All language subtitles for Hounds.of.Love.2016.720p.BRRip.950M

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:07,240 --> 00:03:09,705 Hey, tatl�m, g�t�rmemizi istermisin? 2 00:03:09,707 --> 00:03:12,909 Aptall�k etme. Bu s�cakta pi�ersin. 3 00:03:13,902 --> 00:03:15,983 Oh, eminmisiniz? Evet, atla. 4 00:03:17,362 --> 00:03:20,019 Kendini g�ne�in zararlar�ndan uzak tutmal�s�n. 5 00:03:20,021 --> 00:03:21,140 Hava �ok s�cak. 6 00:03:21,142 --> 00:03:22,518 Y�r�y�� m� yap�yorsun? 7 00:03:22,520 --> 00:03:24,375 G�t�rd���n�z i�in te�ekk�r ederim. 8 00:03:24,377 --> 00:03:25,337 Sorun de�il. 9 00:03:25,594 --> 00:03:27,002 Netball mu oynuyorsun? 10 00:03:27,004 --> 00:03:28,348 Evet,ordan geliyorum. 11 00:04:01,084 --> 00:04:05,087 O-t. 12 00:04:07,939 --> 00:04:09,314 Ot var m�? 13 00:04:09,316 --> 00:04:10,244 ipucu? 14 00:04:10,246 --> 00:04:12,550 Hay�r, S�yledim ya, Dave Bali de. 15 00:04:12,551 --> 00:04:14,344 Kahretsin, ben kapak i�in s�z vermi�tim. 16 00:04:15,306 --> 00:04:17,579 Hey, sana di�er �eyleri yapar�m ben dedim, ama... 17 00:04:17,581 --> 00:04:18,541 Hangi di�er �eyler? 18 00:04:26,901 --> 00:04:30,391 "Compare the role of Atticus to aunt Alexandra 19 00:04:30,393 --> 00:04:32,217 "in the shaping of scout's outlook. 20 00:04:32,219 --> 00:04:34,203 "Yazan Vicki Maloney." 21 00:04:34,204 --> 00:04:35,324 Hadiii! 22 00:04:53,999 --> 00:04:55,055 Dad'll get suss. 23 00:04:58,804 --> 00:04:59,891 Right, later, gator. 24 00:04:59,893 --> 00:05:01,398 Pazar g�n� g�r���r�z. 25 00:05:05,755 --> 00:05:08,733 sonraki �devim... U�ultulu Tepeler. 26 00:05:08,735 --> 00:05:10,910 Sadece s�yl�yorum. 27 00:05:10,912 --> 00:05:13,217 Babana do�um g�n�n� kutlad���m� s�yle. 28 00:05:13,219 --> 00:05:14,690 Tamam, g�r���r�z. 29 00:06:51,681 --> 00:06:54,274 Merhaba, sevgilim! 30 00:06:54,276 --> 00:06:55,715 Anne yi �zledin mi? ��eri gir. 31 00:06:55,717 --> 00:06:57,477 Lou-Lou. 32 00:06:57,479 --> 00:06:58,823 Gel, Lou-Lou. 33 00:06:58,825 --> 00:07:00,328 Gel, Lou-Lou hayat�m. 34 00:07:00,617 --> 00:07:02,186 Evet, evet. 35 00:07:15,479 --> 00:07:17,913 Ah, O zaman gel, neden surat as�yorsun? 36 00:07:17,915 --> 00:07:19,482 Yeterince zenginsin sen. 37 00:07:19,484 --> 00:07:22,717 Peh, riyakarl�k ha! 38 00:07:22,719 --> 00:07:24,416 Sinirlenme, amca. 39 00:07:24,417 --> 00:07:26,946 Ba�ka ne olabilir ki? 40 00:07:26,948 --> 00:07:28,900 Out upon a merry Christmas. 41 00:07:28,901 --> 00:07:31,174 If I could work my will, 42 00:07:31,176 --> 00:07:35,658 every idiot who goes about with "merry Christmas" on his lips 43 00:07:35,660 --> 00:07:37,996 should be boiled in his own pudding 44 00:07:37,998 --> 00:07:42,129 then buried with a stake of Holly through his heart... 45 00:07:42,131 --> 00:07:43,666 Kahvalt�. 46 00:07:57,601 --> 00:08:00,578 Zamana ve t�m k�t� ko�ullara ra�men orada y�zd�. 47 00:08:00,580 --> 00:08:02,404 Baz�lar� bir k�pekbal��� oldu�unu d���n�rken. 48 00:08:02,406 --> 00:08:04,998 Baz�lar�da bunun bir cinayet oldu�unu d���nd�. 49 00:08:05,000 --> 00:08:09,002 Hatta onun �inli bir denizalt�yla ve ufolar taraf�ndan 50 00:08:09,004 --> 00:08:12,525 ka��r�ld���n� s�yleyen ��lg�nlar bile oldu. 51 00:08:12,527 --> 00:08:16,529 �nsanlar ba�bakan�n kayboldu�una inanmak istemediler. 52 00:08:24,442 --> 00:08:26,235 Annenle konu�tum. 53 00:08:26,236 --> 00:08:27,708 �ok �z�lm��. 54 00:08:29,375 --> 00:08:31,232 �ok zor oldu�unu biliyorum, Tamam m�? 55 00:08:31,234 --> 00:08:33,121 Ben 11 ya��ndayken bizimkiler bo�and�. 56 00:08:35,877 --> 00:08:37,094 �imdi gidebilirmiyim, efendim? 57 00:08:40,073 --> 00:08:41,194 Tabi. 58 00:09:00,894 --> 00:09:02,494 Oh , aman tanr�m. 59 00:09:03,455 --> 00:09:04,415 Selam! 60 00:09:06,467 --> 00:09:08,131 - Ger�ekten mi? - Evet. 61 00:13:18,678 --> 00:13:20,343 Ailecek biryerlere ��karsak daha iyiolur diye d���nd�m. 62 00:13:20,345 --> 00:13:21,368 Biz b�yle d���nd�k asl�nda 63 00:13:21,370 --> 00:13:23,098 �uanda hi� uygun de�il. 64 00:13:23,100 --> 00:13:24,795 Biraz zamana ihityac�m var. 65 00:13:24,797 --> 00:13:26,717 Zaman de�il, Maggie. Ben sadece bir gecelik diyorum. 66 00:13:26,719 --> 00:13:28,671 D���n Vicki. S�navlar� var. 67 00:13:28,673 --> 00:13:30,081 Ben �yle d���nm�yorum. Sen ne d���n�yorsun ,Trev? 68 00:13:30,083 --> 00:13:33,956 - Paraya ihtiyac�n var. - Senin parana ihtiyac�m yok. 69 00:13:33,958 --> 00:13:35,782 Benim kararlar�ma sayg� duyman� istiyorum 70 00:13:35,784 --> 00:13:37,992 ve b�rak hayat�m� istedi�im gibi ya�ayay�m. 71 00:13:47,154 --> 00:13:48,530 Spagetti seversin diye d���nd�m. 72 00:13:54,810 --> 00:13:57,723 Hey,Greese i kiralad�m beraber seyrederiz diye. 73 00:14:01,888 --> 00:14:03,009 Ben bir partiye gidece�im. 74 00:14:04,386 --> 00:14:07,524 Ooo..bana sormadan m� plan yap�yorsun? 75 00:14:07,526 --> 00:14:10,632 Pekala,otostop yaparak gideceksin galiba. 76 00:14:10,634 --> 00:14:12,041 Babam taksi i�in para verdi bana. 77 00:14:17,232 --> 00:14:19,088 Biliyorsun, Seni haftada sadeceiki g�n g�r�yorum. 78 00:14:19,761 --> 00:14:21,875 Bu benim hatam m�. 