Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,415 --> 00:00:22,013
43rd International
Film Festival in Venice
2
00:00:22,154 --> 00:00:28,526
Grand Special Jury Prize
3
00:00:29,795 --> 00:00:32,765
''Kazakhfilm'' Studio
named after Sh Aimanov
4
00:00:33,065 --> 00:00:35,091
is association with
Mosfilm Studios
5
00:00:35,768 --> 00:00:37,760
''Nothing is loftier and stronger,
6
00:00:38,070 --> 00:00:40,039
and more useful in your future life
7
00:00:40,172 --> 00:00:42,664
than a good recollection,
8
00:00:42,808 --> 00:00:45,403
especially taken from your childhood
9
00:00:45,578 --> 00:00:48,309
If you gather
many such recollections,
10
00:00:48,447 --> 00:00:51,076
you will be saved for Iife
11
00:00:51,217 --> 00:00:53,448
Maybe it will be
this one recollection
12
00:00:53,586 --> 00:00:55,817
that can keep a person away
from great evil''
13
00:00:56,122 --> 00:00:57,351
FM Dostoyevsky
14
00:02:23,376 --> 00:02:25,072
It happened long ago
15
00:02:27,246 --> 00:02:29,442
So long ago that sometimes it seems
16
00:02:30,416 --> 00:02:32,214
to have never happened
17
00:02:34,687 --> 00:02:38,556
Our town lay
in an endless wild steppe
18
00:02:40,393 --> 00:02:44,194
Moscow, where we,
the Naidyonovs, came from,
19
00:02:45,531 --> 00:02:48,228
had long been lost
in some dim,
20
00:02:49,135 --> 00:02:51,161
almost childhood dreams
21
00:02:54,573 --> 00:02:59,034
Written and directed by
Sergey SOLOVYOV
22
00:02:59,512 --> 00:03:04,212
THE STRAY WHITE AND THE SPECKLED
23
00:03:05,151 --> 00:03:09,020
Based on the book by
Boris RYAKHOVSKY
24
00:03:27,640 --> 00:03:30,303
A lot of people had been
evacuated here
25
00:03:32,211 --> 00:03:34,009
From a place on Otorvanovka
26
00:03:34,613 --> 00:03:36,639
we moved to Kurmysh
27
00:03:39,018 --> 00:03:41,988
Mother and I were taken in
by a local woman, Aizhan
28
00:03:57,403 --> 00:04:01,363
Director of Photography
Yuri KLIMENKO
29
00:04:02,041 --> 00:04:06,274
Production Designer
Marksen GAUKHMAN-SVERDLOV
30
00:04:12,017 --> 00:04:15,954
Music from works by
Bartok, Beethoven,
31
00:04:16,088 --> 00:04:19,525
Mozart, Field, Shostakovich
32
00:04:25,564 --> 00:04:28,534
English subtitles by
T Kameneva
33
00:06:17,243 --> 00:06:18,211
Vanya
34
00:07:10,195 --> 00:07:11,493
Speckled
35
00:07:17,102 --> 00:07:19,367
What's up?
36
00:07:25,110 --> 00:07:27,204
Father wrote us from the front
37
00:07:28,447 --> 00:07:31,178
And we lived from letter to letter
38
00:07:33,652 --> 00:07:35,314
Suddenly the typhus
epidemic broke out
39
00:07:36,422 --> 00:07:38,084
I was the first to get sick
40
00:07:39,325 --> 00:07:41,226
The doctors told my mother:
41
00:07:42,127 --> 00:07:45,154
''Say goodbye to him
He won't make it until the morning''
42
00:07:45,631 --> 00:07:48,465
But I happened
to make it,
43
00:07:49,001 --> 00:07:51,630
though mother died,
catching it from me
44
00:07:53,706 --> 00:07:56,266
When I was released from hospital,
45
00:07:56,608 --> 00:07:59,339
Aizhan showed me
a brown hillock of earth
46
00:07:59,712 --> 00:08:01,476
and a welded iron cross
47
00:08:03,115 --> 00:08:04,413
Then father returned
48
00:08:05,317 --> 00:08:08,048
We painted
the cross blue
49
00:08:08,220 --> 00:08:09,711
and stayed here to live
50
00:08:11,190 --> 00:08:12,988
In memory of the typhus,
51
00:08:13,392 --> 00:08:17,193
I got a patch of white hair
and a nickname = Gray
52
00:08:19,298 --> 00:08:20,459
Vanya, the white!
53
00:08:26,389 --> 00:08:30,053
1 MY FATHER
54
00:08:30,426 --> 00:08:32,122
Right dress!
55
00:08:33,429 --> 00:08:35,022
Attention!
56
00:08:36,699 --> 00:08:37,723
At ease
57
00:08:41,437 --> 00:08:45,135
Please keep toes in a line,
and remember
58
00:08:47,643 --> 00:08:49,737
Remember:
now you're a formation
59
00:08:51,047 --> 00:08:55,985
And the formation
is an army subunit
60
00:08:58,254 --> 00:09:00,587
And the crux of a subunit is
61
00:09:03,593 --> 00:09:04,686
a soldier
62
00:09:07,663 --> 00:09:11,191
But you have to earn the title
of a soldier
63
00:09:13,603 --> 00:09:16,573
Any questions?
64
00:09:20,576 --> 00:09:22,169
Who mooed?
65
00:09:24,280 --> 00:09:26,010
Who said ''oo''?
66
00:09:26,415 --> 00:09:27,747
You said ''oo''
67
00:09:28,150 --> 00:09:30,381
Tushkanov, two steps forward
68
00:09:31,721 --> 00:09:36,125
I want you, Tushkanov,
to become the right man
69
00:09:36,692 --> 00:09:39,252
And the right man,
Tushkanov, is
70
00:09:40,463 --> 00:09:42,955
You think it was Tushkanov
again who said ''oo''?
71
00:09:43,099 --> 00:09:44,658
You too, two steps forward!
72
00:09:45,468 --> 00:09:47,061
Put on your gas masks!
73
00:09:48,371 --> 00:09:51,637
Work out rifle
movements on dummies!
74
00:09:54,210 --> 00:09:55,576
Let's continue
75
00:09:56,679 --> 00:09:59,342
The subject of today's lesson -
76
00:10:00,016 --> 00:10:04,044
the Mosin-Nagant rifle
in a hand-to-hand fight
77
00:10:04,420 --> 00:10:07,788
1946
September
78
00:10:24,206 --> 00:10:25,333
Have you chosen?
79
00:10:25,708 --> 00:10:26,732
Here
80
00:10:27,376 --> 00:10:28,275
Eagle
81
00:10:28,411 --> 00:10:31,711
Only make him look
like a pigeon Can you?
82
00:10:31,847 --> 00:10:32,815
All right
83
00:10:33,249 --> 00:10:34,547
What do you want for it?
84
00:10:35,084 --> 00:10:39,078
As we agreed,
a pack of biscuits, right now
85
00:10:39,488 --> 00:10:40,456
Here
86
00:10:43,826 --> 00:10:45,556
What about those pigeons of yours?
87
00:10:45,761 --> 00:10:49,562
They say no one's white's circling
the city, everyone got like crazy
88
00:10:49,699 --> 00:10:51,691
- A Tashkarka
- Where from?
89
00:10:51,867 --> 00:10:55,827
Who knows Went through the steppe,
got tired, looking for shelter
90
00:10:56,572 --> 00:10:59,337
Short stab!
One, two!
91
00:10:59,642 --> 00:11:02,237
Long stab!
One, two!
92
00:11:02,545 --> 00:11:05,515
Long stab with a lunge!
One, two!
93
00:11:06,115 --> 00:11:10,610
Beat left! Beat right!
Spring! Spring!
94
00:11:11,354 --> 00:11:13,653
Short stab!
One, two!
95
00:11:14,056 --> 00:11:16,389
Long stab!
One, two!
96
00:11:16,625 --> 00:11:19,288
Beat left!
Beat right!
97
00:11:19,462 --> 00:11:22,296
Beat up!
Beat down!
98
00:11:22,498 --> 00:11:24,296
As you were!
99
00:11:25,034 --> 00:11:27,162
Take the gas masks off
100
00:11:29,338 --> 00:11:31,466
Let's continue
101
00:11:32,074 --> 00:11:35,408
As I've said, this
rifle surpasses
102
00:11:35,544 --> 00:11:37,638
We'll get even with him
103
00:11:57,733 --> 00:11:59,702
I guess he's coming
Roll it up
104
00:12:01,036 --> 00:12:02,402
You got matches?
105
00:12:08,677 --> 00:12:09,770
Come here
106
00:12:46,582 --> 00:12:48,050
Who is there?
107
00:12:49,051 --> 00:12:50,314
What are you doing?
108
00:12:53,389 --> 00:12:55,051
Open up now!
109
00:13:47,776 --> 00:13:50,211
Gray! Gray!
110
00:13:52,448 --> 00:13:54,144
You hear, Gray?
111
00:13:55,417 --> 00:13:57,443
It seems your father's been killed
112
00:13:57,653 --> 00:13:58,586
What?
113
00:14:03,025 --> 00:14:03,958
Let me through
114
00:14:04,460 --> 00:14:06,554
Let me through
Come on, let me through
115
00:14:07,463 --> 00:14:10,262
Let me through, you hear?
Let me through
116
00:14:27,817 --> 00:14:29,149
Vanya
117
00:14:31,087 --> 00:14:32,111
Who?
118
00:14:49,038 --> 00:14:50,267
It's nothing
119
00:14:50,640 --> 00:14:52,233
They're just immature
120
00:14:52,808 --> 00:14:54,208
Hooligans
121
00:14:55,678 --> 00:15:00,275
Some dolts just can't understand
what the right men are like
122
00:15:01,617 --> 00:15:06,351
Too bad that in 1945 we had
to disperse about the country
123
00:15:07,790 --> 00:15:10,123
We got mixed up with other people,
124
00:15:10,760 --> 00:15:14,219
changed our dress,
many took off their army tunics
125
00:15:15,064 --> 00:15:16,657
But I recognize them right away,
126
00:15:17,199 --> 00:15:21,762
anywhere - by a beer stall,
in the market, in a bathhouse
127
00:15:22,772 --> 00:15:25,298
By the way, tonight
we're going to the shower bath
128
00:15:25,608 --> 00:15:27,702
I've arranged it, they'll let us in
129
00:15:30,146 --> 00:15:35,050
Well, do you remember
me going to Azerbaijan?
