Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,698 --> 00:01:13,698
Mom?
2
00:01:14,898 --> 00:01:17,986
Mom?
3
00:01:22,842 --> 00:01:23,842
Mamma?
4
00:01:30,906 --> 00:01:31,906
Mamma!
5
00:01:38,682 --> 00:01:40,682
MUMMY!
6
00:01:56,250 --> 00:01:59,250
Why are you crying?
7
00:01:59,250 --> 00:02:01,250
No, I'm not crying.
8
00:02:01,250 --> 00:02:05,250
I made the roast, the onion is burning and my eyes are burning.
9
00:02:05,250 --> 00:02:07,250
Come down, I'm ready to eat.
10
00:02:07,250 --> 00:02:08,250
Hurry up.
11
00:02:21,338 --> 00:02:23,338
Why are you looking at me like that? What's wrong with you today?
12
00:02:23,338 --> 00:02:25,338
Don't you like the soup?
13
00:02:27,338 --> 00:02:28,338
It's not the soup.
14
00:02:28,338 --> 00:02:30,338
You've changed a lot lately.
15
00:02:31,338 --> 00:02:32,338
Your lips have changed.
16
00:02:32,338 --> 00:02:34,338
They're all red, swollen.
17
00:02:34,338 --> 00:02:35,338
What's wrong with you?
18
00:02:35,338 --> 00:02:37,338
Come on, Matteo.
19
00:02:37,338 --> 00:02:39,338
I'm just a little tired.
20
00:02:39,338 --> 00:02:41,338
It's just a matter of days.
21
00:02:41,338 --> 00:02:43,338
Mom, I can't stand your lies anymore.
22
00:02:44,338 --> 00:02:45,338
I'm not a child anymore.
23
00:02:46,338 --> 00:02:48,338
I feel it at night when I wake up,
24
00:02:48,338 --> 00:02:49,338
that you're crying over there.
25
00:02:51,338 --> 00:02:52,338
In my opinion,
26
00:02:52,338 --> 00:02:54,338
you should forget that man.
27
00:02:54,338 --> 00:02:56,338
He only made you suffer.
28
00:02:56,338 --> 00:02:58,338
And then you went with that whore,
29
00:02:58,338 --> 00:02:59,338
leaving you,
30
00:02:59,338 --> 00:03:01,338
actually, leaving us both in the shit.
31
00:03:01,338 --> 00:03:03,338
You shouldn't talk like that about him.
32
00:03:03,338 --> 00:03:04,338
He's always your father,
33
00:03:04,338 --> 00:03:06,338
you have to show him respect.
34
00:03:08,338 --> 00:03:09,338
Father?
35
00:03:09,338 --> 00:03:11,338
I never called him that.
36
00:03:12,338 --> 00:03:13,338
And then, for you,
37
00:03:13,338 --> 00:03:15,338
he was never a good partner.
38
00:03:15,338 --> 00:03:16,338
You know that as long as he was with us,
39
00:03:16,338 --> 00:03:17,338
for you he was a father,
40
00:03:17,338 --> 00:03:19,338
and for me he was a partner.
41
00:03:19,338 --> 00:03:21,338
Don't you see that you're still beautiful,
42
00:03:21,338 --> 00:03:22,338
young,
43
00:03:22,338 --> 00:03:24,338
you only need serenity,
44
00:03:24,338 --> 00:03:27,338
sincerity, love, tenderness.
45
00:03:27,338 --> 00:03:30,338
And I'm the one who can give you all this.
46
00:03:30,338 --> 00:03:32,338
You know, Mom, that I love you.
47
00:03:37,114 --> 00:03:39,730
Come on, Matteo, come here, hug me.
48
00:03:41,730 --> 00:03:44,154
I'm glad you're here with me.
49
00:03:44,154 --> 00:03:45,154
Come on, Mom,
50
00:03:45,154 --> 00:03:47,154
give me a smile.
51
00:03:47,154 --> 00:03:49,154
You're beautiful, my darling.
52
00:03:50,154 --> 00:03:54,018
I'm going to make the dinner.
53
00:03:54,018 --> 00:03:56,018
Ok, go ahead, Matteo.
54
00:05:36,026 --> 00:05:38,026
My God, help me!
55
00:05:38,026 --> 00:05:40,026
What's happening to me?
56
00:05:40,026 --> 00:05:42,026
I shouldn't have these thoughts about him.
57
00:05:42,026 --> 00:05:44,026
But he's so handsome.
58
00:05:44,026 --> 00:05:46,026
His body is young and healthy,
59
00:05:46,026 --> 00:05:48,026
it excites me like a little girl.
60
00:05:48,026 --> 00:05:50,026
No, no, enough.
61
00:05:50,026 --> 00:05:52,026
I'm his mother, I should see him only as a son
62
00:05:52,026 --> 00:05:54,026
and not as a man.
63
00:05:54,026 --> 00:05:56,026
So why? Why?
64
00:06:42,362 --> 00:06:46,362
So that's it? My mommy can't even rest anymore?
65
00:06:47,362 --> 00:06:52,362
The vision of my naked body and my fucking torso have troubled you so much that you can't sleep?
66
00:07:07,546 --> 00:07:08,546
Good morning, mom.
67
00:07:08,546 --> 00:07:10,546
Hi, Matteo.
68
00:07:10,546 --> 00:07:12,546
You look beautiful this morning.
