Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,804 --> 00:00:02,701
Each of you comes
here today hopeful...
2
00:00:02,702 --> 00:00:04,619
I have five rules.
Memorize them.
3
00:00:04,620 --> 00:00:07,288
Can anybody name...
4
00:00:07,289 --> 00:00:08,456
So, you might be thinking...
5
00:00:08,457 --> 00:00:10,291
Rule number five...
When I move, you move.
6
00:00:11,598 --> 00:00:12,994
I've been here before.
7
00:00:12,995 --> 00:00:14,162
Trauma protocol...
8
00:00:14,163 --> 00:00:18,332
This is familiar. This is old hat.
9
00:00:18,333 --> 00:00:21,669
Maybe you're wondering
why are we here?
10
00:00:21,670 --> 00:00:23,671
But I promise
11
00:00:23,672 --> 00:00:26,507
you're about to find out
that everything has changed.
12
00:00:39,682 --> 00:00:41,850
What the hell are you doing?!
13
00:00:41,851 --> 00:00:43,351
You want to swing? It feels good.
14
00:00:43,352 --> 00:00:45,854
- No! No, no, no!
- We talked about this.
15
00:00:45,855 --> 00:00:47,689
No, we mused about it.
And then we went to bed.
16
00:00:47,690 --> 00:00:50,026
I think it's a great idea.
Let's open up the space.
17
00:00:50,027 --> 00:00:51,526
Get a little light in here.
18
00:00:51,527 --> 00:00:54,079
Or bad... it's a bad idea.
19
00:00:54,080 --> 00:00:56,448
Who wants open or sun?
Bad sun. I hate sun.
20
00:00:56,449 --> 00:00:59,617
I'm used to living with
someone who knows me,
21
00:00:59,618 --> 00:01:02,370
who knows not to change the
channel during the commercials,
22
00:01:02,371 --> 00:01:05,874
someone who knows not to punch
a hole in my living-room wall.
23
00:01:05,875 --> 00:01:07,509
You know, it's not that big of a hole.
24
00:01:07,510 --> 00:01:09,761
We can probably just patch it right up.
25
00:01:09,762 --> 00:01:11,596
I bet she tries to patch it up,
instead of trying
26
00:01:11,597 --> 00:01:13,932
to just imagine the possibility.
27
00:01:13,933 --> 00:01:15,967
But, I mean,
it is Meredith's house.
28
00:01:17,186 --> 00:01:20,021
I mean, it's my house.
And I let her live there.
29
00:01:20,022 --> 00:01:22,807
I should know better.
Why don't I learn?
30
00:01:22,808 --> 00:01:25,360
I take in strays because they're sad.
31
00:01:25,361 --> 00:01:26,728
They're lonely and homeless.
32
00:01:26,729 --> 00:01:28,730
The truth is strays
33
00:01:28,731 --> 00:01:32,867
are flea-ridden creatures
who pee on your stuff.
34
00:01:32,868 --> 00:01:34,035
Am I a stray?
35
00:01:34,036 --> 00:01:35,370
I mean, she acts like
I'm some kind of animal,
36
00:01:35,371 --> 00:01:37,288
when who does the dishes? Me.
37
00:01:37,289 --> 00:01:40,625
Who makes sure the piles
and piles of dirty laundry
38
00:01:40,626 --> 00:01:42,627
are fluffed and folded? Me.
39
00:01:42,628 --> 00:01:44,295
When she puts my clothes away,
40
00:01:44,296 --> 00:01:47,148
I can't find my own
clothes in my own house.
41
00:01:47,149 --> 00:01:50,885
I mean, they're probably
just in your drawers.
42
00:01:50,886 --> 00:01:52,020
It's a problem.
43
00:01:52,021 --> 00:01:53,588
What's her problem?
44
00:01:53,589 --> 00:01:54,922
- It's just...
- She's just...
45
00:01:54,923 --> 00:01:56,557
- She's just impossible.
- Just impossible.
46
00:02:00,979 --> 00:02:03,481
- Hey! You excited?
- About...?
47
00:02:03,482 --> 00:02:05,983
April. She's coming in tonight, right?
48
00:02:05,984 --> 00:02:08,370
Oh, um, yeah.
49
00:02:12,539 --> 00:02:14,108
__
50
00:02:14,359 --> 00:02:15,610
I still think you should bow out
51
00:02:15,611 --> 00:02:17,912
of this anatomy class
you signed up to teach.
52
00:02:17,913 --> 00:02:21,149
I mean, pawn it off
on Grey or someone else.
53
00:02:21,150 --> 00:02:22,751
You're not gonna have
time to teach a class
54
00:02:22,752 --> 00:02:24,385
once you've been appointed chief.
55
00:02:24,386 --> 00:02:27,655
Haven't been appointed yet.
56
00:02:29,441 --> 00:02:31,209
Um, do you know her?
57
00:02:31,210 --> 00:02:33,928
Uh, that's Dr. Tracy McConnell.
58
00:02:33,929 --> 00:02:37,932
Chief cardio at Hopkins,
Yale grad, Yale meds.
59
00:02:37,933 --> 00:02:40,001
SAGES Award recipient.
60
00:02:40,002 --> 00:02:42,236
She's Catherine's
candidate for chief.
61
00:02:43,488 --> 00:02:45,806
- Dr. Webber.
- Ah. Hey.
62
00:02:45,807 --> 00:02:47,059
It is such an honor.
63
00:02:47,060 --> 00:02:48,843
I have been wanting
to meet you for years.
64
00:02:48,844 --> 00:02:52,046
Your work with islet cells,
it's just absolutely inspiring.
65
00:02:53,015 --> 00:02:54,732
Well... Thank you. Thank you.
66
00:02:56,668 --> 00:02:59,086
Oh, uh, all right, I'm sorry.
Uh, this is Dr. Miran...
67
00:02:59,087 --> 00:03:01,305
Dr.... Yeah, Miranda Bailey,
of course.
68
00:03:01,306 --> 00:03:02,756
- Hello.
- Oh! D...
69
00:03:02,757 --> 00:03:04,992
Uh, I'm a-afraid you may
have gotten your times
70
00:03:04,993 --> 00:03:06,544
a little wrong, Dr. McConnell.
71
00:03:06,545 --> 00:03:08,796
Our presentations to the board
aren't until 4:00 P.M. today.
72
00:03:08,797 --> 00:03:11,332
Actually, I asked Dr. Webber
if he wouldn't mind taking
73
00:03:11,333 --> 00:03:13,067
some time this morning
to show me around.
74
00:03:13,068 --> 00:03:14,785
You know, give me a little tour.
75
00:03:14,786 --> 00:03:17,221
- Yeah.
- I wasn't invited on any tour.
76
00:03:17,222 --> 00:03:20,675
Um, you know where everything is.
77
00:03:22,944 --> 00:03:25,696
Uh, don't you have
some surgeries, doctor?
78
00:03:25,697 --> 00:03:27,758
Nothing that can't be pushed.
79
00:03:27,759 --> 00:03:28,782
Great.
80
00:03:28,783 --> 00:03:29,950
- Mm-hmm.
- Sounds fun.
81
00:03:31,836 --> 00:03:34,188
That's one word for it.
82
00:03:34,189 --> 00:03:35,489
So, what time's the thing tonight?
83
00:03:35,490 --> 00:03:36,491
What thing?
84
00:03:36,492 --> 00:03:38,126
For April.
She comes back tonight, right?
85
00:03:38,127 --> 00:03:39,460
Isn't... aren't we doing a thing?
86
00:03:39,461 --> 00:03:41,395
Big night, Avery.
When's Kepner getting in?
87
00:03:41,396 --> 00:03:42,579
No idea.
88
00:03:42,580 --> 00:03:44,898
- Then what time's the thing?
- There is no thing.
89
00:03:44,899 --> 00:03:47,000
- Oh.
- Should we clear trauma one
90
00:03:47,001 --> 00:03:48,936
to remove the giant
bug from Avery's ass?
91
00:03:48,937 --> 00:03:50,354
Sheesh.
92
00:03:50,355 --> 00:03:52,289
Hey. I need advice.
93
00:03:52,290 --> 00:03:53,340
Okay.
94
00:03:53,341 --> 00:03:54,758
I got tickets for
this concert thing,
95
00:03:54,759 --> 00:03:56,410
and I'm thinking
about asking Amelia,
96
00:03:56,411 --> 00:03:58,345
but she and I... we don't
really go to things together.
97
00:03:58,346 --> 00:03:59,513
Not that we couldn't,
98
00:03:59,514 --> 00:04:01,949
but should I,
you know, ask her out?
99
00:04:01,950 --> 00:04:03,417
What do you think?
100
00:04:03,418 --> 00:04:04,551
I think you're over-thinking.
101
00:04:04,552 --> 00:04:06,153
You're late.
102
00:04:06,154 --> 00:04:07,488
I know. I'm sorry.
103
00:04:07,489 --> 00:04:10,190
I got stuck behind a train
that just stopped forever.
104
00:04:10,191 --> 00:04:11,224
I'm sorry. You said a crash?
105
00:04:11,225 --> 00:04:12,559
I finally turned around,
but they shouldn't be allowed
106
00:04:12,560 --> 00:04:14,144
to do that, right,
just stop on the tracks?
107
00:04:14,145 --> 00:04:15,963
I really don't care, okay?
You missed rounds.
108
00:04:15,964 --> 00:04:19,199
A pedestrian?
T-two pedestrians?