130
00:15:36,519 --> 00:15:39,182
Can you imagine?
They suggested there
131
00:15:39,755 --> 00:15:43,214
that I cheat with the purchase
of equipment for our school
132
00:15:43,426 --> 00:15:45,520
They didn't realize
who they'd run into
133
00:15:46,329 --> 00:15:48,127
I went to the prosecutor
134
00:15:48,364 --> 00:15:51,129
I hid the incriminating
documents under my T-shirt
135
00:15:51,467 --> 00:15:53,095
Then someone planted
136
00:15:54,837 --> 00:15:57,102
a pack of money in my suitcase
137
00:15:58,107 --> 00:16:02,135
They immediately came with a search,
and wrote a report about bribing
138
00:16:03,546 --> 00:16:05,708
And there were witnesses, you know,
139
00:16:06,082 --> 00:16:09,177
they indicated the numbers of
the banknotes they found on me
140
00:16:15,524 --> 00:16:16,753
And who, do you think, saved me?
141
00:16:17,093 --> 00:16:20,723
Our man, a war veteran,
a local Azerbaijani
142
00:16:21,130 --> 00:16:22,962
The right man
143
00:16:27,003 --> 00:16:29,632
That swindler probably thought
that was the end of me
144
00:16:29,772 --> 00:16:31,707
Like hell it was!
145
00:16:32,208 --> 00:16:33,574
Cheats always find one another,
146
00:16:33,709 --> 00:16:37,043
that's why they think they're many,
that they're a great force
147
00:16:37,179 --> 00:16:39,739
Bullshit! Bullshit!
148
00:16:40,116 --> 00:16:42,312
They're like this!
149
00:16:42,651 --> 00:16:45,177
And we're like that!
150
00:16:45,721 --> 00:16:47,690
Remember it, Vanya
151
00:16:48,257 --> 00:16:50,226
Perhaps you, too,
think sometimes
152
00:16:50,359 --> 00:16:52,726
that your pigeon-fanciers
are a whole world
153
00:16:53,062 --> 00:16:58,626
And you're rushing into it
headlong for your pigeon happiness
154
00:16:59,835 --> 00:17:03,237
But there's so much life around, Vanya
155
00:17:06,175 --> 00:17:09,145
For instance, Kseniya Nikolayevna
is having a hard time now
156
00:17:11,480 --> 00:17:13,506
Why don't you go and see her?
157
00:17:15,084 --> 00:17:18,612
She should not be left alone now
158
00:17:20,689 --> 00:17:22,282
Try to distract her
159
00:17:24,093 --> 00:17:25,117
How?
160
00:17:25,761 --> 00:17:28,356
Well, show her your drawings
161
00:17:29,131 --> 00:17:32,568
- What does she need them for?
- Share the joys of youth with her
162
00:17:35,004 --> 00:17:36,165
And one more thing
163
00:17:36,705 --> 00:17:39,607
Ask Murat
not to study with Pepe anymore
164
00:17:39,742 --> 00:17:42,678
- Why not?
- It's not decent
165
00:17:44,814 --> 00:17:49,479
And the only thing
they can take away from us
166
00:17:51,020 --> 00:17:53,580
is the right
to be decent persons
167
00:18:10,606 --> 00:18:14,634
They can't take away from us
the right to be decent persons!
168
00:18:16,979 --> 00:18:21,144
They can't take away from us
the right to be decent persons!
169
00:18:24,220 --> 00:18:26,382
Father, what's wrong?
170
00:18:27,490 --> 00:18:29,584
Father, are you all right?
171
00:19:29,051 --> 00:19:30,280
Stop
172
00:19:31,520 --> 00:19:34,115
Take a rest
Rub your fingers
173
00:19:37,093 --> 00:19:38,959
You know how it should be played?
174
00:19:40,363 --> 00:19:43,265
So that you create that music,
not just play from memory
175
00:19:44,467 --> 00:19:45,992
As though you've died
176
00:19:47,436 --> 00:19:49,200
Your heart has stopped beating
177
00:19:49,538 --> 00:19:51,632
But your fingers keep running
178
00:19:52,808 --> 00:19:57,075
And then you feel
a beat, the very first beat
179
00:19:58,047 --> 00:20:02,417
So your heart began to work again
You're born again, in order to live
180
00:20:02,752 --> 00:20:04,721
Do I make myself clear, Murat?
181
00:20:07,390 --> 00:20:09,689
Not exactly
But I think I understand you
182
00:20:09,825 --> 00:20:12,351
Then try again, from the beginning
183
00:20:30,479 --> 00:20:33,210
Oh, God, you're like a wet chick
184
00:20:36,552 --> 00:20:37,781
You're going to catch cold
185
00:20:38,454 --> 00:20:40,685
It's all right, the rain is warm
186
00:20:41,057 --> 00:20:43,356
Go and change,
and rub yourself dry
187
00:21:54,230 --> 00:21:56,290
To give up?
You're crazy
188
00:21:56,432 --> 00:21:59,766
Pepe is a great man,
he knew Rachmaninov
189
00:22:00,102 --> 00:22:01,331
He himself composes music
190
00:22:01,570 --> 00:22:05,666
- Why does my father hate Pepe then?
- Pepe dumped Kseniya Nikolayevna
191
00:22:05,808 --> 00:22:07,037
What do you mean, dumped?
192
00:22:07,309 --> 00:22:09,039
He married their house helper
193
00:22:09,211 --> 00:22:10,679
Their house helper?
Oh, boy!
194
00:22:10,813 --> 00:22:12,543
That man is something!
195
00:22:16,786 --> 00:22:20,587
He drinks strong tea, plays all night,
then falls on the piano and sobs
196
00:22:20,723 --> 00:22:22,749
I need a binoculars,
without it, it's curtains
197
00:22:23,092 --> 00:22:26,426
Take it from Kseniya, I saw
she had one, for the theatre
198
00:22:35,037 --> 00:22:37,097
Me Pyotr Petrovich
199
00:22:38,474 --> 00:22:40,670
But it's 1936
200
00:22:41,244 --> 00:22:42,678
And today?
201
00:22:43,846 --> 00:22:46,748
Oh, God, God, I remember your fan
202
00:22:49,518 --> 00:22:53,478
I know, he's got that
unfinished portrait of mine
203
00:22:53,789 --> 00:22:57,248
The sitting took too long, and Tairov
came and sent me to a rehearsal
204
00:22:57,393 --> 00:22:58,725
He had never finished it
205
00:22:59,228 --> 00:23:02,528
For the next sitting,
I came in an azure dress
206
00:23:02,698 --> 00:23:06,692
I realized it and wanted to change,
but your father wouldn't let me
207
00:23:07,036 --> 00:23:10,165
He said that my gamut
was pearly-bluish
208
00:23:11,107 --> 00:23:13,133
And he started painting a new portrait
209
00:23:13,676 --> 00:23:18,080
He always gave me a promise of joy,
and now inspires in me a will to live
210
00:23:18,247 --> 00:23:19,306
But why?
211
00:23:20,216 --> 00:23:24,085
Why hasn't he ever
come to see me, Ivan?
212
00:23:25,021 --> 00:23:27,616
I don't know
I'll tell him I think he will
213
00:23:29,458 --> 00:23:31,051
The sky
214
00:23:32,495 --> 00:23:36,364
The sky period = that's what
art critics will write in the future
215
00:23:36,766 --> 00:23:38,496
- Do you like the sky?
- Yes
216
00:23:39,235 --> 00:23:42,672
I wanted to borrow your binocular
Murat said you had one
217
00:23:43,239 --> 00:23:44,400
It's not for long
218
00:23:45,074 --> 00:23:49,375
Binocular? Oh, yes, the binocular
Yes, there must be one
219
00:23:50,146 --> 00:23:51,512
The binocular
220
00:23:54,216 --> 00:23:57,243
My God, so much junk
And all goes into one heap
221
00:23:58,621 --> 00:24:00,283
A shipwreck
222
00:24:01,657 --> 00:24:04,286
The binocular, the binocular
223
00:24:08,297 --> 00:24:11,290
Here it is, take it
What do you need it for?
224
00:24:11,667 --> 00:24:15,468
To look into the sky, at pigeons
You know, there's a white one here
225
00:24:15,771 --> 00:24:17,740
You want to look at pigeons
226
00:24:20,176 --> 00:24:23,476
And I need to sell my
fur coat at a good price
227
00:24:25,147 --> 00:24:26,513
See this coat?
228
00:24:31,787 --> 00:24:34,518
One vile woman
229
00:24:38,094 --> 00:24:40,063
suggested
to cut it into collars!
230
00:24:40,196 --> 00:24:42,097
- Shall I cut it?
- I don't know
231
00:24:42,264 --> 00:24:44,426
If I cut it, they'll give more
232
00:24:45,267 --> 00:24:46,496
Well, it doesn't matter
233
00:24:48,304 --> 00:24:50,068
Don't leave me, Vanya
234
00:24:57,680 --> 00:25:00,946
Here, take the matches
You can break your neck there
235
00:25:10,726 --> 00:25:13,059
Be careful, watch your step
236
00:25:19,702 --> 00:25:22,194
Dammit, it's so dark!
237
00:25:23,606 --> 00:25:26,235
What is it?
Where are you?
238
00:25:40,389 --> 00:25:43,621
Oh, God! God!
I've got nothing anymore!
239
00:25:44,093 --> 00:25:47,029
Nothing!
No youth, no home!
240
00:25:47,563 --> 00:25:49,259
Everything belongs to him!
