماشین آقای چات چاوی تصادف کرده بودم البته برای خیلی وقت پیش بود حدود دو ماه پیش
546
00:39:11,740 --> 00:39:13,460
و برادرم حلش کرد
547
00:39:13,540 --> 00:39:16,900
چیز دیگه ای نیست؟-
نه نیست-
548
00:39:17,180 --> 00:39:21,140
نه قصد دارم شوهر کسیو اغفال کنم و نه کار کسیو بدزدم
549
00:39:21,660 --> 00:39:26,620
من هدف مهمتری تو زندگیم دارم و وقتمو سر این چیزا هدر نمیدم منو ببخشید
550
00:39:26,620 --> 00:39:29,580
نظرتون درمورد عکسایی که از خانوم رانگ پخش شده چیه؟
551
00:39:30,260 --> 00:39:34,140
این مشکلات زناشویی خودشونه به من ربطی نداره
552
00:39:34,820 --> 00:39:37,340
اوه دیدی؟
553
00:39:37,340 --> 00:39:40,900
تو فضاهای مجازی کلی درموردش هشتگ منتشر کردن
554
00:39:40,900 --> 00:39:47,180
البته خیلیا این رک گوییشو دوس داشتن و ما همچنان این شایعات و کامنت ها رو پیگیری میکنیم
555
00:39:47,180 --> 00:39:49,740
تا اخبار بعدی
556
00:39:53,260 --> 00:39:54,740
میتونم یه توصیه کنم؟
557
00:39:56,940 --> 00:40:02,660
آره ولی من قبل از این حرفا خوب فکر کردم
558
00:40:04,060 --> 00:40:10,380
جوابت خوب بود اما طرز بیانت جوری بود که انگار میخوای باهاشون دعوا کنی
559
00:40:10,940 --> 00:40:13,220
آخه اونا-
گوش کن-
560
00:40:13,820 --> 00:40:23,180
وقتی مصاحبه میکنی اجازه نده بقیه از جواب دادنت احساساتتو بفهمن مثل الان که احساساتت مشخصه
561
00:40:23,860 --> 00:40:28,180
احساساتت میگه برام مهم نیست و نمیخوام بفهمم
562
00:40:31,180 --> 00:40:33,500
سعیمو میکنم
563
00:40:35,340 --> 00:40:39,580
و یه چیز دیگه سعی کن تو معرض خبرنگارا نباشی
564
00:40:40,540 --> 00:40:49,300
چون وقتی مردم روت تمرکز کنن میخوان درموردت بیشتر بدونن و این برای تو خطرناکه متوجه منظورم هستی؟
565
00:41:21,260 --> 00:41:22,740
ممنونم
566
00:41:23,660 --> 00:41:26,380
نگرانی پرنده کوچیکت از قفس بپره؟
567
00:41:28,500 --> 00:41:30,540
نه نیستم
568
00:41:31,220 --> 00:41:38,780
ولی نیرا دختر باهوشیه و تو مصاحبه اش خیلی راحت بدون اینکه بترسه حرفاشو زد
569
00:41:39,900 --> 00:41:45,420
اما گاهی لازمه آدم یکم بترسه اینطور نیست؟
570
00:41:45,580 --> 00:41:51,140
پس نصیحتش کن اگه باهاش حرف بزنی بهت گوش میده
571
00:41:55,020 --> 00:41:58,180
از بیرون قویه ولی از درون شکننده است
572
00:42:11,380 --> 00:42:14,940
این دختره بی ادب همش وسط حرف مانئو میپرید
573
00:42:15,580 --> 00:42:18,220
چقد گستاخه
574
00:42:18,220 --> 00:42:22,300
این دختره میخواد با رسوایی مشهور بشه
575
00:42:22,540 --> 00:42:28,740
مانئو چقدر خودخواهه جوری برخورد میکنه انگار کسی قابل مقایسه باهاش نیست
576
00:42:28,820 --> 00:42:32,740
یعنی از اون موقع که باهم تصادف کردن دیگه همو ندیدن؟
577
00:42:32,740 --> 00:42:37,940
چه پر افاده حرف میزنه فک کرده کیه و از کجا اومد؟ دختره ی دهاتی قابل مقایسه با مانئو نیست
578
00:42:56,860 --> 00:43:03,900
سلام یوت میخوام رقصیدن آواز خوندن و بازیگری یاد بگیرم میخوام همه چی یاد بگیرم
579
00:43:04,980 --> 00:43:06,420
الان کجایی؟
580
00:43:07,380 --> 00:43:10,100
باشه یه ساعت دیگه میبینمت
581
00:43:17,780 --> 00:43:22,300
میتونی یاد بگیری اما یکی یکی اول باید چیزی که واجبه یاد بگیری
582
00:43:22,460 --> 00:43:27,140
همه رو بهم یاد بده میخوام همه رو یاد بگیرم هزینه اشو خودم پرداخت میکنم
583
00:43:27,900 --> 00:43:31,140
موضوع پول نیست موضوع زمانه
584
00:43:31,900 --> 00:43:34,420
اول یه نگاهی به این برنامه بنداز
585
00:43:36,980 --> 00:43:38,460
این چیه؟
586
00:43:44,180 --> 00:43:45,380
موزیک ویدیو؟
587
00:43:46,220 --> 00:43:52,660
آره کارگردان خودش بهم زنگ زد و گفت که تو برای این موزیک ویدیو خیلی مناسبی
588
00:43:54,420 --> 00:43:55,620
جوون من؟
589
00:43:56,500 --> 00:44:01,220
آره دو تا سریال دیگه هم هست باید آزمون بازیگری بدی
590
00:44:01,220 --> 00:44:06,380
میخواستم بعد از اینکه برنامه اتو چیدم بهت بگم که خودت زودتر زنگ زدی
591
00:44:09,860 --> 00:44:11,900
ممنونم عزیزم
592
00:44:14,100 --> 00:44:19,220
هفته ی بعد هم با آقای چوم و سرمایه گذارا قرار ناهار داری
593
00:44:19,220 --> 00:44:22,700
مطمئناً سهامدارا میخوان ببینتت