79 00:14:23,092 --> 00:14:24,501 - Tatl�m... - Ne? 80 00:14:30,427 --> 00:14:32,541 Herney kompozisyon ne alemde? 81 00:14:33,343 --> 00:14:34,463 Hmm? 82 00:14:50,831 --> 00:14:52,625 Alexandra hala izcilerin... 83 00:14:52,627 --> 00:14:55,283 Asl�da,kendim okuyabilirim. 84 00:15:04,476 --> 00:15:05,501 Kim yazd� peki? 85 00:15:06,302 --> 00:15:07,646 Jay mi? 86 00:15:08,897 --> 00:15:10,433 Anlam�yorum, tatl�m , b�yle yaparsan... 87 00:15:10,435 --> 00:15:12,772 d��ar�ya ��kmana nas�l izin verebilirim? 88 00:15:12,773 --> 00:15:14,533 Gitmiyorsun. Evde kalabilirsin. 89 00:15:15,591 --> 00:15:18,249 Neden hayat�m� mahvetmek i�in bukadar �ok �abal�yorsun? 90 00:15:18,251 --> 00:15:19,627 Sonra bana te�ekk�r edeceksin. 91 00:15:19,629 --> 00:15:21,068 Ne i�in? Babam� b�rakt�n diye mi? 92 00:15:21,070 --> 00:15:23,438 Sana elimden geldi�ince her f�rsat� sunmaya �al���yorum. 93 00:15:23,440 --> 00:15:26,449 Ne, yani,bende senin gibi g��l� ve ba��ms�z bir kad�n m� olmal�y�m? 94 00:17:34,159 --> 00:17:36,846 -G�ster bize! 95 00:18:06,060 --> 00:18:07,372 Nereye b�yle? 96 00:18:08,110 --> 00:18:09,486 - Bir partiye. - Ya? 97 00:18:10,417 --> 00:18:12,465 ��mek i�in bir�eyler ister misin? 98 00:18:16,887 --> 00:18:18,904 10 Dolara bir sarma istermisin? 99 00:18:23,421 --> 00:18:24,830 - Ha? - Olur. 100 00:18:26,913 --> 00:18:28,288 Kahretsin,hay�r. 101 00:18:28,290 --> 00:18:29,474 Demekki,Simmo sonuncuyu alm��. 102 00:18:29,476 --> 00:18:30,851 - Kahrolas� aptal! Neden... - Hay�r. �zg�n�m. 103 00:18:30,853 --> 00:18:32,036 -neden s�ylemedin? -Sorun de�il. Neyse,te�ekk�rler. 104 00:18:32,038 --> 00:18:33,926 Evde daha fazla var. 105 00:18:33,928 --> 00:18:35,527 �ok uzak say�lmaz. 106 00:18:35,529 --> 00:18:36,553 Gitsem iyi olacak. 107 00:18:36,555 --> 00:18:37,737 Peki , tamam o zaman. Tamam. 108 00:18:37,739 --> 00:18:39,115 �yi geceler. 109 00:18:41,646 --> 00:18:42,927 �zg�n�m. 110 00:18:42,929 --> 00:18:44,720 Otabana nas�l ��kar�m biliyormusunuz? 111 00:18:45,426 --> 00:18:47,955 Ha. Taksi mi �a��racaks�n? 112 00:18:47,957 --> 00:18:49,365 Evet. 113 00:18:49,367 --> 00:18:52,151 Burdan d�z devam et.3 sokak sonra... 114 00:18:52,153 --> 00:18:55,419 Sola d�n,yolun sonuna kadar devam et.Orda taksi bulabilirsin. 115 00:18:55,421 --> 00:18:56,956 -Te�ekk�rler - Sorun de�il. 116 00:18:56,958 --> 00:18:57,981 Bye. 117 00:18:57,983 --> 00:18:59,936 Hey, emin misin? 118 00:18:59,937 --> 00:19:01,505 Mal �ok iyi ama. 119 00:19:01,507 --> 00:19:03,234 �stersen bizim ordan 120 00:19:03,236 --> 00:19:04,547 daha rahat taksi bulabilirsin. 121 00:19:04,549 --> 00:19:06,053 Sorun olmaz. 122 00:19:16,048 --> 00:19:17,264 Pekala. 123 00:19:17,266 --> 00:19:18,513 Atla o zaman. 124 00:19:23,895 --> 00:19:25,624 Yetrince yer varm�? Evet. 125 00:19:25,626 --> 00:19:26,681 Tamamo zaman. 126 00:19:26,683 --> 00:19:28,474 Ben Jon. 127 00:19:28,476 --> 00:19:31,582 Buda benim krali�em Evie. 128 00:19:31,584 --> 00:19:32,639 Merhaba, Evelyn Nas�ls�n tatl�m? 129 00:19:32,641 --> 00:19:33,984 Tan��t���m�za memnun oldum. 130 00:19:33,986 --> 00:19:35,426 �yi,ben Vicki. 131 00:19:35,428 --> 00:19:37,091 Evelyn: Vicki. Hey, Vicki. 132 00:19:37,093 --> 00:19:38,788 Tan��t���m�za memnun oldum , Vicki Vick. 133 00:20:00,026 --> 00:20:00,986 Evim g�zel evim. 134 00:20:05,343 --> 00:20:06,655 Burda beklerim ben. 135 00:20:07,585 --> 00:20:08,673 Olur ,tamam. 136 00:20:08,675 --> 00:20:09,794 �ok tatlym�� ya. 137 00:20:19,052 --> 00:20:21,165 Ne zamand�r berabersinizr? 138 00:20:21,167 --> 00:20:26,163 Tanr�m, 13 y�ld�r onunlay�m. 139 00:20:26,165 --> 00:20:28,148 -Vov. -Evet,biliyorum �ok uzun.. 140 00:20:28,150 --> 00:20:29,461 - Vav - Evet. 141 00:20:29,463 --> 00:20:30,807 Ka� �ocu�ununz var? 142 00:20:30,809 --> 00:20:32,248 �ki �ocu�um var. 143 00:20:32,250 --> 00:20:33,690 - Ama ondan de�il.. - Anlad�m.. 144 00:20:33,692 --> 00:20:36,348 Bir ara ayr�lm��t�k, o y�zden onlar �imdi burda de�iller. 145 00:20:36,350 --> 00:20:37,822 Ama yak�nda buraya d�necekler.. 146 00:20:37,824 --> 00:20:39,263 - G�zel - H��. 147 00:20:43,172 --> 00:20:44,170 Sigara istermisin,tatl�m? 148 00:20:45,574 --> 00:20:47,431 - Emin misin? - Evet. 149 00:20:47,433 --> 00:20:48,712 Te�ekk�rler. 150 00:20:48,714 --> 00:20:50,218 Hey! Lou-Lou! 151 00:20:50,220 --> 00:20:51,499 Sain ol bakal�m. 152 00:20:51,501 --> 00:20:53,036 Sakin,sakin,tatl�m. 153 00:20:53,038 --> 00:20:54,606 - �zg�n�m. - Sorun de�il. 154 00:20:54,608 --> 00:20:55,535 �ok k�zd� galiba. 155 00:20:55,537 --> 00:20:57,969 Koca bir bebek i�te,de�il mi? 156 00:20:57,971 --> 00:20:59,923 �yle misin? �ylemi sin tatl�m? 157 00:20:59,925 --> 00:21:01,813 Is�rmaz seni. Lou-Lou! 158 00:21:01,815 --> 00:21:03,030 Selami, Lou-Lou. 159 00:21:03,032 --> 00:21:05,144 John onu benin i�in ald�. 160 00:21:05,146 --> 00:21:07,033 Asl�da babam da bana bir yavru alm��t�. 161 00:21:07,035 --> 00:21:08,251 - Ya? - Evet. 162 00:21:09,822 --> 00:21:12,191 Bizleri onlar�n evcille�tirdi�ini s�yler hep. 163 00:21:12,193 --> 00:21:13,344 - Evet do�ru olabilir bu.. - Evet. 164 00:21:13,346 --> 00:21:14,529 Sen mi evcille�tirdin beni? Ha. 165 00:21:14,531 --> 00:21:15,906 - Tatl�m? - Evet? 166 00:21:15,908 --> 00:21:18,629 Az �nce bir mesaj geldi, o aletlerle ilgili Mark � aramam gerekiyor.. 