109
00:04:19,200 --> 00:04:20,884
Two pedestrians
were hit by a train?
110
00:04:20,885 --> 00:04:22,369
What?
111
00:04:22,370 --> 00:04:24,121
Oh, my God.
112
00:04:24,122 --> 00:04:25,389
And they're alive?
113
00:04:25,390 --> 00:04:26,973
Yeah, uh...
114
00:04:26,974 --> 00:04:29,276
Two girls were hit by a train
on their way to school.
115
00:04:30,478 --> 00:04:32,913
- Kids. Um...
- Wow.
116
00:04:32,914 --> 00:04:34,514
They're just kids.
117
00:04:38,219 --> 00:04:39,970
Jessica Tanner, 15 years old.
118
00:04:39,971 --> 00:04:42,456
Moving train swiped her, then
tossed her down the embankment.
119
00:04:42,457 --> 00:04:44,558
GCS is 15. Pressure's 100 palp.
120
00:04:44,559 --> 00:04:47,277
Right side took all the brunt.
One big bruise.
121
00:04:47,278 --> 00:04:49,463
There's a shortcut to... to school.
122
00:04:49,464 --> 00:04:52,400
I-I take it every day over...
the tracks.
123
00:04:52,401 --> 00:04:53,617
She's tachy at 120.
124
00:04:53,618 --> 00:04:55,882
I'm gonna need a doppler
to check these extremities for pulses.
125
00:04:55,883 --> 00:04:57,387
I-I-I tripped.
126
00:04:57,388 --> 00:04:59,539
You know, my foot... it got
stuck in between the tracks.
127
00:04:59,540 --> 00:05:01,074
Shh. Shh, shh.
128
00:05:01,075 --> 00:05:03,743
- Try to stay calm, Jess.
- Have you seen the other girl? She...
129
00:05:04,345 --> 00:05:06,980
She just showed up out of nowhere.
130
00:05:06,981 --> 00:05:08,448
She... she tried to
push me out of the way.
131
00:05:08,449 --> 00:05:11,701
Uh, uh, uh, somebody?!
I'm not sure what to do here!
132
00:05:13,204 --> 00:05:15,188
Help get the other patient inside.
133
00:05:15,189 --> 00:05:16,523
Go. Torres.
134
00:05:16,524 --> 00:05:18,291
Take a look a this.
135
00:05:18,292 --> 00:05:21,361
Oh.
136
00:05:21,362 --> 00:05:23,263
Hey. It's gonna be all right, Jess.
137
00:05:23,264 --> 00:05:25,832
We're gonna take care of you...
both of you. Okay?
138
00:05:30,071 --> 00:05:31,871
Let's go. Go.
139
00:05:33,074 --> 00:05:35,392
Hang two units of "O" neg,
check the pelvic binder,
140
00:05:35,393 --> 00:05:37,460
and prep her for a
rapid-sequence intubation.
141
00:05:37,461 --> 00:05:39,412
Any word on her name?
Her parents?
142
00:05:39,413 --> 00:05:40,980
Uh, I don't think she had any I.D.
143
00:05:40,981 --> 00:05:43,316
Did you look?
Did you check her bag?
144
00:05:43,317 --> 00:05:44,868
- Okay, where do you need me?
- She needs an ex lap.
145
00:05:44,869 --> 00:05:47,220
One of her legs was ripped
completely away from the other.
146
00:05:47,221 --> 00:05:49,557
She has a wishbone injury.
The force of the train broke her pelvis
147
00:05:49,558 --> 00:05:51,457
and split her insides apart.
148
00:05:51,458 --> 00:05:53,426
I'm gonna need to stabilize
her pelvis and extremities,
149
00:05:53,427 --> 00:05:54,794
but not before you guys
address her internal injuries.
150
00:05:54,795 --> 00:05:56,697
Pupillary reflexes are sluggish.
151
00:05:56,698 --> 00:05:59,265
She's gonna need a head C.T.
to rule out a traumatic brain injury.
152
00:05:59,266 --> 00:06:00,683
All right, you got a name for me yet?
153
00:06:00,684 --> 00:06:02,835
Uh, no, but I found some textbooks.
154
00:06:02,836 --> 00:06:04,804
Sophomore, junior, maybe.
155
00:06:04,805 --> 00:06:06,039
I'm guessing she's
about 16 years old.
156
00:06:06,040 --> 00:06:07,707
Okay, hang on, hang on.
Shh, quiet.
157
00:06:10,210 --> 00:06:12,145
Mom.
158
00:06:12,146 --> 00:06:13,780
I want my mom.
159
00:06:16,216 --> 00:06:17,250
Grey, we're gonna need to intubate.
160
00:06:17,251 --> 00:06:18,851
- We don't have much time.
- Go ahead.
161
00:06:33,569 --> 00:06:34,602
Good. You're here.
162
00:06:34,603 --> 00:06:36,037
She's got multiple complex injuries.
163
00:06:36,038 --> 00:06:38,206
She needs to go
to the O.R. for a washout.
164
00:06:38,207 --> 00:06:40,808
Hemothorax on her right side
that needs to be drained.
165
00:06:40,809 --> 00:06:42,410
Jess.
166
00:06:42,411 --> 00:06:44,980
Have you seen her...
the other girl?
167
00:06:44,981 --> 00:06:46,464
I-is she still alive?
168
00:06:46,465 --> 00:06:48,350
Jess, can you tell me her name?
169
00:06:48,351 --> 00:06:50,885
I-I-I don't know her. So...
170
00:06:54,957 --> 00:06:58,042
You have the same hearts
drawn on your arms.
171
00:06:59,361 --> 00:07:01,612
I think you do know each other.
172
00:07:05,167 --> 00:07:06,584
Her name's Aliyah.
173
00:07:06,585 --> 00:07:08,236
And you two were
out there together?
174
00:07:08,237 --> 00:07:10,021
Yes.
175
00:07:10,022 --> 00:07:13,257
Your foot didn't get caught
on the tracks, did it?
176
00:07:16,111 --> 00:07:19,213
Honey, tell me
what happened out there.
177
00:07:21,183 --> 00:07:23,184
We just wanted to be together.
178
00:07:26,855 --> 00:07:27,855
Dead or alive.
179
00:07:37,332 --> 00:07:43,270
Sync & corrections by Elderfel
www.addic7ed.com
180
00:07:46,754 --> 00:07:51,591
And this is one of our
state-of-the-art radiology suites.
181
00:07:51,592 --> 00:07:53,293
We have just installed
182
00:07:53,294 --> 00:07:56,429
new data-processing systems
with simultaneous...
183
00:07:56,430 --> 00:07:58,765
Simultaneous multi-slice
holographic imaging.
184
00:07:58,766 --> 00:08:00,350
- Yeah.
- Wow.
185
00:08:00,351 --> 00:08:02,951
I mean, that kind of imaging's
the wave of the future.
186
00:08:02,952 --> 00:08:04,104
I couldn't agree more.
187
00:08:08,559 --> 00:08:11,444
Do you mind if I take a look around?
188
00:08:11,445 --> 00:08:12,612
Be my guest.
189
00:08:12,613 --> 00:08:14,447
Thank you.
190
00:08:17,568 --> 00:08:19,703
Is this the new S.E. 700?
191
00:08:19,704 --> 00:08:21,037
Yes, we just had it upgraded.
192
00:08:21,038 --> 00:08:23,540
Admit it. You like her.
193
00:08:23,541 --> 00:08:26,209
Mm, she's a solid candidate, certainly.
194
00:08:26,210 --> 00:08:27,544
But so is Bailey.
195
00:08:27,545 --> 00:08:28,878
Bailey knows you too well.
196
00:08:28,879 --> 00:08:30,414
You all have been together too long.
197
00:08:30,415 --> 00:08:32,215
She doesn't push you, Richard.
198
00:08:32,216 --> 00:08:36,253
But in a chief, you need a chief
who knows how to push back.
199
00:08:36,254 --> 00:08:37,470
Are you implying she's soft?
200
00:08:37,471 --> 00:08:38,756
Because Miranda Bailey
is anything but soft.
201
00:08:38,757 --> 00:08:41,092
I'm saying that she's
too comfortable here.
202
00:08:41,093 --> 00:08:43,761
We need someone who will
make us uncomfortable,
203
00:08:43,762 --> 00:08:46,996
someone that'll walk in here
and push us to be the best.
204
00:08:46,997 --> 00:08:51,484
We need someone who
will surprise us.
205
00:08:51,485 --> 00:08:52,735
And you know it.
206
00:08:52,736 --> 00:08:56,239
Instant access to case imaging
would really assist with patient care.
207
00:08:56,240 --> 00:09:00,910
You're only 15. You want to die?
208
00:09:00,911 --> 00:09:02,912
It's more complicated than that.
209
00:09:02,913 --> 00:09:04,747
You were standing
in front of a train.
210
00:09:04,748 --> 00:09:07,700
We weren't suicidal. We just...
211
00:09:07,701 --> 00:09:10,703
Okay, Jess, I'm gonna tell you
something personal about myself, okay?
212
00:09:11,622 --> 00:09:12,957
Okay.
213
00:09:12,958 --> 00:09:16,293
I like men...
romantically, sometimes.
214
00:09:16,294 --> 00:09:18,629
And I like women, too.
215
00:09:18,630 --> 00:09:21,465
It's a big, big part of my life.
216
00:09:21,466 --> 00:09:24,884
Can I ask you something
personal about yourself?
217
00:09:27,104 --> 00:09:30,106
Do you like... girls?