594
00:44:24,540 --> 00:44:27,860
مشکلی نیست فقط یکی باید باهام بیاد
595
00:44:28,580 --> 00:44:31,900
خیالت راحت باشه یکیو همرات میفرستم مراقبت باشه
596
00:44:33,020 --> 00:44:34,100
کی؟
597
00:44:38,780 --> 00:44:42,580
کی به جز من اینجاست؟
598
00:44:42,580 --> 00:44:48,540
من قوی ومحکمم حتی میتونم آرایشت کنم
599
00:44:48,540 --> 00:44:52,820
من ازت مراقبت میکنم نیرا
600
00:44:55,060 --> 00:45:01,660
تو بعضی مراسما من نمیتونم همرات بیام اما تانگ میتونه همه جا باهات باشه
601
00:45:05,460 --> 00:45:06,700
خیلی ممنونم
602
00:45:07,260 --> 00:45:08,940
ناامیدتون نمیکنم
603
00:45:10,060 --> 00:45:10,169
:
604
00:45:10,170 --> 00:45:10,278
::
605
00:45:10,279 --> 00:45:10,388
:::
606
00:45:10,389 --> 00:45:10,497
:::
607
00:45:10,498 --> 00:45:10,607
::: م
608
00:45:10,608 --> 00:45:10,716
::: ما
609
00:45:10,717 --> 00:45:10,826
::: مار
610
00:45:10,827 --> 00:45:10,935
::: ماری
611
00:45:10,936 --> 00:45:11,045
::: ماری
612
00:45:11,046 --> 00:45:11,154
::: ماری &
613
00:45:11,155 --> 00:45:11,264
::: ماری &
614
00:45:11,265 --> 00:45:11,373
::: ماری & E
615
00:45:11,374 --> 00:45:11,483
::: ماری & El
616
00:45:11,484 --> 00:45:11,592
::: ماری & Ela
617
00:45:11,593 --> 00:45:11,702
::: ماری & Elah
618
00:45:11,703 --> 00:45:11,811
::: ماری & Elahe
619
00:45:11,812 --> 00:45:11,921
::: ماری & Elahe
620
00:45:11,922 --> 00:45:12,030
::: ماری & Elahe :
621
00:45:12,031 --> 00:45:12,140
::: ماری & Elahe :
622
00:45:12,141 --> 00:45:12,249
::: ماری & Elahe : ت
623
00:45:12,250 --> 00:45:12,359
::: ماری & Elahe : تر
624
00:45:12,360 --> 00:45:12,468
::: ماری & Elahe : ترج
625
00:45:12,469 --> 00:45:12,578
::: ماری & Elahe : ترجم
626
00:45:12,579 --> 00:45:12,687
::: ماری & Elahe : ترجمه
627
00:45:12,688 --> 00:45:12,797
::: ماری & Elahe : ترجمه
628
00:45:12,798 --> 00:45:12,906
::: ماری & Elahe : ترجمه و
629
00:45:12,907 --> 00:45:13,016
::: ماری & Elahe : ترجمه و
630
00:45:13,017 --> 00:45:13,125
::: ماری & Elahe : ترجمه و ز
631
00:45:13,126 --> 00:45:13,235
::: ماری & Elahe : ترجمه و زی
632
00:45:13,236 --> 00:45:13,344
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیر
633
00:45:13,345 --> 00:45:13,454
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرن
634
00:45:13,455 --> 00:45:13,563
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو
635
00:45:13,564 --> 00:45:13,673
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی
636
00:45:13,674 --> 00:45:13,782
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
637
00:45:13,783 --> 00:45:13,892
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
638
00:45:13,893 --> 00:45:14,001
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :
639
00:45:14,002 --> 00:45:14,111
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::
640
00:45:14,112 --> 00:45:14,220
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
641
00:45:14,221 --> 00:45:14,330
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
642
00:45:14,331 --> 00:45:14,439
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
643
00:45:14,440 --> 00:45:14,549
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
I
644
00:45:14,550 --> 00:45:14,658
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
It
645
00:45:14,659 --> 00:45:14,768
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
Its
646
00:45:14,769 --> 00:45:14,877
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsM
647
00:45:14,878 --> 00:45:14,987
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMa
648
00:45:14,988 --> 00:45:15,096
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMar
649
00:45:15,097 --> 00:45:15,206
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari
650
00:45:15,207 --> 00:45:15,315
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.