167 00:21:18,631 --> 00:21:20,455 - Tamam. - Afedersin Vic , hemen d�nerim. 168 00:21:20,457 --> 00:21:22,408 - Sorun de�il. - Neden i�eri girip... 169 00:21:22,410 --> 00:21:23,658 bir�eyler i�miyor sunuz? 170 00:21:25,389 --> 00:21:27,117 Bir�eyler i�er misin? 171 00:21:27,119 --> 00:21:29,455 �eyy,hay�r, Gitsem daha iyi olur. 172 00:21:29,457 --> 00:21:30,737 Emin misin? Parti modundas�n ha. 173 00:21:30,739 --> 00:21:32,115 Evet. 174 00:21:32,116 --> 00:21:34,773 Sadece bira var .Bira i�mez misin? 175 00:21:35,318 --> 00:21:37,207 Evet.��erim. 176 00:21:37,209 --> 00:21:38,552 H�mmm... 177 00:21:40,988 --> 00:21:42,268 Sadece bir yudum. 178 00:21:44,767 --> 00:21:46,304 Hadi,i�elim o zaman. 179 00:21:46,306 --> 00:21:47,746 - Tamam. - Tamam m�? 180 00:21:47,748 --> 00:21:48,899 Hadi,gidelim. 181 00:21:48,901 --> 00:21:51,044 Lou-Lou, uslu dur. Havlamak yok. 182 00:21:57,035 --> 00:21:58,604 Ayakkab�lar�n�n ��karabilir misin? 183 00:21:58,606 --> 00:21:59,853 - Tabiki. - Te�ekk�rler. 184 00:22:02,897 --> 00:22:04,753 Evindeymi� gibi davran. Ben i�kileri getireyim. 185 00:22:04,755 --> 00:22:05,715 Te�ekk�rler. 186 00:22:13,915 --> 00:22:15,163 - �erefe - �erefe. 187 00:22:15,165 --> 00:22:17,310 - �yi bir geceye? - �yi bir geceye. 188 00:22:33,198 --> 00:22:34,190 �zg�n�m. 189 00:22:34,192 --> 00:22:35,311 Hay�r,sorun de�il. 190 00:22:35,313 --> 00:22:37,201 - Hi�bir�ey kolay olmuyor, de�il mi? - Hay�r. 191 00:22:37,203 --> 00:22:40,468 Gitmeden i�mek ister misin? 192 00:22:40,470 --> 00:22:43,895 Hay�r gerek yok. Arkada�lar�m bekliyor. 193 00:22:43,897 --> 00:22:46,265 Kontrol etmiyecek misin? Belki seni kaz�klam���zd�r... 194 00:22:46,267 --> 00:22:47,676 i�ine ba�ka �eyler koyup. 195 00:22:50,336 --> 00:22:51,583 Ah... 196 00:22:58,054 --> 00:22:58,886 Bir onluk demi�tik,de�il mi Vic? 197 00:22:58,888 --> 00:23:00,968 Pardon. 198 00:23:52,635 --> 00:23:53,883 �yi misin, Vic? 199 00:23:54,877 --> 00:23:55,965 Evet. 200 00:24:06,440 --> 00:24:08,490 Seninle i� yapmak g�zeldi. 201 00:24:12,622 --> 00:24:15,248 Bak,arka kap�,a�k�m. 202 00:24:15,250 --> 00:24:17,201 Hep arka kap�ya gidiyorlar. 203 00:24:21,655 --> 00:24:23,864 - �yi misin tatl�m? - Evet,evet. 204 00:25:33,116 --> 00:25:34,973 Seviyorum seni,lan. 205 00:27:56,358 --> 00:27:57,703 Vicki? 206 00:28:00,138 --> 00:28:01,995 Vic! 207 00:28:13,719 --> 00:28:15,127 K���k pislik. 208 00:28:16,250 --> 00:28:17,722 Gel, gizmo. 209 00:28:22,752 --> 00:28:23,936 Oh, tamam. 210 00:28:25,507 --> 00:28:26,819 Shell lerde kald� herhalde. 211 00:28:26,821 --> 00:28:28,933 Bak,ona ula��nca, 212 00:28:28,935 --> 00:28:30,567 seni aramas�n� s�ylerim,tamam m�? 213 00:28:31,337 --> 00:28:33,385 ��nk�ona ,digemezsin demi�tim. 214 00:28:34,924 --> 00:28:37,068 Pardon ama,son d�nem ald��� notlardan haberin var m�? 215 00:28:39,664 --> 00:28:41,137 Bilmiyorum, Trevor. 216 00:28:41,139 --> 00:28:43,026 Yat�ya kalaca��n� pek zannetmiyorum. 217 00:28:43,028 --> 00:28:46,229 Bak,onu buldu�unda, beni ara ,olur mu? 218 00:28:46,231 --> 00:28:47,191 G�r���r�z. 219 00:28:54,430 --> 00:28:55,486 Kahvalt�! 220 00:30:10,375 --> 00:30:11,431 Selam, sana. 221 00:30:13,900 --> 00:30:15,339 Her�ey yolunda m�? 222 00:30:19,568 --> 00:30:20,913 Ah... 223 00:30:27,032 --> 00:30:29,273 Ah, Tanr� a�k�na! Evie! 224 00:30:31,645 --> 00:30:33,726 -Ben k�z� i�eri al�rken... - Daha bir k�pe�e... 225 00:30:33,728 --> 00:30:35,167 bile kontrol edemezken... 226 00:30:35,169 --> 00:30:36,832 �ocuklar� nas�l idare edeceksin ? 227 00:30:36,834 --> 00:30:37,857 - �z�rdilerim. -Temizle! 228 00:30:37,859 --> 00:30:38,850 - Siktir. - ��ren�. 229 00:30:38,852 --> 00:30:40,067 �ok �z�r dilerim be. 230 00:30:40,069 --> 00:30:41,220 Siktir. 231 00:31:57,007 --> 00:31:58,094 A�m�s�n? 232 00:32:10,108 --> 00:32:12,093 Su i�er misin? 233 00:32:42,491 --> 00:32:43,771 Benden ne istiyorsunuz? 234 00:32:50,434 --> 00:32:51,587 Sadece biraz temizlenmeni, 235 00:32:51,589 --> 00:32:53,348 ve rahatlaman�,hepsi bu. 236 00:33:21,921 --> 00:33:23,521 Hey! 237 00:33:23,523 --> 00:33:24,995 Aptalca bir�eyler yapma. 238 00:33:31,275 --> 00:33:34,187 L�tfen babam bir cerrah. Paras� var. 239 00:33:36,303 --> 00:33:38,191 Evet,biliyoruz. 240 00:33:38,193 --> 00:33:40,017 Neden seni se�tik zannediyorsun? 241 00:33:40,019 --> 00:33:41,362 Peki onu arad�n�z m�? 242 00:33:42,100 --> 00:33:43,765 Sadece aptalca... 243 00:33:45,496 --> 00:33:48,538 bir�eyler yapmaya kalkama ,yeter.Tamam m�? 244 00:33:48,540 --> 00:33:50,619 Dedi�imizi yaparsan,sorun olmaz. 245 00:33:52,831 --> 00:33:54,110 Ama rahat durmazsan... 246 00:33:58,724 --> 00:33:59,780 D�zelt . 247 00:34:13,330 --> 00:34:15,123 �ocuklar�n�n burda olmamas�n�n sebebi, o mu? 248 00:34:21,274 --> 00:34:22,523 Kafam� sokacak b,ir ev... 249 00:34:22,525 --> 00:34:24,797 ve soframa koydu�um yeme�in sebebi o. 250 00:34:30,499 --> 00:34:32,388 Annnen ve baban ka� y�ld�r evli? 251 00:34:35,112 --> 00:34:36,616 Ben do�madan bir ka� y�l�nce evlenmi�ler. 252 00:34:36,618 --> 00:34:37,673 Hala mutlular m�? 