Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,012 --> 00:00:14,014
♪ This is my design... ♪
2
00:00:14,556 --> 00:00:15,556
Detention?
3
00:00:15,598 --> 00:00:17,058
Why am I in detention?
4
00:00:18,518 --> 00:00:19,519
For being bad.
5
00:00:20,311 --> 00:00:22,480
♪ Stop me, going around... ♪
6
00:00:22,564 --> 00:00:23,398
Wha...?
7
00:00:23,481 --> 00:00:25,442
♪ ...in circles ♪
8
00:00:25,525 --> 00:00:29,863
♪ Going in, baby, no need to be careful ♪
9
00:00:29,946 --> 00:00:30,946
My textbooks.
10
00:00:31,364 --> 00:00:32,991
Bad girls don't need books.
11
00:00:34,909 --> 00:00:36,578
♪ Whisper in my ear... ♪
12
00:00:36,661 --> 00:00:39,122
Okay, yeah, maybe I do like being bad.
13
00:00:39,205 --> 00:00:40,123
Yeah, you do.
14
00:00:40,206 --> 00:00:42,542
♪ All the time ♪
15
00:00:43,209 --> 00:00:45,336
♪ And everywhere I go... ♪
16
00:00:45,420 --> 00:00:48,965
And the baddest part about you
is that you're betraying your friend.
17
00:00:49,966 --> 00:00:51,342
- Huh?
- Yeah.
18
00:00:51,968 --> 00:00:55,096
It's so hot how you're
stabbing her in the back.
19
00:00:55,180 --> 00:00:56,973
Her feelings are gonna be so hurt.
20
00:00:58,099 --> 00:01:00,810
Wow. Started kind of hot,
21
00:01:00,894 --> 00:01:02,812
but then turned into a scolding.
22
00:01:02,896 --> 00:01:04,939
Not a great sex dream, Devi.
23
00:01:05,023 --> 00:01:07,067
♪ Driving me crazy ♪
24
00:01:07,150 --> 00:01:10,528
♪ My heart rates won't save me the truth ♪
25
00:01:11,279 --> 00:01:14,240
Devi, come on.
I cannot be late this morning... Ahh!
26
00:01:16,493 --> 00:01:17,493
Okay.
27
00:01:17,994 --> 00:01:20,580
Looks like the termite stair
finally gave way.
28
00:01:21,498 --> 00:01:24,334
I guess
I should call someone about that.
29
00:01:24,417 --> 00:01:27,670
No need, Nalu.
I have someone coming this morning.
30
00:01:27,754 --> 00:01:29,297
What? Who?
31
00:01:29,380 --> 00:01:32,133
Len recommended
a fantastic contractor to me,
32
00:01:32,217 --> 00:01:33,676
and he knows his stuff.
33
00:01:33,760 --> 00:01:36,262
Len has got Yelp platinum status.
34
00:01:36,346 --> 00:01:39,599
You have to leave
over 50,000 reviews to get that.
35
00:01:39,682 --> 00:01:40,558
Uh-huh.
36
00:01:40,642 --> 00:01:41,976
Ah! That must be him.
37
00:01:45,730 --> 00:01:47,440
- It's you.
- Come in, come in.
38
00:01:47,524 --> 00:01:49,526
You know each other?
39
00:01:49,609 --> 00:01:51,778
Yeah, we met
at the principal's office last week
40
00:01:51,861 --> 00:01:55,031
under some very unfortunate circumstances.
41
00:01:55,115 --> 00:01:58,201
Well, circumstances
that your daughter invented.
42
00:01:58,284 --> 00:02:00,703
You know what?
I don't think this is gonna work out.
43
00:02:00,787 --> 00:02:02,872
I'm sorry that my mother-in-law
wasted your time...
44
00:02:02,956 --> 00:02:05,250
Come on, Nalini, he's already here,
45
00:02:05,333 --> 00:02:08,002
and who knows how long it will take
to find someone else.
46
00:02:08,086 --> 00:02:09,671
That's okay, we can wait.
47
00:02:09,754 --> 00:02:11,354
Mom, I can't find my math book...
48
00:02:15,093 --> 00:02:16,093
What the hell?
49
00:02:19,389 --> 00:02:21,975
Fine. When can you start?
50
00:02:22,684 --> 00:02:25,353
The rotten stairs
at Devi's house had shaken her,
51
00:02:25,436 --> 00:02:28,648
but not as much
as that hot Ethan dream from last night.
52
00:02:28,731 --> 00:02:31,818
She hadn't been able to get him
out of her head ever since...
53
00:02:31,901 --> 00:02:33,862
I was like...
54
00:02:33,945 --> 00:02:37,157
"Damn. Devi's kind of sexy."
55
00:02:38,158 --> 00:02:41,995
But even though Ethan's
tattooed torso was a welcome distraction
56
00:02:42,078 --> 00:02:44,914
from an absolute shit-bomb
of a senior year,
57
00:02:44,998 --> 00:02:47,834
she was determined
to remain a good friend to Eleanor.
58
00:02:47,917 --> 00:02:50,920
I can't wait to crack him open
like a creaky cellar door
59
00:02:51,004 --> 00:02:53,631
and explore the hidden treasures within.
60
00:02:53,715 --> 00:02:55,967
All she had to do
was avoid Ethan at all...
61
00:02:56,050 --> 00:02:57,218
...crotch.
62
00:02:57,302 --> 00:03:00,388
Oh my God, I am so sorry.
I didn't mean to hit you in the...
63
00:03:00,471 --> 00:03:01,472
My dick?
64
00:03:02,682 --> 00:03:03,516
Sure you didn't.
65
00:03:05,560 --> 00:03:08,062
I guess we're gonna dream
about that now.
66
00:03:10,315 --> 00:03:11,399
Paxton?
67
00:03:11,482 --> 00:03:13,151
So I did see you. I wasn't sure.
68
00:03:13,234 --> 00:03:15,195
My subconscious
has been hornier than usual.