69
00:07:12,546 --> 00:07:14,546
Are you kidding? Are you kidding me?
70
00:07:15,546 --> 00:07:17,546
No, you're very attractive.
71
00:07:18,546 --> 00:07:19,546
You say?
72
00:07:19,546 --> 00:07:21,546
I say. You're very beautiful.
73
00:07:22,546 --> 00:07:25,546
Once I was beautiful. You know, years go by for me too.
74
00:07:25,546 --> 00:07:27,546
Do you know how many men courted me?
75
00:07:27,546 --> 00:07:29,546
You don't even imagine it.
76
00:07:29,546 --> 00:07:31,546
But you're still beautiful.
77
00:07:32,546 --> 00:07:34,546
I get it. Today I'm going to joke with you.
78
00:07:35,546 --> 00:07:37,546
Here, your shirt is ready.
79
00:07:37,546 --> 00:07:39,546
You're so sweet.
80
00:07:39,546 --> 00:07:41,546
Do you have to go?
81
00:07:41,546 --> 00:07:43,546
Unfortunately.
82
00:07:44,546 --> 00:07:46,546
To work.
83
00:07:46,546 --> 00:07:48,546
Bye, honey.
84
00:09:57,754 --> 00:10:00,154
Matteo, don't you shower before coming in?
85
00:10:00,154 --> 00:10:02,154
No, I'm not going to.
86
00:10:02,154 --> 00:10:03,754
What are you doing?
87
00:10:03,754 --> 00:10:07,154
Nothing, I'm just trying to rest a bit. I'm tired.
88
00:10:07,154 --> 00:10:09,154
I can see you're a bit tense.
89
00:10:09,154 --> 00:10:11,154
You need a massage.
90
00:10:13,114 --> 00:10:14,514
What are you doing?
91
00:10:14,514 --> 00:10:15,514
Nothing.
92
00:10:15,514 --> 00:10:18,514
You look a bit strange today. What's wrong?
93
00:10:18,514 --> 00:10:21,514
I have beautiful legs.
94
00:10:25,338 --> 00:10:28,338
Maybe you need a man.
95
00:10:30,338 --> 00:10:33,338
It's been a long time since you saw a man, right?
96
00:10:34,338 --> 00:10:37,338
I need a man, it's true. I feel very lonely.
97
00:10:38,338 --> 00:10:40,338
But a man can't be you.
98
00:10:41,338 --> 00:10:44,338
But do you remember? You're my son, you're my little boy.
99
00:10:45,338 --> 00:10:47,338
And nothing more.
100
00:10:48,338 --> 00:10:54,490
You know that nobody can love you more than your son.
101
00:12:34,618 --> 00:12:36,618
Yes
102
00:12:54,266 --> 00:12:56,266
Yes...
103
00:13:17,946 --> 00:13:18,946
6
104
00:13:20,546 --> 00:13:23,378
7
105
00:14:55,706 --> 00:14:56,706
Yes
106
00:15:56,570 --> 00:15:58,918
Very good.
107
00:16:32,490 --> 00:16:36,578
Very good!
108
00:16:36,578 --> 00:16:39,930
Yes, like this, good!
109
00:16:39,930 --> 00:16:41,930
Yes, mamma!
110
00:16:41,930 --> 00:16:43,930
Yes, like this, good!
111
00:16:43,930 --> 00:16:48,178
Yes, mamma!
112
00:16:48,178 --> 00:16:52,138
Yes, good!
113
00:17:05,946 --> 00:17:07,946
Yes, yes...
114
00:17:15,938 --> 00:17:18,714
Yes, my love, you're so beautiful!
115
00:17:30,714 --> 00:17:32,714
Yes, my love...
116
00:17:38,714 --> 00:17:40,714
Yes, my love...
117
00:17:50,714 --> 00:17:52,714
Yes, my love...
118
00:17:58,714 --> 00:18:00,714
Yes, my love...
119
00:18:08,714 --> 00:18:10,714
Yes, yes...
120
00:18:16,714 --> 00:18:18,714
Yes, my love...
121
00:18:18,714 --> 00:18:20,714
Yes...
122
00:18:20,714 --> 00:18:22,714
My love...
123
00:18:24,714 --> 00:18:26,714
Tissue, tissue...
124
00:18:28,714 --> 00:18:30,714
Yes, my love...
125
00:18:32,714 --> 00:18:34,714
Yes...
126
00:19:05,074 --> 00:19:07,074
Oh, what a pain!
127
00:19:08,074 --> 00:19:10,074
Oh, what a pain!
128
00:19:13,074 --> 00:19:15,074
Oh, what a pain!
129
00:19:16,074 --> 00:19:18,074
Oh, what a pain!
130
00:22:40,226 --> 00:22:42,226
Yes, come on!
131
00:22:42,226 --> 00:22:44,226
Yes, yes, yes!
132
00:22:44,226 --> 00:22:46,226
Yes!
133
00:22:54,226 --> 00:22:56,226
Yes, yes!
134
00:22:56,226 --> 00:23:12,226
Yes, like this, like this!
135
00:23:12,226 --> 00:23:14,226
Yes, very good!
136
00:23:14,226 --> 00:23:16,226
Close your mouth!
137
00:23:16,226 --> 00:23:18,226
Yes, come on!
138
00:23:56,226 --> 00:24:00,226
Yes, yes, yes!