253 00:34:41,134 --> 00:34:43,215 Belkide beraber olmalar�n�n sebebi sensindir. 254 00:35:07,975 --> 00:35:09,063 Kahretsin. 255 00:35:16,592 --> 00:35:17,872 �zg�n�m. 256 00:35:17,873 --> 00:35:19,922 S�z bir daha yapmayaca��m. 257 00:35:19,924 --> 00:35:21,555 Hay�r,tanr�m. 258 00:35:21,557 --> 00:35:22,997 L�tfen. 259 00:35:24,695 --> 00:35:26,488 G�zel bir banyoya ne dersin? 260 00:35:28,603 --> 00:35:30,140 Buna ihtiyac�m olmayacak de�il mi? 261 00:36:05,310 --> 00:36:07,584 Hey, jokey John! 262 00:36:08,545 --> 00:36:10,979 Bir s�redir bizim oralarda g�r�nm�yorsun. 263 00:36:10,981 --> 00:36:12,901 Senin i�in endi�elenmeye ba�lam��t�k. 264 00:36:12,903 --> 00:36:15,143 Eve,bilirsiniz i�te. Kad�nlar i�te... 265 00:36:15,145 --> 00:36:17,417 Art�k onun ��f�r� olmu�sun iyice? 266 00:36:19,532 --> 00:36:20,749 Bize bir sigara ver. 267 00:36:24,177 --> 00:36:25,553 Sa�ol,dostum. 268 00:36:27,732 --> 00:36:28,692 Ah... 269 00:36:31,993 --> 00:36:33,305 Param haz�r m�? 270 00:36:34,939 --> 00:36:36,828 Haftaya diye konu�mu�tuk. 271 00:36:36,830 --> 00:36:39,327 O adamalar�n i�ini be� hafta �nce bitirdim, Hat�rlam�yor musun? 272 00:36:39,329 --> 00:36:40,511 Evet,hat�rl�yorum. 273 00:36:41,634 --> 00:36:43,779 Paran� verece�im, tamam. 274 00:36:43,781 --> 00:36:46,117 Ama �ua anda m�sait de�ilim. 275 00:36:46,119 --> 00:36:49,160 - Yar�n olur mu? - Evet.Kesinlikle. 276 00:36:49,705 --> 00:36:51,723 Ha? 277 00:36:51,725 --> 00:36:53,741 Beni bir pislik gibi davranmaya zorlama. 278 00:36:58,674 --> 00:37:00,147 Sigara i�ermisin? 279 00:37:39,994 --> 00:37:42,523 Sizinkilere bir mektup yazacaks�n. 280 00:37:45,087 --> 00:37:46,752 Okulun �ok yo�un oldu�unu, 281 00:37:46,754 --> 00:37:48,929 bir �ocukla tan��t���n� ve seni ... Adelaide g�t�rmek istedi�ini s�yleyeceksin. 282 00:37:53,030 --> 00:37:54,919 Bunun fiidye ile ilgili oldu�unu san�yordum? 283 00:37:56,618 --> 00:37:58,828 Evet....�yle. 284 00:38:16,638 --> 00:38:18,142 Erkeke arkada��ma yazabilir miyim? 285 00:38:18,144 --> 00:38:19,776 D�n gece nerde kalm��t�n? 286 00:38:20,449 --> 00:38:22,466 Annemdeydim. 287 00:38:22,468 --> 00:38:24,996 Annen mi... Annne ve baban m�? 288 00:38:28,105 --> 00:38:29,930 O zaman ayr�lar. 289 00:38:29,931 --> 00:38:32,460 Bir cerrah�n burada ya�amas�na �a��rm��t�m zaten. 290 00:38:34,350 --> 00:38:36,304 Kim kimi terketti? 291 00:38:39,541 --> 00:38:40,980 Annem ayr�ld�.. 292 00:38:41,750 --> 00:38:43,126 Tamam,annene yaz. 293 00:38:43,703 --> 00:38:45,048 Onu sevdi�ini s�yle. 294 00:38:45,273 --> 00:38:46,553 Sevmiyorum. 295 00:38:47,035 --> 00:38:48,155 Beni terketti.. 296 00:38:52,993 --> 00:38:53,953 Onu sevdi�ini s�yle. 297 00:38:57,220 --> 00:38:59,141 Seni neden b�rakmak zorunda kald���n� anlad���n� s�yle. 298 00:39:01,064 --> 00:39:03,337 ve kendine bir hayat kurdu�u i�in.... mutlu oldu�unu s�yle. 299 00:39:06,573 --> 00:39:09,069 Adelaide gitti�inde seninde ,ayn� �eyleri... yapmak istedi�ini s�yle.. 300 00:39:13,396 --> 00:39:14,677 Sana ilham verdi�ini s�yle. 301 00:39:19,803 --> 00:39:21,115 Al kalemi... 302 00:40:41,065 --> 00:40:42,153 Uslu k�z. 303 00:41:00,828 --> 00:41:02,108 Hadi. 304 00:41:03,999 --> 00:41:05,824 Tuvalete gitmem laz�m. 305 00:41:09,156 --> 00:41:10,213 L�tfen. 306 00:41:31,802 --> 00:41:33,242 Neler oluyor burda? 307 00:41:33,884 --> 00:41:35,036 Gitmesi gerekmi�. 308 00:41:35,678 --> 00:41:36,734 Ah. 309 00:41:37,472 --> 00:41:41,699 Pekala,sen biraz rahatla. 310 00:41:43,909 --> 00:41:45,158 ben onu g�t�r�r�m. 311 00:41:47,690 --> 00:41:48,969 b�r koni al. 312 00:41:59,541 --> 00:42:00,757 Olanlar i�in �zg�n�m. 313 00:42:00,759 --> 00:42:02,487 - Sorun de�il. - Hay�r,ben bir aptal�m. 314 00:42:02,489 --> 00:42:03,928 - Hay�r,sorun de�il. - Shh. 315 00:42:04,537 --> 00:42:05,657 Hadi git. 316 00:42:09,854 --> 00:42:11,103 Tamam. 317 00:42:20,329 --> 00:42:21,353 Bayanlar �nden. 318 00:44:19,996 --> 00:44:21,085 John? 319 00:44:26,018 --> 00:44:27,587 Kap�y� neden kilitledin? 320 00:44:30,214 --> 00:44:31,399 Fark�nda de�ilim. 321 00:44:38,798 --> 00:44:41,104 Bekle,bekle,bekle,. �nce... 322 00:45:05,833 --> 00:45:07,977 - Hadi ama... - Hay�r,olmaz,hay�r... 323 00:45:16,178 --> 00:45:17,234 Siktir! Pencere! 324 00:45:17,236 --> 00:45:18,548 �n tarafa git! 325 00:45:21,527 --> 00:45:22,487 Siktir! 326 00:45:35,878 --> 00:45:36,934 Kahretsin! 327 00:45:43,533 --> 00:45:45,390 Siktir! Siktir! 328 00:45:45,392 --> 00:45:47,600 - �zg�n�m!,�zg�n�m! - Siktir. 329 00:45:49,651 --> 00:45:50,963 Burda kal! 330 00:46:53,424 --> 00:46:55,345 Evie! �mdat! 331 00:46:59,479 --> 00:47:00,502 Dur! 332 00:47:00,504 --> 00:47:01,464 �mdat! 333 00:47:04,379 --> 00:47:06,172 Shh! 334 00:47:20,491 --> 00:47:21,515 John! 335 00:47:21,517 --> 00:47:23,917 Neler oluyor? Orda oldu�unun biliyorum! 336 00:47:23,919 --> 00:47:25,679 Siktir et onu! 337 00:47:25,681 --> 00:47:27,729 - Belkide onu duymu�tur. - Ne dersin? 338 00:47:36,634 --> 00:47:38,684 John! 339 00:47:41,280 --> 00:47:43,552 John, a� �u lanet kap�y�. 