69
00:03:15,278 --> 00:03:16,279
- What?
- Never mind.
70
00:03:16,362 --> 00:03:18,549
- What're you doing here?
- I'm actually working here now.
71
00:03:18,573 --> 00:03:20,658
It's my first day
as the assistant swim coach.
72
00:03:20,742 --> 00:03:21,742
Ah.
73
00:03:21,784 --> 00:03:24,746
Right, yeah. I'm just starting
my internship with the crossing guard.
74
00:03:24,829 --> 00:03:27,832
- But for real, what are you doing here?
- I'm the assistant swim coach.
75
00:03:28,333 --> 00:03:30,627
Wait, really? But what about ASU?
76
00:03:30,710 --> 00:03:35,173
Oh yeah, uh, didn't work out.
Just wasn't the right place for me.
77
00:03:35,256 --> 00:03:36,966
Yeah, but, like, how would you know?
78
00:03:37,050 --> 00:03:39,260
You were there for, like, what, two weeks?
79
00:03:39,344 --> 00:03:42,388
- Come on, what'd your parents say?
- College isn't for everyone, Devi.
80
00:03:42,472 --> 00:03:43,556
You know that, right?
81
00:03:43,640 --> 00:03:45,600
I mean,
it's actually kind of elitist of you...
82
00:03:45,683 --> 00:03:47,644
Oh no, no, no, I didn't mean it like that.
83
00:03:47,727 --> 00:03:51,481
It's just... I don't know.
I thought you could've given it more time
84
00:03:51,564 --> 00:03:53,066
before you, you know, gave up.
85
00:03:53,691 --> 00:03:56,778
Well, thank you for your concern,
but I'm an adult.
86
00:03:57,362 --> 00:03:58,655
I know what I'm doing.
87
00:04:04,786 --> 00:04:05,786
Hey.
88
00:04:05,828 --> 00:04:08,289
Were you just talking to Paxton?
What's he doing here?
89
00:04:08,373 --> 00:04:10,291
- I guess he's working here.
- Huh?
90
00:04:10,375 --> 00:04:12,835
- So, what's up with you guys?
- You're gonna love this.
91
00:04:12,919 --> 00:04:14,963
We're watching to see
if Ethan takes off his hoodie,
92
00:04:15,046 --> 00:04:17,382
'cause, you know, it's gonna cling
and pull up his T-shirt.
93
00:04:17,966 --> 00:04:19,801
I'm actually just eating this apple.
94
00:04:19,884 --> 00:04:22,595
Cool. I don't really need
to see Ethan shirtless, so...
95
00:04:22,679 --> 00:04:24,305
Wait, Devi, are you feeling okay?
96
00:04:24,389 --> 00:04:25,974
I've seen you leap a picnic table
97
00:04:26,057 --> 00:04:28,217
to see a bus with
the Thunder From Down Under ad on it.
98
00:04:28,268 --> 00:04:29,852
- Ooh, it's happening.
- Uh...
99
00:04:32,355 --> 00:04:34,774
♪ And everywhere I go ♪
100
00:04:34,857 --> 00:04:38,194
♪ I just can't get enough of you ♪
101
00:04:38,278 --> 00:04:39,612
Wait, I don't get it.
102
00:04:39,696 --> 00:04:42,573
Did we all forget that he vandalized
Devi's sport utility vehicle?
103
00:04:42,657 --> 00:04:45,827
He didn't know it was Devi's.
He thought it was a teacher's.
104
00:04:45,910 --> 00:04:48,288
Oh, you mean the underpaid heroes
105
00:04:48,371 --> 00:04:50,456
we get the privilege
of learning from every day?
106
00:04:50,540 --> 00:04:52,333
Fab, I am on the rebound.
107
00:04:52,417 --> 00:04:56,045
So if I wanna fantasize about being
a degenerate's girlfriend, let me have it.
108
00:04:56,129 --> 00:04:57,630
It occurred to Devi
109
00:04:57,714 --> 00:05:00,550
that maybe this was the answer
to her current problem.
110
00:05:00,633 --> 00:05:04,971
If Eleanor was Ethan's girlfriend,
he'd be officially off-limits,
111
00:05:05,054 --> 00:05:08,433
and Devi's dreams could go back
to just your normal teeth falling out,
112
00:05:08,516 --> 00:05:10,184
naked at school stuff.
113
00:05:10,268 --> 00:05:11,978
- So you should just ask him out.
- Really?
114
00:05:12,061 --> 00:05:13,354
- Mm-hmm.
- Ah.
115
00:05:13,438 --> 00:05:16,816
Maybe I'll invite him
to my medieval jestering class tonight.
116
00:05:16,899 --> 00:05:20,820
Sure. Or there's, like, restaurants
and stuff like that.
117
00:05:20,903 --> 00:05:22,655
But just go over there and...
118
00:05:23,990 --> 00:05:24,824
talk to him.
119
00:05:24,907 --> 00:05:27,535
Yeah, okay. I... I could go...
120
00:05:27,618 --> 00:05:29,912
- Oh shit, he's coming towards us. Yeah.
- What?
121
00:05:29,996 --> 00:05:31,080
Yo, 'sup?
122
00:05:31,164 --> 00:05:33,225
We're having a party
at my place tonight or whatever.
123
00:05:33,249 --> 00:05:35,043
- Y'all should pull up.
- Cool.
124
00:05:35,126 --> 00:05:38,713
Yeah. Yeah, that's great news
because Eleanor here loves to party.
125
00:05:39,380 --> 00:05:40,798
- Really?
- Absolutely.
126
00:05:40,882 --> 00:05:43,926
I'm like a one-woman disco inferno.
127
00:05:44,761 --> 00:05:48,056
I don't know what that means,
but all right, I'll see y'all tonight.
128
00:05:52,977 --> 00:05:56,356
Dude, corner office. Nice.