651
00:45:15,316 --> 00:45:15,425
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.m
652
00:45:15,426 --> 00:45:15,534
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mi
653
00:45:15,535 --> 00:45:15,644
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mih
654
00:45:15,645 --> 00:45:15,753
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.miha
655
00:45:15,754 --> 00:45:15,863
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihan
656
00:45:15,864 --> 00:45:15,972
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanb
657
00:45:15,973 --> 00:45:16,082
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanbl
658
00:45:16,083 --> 00:45:16,191
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblo
659
00:45:16,192 --> 00:45:16,301
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog
660
00:45:16,302 --> 00:45:16,410
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.
661
00:45:16,411 --> 00:45:16,520
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.c
662
00:45:16,521 --> 00:45:16,629
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.co
663
00:45:16,630 --> 00:45:16,739
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.com
664
00:45:16,740 --> 00:45:23,740
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.com
665
00:46:09,540 --> 00:46:13,460
برات قهوه و شیرینی مورد علاقتو آوردم
666
00:46:13,820 --> 00:46:17,780
اینجا میخوری یا دعوتم میکنی داخل با هم بخوریم؟
667
00:46:18,900 --> 00:46:20,620
چطوری اومدی اینجا؟
668
00:46:20,620 --> 00:46:24,380
خیلی وقته میدونم اینجا یه آپارتمان برای خودت داری
669
00:46:25,380 --> 00:46:33,100
راستش نمیخواستم بیام اما ترسیدم اگه ازت بخوام بیای خونه و باهم حرف بزنیم نیای
670
00:46:34,980 --> 00:46:36,540
درباره ی چی میخوای حرف بزنی؟
671
00:46:41,580 --> 00:46:43,660
میخوام بدونم قراره چیکار کنی؟
672
00:46:45,260 --> 00:46:47,100
و کِی میخوای برگردی خونه؟
673
00:46:52,940 --> 00:46:59,460
قبلاً رفتارم خیلی بد بود و تعقیبت میکردم
674
00:47:00,220 --> 00:47:03,020
کارم اشتباه بود معذرت میخوام
675
00:47:04,460 --> 00:47:08,140
ولی واقعاً لازمه از هم جدا باشیم؟
676
00:47:11,380 --> 00:47:15,220
بهت قول میدم که خودمو دُرُس کنم
677
00:47:15,660 --> 00:47:19,060
و دیگه کارایی که دوس نداریو انجام نمیدم
678
00:47:19,740 --> 00:47:26,620
اگه میخوای گاهی تنها باشی و بیای اینجا من دیگه چیزی نمیگم
679
00:47:27,380 --> 00:47:29,940
ولی لطفا بیا خونه
680
00:47:31,020 --> 00:47:34,300
ما دیگه بچه نیستیم
681
00:47:39,620 --> 00:47:41,740
باشه؟
682
00:47:45,100 --> 00:47:48,780
بهم بیشتر وقت بده میام خونه
683
00:47:50,940 --> 00:47:55,060
باشه تا کِی؟
684
00:47:58,660 --> 00:48:00,420
هر وقت که آماده بودم
685
00:48:01,460 --> 00:48:02,820
منتظرت هستم
686
00:48:04,580 --> 00:48:07,300
ممنونم از اینکه به حرفام گوش کردی
687
00:48:10,980 --> 00:48:12,500
دلم برات تنگ شده
688
00:48:58,100 --> 00:49:01,980
سه ، دو ، یک حرکت
689
00:49:13,580 --> 00:49:18,900
اوه! نیرا فالوورات داره هی زیاد میشه
690
00:50:56,020 --> 00:51:00,260
هیچ نشونه ای نیست به نظرم دیگه آقای چات باهاش در ارتباط نیست
691
00:51:00,380 --> 00:51:02,060
حتی مخفیانه هم همو نمیبینن
692
00:51:06,100 --> 00:51:07,700
میخواین هنوزم تعقیبش کنم؟
693
00:51:08,820 --> 00:51:09,740
خانوم رانگ
694
00:51:09,740 --> 00:51:10,380
خانوم رانگ
695
00:51:11,380 --> 00:51:14,700
خانوم رانگ! آقای چات برگشتن
696
00:51:15,300 --> 00:51:21,140
واقعاً؟ زودباش برو استقبالش و براش شیرینی آماده کن زودباش برو
697
00:51:24,100 --> 00:51:27,820
فعلاً دس نگه دار اگه کارت داشتم خبرت میکنم
698
00:51:28,020 --> 00:51:33,460
قبل از اینکه چات ببینتت زودباش از اینور برو بیرون
699
00:51:49,660 --> 00:51:50,340
چات
700
00:51:51,300 --> 00:51:55,980
چات بالاخره اومدی خیلی خوشحالم
701
00:51:56,140 --> 00:52:00,900
دلم برات یه ذره شده بود قراره از این به بعد اینجا زندگی کنی؟
702
00:52:02,100 --> 00:52:03,820
خواهش میکنم دیگه تنهام نذار
703
00:52:04,660 --> 00:52:06,900
باشه؟
704
00:52:11,220 --> 00:52:15,820
بیا بریم بیرون غذا بخوریم و جشن بگیریم
705
00:52:16,020 --> 00:52:17,380
برم رزرو کنم؟
706
00:52:17,420 --> 00:52:18,340
باشه؟
707
00:52:22,220 --> 00:52:24,820
خیلی دلم برات تنگ شده بود
708
00:52:39,180 --> 00:52:41,460
ممنون چات
709
00:52:42,300 --> 00:52:46,540