340 00:47:45,860 --> 00:47:47,268 Ne oluyor lan? 341 00:47:47,270 --> 00:47:50,118 Pardon,galiba i�kiyi biraz fazla ka��rd�k. 342 00:47:50,120 --> 00:47:52,457 - Daha ��len bile olmad� -Evet,biliyorum. 343 00:47:52,458 --> 00:47:53,898 Bu boktan durum ne zaman son bulacak,ha? 344 00:47:55,276 --> 00:47:58,927 Ne dersin ,kald���m�z yerden devam edelim mi? 345 00:47:58,929 --> 00:48:00,817 Evie yi biraz uzakla�t�ral�m da. 346 00:48:01,906 --> 00:48:03,827 Ha? 347 00:48:03,829 --> 00:48:05,686 Biz sadece biraz... biilrisin i�te? 348 00:48:05,688 --> 00:48:06,774 Sonra farkettim seni.. 349 00:48:06,776 --> 00:48:08,056 Biz ba��r�r�z. 350 00:48:08,058 --> 00:48:10,138 Ama yard�m i�in ���l�k atmay�z 351 00:48:11,132 --> 00:48:12,636 Hey. 352 00:48:12,638 --> 00:48:14,654 B�yle olmas�na gerek yok. 353 00:48:14,656 --> 00:48:16,256 Bak,ben ve Evie,... 354 00:48:17,954 --> 00:48:20,611 genellikle bereber yapar�z bunu. 355 00:48:20,613 --> 00:48:22,598 Ama sende �yle bir�eyler var ki... 356 00:48:22,600 --> 00:48:24,872 seni tek ba��ma istiyorum. 357 00:48:27,051 --> 00:48:29,292 Evet,herkes kendi i�ine baksa daha iyi olur. 358 00:48:29,294 --> 00:48:30,414 �yle mi? Ben ne diyorum ki. 359 00:48:30,416 --> 00:48:32,367 Ben kendi i�me bak�yorum zaten. 360 00:48:32,369 --> 00:48:35,025 Hi�kimse o �ocuklar�n buraya d�nmesine raz� olmayacak 361 00:48:36,725 --> 00:48:38,389 - Siktir git. - John, buraya gel. 362 00:48:38,391 --> 00:48:40,567 - Kar�n�n arkas�na saklanmay� b�rak. - Siktir git dedim! 363 00:48:40,569 --> 00:48:43,546 John! gel ve kar��ma ��k ,seni korkak pislik 364 00:48:43,548 --> 00:48:45,084 Siktir ol git! 365 00:48:46,782 --> 00:48:48,799 Ne yapt���n�n fark�ndam�s�n ,am�na koyim? 366 00:48:48,801 --> 00:48:50,849 Size iyi �anslar. Polisleri ar�yorum. 367 00:48:50,851 --> 00:48:52,803 Ara lan polisi.Eminim senin ge�en hafta getirdi�in... 368 00:48:52,805 --> 00:48:55,046 bir kamyaon dolusu videoplayer�� g�r�nce mutlu olurlar,ha? 369 00:48:55,047 --> 00:48:56,871 Utan�lacak haldesin. 370 00:48:56,873 --> 00:48:58,281 �eneni kapat ve.. 371 00:48:58,283 --> 00:49:01,035 bir daha benim posta kutumu kar��t�rma. 372 00:49:01,037 --> 00:49:02,637 K���ma yala,k�pek. 373 00:49:28,198 --> 00:49:29,254 Burdaym��. 374 00:49:30,344 --> 00:49:31,400 Tut elini. 375 00:49:36,142 --> 00:49:37,422 Dayan. 376 00:49:41,427 --> 00:49:42,579 Uh-uh. 377 00:49:42,581 --> 00:49:43,732 Hadi ama. 378 00:49:48,730 --> 00:49:50,042 Kapa �eneni. 379 00:49:56,225 --> 00:49:57,762 Sikim seni. 380 00:49:58,883 --> 00:50:00,869 Siktir. 381 00:50:55,834 --> 00:50:57,628 �ok �zg�n�m. 382 00:51:07,494 --> 00:51:09,991 I'm gonna lie down. 383 00:51:11,882 --> 00:51:13,867 Git ve bize biraz a�r� kesici al. 384 00:51:14,605 --> 00:51:16,558 ��karken �antas�n� bo�alt. 385 00:51:16,560 --> 00:51:17,647 John. 386 00:51:25,239 --> 00:51:26,391 Seni seviyorum. 387 00:51:38,276 --> 00:51:39,524 Ne dedin? 388 00:51:39,941 --> 00:51:40,901 Seni seviyorum. 389 00:51:44,810 --> 00:51:46,091 Hmm. 390 00:51:47,405 --> 00:51:50,126 Ben bir daha hi� g�remeyecek olsan neler hissederdin? 391 00:51:56,053 --> 00:51:57,558 E�er o pencereden ka��p gitseydi 392 00:51:57,559 --> 00:51:59,703 bu olurdu i�te. 393 00:52:07,136 --> 00:52:08,705 D�zelt �u pisli�i. 394 00:52:37,789 --> 00:52:41,632 Ayrl�man�z�n sebebi neydi? 395 00:52:41,634 --> 00:52:45,379 -yoksa bir ba�kas� m�?... Hay�r. 396 00:52:45,381 --> 00:52:49,383 Hay�r onun gibi �eyler de�ildi. 397 00:52:49,385 --> 00:52:51,658 Yani,pek�ok �ocuk buduruma d��ebiliyor. 398 00:52:54,157 --> 00:52:55,630 Yani demek istedi�im: 399 00:52:55,632 --> 00:52:58,513 Bu duruma d���pte evdev ka�an bir s�r� �ocuk var. 400 00:53:00,659 --> 00:53:03,157 Hi note b�rakmam�� m�? 401 00:53:03,159 --> 00:53:04,983 Maggie: Hay�r.. 402 00:53:04,985 --> 00:53:08,089 �ar�af�n�n alt�na yast�k koymu� 403 00:53:08,091 --> 00:53:12,958 Sizde bir zamanlar ergendiniz. 404 00:53:12,960 --> 00:53:14,176 Evet,ama k�z�m �yle biri de�ildir. 405 00:53:14,177 --> 00:53:16,770 Arkada�lar�yla ve erkekarkada��yla konu�tum. 406 00:53:16,772 --> 00:53:19,716 - Kimsenin ondan haberi yok. - L�tfen sakin olun. 407 00:53:19,718 --> 00:53:22,376 Bu t�r vakalar %99kendili�inden ��z�l�r. 408 00:53:22,377 --> 00:53:24,810 - Pazartesiye kadar d�nmezse... - Pazartesi mi? 409 00:53:24,812 --> 00:53:26,123 Yanis... 410 00:53:27,213 --> 00:53:28,685 Oradakik�zlara ne diyorsun, peki? 411 00:53:28,687 --> 00:53:31,633 Mrs. Maloney, buras� New York de�il. 412 00:53:31,634 --> 00:53:33,682 O k�zlar�n hepsi,ka��yor, 413 00:53:33,684 --> 00:53:35,829 ve hepsinin buna benzer hikayeleri var. 414 00:53:35,830 --> 00:53:37,846 Benimde �ocuklar�m var... Sizi anl�yorum. 415 00:53:37,848 --> 00:53:40,985 Ama bana g�venin, Ne yapt���m�m biliyorum ben. 416 00:53:40,987 --> 00:53:45,342 Evde oturup, beklemenizi istemenin sizin i�in �ok zor oldu�unuda biliyorum. 417 00:53:46,431 --> 00:53:47,744 Bak�n �imdi ne yapaca��z... 418 00:53:47,746 --> 00:53:49,442 Onun e�kalini etrafa da��taca��z... 419 00:53:49,444 --> 00:53:51,908 ve bir�ey duyrsam hemen size haber verece�im. 420 00:53:51,910 --> 00:53:54,951 Aksi taktirde,Pazartesi g�n� gelirsiniz. 