129
00:05:56,439 --> 00:05:59,859
Oh. Although, it does smell like nards
because of the locker room next door.
130
00:05:59,942 --> 00:06:02,028
- Yeah. You get used to it.
- Uh-oh.
131
00:06:04,072 --> 00:06:05,990
Picking up on a titch of melancholy.
132
00:06:06,074 --> 00:06:08,659
- What's wrong, my number one rock star?
- Nothing.
133
00:06:08,743 --> 00:06:11,704
Do you think
I made a mistake leaving college so soon?
134
00:06:11,788 --> 00:06:14,415
Are you freaking joking? No way.
135
00:06:14,499 --> 00:06:17,210
Look at you. You're getting paid
to basically hang out with me.
136
00:06:17,293 --> 00:06:19,212
- What could be better?
- I know, right?
137
00:06:19,295 --> 00:06:20,588
And college sucked, man.
138
00:06:20,671 --> 00:06:22,423
Everyone at ASU was a freaking douche,
139
00:06:22,507 --> 00:06:25,385
and now that I'm here,
it'll be just like old times,
140
00:06:25,468 --> 00:06:27,136
except without any homework.
141
00:06:27,220 --> 00:06:29,764
- Well, that's the dream, baby.
- Exactly.
142
00:06:30,515 --> 00:06:33,434
Sorry, it's just Devi kind of gave me
a hard time about it,
143
00:06:33,518 --> 00:06:34,936
and now I'm, like, in my head.
144
00:06:35,019 --> 00:06:37,688
Don't listen to Devi.
She, like, almost killed an old grandma.
145
00:06:38,648 --> 00:06:41,776
And she hangs out with people
who break nice boys' hearts.
146
00:06:41,859 --> 00:06:43,945
- How you doing with that, man?
- Oh, I'm cool.
147
00:06:44,028 --> 00:06:46,215
Yeah, I definitely don't look up
at the sky every night,
148
00:06:46,239 --> 00:06:48,783
wondering if Eleanor's looking
at the same moon that I am.
149
00:06:49,283 --> 00:06:50,283
Or a different moon.
150
00:06:51,035 --> 00:06:52,412
Ah, I'm... I'm sorry, buddy.
151
00:06:52,495 --> 00:06:54,664
I'm just glad that I have
mi mejor amigo back.
152
00:06:54,747 --> 00:06:56,307
And I heard about a huge party tonight.
153
00:06:56,332 --> 00:06:58,644
Let's roll in together and show them
that the king is back.
154
00:06:58,668 --> 00:06:59,877
Hell yeah, man.
155
00:06:59,961 --> 00:07:01,129
- Mm!
- Mmm!
156
00:07:01,212 --> 00:07:03,423
But you gotta drive
because my bicycle exploded.
157
00:07:03,506 --> 00:07:04,841
How does that keep happening?
158
00:07:07,969 --> 00:07:09,345
Good morning, Benjamin.
159
00:07:11,264 --> 00:07:13,349
You're still giving me
the silent treatment, then?
160
00:07:13,433 --> 00:07:16,102
At the insistence
of his girlfriend, Margot,
161
00:07:16,185 --> 00:07:18,521
Ben hadn't spoken to Devi all week,
162
00:07:18,604 --> 00:07:20,106
which was really weird
163
00:07:20,189 --> 00:07:23,693
because even when they'd been
mortal enemies, they'd still talk.
164
00:07:23,776 --> 00:07:25,963
Hi, everyone. I'm Miss Thompson,
165
00:07:25,987 --> 00:07:28,239
and I'll be taking over AP Lit
for a little while,
166
00:07:28,322 --> 00:07:31,159
just until Dr. Keyes recovers
from her hip and spine surgeries.
167
00:07:31,242 --> 00:07:34,412
Apparently, her bones
shattered like glass on impact.
168
00:07:34,996 --> 00:07:37,707
Anyways, sounds like
you've been reading The Crucible.
169
00:07:37,790 --> 00:07:38,790
It's one of my faves.
170
00:07:38,833 --> 00:07:42,003
Did you know that although this play
takes place in the 1600s,
171
00:07:42,086 --> 00:07:44,046
it was written as an allegory
about McCarthyism?
172
00:07:44,130 --> 00:07:48,134
So I'd like for you guys to pair up
and discuss its relevancy today.
173
00:07:48,926 --> 00:07:51,053
Um, how about you two pair up?
174
00:07:51,888 --> 00:07:54,724
- Well, I guess you have to talk to me now.
- Fine.
175
00:07:54,807 --> 00:07:57,768
So, Devi, why don't you tell me
how you can relate to a story
176
00:07:57,852 --> 00:08:00,480
about falsely accusing someone
and almost ruining their life?
177
00:08:00,563 --> 00:08:03,149
Oh my God, I said I'm sorry.
It was an honest mistake.
178
00:08:03,232 --> 00:08:05,672
And in my defense, it really seemed
like she messed up my car.
179
00:08:05,735 --> 00:08:06,652
That doesn't matter.
180
00:08:06,736 --> 00:08:08,571
Ben, can't we just put this in the past?
181
00:08:08,654 --> 00:08:11,449
Margot didn't get in trouble,
and my car is fixed. Let's just move on.
182
00:08:11,532 --> 00:08:13,618
I'm sorry.
This is just how it has to be for now.
183
00:08:13,701 --> 00:08:16,871
She doesn't have to be this threatened.
She does know our sex was bad, right?
184
00:08:16,954 --> 00:08:18,164
Jesus.
185
00:08:18,247 --> 00:08:19,832
- Excuse me, Miss Thompson?
- Yeah?
186
00:08:19,916 --> 00:08:21,167
Can we get into bigger groups?
187
00:08:21,250 --> 00:08:23,503
I... I am just dying
to engage with more of my peers.
188
00:08:23,586 --> 00:08:27,381
Oh, I love that. Yes, let's all
pull our desks into a fun circle.
189
00:08:37,016 --> 00:08:39,185
Oh, Nalu!