139
00:24:04,226 --> 00:24:08,226
Yes, yes, yes!
140
00:24:10,226 --> 00:24:12,226
Yes, come on!
141
00:24:20,226 --> 00:24:24,226
Yes, yes, yes!
142
00:24:26,226 --> 00:24:28,226
Yes, yes, yes!
143
00:24:44,226 --> 00:24:46,226
Yes, yes, yes!
144
00:24:52,226 --> 00:24:54,226
Yes, yes, yes!
145
00:24:56,226 --> 00:24:58,226
Yes, come on!
146
00:24:58,226 --> 00:25:00,226
Yes, yes, yes!
147
00:25:18,226 --> 00:25:20,226
Yes, yes, yes!
148
00:25:20,226 --> 00:25:22,226
Very good!
149
00:25:22,226 --> 00:25:24,226
Yes!
150
00:25:56,394 --> 00:25:59,394
Oh, yes, fantastic!
151
00:26:00,394 --> 00:26:01,394
Yes...
152
00:26:03,010 --> 00:26:04,010
Yes, good!
153
00:26:09,882 --> 00:26:10,882
Oh, yes!
154
00:26:14,882 --> 00:26:15,882
Oh, yes, good!
155
00:27:03,226 --> 00:27:04,226
Hi Giuseppe, come here!
156
00:27:04,226 --> 00:27:05,226
Hi, how are you?
157
00:27:05,226 --> 00:27:07,226
What's up? You're the one who brought me in?
158
00:27:07,226 --> 00:27:08,226
Yes, I am.
159
00:27:09,226 --> 00:27:10,226
You want to know if she's here, right?
160
00:27:10,226 --> 00:27:12,226
Maybe she's here for you, like all the others.
161
00:27:13,226 --> 00:27:14,226
Of course I'm here for her.
162
00:27:14,226 --> 00:27:16,226
Your aunt is a great piece of physics, let's say it clearly.
163
00:27:17,226 --> 00:27:21,226
You have to be calm, because to see her and to know her you have to have patience.
164
00:27:22,226 --> 00:27:23,226
What's up?
165
00:27:23,226 --> 00:27:25,226
Look at that pig face that came to you.
166
00:27:25,226 --> 00:27:27,226
How can I introduce you in these conditions?
167
00:27:28,226 --> 00:27:30,226
You know, she's a great lady, remember that.
168
00:27:30,226 --> 00:27:32,226
Yes, but where is she? At home?
169
00:27:33,226 --> 00:27:35,226
She's at home, otherwise why would you call her?
170
00:27:36,226 --> 00:27:39,226
There would be a reason, but I don't know if she's sleeping.
171
00:27:39,226 --> 00:27:41,226
I'm always the usual loser, I'm going.
172
00:27:42,226 --> 00:27:46,226
Wait, wait, I told you I would show her to you and I always keep my promises.
173
00:27:47,226 --> 00:27:48,226
By the way, did you bring them?
174
00:27:48,226 --> 00:27:49,226
Yes, I brought them.
175
00:27:53,226 --> 00:27:57,226
Yes, but instead of giving them to me, I would like to see her face.
176
00:28:44,986 --> 00:28:46,986
Nice view, isn't it?
177
00:28:46,986 --> 00:28:48,986
It's fucking beautiful!
178
00:28:49,986 --> 00:28:52,986
We spent 50 euros to see the sunset!
179
00:28:55,058 --> 00:28:57,058
Shh! That asshole is coming!
180
00:30:49,082 --> 00:30:52,082
Of course you're lucky to have such a beautiful aunt.
181
00:30:52,082 --> 00:30:55,082
But, out of curiosity, is she engaged?
182
00:30:55,082 --> 00:30:57,082
Is there someone who knows the stuff?
183
00:30:57,082 --> 00:31:00,082
Aren't you curious to see how she's sleeping?
184
00:31:00,082 --> 00:31:03,082
And don't ask me too many questions, you know that you're nothing but a fool.
185
00:31:03,082 --> 00:31:06,082
She's not engaged and I don't even want to know how she's sleeping.
186
00:31:06,082 --> 00:31:09,082
Because I already know, she's a great whore.
187
00:31:09,082 --> 00:31:11,082
And she's doing great things.
188
00:31:11,082 --> 00:31:13,082
Yes, and now how do you know?
189
00:31:13,082 --> 00:31:15,082
Because I'm her lover.
190
00:31:15,082 --> 00:31:16,082
What?
191
00:31:16,082 --> 00:31:19,082
I've been having an unruly relationship with my aunt for about a year.
192
00:31:19,082 --> 00:31:21,082
So you're looking for your aunt?
193
00:31:21,082 --> 00:31:23,082
You know, this thing excites me.
194
00:31:23,082 --> 00:31:26,082
Come on, tell me how it went the first time.
195
00:31:26,082 --> 00:31:29,082
It happened like this, almost by chance.
196
00:31:30,082 --> 00:31:33,082
I woke up in the morning...
197
00:32:12,282 --> 00:32:15,682
I couldn't hold myself back, I started to avoid him badly
198
00:32:15,682 --> 00:32:20,282
and at a certain point he opened the door and my aunt was still there, in front of me
199
00:32:20,282 --> 00:32:23,682
she surprised me that I didn't know how to hide my shame
200
00:32:23,682 --> 00:32:28,282
but she, instead of reproaching me, gently took it in her hand
201
00:33:28,570 --> 00:33:29,570
I can't believe it!