چات چرا با فاصله ازم راه میری؟
710
00:52:46,540 --> 00:52:51,420
میشه بازوتو بگیرم؟ امروز خوشگل شدم؟
711
00:52:51,420 --> 00:52:53,780
کلی وقت گذاشتم تا لباسمو انتخاب کردم
712
00:52:54,300 --> 00:52:58,660
چات بیشتر از یه سال میشه که قرار نذاشتیم
713
00:53:10,940 --> 00:53:14,580
چی میخوای بخوری؟ نظرت درمورد این چیه؟
714
00:53:15,300 --> 00:53:19,020
نه یادم اومد سبزیجات دوس نداری بخوری
715
00:53:20,660 --> 00:53:25,620
نظرت چیه دو تا غذای مختلف سفارش بدیم؟
716
00:53:25,820 --> 00:53:28,260
چیز خاصی دوس داری بخوری؟
717
00:53:30,460 --> 00:53:32,500
این بد نیست
718
00:53:38,140 --> 00:53:39,580
بیا یه سلفی بگیریم
719
00:53:42,540 --> 00:53:44,820
یک، دو، سه
720
00:53:45,860 --> 00:53:48,060
لبخند بزن
721
00:53:48,540 --> 00:53:53,060
بسیار خب یادتون نره تمریناتون انجام بدین
722
00:53:53,060 --> 00:53:54,540
فردا میبینمتون
723
00:54:14,500 --> 00:54:22,460
زده به سرت؟ با خودت چی فک کردی که عموچات تو رو دوس داره؟ اون هیچوقت تو رو انتخاب نمیکنه هیچوقت
724
00:54:26,020 --> 00:54:26,228
:
725
00:54:26,229 --> 00:54:26,436
::
726
00:54:26,437 --> 00:54:26,645
:::
727
00:54:26,646 --> 00:54:26,853
:::
728
00:54:26,854 --> 00:54:27,062
::: م
729
00:54:27,063 --> 00:54:27,270
::: ما
730
00:54:27,271 --> 00:54:27,479
::: مار
731
00:54:27,480 --> 00:54:27,687
::: ماری
732
00:54:27,688 --> 00:54:27,896
::: ماری
733
00:54:27,897 --> 00:54:28,104
::: ماری &
734
00:54:28,105 --> 00:54:28,313
::: ماری &
735
00:54:28,314 --> 00:54:28,521
::: ماری & E
736
00:54:28,522 --> 00:54:28,730
::: ماری & El
737
00:54:28,731 --> 00:54:28,938
::: ماری & Ela
738
00:54:28,939 --> 00:54:29,147
::: ماری & Elah
739
00:54:29,148 --> 00:54:29,355
::: ماری & Elahe
740
00:54:29,356 --> 00:54:29,564
::: ماری & Elahe
741
00:54:29,565 --> 00:54:29,772
::: ماری & Elahe :
742
00:54:29,773 --> 00:54:29,981
::: ماری & Elahe :
743
00:54:29,982 --> 00:54:30,189
::: ماری & Elahe : ت
744
00:54:30,190 --> 00:54:30,398
::: ماری & Elahe : تر
745
00:54:30,399 --> 00:54:30,607
::: ماری & Elahe : ترج
746
00:54:30,608 --> 00:54:30,815
::: ماری & Elahe : ترجم
747
00:54:30,816 --> 00:54:31,024
::: ماری & Elahe : ترجمه
748
00:54:31,025 --> 00:54:31,232
::: ماری & Elahe : ترجمه
749
00:54:31,233 --> 00:54:31,441
::: ماری & Elahe : ترجمه و
750
00:54:31,442 --> 00:54:31,649
::: ماری & Elahe : ترجمه و
751
00:54:31,650 --> 00:54:31,858
::: ماری & Elahe : ترجمه و ز
752
00:54:31,859 --> 00:54:32,066
::: ماری & Elahe : ترجمه و زی
753
00:54:32,067 --> 00:54:32,275
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیر
754
00:54:32,276 --> 00:54:32,483
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرن
755
00:54:32,484 --> 00:54:32,692
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو
756
00:54:32,693 --> 00:54:32,900
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی
757
00:54:32,901 --> 00:54:33,109
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
758
00:54:33,110 --> 00:54:33,317
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
759
00:54:33,318 --> 00:54:33,526
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :
760
00:54:33,527 --> 00:54:33,734
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::
761
00:54:33,735 --> 00:54:33,943
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
762
00:54:33,944 --> 00:54:34,151
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
763
00:54:34,152 --> 00:54:34,360
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
764
00:54:34,361 --> 00:54:34,569
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
I
765
00:54:34,570 --> 00:54:34,777
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
It
766
00:54:34,778 --> 00:54:34,986
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
Its
767
00:54:34,987 --> 00:54:35,194
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsM
768
00:54:35,195 --> 00:54:35,403
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMa
769
00:54:35,404 --> 00:54:35,611
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMar
770
00:54:35,612 --> 00:54:35,820
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari
771
00:54:35,821 --> 00:54:36,028
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.