190
00:08:39,268 --> 00:08:43,314
Let's go to a long, long movie,
or I'm dying to see the Mexican Riviera.
191
00:08:43,397 --> 00:08:45,274
No need to pack.
We'll shop when we get there.
192
00:08:45,358 --> 00:08:47,068
What are you talking about?
193
00:08:48,194 --> 00:08:49,434
Oh...
194
00:08:49,946 --> 00:08:50,863
My God.
195
00:08:50,947 --> 00:08:52,031
Okay.
196
00:08:52,114 --> 00:08:54,408
So you're probably wondering
where the stairs are.
197
00:08:54,992 --> 00:08:57,954
Funny story. The stranger I hired
put them in the trash.
198
00:08:59,038 --> 00:09:00,164
Andres?
199
00:09:00,248 --> 00:09:02,750
So, it turns out that one step
was the least of your problems.
200
00:09:02,833 --> 00:09:05,294
There was a much larger
termite infestation at some point.
201
00:09:05,378 --> 00:09:06,818
The whole staircase was about to go.
202
00:09:06,879 --> 00:09:08,756
I'm gonna stop you right there, Mr. Ramos.
203
00:09:08,839 --> 00:09:11,759
I'm not an idiot. I know when someone
is trying to upsell me.
204
00:09:11,842 --> 00:09:13,844
I'm really not trying to upsell you.
205
00:09:13,928 --> 00:09:15,680
This was necessary
for your family's safety.
206
00:09:15,763 --> 00:09:18,933
Oh, see, I'd be worried
about your own safety if I were you.
207
00:09:19,016 --> 00:09:20,977
Okay. Before you send
your husband after me...
208
00:09:21,060 --> 00:09:22,500
Oh no, no. See, there is no husband.
209
00:09:22,562 --> 00:09:24,730
I'm perfectly capable
of slapping someone on my own.
210
00:09:24,814 --> 00:09:25,731
Listen...
211
00:09:25,815 --> 00:09:28,901
I'm happy to put your stairs back up
if you like to keep falling through them.
212
00:09:28,985 --> 00:09:31,612
Otherwise, my crew will be here
first thing in the morning
213
00:09:31,696 --> 00:09:34,240
with wood that isn't 90% bug skeletons.
Sound good?
214
00:09:37,285 --> 00:09:39,203
♪ You like designer, baby ♪
215
00:09:39,287 --> 00:09:41,205
♪ Well, I'm gonna show you Prada... ♪
216
00:09:41,872 --> 00:09:43,958
Oh. Hi.
217
00:09:44,041 --> 00:09:45,041
Hey.
218
00:09:45,835 --> 00:09:47,044
So how are you?
219
00:09:47,128 --> 00:09:47,962
I'm good.
220
00:09:48,045 --> 00:09:49,964
I'm good. Ah, just chilling, so...
221
00:09:50,965 --> 00:09:53,050
- Cool. I'm glad to hear that.
- Yeah.
222
00:09:53,134 --> 00:09:54,218
Um...
223
00:09:54,302 --> 00:09:56,262
Well, I should probably go find Paxton.
224
00:09:56,345 --> 00:09:58,065
- Yeah. It... It was nice to talk...
- Yeah.
225
00:09:58,139 --> 00:09:59,139
...to you.
226
00:10:00,850 --> 00:10:02,768
Hey, El. Sorry we're late.
227
00:10:02,852 --> 00:10:05,438
Our Uber driver
was, like, very scared of driving.
228
00:10:05,521 --> 00:10:08,899
- Have you talked to Ethan yet?
- Uh, no, I haven't seen him.
229
00:10:08,983 --> 00:10:10,818
Oh. Then go out there and find him...
230
00:10:10,901 --> 00:10:12,695
Hey. Glad y'all made it.
231
00:10:13,321 --> 00:10:15,323
Mm-hmm. Yep, we are all here.
232
00:10:15,406 --> 00:10:17,992
Hi, Ethan. What a fête.
233
00:10:18,075 --> 00:10:20,786
I bought a bottle of vermouth.
Where should I put it?
234
00:10:20,870 --> 00:10:24,790
Probably next to the rest of the alcohol
that's kind of in a pile behind you.
235
00:10:24,874 --> 00:10:25,750
Cool.
236
00:10:25,833 --> 00:10:27,418
You know what? I can take it there.
237
00:10:27,501 --> 00:10:30,087
Yeah. Kinda wanna
take a lap anyways, you know?
238
00:10:30,171 --> 00:10:32,673
Holla at my homies.
Maybe take a pee. Who knows?
239
00:10:32,757 --> 00:10:34,425
Okay, you guys get it. See you in a bit.
240
00:10:39,347 --> 00:10:41,098
- Yeah, you are.
- No, it's not, I swear.
241
00:10:50,232 --> 00:10:51,484
♪ Don't hula hoop it... ♪
242
00:10:51,567 --> 00:10:54,278
Man, this party is exactly what I needed.
243
00:10:54,362 --> 00:10:56,405
Amen. Sherman Oaks for life!
244
00:10:56,489 --> 00:10:59,825
Whoo! Let's go!
Yeah! Cricket's in town!
245
00:11:01,077 --> 00:11:04,789
Yo, is my weed laced,
or is that Paxton Hall-Yoshida?
246
00:11:04,872 --> 00:11:05,872
You back, dude?
247
00:11:05,915 --> 00:11:07,625
It's freaking dope, man. You're a legend.
248
00:11:07,708 --> 00:11:10,228
Yeah, it's me, man. I don't know
about that legend stuff though.
249
00:11:10,252 --> 00:11:11,170
Oh, I do.
250
00:11:11,253 --> 00:11:15,049
Let's freaking party, assholes! Yeah!
251
00:11:22,723 --> 00:11:23,724
Yo.
252
00:11:24,600 --> 00:11:26,852
What are you doing out here?
You think my party sucks?