202
00:33:29,570 --> 00:33:32,570
You are a real family of pigs!
203
00:33:32,570 --> 00:33:34,570
But I envy you a little bit.
204
00:33:34,570 --> 00:33:39,570
Listen, there is no way to deepen the knowledge with your aunt.
205
00:33:39,570 --> 00:33:40,570
You understand me, don't you?
206
00:33:40,570 --> 00:33:41,570
You want to spit it out, don't you?
207
00:33:41,570 --> 00:33:42,570
Yes.
208
00:33:43,570 --> 00:33:47,570
You see, Giuseppe, in life to realize your wishes everything is possible,
209
00:33:47,570 --> 00:33:49,570
but you have to pay the right price.
210
00:33:49,570 --> 00:33:51,570
You ask me what you think is right,
211
00:33:51,570 --> 00:33:53,570
because for a daughter like your aunt,
212
00:33:53,570 --> 00:33:55,570
trust me, there is no price.
213
00:33:55,570 --> 00:33:57,570
This time the price is high.
214
00:33:57,570 --> 00:33:58,570
It's about my aunt.
215
00:33:58,570 --> 00:33:59,570
Shoot!
216
00:34:01,570 --> 00:34:04,570
300 euros, plus you have to pass the biology exam.
217
00:34:07,570 --> 00:34:09,642
Okay, I'm in.
218
00:34:09,642 --> 00:34:12,642
We have to do it my way, because I have to find a way to turn it.
219
00:34:12,642 --> 00:34:15,642
You know, at the beginning I was always a little shy with strangers,
220
00:34:15,642 --> 00:34:17,642
but slowly I will invent some tricks.
221
00:34:17,642 --> 00:34:19,642
Let's hope it works.
222
00:34:19,642 --> 00:34:20,642
It will work.
223
00:34:20,642 --> 00:34:22,642
See you tonight at 8.
224
00:34:22,642 --> 00:34:24,642
You will be here for dinner as my guest.
225
00:34:24,642 --> 00:34:26,642
Don't worry, she won't suspect anything.
226
00:34:26,642 --> 00:34:28,642
Come on, I'll walk you to the door.
227
00:34:31,730 --> 00:34:37,730
Do you know what the difference is between a pregnant woman and a roasted chicken in the oven?
228
00:34:37,730 --> 00:34:38,730
No.
229
00:34:38,730 --> 00:34:40,730
You just had to take it out a moment earlier.
230
00:34:43,730 --> 00:34:44,730
Nice, Giannico.
231
00:34:44,730 --> 00:34:46,730
It has the sense of humor.
232
00:34:46,730 --> 00:34:49,730
It's a shame that you only know dirty ones.
233
00:34:49,730 --> 00:34:50,730
Who knows why.
234
00:34:50,730 --> 00:34:53,730
You know, that's why I also know dirty ones.
235
00:34:53,730 --> 00:34:54,730
Oh my God.
236
00:34:54,730 --> 00:34:56,730
Maybe I shouldn't have said it.
237
00:34:56,730 --> 00:34:58,730
You must have had a bad opinion of me.
238
00:34:58,730 --> 00:35:02,730
But you know, I like to be young, laugh, joke.
239
00:35:02,730 --> 00:35:04,730
Somehow they make me feel good.
240
00:35:04,730 --> 00:35:06,730
I feel less old, like that.
241
00:35:06,730 --> 00:35:09,730
I don't know how she was when she was 20.
242
00:35:09,730 --> 00:35:11,730
I'm sure of it.
243
00:35:11,730 --> 00:35:14,730
She is really a very, very fascinating woman.
244
00:35:14,730 --> 00:35:18,730
Thank you, but your friend is really a compliment.
245
00:35:18,730 --> 00:35:20,730
But why do you keep giving me more of her?
246
00:35:20,730 --> 00:35:22,730
So she makes me feel older.
247
00:35:22,730 --> 00:35:24,730
Come on, aunt, but which old woman?
248
00:35:24,730 --> 00:35:26,730
If there were like you.
249
00:35:26,730 --> 00:35:29,730
You have wonderful legs, two boobs, look.
250
00:35:29,730 --> 00:35:30,730
Bye.
251
00:35:30,730 --> 00:35:32,730
Come on, don't embarrass me.
252
00:35:32,730 --> 00:35:36,730
I think your friend is interested in my legs and my boobs.
253
00:35:36,730 --> 00:35:38,730
You're wrong, I'm interested in how.
254
00:35:38,730 --> 00:35:40,730
Come on, come on.
255
00:35:41,730 --> 00:35:44,730
Pour me, I'm getting a little hot.
256
00:35:46,730 --> 00:35:52,202
Drink, aunt, this will make you win a little shyness.
257
00:35:52,202 --> 00:35:56,202
But you know that my aunt at 25 won a contest like my golden squirrel.
258
00:35:56,202 --> 00:35:59,202
Yes, but those were other times.
259
00:35:59,202 --> 00:36:02,202
Come on, show us how you were when you were a kid.
260
00:36:02,202 --> 00:36:04,202
Come on, figure it out.
261
00:36:04,202 --> 00:36:06,202
Look, if you make a mistake, it would really interest me a lot.
262
00:36:06,202 --> 00:36:08,202
Show us.