772
00:54:36,029 --> 00:54:36,237
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.m
773
00:54:36,238 --> 00:54:36,445
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mi
774
00:54:36,446 --> 00:54:36,654
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mih
775
00:54:36,655 --> 00:54:36,862
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.miha
776
00:54:36,863 --> 00:54:37,071
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihan
777
00:54:37,072 --> 00:54:37,279
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanb
778
00:54:37,280 --> 00:54:37,488
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanbl
779
00:54:37,489 --> 00:54:37,696
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblo
780
00:54:37,697 --> 00:54:37,905
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog
781
00:54:37,906 --> 00:54:38,113
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.
782
00:54:38,114 --> 00:54:38,322
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.c
783
00:54:38,323 --> 00:54:38,530
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.co
784
00:54:38,531 --> 00:54:38,740
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.com
785
00:55:16,940 --> 00:55:19,380
ببخشید معذرت میخوام
786
00:55:19,740 --> 00:55:21,020
چرا جلوتو نگاه نمیکنی؟
787
00:55:21,740 --> 00:55:24,380
خدای من مانئو صدمه دیدی؟
788
00:55:24,900 --> 00:55:25,860
آره
789
00:55:26,020 --> 00:55:27,260
فک کنم مچ پام پیچ خورده
790
00:55:27,580 --> 00:55:31,060
متاسفم واقعاً ندیدمت بذار کمکت کنم
791
00:55:31,060 --> 00:55:33,980
گمشو! بهش دس نزن تو عمدی اینکارو کردی
792
00:55:34,780 --> 00:55:37,260
چرا باید اینکارو کنم؟
793
00:55:39,140 --> 00:55:41,100
وای چه اتفاقی افتاده؟
794
00:55:42,460 --> 00:55:45,660
سلام خاله جیپ چی شده؟
795
00:55:46,300 --> 00:55:48,380
چطور تونستین چنین نقشه ای بکشین؟
796
00:55:49,620 --> 00:55:52,780
چی؟چه نقشه ای؟چه اتفاقی افتاده نیرا؟
797
00:55:53,620 --> 00:55:55,980
بهش برخورد کردم اما عمدی نبود
798
00:55:55,980 --> 00:55:57,540
واقعا ندیدم
799
00:55:57,540 --> 00:56:03,420
اوه ندیدیش؟ اما مخفیانه تعقیبش میکنی و هر کاری که اون انجام میده تو هم انجام میدی؟
800
00:56:04,180 --> 00:56:06,740
فیلم نیا! تا اینجا هم دنبالش کردی
801
00:56:07,740 --> 00:56:14,500
بذار یه چیزی بهت بگم هر بار هم به دنیا بیای هیچوقت نمیتونی به پای مانئو برسی
802
00:56:15,100 --> 00:56:23,220
هیچ ربطی نداره اینکه من کجا میرم یا چی یاد میگیرم هیچ دخلی به این نداره که میخوام مثل این بشم
803
00:56:26,900 --> 00:56:31,420
خانوم جیپ بعید میدونم نیرا از قصد اینکارو کرده باشه
804
00:56:31,780 --> 00:56:39,740
بابت اتفاقی که افتاده معذرت میخوام اگه لازمه برن بیمارستان هزینه اشو پرداخت میکنیم
805
00:56:40,380 --> 00:56:42,940
هزینه درمان مهم نیست
806
00:56:43,220 --> 00:56:53,620
ولی مانئو فیلمبرداری داره اگه نتونه اجرا کنه شما میتونین هزینه ی غرامت رو پرداخت کنین؟
807
00:56:55,460 --> 00:57:03,940
به نظرتون بهتر نیست اول مانئو جان رو ببریم پیش دکتر تا معاینه اش کنن ببینن واقعاً آسیب دیده یا نه
808
00:57:04,060 --> 00:57:07,580
لازم نکرده به خاله جیپ یاد بدی چیکار باید کنه
809
00:57:08,540 --> 00:57:11,780
به جاش به یوتدای بگو که به کارآموزش ادب یاد بده
810
00:57:11,820 --> 00:57:20,340
راستش خیلی آزاردهنده است که باید همونجایی واسه کلاسای رقص و بازیگری بیاد که منم هستم یا از فروشگاهی لباس بخره که من میخرم
811
00:57:20,340 --> 00:57:24,060
چرا مادرت عمل جراحی نمیکنه تا عین مادرم بشه؟
812
00:57:26,340 --> 00:57:34,300
چرا؟ مگه پول تو چه فرقی داره؟ مگه بیشتر از بقیه پول میدی؟
813
00:57:34,620 --> 00:57:38,900
اگه میخوای فقط خودت باشی پس کامل رزروش کن
814
00:57:39,340 --> 00:57:43,700
البته این عادت سگاست که دوس دارن تو قلمروی بقیه برینن
815
00:57:45,780 --> 00:57:47,740
نه مانئو-
نیرا-
816
00:57:47,740 --> 00:57:51,180
کافیه بهم گوش بده-
لطفا جدا شین-
817
00:57:51,180 --> 00:57:53,460
لطفاً آروم باشین
818
00:57:54,180 --> 00:57:58,180
تانگ نیرا رو ببر خونه-
باشه-
819
00:57:58,180 --> 00:58:00,100
بریم نیرا-
وایسا تانگ-
820
00:58:00,300 --> 00:58:03,260