253
00:11:26,936 --> 00:11:29,980
No, not at all.
Just getting some fresh air.
254
00:11:30,940 --> 00:11:31,940
All right.
255
00:11:34,985 --> 00:11:37,321
Is it cool if I chill with you?
256
00:11:38,155 --> 00:11:39,155
Okay.
257
00:11:39,740 --> 00:11:42,660
So Eleanor is pretty cool, huh?
258
00:11:43,828 --> 00:11:44,954
I guess.
259
00:11:49,959 --> 00:11:51,752
♪ You're floating... ♪
260
00:11:51,836 --> 00:11:52,836
Wanna make out?
261
00:11:53,754 --> 00:11:56,006
♪ Floating, you're floating ♪
262
00:11:56,090 --> 00:11:57,591
♪ You're floating... ♪
263
00:11:57,675 --> 00:12:00,511
I don't know if we should.
264
00:12:00,594 --> 00:12:02,346
♪ You're floating, floating ♪
265
00:12:02,430 --> 00:12:03,597
♪ Floating... ♪
266
00:12:03,681 --> 00:12:05,975
Well, A for effort.
267
00:12:07,017 --> 00:12:08,144
Devi?
268
00:12:09,228 --> 00:12:11,897
Oh. Hey, Eleanor,
we were actually just talking about you.
269
00:12:17,361 --> 00:12:20,322
El, wait. I'm so sorry.
Just let me explain.
270
00:12:20,406 --> 00:12:23,492
Explain what? The concept of betrayal?
271
00:12:23,576 --> 00:12:25,035
I think Ethan likes me.
272
00:12:25,119 --> 00:12:26,912
He's been sending me vibes all week.
273
00:12:26,996 --> 00:12:29,665
And I tried to stay away from it
out of loyalty to you, but...
274
00:12:30,207 --> 00:12:32,126
I think I like him too.
275
00:12:32,209 --> 00:12:35,296
And I guess we couldn't fight it anymore,
so he kissed me.
276
00:12:35,379 --> 00:12:38,007
- Cool story. He kissed me too.
- Eh?
277
00:12:38,090 --> 00:12:41,469
Fifteen minutes ago, right by the fridge,
he also kissed me!
278
00:12:41,552 --> 00:12:42,845
What? That asshole!
279
00:12:42,928 --> 00:12:46,015
What kind of person leads on
two different people at the same party?
280
00:12:46,098 --> 00:12:47,683
Never mind, I am hearing it.
281
00:12:47,767 --> 00:12:49,727
What's going on? Are you guys fighting?
282
00:12:49,810 --> 00:12:52,290
Am I misunderstanding you,
and you're about to sing a cappella?
283
00:12:52,354 --> 00:12:55,816
Do not invoke my second favorite art form
in this charade.
284
00:12:55,900 --> 00:12:57,234
We're obviously fighting.
285
00:12:57,318 --> 00:12:58,986
I just caught Devi kissing Ethan.
286
00:12:59,069 --> 00:13:01,947
What? But you were just kissing Ethan
by the fridge.
287
00:13:02,031 --> 00:13:05,659
Eleanor, I'm so sorry. I only did it
because I thought there was a connection.
288
00:13:05,743 --> 00:13:09,580
Oh, this sucks. We have never let a guy
come between us before.
289
00:13:09,663 --> 00:13:12,416
And I get that it helps
that I'm not attracted to any guys,
290
00:13:12,500 --> 00:13:13,417
but come on,
291
00:13:13,501 --> 00:13:15,711
we can't let dumb Ethan
ruin your friendship.
292
00:13:15,795 --> 00:13:18,422
Why doesn't everybody promise
to stay away from him?
293
00:13:18,506 --> 00:13:20,841
And once again,
I do realize it's easiest for me.
294
00:13:20,925 --> 00:13:23,469
I... I can do that. He's dead to me.
295
00:13:23,552 --> 00:13:26,096
I've already forgotten
how good of a kisser he is.
296
00:13:26,680 --> 00:13:28,557
Yeah, I guess I can avoid him too.
297
00:13:28,641 --> 00:13:29,641
Great.
298
00:13:30,059 --> 00:13:33,020
Besties before testes. Okay, hug it out.
299
00:13:33,854 --> 00:13:36,649
All I'm saying is this is
our opportunity to get an elevator.
300
00:13:36,732 --> 00:13:39,318
All right, Pati,
I brought all of your favorite supplies
301
00:13:39,401 --> 00:13:41,904
so you don't have to keep climbing
up that wobbly ladder.
302
00:13:41,987 --> 00:13:43,322
Devi, please spot me.
303
00:13:43,989 --> 00:13:46,617
Okay. All right.
Engage your core, Pati.
304
00:13:46,700 --> 00:13:49,286
Mami, no! Get off that ladder.
305
00:13:49,370 --> 00:13:52,581
Oh my God, where is this joker?
It's been five days without stairs.
306
00:13:52,665 --> 00:13:56,210
I'm not surprised he scammed us.
His whole family's a bunch of con artists.
307
00:13:56,293 --> 00:13:58,420
I've called him repeatedly.
I've heard nothing.
308
00:13:58,504 --> 00:14:01,265
There must be a... a police division
for negligent contractors, right?
309
00:14:01,340 --> 00:14:02,442
I mean, th... there must be.
310
00:14:02,466 --> 00:14:06,554
Auntie, I'm looking at his Instagram,
and it looks like he's at another job.
311
00:14:07,096 --> 00:14:10,808
Ooh, I love that herringbone tiling
he's doing. I wonder what color that is.
312
00:14:11,308 --> 00:14:12,508
How dare he leave us stairless
313
00:14:12,560 --> 00:14:14,400
to go gallivanting
with another person's house?
314
00:14:14,436 --> 00:14:15,688
Know what? I'm gonna call him,
315
00:14:15,771 --> 00:14:18,524
and I'm gonna leave his voicemail
another piece of my mind.