241
00:25:49,832 --> 00:25:52,734
And no money either
I need money
242
00:25:53,035 --> 00:25:54,264
I have nowhere to live
243
00:25:54,403 --> 00:25:57,464
I guess I need to buy a house
Help me!
244
00:25:57,606 --> 00:25:59,666
I've got no money either
Where from?
245
00:26:06,515 --> 00:26:08,313
Zina, it's me
246
00:26:12,655 --> 00:26:14,624
I can see, I'm not blind
247
00:26:16,258 --> 00:26:17,749
- Have you brought it?
- Yes
248
00:26:19,128 --> 00:26:20,357
Show it
249
00:26:20,796 --> 00:26:21,991
Just a second
250
00:26:25,701 --> 00:26:28,170
- You want some?
- No, thanks
251
00:26:28,471 --> 00:26:29,632
Well, as you like
252
00:26:32,641 --> 00:26:34,041
There you go, Zina
253
00:26:38,147 --> 00:26:41,049
All right, I'll take it
254
00:26:50,192 --> 00:26:50,682
An order!
255
00:26:51,527 --> 00:26:52,187
To whom?
256
00:26:52,461 --> 00:26:54,259
To Tatiana!
257
00:26:57,800 --> 00:26:59,393
An order for you!
258
00:27:12,781 --> 00:27:15,216
No, it can't be
259
00:27:19,555 --> 00:27:22,024
Now Tania will go to Moscow
260
00:27:49,719 --> 00:27:53,656
It was the 484th day of peace,
and each day was special
261
00:29:35,291 --> 00:29:37,226
Careful, there're steps here
262
00:29:37,627 --> 00:29:39,095
Come here
263
00:29:41,430 --> 00:29:44,093
There, they're all here
264
00:29:44,767 --> 00:29:47,168
Our pigeon owners
265
00:29:49,438 --> 00:29:51,202
Hit the pile
266
00:29:55,144 --> 00:29:56,578
What a fool I am!
267
00:29:57,313 --> 00:30:01,148
They will come in our place
I used to come here, too, as a kid
268
00:30:01,350 --> 00:30:05,253
Shutya and Tushkan from Otorvanovka
Scoundrels!
269
00:30:05,388 --> 00:30:07,118
What is it you got gurgling?
270
00:30:07,256 --> 00:30:10,715
We've got some beer, only it's warm
271
00:30:11,127 --> 00:30:14,689
Gimme a swig, too,
I'm thirsty
272
00:30:15,498 --> 00:30:19,663
Comrade Colonel, who knows what's
in this bottle Maybe, it's fermented
273
00:30:21,137 --> 00:30:23,504
No more colonels here
274
00:30:24,373 --> 00:30:26,740
And you can't scare me with sour beer
275
00:30:27,276 --> 00:30:30,735
We even drank horses' piss
when we chased Basmachs
276
00:30:31,047 --> 00:30:33,676
Shut the door, boys,
my radiculitis is killing me
277
00:30:34,050 --> 00:30:36,713
With your radiculitis, Misha,
you should sit at home
278
00:30:36,852 --> 00:30:40,380
Look, Pilipenko,
hit that one in the corner
279
00:30:40,556 --> 00:30:42,582
Stop kibitzing, Misha
280
00:30:42,792 --> 00:30:45,489
You better go and play
something to lift our spirits
281
00:30:46,295 --> 00:30:48,161
Keeping count
282
00:30:50,733 --> 00:30:55,194
One, two, three, four
Two for mister Pilipenko
283
00:30:57,073 --> 00:30:59,702
The one in a white jacket
with an order is the colonel
284
00:31:00,076 --> 00:31:01,135
A colonel?
285
00:31:01,544 --> 00:31:05,538
An officer for special missions in
reserve with Marshal Rokossovsky
286
00:31:05,815 --> 00:31:07,283
Now a journalist
287
00:31:07,683 --> 00:31:10,414
So we arrived in Warsaw
with the Marshal
288
00:31:11,520 --> 00:31:15,252
He'd been appointed Commander
of the Army Group then
289
00:31:16,592 --> 00:31:19,460
He says: ''Get the staff gathered
in the hall''
290
00:31:20,663 --> 00:31:22,063
I did
291
00:31:22,631 --> 00:31:24,099
He commands:
292
00:31:24,633 --> 00:31:27,102
Come in and out 25 times
293
00:31:28,337 --> 00:31:31,330
Then he tells them: ''See?
294
00:31:32,475 --> 00:31:35,309
See how my officer for special
missions
295
00:31:36,345 --> 00:31:38,644
can wear his uniform?
296
00:31:39,215 --> 00:31:40,444
You remember now?''
297
00:31:45,521 --> 00:31:49,253
Well, baby, do you like
my music? You say nothing?
298
00:31:52,461 --> 00:31:54,054
The one at the piano is Misha Nelyub
299
00:31:54,330 --> 00:31:58,131
He's a beginner with pigeons,
a sales manager by profession
300
00:31:58,734 --> 00:32:00,327
The one with a dog is Chudik
301
00:32:06,308 --> 00:32:11,212
On the right is Veniamin Zhus, head
of the criminal police task force
302
00:32:11,514 --> 00:32:13,449
He's got the best birds in town
303
00:32:14,116 --> 00:32:17,644
The one with a newspaper is Martyn of
the railroad, in charge of sleepers
304
00:32:17,787 --> 00:32:19,551
A dark horse, but he knows about birds
305
00:32:20,055 --> 00:32:23,355
The Baldy brothers from the Electric
Lamp Plant The teacher Rakov
306
00:32:23,659 --> 00:32:27,460
Some say he's nuts, others the opposite
Writes a chronicle of our town
307
00:32:27,763 --> 00:32:31,063
- So you don't write to Rokossovsky?
- About what?
308
00:32:31,333 --> 00:32:35,270
''Dzien dobje, Comrade Rokossovsky
How's the weather in Warsaw?''
309
00:32:37,072 --> 00:32:38,563
He wouldn't let me go
310
00:32:39,375 --> 00:32:43,142
He said: ''Pilipenko,
I'm going to make a career for you''
311
00:32:43,345 --> 00:32:45,780
I said: ''I got a sick mother''
312
00:32:46,482 --> 00:32:47,745
''Bring her here''
313
00:32:48,083 --> 00:32:50,609
''I can't She has asthma
314
00:32:51,353 --> 00:32:53,618
She chokes outside the steppe zone''
315
00:32:59,662 --> 00:33:01,563
I can't, Comrade Marshal
316
00:33:02,998 --> 00:33:04,159
She has asthma
317
00:33:04,733 --> 00:33:05,757
Asthma
318
00:33:06,569 --> 00:33:10,233
She chokes outside the steppe zone
319
00:33:13,475 --> 00:33:16,445
What people! You see?
They can do anything
320
00:33:16,579 --> 00:33:18,275
So life belongs to them?
321
00:33:18,781 --> 00:33:23,185
Yes, you just tell Zhus: That Gray
is scum, all filth come from him''
322
00:33:23,352 --> 00:33:25,981
- They'll make zilch of me right away
- Who?
323
00:33:26,155 --> 00:33:29,250
All those nobodies,
hangers-on, secretaries
324
00:33:31,427 --> 00:33:32,326
Why is it so, Vanya?
325
00:33:33,062 --> 00:33:36,157
Why has everybody gone crazy?
Grownups, children
326
00:33:36,298 --> 00:33:39,632
There's nothing but whistling and
trading in the town What is it?
327
00:33:39,768 --> 00:33:41,703
Father says it's happiness
328
00:33:41,837 --> 00:33:45,069
And they all have only one dream -
to catch the White
329
00:33:45,241 --> 00:33:46,334
The White?
330
00:33:48,043 --> 00:33:49,409
The bells are tolling for
evening service
331
00:33:50,179 --> 00:33:53,047
I'm scared, Vanya
Maybe we should go to church?
332
00:33:53,315 --> 00:33:56,342
I can't I'm a non-believer,
I'm a pioneer
333
00:33:57,186 --> 00:33:59,485
Maybe I'd better go?
334
00:34:14,503 --> 00:34:17,439
Artillerymen, Stalin issued an order,
335
00:34:18,040 --> 00:34:20,771
Artillerymen, our country calls us
to the border!
336
00:34:21,444 --> 00:34:24,642
From thousands of batteries,
For our mothers' miseries,
337
00:34:24,780 --> 00:34:27,682
For our homeland = fire, fire!
338
00:34:28,451 --> 00:34:32,218
Our hearts are filled with love
for our dear land,
339
00:34:32,355 --> 00:34:35,621
We're going to a deadly fight
for our country's honour
340
00:34:35,758 --> 00:34:39,160
Engulfed in flame and smoke,
our cities stand,
341
00:34:39,328 --> 00:34:42,492
The formidable god of war
is thundering all over
342
00:34:42,665 --> 00:34:46,397
Boy, give bottle,
get good Chinese yo-yo
343
00:34:46,535 --> 00:34:47,400
No bottle
344
00:34:47,536 --> 00:34:49,334
- Give money
- No money either
345
00:34:49,505 --> 00:34:51,667
Buy lantern, Chinese
346
00:34:51,807 --> 00:34:53,469
I don't need lanterns
347
00:34:54,477 --> 00:34:56,673
- No money at all?
- Not at all
348
00:34:58,147 --> 00:35:00,116
Come here, I'll give you a ruble
349
00:35:00,816 --> 00:35:03,308
What ruble?
What for?
350
00:35:03,753 --> 00:35:05,517
The real one, the Soviet ruble
351
00:35:06,222 --> 00:35:07,190
Are you Kolia the Gypsy?
352
00:35:07,323 --> 00:35:11,283
Check out, any blood
on my face?
353
00:35:12,094 --> 00:35:12,993
Yeah
354
00:35:13,262 --> 00:35:16,630
Scratched myself
They put barbs everywhere, bastards
355
00:35:17,433 --> 00:35:20,961
I went through that hole yesterday
Everything was okay
356
00:35:21,604 --> 00:35:24,574
- Whose secretary are you?
- I keep my own, on Ogorodnaya
357
00:35:25,007 --> 00:35:28,102
On Kurmyshi?