به یوتدای بگو باید باهاش حرف بزنم
821
00:58:03,380 --> 00:58:06,820
بریم آروم باش
822
00:58:14,620 --> 00:58:16,660
آروم باش نیرا
823
00:58:22,020 --> 00:58:27,540
متاسفم داشتم با مربیش برای زمانبندی کلاسا حرف میزدم
824
00:58:27,940 --> 00:58:30,420
وقتی برگشتم دیدم بحثشون شده
825
00:58:30,820 --> 00:58:34,300
اشتباه من بود حواسم نبود
826
00:58:34,900 --> 00:58:36,700
تانگ تو اشتباهی نکردی
827
00:58:38,060 --> 00:58:42,580
یوت اگه غرامت خواستن خودم پرداخت میکنم
828
00:58:42,940 --> 00:58:46,900
غرامت فیلمبرداری میلیونیه شاید چن میلیون
829
00:58:47,380 --> 00:58:51,820
مانئو چن تا پروژه رو پیچونده ولی تا الان کسی ازش غرامت نگرفته
830
00:58:51,940 --> 00:58:57,700
اون میخواد فقط تو رو اذیت کنه واسه همین جیپ دس از سرت برنمیداره
831
00:58:58,780 --> 00:59:01,580
هر چقدرم باشه خودم پرداخت میکنم
832
00:59:01,900 --> 00:59:04,940
میدونم پولداری ولی نیازی نیست پرداخت کنی
833
00:59:05,540 --> 00:59:07,980
بذار فک کنم باید چیکار کنم
834
00:59:10,220 --> 00:59:16,060
تانگ برو آمار در بیار مانئو برای کی قراره کار کنه
835
00:59:16,060 --> 00:59:17,420
و مال کدوم آژانسه؟
836
00:59:18,900 --> 00:59:21,460
فعلاً کاری نکن تا من باهاشون حرف بزنم
837
00:59:27,300 --> 00:59:33,060
برام مهم نیست تو مدیربرنامه ی این دختره ای این موضوع مربوط به مانئوست
838
00:59:33,700 --> 00:59:39,020
از مراسم خانم اینگ تا زمان مصاحبه دخترت مثل سایه دنبال مانئو افتاده
839
00:59:39,220 --> 00:59:45,700
و هر کاری مانئو انجام میده دخترتم انجام میده مانئو داره حس میکنه
840
00:59:46,140 --> 00:59:51,940
جیپ فک کنم تو هیچوقت به رفتار و برخوردت توجه نکردی؟
841
00:59:53,900 --> 01:00:01,060
به نظرم همه ی اینا بخاطر بی مسئولیتی و رفتار جنابالیه
842
01:00:01,220 --> 01:00:06,380
این صنعت کوچیکه همه درمورد ضعف بقیه خبر دارن
843
01:00:06,900 --> 01:00:11,100
منائو بی مسئولیته و تو نمیتونی دخترتو کنترل کنی
844
01:00:11,100 --> 01:00:14,380
حتی تو مصاحبه ی اون روز دروغ گفت
845
01:00:14,380 --> 01:00:20,260
تو بانگکوک تمام کلاسا توی یه مجموعه است تو بگو برای کلاساش کجا بره؟
846
01:00:20,620 --> 01:00:26,140
زمان دخترت وقتی با بازیگرای ارشد کلاس میرفت کسی بهش حرفی زد؟
847
01:00:26,140 --> 01:00:30,380
اوی تمومش کن ! من با حرفات موافق نیستم
848
01:00:30,380 --> 01:00:33,100
از این به بعد دیگه بهم کاری نداریم
849
01:00:33,100 --> 01:00:35,980
دیگه همه چی تموم شد
850
01:00:36,140 --> 01:00:41,860
اوه اگه مانئو نتونه اجرا کنه جنابالی باید مسئولیتشو قبول کنی
851
01:00:42,300 --> 01:00:50,100
پس برام یه مدرک پزشکی بیار که ثابت کنه نمیتونه اجرا کنه وگرنه ادعای خودش برام قابل قبول نیست
852
01:00:50,100 --> 01:00:52,660
اگه مدرک بیاری خسارتشو پرداخت میکنم
853
01:00:54,740 --> 01:00:55,500
عجوزه
854
01:01:04,820 --> 01:01:06,820
یه مشکل بزرگ
855
01:01:08,260 --> 01:01:12,580
چی شده؟-
فیلمبرداری مانئو برای خانوم تئوست-
856
01:01:13,380 --> 01:01:14,260
خانوم تئو؟
857
01:01:14,860 --> 01:01:16,580
مادر این صنعته
858
01:01:16,580 --> 01:01:25,500
هم سازنده است هم تنظیم کننده تو هر شاخه ای از این صنعت یه دستی داره و اگه بفهمه مانئو صدمه دیده
859
01:01:25,500 --> 01:01:29,100
اوه خیلی عصبانی میشه
860
01:01:30,140 --> 01:01:31,940
خیلی ترسناکه
861
01:01:32,300 --> 01:01:35,300
خدا به داد یوت برسه
862
01:01:36,660 --> 01:01:39,980
تانگ منو ببر پیش خانوم تئو
863
01:01:40,820 --> 01:01:43,940
زده به سرت فک کردی میتونی بری همینطوری ببینیش؟
864
01:01:43,940 --> 01:01:46,620
بدون وقت قبلی نمیتونی ببینیش
865
01:01:47,020 --> 01:01:50,380
باید سعیمون کنیم این اشتباه منه باید مسئولیتشو قبول کنم
866
01:01:50,740 --> 01:01:56,540
یوت مقصر نیست اگه نمیخوای بیای پس اینجا باش فقط بهم بگو آدرسش کجاست
867
01:01:57,300 --> 01:01:58,780
نه نمی تونم
868
01:01:59,180 --> 01:02:00,420
تانگ
869
01:02:04,060 --> 01:02:10,420
الان جلسه داره شرکتش رو به روی ماست
870
01:02:14,700 --> 01:02:17,740
نیرا! صبرکن منم بیام
871
01:02:21,500 --> 01:02:26,020
دیدی؟ باز این مانئو داره میره رو مخم چرا هنوز نیومده؟
872
01:02:26,380 --> 01:02:32,420
به جیپ زنگ بزن بپرس چی شده؟ آخرین بار گفتن که پرواز دیر کرد الان چی؟ داره عصبانیم میکنه
873