316
00:14:18,607 --> 00:14:19,607
- Here.
- Wha...?
317
00:14:20,067 --> 00:14:23,362
Got the address.
He's at 4124 Arroyo Avenue in Calabasas.
318
00:14:23,445 --> 00:14:25,197
What? How'd you figure that out?
319
00:14:25,281 --> 00:14:27,562
All you have to do is just check his tags,
who tagged him,
320
00:14:27,616 --> 00:14:29,743
then the geotags,
then cross-reference with Venmos...
321
00:14:29,827 --> 00:14:33,539
- Have you guys never used a phone before?
- Gen Z is scary.
322
00:14:33,622 --> 00:14:36,208
Morning, staff.
I'll try to make this brief.
323
00:14:36,292 --> 00:14:37,626
First order of business.
324
00:14:37,710 --> 00:14:39,461
I'd like to officially welcome back
325
00:14:39,545 --> 00:14:42,840
Mr. Paxton Hall-Yoshida, who'll be joining
the Athletics Department.
326
00:14:42,923 --> 00:14:43,757
'Sup?
327
00:14:43,841 --> 00:14:47,511
And I'd like to also introduce
our new sub, Lindsay Thompson.
328
00:14:47,595 --> 00:14:49,930
Yes, I actually just finished college.
329
00:14:50,014 --> 00:14:51,807
And I'm excited to educate
some young minds.
330
00:14:53,726 --> 00:14:55,769
That's cute. Bless your heart.
331
00:14:55,853 --> 00:14:59,398
All right, and lastly,
the Cricket costume is still missing,
332
00:14:59,481 --> 00:15:01,442
and we obviously cannot buy a new one.
333
00:15:01,525 --> 00:15:03,110
I mean, look at this rat hole.
334
00:15:03,193 --> 00:15:04,904
So any new tips would be appreciated.
335
00:15:04,987 --> 00:15:07,781
Uh, I kind of overheard
some of my swimmers
336
00:15:07,865 --> 00:15:10,034
saying that the cricket
might have been borrowed
337
00:15:10,117 --> 00:15:12,620
for a non-school-related, uh, beer party,
338
00:15:12,703 --> 00:15:17,166
and it might be under the bleachers
covered in p-puke.
339
00:15:17,791 --> 00:15:19,084
Terrific.
340
00:15:19,168 --> 00:15:22,421
Don, get me my rubber gloves.
We're headed to the bleachers.
341
00:15:22,504 --> 00:15:24,256
All right, meeting adjourned.
342
00:15:26,884 --> 00:15:28,594
Hey, I'm Lindsay.
343
00:15:29,094 --> 00:15:30,179
So you used to go here?
344
00:15:30,262 --> 00:15:31,931
Oh yeah. I just graduated.
345
00:15:32,014 --> 00:15:35,059
Cool. It must be crazy coming back
to your high school as a teacher.
346
00:15:35,142 --> 00:15:37,436
Mmm... Not really. It's basically the same.
347
00:15:37,519 --> 00:15:38,562
Seriously?
348
00:15:38,646 --> 00:15:41,690
I mean, you don't feel like
an old loser yet? No one's roasted you?
349
00:15:41,774 --> 00:15:45,903
Uh, no. But I don't think anyone here
would roast me, so...
350
00:15:45,986 --> 00:15:48,697
Give it time. You think you're
a respected role model one minute,
351
00:15:48,781 --> 00:15:50,842
the next, some twerp tells you
you have weird thumbs,
352
00:15:50,866 --> 00:15:52,743
and now you don't know how to hold chalk.
353
00:15:52,826 --> 00:15:54,596
- That sucks.
- Yeah.
354
00:15:54,620 --> 00:15:57,164
But yeah, once again,
I'm not really worried about that.
355
00:15:57,247 --> 00:16:01,043
This is gonna sound braggy and weird,
but I kind of own the school a little bit.
356
00:16:01,126 --> 00:16:02,836
Okay, well, good for you.
357
00:16:02,920 --> 00:16:06,173
But if anything changes,
you know where to find me.
358
00:16:06,256 --> 00:16:07,716
Thanks.
359
00:16:09,718 --> 00:16:12,096
Devi had kept her promise
to Eleanor
360
00:16:12,179 --> 00:16:15,641
and had successfully avoided Ethan
all week at school.
361
00:16:16,225 --> 00:16:17,893
But like most hot guys,
362
00:16:17,977 --> 00:16:21,689
Ethan was blissfully unaware
of the drama surrounding him,
363
00:16:21,772 --> 00:16:24,149
and he had no idea he was being avoided.
364
00:16:24,233 --> 00:16:27,194
Hey. It was, uh, pretty fun
hanging out at my party, huh?
365
00:16:27,277 --> 00:16:28,277
Kind of.
366
00:16:29,321 --> 00:16:32,658
Until I found out that you kissed
my best friend right before you kissed me.
367
00:16:32,741 --> 00:16:34,743
Oh shit. You found out about that?
368
00:16:34,827 --> 00:16:36,078
Listen, I... I didn't plan it.
369
00:16:36,161 --> 00:16:39,289
But I saw you sitting outside,
and I was like,
370
00:16:39,373 --> 00:16:41,583
"Damn, I kinda wanna kiss her right now."
371
00:16:42,084 --> 00:16:42,918
So I did.
372
00:16:43,002 --> 00:16:45,713
Damn, his logic is flawless.
373
00:16:46,338 --> 00:16:48,757
You should come out
to the parking lot during lunch.
374
00:16:48,841 --> 00:16:50,926
I'll be skating. I'll do a trick for you.
375
00:16:52,177 --> 00:16:53,177
Okay.
376
00:16:56,890 --> 00:16:58,267
It's because of Devi.
377
00:16:59,601 --> 00:17:03,105
I'll just sit back here so that Devi
doesn't try to make conversation with me.
378
00:17:03,188 --> 00:17:05,441
Babe, you know I don't care
if you talk to her, right?