Come on, pal, help me out
358
00:35:28,244 --> 00:35:30,475
Cut me out
I got a knife in my pocket
359
00:35:31,681 --> 00:35:35,743
Come on, cut it, boy
There you go
360
00:35:36,052 --> 00:35:39,352
- I'm cutting your jacket
- To hell with it, boy, cut it
361
00:35:39,622 --> 00:35:43,286
We'll sew it together and sell it
Will say it were the damned fascists
362
00:35:45,461 --> 00:35:47,453
Come on, come on, boy
363
00:35:52,101 --> 00:35:53,330
What's the matter?
364
00:35:54,370 --> 00:35:58,307
It tickles!
Come on, boy, cut it
365
00:36:10,252 --> 00:36:11,447
Those saboteurs!
366
00:36:11,687 --> 00:36:16,648
The victorious people can't even
have a rest in the park for free!
367
00:36:17,193 --> 00:36:20,459
Hanging onto every ruble!
Hurting a live man!
368
00:36:23,299 --> 00:36:24,631
With barbed wire!
369
00:36:25,234 --> 00:36:26,395
Bleeding him!
370
00:36:27,036 --> 00:36:28,971
Those bloody saboteurs!
371
00:36:34,176 --> 00:36:35,542
He was real strong
372
00:36:36,679 --> 00:36:39,012
Corrupted by impunity
373
00:36:40,049 --> 00:36:41,608
He hit in the face right away
374
00:36:44,053 --> 00:36:47,285
And yet, the joy from our
beginning friendship
375
00:36:48,190 --> 00:36:50,352
outweighed everything else at that
moment
376
00:36:56,265 --> 00:36:58,632
''I'll be coming
to Gypsy's courtyard,''-
377
00:36:59,602 --> 00:37:02,197
that happy thought was whirling
in my head
378
00:37:03,672 --> 00:37:07,074
One day he'll give me
a couple of Tashkent pure-breeds
379
00:37:08,077 --> 00:37:11,047
and say: ''Don't show them to anyone''
380
00:37:12,348 --> 00:37:16,342
If someone sees them, you yell:
I bought them in the market''
381
00:37:18,387 --> 00:37:20,618
That couple will produce such brood
382
00:37:21,557 --> 00:37:25,653
that would be no
inferior to Zhus's brood
383
00:37:27,196 --> 00:37:32,692
And I'll sell at last my
mongrel, barelegged stints
384
00:37:34,270 --> 00:37:36,432
I'll just keep Speckled
385
00:37:38,307 --> 00:37:40,538
And a new life will begin for me
386
00:37:41,744 --> 00:37:46,705
That's what I thought, a young
idiot, gone crazy with joy
387
00:37:47,016 --> 00:37:48,712
Ring the bell, Suzym!
388
00:37:49,018 --> 00:37:50,577
Come on, Suzym, step on it!
389
00:37:51,153 --> 00:37:53,247
What are you doing here, kid?
390
00:37:53,456 --> 00:37:55,254
Beat it to your home
391
00:37:55,558 --> 00:37:58,255
You say you're from Kurmushi?
On to Kurmyshi!
392
00:37:58,427 --> 00:38:00,225
Auf Wiedersehen, Fraulein!
393
00:38:00,429 --> 00:38:04,594
Have you done your homework?
Come when you're an all-A-student
394
00:38:05,167 --> 00:38:10,037
Get up, boy, the earth is cold
You'll catch influenza
395
00:38:10,172 --> 00:38:12,732
You hear? Don't lie about, get up!
396
00:38:24,520 --> 00:38:28,218
O Lord,
if you exist, Lord God, help me
397
00:38:29,058 --> 00:38:34,053
The 9,000 that Zinka will give for
the coat, may buy an abode house
398
00:38:34,263 --> 00:38:37,563
You may ask what I need an abode
house on Kurmyshi for, Lord God?
399
00:38:38,034 --> 00:38:41,664
The room was given to Pyotr Petrovich,
it's a state property
400
00:38:42,004 --> 00:38:44,599
If they find out about the divorce,
they'll throw me out
401
00:38:44,807 --> 00:38:46,070
Where shall I go?
402
00:38:46,742 --> 00:38:49,337
And I'm an actress, Lord God
403
00:38:49,745 --> 00:38:52,715
In you is my life, in you is my death
404
00:38:53,115 --> 00:38:55,710
What is this?
Oh, yes, ''Tristram and Isolde''
405
00:38:56,052 --> 00:38:58,214
O Lord, I forgot everything
406
00:38:58,554 --> 00:39:01,456
It's such a pity
Such a pity
407
00:39:14,670 --> 00:39:18,471
Once, long ago, before the war,
my father was a painter
408
00:39:20,309 --> 00:39:24,679
That's when he fell in love with
Kseniya, a Chamber Theatre actress,
409
00:39:25,715 --> 00:39:28,048
who, by a strange coincidence,
410
00:39:28,517 --> 00:39:31,487
spent the entire
evacuation living next to us
411
00:39:35,458 --> 00:39:38,394
When my father
first saw Kseniya,
412
00:39:39,362 --> 00:39:41,160
he realized with horror
413
00:39:41,631 --> 00:39:44,226
what that encounter meant for him
414
00:39:45,401 --> 00:39:47,700
However, he was already
married to my mother
415
00:39:48,471 --> 00:39:51,635
Of leaving her
and following Kseniya,
416
00:39:52,575 --> 00:39:55,170
he couldn't even think
417
00:39:56,078 --> 00:39:58,138
He believed it was not right
418
00:39:59,048 --> 00:40:00,778
and, therefore, impossible
419
00:40:10,726 --> 00:40:13,457
I found out about all this later
420
00:40:14,463 --> 00:40:16,261
Already after his death,
421
00:40:16,766 --> 00:40:20,726
the House of Artists suddenly mounted
an exhibition of father's works
422
00:40:22,071 --> 00:40:23,505
Its two rooms looked
423
00:40:24,173 --> 00:40:25,698
like a garden in blossom
424
00:40:27,209 --> 00:40:28,734
Before the war,
425
00:40:29,445 --> 00:40:33,314
he painted only Kseniya
and flowers
426
00:40:37,720 --> 00:40:41,714
2 THE WHITE
427
00:40:43,826 --> 00:40:48,355
This is the theme, boys,
an interesting, exciting theme
428
00:40:48,664 --> 00:40:51,634
Don't forget about such
figure of speech as simile
429
00:40:52,735 --> 00:40:54,704
In our life, as you know,
430
00:40:55,238 --> 00:40:58,299
there are no superfluous people,
and can't be
431
00:40:58,608 --> 00:41:02,238
So, think and do not hesitate to make
a comparison with Nicholas' era
432
00:41:02,578 --> 00:41:07,039
And don't forget about grammar
Go on, write, and don't lose time
433
00:41:08,117 --> 00:41:12,680
Heavy weight, nevertheless,
has an important advantage
434
00:41:13,022 --> 00:41:15,719
It's good for a hand-to-hand fight
435
00:41:16,058 --> 00:41:21,087
with the help of the back side
or a wooden butt
436
00:41:22,365 --> 00:41:25,335
As for the automatic
weapons
437
00:41:26,569 --> 00:41:29,095
used by the enemy,
438
00:41:29,272 --> 00:41:33,175
such as a German machinegun
of the Schmeiser system
439
00:41:34,710 --> 00:41:38,670
It's really
unbearable: m-m-m and m-m-m
440
00:41:39,548 --> 00:41:42,245
That's the great and powerful
Russian language for you
441
00:41:53,729 --> 00:41:55,459
Naidyonov, where are you going?
442
00:41:57,600 --> 00:42:00,092
What's the matter, Naidyonov?
Naidyonov!
443
00:42:03,539 --> 00:42:07,135
Where are you going? Wait
Are you angry?
444
00:42:07,310 --> 00:42:10,712
Why should I be? Because my father
wasn't killed, but just deafened?
445
00:42:11,113 --> 00:42:13,344
He was shell-shocked Understand?
Shell-shocked!
446
00:42:13,716 --> 00:42:16,652
It's not his fault
He even got a certificate
447
00:42:17,053 --> 00:42:20,080
You're going to have a baby, right?
What for?
448
00:42:20,256 --> 00:42:24,489
To stuff its silly head with nonsense?
Onegin is a superfluous person!
449
00:42:25,061 --> 00:42:27,621
Forgive me,
I didn't think of your father
450
00:42:27,763 --> 00:42:29,459
You didn't?
God will forgive!
451
00:42:34,737 --> 00:42:36,467
Oh, boy! The White!
452
00:43:37,533 --> 00:43:40,435
Now freeze and don't breathe
453
00:44:04,627 --> 00:44:06,289
- There it is
- Where?
454
00:44:06,796 --> 00:44:08,059
Look
455
00:44:15,638 --> 00:44:18,472
Hey, it went inside
456
00:44:19,475 --> 00:44:20,568
I got it
457
00:44:44,366 --> 00:44:45,493
Damn it!
458
00:44:47,603 --> 00:44:48,730
It'll fly away
459
00:44:49,138 --> 00:44:51,369
No, it won't
It's going to alight
460
00:44:59,315 --> 00:45:01,147
Quiet Don't rattle
461
00:45:03,352 --> 00:45:04,411
It got down
462
00:45:10,726 --> 00:45:13,662
It's tired It'll let us come close
463
00:45:21,270 --> 00:45:22,966
What's that?!
464
00:45:30,246 --> 00:45:31,578
It's gone!
465
00:45:32,014 --> 00:45:33,414
Hold the net
466
00:45:35,017 --> 00:45:36,747
It's gone, dammit!
467
00:45:39,221 --> 00:45:42,191
Slow down! Slow down, I say!
468
00:45:44,693 --> 00:45:46,423
Here we're Hop out
469
00:45:51,534 --> 00:45:53,799
Check out!
470
00:45:54,103 --> 00:45:58,268
And you said
there would be no one there
471
00:45:59,575 --> 00:46:01,134
Hey, guys!