01:02:39,020 --> 01:02:45,980
سلام جیپ مانئو چطوره؟ چرا هنوز نیومده؟ مچ پاش خوب نشده؟
874
01:02:46,260 --> 01:02:49,420
اوه حالش خیلی بده
875
01:02:49,420 --> 01:02:53,780
معذرت میخوام من مجدد از دکترش پرسیدم
876
01:02:53,780 --> 01:02:55,340
دکترش گفته خطرناکه
877
01:02:55,340 --> 01:02:59,180
مچ پاش پیچ خورده نمرده که
878
01:02:59,460 --> 01:03:01,980
تکلیفمو زودتر مشخص کن
879
01:03:03,940 --> 01:03:07,220
رییس یکی اینجاست میخواد شما رو ببینه اسمش نیرا کونگساواده
880
01:03:07,420 --> 01:03:09,340
کی؟نمیشناسمش
881
01:03:09,740 --> 01:03:13,460
میگه باعث صدمه دیدن مانئو شده واسه همین نمیتونه برای اجرا بیاد
882
01:03:13,660 --> 01:03:17,580
اوی! خب که چی؟ میخواد بهم بگه که چی بشه؟
883
01:03:18,060 --> 01:03:22,940
سریعاً برین یکی رو برام جایگزینش کنید که آدم متعهدی باشه
884
01:03:28,020 --> 01:03:31,420
همه ی کارا باید تا فردا انجام بشه متوجه شدین؟
885
01:03:32,220 --> 01:03:32,940
پایان جلسه
886
01:03:53,780 --> 01:03:57,660
سلام-
بله شما؟-
887
01:03:58,260 --> 01:04:00,140
من نیرا کوانگساوادم
888
01:04:00,140 --> 01:04:03,580
میخواستم درمورد صدمه دیدن مانئو صحبت کنم
889
01:04:03,700 --> 01:04:04,740
خب؟
890
01:04:05,580 --> 01:04:11,940
من واقعاً باعث شدم صدمه ببینه و اگه نمیتونه اجرا کنه حاضرم خسارتشو پرداخت کنم
891
01:04:14,140 --> 01:04:19,060
وایسا دوباره بگو گفتی کی هستی؟
892
01:04:20,300 --> 01:04:21,380
مگه لالی؟
893
01:04:22,900 --> 01:04:24,660
اون دختر منه
894
01:04:25,020 --> 01:04:25,092
ا
895
01:04:25,093 --> 01:04:25,164
ام
896
01:04:25,165 --> 01:04:25,237
امی
897
01:04:25,238 --> 01:04:25,309
امید
898
01:04:25,310 --> 01:04:25,382
امیدو
899
01:04:25,383 --> 01:04:25,455
امیدوا
900
01:04:25,456 --> 01:04:25,527
امیدوار
901
01:04:25,528 --> 01:04:25,600
امیدوارم
902
01:04:25,601 --> 01:04:25,672
امیدوارم
903
01:04:25,673 --> 01:04:25,745
امیدوارم ا
904
01:04:25,746 --> 01:04:25,818
امیدوارم از
905
01:04:25,819 --> 01:04:25,890
امیدوارم از
906
01:04:25,891 --> 01:04:25,963
امیدوارم از د
907
01:04:25,964 --> 01:04:26,035
امیدوارم از دی
908
01:04:26,036 --> 01:04:26,108
امیدوارم از دید
909
01:04:26,109 --> 01:04:26,180
امیدوارم از دیدن
910
01:04:26,181 --> 01:04:26,253
امیدوارم از دیدن
911
01:04:26,254 --> 01:04:26,326
امیدوارم از دیدن ا
912
01:04:26,327 --> 01:04:26,398
امیدوارم از دیدن ای
913
01:04:26,399 --> 01:04:26,471
امیدوارم از دیدن این
914
01:04:26,472 --> 01:04:26,543
امیدوارم از دیدن این
915
01:04:26,544 --> 01:04:26,616
امیدوارم از دیدن این ق
916
01:04:26,617 --> 01:04:26,689
امیدوارم از دیدن این قس
917
01:04:26,690 --> 01:04:26,761
امیدوارم از دیدن این قسم
918
01:04:26,762 --> 01:04:26,834
امیدوارم از دیدن این قسمت
919
01:04:26,835 --> 01:04:26,906
امیدوارم از دیدن این قسمت
920
01:04:26,907 --> 01:04:26,979
امیدوارم از دیدن این قسمت ل
921
01:04:26,980 --> 01:04:27,052
امیدوارم از دیدن این قسمت لذ
922
01:04:27,053 --> 01:04:27,124
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت
923
01:04:27,125 --> 01:04:27,197
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت
924
01:04:27,198 --> 01:04:27,269
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت ب
925
01:04:27,270 --> 01:04:27,342
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت بر
926
01:04:27,343 --> 01:04:27,415
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برد
927
01:04:27,416 --> 01:04:27,487
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده
928
01:04:27,488 --> 01:04:27,560
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده
929
01:04:27,561 --> 01:04:27,632
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده ب
930
01:04:27,633 --> 01:04:27,705
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده با
931
01:04:27,706 --> 01:04:27,778
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باش
932
01:04:27,779 --> 01:04:27,850
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشی
933
01:04:27,851 --> 01:04:27,923
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
934
01:04:27,924 --> 01:04:27,995