421 00:53:54,953 --> 00:53:57,065 Gelirseniz di�imi k�rar�m. 422 00:53:57,067 --> 00:53:58,762 K�z�m ka�mad�.. 423 00:54:38,802 --> 00:54:40,211 Posta kutusunda bunun buldum. 424 00:54:44,760 --> 00:54:47,578 Bu hi� mant�kl� de�il,b�yle yazmaz ki. 425 00:54:47,579 --> 00:54:50,333 B�yle c�mle kurmaz ki.. 426 00:54:50,335 --> 00:54:52,190 Belkide,kendini �u�lu hissetmeni istiyordur. 427 00:54:52,192 --> 00:54:54,240 Trevor,beni su�lu g�strmeyi kesermisin art�k. 428 00:54:54,242 --> 00:54:56,867 - Daha �nce hi� ka�mad�. - Hi� b�yle yapmam�� t�. 429 00:54:56,869 --> 00:54:59,846 Her ne olduysa,buna sen izin verdin. 430 00:54:59,848 --> 00:55:01,607 Sadece ikimiz i�in en iyi olan� istedim. 431 00:55:01,609 --> 00:55:03,240 �stedi�ini biliyorum, Trev. 432 00:55:04,587 --> 00:55:06,252 O halde eve d�n. 433 00:55:09,680 --> 00:55:11,281 Anlam�yorsun,de�il mi? 434 00:55:12,018 --> 00:55:14,388 Neyi? 435 00:55:14,389 --> 00:55:16,886 Ailemizden �ok, sen kendini d���nd���n i�in k�zm�z�n ka����n�? 436 00:55:16,888 --> 00:55:18,519 ��k d��ar�. 437 00:55:18,521 --> 00:55:21,466 - Sadece geri d�nmeni istiyoruz. -Geri d�nmeyece�im,�zg�n�m. 438 00:55:22,749 --> 00:55:24,221 Geri d�nmeyece�im. 439 00:55:30,051 --> 00:55:32,037 Vicki nin neden burdan nefret etti�ini daha iyi anlayabiliyorum. 440 00:55:52,987 --> 00:55:56,380 Merkez, �n ve... Eleanor, bizimle oldu�un i�in mutluyuz. 441 00:55:56,382 --> 00:55:58,751 - Bayanlar ve baylar , i�te Kerry Flynn! 442 00:56:22,967 --> 00:56:24,631 Shh! 443 00:57:09,956 --> 00:57:11,397 Herzamankinden alabilirmiyim,Te�ekk�rler? 444 00:57:11,399 --> 00:57:12,742 Tabii. 445 00:57:20,495 --> 00:57:22,512 -Buyurun. -Te�ekk�rler. 446 00:57:29,559 --> 00:57:31,192 Te�ekk�rler. 447 00:57:33,852 --> 00:57:36,349 Ah,biraz a�r� kesici alabilir miyim? 448 00:57:36,351 --> 00:57:37,918 Evet.. 449 00:57:38,816 --> 00:57:41,474 79 cent.. 450 00:57:54,447 --> 00:57:56,624 Bana bak. 451 00:57:56,626 --> 00:57:58,322 Bana bak. 452 00:58:01,462 --> 00:58:02,710 Siktir. 453 00:58:07,356 --> 00:58:09,501 �st�me geldi lan! 454 00:58:10,334 --> 00:58:12,351 Siktir. 455 00:58:32,371 --> 00:58:33,908 Oh, hay�r, haftaya sadece birka� saatli�ine.. 456 00:58:33,910 --> 00:58:35,350 onlara hediyelerini vermek i�in , olur mu? 457 00:58:36,696 --> 00:58:38,649 Bilmiyorum parkta yada ba�ka bir yerde. 458 00:58:38,651 --> 00:58:39,834 �stersen sende gelebilirsin.. 459 00:58:39,836 --> 00:58:41,339 �ey... Mick. 460 00:58:43,903 --> 00:58:45,439 Mick. 461 00:58:45,441 --> 00:58:47,906 Mick, iki saniyeli�ine Kimi telefona verbilir misin? 462 00:58:49,156 --> 00:58:50,436 Siktir! 463 00:58:53,576 --> 00:58:57,099 Ne var ,bir�ey mi diyeceksin ha? 464 00:58:57,101 --> 00:58:59,373 �ocuklar lan! �ocuklar�m. 465 01:02:58,196 --> 01:03:00,181 Ben d��ardayken ne oldu? 466 01:03:04,666 --> 01:03:06,332 Sence? 467 01:03:16,358 --> 01:03:18,535 Seni kullan�yor. 468 01:03:23,084 --> 01:03:25,101 Bu y�zden sana k�pek alm��. 469 01:03:27,121 --> 01:03:28,753 �ocuklar�n� unutturmak i�in. 470 01:03:28,755 --> 01:03:30,387 Onlar� burda istemiyor. 471 01:03:31,701 --> 01:03:34,039 Seni sevmiyor. 472 01:03:39,132 --> 01:03:41,149 B�rak gideyim 473 01:03:41,151 --> 01:03:43,423 Onlara her�eyi a��klar�m. 474 01:05:13,078 --> 01:05:14,968 Bug�n pazartesi de�il.. 475 01:05:14,970 --> 01:05:16,633 Beni seviyoran, 476 01:05:17,499 --> 01:05:19,612 k�z� bu gece �ld�r. 477 01:05:19,902 --> 01:05:21,182 Hay�r. 478 01:05:29,511 --> 01:05:32,969 Ya o yada ben! 479 01:05:44,789 --> 01:05:45,782 Yap o zaman. 480 01:05:53,182 --> 01:05:55,327 Ne bekliyorsun ha? 481 01:05:55,329 --> 01:05:56,289 Ha? 482 01:06:05,066 --> 01:06:06,954 ��plakt�n. 483 01:06:06,956 --> 01:06:09,100 -Yo,yo,yo,hay�r - Evet. 484 01:06:10,606 --> 01:06:12,303 Ordayd�m, 485 01:06:14,226 --> 01:06:17,076 onu ikimiz i�in haz�rl�yordum, 486 01:06:17,078 --> 01:06:19,510 ve birden alt�na ka��rd�... 487 01:06:19,512 --> 01:06:20,695 - Yalan s�yl�yorsun. - ve sen... uh, uh uh. 488 01:06:20,697 --> 01:06:22,489 - Yalan s�yl�yorsun. - Shh. 489 01:06:22,491 --> 01:06:26,205 Yalan,yalan s�yl�yorsun! Hep yalan s�yledin! 490 01:06:26,207 --> 01:06:29,888 Evelyn, hayal g�c�n�n seni... ele ge�irmesine izin veriyorsun. 491 01:06:29,890 --> 01:06:33,764 Sen . �ey... 492 01:06:33,766 --> 01:06:38,472 bizim i�in git ve �ama��r makinas�na bir bak. 493 01:06:38,474 --> 01:06:39,434 L�tfen. 494 01:06:48,051 --> 01:06:49,651 Kim e ne diyorsun peki? 495 01:06:50,869 --> 01:06:52,470 Ha Kim? 496 01:06:58,237 --> 01:06:59,485 Sence ben mi yapt�m? 497 01:07:03,714 --> 01:07:05,186 Tatl�m. 498 01:07:06,949 --> 01:07:10,663 Biliyorsun onlar� benim gibi seviyordum. 499 01:07:11,785 --> 01:07:12,841 Bunu biliyorsun. 500 01:07:15,885 --> 01:07:17,710 Yalan s�yl�yorsun. 501 01:07:21,683 --> 01:07:24,437 Bana inanm�yorsan, git �ama��r makinas�n� kontrol et. 502 01:07:31,100 --> 01:07:32,349 Burda bekle. 503 01:08:28,115 --> 01:08:29,523 Ba�ka bir�eyler yapt�n m�? 504 01:08:33,176 --> 01:08:35,161 �ok g�zel g�r�n�yorsun. 505 01:08:37,341 --> 01:08:39,229 Tan��t���m�z g�nde b�yleydin. 