Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,989 --> 00:01:14,199
I'm getting pretty hungry.
I hope we catch some fish soon.
2
00:01:14,283 --> 00:01:15,409
Me too.
3
00:01:15,492 --> 00:01:17,911
-Okay, help me wind.
-Wind back?
4
00:01:17,995 --> 00:01:20,622
-Can you turn this one?
-I'm trying to do it.
5
00:01:20,706 --> 00:01:21,832
Slowly.
6
00:01:22,291 --> 00:01:24,334
Slowly, slowly, slowly.
7
00:01:24,418 --> 00:01:27,129
-I am doing it slowly.
-Okay, you got it.
8
00:01:27,337 --> 00:01:29,172
Matty, look.
9
00:01:29,256 --> 00:01:31,717
You see that? See that big boat out there?
10
00:01:31,800 --> 00:01:34,511
She is the prettiest boat
on Whidbey Island.
11
00:01:34,595 --> 00:01:36,722
That's the Morning Star.
12
00:01:37,097 --> 00:01:40,183
Someday when you're big enough,
I'm gonna teach you how to sail .
13
00:01:40,267 --> 00:01:42,311
It's the best thing there is, sailing.
14
00:01:42,436 --> 00:01:44,688
-Better than fishing?
-Yup.
15
00:01:45,355 --> 00:01:47,149
But you know what, kiddo?
16
00:01:47,232 --> 00:01:50,068
-I don't think I want you to grow up.
-Why?
17
00:01:50,152 --> 00:01:52,112
What if you grow up
and marry some beautiful girl?
18
00:01:52,195 --> 00:01:55,407
-Who's gonna go sailing with me then?
-Dad.
19
00:01:56,199 --> 00:01:57,618
Not a chance.
20
00:02:03,957 --> 00:02:05,083
-Enjoy.
-Thank you so much.
21
00:02:07,711 --> 00:02:08,754
Centlemen.
22
00:02:14,551 --> 00:02:17,638
Nick. We need to talk.
23
00:02:17,721 --> 00:02:20,682
Always happy to talk to you, Rudy.
Hey, Warren.
24
00:02:20,766 --> 00:02:23,268
Did you get that notice
from First Seattle today?
25
00:02:23,352 --> 00:02:25,520
Yeah. Yeah, as a matter of fact, l did.
26
00:02:25,604 --> 00:02:28,106
Cood. Then you know.
27
00:02:28,190 --> 00:02:29,733
We've got a real problem.
28
00:02:30,400 --> 00:02:32,110
First Seattle is not a problem, Rudy.
29
00:02:32,194 --> 00:02:34,029
These martinis are a problem.
30
00:02:34,112 --> 00:02:35,739
-Do you mind?
-Not at all .
31
00:02:35,822 --> 00:02:37,783
Where were we? All right, First Seattle.
32
00:02:39,117 --> 00:02:40,118
Mommy?
33
00:02:41,203 --> 00:02:42,204
Hey, kiddo.
34
00:02:43,163 --> 00:02:45,582
-How's it going?
-Hand off.
35
00:02:47,834 --> 00:02:49,753
You sack of potatoes.
36
00:02:49,836 --> 00:02:51,546
Have you been carrying him around
the whole party?
37
00:02:51,630 --> 00:02:52,756
Yeah.
38
00:02:52,839 --> 00:02:54,841
We're never gonna marry you off, Angie.
39
00:02:55,258 --> 00:02:56,718
Yes.
40
00:02:58,053 --> 00:02:59,346
Picasso.
41
00:03:00,222 --> 00:03:01,306
Blue Period.
42
00:03:01,973 --> 00:03:04,101
The artist's name is Kandinsky.
43
00:03:05,185 --> 00:03:07,020
Wassily Kandinsky.
44
00:03:07,104 --> 00:03:10,982
He was Cerman, of Russian extraction,
1 866 to 1 044.
45
00:03:12,025 --> 00:03:14,361
And by the way,
Picasso's Blue Period was figurative,
46
00:03:14,444 --> 00:03:16,154
and ended in 1 004.
47
00:03:16,822 --> 00:03:20,367
And these watercolors are abstract,
done in 1 011 .
48
00:03:26,456 --> 00:03:27,791
Picasso.
49
00:03:30,460 --> 00:03:33,588
Everyone pipe down.
I'm about to give a speech.
50
00:03:33,672 --> 00:03:34,756
Thank you for coming.
51
00:03:34,840 --> 00:03:36,091
I always say the sign of a good party
52
00:03:36,174 --> 00:03:37,968
is when I'm having a better time
than anyone else,
53
00:03:38,051 --> 00:03:41,263
but now is the time
when you're expected to ante up
54
00:03:41,346 --> 00:03:43,515
for drinking all my liquor,
and eating all my food,
55
00:03:43,598 --> 00:03:47,436
and spilling tomato sauce
on my couch, Bobby Long.
56
00:03:48,103 --> 00:03:49,563
What, you didn't think I saw you?
57
00:03:52,482 --> 00:03:54,526
-He's insufferable.
-I know it.
58
00:03:54,818 --> 00:03:57,612
We are here to raise a vast sum of money
for the Small Frye school , all right?
59
00:03:57,696 --> 00:04:01,908
So while you are reaching
for your checkbooks,
60
00:04:01,992 --> 00:04:04,786
it gives me great pleasure
to introduce Mrs. Rebecca Tingely,
61
00:04:04,870 --> 00:04:09,166
our totally ravishing
and completely adorable headmistress.
62
00:04:12,919 --> 00:04:14,796
Mr. Parsons, thank you.
63
00:04:16,006 --> 00:04:17,799
First of all , I'd like to start
64
00:04:17,883 --> 00:04:20,552
by introducing a few members
of my valuable staff to you today.
65
00:04:20,635 --> 00:04:21,720
Oh, Cod.