472
00:46:01,544 --> 00:46:04,571
Hey, pals,
you watch out there!
473
00:46:05,114 --> 00:46:07,083
You hear?
474
00:46:08,284 --> 00:46:09,718
Block up the exit
475
00:46:37,813 --> 00:46:38,439
You're mine!
476
00:46:39,248 --> 00:46:40,307
Mine!
477
00:47:01,570 --> 00:47:03,198
Freeze, you stupid!
478
00:47:04,340 --> 00:47:05,706
Freeze!
479
00:47:09,778 --> 00:47:10,973
Vanya!
480
00:47:13,716 --> 00:47:15,082
Hold on!
481
00:47:18,487 --> 00:47:20,649
Easy, easy Come on, come on
482
00:47:24,159 --> 00:47:25,457
A little bit more
483
00:47:27,396 --> 00:47:28,762
Come on, come on
484
00:47:54,290 --> 00:47:58,091
It was the 500th day of peace,
and each day was special
485
00:47:59,262 --> 00:48:01,697
I'll give you a thick ear
for taking someone else's property
486
00:48:01,998 --> 00:48:03,091
It's not yours, is it?
487
00:48:03,232 --> 00:48:04,666
Whose, then?
488
00:48:05,368 --> 00:48:07,394
It flew away, didn't recognize
its home
489
00:48:08,004 --> 00:48:12,271
Even if it was yours, we're quits
Caught in the pen, so it's mine
490
00:48:16,546 --> 00:48:19,015
Give back the bird, and that's it
491
00:48:21,417 --> 00:48:24,148
Did you get home alright yesterday?
492
00:48:24,987 --> 00:48:26,649
Weren't your parents mad at you?
493
00:48:31,160 --> 00:48:34,255
Let's go to my place and chat, huh?
494
00:48:56,218 --> 00:48:57,652
Who caught the dove?
495
00:48:59,221 --> 00:49:00,587
Gray did
496
00:49:01,123 --> 00:49:02,250
Get in
497
00:49:19,475 --> 00:49:22,104
By the way,
Gray's my secretary
498
00:49:22,244 --> 00:49:25,043
So you have
to talk with me
499
00:49:25,348 --> 00:49:27,374
He's lying
We keep our own
500
00:49:27,650 --> 00:49:29,050
Lay off!
501
00:49:48,037 --> 00:49:50,006
Zhus' late father
502
00:49:50,740 --> 00:49:54,973
once bought a couple of eggs
from an old Uzbek in Khorezm,
503
00:49:55,311 --> 00:49:59,043
who used to be a pigeon breeder
with the last Khiva Khan
504
00:50:00,316 --> 00:50:02,478
One egg was rotten
505
00:50:03,152 --> 00:50:06,020
The other hatched
a half-dead fledgling
506
00:50:07,123 --> 00:50:11,151
Zhus junior himself
fed the weakling from his mouth
507
00:50:11,727 --> 00:50:13,457
The pigeon got strong
508
00:50:13,763 --> 00:50:17,165
and became the forefather
of Zhus' Tashkars
509
00:50:19,035 --> 00:50:20,003
You happy?
510
00:50:20,703 --> 00:50:21,329
Happy
511
00:50:22,171 --> 00:50:25,403
- I don't know if it's he or she
- Put it here
512
00:50:29,845 --> 00:50:33,009
See, its legs are together?
So it's she
513
00:50:33,549 --> 00:50:35,142
It's a sure sign
514
00:50:35,584 --> 00:50:36,483
Incredible
515
00:50:37,586 --> 00:50:41,182
Such a long body,
such a wide chest
516
00:50:41,524 --> 00:50:44,460
A wide chest -
easy breathing
517
00:50:44,827 --> 00:50:48,264
Take 50 rubles for it,
along with my friendship
518
00:50:49,298 --> 00:50:53,201
I myself want to mate it with
the Speckled I have to, honest
519
00:50:54,070 --> 00:50:55,504
All right, take it
520
00:50:56,272 --> 00:51:00,107
Drop in tonight I may find
something for your Speckled
521
00:51:21,397 --> 00:51:22,365
You fool!
522
00:51:22,765 --> 00:51:25,462
If you'd kept mum, I would have got
100 rubles from Zhus for the White
523
00:51:26,402 --> 00:51:30,305
He would've never
given a hundred
524
00:51:30,639 --> 00:51:34,371
Awesome money, 100 rubles
Awesome
525
00:51:35,277 --> 00:51:37,075
Gosh, I forgot to tell him
526
00:51:37,680 --> 00:51:38,807
I mean Veniamin
527
00:51:40,483 --> 00:51:43,317
We just got a batch
of women's sandals
528
00:51:46,722 --> 00:51:49,055
I'm giving you 300 rubles
for the White
529
00:51:52,228 --> 00:51:54,424
You take the money now
530
00:51:56,098 --> 00:51:58,499
And bring the dove
to me after work
531
00:51:59,568 --> 00:52:03,027
You know my wagon
by the coal depot?
532
00:52:06,809 --> 00:52:08,004
No, I don't want it
533
00:52:08,677 --> 00:52:12,114
Take it, Gray For this money,
I'll sell you a couple of Bukhars
534
00:52:12,348 --> 00:52:14,408
Put a couple of hundreds on top,
and I'll let you have the Yellow
535
00:52:14,617 --> 00:52:15,550
The Yellow?
536
00:52:15,684 --> 00:52:18,620
The Yellow goes for 450
While I'm in a generous mood
537
00:52:18,754 --> 00:52:22,987
Have a bet with Gray on the Yellow
All his birds against the Yellow
538
00:52:23,125 --> 00:52:24,354
Except the White
539
00:52:24,493 --> 00:52:26,121
What do I need his mongrels for?
540
00:52:26,262 --> 00:52:28,493
Why mongrels?
I'm betting the Speckled
541
00:52:28,631 --> 00:52:32,500
Speckled is no mongrel, everybody
knows it You got it?
542
00:52:33,269 --> 00:52:35,238
All right, it's a deal
543
00:52:35,738 --> 00:52:38,139
You bet the Speckled
and half a sack of millet
544
00:52:59,195 --> 00:53:01,096
See, Speckled, huh?
545
00:53:22,018 --> 00:53:23,384
Where's everybody?
546
00:53:24,020 --> 00:53:25,010
They're gone
547
00:53:25,221 --> 00:53:26,416
And where's Murat?
548
00:53:26,756 --> 00:53:28,418
Murat's gone, too
549
00:53:29,091 --> 00:53:31,617
- I've brought the Speckled
- The Speckled?
550
00:53:32,595 --> 00:53:35,360
Oh, I've changed my mind about the bet
551
00:53:36,599 --> 00:53:38,500
Want me to dance for you instead?
552
00:53:38,668 --> 00:53:41,194
- Why?
- Just for fun
553
00:53:41,737 --> 00:53:42,796
Check out
554
00:54:07,463 --> 00:54:09,159
Look what I can do!
555
00:54:21,711 --> 00:54:24,078
Look what I'm doing!
556
00:54:52,375 --> 00:54:55,038
- Zhus
- What's wrong, Vanya?
557
00:54:55,811 --> 00:54:58,178
Easy, easy, easy
558
00:55:11,560 --> 00:55:13,392
The White
What about the White?
559
00:55:13,562 --> 00:55:15,155
The White
560
00:55:22,571 --> 00:55:24,164
They did it on purpose
561
00:55:25,441 --> 00:55:27,706
Have a bet, Chudik said
562
00:55:28,044 --> 00:55:29,342
Chudik?
It's interesting
563
00:55:29,478 --> 00:55:32,380
On purpose
The Yellow for the Speckled
564
00:55:34,817 --> 00:55:36,615
Tying two feathers together
565
00:55:39,488 --> 00:55:42,515
Tying two feathers together
They're real con men!
566
00:55:43,726 --> 00:55:46,321
Cool it, boy, we'll see to it
567
00:55:46,462 --> 00:55:47,987
The White
568
00:55:48,564 --> 00:55:52,023
They did it on purpose
Have a bet, they said He and Chudik
569
00:55:52,168 --> 00:55:54,569
Chudik
He's a bum, your Chudik
570
00:55:54,704 --> 00:55:57,401
On purpose The Yellow
for the Speckled
571
00:55:57,540 --> 00:55:59,065
The Yellow for the Speckled!
572
00:56:00,276 --> 00:56:03,735
It's all right, all right
They're just fooling you, boy!
573
00:56:04,113 --> 00:56:08,073
Tying two feathers together
Tying two feathers together
574
00:56:10,453 --> 00:56:12,183
Come, Vanya, sit down
575
00:56:31,307 --> 00:56:35,369
I've run out of patience, Filimonova,
and I pity Pavlik
576
00:56:35,711 --> 00:56:40,581
Yes, you don't pity him,
but I do, believe me!
577
00:56:46,021 --> 00:56:48,991
Don't worry, Vanya,
we'll get the White back
578
00:56:52,161 --> 00:56:56,223
At 5 pm in the pool room
at the city park
579
00:57:00,369 --> 00:57:03,498
Everything will be all right,
I'm sure everything'll be all right
580
00:57:04,006 --> 00:57:07,465
If you only knew
what kind of man is that Zhus!
581
00:57:08,411 --> 00:57:09,470
Here
582
00:57:10,580 --> 00:57:12,048
- What's this?
- A subpoena
583
00:57:12,181 --> 00:57:14,741
I'm summoned
to the court for the fur coat
584
00:57:15,451 --> 00:57:19,547
What a misfortune
Troubles never come singly
585
00:57:20,556 --> 00:57:23,424
I even went to church,
begging the God to have mercy
586
00:57:23,693 --> 00:57:25,025
There is no God
587
00:57:26,128 --> 00:57:28,620
The investigator says
it's profiteering
588
00:57:28,764 --> 00:57:31,233
If only you knew
what kind of man he is!
589
00:57:31,367 --> 00:57:33,734
Forget this word
Profiteering!
590
00:57:34,604 --> 00:57:38,473
We'll get that Zinka
locked up today at 5
591
00:57:41,077 --> 00:57:42,204
What time is it?