263
00:36:08,202 --> 00:36:10,202
You see, I wouldn't want to contradict him.
264
00:36:10,202 --> 00:36:13,202
Show us something, a strip here on the table.
265
00:36:13,202 --> 00:36:15,202
But you are crazy.
266
00:36:15,202 --> 00:36:18,202
But I'm crazier than you.
267
00:36:18,202 --> 00:36:20,202
Come on, put the dishes away.
268
00:36:20,202 --> 00:36:22,202
Dishes and glasses.
269
00:36:22,202 --> 00:36:24,202
And I'll show you what I can do.
270
00:36:24,202 --> 00:36:26,202
I'm still good.
271
00:36:42,586 --> 00:36:44,586
beautiful woman your aunt, you're right
272
00:36:47,586 --> 00:36:49,586
yes, she has a beautiful ass
273
00:36:51,586 --> 00:36:53,586
beautiful
274
00:37:34,554 --> 00:37:36,554
show us something more
275
00:37:36,554 --> 00:37:38,554
show us the faces
276
00:37:38,554 --> 00:37:40,554
show us your beautiful teeth
277
00:37:40,554 --> 00:37:42,554
you like to see me a little bit
278
00:37:42,554 --> 00:37:44,554
you would like to see me
279
00:37:44,554 --> 00:37:46,554
scooping with your finger
280
00:37:46,554 --> 00:37:48,554
as if you were a pig
281
00:37:48,554 --> 00:37:50,554
now I'll show you how to do it
282
00:37:50,554 --> 00:37:52,554
with pleasure
283
00:39:08,954 --> 00:39:11,954
look at Giuseppe how good I am with my grandson
284
00:40:41,594 --> 00:40:43,594
I can't believe it!
285
00:41:28,442 --> 00:41:30,442
Let's relax the neck
286
00:43:02,210 --> 00:43:04,210
I can't take it anymore
287
00:43:14,146 --> 00:43:16,146
I can't take it anymore
288
00:52:05,970 --> 00:52:23,218
10, 10, 10, 10, 10, 10...
289
00:53:07,898 --> 00:53:14,898
I'm sorry, but with these 200 we are now 800 euros and the rate of the mute is paid.
290
00:53:14,898 --> 00:53:20,898
Don't worry, I spread the word at the university, you are now famous.
291
00:53:20,898 --> 00:53:26,898
Tomorrow at 5 I have an appointment with Luca and Giampaolo.
292
00:53:26,898 --> 00:53:30,898
Please, don't make me look bad.
293
00:56:39,930 --> 00:56:44,930
I think it's intelligence, sensitivity, sweetness.
294
00:56:44,930 --> 00:56:46,930
Yes, yes, of course.
295
00:56:46,930 --> 00:56:49,930
What if I didn't know what women like?
296
00:56:49,930 --> 00:56:51,930
Besides, I wouldn't want to be vulgar.
297
00:56:51,930 --> 00:56:56,930
No, if you weren't my cousin, I'd have already kicked you out.
298
00:56:56,930 --> 00:56:58,930
You'd like that, wouldn't you?
299
00:56:58,930 --> 00:57:02,930
But tell me how you do it, if the rent contract is in your head.
300
00:57:03,930 --> 00:57:06,930
Come on, come on, I was just kidding.
301
00:57:06,930 --> 00:57:08,930
You know I love you.
302
00:57:08,930 --> 00:57:14,930
Otherwise, how could I have decided to rent this apartment here,
303
00:57:14,930 --> 00:57:17,930
to share this apartment with you?
304
00:57:18,930 --> 00:57:22,930
We've always been very close since we were kids, haven't we?
305
00:57:22,930 --> 00:57:25,930
You know, I've always liked you very much.
306
00:57:25,930 --> 00:57:29,930
And I'd like to see you study a little more.
307
00:57:29,930 --> 00:57:32,930
We're not here for that, are we?
308
00:57:32,930 --> 00:57:36,930
You're right, but university is not everything in life.
309
00:57:36,930 --> 00:57:42,386
There are hobbies, fun and sex.
310
00:57:42,386 --> 00:57:45,386
Do you remember when we were little?
311
00:57:45,386 --> 00:57:48,386
No, come on, don't talk like that.
312
00:57:48,386 --> 00:57:51,386
You know you're making me embarrassed.
313
00:57:51,386 --> 00:57:55,386
But then, we were actually very young.
314
00:57:55,386 --> 00:57:58,386
We were eight years old.
315
00:57:58,386 --> 00:58:01,386
Ten, to be honest.
316
00:58:01,386 --> 00:58:04,386
And then, first experiences are never forgotten.
317
00:58:04,386 --> 00:58:07,386
Come on, maybe it's better if I go now.
318
00:58:07,386 --> 00:58:09,386
The argument is getting worse.
319
00:58:09,386 --> 00:58:15,386
Ah, by the way, you know I like your outfit, you're very pretty.
320
00:58:15,386 --> 00:58:18,386
I can see you in all the curves.
321
00:58:18,386 --> 00:58:22,386
But, see you later, you disgusting.
322
00:58:22,386 --> 00:58:24,386
Bye, little girl.
323
00:58:53,210 --> 00:58:56,930
How strange, twenty years have passed since then,
324
00:58:56,930 --> 00:59:00,930
yet the memories are still alive in my mind.