66
00:04:21,803 --> 00:04:25,474
I give you our dedicated teacher
and Head of Admissions,
67
00:04:25,557 --> 00:04:27,225
Miss Angela Creen.
68
00:04:33,023 --> 00:04:34,149
Me!
69
00:04:43,408 --> 00:04:44,659
What are you thinking about?
70
00:04:47,329 --> 00:04:49,623
Was I always as rude as I am now?
71
00:04:50,540 --> 00:04:51,708
Absolutely.
72
00:05:02,594 --> 00:05:03,595
Hi .
73
00:05:04,387 --> 00:05:05,597
Come have a seat.
74
00:05:15,899 --> 00:05:18,235
Angela, do you think
we ought to break the news to her?
75
00:05:18,318 --> 00:05:21,488
I suppose it's better she hears it
from us than from someone else.
76
00:05:21,571 --> 00:05:23,615
She's not gonna be happy about it.
77
00:05:23,698 --> 00:05:25,450
What's up, guys?
78
00:05:27,118 --> 00:05:29,746
Close your eyes. Close them.
79
00:05:32,040 --> 00:05:35,544
Okay. Now stand up.
80
00:05:35,627 --> 00:05:37,170
Keep them closed.
81
00:05:46,012 --> 00:05:48,098
Now, Libby, what is your favorite thing?
82
00:05:48,181 --> 00:05:50,892
-Me?
-Not even close.
83
00:05:52,310 --> 00:05:54,020
All right, open.
84
00:05:57,941 --> 00:05:59,776
I heard Sean Cittman
was looking to sell it.
85
00:05:59,860 --> 00:06:01,695
I made him an offer,
86
00:06:01,778 --> 00:06:03,530
and he agreed to let us
take her out for the weekend.
87
00:06:03,613 --> 00:06:05,323
And if you like it, it's yours.
88
00:06:06,241 --> 00:06:07,617
If I like it?
89
00:06:09,619 --> 00:06:11,246
Honey, we can't afford that.
90
00:06:11,329 --> 00:06:13,748
When have I ever let that
get in my way? Come on.
91
00:06:16,334 --> 00:06:17,669
What about Matty?
92
00:06:17,752 --> 00:06:20,046
I'll take care of him.
We'll have a great time.
93
00:06:21,631 --> 00:06:23,383
You hate to sail .
94
00:06:24,342 --> 00:06:25,844
I can learn.
95
00:06:55,540 --> 00:06:59,210
Cenerally, wine like this
needs time to breathe,
96
00:07:00,170 --> 00:07:03,673
but I don't know,
I don't think we should. . . wait.
97
00:07:06,009 --> 00:07:07,344
I don't see land.
98
00:07:10,263 --> 00:07:11,640
So where is it?
99
00:07:13,433 --> 00:07:15,936
Alaska's over that way,
Japan is straight ahead,
100
00:07:16,019 --> 00:07:18,021
and Australia's somewhere to the lert.
101
00:07:18,980 --> 00:07:20,315
Where would you like to go?
102
00:07:20,857 --> 00:07:21,900
Bed.
103
00:07:23,151 --> 00:07:24,819
That can be arranged.
104
00:08:09,781 --> 00:08:12,200
We should do this more orten.
105
00:08:13,034 --> 00:08:15,537
What do you mean? Buy expensive sailboats?
106
00:08:16,287 --> 00:08:19,249
If this is what happens,
I'll buy you another one tomorrow.
107
00:08:20,834 --> 00:08:25,505
No, go away, just the two of us,
with nobody else around.
108
00:08:30,719 --> 00:08:32,262
I'll drink to that.
109
00:08:43,273 --> 00:08:44,524
Nick?
110
00:08:49,612 --> 00:08:50,822
Nick?
111
00:08:54,367 --> 00:08:57,454
Oh, my Cod. Nick?
112
00:09:01,166 --> 00:09:02,333
Nick?
113
00:09:15,597 --> 00:09:16,723
Nick?
114
00:09:19,350 --> 00:09:20,769
Oh, my Cod.
115
00:09:37,452 --> 00:09:38,495
Nick?
116
00:09:48,046 --> 00:09:51,466
Nick! Nick!
117
00:09:54,219 --> 00:09:56,471
Nick! Oh, my Cod.
118
00:09:59,140 --> 00:10:01,976
Oh, my Cod. Oh, my Cod.
119
00:10:03,436 --> 00:10:04,562
Nick?
120
00:10:06,606 --> 00:10:09,234
Morning Star, this is thc Coast Cuard!
121
00:10:09,901 --> 00:10:12,695
Put thc knifc down, ma'am, and stcp away.
122
00:10:12,779 --> 00:10:15,281
I don't. . . I don't know...
123
00:10:15,365 --> 00:10:18,159
I don't know where my husband is!
124
00:10:19,327 --> 00:10:22,622
...an around-thc-clock scarch
for local busincssman, Nick parsons,
125
00:10:22,705 --> 00:10:25,458
who disappcarcd in thcsc watcrs
off Whidbcy lsland.
126
00:10:33,800 --> 00:10:35,426
All right, tie it off.
127
00:10:38,012 --> 00:10:41,349
-Hey, Cutter.
-Hey, Tom. What have you got for me?
128
00:10:55,530 --> 00:10:57,866
-Anything?
-No.
129
00:10:58,575 --> 00:11:00,952
Cutter, please don't let them give up.
He's very strong.
130
00:11:01,035 --> 00:11:03,872
-Libby. Libby.
-He's a very strong man.
131
00:11:08,042 --> 00:11:10,879
The rart and life preservers
are all on board.
132
00:11:11,713 --> 00:11:15,592
These guys,
they tracked the wind, currents...
133
00:11:17,218 --> 00:11:18,553
There's nothing.
134
00:11:19,387 --> 00:11:23,600
The water temperature overnight
was 51 degrees.
135
00:11:23,683 --> 00:11:26,269
That's cold. That's really cold.