379
00:17:06,025 --> 00:17:07,943
This whole silent treatment thing
was your idea.
380
00:17:08,027 --> 00:17:10,195
I know because it's just easier this way.
381
00:17:10,279 --> 00:17:12,364
She just always complicates things.
382
00:17:12,448 --> 00:17:14,676
If you say so, my high-strung king.
383
00:17:14,700 --> 00:17:16,869
- I'll see you after class.
- Okay.
384
00:17:19,413 --> 00:17:22,249
Well, that was a gut punch
if I ever felt one.
385
00:17:22,332 --> 00:17:23,792
Someone's self-esteem
386
00:17:23,876 --> 00:17:27,004
might need a little skater-boy pick-me-up
after that.
387
00:17:31,050 --> 00:17:32,676
Oh yeah!
388
00:17:34,094 --> 00:17:35,971
♪ Floating, you're floating ♪
389
00:17:36,055 --> 00:17:37,848
♪ You're floating ♪
390
00:17:37,931 --> 00:17:40,893
♪ You're, you're, you're floating ♪
391
00:17:40,976 --> 00:17:43,062
♪ You're floating, floating ♪
392
00:17:44,104 --> 00:17:46,023
Eleanor? What are you doing here?
393
00:17:46,106 --> 00:17:48,525
Uh, nothing. I love alternative athletics.
394
00:17:48,609 --> 00:17:50,152
Oh, cut the shit, El.
395
00:17:50,235 --> 00:17:52,996
You're here to hang out with Ethan
after you promised me you wouldn't.
396
00:17:53,030 --> 00:17:54,490
So? So are you, apparently.
397
00:17:54,573 --> 00:17:56,867
Uh... Nuh-uh.
I'm out here tryin' to get sunshine
398
00:17:56,950 --> 00:17:59,012
because my vitamin D levels
are friggin' low as hell.
399
00:17:59,036 --> 00:18:02,206
Uh-huh, yeah,
the only D you're jonesing for is Ethan's.
400
00:18:02,289 --> 00:18:05,417
Okay, fine. Let's just admit
that we both still like him.
401
00:18:05,501 --> 00:18:07,961
- How are we gonna solve this?
- Simple. You give him to me.
402
00:18:08,045 --> 00:18:11,799
I liked him first. I kissed him first,
and I just got dumped, so I need this.
403
00:18:11,882 --> 00:18:12,883
Okay, what?
404
00:18:12,966 --> 00:18:14,927
If anyone needs this, it's me.
405
00:18:15,010 --> 00:18:18,305
You got dumped by a guy who loved you
so much that he proposed to you
406
00:18:18,388 --> 00:18:21,809
after a meaningful relationship
and tons of amazing sex.
407
00:18:21,892 --> 00:18:23,352
The person who took my virginity
408
00:18:23,435 --> 00:18:25,646
ditched me for someone else
and won't even speak to me.
409
00:18:25,729 --> 00:18:28,065
And frankly, these first few weeks
of my senior year
410
00:18:28,148 --> 00:18:29,358
have been one real mother–
411
00:18:32,402 --> 00:18:33,862
You kissed somebody already?
412
00:18:40,369 --> 00:18:42,037
Well, well, well.
413
00:18:42,121 --> 00:18:43,997
Hello, KTLA Live at 5.
414
00:18:44,081 --> 00:18:47,084
We are submitting some hard hitting
footage for your Scambusters segment.
415
00:18:47,167 --> 00:18:49,336
What is going on? What...
What are you doing here?
416
00:18:49,419 --> 00:18:50,879
- Kamala, is he in focus?
- Yes.
417
00:18:50,963 --> 00:18:52,763
And not in slow motion
like when we practiced.
418
00:18:52,798 --> 00:18:54,591
Great. This man behind me has left
419
00:18:54,675 --> 00:18:57,928
a multi-generational household of women
stairless for nearly a week.
420
00:18:58,011 --> 00:19:00,806
Please, there's no reason
to send anything to Scambusters.
421
00:19:00,889 --> 00:19:03,100
- Can... Can we just talk about this?
- Fine.
422
00:19:03,183 --> 00:19:04,768
Camera's gonna be still rolling.
423
00:19:04,852 --> 00:19:06,979
Uh, did you just think
you could take advantage of me
424
00:19:07,062 --> 00:19:09,648
because I'm some lowly widow
who can't stand up for herself?
425
00:19:09,731 --> 00:19:11,400
I didn't know you were a widow.
426
00:19:11,483 --> 00:19:13,485
I assumed you were divorced
because of your...
427
00:19:14,278 --> 00:19:15,278
personality.
428
00:19:16,822 --> 00:19:17,656
That's very rude.
429
00:19:17,739 --> 00:19:20,951
- I was planning on coming back next week.
- Ne... Next week?
430
00:19:21,034 --> 00:19:23,370
We are three women
who are now sharing one bathroom.
431
00:19:23,453 --> 00:19:26,165
Everything is clogged, Andres. Everything.
432
00:19:26,248 --> 00:19:28,458
Listen, I'm not unprofessional, okay?
433
00:19:28,542 --> 00:19:30,002
I just happen to be a little...
434
00:19:31,420 --> 00:19:32,421
spiteful.
435
00:19:33,338 --> 00:19:36,133
I guess I'm still a little mad
about what went down between our girls.
436
00:19:36,216 --> 00:19:38,969
Margot is a sensitive kid,
and I'm raising her on my own.
437
00:19:39,052 --> 00:19:40,596
You're raising her on your own?
438
00:19:41,221 --> 00:19:42,931
My wife ran off in the middle of the night
439
00:19:43,015 --> 00:19:45,642
to open an erotic toy store in Las Vegas
with her new boyfriend.
440
00:19:45,726 --> 00:19:47,366
My story's a little different than yours.
441
00:19:47,394 --> 00:19:49,021
Hey, I'm going to stop filming now.