325
00:59:00,930 --> 00:59:03,010
Maybe Antonio is right,
326
00:59:03,010 --> 00:59:06,890
some moments can never be erased.
327
00:59:06,890 --> 00:59:10,370
And how could I?
328
00:59:10,370 --> 00:59:15,050
As always, on weekends our families were used to meet again,
329
00:59:15,050 --> 00:59:18,130
and me and my cousin were happy.
330
00:59:18,130 --> 00:59:23,010
Happy because we were little and at that age everything seemed more beautiful.
331
00:59:23,010 --> 00:59:24,890
The colors, the scents,
332
00:59:24,890 --> 00:59:29,130
and that house in the countryside rented especially for the weekends.
333
00:59:29,130 --> 00:59:32,010
Antonio and I played to run to each other,
334
00:59:32,010 --> 00:59:36,826
we were truly inseparable.
335
00:59:36,826 --> 00:59:37,986
One day, however,
336
00:59:37,986 --> 00:59:42,746
the innocence and naivety that had protected and defended us until that moment,
337
00:59:42,746 --> 00:59:46,586
was completely overturned by the discovery of some magazines that uncle
338
00:59:46,586 --> 00:59:49,066
kept hidden in a drawer.
339
00:59:49,066 --> 00:59:51,866
They were pornographic newspapers.
340
00:59:51,866 --> 00:59:54,306
It was the first time we saw them,
341
00:59:54,306 --> 01:00:01,122
and the curiosity and amazement were immense.
342
01:00:01,122 --> 01:00:02,402
From then on,
343
01:00:02,402 --> 01:00:04,402
and it is not difficult to imagine,
344
01:00:04,402 --> 01:00:06,602
we began, so for fun,
345
01:00:06,602 --> 01:00:09,362
to get naked and touch each other everywhere,
346
01:00:09,362 --> 01:00:13,842
then to rub each other on top of each other.
347
01:00:13,842 --> 01:00:15,962
It was a pleasant sensation,
348
01:00:16,002 --> 01:00:18,442
very pleasant.
349
01:00:18,442 --> 01:00:21,962
One day Antonio asked me to kiss him,
350
01:00:21,962 --> 01:00:24,442
but my mother came in just on the most beautiful,
351
01:00:24,442 --> 01:00:29,002
to put an end to the disarray, to the charm of that moment.
352
01:00:29,002 --> 01:00:30,082
Shortly after,
353
01:00:30,082 --> 01:00:32,362
without ever understanding why,
354
01:00:32,362 --> 01:00:34,842
our families quarreled,
355
01:00:34,842 --> 01:00:37,002
big things.
356
01:00:37,002 --> 01:00:42,122
And for about fifteen years, Antonio and I did not see each other anymore.
357
01:00:42,162 --> 01:00:46,682
The university made us meet again.
358
01:00:46,682 --> 01:00:48,842
Now I am fought,
359
01:00:48,842 --> 01:00:51,802
because I too am made of flesh.
360
01:00:51,802 --> 01:00:55,242
How many times I masturbated thinking of my cousin
361
01:00:55,242 --> 01:00:57,122
and those ancient memories.
362
01:00:57,122 --> 01:01:00,522
Now, however, that we have matured in mind and body,
363
01:01:00,522 --> 01:01:03,642
sometimes I would like to relive those emotions with him.
364
01:01:03,642 --> 01:01:04,922
Oh my God,
365
01:01:04,922 --> 01:01:06,882
I hope not to lose control.
366
01:01:58,906 --> 01:02:02,906
I have to be able to tease him a little, I want to see his reaction.
367
01:02:10,906 --> 01:02:15,306
but I have to do it with style, without looking too undisputed
368
01:02:16,406 --> 01:02:21,306
and when it will be cooked on point, well, then we'll see
369
01:03:40,122 --> 01:03:41,722
Hi, truck!
370
01:03:41,722 --> 01:03:43,722
You're in white again, eh?
371
01:03:43,722 --> 01:03:49,522
Every time I see you read, it means you haven't managed to combine anything good.
372
01:03:49,522 --> 01:03:56,522
You talk a lot, but when it comes to coming to the bottom, you pull yourself together like a hedgehog.
373
01:03:56,522 --> 01:04:00,522
And if I tell you that I'm your cousin, eh?
374
01:04:00,522 --> 01:04:03,522
Listen, did you come here to break or what?
375
01:04:03,522 --> 01:04:07,522
And then you think it's the way to get in, so undressed?
376
01:04:07,922 --> 01:04:11,922
Come on, come on, what's wrong with that?
377
01:04:11,922 --> 01:04:14,922
You won't be embarrassed for so little, eh?
378
01:04:14,922 --> 01:04:17,922
You'll have seen women, won't you?
379
01:04:17,922 --> 01:04:20,922
And then I'm your cousin, what's wrong with that?
380
01:04:21,922 --> 01:04:25,922
I don't know, it's just that I'm so unprepared.
381
01:04:28,058 --> 01:04:29,058
Do I make you bored?
382
01:04:29,058 --> 01:04:31,058
Do I embarrass you?
383
01:04:31,458 --> 01:04:38,010
I hope you don't have unhealthy desires right now.
384
01:04:38,010 --> 01:04:42,178
That you don't want to touch my body,
385
01:04:42,178 --> 01:04:47,010
to touch my thighs,
386
01:04:47,010 --> 01:04:51,114
to see my bruised and hard breasts.