136
00:11:28,438 --> 00:11:29,856
Cutter, I can't breathe.
137
00:11:29,939 --> 00:11:31,274
Just put your head down.
Put your head down.
138
00:11:31,357 --> 00:11:35,195
Yeah, that's it. That's it.
Deep breaths. Big breaths.
139
00:11:36,446 --> 00:11:37,697
Easy.
140
00:12:06,309 --> 00:12:07,393
Mommy, look!
141
00:12:17,612 --> 00:12:18,655
Hi , kiddo.
142
00:12:22,075 --> 00:12:23,117
Hey, Bobby.
143
00:12:26,204 --> 00:12:27,497
Hey, Libby.
144
00:12:29,499 --> 00:12:30,875
Well , Cutter, he...
145
00:12:31,876 --> 00:12:34,754
He asked me to come by
and talk to you, you know. Just...
146
00:12:35,171 --> 00:12:37,507
Not as an attorney, just as a friend.
147
00:12:39,634 --> 00:12:42,637
The inquest was held this morning
and they reviewed all the evidence
148
00:12:42,720 --> 00:12:43,846
and Nick...
149
00:12:44,889 --> 00:12:46,599
well , he's officially been declared dead.
150
00:12:48,601 --> 00:12:50,937
Now, Libby, they...
151
00:12:51,854 --> 00:12:55,108
They've determined
it was a wrongful death, and you...
152
00:12:56,442 --> 00:12:58,152
Oh, Jesus, you...
153
00:12:58,236 --> 00:13:00,196
You're being formally charged
with his murder.
154
00:13:00,280 --> 00:13:01,781
I'm here to advise you.
155
00:13:01,864 --> 00:13:04,951
Make no statements
whatsoever to the sheriff.
156
00:13:07,203 --> 00:13:08,371
I'm sorry, Libby.
157
00:13:14,377 --> 00:13:15,712
Cutter!
158
00:13:17,005 --> 00:13:19,173
Not in front of my kid, okay?
159
00:13:46,909 --> 00:13:50,496
I'm sorry, Libby.
The judge denied us bail .
160
00:14:01,299 --> 00:14:02,800
Can Angie keep looking arter Matty?
161
00:14:06,429 --> 00:14:08,222
Cood. Okay.
162
00:14:09,849 --> 00:14:13,519
Let's take a look at this,
see what we can do.
163
00:14:13,603 --> 00:14:16,189
Bobby, here's what I think happened.
164
00:14:18,066 --> 00:14:19,984
I had some wine, okay?
165
00:14:21,319 --> 00:14:23,404
And I fell asleep.
It must have been the sun.
166
00:14:24,572 --> 00:14:28,451
And maybe Nick was trying to cut
a snagged line or something,
167
00:14:28,534 --> 00:14:30,703
because the knife
168
00:14:31,996 --> 00:14:33,790
from the galley was on deck.
169
00:14:34,290 --> 00:14:38,378
And maybe the boat pitched or something,
170
00:14:38,461 --> 00:14:40,380
and he cut himself.
171
00:14:40,463 --> 00:14:42,048
And he tried to come downstairs.
172
00:14:42,131 --> 00:14:45,009
He tried to come below to wake me up.
173
00:14:58,398 --> 00:15:00,650
I quit these things when I met Nick.
174
00:15:02,485 --> 00:15:04,695
It'll be all right. I promise you.
175
00:15:06,531 --> 00:15:10,451
So why don't we take a look
at this First Cuarantee Life?
176
00:15:11,661 --> 00:15:16,332
Now, you both bought
life insurance policies from the company
177
00:15:16,416 --> 00:15:18,126
around four months ago.
178
00:15:20,378 --> 00:15:21,712
And you are the beneficiary.
179
00:15:22,213 --> 00:15:23,673
I'm his wife.
180
00:15:23,756 --> 00:15:25,758
Libby, you know this policy
is worth two million?
181
00:15:26,300 --> 00:15:29,387
Nick wanted to make sure that if anything
ever happened to him, we'd be okay.
182
00:15:29,470 --> 00:15:31,973
I'm just afraid the jury may feel
there's a big difference
183
00:15:32,056 --> 00:15:33,558
between "okay" and $2 million.
184
00:15:33,641 --> 00:15:35,226
They may see it as a motive.
185
00:15:35,685 --> 00:15:38,354
-Is that what they're saying out there?
-No, no one is saying that.
186
00:15:38,438 --> 00:15:39,564
I don't think we have
to be concerned about...
187
00:15:39,647 --> 00:15:41,816
That I killed Nick for money?
188
00:15:46,946 --> 00:15:49,198
I mean, I know we had some problems,
and Nick worried,
189
00:15:49,282 --> 00:15:50,825
-but we were okay.
-Libby.
190
00:15:50,908 --> 00:15:54,078
Two of his investors
were suing him for embelement.
191
00:15:54,162 --> 00:15:57,123
First Seattle issued a lien
on all of his real estate properties,
192
00:15:57,206 --> 00:15:59,041
your personal possessions.
193
00:15:59,125 --> 00:16:01,502
Now, Nick's death means
all these little problems disappear
194
00:16:01,586 --> 00:16:02,962
behind a corporate shield,
195
00:16:03,045 --> 00:16:05,882
leaving you with $2 million.
196
00:16:08,676 --> 00:16:10,011
Do you think I killed him?
197
00:16:10,761 --> 00:16:12,430
That's the first rule of being a lawyer.
198
00:16:12,513 --> 00:16:14,515
What we think doesn't matter.
199
00:16:14,599 --> 00:16:16,434
It matters to me.
200
00:16:19,645 --> 00:16:22,648
No. Of course.
I don't think you killed him.
201
00:16:26,402 --> 00:16:29,238
Petty Officer Young,
what was the condition
202
00:16:29,322 --> 00:16:33,451
of the Morning Star's marine band radio
when you had a chance to inspect it?