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
935
01:04:27,996 --> 01:04:28,068
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
936
01:04:28,069 --> 01:04:28,140
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
937
01:04:28,141 --> 01:04:28,213
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
:
938
01:04:28,214 --> 01:04:28,286
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::
939
01:04:28,287 --> 01:04:28,358
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
:::
940
01:04:28,359 --> 01:04:28,431
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
:::
941
01:04:28,432 --> 01:04:28,503
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: م
942
01:04:28,504 --> 01:04:28,576
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ما
943
01:04:28,577 --> 01:04:28,649
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: مار
944
01:04:28,650 --> 01:04:28,721
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری
945
01:04:28,722 --> 01:04:28,794
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری
946
01:04:28,795 --> 01:04:28,866
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری &
947
01:04:28,867 --> 01:04:28,939
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری &
948
01:04:28,940 --> 01:04:29,012
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & E
949
01:04:29,013 --> 01:04:29,084
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & El
950
01:04:29,085 --> 01:04:29,157
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Ela
951
01:04:29,158 --> 01:04:29,229
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elah
952
01:04:29,230 --> 01:04:29,302
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe
953
01:04:29,303 --> 01:04:29,375
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe
954
01:04:29,376 --> 01:04:29,447
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe :
955
01:04:29,448 --> 01:04:29,520
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe :
956
01:04:29,521 --> 01:04:29,592
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ت
957
01:04:29,593 --> 01:04:29,665
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : تر
958
01:04:29,666 --> 01:04:29,738
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترج
959
01:04:29,739 --> 01:04:29,810
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجم
960
01:04:29,811 --> 01:04:29,883
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه
961
01:04:29,884 --> 01:04:29,955
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه
962
01:04:29,956 --> 01:04:30,028
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه و
963
01:04:30,029 --> 01:04:30,100
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه و
964
01:04:30,101 --> 01:04:30,173
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه و ز
965
01:04:30,174 --> 01:04:30,246
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه و زی
966
01:04:30,247 --> 01:04:30,318
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیر
967
01:04:30,319 --> 01:04:30,391
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرن
968
01:04:30,392 --> 01:04:30,463
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنو
969
01:04:30,464 --> 01:04:30,536
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنوی
970
01:04:30,537 --> 01:04:30,609
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
971
01:04:30,610 --> 01:04:30,681
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس
972
01:04:30,682 --> 01:04:30,754
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :
973
01:04:30,755 --> 01:04:30,826
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس ::
974
01:04:30,827 --> 01:04:30,899
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
975
01:04:30,900 --> 01:04:40,900
امیدوارم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
976
01:04:40,900 --> 01:04:45,860
::: ماری & Elahe : ترجمه و زیرنویس :::
ItsMari.mihanblog.com
977
01:04:45,860 --> 01:05:15,820
پیش نمایش قسمت بعدی
126155