218
00:09:30,107 --> 00:09:31,941
Do you...
219
00:09:31,942 --> 00:09:33,359
Do you like Aliyah?
220
00:09:37,781 --> 00:09:40,283
I love her.
221
00:09:45,989 --> 00:09:48,157
What were you two doing out there?
222
00:09:48,158 --> 00:09:53,329
It's not that we wanted to die.
223
00:09:53,330 --> 00:09:55,331
This was just...
224
00:09:55,332 --> 00:09:57,750
The only way that we
could stay together...
225
00:09:57,751 --> 00:09:58,836
You know, forever.
226
00:09:58,837 --> 00:10:02,839
No. No, Jess.
There are so many other ways.
227
00:10:02,840 --> 00:10:05,675
I... Killing yourself solves nothing.
228
00:10:05,676 --> 00:10:07,343
My parents...
229
00:10:07,344 --> 00:10:10,346
they're sending me away...
230
00:10:10,347 --> 00:10:12,182
to a camp.
231
00:10:12,183 --> 00:10:14,351
They come and get you in
the middle of the night,
232
00:10:14,352 --> 00:10:17,853
and they take you to this place.
233
00:10:17,854 --> 00:10:21,524
They change you.
234
00:10:21,525 --> 00:10:24,361
They're gonna make me
change my mind about Aliyah.
235
00:10:24,362 --> 00:10:25,945
No, they won't. There's no way.
236
00:10:25,946 --> 00:10:27,864
Those places don't work.
They never work.
237
00:10:27,865 --> 00:10:29,533
Your parents are doing this?
238
00:10:29,534 --> 00:10:32,869
Please.
Please, you can't call them.
239
00:10:32,870 --> 00:10:35,872
Please don't tell them that I...
240
00:10:35,873 --> 00:10:38,041
They're the whole reason
why I'm even here.
241
00:10:38,042 --> 00:10:40,709
Please. You can't call them.
242
00:10:40,710 --> 00:10:43,213
Aliyah's a good girl.
She wouldn't miss school.
243
00:10:43,214 --> 00:10:44,764
Why would she be out
on the train tracks?
244
00:10:44,765 --> 00:10:46,383
This doesn't make sense.
245
00:10:46,384 --> 00:10:48,385
She suffered extensive injuries.
246
00:10:48,386 --> 00:10:51,054
She needs surgery.
I just need your consent.
247
00:10:51,055 --> 00:10:53,723
Well, she's o... she's okay?
She's awake? She can talk?
248
00:10:53,724 --> 00:10:55,224
No, she's unconscious.
249
00:10:55,225 --> 00:10:57,393
She did ask for her mother.
250
00:10:57,394 --> 00:10:58,777
Her mother's dead.
251
00:10:58,778 --> 00:11:03,115
If I could just have your
consent for the surgery...
252
00:11:03,116 --> 00:11:05,484
Yes.
253
00:11:05,485 --> 00:11:08,454
Excuse me. Excuse me.
We're looking for our daughter.
254
00:11:08,455 --> 00:11:11,123
Jessica Tanner.
Can you find us a doctor?
255
00:11:11,124 --> 00:11:12,324
I'm a doctor.
256
00:11:12,325 --> 00:11:13,993
I'm one of your daughter's
doctors, actually.
257
00:11:13,994 --> 00:11:16,712
Well, where is she?
We want to see her immediately, please.
258
00:11:16,713 --> 00:11:19,415
They said she was hit...
by a train?
259
00:11:19,416 --> 00:11:21,633
- Yes.
- A train?
260
00:11:21,634 --> 00:11:25,421
I think our daughters might have
been out on the tracks together.
261
00:11:25,422 --> 00:11:28,258
Jess was with your daughter?
262
00:11:28,259 --> 00:11:29,259
Yeah.
263
00:11:29,260 --> 00:11:30,593
What's her name?
264
00:11:30,594 --> 00:11:33,929
Aliyah. I'm Dakhir Hamed.
265
00:11:36,266 --> 00:11:39,434
You keep your damn daughter
away from our little girl.
266
00:11:49,996 --> 00:11:51,114
Hey.
267
00:11:51,115 --> 00:11:54,284
Hmm. No one's taken a tab.
Why hasn't anyone taken a tab?
268
00:11:54,285 --> 00:11:56,119
I don't know.
269
00:11:56,120 --> 00:11:59,289
Uh, what I do know is the labs
came back on the Wilbanks baby.
270
00:11:59,290 --> 00:12:00,623
Everything looks good there.
271
00:12:00,624 --> 00:12:03,008
Hmm. My flier's perfectly placed.
272
00:12:03,009 --> 00:12:04,292
It's clear, aesthetically pleasing.
273
00:12:04,293 --> 00:12:05,961
I mean, people have taken
tabs from other fliers.
274
00:12:05,962 --> 00:12:07,630
I'm sorry. Why do you need
a roommate? You have a house.
275
00:12:07,631 --> 00:12:10,098
Had a house.
Callie and I sold it.
276
00:12:10,099 --> 00:12:12,300
Now it turns out I need a little
help in the rent department.
277
00:12:12,301 --> 00:12:14,336
You'd be surprised how many
patients can't afford my fees.
278
00:12:14,337 --> 00:12:16,054
I mean, what am I gonna do?
279
00:12:16,055 --> 00:12:17,305
Gonna look parents in
the eye and tell them
280
00:12:17,306 --> 00:12:19,809
I can't treat their teeny,
tiny, little sickly babies?
281
00:12:19,810 --> 00:12:21,576
Hey!
282
00:12:21,577 --> 00:12:23,145
Do you need a place to live?
283
00:12:23,146 --> 00:12:25,814
Me live with you?
God, no.
284
00:12:25,815 --> 00:12:28,717
I-I just...
uh, um, I already have a place.
285
00:12:31,554 --> 00:12:33,321
Take a tab anyway.
286
00:12:33,322 --> 00:12:34,623
I mean, someone has to take a tab.
287
00:12:34,624 --> 00:12:36,024
It'll make other people take tabs.
288
00:12:36,025 --> 00:12:38,443
It's like putting money in your tip jar.
It just encourages tipping.
289
00:12:38,444 --> 00:12:40,495
I just... I'm gonna go...
290
00:12:40,496 --> 00:12:43,365
check on things... away from here.
291
00:12:51,507 --> 00:12:52,831
Clamp.
292
00:12:54,410 --> 00:12:55,877
3-0 prolene.
293
00:12:55,878 --> 00:12:58,113
I could use a little
breathing room here.
294
00:13:02,451 --> 00:13:04,185
A little more.
295
00:13:05,621 --> 00:13:07,055
I can't move any more,
296
00:13:07,056 --> 00:13:09,392
or I won't be able to
zero the neuro monitor.
297
00:13:09,393 --> 00:13:10,492
Everything okay?
298
00:13:10,493 --> 00:13:12,027
She's just mad about the wall.
299
00:13:12,028 --> 00:13:13,144
What wall?
300
00:13:13,145 --> 00:13:15,131
- Just stand and suction.
- Not talking to you.
301
00:13:15,132 --> 00:13:16,898
We did talk about taking it down.
302
00:13:16,899 --> 00:13:18,666
You talked about it.
I was drinking tequila.
303
00:13:18,667 --> 00:13:21,035
Okay, you said it was a good idea.
304
00:13:21,036 --> 00:13:22,620
I should remember.
I was the sober one.
305
00:13:22,621 --> 00:13:24,640
Well, I said I would think about it.
306
00:13:24,641 --> 00:13:28,810
But the words that you said were,
"Let's take the bitch down."
307
00:13:28,811 --> 00:13:30,111
That was the tequila talking.
308
00:13:30,112 --> 00:13:31,246
So, when you said
this was my home, too,
309
00:13:31,247 --> 00:13:33,582
that I should think of it that way,
that was the tequila talking, too?
310
00:13:33,583 --> 00:13:34,933
Yeah, that sounds like
something tequila would say.
311
00:13:34,934 --> 00:13:36,668
Can you suction over here, please?
312
00:13:36,669 --> 00:13:38,620
Mm-hmm.
Hey, is it a load-bearing wall?
313
00:13:38,621 --> 00:13:40,488
'Cause if it is, it can actually
bring the whole house down.
314
00:13:45,527 --> 00:13:49,197
Yeah, Aliyah and I, we like
to pass notes at school...
315
00:13:49,198 --> 00:13:51,599
the kind that you fold
a million different ways.
316
00:13:52,901 --> 00:13:56,871
And I kept them... every single
one in a box under my bed
317
00:13:56,872 --> 00:14:01,175
you know, so I could re-read
them when I had bad days.
318
00:14:01,176 --> 00:14:02,276
Bad days?
319
00:14:04,179 --> 00:14:07,682
Sometimes kids at school...
320
00:14:07,683 --> 00:14:09,751
People suck, you know,
321
00:14:09,752 --> 00:14:12,120
like to tease us, throw things.
322
00:14:14,189 --> 00:14:20,061
And the other day, I came home,
and my mom was in my room.
323
00:14:20,062 --> 00:14:23,397
She had found my box of notes.
324
00:14:23,398 --> 00:14:25,249
And she burned them
in the fireplace.
325
00:14:32,709 --> 00:14:35,443
Uh, Jess' parents want to see her
326
00:14:35,444 --> 00:14:37,078
and speak to her surgical team.
327
00:14:37,079 --> 00:14:38,379
They're here?
328
00:14:42,551 --> 00:14:44,919
Tell them she's in pre-op.