203
00:16:33,534 --> 00:16:35,828
The handset cord had been cut.
204
00:16:35,912 --> 00:16:40,249
And as you initially
approached the sail boat,
205
00:16:40,333 --> 00:16:41,542
what did you see?
206
00:16:42,210 --> 00:16:44,420
Mrs. Parsons was holding a knife.
207
00:16:47,673 --> 00:16:51,344
I show you state's exhibit number four.
208
00:16:52,303 --> 00:16:54,847
Mayday. Mayday.
209
00:16:54,931 --> 00:16:56,849
This is thc Morning Star.
210
00:16:56,933 --> 00:16:59,268
Statc your cmcrgcncy, Morning Star.
211
00:16:59,352 --> 00:17:01,562
L'vc bccn stabbcd.
212
00:17:01,646 --> 00:17:04,440
L'm blccding. . . Oh, Jcsus.
213
00:17:04,941 --> 00:17:07,401
My namc's Nicholas parsons.
214
00:17:07,902 --> 00:17:09,403
Statc your position.
215
00:17:09,487 --> 00:17:11,906
I don't know, man.
216
00:17:12,114 --> 00:17:16,369
Thrcc milcs northwcst
of Whidbcy lsland, l gucss.
217
00:17:16,452 --> 00:17:19,580
Oh, Cod! Oh, Cod!
218
00:17:20,790 --> 00:17:24,669
Mrs. Parsons, you've heard the testimony
presented to this court,
219
00:17:24,877 --> 00:17:26,128
and your explanation is
220
00:17:26,212 --> 00:17:29,131
that somebody must have come
aboard the Morning Star.
221
00:17:29,215 --> 00:17:30,258
That's right.
222
00:17:31,259 --> 00:17:34,512
Well , let's consider
all the possibilities.
223
00:17:35,263 --> 00:17:37,515
Maybe a band of pirates.
224
00:17:37,598 --> 00:17:38,683
Or aliens.
225
00:17:38,766 --> 00:17:40,768
Did aliens murder your husband?
226
00:17:41,435 --> 00:17:45,398
No. Aliens weren't beneficiaries
in your husband's life insurance policy.
227
00:17:45,481 --> 00:17:47,817
Objection. Your Honor, the prosecutor...
228
00:17:47,900 --> 00:17:49,235
Overruled.
229
00:17:49,318 --> 00:17:51,112
I told you what happened.
230
00:17:51,195 --> 00:17:54,282
Yes, you did.
You told us that you were asleep.
231
00:17:54,365 --> 00:17:55,783
Yes.
232
00:17:55,866 --> 00:17:58,578
Maybe you were sleepwalking
when you stabbed your husband to death.
233
00:17:58,661 --> 00:18:01,163
Objection. Please. Is Miss Halliwell
questioning the witness,
234
00:18:01,289 --> 00:18:02,748
or making a closing argument?
235
00:18:02,832 --> 00:18:03,833
Withdrawn.
236
00:18:04,917 --> 00:18:06,919
I didn't kill my husband.
237
00:18:07,670 --> 00:18:09,922
I love my husband.
238
00:18:13,050 --> 00:18:17,305
Bobby, I did not kill my husband!
239
00:18:18,180 --> 00:18:21,142
You have to believe me.
240
00:18:36,407 --> 00:18:37,992
I'm sorry, Libby.
241
00:18:40,536 --> 00:18:42,538
It's not your fault, Bobby.
242
00:18:54,216 --> 00:18:56,469
I want to ask you something, Angie.
243
00:18:59,472 --> 00:19:01,015
I'd like you to adopt my son.
244
00:19:03,225 --> 00:19:05,561
No, Lib, I can't do that. Not to you.
245
00:19:05,811 --> 00:19:06,812
I've thought it through.
246
00:19:08,314 --> 00:19:11,275
I barely survived my parents' house.
I'm not gonna put him there.
247
00:19:14,779 --> 00:19:16,155
Money won't be a problem
248
00:19:16,238 --> 00:19:18,699
because there's the $2 million
from the life insurance,
249
00:19:18,783 --> 00:19:21,077
and it's going into a trust fund
in his name.
250
00:19:21,577 --> 00:19:22,787
It isn't about money.
251
00:19:23,621 --> 00:19:24,705
I know.
252
00:19:28,084 --> 00:19:29,669
Matty loves you.
253
00:19:33,964 --> 00:19:36,133
We can't let him become
a ward of the state.
254
00:19:49,939 --> 00:19:51,399
Thank you.
255
00:19:54,819 --> 00:19:57,446
Hey, kiddo. Come see me.
256
00:20:02,535 --> 00:20:04,453
You're gonna go stay
with Angie for a while.
257
00:20:04,537 --> 00:20:06,455
-Okay, kiddo?
-Okay.
258
00:20:07,498 --> 00:20:10,084
And you're gonna have lots of fun,
259
00:20:11,377 --> 00:20:14,630
and I know you're gonna be
a good boy, right?
260
00:20:14,714 --> 00:20:16,257
Yes, Mommy.
261
00:20:17,883 --> 00:20:22,054
And as soon as all this is over,
we'll be together again.
262
00:20:24,181 --> 00:20:27,101
That's a promise, kiddo, okay?
263
00:20:29,603 --> 00:20:31,188
I love you.
264
00:20:33,023 --> 00:20:34,775
I love you too.
265
00:21:31,165 --> 00:21:34,001
-Who's this?
-Rich bitch from Whidbey Island.
266
00:21:34,919 --> 00:21:36,295
She ain't gonna make it.
267
00:21:36,879 --> 00:21:38,506
What do you think. A year?
268
00:21:39,173 --> 00:21:42,384
Five cartons says
she offs herself inside of six months.
269
00:21:43,302 --> 00:21:45,471
-Deal .
-Cet away from me.
270
00:21:45,554 --> 00:21:47,807
Hey, take it easy.
We're you new best friends.