387
01:04:51,114 --> 01:04:54,114
Come on, stop it!
388
01:05:01,498 --> 01:05:06,498
Come on, come sit here, next to me.
389
01:05:07,498 --> 01:05:09,498
Relax, come on.
390
01:05:10,498 --> 01:05:12,498
Don't be shy.
391
01:05:16,954 --> 01:05:19,954
You must be able to overcome your fear.
392
01:05:22,186 --> 01:05:24,186
Come on, start touching me.
393
01:05:24,186 --> 01:05:26,186
Massage my back, come on.
394
01:05:37,338 --> 01:05:39,338
good boy
395
01:05:48,570 --> 01:05:52,570
Yes, good, keep massaging me like this, the back.
396
01:05:54,570 --> 01:05:58,250
Now slowly come down to my glutes.
397
01:06:00,250 --> 01:06:03,250
Give me a millenium caress, like this, good.
398
01:06:08,834 --> 01:06:11,570
Yes, like this.
399
01:06:33,402 --> 01:06:38,402
And now I want to show you something that women like a lot.
400
01:06:44,322 --> 01:06:48,322
I want to teach you something.
401
01:06:49,322 --> 01:06:53,322
But first I have to take off my hand dryer.
402
01:07:01,210 --> 01:07:03,210
So, what do you say?
403
01:07:13,882 --> 01:07:15,882
On my knees.
404
01:07:16,882 --> 01:07:19,882
Put your face here, between my thighs.
405
01:07:32,186 --> 01:07:34,186
Put your tongue in my gums
406
01:07:34,186 --> 01:07:36,186
and start to tickle me
407
01:07:36,186 --> 01:07:38,186
Good boy
408
01:07:57,082 --> 01:08:01,090
Yes, keep sucking me
409
01:08:03,090 --> 01:08:05,090
Oh, yes!
410
01:08:47,162 --> 01:08:48,162
Good.
411
01:08:53,274 --> 01:09:00,274
Come on, take it out now and let me see it while you're at it.
412
01:09:18,298 --> 01:09:20,298
you are so good
413
01:09:24,186 --> 01:09:26,186
I'm going to dry it
414
01:09:51,898 --> 01:09:55,898
And now let me take care of you.
415
01:11:24,730 --> 01:11:26,730
Bye!
416
01:12:52,666 --> 01:12:54,666
Yes...
417
01:14:52,314 --> 01:14:54,314
Relax
418
01:14:54,314 --> 01:14:56,386
Relax
419
01:14:56,386 --> 01:14:58,386
Relax
420
01:14:58,386 --> 01:15:01,930
Now
421
01:15:01,930 --> 01:15:03,910
Slowly
422
01:16:41,338 --> 01:16:43,338
Yes, like that, good boy!
423
01:16:45,338 --> 01:16:46,338
I'm sorry.
424
01:16:46,338 --> 01:16:47,338
I'm sorry.
425
01:17:11,338 --> 01:17:33,338
Yes, like that, good boy!
426
01:18:00,378 --> 01:18:02,378
Come on, come on, what are you afraid of?
427
01:18:02,378 --> 01:18:04,378
What are you afraid of?
428
01:18:06,378 --> 01:18:08,378
Good, like this, like this, like this.
429
01:18:08,378 --> 01:18:10,378
Come on, come on.
430
01:18:14,378 --> 01:18:16,378
Come on, like this.
431
01:18:16,378 --> 01:18:18,378
Like this, like this.
432
01:18:20,378 --> 01:18:22,378
I'll take it off, I'll take it off.
433
01:18:24,378 --> 01:18:26,378
I'll take it off.
434
01:18:26,378 --> 01:18:28,378
Come on, come on.
435
01:18:28,378 --> 01:18:30,378
Oh yes.
436
01:18:30,378 --> 01:18:32,378
It's been a long time.
437
01:18:32,378 --> 01:18:34,378
Do you like it?
438
01:18:34,378 --> 01:18:36,378
I like it, yes, a lot.
439
01:18:38,378 --> 01:18:40,378
But it's bad.
440
01:18:52,418 --> 01:18:54,418
I'm cold.
441
01:19:33,266 --> 01:19:35,266
Good.
442
01:19:35,266 --> 01:19:37,266
Good.
443
01:19:37,266 --> 01:19:39,266
I'm sorry, I'm sorry, I don't like it.
444
01:19:53,266 --> 01:19:55,266
I'm cold.
445
01:19:55,266 --> 01:19:57,266
I'm cold.
446
01:19:57,266 --> 01:19:59,266
Yes.
447
01:19:59,266 --> 01:20:01,266
Yes.
448
01:20:01,266 --> 01:20:03,266
I'm cold.
449
01:20:15,034 --> 01:20:17,034
I'm cold.
450
01:20:17,034 --> 01:20:19,034
No.
451
01:20:19,034 --> 01:20:21,034
I'm cold.
452
01:20:59,674 --> 01:21:01,674
Wow!
453
01:21:02,674 --> 01:21:03,674
Wow!
454
01:21:04,674 --> 01:21:05,674
I can't believe it!
455
01:21:06,674 --> 01:21:09,250
Wow!