592
00:57:45,014 --> 00:57:46,209
Five sharp
593
00:57:46,415 --> 00:57:49,044
As we agreed, at 5 pm
594
00:57:53,022 --> 00:57:55,491
For Zhus
The beer is for him
595
00:58:01,163 --> 00:58:03,132
I bought that fur coat
596
00:58:04,166 --> 00:58:06,499
not to make profit on it later
597
00:58:07,069 --> 00:58:11,165
It was very difficult for me
to collect the needed sum then
598
00:58:11,607 --> 00:58:14,668
I sold two things
most precious to me -
599
00:58:14,977 --> 00:58:17,537
my mother's brooch
with a Venetian enamel
600
00:58:18,180 --> 00:58:19,671
and a gold watch
601
00:58:20,549 --> 00:58:23,519
It was very hard for us to live here
602
00:58:25,655 --> 00:58:29,114
We arrived at your town
There's no theatre here
603
00:58:32,094 --> 00:58:35,064
We're not needed here as actors
604
00:58:37,266 --> 00:58:40,668
I was selling my dresses
and theatrical costumes
605
00:58:41,203 --> 00:58:44,605
I unstitched costume jewelry
from dresses and sold it separately
606
00:58:45,308 --> 00:58:48,676
A lace collar
is worth more than a dress
607
00:58:57,320 --> 00:59:01,724
A woman with a cigarette
And we're talking culture
608
00:59:02,024 --> 00:59:04,584
My husband had a robe
made of marabou feathers
609
00:59:05,094 --> 00:59:06,619
I cut it into pieces, too
610
00:59:06,962 --> 00:59:08,658
What do you mean, made of feathers?
611
00:59:09,098 --> 00:59:10,566
The fabric is woven from feathers
612
00:59:10,733 --> 00:59:13,100
Comrades, she's been dumped by Pepe
613
00:59:13,502 --> 00:59:14,663
What?
614
00:59:15,471 --> 00:59:16,234
Ivan
615
00:59:16,472 --> 00:59:19,306
Yes, Vanya, you'd better shut up
616
00:59:22,178 --> 00:59:23,612
Dammit, isn't it something!
617
00:59:24,013 --> 00:59:27,506
Their Pepe dons a robe,
and you're with a sapper's shovel
618
00:59:28,084 --> 00:59:31,020
- Do you have matches?
- Yes, of course
619
00:59:38,627 --> 00:59:40,596
Don't you think that
the investigator's waiting for you?
620
00:59:41,764 --> 00:59:43,426
Which way are you going?
621
00:59:44,700 --> 00:59:45,668
This way
622
00:59:46,068 --> 00:59:48,560
Pardon, Madam, but the young man
and I are going the other way
623
01:00:12,128 --> 01:00:13,426
Oh, that intelligentsia!
624
01:00:13,562 --> 01:00:16,327
Cutting fur coats into pieces
and selling them at the triple price
625
01:00:16,465 --> 01:00:17,296
She's an actress
626
01:00:17,433 --> 01:00:21,234
That's what I mean, the actress!
We must not lose the White
627
01:02:03,005 --> 01:02:08,205
The cows say ''moo''
628
01:02:11,480 --> 01:02:16,612
And the sheep say ''baa''
629
01:02:19,255 --> 01:02:23,351
And the chicks say ''chuck-chuck-chuck''
630
01:02:25,394 --> 01:02:28,125
Oh, don't let me, God, go mad
631
01:02:28,798 --> 01:02:30,391
What did you say?
632
01:02:31,200 --> 01:02:32,395
Nothing
633
01:02:34,303 --> 01:02:36,033
Then I'm going to say something
634
01:02:38,407 --> 01:02:40,000
I'm asking you,
635
01:02:40,843 --> 01:02:43,677
at least as
your old-time friend
636
01:02:44,613 --> 01:02:47,208
You must come back
to Kseniya Nikolayevna
637
01:02:48,351 --> 01:02:50,115
She will perish without you
638
01:02:51,654 --> 01:02:54,385
I've seen it with my own eyes
639
01:02:55,591 --> 01:02:57,457
Why talk about the impossible?
640
01:02:57,693 --> 01:03:01,562
You know my situation,
I've got another family
641
01:03:02,465 --> 01:03:05,629
No one can help her but you
642
01:03:06,502 --> 01:03:08,471
As you understand, I don't count
643
01:03:08,771 --> 01:03:13,573
What can an epileptic stump
with blown-out brains do?
644
01:03:14,710 --> 01:03:17,509
Besides, another family
645
01:03:19,415 --> 01:03:23,785
like another life, there's no such
thing, it's just unnatural
646
01:03:24,787 --> 01:03:26,312
Don't you agree?
647
01:03:26,622 --> 01:03:28,989
You see, my dear,
648
01:03:29,258 --> 01:03:33,491
sometimes
to remain good
649
01:03:35,464 --> 01:03:37,524
may be worse than to become bad
650
01:03:37,767 --> 01:03:39,599
What are we talking about?
651
01:03:39,802 --> 01:03:43,239
Doctors call my
contusion an undulatory one
652
01:03:44,306 --> 01:03:47,743
I'm usually quiet,
but suddenly I may yell
653
01:03:48,544 --> 01:03:50,137
Or even kill
654
01:03:50,679 --> 01:03:51,806
Yes, yes
655
01:03:54,784 --> 01:03:56,548
Don't be afraid
656
01:03:58,054 --> 01:04:00,683
None of this is going to happen now
657
01:04:04,293 --> 01:04:07,229
I just pity you very much, Petya
658
01:04:09,565 --> 01:04:12,034
I pity you so much
659
01:04:15,071 --> 01:04:17,768
No kids ever wept over poor Petya
660
01:04:18,074 --> 01:04:21,704
But he's the most pitiful thing,
that poor Petya
661
01:04:29,552 --> 01:04:32,784
I pity you even more
than Kseniya Nikolayevna!
662
01:04:36,659 --> 01:04:38,321
A sick man
663
01:04:42,631 --> 01:04:45,100
Just a very sick man
664
01:04:47,736 --> 01:04:49,136
That's all
665
01:05:14,764 --> 01:05:17,495
Kolia, a clean T-shirt is on the nail
666
01:05:29,445 --> 01:05:31,539
Now watch it, kid
667
01:05:34,517 --> 01:05:36,611
This is my star hour
668
01:05:50,233 --> 01:05:51,997
Hush, hush
669
01:05:54,437 --> 01:05:56,030
Hush, Zhuchka
670
01:06:01,544 --> 01:06:05,072
- Lady, whose wolfhound is this?
- It's our doggie
671
01:06:05,414 --> 01:06:10,011
Is he vaccinated? A rabid beast
is freely walking about the yard!
672
01:06:10,152 --> 01:06:12,644
- He's on chain
- What chain? Where's your man?
673
01:06:12,788 --> 01:06:13,653
In the shower
674
01:06:13,789 --> 01:06:16,349
And I'm supposed to rummage in shit,
675
01:06:16,559 --> 01:06:19,654
catching his rabid dogs
and putting my life on the line
676
01:06:20,062 --> 01:06:21,724
Hey, Gyulya, who's there?
677
01:06:22,031 --> 01:06:23,158
Ours, ours
678
01:06:23,299 --> 01:06:25,734
- Ours who?
- Yours ours!
679
01:06:26,035 --> 01:06:27,731
Stop it!
Who are you?
680
01:06:31,140 --> 01:06:33,439
Come on, Gyulsara, catch me!
681
01:06:34,243 --> 01:06:35,108
Kolia!
682
01:06:38,247 --> 01:06:42,378
They get them with nets!
How much did they get, you fool?!
683
01:06:42,518 --> 01:06:43,747
Catch him, Kolia!
684
01:06:46,088 --> 01:06:47,283
Oh, he'll get away!
685
01:06:47,523 --> 01:06:51,984
Stop, you sickly sucker!
I'll maim you when I get you!
686
01:06:52,295 --> 01:06:53,729
Stop, or you'll be sorry!
687
01:06:54,030 --> 01:06:56,522
Don't talk to him!
Catch him, or he'll get away!
688
01:07:17,219 --> 01:07:20,587
You're a real artiste, you fool!
689
01:07:24,794 --> 01:07:29,459
What a sucker! Doggie, my ass!
You'll get it for the doggie!
690
01:07:30,066 --> 01:07:32,558
Thank God,
I didn't get my pants down yet
691
01:07:32,735 --> 01:07:36,172
I hear them snarling there
So I keep my pants on!
692
01:07:37,273 --> 01:07:41,233
Kolia, give back the White,
or I'll scare all your birds off
693
01:07:41,777 --> 01:07:42,972
The White?
694
01:07:43,612 --> 01:07:45,103
Which White?
695
01:07:45,481 --> 01:07:46,642
Gyulsara!
696
01:07:47,350 --> 01:07:50,684
They're asking about some White
Don't know what they're talking about
697
01:07:51,187 --> 01:07:52,485
Look, Kolia
698
01:07:53,456 --> 01:07:57,587
Is he yours? This flying bird?
A good bird, expensive
699
01:07:59,528 --> 01:08:01,019
Attaboys!
700
01:08:01,297 --> 01:08:02,959
That's what young men are like now
701
01:08:03,099 --> 01:08:06,536
Just touch them, and they'll
drown you with dead cats tomorrow
702
01:08:06,669 --> 01:08:10,401
You think there're no bosses over you?
You've just committed a robbery
703
01:08:10,773 --> 01:08:13,709
Can't you understand a joke, Kolia?
704
01:08:14,176 --> 01:08:16,702
We just came to see a friend,
but he happened to be in the shower
705
01:08:17,012 --> 01:08:20,642
You and I have nothing to argue about,
but our young got it against you
706
01:08:21,083 --> 01:08:24,349
They say, one more thing,
and Gypsy loses his ears
707
01:08:24,487 --> 01:08:27,218
And what can I say to them?
They're hooligans!