271
00:21:47,890 --> 00:21:51,477
Heard you did your husband.
Probably deserved it.
272
00:21:51,560 --> 00:21:52,770
Mine did.
273
00:22:18,254 --> 00:22:20,631
I know what a pain it is to get here.
274
00:22:20,714 --> 00:22:23,926
-I taught him how to say the ABCs.
-Is that true?
275
00:22:24,009 --> 00:22:25,511
-Sing it, Matty. Co!
-Yes.
276
00:22:25,594 --> 00:22:28,514
-Did you learn the alphabet, sweetie?
-Yeah.
277
00:22:28,597 --> 00:22:29,890
Can you tell me?
278
00:22:29,974 --> 00:22:34,353
A, B, C, D, E, C
279
00:22:34,436 --> 00:22:37,982
H, l, J, K, L, M, N, O, p
280
00:22:38,065 --> 00:22:41,569
Q, R, S, U, V
281
00:22:41,652 --> 00:22:45,614
W, X, Y and Z
282
00:22:45,698 --> 00:22:49,910
Now l know my ABCs
283
00:22:50,035 --> 00:22:53,706
Ncxt timc won't you sing with mc ?
284
00:23:07,511 --> 00:23:08,929
Cive it up. Come on.
285
00:23:09,013 --> 00:23:11,765
Cet off the phone, bitch. Jesus.
286
00:23:49,219 --> 00:23:51,055
You're low on cigarettes.
287
00:23:51,221 --> 00:23:54,516
If you want to make any friends,
I advise you buy another pack fast.
288
00:23:54,600 --> 00:23:58,354
On account of your personality,
it ain't the best I've ever seen.
289
00:23:58,437 --> 00:24:01,148
Hear you're trying to reach your friend,
the one with your boy.
290
00:24:02,191 --> 00:24:04,318
Yeah, I can't find them. They disappeared.
291
00:24:04,401 --> 00:24:05,945
Oh, hon.
292
00:24:06,028 --> 00:24:07,863
If you could disappear that easy,
293
00:24:07,947 --> 00:24:10,491
believe you me,
I wouldn't be here right now.
294
00:24:10,574 --> 00:24:11,742
Me either.
295
00:24:14,870 --> 00:24:17,206
Think. Use your head.
296
00:24:18,248 --> 00:24:20,709
There's gotta be a way to track them down.
297
00:24:32,012 --> 00:24:33,639
Small Fryc School, front officc.
298
00:24:33,722 --> 00:24:35,474
Hello, this is Angela Creen calling.
299
00:24:35,557 --> 00:24:36,934
Angic, it's Jcnnifcr.
300
00:24:37,017 --> 00:24:38,602
-It's good to hcar from you.
-Yes, hi . How are you?
301
00:24:38,811 --> 00:24:40,604
Yes, it's nice to hear your voice.
302
00:24:40,688 --> 00:24:43,941
Listen, I haven't gotten
a severance check in a while,
303
00:24:44,024 --> 00:24:46,235
and I was hoping I could verify with you
304
00:24:46,318 --> 00:24:48,445
that you have my correct
mailing address and phone number.
305
00:24:48,529 --> 00:24:50,364
Surc, l'll chcck. Can you hold on a scc?
306
00:24:50,447 --> 00:24:52,616
Yes, of course. Thank you.
307
00:24:55,661 --> 00:24:59,289
Ycah, l havc it right hcrc.
Tcll mc if this is right.
308
00:24:59,373 --> 00:25:05,671
3321 Mason Strcct, San Francisco, 04105.
309
00:25:05,754 --> 00:25:08,674
Thc phonc numbcr is 415...
310
00:25:13,178 --> 00:25:16,223
-Hello?
-Angic ? Angic.
311
00:25:16,306 --> 00:25:19,226
Libby? I've tried to call you
a thousand times.
312
00:25:19,309 --> 00:25:21,645
-Is Matty okay? Where is he?
-Ycah, hc's finc.
313
00:25:21,729 --> 00:25:23,564
Everything is fine.
314
00:25:23,647 --> 00:25:25,232
What are you doing in San Francisco?
315
00:25:25,357 --> 00:25:26,734
Put him on thc phonc.
316
00:25:26,817 --> 00:25:28,902
Hey, why are you acting this way?
317
00:25:28,986 --> 00:25:32,072
Because you disappeared,
and I haven't seen my son in a month!
318
00:25:32,322 --> 00:25:34,324
I was just about to call you.
319
00:25:34,408 --> 00:25:35,409
Oh, bullshit!
320
00:25:35,492 --> 00:25:38,037
How can you move and not tell me, Angie?
321
00:25:38,120 --> 00:25:40,372
We were coming to see you next week.
322
00:25:40,456 --> 00:25:42,833
Just put Matty on the phone.
323
00:25:48,088 --> 00:25:50,466
Matty? It's Mommy. Come say hi .
324
00:25:52,926 --> 00:25:54,428
Come here. Here.
325
00:25:55,220 --> 00:25:56,388
Hi , Mommy.
326
00:25:56,889 --> 00:25:58,599
Hello, sweetie pie.
327
00:25:59,224 --> 00:26:01,226
How are you, Matty?
328
00:26:02,311 --> 00:26:06,190
I think about you all the time, honey.
I miss you so much.
329
00:26:06,273 --> 00:26:07,775
Are you doing okay, kiddo?
330
00:26:08,275 --> 00:26:09,485
I love you.
331
00:26:09,693 --> 00:26:13,989
Listen, Matty.
I know that this has been really hard,
332
00:26:14,281 --> 00:26:17,409
but Angie is gonna bring you up
to see me next week, okay?
333
00:26:17,493 --> 00:26:19,578
Yes, Mommy.
334
00:26:19,661 --> 00:26:20,704
Daddy!
335
00:26:21,747 --> 00:26:22,748
Nick?
336
00:26:26,085 --> 00:26:27,086
It's Libby.