329
00:14:44,920 --> 00:14:47,538
They will have to wait to
see Jess until after surgery.
330
00:14:51,808 --> 00:14:54,311
You're making Aliyah out to be
some kind of terrible influence.
331
00:14:54,312 --> 00:14:56,583
Because she is. She took
advantage of our daughter.
332
00:14:56,584 --> 00:14:57,666
Jess didn't know any better.
333
00:14:57,667 --> 00:14:59,519
What are you talking about?
334
00:14:59,520 --> 00:15:01,140
You don't know?
335
00:15:01,141 --> 00:15:04,323
They think they are in love...
with each other.
336
00:15:04,324 --> 00:15:06,259
They want to grow up
and get married.
337
00:15:06,260 --> 00:15:07,393
What?
338
00:15:07,394 --> 00:15:09,812
Honey, the doctors.
339
00:15:11,465 --> 00:15:14,468
Uh, Jess has sustained
multiple fractures,
340
00:15:14,469 --> 00:15:17,436
including two in her left leg
that need surgical intervention
341
00:15:17,437 --> 00:15:19,205
immediately or she could
lose use of her leg.
342
00:15:19,206 --> 00:15:22,042
Unfortunately,
she also needs her belly explored
343
00:15:22,043 --> 00:15:24,393
to evaluate the source
of her internal bleeding.
344
00:15:24,394 --> 00:15:27,146
There's also blood in her lungs,
which required a chest tube.
345
00:15:27,147 --> 00:15:29,248
Luckily, it seems to be
stable at the moment.
346
00:15:29,249 --> 00:15:30,850
We're taking her up now.
347
00:15:30,851 --> 00:15:34,387
We'll update you after the surgery.
348
00:15:34,388 --> 00:15:35,421
Bethany. Please, let him...
349
00:15:35,422 --> 00:15:37,824
Shut up, Steven!
Shut your stupid mouth!
350
00:15:37,825 --> 00:15:39,125
If you had kept your mouth shut,
351
00:15:39,126 --> 00:15:41,060
Jess would be safe
at camp right now.
352
00:15:41,061 --> 00:15:42,361
But you had to give her
the heads-up, didn't you?
353
00:15:42,362 --> 00:15:43,629
- It's okay.
- You had to tell her all about it.
354
00:15:43,630 --> 00:15:46,699
- Torres, don't.
- What are you doing, Torres?
355
00:15:47,367 --> 00:15:49,335
I'm sorry,
but I'm not sure you understand
356
00:15:49,336 --> 00:15:50,470
what those places are like.
357
00:15:50,471 --> 00:15:51,972
I know that you're trying
to help your daughter,
358
00:15:51,973 --> 00:15:53,974
but that kind of camp is horrible.
359
00:15:53,975 --> 00:15:56,309
It will not give her the kind
of support that she needs.
360
00:15:56,310 --> 00:15:58,478
I realize that you care
about Jess, but th...
361
00:15:58,479 --> 00:16:01,313
Care about her?
We love her.
362
00:16:01,314 --> 00:16:04,483
She's our child.
Our child.
363
00:16:04,484 --> 00:16:06,118
Please, this doesn't concern you.
364
00:16:06,119 --> 00:16:07,403
Jess' fear of that place
365
00:16:07,404 --> 00:16:08,737
is why she stepped in front
of a train to begin with.
366
00:16:08,738 --> 00:16:09,905
- No, we are not doing this.
- She doesn't feel safe.
367
00:16:09,906 --> 00:16:11,240
We are not doing this now!
368
00:16:11,241 --> 00:16:12,408
You want to give parenting advice?
369
00:16:12,409 --> 00:16:15,077
Talk to clueless over there.
370
00:16:15,078 --> 00:16:16,412
You have no right to talk to me
371
00:16:16,413 --> 00:16:18,914
about anything other than
my child's medical care.
372
00:16:18,915 --> 00:16:22,918
She's right to feel afraid.
Those places are harmful.
373
00:16:22,919 --> 00:16:26,171
They will damage her mentally,
emotionally.
374
00:16:26,172 --> 00:16:28,508
They are tantamount to child abuse.
375
00:16:28,509 --> 00:16:30,343
- Torres.
- You are out of line.
376
00:16:30,344 --> 00:16:31,977
You are here for one thing
377
00:16:31,978 --> 00:16:33,979
and one thing only,
and that is to attend
378
00:16:33,980 --> 00:16:36,815
to my child's injuries,
to help my daughter.
379
00:16:36,816 --> 00:16:37,900
That's it.
380
00:16:37,901 --> 00:16:39,568
So you can either shut up
381
00:16:39,569 --> 00:16:43,322
and do the job that you are here
to do, or I will get rid of you.
382
00:16:43,323 --> 00:16:45,358
Sweetie, please.
383
00:16:52,532 --> 00:16:55,033
Where do you think you're going?
384
00:16:55,034 --> 00:16:57,753
Like you said,
to help your daughter.
385
00:17:04,608 --> 00:17:07,426
That woman was
bullying her own child.
386
00:17:07,427 --> 00:17:09,662
And, you know, don't even
get me started on the husband.
387
00:17:09,663 --> 00:17:11,113
He is useless. Useless.
388
00:17:11,114 --> 00:17:13,833
- Poor kid's got no one in her corner.
- Mnh-mnh.
389
00:17:13,834 --> 00:17:15,117
What would make someone do that?
390
00:17:15,118 --> 00:17:17,219
I mean,
why do people act like that?
391
00:17:20,507 --> 00:17:21,507
Karev?
392
00:17:21,508 --> 00:17:24,260
Why are you asking me?
393
00:17:24,261 --> 00:17:26,162
'Cause you're a bully.
394
00:17:26,163 --> 00:17:28,197
His scar looks pretty nice.
395
00:17:28,198 --> 00:17:30,266
I'm just gonna apply a little
more collagenase lotion here.
396
00:17:30,267 --> 00:17:32,568
So, um...
397
00:17:32,569 --> 00:17:34,987
What is your plan with April tonight?
398
00:17:35,538 --> 00:17:38,107
So, she's gonna come home
from across the world
399
00:17:38,108 --> 00:17:39,108
to what, a locked house?
400
00:17:39,109 --> 00:17:40,677
Why do you think it is
that everybody thinks
401
00:17:40,678 --> 00:17:42,928
they have a right to a
front-row seat to my marriage?
402
00:17:42,929 --> 00:17:45,030
The show's closed.
I'm not selling tickets.
403
00:17:46,132 --> 00:17:47,250
Dr. Avery?
404
00:17:47,251 --> 00:17:48,351
What?
405
00:17:48,352 --> 00:17:51,420
Your gastro flap harvest
is ready when you are.
406
00:17:51,421 --> 00:17:52,721
That's great!
407
00:17:58,144 --> 00:18:00,462
Um, can you come dress this?
408
00:18:00,463 --> 00:18:01,513
Yeah.
409
00:18:04,918 --> 00:18:07,986
You know if Kepner
wants a roommate?
410
00:18:07,987 --> 00:18:09,254
Not if it's you.
411
00:18:10,557 --> 00:18:12,458
Okay, what aren't you telling me?
You know something.
412
00:18:12,459 --> 00:18:14,109
Why don't people
want to live with me?
413
00:18:14,110 --> 00:18:16,044
I'm being paged.
414
00:18:16,045 --> 00:18:18,347
No, you're not.
Nobody's paging you.
415
00:18:19,649 --> 00:18:21,200
What, are you telling me I'm wrong?
416
00:18:21,201 --> 00:18:23,185
I watched you push people
around for years.
417
00:18:23,186 --> 00:18:25,454
You bullied interns.
You bullied nurses.
418
00:18:25,455 --> 00:18:26,555
Hell, you bullied George.
419
00:18:26,556 --> 00:18:29,491
Don't go projecting all your stuff on me
just 'cause you got picked on as a kid.
420
00:18:29,492 --> 00:18:31,893
Oh, no.
Nobody picked on Callie Torres.
421
00:18:31,894 --> 00:18:34,162
- Really?
- Yeah, I was an easy target.
422
00:18:34,163 --> 00:18:36,265
I didn't look like the other girls.
I didn't act like them.
423
00:18:36,266 --> 00:18:38,200
I had to learn how to stand up
to people like Karev.
424
00:18:38,201 --> 00:18:40,769
So I learned to fight.
Titanium screw, please?
425
00:18:40,770 --> 00:18:43,338
Ah, tell you what, though,
once you punch your first bully,
426
00:18:43,339 --> 00:18:44,907
the rest start to fall
in line pretty quickly.
427
00:18:44,908 --> 00:18:45,974
So you were both bullies?
428
00:18:45,975 --> 00:18:48,076
What? No.
Mine was self-defense.
429
00:18:48,077 --> 00:18:50,095
People like you two
used to call me "Li'l Maggot."
430
00:18:51,097 --> 00:18:54,649
'Cause I was always younger
than you and smaller...
431
00:18:54,650 --> 00:18:55,734
and smarter.
432
00:18:55,735 --> 00:18:58,153
And my lisp...
433
00:18:58,154 --> 00:19:00,705
You guys had a field day
with my lisp.
434
00:19:00,706 --> 00:19:02,023
So I was "Li'l Maggot Pierth."
435
00:19:02,024 --> 00:19:04,126
Oh.
436
00:19:04,127 --> 00:19:05,260
That's kind of cute.
437
00:19:05,261 --> 00:19:06,862
No, it wasn't cute.