456
01:21:25,658 --> 01:21:27,658
so good
457
01:21:27,658 --> 01:21:29,658
oh yes, open your mouth
458
01:21:29,658 --> 01:21:31,658
oh look at the inside
459
01:21:31,658 --> 01:21:33,658
this hole inside
460
01:21:39,658 --> 01:21:41,658
oh yes
461
01:21:41,658 --> 01:21:43,658
break your ass
462
01:21:43,658 --> 01:21:45,658
yes
463
01:21:54,298 --> 01:21:56,298
put it back inside
464
01:21:56,298 --> 01:21:58,298
let's start
465
01:21:58,298 --> 01:22:00,298
yes
466
01:22:13,298 --> 01:22:15,298
yes, feel how you like to suck my ass
467
01:22:15,298 --> 01:22:17,298
yes, I like it
468
01:23:45,530 --> 01:23:47,530
open your mouth
469
01:23:47,530 --> 01:23:49,530
like this
470
01:23:49,530 --> 01:23:51,530
open your mouth
471
01:23:51,530 --> 01:23:54,114
like this
472
01:23:54,114 --> 01:23:56,114
open your mouth
473
01:23:56,114 --> 01:23:58,114
like this
474
01:23:58,114 --> 01:24:00,114
yes
475
01:24:00,114 --> 01:24:02,114
open your mouth
476
01:24:02,114 --> 01:24:04,114
let me see your mouth
477
01:24:04,114 --> 01:24:06,114
like this
478
01:24:06,114 --> 01:24:08,114
like this
479
01:24:08,114 --> 01:24:10,114
like this
480
01:24:10,114 --> 01:24:12,114
like this
481
01:24:12,114 --> 01:24:14,114
like this
482
01:24:14,114 --> 01:24:16,114
very good
483
01:24:26,522 --> 01:24:33,522
yes, good boy, good boy
484
01:24:33,522 --> 01:24:35,522
come on, come on
485
01:24:35,522 --> 01:24:37,522
come on
486
01:24:37,522 --> 01:24:39,522
oh my god, you are so strong
487
01:24:39,522 --> 01:24:41,522
yes, thank you
488
01:24:41,522 --> 01:24:43,522
oh, thank you
489
01:24:43,522 --> 01:24:45,522
oh, thank you
490
01:24:45,522 --> 01:24:47,522
oh, thank you
491
01:24:47,522 --> 01:24:49,522
oh, thank you
492
01:24:49,522 --> 01:24:53,290
come on, come on
493
01:25:07,226 --> 01:25:09,226
Oh, how nice, like that, come on!
494
01:25:09,226 --> 01:25:11,226
Good boy!
495
01:25:31,330 --> 01:25:32,330
Oh, yes!
496
01:25:32,330 --> 01:25:33,330
Come on!
497
01:25:33,330 --> 01:25:35,330
Come on, you like it!
498
01:25:35,330 --> 01:25:36,330
Yes!
499
01:25:36,330 --> 01:25:38,330
Come on, you like it, you want to have it in your ass?
500
01:25:38,330 --> 01:25:39,330
Yes, I like it!
501
01:25:39,330 --> 01:25:41,330
Come on, I want to have it in my ass!
502
01:25:47,722 --> 01:25:49,722
Oh, yes, like that, come on!
503
01:25:49,722 --> 01:25:50,722
Come on!
504
01:25:50,722 --> 01:25:53,722
Come on, you like it, you want to have it in your ass?
505
01:25:55,722 --> 01:25:56,722
Yes!
506
01:26:03,418 --> 01:26:04,418
Yes!
507
01:26:04,418 --> 01:26:05,418
You like it, you like it!
508
01:26:05,418 --> 01:26:06,418
I like it, yes!
509
01:26:07,418 --> 01:26:09,418
Come on, you like it, you want to have it in your ass?
510
01:26:09,418 --> 01:26:10,418
Come on!
511
01:26:15,418 --> 01:26:16,418
Yes!
512
01:26:16,418 --> 01:26:19,418
Oh, yes, like that, like that, come on!
513
01:26:19,418 --> 01:26:21,418
Come on, you like it, you want to have it in your ass?
514
01:26:25,418 --> 01:26:26,418
You like it, yes!
515
01:26:26,418 --> 01:26:27,418
You like it, yes!
516
01:26:27,418 --> 01:26:28,418
Oh, yes, yes!
517
01:26:33,418 --> 01:26:36,418
Come on, come on, come on, come on!
518
01:26:41,418 --> 01:26:43,418
You like it, yes!
519
01:26:43,418 --> 01:26:45,418
You like it, yes!
520
01:26:57,018 --> 01:26:58,018
Come on!
521
01:27:01,018 --> 01:27:03,018
Give me this hole, I'll clean it for you.
522
01:27:03,018 --> 01:27:04,018
Oh yes!
523
01:27:06,018 --> 01:27:07,018
Oh yes!
524
01:27:13,602 --> 01:27:16,602
Yes, yes, come on, take it like this.
525
01:27:16,602 --> 01:27:17,602
Yes, good boy!
526
01:27:17,602 --> 01:27:19,602
Good boy, like this.
527
01:27:19,602 --> 01:27:20,602
Come on!
528
01:27:20,602 --> 01:27:21,602
Put it back in my mouth.
529
01:27:21,602 --> 01:27:23,602
Yes, like this, the way you like it.
530
01:27:23,602 --> 01:27:25,602
Come on, suck this.
531
01:27:27,602 --> 01:27:29,602
Like this.
33675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.