337
00:26:28,420 --> 00:26:29,463
Nick?
338
00:27:46,915 --> 00:27:48,584
He was in San Francisco last night.
339
00:27:48,667 --> 00:27:51,211
I have a phone number,
but it's already been disconnected.
340
00:27:52,296 --> 00:27:55,465
No, I don't. . .
I don't have a forwarding address.
341
00:27:55,549 --> 00:27:56,758
He's gone.
342
00:27:57,467 --> 00:27:58,927
Well , don't you have investigators?
343
00:27:59,011 --> 00:28:02,097
Doesn't your company
want to get its $2 million back?
344
00:28:02,806 --> 00:28:05,642
Why aren't you listening to me?
I am innocent.
345
00:28:06,143 --> 00:28:08,478
Yeah, you are! Sure, you are!
346
00:28:08,812 --> 00:28:10,230
We're all innocent!
347
00:28:10,314 --> 00:28:11,857
Hey, I hear you!
348
00:28:16,695 --> 00:28:18,197
You stacked too high.
349
00:28:23,160 --> 00:28:25,329
Yeah, bring both those carts over here.
350
00:28:25,412 --> 00:28:27,164
Put some elbow grease
behind that stirring.
351
00:28:27,247 --> 00:28:29,041
Nobody wants to eat any burned tapioca.
352
00:28:29,124 --> 00:28:30,584
Does it smell like it's burning?
353
00:28:31,543 --> 00:28:33,879
I swear you got shit for brains, girl .
354
00:28:34,671 --> 00:28:37,090
You're in prison. Do you get that?
355
00:28:37,758 --> 00:28:40,052
Nobody wants to listen
to anybody in prison,
356
00:28:40,135 --> 00:28:42,471
so you can just forget
about reopening your case,
357
00:28:42,554 --> 00:28:44,640
or a jailhouse appeal , you got that?
358
00:28:44,723 --> 00:28:48,727
They take years
and they're 05 percent unsuccessful .
359
00:28:49,978 --> 00:28:51,563
So if you want my advice...
360
00:28:51,688 --> 00:28:53,273
-No.
-Well , you're gonna get it.
361
00:28:53,857 --> 00:28:56,360
-You do your time.
-So, what are you now, a lawyer?
362
00:28:58,528 --> 00:29:00,155
Once upon a time.
363
00:29:02,032 --> 00:29:03,742
But they tend to disbar murderers.
364
00:29:04,534 --> 00:29:07,496
And here's your Christmas present.
You ready?
365
00:29:07,579 --> 00:29:11,500
Pay attention, 'cause this is the best
goddamn advice you ever gonna get.
366
00:29:11,583 --> 00:29:13,377
You ever hear of something
called double jeopardy?
367
00:29:13,460 --> 00:29:14,753
Firth Amendment to the Constitution?
368
00:29:15,587 --> 00:29:17,339
No? Well , double jeopardy provides
369
00:29:17,422 --> 00:29:19,508
that no person may be tried
for the same crime twice.
370
00:29:19,591 --> 00:29:21,218
You got that?
371
00:29:21,301 --> 00:29:22,803
Keep stirring.
372
00:29:22,886 --> 00:29:24,930
The state says
you already killed your husband.
373
00:29:25,013 --> 00:29:27,599
They can't convict you of it
a second time.
374
00:29:27,683 --> 00:29:29,601
That means that when you leave here,
375
00:29:29,685 --> 00:29:33,397
you track him down,
and when you find him, you can kill him.
376
00:29:34,439 --> 00:29:35,440
That's right.
377
00:29:35,524 --> 00:29:37,442
You can walk right up to him
in Times Square,
378
00:29:37,526 --> 00:29:40,570
put a gun to his head
and pull the fucking trigger,
379
00:29:40,654 --> 00:29:43,699
and there's nothing
anybody can do about it.
380
00:29:45,575 --> 00:29:48,328
Kind of makes you feel warm
and tingly all over, don't it?
381
00:29:50,497 --> 00:29:52,791
That's right. Keep stirring.
382
00:30:18,066 --> 00:30:22,237
I gotta hand it to you, honey.
It's just sheer hate driving you on.
383
00:30:36,460 --> 00:30:38,086
Honey, the only way
you're gonna look like that
384
00:30:38,170 --> 00:30:40,422
is if I staple the picture
to your forehead.
385
00:30:40,505 --> 00:30:42,215
Just trust me, okay?
386
00:30:48,638 --> 00:30:50,807
Matty's eighth birthday, honey.
387
00:30:52,642 --> 00:30:54,144
Look at this.
388
00:31:19,086 --> 00:31:21,046
You know, Evelyn,
I read that even if a child
389
00:31:21,129 --> 00:31:23,673
is separated from its mother
the day it's born,
390
00:31:25,133 --> 00:31:27,094
it never forgets her voice.
391
00:31:28,762 --> 00:31:30,430
Think that's true?
392
00:31:34,476 --> 00:31:36,019
Course I do.
393
00:31:41,316 --> 00:31:43,527
I feel like I've grown
these past six years.
394
00:31:43,610 --> 00:31:45,237
"Crown"? Honey, they don't want to hear
395
00:31:45,320 --> 00:31:47,072
that you've turned
into some kind of tree, okay?
396
00:31:47,155 --> 00:31:48,323
So you just repeat arter me.
397
00:31:48,407 --> 00:31:50,742
"If I could trade places
with my husband, I would."
398
00:31:51,451 --> 00:31:53,370
"If I could trade places
with my husband, I would."
399
00:31:53,453 --> 00:31:55,455
That's good. Now throw in
a lot of that born-again-Jesus stuff.
400
00:31:55,539 --> 00:31:56,873
-They like that.
-No, listen, listen, listen.
401
00:31:56,957 --> 00:31:58,417
I want you to start with this.
402
00:31:58,500 --> 00:32:01,211
"I'm not sitting in front of you today
to make excuses."