438
00:19:06,863 --> 00:19:08,630
Not when I was begging
not to be pantsed
439
00:19:08,631 --> 00:19:10,398
in the middle of the quad.
440
00:19:10,399 --> 00:19:11,700
I mean, really think about that.
441
00:19:11,701 --> 00:19:14,402
My pants were literally
pulled off of me
442
00:19:14,403 --> 00:19:17,255
in front of other people.
443
00:19:17,256 --> 00:19:19,074
Or when I was screaming for help
444
00:19:19,075 --> 00:19:21,009
after being locked in
the janitor's closet
445
00:19:21,010 --> 00:19:24,296
and left there until the cops
found me the next morning.
446
00:19:25,535 --> 00:19:28,800
You want to know why bullies bully...
it's 'cause they can.
447
00:19:28,801 --> 00:19:31,052
Maybe you got it worse at home,
or maybe you're just bullying
448
00:19:31,053 --> 00:19:32,655
to keep from getting bullied,
but really,
449
00:19:32,656 --> 00:19:38,343
it's because people like me,
like this girl on our table, are alone.
450
00:19:38,344 --> 00:19:41,930
And... small and vulnerable.
451
00:19:41,931 --> 00:19:45,316
And pushing us around
makes you feel better
452
00:19:45,317 --> 00:19:49,204
about your sad,
pathetic, little lives.
453
00:19:53,025 --> 00:19:55,160
Um, but not you guys, though.
454
00:19:55,161 --> 00:19:57,079
You're cool... now.
455
00:20:01,000 --> 00:20:03,785
So, after we helped rebuild
the hospital in Haiti,
456
00:20:03,786 --> 00:20:05,521
I took a team down to Houston
457
00:20:05,522 --> 00:20:08,156
to help the relief shelters
after the flooding.
458
00:20:08,157 --> 00:20:09,491
Outstanding.
459
00:20:09,492 --> 00:20:13,745
Um, so, why are you interested
in moving to Seattle?
460
00:20:13,746 --> 00:20:16,864
I-I mean, it sounds like your
hospital's doing great work.
461
00:20:16,865 --> 00:20:18,633
Oh, that wasn't through the hospital.
462
00:20:18,634 --> 00:20:20,902
I fund most of those trips
through my nonprofit.
463
00:20:20,903 --> 00:20:23,504
It's a bit of a passion project
of mine.
464
00:20:23,505 --> 00:20:27,709
Oh, your nonprofit. Well, now.
465
00:20:27,710 --> 00:20:30,011
Um, I started the hospital's free clinic.
466
00:20:30,012 --> 00:20:32,947
Um, we're open
Wednesdays and Fridays.
467
00:20:32,948 --> 00:20:34,216
She won't stop bleeding. Damn it!
468
00:20:34,217 --> 00:20:36,701
She's maxed out on pressors.
She can't tolerate this low a map.
469
00:20:36,702 --> 00:20:38,002
I'm clamping the hilum.
470
00:20:38,003 --> 00:20:40,421
It's not working. Debakey.
471
00:20:40,422 --> 00:20:42,390
Sorry, do you mind if I...?
472
00:20:42,391 --> 00:20:43,975
Come on, guys, she's crashing.
473
00:20:43,976 --> 00:20:46,244
You don't think I know that?
Somebody page cardio.
474
00:20:46,245 --> 00:20:48,996
You're gonna want to
open her up with a sternotomy.
475
00:20:48,997 --> 00:20:51,015
I'm sorry.
Who in the hell's that?
476
00:20:51,016 --> 00:20:53,836
Right, sorry. Hi. Dr. Tracy McConnell,
chief of cardio at Hopkins.
477
00:20:53,837 --> 00:20:56,654
I'm on a tour.
Now, about that sternotomy.
478
00:20:56,655 --> 00:20:57,788
Patient's chest is already open.
479
00:20:57,789 --> 00:20:59,507
I don't want to make
another major incision
480
00:20:59,508 --> 00:21:01,409
just a few inches away.
Where is cardio?
481
00:21:01,410 --> 00:21:03,211
They're saying
Wexler and Hall are out.
482
00:21:03,212 --> 00:21:04,545
- Pierce is in surgery.
- Find out how long.
483
00:21:04,546 --> 00:21:06,614
Okay, I want to try
twisting the hilum. Towels.
484
00:21:06,615 --> 00:21:08,849
You need to get control
from a higher angle.
485
00:21:08,850 --> 00:21:10,117
Her pulmonary artery is lacerated,
486
00:21:10,118 --> 00:21:12,086
which means you have
about 90 seconds
487
00:21:12,087 --> 00:21:14,155
before she bleeds
to death on that table.
488
00:21:14,156 --> 00:21:17,375
I know that it seems redundant
to make another large incision
489
00:21:17,376 --> 00:21:20,661
in an already-open chest, but
if you do, in under a minute,
490
00:21:20,662 --> 00:21:22,730
you can have her sternum
open and get a clear view
491
00:21:22,731 --> 00:21:25,032
of the field from an
entirely different angle.
492
00:21:25,033 --> 00:21:27,168
If the choice is between
giving her two chest scars
493
00:21:27,169 --> 00:21:28,436
or letting her bleed to death,
494
00:21:28,437 --> 00:21:30,488
I bet she would
choose the two scars.
495
00:21:34,643 --> 00:21:36,243
Grey?
496
00:21:36,244 --> 00:21:38,345
You're down to 60 seconds.
497
00:21:39,231 --> 00:21:41,332
Okay, I need a saw and
a sternal retractor.
498
00:21:41,333 --> 00:21:44,285
- Prep her for a sternotomy.
- Right away.
499
00:21:51,693 --> 00:21:53,611
Got it. Here's the bleeder.
500
00:21:53,612 --> 00:21:57,264
Okay, I'll need 4-0 prolene and
a pericardial patch, please.
501
00:22:02,637 --> 00:22:04,271
Whew!
502
00:22:05,190 --> 00:22:06,957
Got it.
503
00:22:08,460 --> 00:22:12,579
That was a hell of a save, McConnell.
504
00:22:12,580 --> 00:22:15,582
It's not my save, sir.
They did the hard work.
505
00:22:15,583 --> 00:22:17,918
I just helped change
their perspective a little.
506
00:22:17,919 --> 00:22:20,637
Well, I should probably get go...
507
00:22:40,951 --> 00:22:43,077
Hey, why don't people
want to live with me?
508
00:22:43,078 --> 00:22:44,688
Is it 'cause I have a kid
or is it 'cause I'm a boss?
509
00:22:44,689 --> 00:22:45,757
Like people don't want
to live with their boss?
510
00:22:45,758 --> 00:22:47,859
Hey, did you hear, uh,
Dr. Torres stabbed
511
00:22:47,860 --> 00:22:49,461
a white supremacist in the face?
512
00:22:49,462 --> 00:22:51,095
Or a-a patient bit Karev
513
00:22:51,096 --> 00:22:52,197
and lost his finger
or his eye or some...
514
00:22:52,198 --> 00:22:54,181
Shut up and speak!
What aren't you telling me?
515
00:22:56,134 --> 00:22:57,735
Okay, have you ever been assigned
516
00:22:57,736 --> 00:22:59,604
back-to-back overnight
NICU shifts, Edwards?
517
00:22:59,605 --> 00:23:01,588
And I'm not talking for,
like, a weekend.
518
00:23:01,589 --> 00:23:05,125
I'm talking for months of long,
terrible, quiet nights
519
00:23:05,126 --> 00:23:07,812
all alone in the NICU
watching over 27 incubators
520
00:23:07,813 --> 00:23:09,414
full of fragile, dying, little lives.
521
00:23:09,415 --> 00:23:12,349
You know how hard that is?
Do you have any idea?
522
00:23:16,788 --> 00:23:21,525
You are kind of a legend
with the interns and residents.
523
00:23:23,594 --> 00:23:25,662
Go on.
524
00:23:25,663 --> 00:23:26,964
You're one of the Seattle Grace Five.
525
00:23:26,965 --> 00:23:29,433
I survived a plane crash.
Uh, big deal.
526
00:23:29,434 --> 00:23:31,435
And a car crash. And a shooting.
527
00:23:31,436 --> 00:23:32,636
You might be immortal.
528
00:23:32,637 --> 00:23:34,738
You mastered one of the
most exclusive specialties
529
00:23:34,739 --> 00:23:36,773
basically overnight,
and then you took Herman's job
530
00:23:36,774 --> 00:23:37,942
and her eyesight.
531
00:23:37,943 --> 00:23:39,076
Okay, that's... that's just...
532
00:23:39,077 --> 00:23:41,011
You have screwed dozens of interns,
533
00:23:41,012 --> 00:23:42,079
and you got them all fired.
534
00:23:42,080 --> 00:23:44,948
You speak really fast,
like superhuman fast.
535
00:23:44,949 --> 00:23:46,117
You have a weird name.
536
00:23:46,118 --> 00:23:47,501
You know, that's not true.
That's not true.
537
00:23:47,502 --> 00:23:50,087
I only slept with one intern,
and I have an awesome name.
538
00:23:50,088 --> 00:23:53,924
I mean, what, man?
Like, what? What else?
539
00:23:53,925 --> 00:23:55,192
I mean, what...
do people have a problem
540
00:23:55,193 --> 00:23:56,460
with the fact that I have one leg?
541
00:23:56,461 --> 00:23:58,228
I mean, do people
actually go there and...
542
00:23:58,229 --> 00:23:59,830
and talk crap about
a one-legged person?