506 01:08:42,177 --> 01:08:43,681 Hat�rlasana? 507 01:08:46,981 --> 01:08:50,024 Sana yakla�t�m ve yaralar�n�n sebebini sordum. 508 01:08:50,026 --> 01:08:52,618 Sen anlatt�n ve ben gidip o pisli�in lastiklerini patlatm��t�m. 509 01:08:55,918 --> 01:08:58,068 Yoldaki yara�klar y�z�nden oldu�unu , sanmam�� m�yd�? 510 01:09:03,221 --> 01:09:06,039 O g�nden beri senin i�in elimden geleni yapt�m. 511 01:09:08,635 --> 01:09:09,947 Seni babandan ka��rd�m. 512 01:09:11,582 --> 01:09:13,566 O Mick itinden. 513 01:09:19,782 --> 01:09:21,382 �zg�n�m. 514 01:09:22,504 --> 01:09:24,488 O k�z benim kafam� kar��t�r�yor. 515 01:09:25,900 --> 01:09:27,596 Beni kulland���n� s�yl�yor. 516 01:09:30,415 --> 01:09:33,234 Lou-Lou yu �ocuklar�m� bana unutturmak i�in ald���n� s�yl�yor. 517 01:09:33,236 --> 01:09:34,931 Vay... 518 01:09:34,933 --> 01:09:36,853 Neye inanaca��m� bilmiyorum. 519 01:09:52,133 --> 01:09:53,477 Sorun de�il.. 520 01:09:57,513 --> 01:10:00,395 L�tfen ondan kurtulal�m art�k. 521 01:10:00,397 --> 01:10:01,708 Pazartesi. 522 01:10:01,710 --> 01:10:04,047 Biliyorum,biliyorum. 523 01:10:05,778 --> 01:10:07,538 Ba�kas�n� buluruz. 524 01:10:08,756 --> 01:10:11,703 O olaz l�tfen. 525 01:10:11,704 --> 01:10:13,208 - Gitmesi laz�m. - Hay�r. 526 01:10:13,210 --> 01:10:16,475 - L�tfen,hay�r, Bize bir�ekilde... 527 01:10:16,477 --> 01:10:18,204 u�ursuzluk getirecek. 528 01:10:26,117 --> 01:10:27,846 Beni dinle... 529 01:10:29,192 --> 01:10:31,497 Ne dersin.. 530 01:10:33,517 --> 01:10:35,213 Sen ve ben... 531 01:10:35,854 --> 01:10:37,295 �imdi i�eri girelim... 532 01:10:38,353 --> 01:10:40,402 ona kim patron mu� g�sterlim? 533 01:10:45,400 --> 01:10:46,969 Hadi, Evie. 534 01:10:48,058 --> 01:10:49,435 Bunun i�in burda de�il mi. 535 01:10:50,493 --> 01:10:51,709 Tad�n� ��karal�m. 536 01:10:53,119 --> 01:10:54,367 Beraber. 537 01:10:55,906 --> 01:10:57,506 Her zaman yapt���m�z gibi. 538 01:10:59,173 --> 01:11:01,286 Onun benden daha g�zel oldu�unu d���n�yorsun... 539 01:11:02,633 --> 01:11:04,266 ��nk� benden gen�. 540 01:11:06,829 --> 01:11:08,589 -Senden daha m� g�zel? -Evet. 541 01:11:08,591 --> 01:11:10,640 Tatl�m... 542 01:11:14,644 --> 01:11:17,142 Burdan Timbuku ya kadar 543 01:11:17,144 --> 01:11:19,255 senin yar�n bile olabilecek bir kad�n yok. 544 01:11:26,688 --> 01:11:28,545 Bana ne ypat���na bir bak. 545 01:11:33,158 --> 01:11:34,918 Sen benimkrali�emsin... 546 01:11:36,329 --> 01:11:38,122 ve ben sana tap�yorum. 547 01:11:42,031 --> 01:11:44,625 Ve hep seni d���nece�im. 548 01:11:45,746 --> 01:11:48,308 Seni �ok seviyorum. 549 01:11:50,647 --> 01:11:52,471 Sensiz ya�ayamam. 550 01:12:30,077 --> 01:12:32,222 �imdi i�eri girelim... 551 01:12:32,224 --> 01:12:34,144 ve biraz e�lenelim. 552 01:12:38,821 --> 01:12:41,063 Pazartesi g�n�de... 553 01:12:42,505 --> 01:12:44,105 onu �ld�r�r, 554 01:12:47,214 --> 01:12:49,007 bir deli�e atar, 555 01:12:52,723 --> 01:12:54,932 bir daha hi� d���nmeyiz. 556 01:14:14,498 --> 01:14:16,195 Selam! Selam. 557 01:16:31,750 --> 01:16:34,280 Gene d��ar� ��kt�n de�ilmi? 558 01:16:38,701 --> 01:16:41,199 Evet,k���k g�nl���n� okudum. 559 01:16:45,363 --> 01:16:48,822 Annen d��ar���kma demi�, sende gizlice ��km��s�n de�ilmi? 560 01:16:53,467 --> 01:16:56,670 Komik olan ne biliyormusun, 561 01:16:56,672 --> 01:17:00,962 annenin dedi�ni yapsayd�n, 562 01:17:03,365 --> 01:17:05,158 evde kalsayd�n, 563 01:17:06,696 --> 01:17:08,201 burda olmayacakt�n. 564 01:17:15,537 --> 01:17:17,617 Muhtemelen,seni aram�yordur bile. 565 01:18:18,446 --> 01:18:19,406 Selami, Jay. 566 01:18:42,532 --> 01:18:44,326 Mant�kl� bir �ey ��kmad�. 567 01:18:44,327 --> 01:18:45,607 Peki,ne diyorlar? 568 01:18:45,609 --> 01:18:47,240 "8 Malcolm soka��." 569 01:18:48,202 --> 01:18:49,931 Orada oturuyorum. 570 01:19:55,531 --> 01:19:56,843 Sen... 571 01:20:06,806 --> 01:20:08,214 ��k. 572 01:20:09,209 --> 01:20:11,290 Umar�m ikinci raunda haz�rs�nd�r. 573 01:20:14,237 --> 01:20:15,357 ��k d��ar�! 574 01:20:16,960 --> 01:20:18,048 ��k d��ar�! 575 01:20:18,529 --> 01:20:19,970 ��k d��ar�! 576 01:20:21,028 --> 01:20:23,174 Lou-Lou! Buraya gel, seni pislik! 577 01:20:23,175 --> 01:20:24,454 Siktir. 578 01:20:29,645 --> 01:20:31,566 Hay�r! 579 01:20:32,687 --> 01:20:33,807 Hay�r! 580 01:20:38,452 --> 01:20:39,862 Hay�r! 581 01:20:51,137 --> 01:20:52,385 Hay�r! 582 01:22:08,075 --> 01:22:09,772 S�z�n� dinlemeliydim. 583 01:22:14,193 --> 01:22:15,153 Hakl�yd�n. 584 01:22:17,173 --> 01:22:19,413 O k�z geldi�inden beri ,sa�malamaya ba�lad�m. 585 01:22:27,422 --> 01:22:29,567 Her i�te bir hay�r vard�r. 586 01:22:31,810 --> 01:22:35,269 Lou-Lou burdayken zararl� olabilir di. 587 01:22:53,367 --> 01:22:54,968 Ondan kurtulmak istiyorsan, 588 01:22:57,628 --> 01:22:58,619 kurtul. 589 01:23:04,417 --> 01:23:07,172 �ocuklar�n� geri almaya odaklanmal�s�n, de�ilmi? 590 01:23:29,818 --> 01:23:31,995 �nce ona ba�ka bir not yazd�ral�m. 591 01:23:37,987 --> 01:23:40,323 TBenden iki sokak �tede. 592 01:23:40,325 --> 01:23:42,438 �avu�t Mathews pazartesi g�n� gelin demi�ti 593 01:23:42,440 --> 01:23:44,552 Evet,ama bu durum �nemli de�il mi? 594 01:23:47,403 --> 01:23:49,324 Bak ne diyece�im.. Mesaim 16.00 da bitiyor. 