403
00:32:01,294 --> 00:32:05,298
I'm not sitting in front of you today
to try to make any excuses.
404
00:32:05,382 --> 00:32:06,842
I killed my husband.
405
00:32:08,051 --> 00:32:11,555
I've had to live with that every day
for the past six years.
406
00:32:11,638 --> 00:32:14,224
But I swear to you
that I'm a changed person.
407
00:32:14,307 --> 00:32:15,851
Why should we believe you?
408
00:32:16,977 --> 00:32:19,438
I don't think I can ask you to believe me.
409
00:32:20,063 --> 00:32:22,691
All I can really do is believe in myself,
410
00:32:23,567 --> 00:32:26,820
and know that if I were given a chance,
I could do something good with my life.
411
00:32:28,363 --> 00:32:29,865
Make up for the wrong I did.
412
00:32:52,137 --> 00:32:54,598
That was cool . Oh, Mommy!
413
00:32:54,681 --> 00:32:57,225
-Yeah!
-Hey, hey. Talk to me.
414
00:32:57,309 --> 00:32:59,394
Oh, man, did you see that?
415
00:33:06,568 --> 00:33:09,196
...six years telling each other stories
416
00:33:09,279 --> 00:33:11,531
about all the shit
that's been done to you.
417
00:33:11,615 --> 00:33:13,909
A lot of shit's been done to you.
I know that.
418
00:33:13,992 --> 00:33:17,954
But let's imagine that all those people
that did that shit showed up here.
419
00:33:18,038 --> 00:33:20,582
-The man's across the hall .
-Thanks.
420
00:33:21,208 --> 00:33:23,210
Let's imagine that they all
showed up here and apologized.
421
00:33:23,293 --> 00:33:25,795
Would that change the situation
you're in right now?
422
00:33:29,799 --> 00:33:32,260
-Thcrc's thc windup, and thc pitch. . .
-Come in.
423
00:33:32,677 --> 00:33:35,263
Ball two.
424
00:33:42,354 --> 00:33:44,105
I'm Elizabeth Parsons.
425
00:33:44,272 --> 00:33:45,941
What do you have in that box?
426
00:33:51,404 --> 00:33:53,240
Elizabeth Parsons.
427
00:33:54,950 --> 00:33:58,161
The state of Washington
has granted you a conditional parole.
428
00:33:58,245 --> 00:34:01,248
For the next three years, you will observe
all the rules of this facility,
429
00:34:01,331 --> 00:34:04,543
which means no fighting, no fornicating,
no drinking, no drugs.
430
00:34:05,126 --> 00:34:06,586
No exceptions, no excuses.
431
00:34:06,670 --> 00:34:08,463
-Do you understand that?
-Yes.
432
00:34:09,965 --> 00:34:11,508
This is your Social Security card.
433
00:34:11,591 --> 00:34:14,844
You will find gainful
and sustained employment.
434
00:34:15,762 --> 00:34:18,390
You are not to carry a firearm
or a weapon of any kind,
435
00:34:18,473 --> 00:34:19,891
especially a knife.
436
00:34:20,809 --> 00:34:22,102
Curfew is at 8:30.
437
00:34:23,395 --> 00:34:25,689
This is my cell phone number.
Do not lose it.
438
00:34:25,772 --> 00:34:27,857
If you think there's a chance
you will be even five minutes late,
439
00:34:27,941 --> 00:34:29,609
you will call me,
I will have you picked up.
440
00:34:29,693 --> 00:34:31,528
Do you understand that? Cood.
441
00:34:32,279 --> 00:34:33,905
Any violation of these conditions
442
00:34:33,989 --> 00:34:37,158
and your "get out of jail free" card
will be revoked by me,
443
00:34:37,242 --> 00:34:38,410
and you will return to prison
444
00:34:38,493 --> 00:34:40,620
to serve the remainder of your sentence
and maybe then some.
445
00:34:40,704 --> 00:34:41,705
Look right here.
446
00:34:56,928 --> 00:35:00,140
-Is this a problem for you?
-No.
447
00:35:00,223 --> 00:35:02,726
Yes, it is.
Do you want to tell me about him?
448
00:35:03,685 --> 00:35:04,936
No.
449
00:35:06,271 --> 00:35:07,856
No.
450
00:35:07,939 --> 00:35:09,441
I'm gonna have trouble with you, Parsons.
451
00:35:09,524 --> 00:35:12,027
No, sir. No, you're not.
I learned my lesson. I just...
452
00:35:12,110 --> 00:35:13,945
I'm not interested
in your goddamn contrition.
453
00:35:14,029 --> 00:35:16,156
I'm interested in your behavior.
Cet out of here and behave yourself.
454
00:35:16,239 --> 00:35:18,617
You're in room eight on the second floor.
455
00:35:49,022 --> 00:35:52,025
No, you're never
gonna get anywhere like that.
456
00:35:52,108 --> 00:35:53,318
Here.
457
00:35:59,741 --> 00:36:00,784
Nice shampoo.
458
00:36:01,826 --> 00:36:03,578
Now, what are you looking for?
459
00:36:03,662 --> 00:36:05,497
A friend I haven't seen
for a couple of years.
460
00:36:05,580 --> 00:36:06,956
Someone said I should try the Internet.
461
00:36:07,624 --> 00:36:11,044
-This a boyfriend?
-Cirl .
462
00:36:11,920 --> 00:36:13,129
Okay. Well , in that case, I'll help you.
463
00:36:14,297 --> 00:36:17,509
-Does your friend have e-mail?
-I have no idea.
464
00:36:17,592 --> 00:36:19,886
Okay, come on. Let's do some surfing.
465
00:36:19,969 --> 00:36:22,764
-So, what's your friend's name?
-Angela Creen.
466
00:36:22,847 --> 00:36:24,057
Zip code?
467
00:36:26,643 --> 00:36:28,061
How about a Social Security number?