543
00:23:59,831 --> 00:24:02,115
Because that's just
discrimination against amputees.
544
00:24:02,116 --> 00:24:03,400
They say you have two legs,
545
00:24:03,401 --> 00:24:05,969
and you are only pretending
that one is amputated.
546
00:24:07,221 --> 00:24:10,090
- For the parking space.
- I...
547
00:24:11,859 --> 00:24:15,045
We good?
548
00:24:15,046 --> 00:24:17,180
Hey. Tell us something good.
549
00:24:17,181 --> 00:24:18,782
Mer says Aliyah's hanging in there.
550
00:24:18,783 --> 00:24:20,583
Well, that's something.
551
00:24:20,584 --> 00:24:23,486
Also, Jess might not
be going to that camp.
552
00:24:23,487 --> 00:24:27,023
I, uh...
I may have made some calls.
553
00:24:27,024 --> 00:24:28,592
Which one of you did it?
554
00:24:28,593 --> 00:24:30,026
You called child protective
services on me?
555
00:24:30,027 --> 00:24:33,263
Is this a joke?
Is this some game to you people?
556
00:24:33,264 --> 00:24:35,865
If I want to send my
child to a beautiful camp
557
00:24:35,866 --> 00:24:37,834
run by a lovely pastor...
558
00:24:37,835 --> 00:24:39,903
...then I have every
legal right to do so,
559
00:24:39,904 --> 00:24:41,488
and it is none of your business.
560
00:24:41,489 --> 00:24:43,841
Do you understand?
Stay away from my little girl.
561
00:24:43,842 --> 00:24:45,141
And stop filling her head
562
00:24:45,142 --> 00:24:47,544
with your faithless,
inappropriate nonsense.
563
00:24:47,545 --> 00:24:49,212
You repulse me.
You're disgusting!
564
00:24:49,213 --> 00:24:50,613
Ohh!
565
00:24:50,614 --> 00:24:53,349
Oh, crap.
566
00:24:53,350 --> 00:24:55,452
My heart was pounding,
and there was a noise in my head
567
00:24:55,453 --> 00:24:57,387
and then her face
was just coming at me
568
00:24:57,388 --> 00:24:58,721
and I was just like, "Aah!"
569
00:24:58,722 --> 00:25:00,023
And then... ouch! Ow! Ow!
570
00:25:00,024 --> 00:25:01,374
My fist had a mind of its own.
571
00:25:01,375 --> 00:25:02,859
'Cause I didn't even know
I was gonna punch her
572
00:25:02,860 --> 00:25:04,277
until she was punched.
573
00:25:04,278 --> 00:25:07,263
Oh, my God! I lost control.
I am a monster.
574
00:25:07,264 --> 00:25:09,666
I would have paid money.
Cash money. Like 1,000 bucks.
575
00:25:09,667 --> 00:25:11,869
Worth every penny.
It was beautiful.
576
00:25:11,870 --> 00:25:13,303
- What happened?
- Yeah, we want details.
577
00:25:13,304 --> 00:25:15,772
And would someone page me, please,
next time Pierce hulks out?
578
00:25:15,773 --> 00:25:18,007
Think it's funny? It won't
be when she loses her job.
579
00:25:18,008 --> 00:25:19,225
I'm gonna lose my job?
580
00:25:19,226 --> 00:25:21,160
You're not gonna lose your job.
She attacked you.
581
00:25:21,161 --> 00:25:22,645
Kind of. Right?
582
00:25:22,646 --> 00:25:24,897
Okay, you weren't there.
You don't know.
583
00:25:24,898 --> 00:25:26,549
Oh, the lady deserved it.
She got bigot-slapped.
584
00:25:26,550 --> 00:25:27,700
You know she deserved it.
585
00:25:27,701 --> 00:25:29,085
It doesn't matter.
586
00:25:29,086 --> 00:25:30,687
There's a right and a wrong way
for us to conduct ourselves.
587
00:25:30,688 --> 00:25:32,672
Mm, you know what?
Grey has a point.
588
00:25:32,673 --> 00:25:34,758
Next time,
leave the thumb outside the fist
589
00:25:34,759 --> 00:25:35,858
when you clench.
590
00:25:35,859 --> 00:25:37,744
That way, you avoid
bone damage. See?
591
00:25:37,745 --> 00:25:40,530
Okay, bitch lady's fine
medically, no real injury,
592
00:25:40,531 --> 00:25:42,999
but she is seriously
pissed and after your head.
593
00:25:43,000 --> 00:25:44,100
- See?
- Oh, God.
594
00:25:44,101 --> 00:25:45,852
Is it true?
Callie punched a homophobe?
595
00:25:45,853 --> 00:25:47,170
Pierce punched a homophobe.
596
00:25:47,171 --> 00:25:49,272
- Ooh, unexpected. High five.
- No.
597
00:25:49,273 --> 00:25:51,240
Yes!
598
00:25:51,241 --> 00:25:53,342
Mm!
599
00:25:54,832 --> 00:25:57,730
I have to go apologize
to that horrible woman, don't I?
600
00:25:59,516 --> 00:26:01,784
What are you doing?
601
00:26:01,785 --> 00:26:03,686
Scrubbing in on an
open cholecystectomy.
602
00:26:03,687 --> 00:26:06,422
Yes, no, I can see that,
but what are you doing?
603
00:26:06,423 --> 00:26:08,007
Why are you scrubbing in
for a three-hour procedure
604
00:26:08,008 --> 00:26:10,576
when you have a presentation
to the board in 45 minutes?
605
00:26:10,577 --> 00:26:12,345
The patient is in terrible pain.
606
00:26:12,346 --> 00:26:14,797
I have the ability to stop that pain,
607
00:26:14,798 --> 00:26:17,516
so I'm going to do that.
608
00:26:17,517 --> 00:26:20,070
So, what, you're just gonna not
show up for the presentation?
609
00:26:20,071 --> 00:26:22,138
It doesn't matter if I do.
610
00:26:22,139 --> 00:26:26,043
Look, I just spent the day
with Tracy McConnell.
611
00:26:26,044 --> 00:26:29,812
She's chirpy and blonde
with a perky, little ponytail.
612
00:26:29,813 --> 00:26:33,016
And she's...
613
00:26:33,017 --> 00:26:37,586
fantastic, smart, talented.
614
00:26:37,587 --> 00:26:42,625
I tried really hard to hate her,
but I couldn't.
615
00:26:42,626 --> 00:26:45,428
She's perfect.
And Webber's ready to marry her.
616
00:26:45,429 --> 00:26:47,230
Hell, I might marry her, too.
617
00:26:47,231 --> 00:26:50,233
No offense. She's a catch.
618
00:26:50,234 --> 00:26:51,533
And we'd be lucky to have her.
619
00:26:51,534 --> 00:26:53,703
Hey, she may be the new Idris.
620
00:26:53,704 --> 00:26:56,206
Now, i-it's fine.
621
00:26:56,207 --> 00:27:00,876
Okay, being chief isn't
the only thing that I...
622
00:27:00,877 --> 00:27:04,713
I mean, I've got my son that I
hardly see as it is. And you.
623
00:27:04,714 --> 00:27:06,882
And I got this class that
I got to start teaching.
624
00:27:06,883 --> 00:27:09,219
So... You know, i-it doesn't matter.
625
00:27:09,220 --> 00:27:10,387
I-it's fine, really.
626
00:27:10,388 --> 00:27:11,603
- Miranda, that's...
- No!
627
00:27:11,604 --> 00:27:13,939
Leave it alone.
628
00:27:13,940 --> 00:27:17,359
Okay? Just... leave it.
629
00:27:30,067 --> 00:27:31,084
Hey.
630
00:27:31,085 --> 00:27:33,603
Oh, hey.
Uh, i-is the room still available?
631
00:27:34,905 --> 00:27:37,290
Did your friends put you up
to this? Did you lose a bet?
632
00:27:37,291 --> 00:27:39,542
Or... Do you have a thing
for feet? Or... or foot?
633
00:27:39,543 --> 00:27:41,928
What? Uh, no.
634
00:27:41,929 --> 00:27:42,879
Well, okay, hold on.
635
00:27:42,880 --> 00:27:45,571
Why would you want to live with me
instead of your intern buddies?
636
00:27:47,084 --> 00:27:50,753
I don't, uh,
have any intern buddies.
637
00:27:50,754 --> 00:27:52,655
They think I posed as
an attending on purpose
638
00:27:52,656 --> 00:27:56,492
and they made up all this stuff
about me and it isn't even true.
639
00:27:56,493 --> 00:27:59,362
Nobody wants to talk to me,
let alone live with me.
640
00:28:01,131 --> 00:28:02,982
It's okay. Thanks.
641
00:28:05,369 --> 00:28:07,970
Um, well, hold on.
Um, just so you know,
642
00:28:07,971 --> 00:28:10,406
two months up front.
Yeah? Okay.
643
00:28:10,407 --> 00:28:12,558
Well... well, we can maybe...
we can make this work.
644
00:28:16,313 --> 00:28:19,183
Scrub out. I'll finish.
You can still make your presentation.
645
00:28:19,184 --> 00:28:21,609
De Luca, will you escort
Warren out of my surgery, please?
646
00:28:21,610 --> 00:28:23,956
- But...
- Okay.
647
00:28:25,786 --> 00:28:28,855
Oh, don't even think about it.
You do not know me.
648
00:28:30,958 --> 00:28:33,660
Miranda, you are rolling over.