442
00:19:49,104 --> 00:19:51,064
I think it's starting to feel
a little invasive.
443
00:19:51,148 --> 00:19:53,817
I'm sorry, uh, that
that happened to you, Andres,
444
00:19:53,901 --> 00:19:57,321
and I am sorry about the way
Devi treated your daughter.
445
00:19:58,197 --> 00:19:59,990
But I really do need those stairs.
446
00:20:00,824 --> 00:20:04,036
Yeah. I promise I'll be there
first thing tomorrow.
447
00:20:15,422 --> 00:20:17,174
- You can have him.
- What?
448
00:20:17,758 --> 00:20:19,218
Ethan, he's yours.
449
00:20:19,301 --> 00:20:20,928
I don't even really like him.
450
00:20:21,011 --> 00:20:24,181
I think I just missed Trent
and wanted a distraction.
451
00:20:24,264 --> 00:20:28,518
Aw. El, I'm so sorry.
Why don't you tell Trent how you feel?
452
00:20:28,602 --> 00:20:30,938
I can't. You should have seen
the way he looked today
453
00:20:31,021 --> 00:20:32,856
after he heard that I kissed Ethan.
454
00:20:32,940 --> 00:20:36,235
I haven't seen him look that hurt
since he fell off the Hollywood sign.
455
00:20:36,318 --> 00:20:38,737
I bet he misses you
just as much as you miss him.
456
00:20:38,820 --> 00:20:42,074
I do think about him a lot,
especially at night.
457
00:20:42,574 --> 00:20:47,120
Like, sometimes, I wonder if we're
both looking at the moon at the same time.
458
00:20:48,413 --> 00:20:51,708
Anyway, uh, I'm sorry
things have been tough for you.
459
00:20:52,209 --> 00:20:54,002
That stuff with Ben really sucks.
460
00:20:54,086 --> 00:20:56,588
Yeah, it's not great.
461
00:20:56,672 --> 00:20:58,507
You deserve to have some fun.
462
00:20:58,590 --> 00:21:01,218
And I feel like Ethan knows
how to have some fun.
463
00:21:01,301 --> 00:21:04,346
Like, sexually.
I don't think he's a hobby guy.
464
00:21:04,429 --> 00:21:06,014
Yeah. Yeah.
465
00:21:06,598 --> 00:21:10,727
- Are you sure you're really cool with it?
- You have my official blessing.
466
00:21:12,354 --> 00:21:14,514
Thanks, El. You're a really good friend.
You know that?
467
00:21:14,564 --> 00:21:18,485
Well, one day you can give me
one of your lovers, and we'll be even.
468
00:21:18,568 --> 00:21:19,736
Mmm.
469
00:21:19,820 --> 00:21:20,904
It's a deal.
470
00:21:20,988 --> 00:21:22,364
All right.
471
00:21:23,448 --> 00:21:25,534
How could she move on so fast?
472
00:21:25,617 --> 00:21:27,911
Has she completely forgotten about me?
473
00:21:28,662 --> 00:21:31,456
What about the time
we Lady and the Tramp'ed that Sour Straw?
474
00:21:31,540 --> 00:21:32,916
Did that mean nothing to her?
475
00:21:33,000 --> 00:21:34,626
Dude, I'm so sorry.
476
00:21:34,710 --> 00:21:38,505
Looks like I'm not only a super senior,
but also a mega-cuck.
477
00:21:38,588 --> 00:21:40,090
Hey, come on, man.
478
00:21:40,173 --> 00:21:42,509
Look, you're not gonna feel
like this forever.
479
00:21:42,592 --> 00:21:43,677
I promise you, bro.
480
00:21:43,760 --> 00:21:46,179
All right, I'm gonna grab my bag.
I'll be right back.
481
00:21:46,805 --> 00:21:49,433
Did you guys see that Paxton
was here for the weekend?
482
00:21:49,516 --> 00:21:52,477
But it turns out he's actually working
at the school now.
483
00:21:52,561 --> 00:21:55,063
It's, like...
It's, like, freaking pathetic.
484
00:22:03,739 --> 00:22:04,740
Hey.
485
00:22:04,823 --> 00:22:06,700
You good? I saw you got bonked by Shrimp.
486
00:22:06,783 --> 00:22:09,494
Ah. Yeah, no,
it wasn't that big of a deal.
487
00:22:09,578 --> 00:22:12,706
Kids said you flew through the air,
and they thought you were dead.
488
00:22:12,789 --> 00:22:14,916
Is there a reason
why you're waiting by my car or...
489
00:22:15,000 --> 00:22:17,878
Oh, yeah, I just, you know,
want to make sure you're okay.
490
00:22:19,087 --> 00:22:21,590
And see if you...
491
00:22:21,673 --> 00:22:23,216
...maybe wanted to hang out?
492
00:22:24,259 --> 00:22:25,427
Okay.
493
00:22:25,510 --> 00:22:27,679
Only if you don't kiss my friends though.
494
00:22:27,763 --> 00:22:29,848
And girls who aren't my friends.
495
00:22:29,931 --> 00:22:32,851
I would just prefer
being the only person you're kissing.
496
00:22:32,934 --> 00:22:35,187
Okay, tough, but fair.
497
00:22:35,270 --> 00:22:38,357
I don't know if you noticed,
I grew like a foot over the summer.
498
00:22:38,940 --> 00:22:40,734
Yeah, dude, she noticed.
499
00:22:40,817 --> 00:22:43,820
And I guess girls are into me now,
or whatever,
500
00:22:43,904 --> 00:22:46,573
so... I got a little greedy.
501
00:22:47,157 --> 00:22:49,242
But I like you.
502
00:22:49,826 --> 00:22:50,869
I like you too.
503
00:22:51,453 --> 00:22:54,539
So yeah, I can chill out
on all the kissing stuff.
504
00:22:55,624 --> 00:22:56,875
Except for...
505
00:22:59,044 --> 00:23:00,044
...you.
40797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.