708
01:08:27,656 --> 01:08:30,990
Give back the Wan and we're quits
And you may forget about the White
709
01:08:31,127 --> 01:08:34,689
- Give me the White
- I got no White I gave it to Martyn
710
01:08:34,997 --> 01:08:36,659
Veniamin!
711
01:08:39,602 --> 01:08:41,264
Zhus, what's up?
712
01:08:42,805 --> 01:08:44,569
Comrade Zhusov, where are you going?
713
01:08:45,274 --> 01:08:48,767
- Give back the stolen, bastard!
- The stolen? Here!
714
01:08:50,446 --> 01:08:52,415
Zhus, wait!
715
01:08:52,681 --> 01:08:55,276
Wait, Zhus Listen to me!
716
01:08:55,551 --> 01:08:58,521
Zhus!
You're a traitor, Zhus!
717
01:08:58,754 --> 01:09:00,120
You're shit!
718
01:09:03,025 --> 01:09:06,359
You're shit, Zhus!
You're a traitor, Zhus!
719
01:09:12,601 --> 01:09:15,070
Alright, kid, I'll get even with you
720
01:09:16,705 --> 01:09:20,107
We'll play a game of
noughts and crosses
721
01:09:21,210 --> 01:09:22,143
Bastard!
722
01:09:22,411 --> 01:09:23,344
Throw
723
01:09:23,746 --> 01:09:25,305
Oh, great, I got it
724
01:09:25,481 --> 01:09:27,279
Bang One
725
01:09:29,118 --> 01:09:31,178
Two three
726
01:09:32,522 --> 01:09:35,219
- Put it on the line
- Why not? I will
727
01:09:35,358 --> 01:09:38,328
- The bat's crappy
- Crappy or not, throw it
728
01:09:39,128 --> 01:09:40,391
Got it again
729
01:10:11,394 --> 01:10:13,329
I want to shit
730
01:10:13,496 --> 01:10:15,761
Go ahead, shitting is a good thing
731
01:10:49,732 --> 01:10:50,756
Vanya?
732
01:10:51,867 --> 01:10:54,632
Vanya
Are you all right?
733
01:10:56,339 --> 01:10:58,808
They've stolen my pigeons
734
01:10:59,775 --> 01:11:01,107
Just now
735
01:11:02,178 --> 01:11:03,407
All of them
736
01:11:04,513 --> 01:11:05,708
All of them
737
01:11:06,182 --> 01:11:08,344
Oh, Vanya, how could you?
738
01:11:08,484 --> 01:11:10,180
They're many, I'm alone
739
01:11:10,319 --> 01:11:13,050
How could you abandon
Kseniya Nikolayevna?
740
01:11:13,656 --> 01:11:18,390
Zhus betrayed her, and then
left me at the mercy of Gypsy
741
01:11:18,661 --> 01:11:21,392
You yourself have chosen him
to be your ally
742
01:11:21,564 --> 01:11:25,524
He's the head of the criminal police
task force, and the colonel's with him
743
01:11:25,835 --> 01:11:27,463
The colonel's with him
744
01:11:28,137 --> 01:11:30,106
All the generalissimos of the world
745
01:11:30,673 --> 01:11:34,007
couldn't forbid you
to go with Kseniya Nikolayevna
746
01:11:34,143 --> 01:11:36,703
- What about the White?
- Forget it
747
01:11:38,180 --> 01:11:42,140
Just say to yourself:
there's no Zhus, no Martyn
748
01:11:42,351 --> 01:11:45,185
But there is Zhus, and there is
the White
749
01:11:47,490 --> 01:11:51,484
You must live
as though there's no Zhus
750
01:11:52,762 --> 01:11:54,788
But there is Kseniya Nikolayevna
751
01:11:56,832 --> 01:11:59,233
We must take care of each other
752
01:12:03,406 --> 01:12:07,104
3 MARTYN'S LAIR
753
01:12:49,785 --> 01:12:51,413
Missed it
754
01:12:51,554 --> 01:12:52,613
Well, what?
755
01:12:55,758 --> 01:12:58,023
We came for our bird
756
01:13:06,269 --> 01:13:09,535
I don't get you
What are you saying?
757
01:13:10,039 --> 01:13:12,235
We came for our bird!
758
01:13:15,511 --> 01:13:18,606
Tushkan, you hear
what the kids are saying?
759
01:13:19,015 --> 01:13:20,574
What are they saying?
760
01:13:21,651 --> 01:13:23,552
They came for their bird
761
01:13:23,686 --> 01:13:25,518
For their hen or for their bird?
762
01:13:25,655 --> 01:13:27,317
For their broad
763
01:13:28,624 --> 01:13:31,526
Are they knitting socks
764
01:13:32,061 --> 01:13:33,620
with broads on Kurmyshi?
765
01:13:35,031 --> 01:13:37,193
Or maybe for the bird?
766
01:13:38,668 --> 01:13:42,127
Maybe for this one?
Isn't it yours?
767
01:13:42,705 --> 01:13:48,076
Shutya's Tashkar isn't something to be
sneezed at A famous bird in town
768
01:13:48,344 --> 01:13:51,143
Hey, you, big one, let's go
knock together
769
01:13:57,119 --> 01:13:58,644
One keeps seven waiting
770
01:13:58,788 --> 01:14:00,313
- Should he?
- No, he shouldn't
771
01:14:38,260 --> 01:14:41,230
Are you stupid or what?
You kill me, they'll lock you up
772
01:14:41,364 --> 01:14:42,491
Don't, Vanya!
773
01:14:42,665 --> 01:14:43,758
Hold it!
774
01:14:45,134 --> 01:14:46,363
If anybody moves!
775
01:14:46,502 --> 01:14:48,130
Come on, bastards!
776
01:14:48,270 --> 01:14:51,297
Why are you sitting, you louse?
Where's he?
777
01:14:51,807 --> 01:14:54,208
Here!
Get up, bastard!
778
01:14:55,511 --> 01:14:56,570
Is that your favorite?
779
01:14:56,712 --> 01:14:58,203
Are you nuts or what?
780
01:14:58,347 --> 01:15:01,545
- Is that your favorite?
- This bird is worth all of yours!
781
01:15:01,684 --> 01:15:05,052
Give back our bird,
then you get your Tashkar!
782
01:15:05,187 --> 01:15:07,349
- I never took your birds!
- Stop it!
783
01:15:07,490 --> 01:15:09,721
- You didn't?!
- Please!
784
01:15:10,393 --> 01:15:12,089
Then, it's tit for tat!
785
01:15:36,619 --> 01:15:39,111
Hold on, Murat! Hold on!
786
01:15:39,355 --> 01:15:41,654
I've seen many times how pigeon owners
787
01:15:42,358 --> 01:15:45,328
tore their birds'
heads off in fury
788
01:15:46,028 --> 01:15:48,122
But I would have never been able
to do it myself
789
01:15:48,798 --> 01:15:50,391
But that was before
790
01:15:51,400 --> 01:15:53,562
Now I had all of them against me
791
01:15:54,670 --> 01:15:56,571
Fear took hold of me
792
01:15:57,339 --> 01:15:59,103
Alone, I was weak
793
01:16:00,042 --> 01:16:02,739
If I submitted now
and gave the White to them,
794
01:16:03,312 --> 01:16:05,975
I would have known forever
I was nobody
795
01:16:18,561 --> 01:16:22,157
Zhus got the White,
I know it for sure now
796
01:16:22,631 --> 01:16:26,033
He was just playing the fool with me,
setting Gypsy up
797
01:16:26,168 --> 01:16:29,161
- He'll never give it to you
- I'll take it from him
798
01:16:35,478 --> 01:16:37,572
And Zhus?
Veniamin Zhusov?
799
01:16:38,481 --> 01:16:40,143
He went to Martynov
800
01:16:41,383 --> 01:16:42,407
He went to Martynov
801
01:16:54,163 --> 01:16:56,064
And I go = pass
802
01:16:56,299 --> 01:16:57,528
And I go = one
803
01:16:57,733 --> 01:17:00,726
You're like a little kid, Pilipenko
804
01:17:01,537 --> 01:17:04,530
Oh, Venya, my blood is boiling
805
01:17:05,541 --> 01:17:07,009
I'm hungry for life
806
01:17:13,716 --> 01:17:15,685
- Stay here
- All right
807
01:18:12,508 --> 01:18:15,068
You got it?
Way to go for Martyn!
808
01:18:15,411 --> 01:18:18,540
They're all in his hands,
Zhus and the colonel, too
809
01:18:18,981 --> 01:18:22,679
It was he who told
Gypsy to get the White
810
01:18:23,319 --> 01:18:26,289
Let's stalk Martyn,
and steal the White
811
01:18:26,455 --> 01:18:27,548
What about traps?
812
01:18:27,723 --> 01:18:32,218
What traps? Bullshit
They can't put them, just scaring us
813
01:18:32,361 --> 01:18:36,457
He bought them in a hunting shop
It can easily break your arm
814
01:18:36,699 --> 01:18:38,600
You mean I should give him the White?
815
01:18:38,801 --> 01:18:41,965
I could have fallen to death
from the roof, remember?!
816
01:18:42,104 --> 01:18:44,198
Becoming a sack of bones!
You get it?!
817
01:18:44,407 --> 01:18:45,739
I'm not going
818
01:18:49,679 --> 01:18:52,547
I'm not going
I feel ashamed, but I'm scared
819
01:18:52,815 --> 01:18:55,216
We can't win over them,
they're stronger
820
01:18:55,685 --> 01:18:58,177
See that?
I want to play!
821
01:19:02,058 --> 01:19:04,118
Sorry, Gray
They're stronger
822
01:19:05,428 --> 01:19:07,021
We can't win
823
01:19:29,418 --> 01:19:32,946
Our hearts got on fire
with a bottle of kerosene
824
01:19:33,122 --> 01:19:34,715
Hello
I want comrade Martynov
825
01:19:35,024 --> 01:19:37,960
Comrade Martynov
is gone the hell knows where
826
01:19:38,094 --> 01:19:42,190
Too bad I got a pioneer mission -
to take a white dove from him
827
01:19:42,665 --> 01:19:46,124
There was a pigeon scratching here
You and your damned pigeons!