649
00:28:33,661 --> 00:28:35,462
You are quitting in
the middle of the race,
650
00:28:35,463 --> 00:28:37,564
and that is not okay.
651
00:28:37,565 --> 00:28:40,400
Would you let me quit?
Would you let Tuck quit?
652
00:28:40,401 --> 00:28:42,202
Would you?
653
00:28:42,203 --> 00:28:43,970
What did you tell Tuck
654
00:28:43,971 --> 00:28:45,205
when he wanted to
quit the French horn?
655
00:28:45,206 --> 00:28:48,975
He was a terrible French-horn
player, and still,
656
00:28:48,976 --> 00:28:51,060
- what did you tell him?
- "You made a commitment."
657
00:28:51,061 --> 00:28:52,962
"You made a commitment"!
658
00:28:52,963 --> 00:28:56,916
And now who is first chair?
659
00:28:56,917 --> 00:28:59,285
- Tuck is.
- Tuck is!
660
00:28:59,286 --> 00:29:01,087
You don't quit.
You don't roll over.
661
00:29:01,088 --> 00:29:03,957
You don't let anybody
take your chair!
662
00:29:03,958 --> 00:29:07,327
Miranda Bailey,
what chair are you?
663
00:29:07,328 --> 00:29:08,494
- First chair.
- Yeah, I cannot hear you.
664
00:29:08,495 --> 00:29:10,096
- First chair.
- First chair?
665
00:29:10,097 --> 00:29:11,748
- First chair!
- That's right!
666
00:29:12,800 --> 00:29:15,051
Jess' injuries were extensive,
667
00:29:15,052 --> 00:29:16,519
but surgery went
better than expected.
668
00:29:16,520 --> 00:29:18,454
Oh, thank God.
669
00:29:18,455 --> 00:29:20,540
Uh, Bethany wanted me to ask,
670
00:29:20,541 --> 00:29:22,959
do you know when Jess
might be discharged?
671
00:29:22,960 --> 00:29:25,679
She's, I guess,
arranging for the camp
672
00:29:25,680 --> 00:29:26,996
to come pick Jess up
from here, and...
673
00:29:26,997 --> 00:29:29,098
What are you saying?
674
00:29:29,099 --> 00:29:30,750
There... there were complications
675
00:29:30,751 --> 00:29:33,386
during the surgery,
and Aliyah lost a lot of blood,
676
00:29:33,387 --> 00:29:35,922
and her blood pressure was
very low for some time.
677
00:29:35,923 --> 00:29:37,056
And we just won't know
678
00:29:37,057 --> 00:29:39,125
if that caused damage
unless she wakes up.
679
00:29:39,126 --> 00:29:42,461
So, s-she might not wake up?
That's what you're saying?
680
00:29:42,462 --> 00:29:44,564
I'm sorry,
is his daughter going to die?
681
00:29:44,565 --> 00:29:46,532
I can't discuss another
patients' personal information.
682
00:29:46,533 --> 00:29:48,135
This can't be...
t-this shouldn't be happening.
683
00:29:48,136 --> 00:29:49,702
We wanted to give her a future.
684
00:29:49,703 --> 00:29:51,470
We came to this
country when she was 8.
685
00:29:51,471 --> 00:29:53,522
Two years later, my wife died.
686
00:29:53,523 --> 00:29:54,942
My family, they said,
687
00:29:54,943 --> 00:29:57,009
"Dakhir, you have no business
raising your daughter alone."
688
00:29:57,010 --> 00:29:58,561
Maybe they were right.
689
00:29:58,562 --> 00:30:00,212
What do I know about raising a girl,
690
00:30:00,213 --> 00:30:02,264
now a teenage girl, in America?
691
00:30:04,551 --> 00:30:08,704
All I know is it's hard.
692
00:30:12,042 --> 00:30:15,094
Aliyah doesn't confide in me.
693
00:30:15,095 --> 00:30:16,896
Why would she?
694
00:30:16,897 --> 00:30:20,316
In my community, we don't
talk about things like this.
695
00:30:20,317 --> 00:30:23,686
Aliyah's mother would
have known what to say.
696
00:30:23,687 --> 00:30:25,621
She always knew.
697
00:30:25,622 --> 00:30:29,692
We came here to give her a future.
698
00:30:29,693 --> 00:30:31,293
And now...
699
00:30:33,914 --> 00:30:35,664
Do you have a picture?
700
00:30:37,267 --> 00:30:38,868
Excuse me?
701
00:30:38,869 --> 00:30:41,254
Of your daughter?
702
00:30:41,255 --> 00:30:42,771
Here's... here's Jess.
703
00:30:42,772 --> 00:30:45,207
Uh, you can't tell now
with the tube in her mouth,
704
00:30:45,208 --> 00:30:48,444
but she has the best smile.
705
00:30:52,065 --> 00:30:54,199
This is Aliyah maybe a year ago now.
706
00:30:54,200 --> 00:30:56,352
I took it at school after a game.
707
00:30:56,353 --> 00:30:58,037
You know, I never realized,
708
00:30:58,038 --> 00:31:00,839
but I think that's
your daughter with her.
709
00:31:03,810 --> 00:31:07,212
They look really happy.
710
00:31:07,213 --> 00:31:10,282
I don't believe we were
introduced properly before.
711
00:31:10,283 --> 00:31:11,967
I'm Steven.
712
00:31:13,937 --> 00:31:16,171
Dakhir.
713
00:31:18,658 --> 00:31:22,227
Your patient's been
out of surgery a while.
714
00:31:22,228 --> 00:31:23,996
Did you wait to update the family
715
00:31:23,997 --> 00:31:26,732
until my patient was
out of surgery, too?
716
00:31:34,274 --> 00:31:37,377
Because this hospital
is worth more than that.
717
00:31:37,378 --> 00:31:38,377
Thank you.
718
00:31:38,378 --> 00:31:41,647
Thank you.
719
00:31:41,648 --> 00:31:45,518
Bailey should be here by now.
720
00:31:45,519 --> 00:31:46,852
Um, hi. Hello.
721
00:31:46,853 --> 00:31:50,572
Sorry to interrupt,
but Dr. Bailey has a request.
722
00:31:53,827 --> 00:31:57,096
I'm sure Dr. McConnell gave you
an excellent presentation.
723
00:31:57,097 --> 00:31:59,198
Scissor. Watch that tissue.
724
00:31:59,199 --> 00:32:01,968
She would be excellent for the job.
725
00:32:01,969 --> 00:32:03,668
But that's not the point.
726
00:32:03,669 --> 00:32:07,673
The point is McConnell and I
offer different things.
727
00:32:07,674 --> 00:32:13,045
She is new and shiny.
And she likes a good challenge.
728
00:32:13,046 --> 00:32:15,197
I know.
I spent the whole day with her.
729
00:32:15,198 --> 00:32:18,251
She jumps into new
challenges all the time.
730
00:32:18,252 --> 00:32:22,188
And that's what this place is
to her... her newest challenge...
731
00:32:22,189 --> 00:32:24,123
Until she finds her next one.
732
00:32:24,124 --> 00:32:25,607
And her next.
733
00:32:25,608 --> 00:32:28,543
But that's not me.
734
00:32:28,544 --> 00:32:32,297
See, I don't care if this place
is the shiniest or the fanciest
735
00:32:32,298 --> 00:32:34,232
or if it's a beat-up hunk of junk.
736
00:32:34,233 --> 00:32:37,452
As far as I'm concerned,
it'll always be the ship
737
00:32:37,453 --> 00:32:40,339
that made the Kessel Run
in less than 12 parsecs.
738
00:32:40,340 --> 00:32:42,775
This is not a stepping stone for me.
739
00:32:42,776 --> 00:32:46,728
I believe in this hospital
and what it can do.
740
00:32:46,729 --> 00:32:49,464
And I want to push
this bucket of bolts
741
00:32:49,465 --> 00:32:52,651
to do the most impossible
things you have ever seen.
742
00:32:52,652 --> 00:32:55,920
And then I'll do more because
this is my challenge.
743
00:32:55,921 --> 00:32:57,205
There's a bleeder on the fossa.
744
00:32:57,206 --> 00:33:01,242
Yeah. Clamp. Use the argon beam.
745
00:33:01,243 --> 00:33:03,528
Avoid CBD.
746
00:33:03,529 --> 00:33:04,763
Slowly.
747
00:33:04,764 --> 00:33:07,899
Let me. Good.
748
00:33:09,869 --> 00:33:11,619
There.
749
00:33:11,620 --> 00:33:15,323
This job was made for me.
Staples.
750
00:33:15,324 --> 00:33:20,495
This job belongs to me.
Suction.
751
00:33:20,496 --> 00:33:24,282
I've earned first chair.
752
00:33:24,283 --> 00:33:25,950
Suture.
753
00:33:25,951 --> 00:33:29,537
And every single one of you
already knows it.
754
00:33:29,538 --> 00:33:32,373
Ready to close.
755
00:33:36,045 --> 00:33:38,329
Well, damn it.
756
00:34:20,556 --> 00:34:25,060
Dr. Hudson to the O.R. 3.
Dr. Hudson to O.R. 3.
757
00:34:26,479 --> 00:34:28,413
Is Jess still at her post-op X-rays?
758
00:34:28,414 --> 00:34:30,198
Yeah, Dr. Torres took her a bit ago.
759
00:34:30,199 --> 00:34:31,767
Yeah.
760
00:34:31,768 --> 00:34:33,335
You have some nerve coming here.