595 01:23:49,326 --> 01:23:50,958 Eve giderken oraya u�rar�m. 596 01:23:50,960 --> 01:23:52,335 Ama neden �� saaat bekleyelim. E�er biri onu ka��rd�ysa... 597 01:23:52,337 --> 01:23:55,442 Kimse onu ka��rmad� Pros�d�re g�re davransayd�k, 598 01:23:55,444 --> 01:23:56,788 oraya gitmemem laz�m. 599 01:24:00,760 --> 01:24:01,945 Kalk. 600 01:24:07,839 --> 01:24:09,119 Y�r� 601 01:24:27,250 --> 01:24:28,786 Otur 602 01:24:42,880 --> 01:24:44,705 Ba�ka bir mektup yazavaks�n. 603 01:24:45,732 --> 01:24:47,877 Bir hafta sonran�n tarihini at 604 01:24:47,879 --> 01:24:50,023 Adelaide ye gitti�ini bir i� buldu�unu, 605 01:24:50,025 --> 01:24:51,881 bir ev buldu�unu ve mutlu oldu�unu yaz. 606 01:24:53,963 --> 01:24:56,429 Annene onu sevdi�ini 607 01:24:56,431 --> 01:24:57,967 ve noelde gelece�ini yaz. 608 01:25:00,946 --> 01:25:02,419 Al kalemi. 609 01:25:10,236 --> 01:25:11,676 Vicki. 610 01:25:13,919 --> 01:25:15,071 Al �unu. 611 01:25:51,683 --> 01:25:52,868 A� onu. 612 01:27:10,736 --> 01:27:13,105 Sak�n ses ��karay�m deme? 613 01:27:13,107 --> 01:27:15,731 '��nk� bu b��ak can�n� haplardan �ok ac�t�r. 614 01:27:37,995 --> 01:27:39,979 Ses ��karmas�n. 615 01:27:48,404 --> 01:27:49,908 Geldim. 616 01:28:09,225 --> 01:28:11,530 - Gary. - Gelece�imi s�ylemi�tim. 617 01:28:12,971 --> 01:28:15,021 Evet,evet Biliyorum. 618 01:28:15,758 --> 01:28:17,679 Ama. 619 01:28:17,681 --> 01:28:19,730 Bu kadar erken beklemiyordum seni. 620 01:28:20,595 --> 01:28:22,004 Para haz�r m� ,de�il mi? 621 01:28:23,894 --> 01:28:27,577 Haz�r,ama �u anda yan�mda de�il. 622 01:28:27,579 --> 01:28:30,331 Param� ver lan. 623 01:28:30,333 --> 01:28:32,574 Tamam ,biraz bekle. 624 01:28:39,974 --> 01:28:41,895 �lgilenmiyorum... 625 01:28:41,897 --> 01:28:43,304 Hay�r,hay�r..L�tfen Bir �eyler satm�yorum. 626 01:28:43,306 --> 01:28:44,618 K�z�mbu mektubu yazm��. 627 01:28:44,620 --> 01:28:46,315 L�tfen,kapatmay�n kap�y�! 628 01:28:46,317 --> 01:28:47,340 -Size yard�m edemem! - Vicki! 629 01:28:47,342 --> 01:28:48,845 Vicki! 630 01:28:48,847 --> 01:28:50,575 L�tfen! 631 01:28:53,234 --> 01:28:54,996 Vicki! 632 01:28:54,998 --> 01:28:56,949 Ordas�n,biliyorum. Vicki! 633 01:28:56,951 --> 01:28:58,840 Beni duyuyormusun, Vicki, l�tfen? 634 01:28:58,842 --> 01:29:00,408 Siktir. 635 01:29:00,922 --> 01:29:02,267 Vicki! 636 01:29:16,329 --> 01:29:19,339 Siktir. Ne zaman insanlar bu kadar ucuzlad�? 637 01:29:32,505 --> 01:29:33,977 Vicki! 638 01:29:36,380 --> 01:29:37,757 Vicki! 639 01:29:37,759 --> 01:29:39,839 - Hey, bu k�z� g�rd�nm�? - Vicki! 640 01:29:41,985 --> 01:29:43,618 Vicki! 641 01:29:44,645 --> 01:29:46,180 Vicki! 642 01:30:00,147 --> 01:30:01,780 Vicki! 643 01:30:02,582 --> 01:30:03,958 Vicki! 644 01:30:05,433 --> 01:30:07,898 Vicki,l�tfen! 645 01:30:07,900 --> 01:30:09,243 Shh! 646 01:30:14,113 --> 01:30:16,482 Maggie: Vicki! 647 01:30:23,242 --> 01:30:24,938 Vicki! 648 01:30:27,213 --> 01:30:29,103 Bu ne b�yle? 649 01:30:29,105 --> 01:30:30,608 Dunno. 650 01:30:34,709 --> 01:30:36,277 Vicki! 651 01:30:40,635 --> 01:30:42,235 Shh. 652 01:30:51,076 --> 01:30:52,773 Vicki! 653 01:30:54,792 --> 01:30:56,232 Sadece k�z�m� istiyorum. 654 01:30:57,323 --> 01:30:59,340 Hey! Vicki! 655 01:31:00,686 --> 01:31:02,287 Sikeyim. 656 01:31:10,840 --> 01:31:12,985 Sadece k�z�m� istiyorum. 657 01:31:17,855 --> 01:31:19,583 Vicki! 658 01:31:22,787 --> 01:31:24,324 Vicki! 659 01:32:29,380 --> 01:32:31,493 Buda neydi ya? 660 01:32:38,381 --> 01:32:39,597 M�mk�nse... 661 01:32:40,974 --> 01:32:42,127 Vicki! 662 01:32:45,043 --> 01:32:46,643 Vicki! 663 01:32:52,346 --> 01:32:53,978 Bayan Maloney? 664 01:32:55,229 --> 01:32:56,797 Bence burada de�il. 665 01:32:59,488 --> 01:33:01,153 Maggie, hadi. 666 01:33:02,243 --> 01:33:04,132 Gitmeliyiz. 667 01:33:06,183 --> 01:33:07,720 O burda. 668 01:33:08,393 --> 01:33:09,642 Hay�r! 669 01:33:12,269 --> 01:33:13,870 Neden bu kadar yak�nlar? 670 01:33:14,031 --> 01:33:15,599 Git i�eri! 671 01:33:16,914 --> 01:33:18,418 �la�lar� i� 672 01:33:23,960 --> 01:33:25,336 �la�lar� i� hemen. 673 01:33:28,637 --> 01:33:31,135 Sence bir�eyleri de�i�tirecek mi? 674 01:33:36,068 --> 01:33:37,605 �la�lar� i�. 675 01:33:38,278 --> 01:33:39,750 �ld�r beni. 676 01:33:41,865 --> 01:33:43,242 �ld�r beni. 677 01:33:46,030 --> 01:33:48,623 Beni �ld�rmek istiyordun, �ld�r i�te! 678 01:33:48,625 --> 01:33:50,033 Yap hadi. 679 01:33:51,251 --> 01:33:52,915 Sapla �unu. 680 01:34:02,269 --> 01:34:04,351 - Soksana! - Evie. 681 01:34:06,177 --> 01:34:07,617 - �ld�r beni! - Evie! 682 01:34:07,619 --> 01:34:09,059 �la�lar� al. 683 01:34:09,061 --> 01:34:10,692 Sende nerde o y�rek. 684 01:34:10,694 --> 01:34:12,486 Sende nerde o y�rek. 685 01:34:13,736 --> 01:34:15,337 O y�rek yok sende 686 01:34:16,395 --> 01:34:17,355 Hadi yap. 687 01:34:19,502 --> 01:34:21,103 �� �u ila�lar�! 688 01:34:21,105 --> 01:34:22,352 Sikeyim! 689 01:34:23,281 --> 01:34:24,626 Gel buraya! 690 01:34:46,760 --> 01:34:48,745 Bana bir ��p po�eti getir! 47181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.