828
01:19:46,268 --> 01:19:49,705
- Where does he keep it?
- I'll tell you and you steal it
829
01:19:50,473 --> 01:19:52,567
He thinks
I don't know where he goes
830
01:19:52,708 --> 01:19:55,007
A foreman from the halt blabbed it out
831
01:19:55,244 --> 01:19:56,769
And I have to sit here alone
all my life
832
01:19:57,113 --> 01:20:01,278
Bumping along in repair trains = dust
and sand, you can't open a window
833
01:20:01,417 --> 01:20:05,513
Such goddamn trash around,
they even steal your laundry
834
01:20:06,288 --> 01:20:08,280
Go to Halt 41,
835
01:20:08,524 --> 01:20:11,619
you'll see a wagon
where railway workers live
836
01:20:12,395 --> 01:20:16,355
Go straight into the steppe
To the abandoned factory, you know
837
01:20:16,599 --> 01:20:19,068
There's a basement next to the gate
838
01:20:19,235 --> 01:20:21,602
When you go in, he'll ask:
''How did you find me?''
839
01:20:22,104 --> 01:20:25,233
You say: ''Your wife,
Zoya Petrovna, told me''
840
01:20:25,741 --> 01:20:29,269
Say it right into his face:
your wife directed me to this place
841
01:21:15,625 --> 01:21:19,187
- Are you Pyotr Petrovich Startsev?
- Yes, it's me
842
01:21:20,162 --> 01:21:21,721
Sit down, please
843
01:21:29,839 --> 01:21:31,808
Are you familiar with these things?
844
01:21:32,241 --> 01:21:35,211
Yes, these are my ex-wife's things
845
01:21:36,279 --> 01:21:38,748
Kseniya Nikolayevna Startseva's
846
01:21:47,690 --> 01:21:50,250
Is that you? Am I right?
847
01:21:52,461 --> 01:21:53,759
Yes, it's me
848
01:21:55,765 --> 01:21:59,725
Come with me And I'll ask
your friend to be a witness
849
01:22:00,736 --> 01:22:02,762
Galym, open up
850
01:22:17,720 --> 01:22:18,744
Here
851
01:22:19,422 --> 01:22:20,549
Galym
852
01:22:42,044 --> 01:22:44,240
Unthinkable Unbelievable
853
01:22:45,281 --> 01:22:47,773
Impossible Nonsense
854
01:22:49,318 --> 01:22:51,253
Impossible
It's absurd
855
01:23:09,705 --> 01:23:12,368
Tell me, what was it?
Is it her heart?
856
01:23:12,575 --> 01:23:14,669
She had a heart problem
857
01:23:19,415 --> 01:23:22,078
Sign, please,
the identification record
858
01:23:22,418 --> 01:23:23,511
Right here
859
01:23:40,770 --> 01:23:42,500
Pipe is rusted
860
01:23:47,076 --> 01:23:48,738
Let's go, comrade
861
01:23:52,181 --> 01:23:53,672
You can't stand here
862
01:25:57,640 --> 01:25:58,733
A man
863
01:25:59,442 --> 01:26:02,469
There must be a live man there
Alive
864
01:26:03,279 --> 01:26:07,239
An accidental man
got into your trap, you bastard
865
01:26:12,488 --> 01:26:13,581
Wait
866
01:26:15,157 --> 01:26:16,455
I'm coming
867
01:27:00,202 --> 01:27:02,194
Martyn, is that you?
868
01:27:03,739 --> 01:27:06,299
This pit was meant for me, wasn't it?
869
01:27:12,381 --> 01:27:17,979
Then rot in it yourself!
Bastard! Bastard! Bastard!
870
01:27:35,237 --> 01:27:39,038
You see, Vanya, I found you
871
01:28:29,492 --> 01:28:30,960
How shall I take it off?
872
01:28:31,093 --> 01:28:34,063
I don't know I couldn't do it
with hands, it's jammed
873
01:28:41,370 --> 01:28:42,429
Father!
874
01:28:42,805 --> 01:28:45,707
I found her, father!
She's here!
875
01:28:46,108 --> 01:28:48,771
He kept her separately!
876
01:28:49,278 --> 01:28:51,372
Father!
Look, father
877
01:28:51,647 --> 01:28:55,175
My darling beautiful dove
Look, her feathers are like snow
878
01:28:55,484 --> 01:28:56,508
Father
879
01:28:59,455 --> 01:29:00,753
Help me, Vanya
880
01:29:02,525 --> 01:29:05,290
Tear off a strip
881
01:29:18,374 --> 01:29:19,569
Give it here
882
01:29:20,543 --> 01:29:22,068
Come on, give me a hand
883
01:29:23,446 --> 01:29:24,641
Higher
884
01:29:25,648 --> 01:29:27,742
Why did you take the bird, boy?
885
01:29:28,050 --> 01:29:29,541
Because it's been stolen
886
01:29:30,519 --> 01:29:34,183
Why stolen?
Gypsy brought it, demanded money
887
01:29:36,692 --> 01:29:41,756
He said Gray was selling it
Asked me not to tell Zhus
888
01:29:42,198 --> 01:29:44,565
Not to tell Zhus?
He's lying
889
01:29:45,100 --> 01:29:47,365
Everybody's afraid of him, I saw it
890
01:29:47,570 --> 01:29:52,133
I saw Zhus crawling before him,
saw him beating the colonel
891
01:29:52,274 --> 01:29:54,368
- What colonel?
- Pilipenko
892
01:29:55,110 --> 01:29:57,341
He's not a colonel
He's a liar
893
01:29:57,513 --> 01:30:01,006
He was an officer on special missions
with Marshal Rokossovsky
894
01:30:01,183 --> 01:30:04,347
There was a Pilipenko
with Rokossovsky
895
01:30:04,553 --> 01:30:06,522
This one is lying it was him
896
01:30:07,156 --> 01:30:09,022
I know it, he's my nephew
897
01:30:10,025 --> 01:30:15,089
He doesn't say he's a student
of some famous botanist
898
01:30:17,633 --> 01:30:21,297
A colonel, so that everybody
feared him
899
01:30:27,476 --> 01:30:30,810
Is Zhus, head of criminal police
special task force, your nephew too?
900
01:30:31,547 --> 01:30:35,575
What special task force?
Just scaring warehouse guards
901
01:30:38,120 --> 01:30:39,748
So much fear! So much fear!
902
01:30:40,422 --> 01:30:42,414
There's no need to fear us, boy
903
01:30:43,192 --> 01:30:45,559
We fear each
other ourselves, boy
904
01:30:45,828 --> 01:30:48,354
You're a band
I saw it myself in your wagon
905
01:30:48,497 --> 01:30:52,559
Yes, they came
and begged for 40 sleepers
906
01:30:55,538 --> 01:30:56,597
Father
907
01:31:01,377 --> 01:31:06,213
Don't believe him
He's lying, they are a band
908
01:31:06,782 --> 01:31:08,273
We should tie him up
909
01:31:08,417 --> 01:31:13,355
We should pity him and get him home
He can't get there himself
910
01:31:13,489 --> 01:31:15,390
And the White?
What will happen to her?
911
01:31:18,127 --> 01:31:19,595
I don't know, Vanya
912
01:31:20,329 --> 01:31:21,763
You think yourself
913
01:31:25,134 --> 01:31:27,126
Take two smoke-colored
914
01:31:27,836 --> 01:31:29,464
Give me the White
915
01:31:33,609 --> 01:31:34,633
The White?
916
01:31:36,245 --> 01:31:37,406
Give her to you?
917
01:31:37,746 --> 01:31:39,612
Name any price
918
01:31:40,449 --> 01:31:43,180
I won't spare any money
for a good bird
919
01:31:43,786 --> 01:31:46,756
Young people with diplomas
are leaving me behind at work
920
01:31:47,323 --> 01:31:50,816
And I keep knocking about the railway
Sleepers, spikes
921
01:31:51,594 --> 01:31:53,460
My birds are first-class
922
01:31:54,196 --> 01:31:57,826
Listen, wait, please
923
01:31:59,368 --> 01:32:00,734
Give me the White
924
01:33:15,411 --> 01:33:18,973
Cast:
925
01:33:19,748 --> 01:33:21,546
Gray = Slava ILYUSHCHENKO
926
01:33:21,684 --> 01:33:24,017
Father = Liubomiras LAUCIAVICIUS
927
01:33:24,153 --> 01:33:27,123
Kseniya Nikolayevna -
Ludmila SAVELYEVA
928
01:33:27,256 --> 01:33:28,747
Murat = Sultan BAPOV
929
01:33:29,058 --> 01:33:30,492
Pepe = Andrei BITOV
930
01:33:30,659 --> 01:33:32,127
Zhus = Ilya IVANOV
931
01:33:32,261 --> 01:33:34,230
Gypsy = Vladimir STEKLOV
932
01:33:34,363 --> 01:33:36,332
Martyn = Boris OLEKHNOVICH
933
01:33:36,465 --> 01:33:38,764
Colonel -
Anatoly SLIVNIKOV
934
01:33:39,068 --> 01:33:41,037
Misha Nelyub = Gherman SHORR
935
01:33:41,170 --> 01:33:43,196
Chudik = Alexander BASHIROV
936
01:33:43,338 --> 01:33:45,239
Rakov = Boris RYAKHOVSKY
937
01:33:45,374 --> 01:33:47,536
Aizhan = Bigulsin KUDABAYEVA
938
01:33:47,676 --> 01:33:48,769
Baldy brothers -
939
01:33:49,078 --> 01:33:52,048
Arkady VYSOTSKY
Sergey MILDENBERGER
940
01:33:52,181 --> 01:33:54,207
Savitsky = Aldrei FILOZOV
941
01:33:54,349 --> 01:33:56,375
Tushkan = Vyacheslav KUCHANOV
942
01:33:56,518 --> 01:33:58,316
Shutya = Mikhail LEVCHENKO
943
01:34:09,031 --> 01:34:12,695
The End
68401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.