761
00:34:33,336 --> 00:34:34,736
Bethany.
762
00:34:34,737 --> 00:34:38,039
Mrs. Tanner,
I would like to apologize.
763
00:34:38,040 --> 00:34:41,510
I was totally out of line before.
764
00:34:41,511 --> 00:34:43,478
To think I trusted you
to treat my daughter.
765
00:34:43,479 --> 00:34:44,546
Bethany.
766
00:34:44,547 --> 00:34:46,148
I am suing you and
everyone else we have met
767
00:34:46,149 --> 00:34:48,283
- in this godforsaken hospital.
- Bethany, shut up!
768
00:34:49,469 --> 00:34:52,337
No one is suing!
No one is pressing charges!
769
00:34:52,338 --> 00:34:55,390
The person who should be
apologizing is you!
770
00:34:55,391 --> 00:34:57,626
We almost lost our child today!
771
00:34:57,627 --> 00:34:59,861
She almost died!
772
00:34:59,862 --> 00:35:01,663
We are not sending Jess away!
773
00:35:01,664 --> 00:35:04,500
This stops now.
Do you hear me? It stops now.
774
00:35:04,501 --> 00:35:07,836
- Steven, what are you saying?
- This stops, or I am gone.
775
00:35:07,837 --> 00:35:09,437
I will leave,
and I will take Jess with me,
776
00:35:09,438 --> 00:35:12,307
and you will never see her again.
777
00:35:12,308 --> 00:35:17,112
I don't care... if she's gay.
778
00:35:17,113 --> 00:35:20,650
I care if she's loved.
I care if she's happy.
779
00:35:20,651 --> 00:35:22,117
And that is what you
should care about!
780
00:35:22,118 --> 00:35:25,321
What is wrong with you
that you don't?!
781
00:35:44,707 --> 00:35:47,542
So, we were able to stop the
bleeding, and she's stable.
782
00:35:47,543 --> 00:35:50,079
So I thought you'd like to see her
because she is awake.
783
00:35:58,320 --> 00:36:00,588
It's okay. It's okay.
784
00:36:02,158 --> 00:36:03,725
I'm here, Aliyah.
785
00:36:03,726 --> 00:36:06,094
You're okay.
786
00:36:06,095 --> 00:36:08,146
Jessica is okay, too.
787
00:36:09,832 --> 00:36:12,400
Shh. D-don't try to talk.
It's okay.
788
00:36:12,401 --> 00:36:15,903
I have something for you.
789
00:36:19,608 --> 00:36:22,543
Jessica asked if I could
read this to you if...
790
00:36:22,544 --> 00:36:23,611
when you wake up.
791
00:36:31,036 --> 00:36:33,621
"Dear my beautiful Aliyah..."
792
00:36:35,808 --> 00:36:38,376
Well, I like her already.
793
00:36:57,529 --> 00:37:00,848
Oh. Sorry. You know, I, uh...
794
00:37:00,849 --> 00:37:02,583
I thought...
795
00:37:02,584 --> 00:37:04,819
Uh, why aren't you at home?
796
00:37:04,820 --> 00:37:07,188
Because I thought you'd be at home.
797
00:37:07,189 --> 00:37:10,191
Right, well,
I just assumed that...
798
00:37:10,192 --> 00:37:11,792
It's fine. Just, um...
799
00:37:13,362 --> 00:37:16,063
Go and sleep there tonight.
A real bed and all.
800
00:37:17,499 --> 00:37:20,034
Right. Real bed. Yeah. Thanks.
801
00:37:20,035 --> 00:37:23,478
I've been flying all day.
I'm exhausted. Dirty.
802
00:37:24,403 --> 00:37:25,977
Okay.
803
00:37:28,334 --> 00:37:29,401
But we can talk tomorrow?
804
00:37:32,105 --> 00:37:34,172
I really want us to talk, Jackson.
805
00:37:37,210 --> 00:37:38,310
Good night.
806
00:38:03,769 --> 00:38:05,003
Behold.
807
00:38:05,004 --> 00:38:09,330
Everything the light touches is yours.
808
00:38:09,659 --> 00:38:11,309
Stupid.
809
00:38:11,310 --> 00:38:15,013
Congratulations... chief.
810
00:38:25,024 --> 00:38:27,292
This looks amazing.
811
00:38:27,293 --> 00:38:29,801
This is amazing.
812
00:38:29,802 --> 00:38:31,287
Now, I love that you love feeding me,
813
00:38:31,288 --> 00:38:33,855
but I can't keep eating like this
every night. I'm gonna get fat.
814
00:38:33,856 --> 00:38:35,404
What's wrong with being fat?
I used to be fat.
815
00:38:36,923 --> 00:38:38,524
- That's funny.
- No, really.
816
00:38:38,525 --> 00:38:41,226
I mean, not just roly-poly.
I mean big.
817
00:38:41,227 --> 00:38:43,161
I mean, it didn't
matter much till what...
818
00:38:43,162 --> 00:38:46,031
I don't know...
5th grade, maybe? 6th?
819
00:38:46,032 --> 00:38:48,183
And then suddenly,
everybody seemed to care.
820
00:38:48,184 --> 00:38:50,302
I got picked on a bunch.
821
00:38:50,303 --> 00:38:52,771
I mean, stupid stuff, you know?
Names, pranks.
822
00:38:52,772 --> 00:38:56,174
They shoved me in a locker once,
and I got stuck.
823
00:38:56,175 --> 00:38:58,543
I was...
well, I was the fat kid in class
824
00:38:58,544 --> 00:39:00,312
and the screw-up at home.
825
00:39:00,313 --> 00:39:02,714
And it sucked.
I mean, it was really hell.
826
00:39:02,715 --> 00:39:04,850
So the summer after 8th grade,
827
00:39:04,851 --> 00:39:06,918
when I basically spent three
straight months on my bike
828
00:39:06,919 --> 00:39:09,471
riding everywhere,
all day, every day,
829
00:39:09,472 --> 00:39:11,590
literally riding my ass off.
830
00:39:11,591 --> 00:39:14,826
School started.
Nobody recognized me.
831
00:39:14,827 --> 00:39:18,731
I toughened up.
I mean, I had to, you know?
832
00:39:18,732 --> 00:39:20,565
Want more rice?
833
00:39:26,239 --> 00:39:27,339
Who does that?
834
00:39:27,340 --> 00:39:29,474
Who carpools to work with
somebody in the morning
835
00:39:29,475 --> 00:39:31,226
and then leaves without
them that night?
836
00:39:32,378 --> 00:39:34,346
I can't believe she...
she just left me.
837
00:39:34,347 --> 00:39:36,948
I'm happy to give you a ride.
Actually, I did want to...
838
00:39:36,949 --> 00:39:39,818
I don't even want to go in there.
I may lose it.
839
00:39:39,819 --> 00:39:41,369
Not even kidding. I may...
840
00:39:49,128 --> 00:39:52,356
What's happening?
841
00:39:53,266 --> 00:39:56,202
You. Come here.
842
00:39:56,203 --> 00:39:58,089
Sorry.
843
00:40:00,289 --> 00:40:01,606
Sit. Good.
844
00:40:01,607 --> 00:40:03,007
I want you to stop
845
00:40:03,008 --> 00:40:04,776
and take a closer look at
the body in front of you.
846
00:40:04,777 --> 00:40:07,178
I live here, too,
and that means I get a say.
847
00:40:07,179 --> 00:40:10,715
And I say you two need
to figure your crap out.
848
00:40:11,767 --> 00:40:13,352
There's nothing special about it.
849
00:40:13,353 --> 00:40:15,019
It's just a body.
850
00:40:15,020 --> 00:40:18,206
So, why are you here?
What's so different?
851
00:40:18,207 --> 00:40:19,173
What's changed?
852
00:40:19,174 --> 00:40:20,642
Sorry about the wall.
853
00:40:20,643 --> 00:40:23,394
I...
854
00:40:23,395 --> 00:40:24,696
jumped the gun.
855
00:40:24,697 --> 00:40:26,114
I'm sorry I said you had fleas.
856
00:40:26,115 --> 00:40:28,232
- Meredith!
- What?
857
00:40:28,233 --> 00:40:30,285
I don't...
858
00:40:30,286 --> 00:40:35,340
I don't know how to talk to you.
You are a lot... sometimes.
859
00:40:36,241 --> 00:40:38,242
I don't totally like you.
860
00:40:38,243 --> 00:40:40,211
Wow. Okay.
861
00:40:40,212 --> 00:40:42,246
But I don't have to
because you're family.
862
00:40:42,247 --> 00:40:43,481
I love you.
863
00:41:02,534 --> 00:41:04,802
My answer is... you.
864
00:41:05,938 --> 00:41:07,905
The thing that has changed is you.
865
00:41:10,476 --> 00:41:12,927
I want you to throw
everything you think you know
866
00:41:12,928 --> 00:41:15,096
about anatomy out the window...
867
00:41:17,599 --> 00:41:18,899
and look at this cadaver
868
00:41:18,900 --> 00:41:21,068
like you've never seen
a human body before.
869
00:41:24,740 --> 00:41:26,791
Now pick up your scalpels.
870
00:41:26,792 --> 00:41:28,459
Place them below
the xiphoid process.
871
00:41:30,128 --> 00:41:31,379
Press firmly.
872
00:41:33,498 --> 00:41:37,168
No regrets. And let's begin.
873
00:41:41,040 --> 00:41:43,456
Sync & corrections by Elderfel
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
65865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.