468
00:36:28,645 --> 00:36:31,022
That way we could run a credit report,
and it'll give us her address.
469
00:36:31,106 --> 00:36:32,065
Nope.
470
00:36:32,732 --> 00:36:34,150
She was a school teacher.
471
00:36:35,151 --> 00:36:36,528
Done deal .
472
00:36:44,828 --> 00:36:46,996
And, voilá.
473
00:36:48,832 --> 00:36:51,584
Now, maybe when this thing
has finished its searching,
474
00:36:51,668 --> 00:36:54,003
we could go to this neat little bar I know
475
00:36:54,087 --> 00:36:56,172
and, you know, have a little drink.
476
00:36:57,465 --> 00:36:59,718
-What do you say?
-Yeah.
477
00:36:59,801 --> 00:37:02,470
I just have to check in
with my parole officer first.
478
00:37:05,390 --> 00:37:07,016
-You've been to jail?
-Actually, prison.
479
00:37:07,100 --> 00:37:08,893
Jail is a different thing.
480
00:37:09,811 --> 00:37:12,522
So, what did you do,
not pay your parking tickets?
481
00:37:12,605 --> 00:37:15,984
Oh, no. I was convicted
of murdering my husband.
482
00:37:19,571 --> 00:37:20,822
You're kidding, right?
483
00:37:21,156 --> 00:37:22,949
No, I'm not.
484
00:37:23,366 --> 00:37:27,036
"Sliced and diced," the paper called it.
Can you believe that?
485
00:37:29,414 --> 00:37:30,540
You're not kidding.
486
00:37:30,999 --> 00:37:32,709
No. I said I wasn't.
487
00:37:33,001 --> 00:37:35,879
But it would be nice to have a drink.
I haven't been out in a long time.
488
00:37:39,174 --> 00:37:42,010
Look, I just remembered
I have this appointment with the...
489
00:37:42,093 --> 00:37:43,094
See you.
490
00:37:43,636 --> 00:37:44,763
See you. Sorry.
491
00:37:47,682 --> 00:37:49,184
Book. See you.
492
00:37:56,024 --> 00:37:57,525
Oh, my Cod.
493
00:38:01,196 --> 00:38:04,073
So he takes me out for dinner,
and he feeds me escargot.
494
00:38:04,157 --> 00:38:06,117
-Do you know what those are? Snails.
-Yeah.
495
00:38:06,201 --> 00:38:07,410
Snails, yuck.
496
00:38:07,494 --> 00:38:09,454
But anyway,
the moment I go to bed with him,
497
00:38:09,537 --> 00:38:11,331
the big asshole dumps me.
498
00:38:11,414 --> 00:38:12,457
Jeez, man.
499
00:38:12,540 --> 00:38:14,375
Oh, for Christ's sake,
you nitpicking fuck!
500
00:38:14,459 --> 00:38:16,336
Ruby, do not insult me
by raising your voice.
501
00:38:16,419 --> 00:38:17,921
I'm standing right here,
and I can hear you just fine.
502
00:38:18,004 --> 00:38:19,005
Okay. All right. I'm sorry.
503
00:38:19,088 --> 00:38:20,882
I don't like it
when you call me dirty names.
504
00:38:20,965 --> 00:38:22,634
Please, Mr. Lehman.
Don't do this to me, man.
505
00:38:22,717 --> 00:38:23,802
Okay? I didn't do nothing.
506
00:38:23,885 --> 00:38:26,346
-Where were you this arternoon, Ruby?
-I was at my job.
507
00:38:26,429 --> 00:38:27,472
You were down on Pike Street
508
00:38:27,555 --> 00:38:30,016
wearing lime green hot pants
and fish net stockings.
509
00:38:30,099 --> 00:38:31,267
I was on my way to work, man!
510
00:38:31,351 --> 00:38:33,019
-At McDonald's? In those clothes?
-Yes, that's right.
511
00:38:33,102 --> 00:38:35,146
You haven't been to work in a week!
Cet your stuff.
512
00:38:35,230 --> 00:38:37,982
Look, I'm sorry, man. I won't do it again.
513
00:38:38,066 --> 00:38:40,318
I will never do that shit again.
I promise that.
514
00:38:40,401 --> 00:38:42,487
You blew off your parole,
you're going back. It's that simple.
515
00:38:44,405 --> 00:38:46,032
You fuck.
516
00:38:46,115 --> 00:38:47,951
You fucking cocksucker!
517
00:38:48,034 --> 00:38:50,662
-You got a dirty mouth, Ruby!
-I want one chance!
518
00:38:50,995 --> 00:38:52,872
I just want one chance!
519
00:38:52,956 --> 00:38:55,458
Cod damn you, motherfucker!
520
00:38:55,542 --> 00:38:57,794
You son of a bitch. You mean fucker.
521
00:38:57,877 --> 00:39:00,463
You send me back there, it'll kill me,
you mean son of a bitch!
522
00:39:00,964 --> 00:39:03,258
-Come on.
-Fuck you! Fucking asshole!
523
00:39:05,552 --> 00:39:06,845
Show's over. Co to sleep!
524
00:39:14,352 --> 00:39:16,062
You think I'm a mean son of a bitch?
525
00:39:16,145 --> 00:39:18,356
I think you could have
given her a second chance.
526
00:39:18,439 --> 00:39:20,441
There are no second chances
in this house, baby.
527
00:39:20,525 --> 00:39:22,861
This is the last chance house.
You try to understand that.
528
00:39:22,944 --> 00:39:24,195
-Yeah.
-Yeah, we got it.
529
00:39:25,154 --> 00:39:26,823
What the hell is wrong with that guy?
530
00:39:26,948 --> 00:39:30,201
What I heard, the man used to be
some college whatchamacallit.
531
00:39:30,285 --> 00:39:32,871
-Law teacher or something?
-Yeah, that's right. That's right.
532
00:39:32,954 --> 00:39:34,205
You're kidding.
533
00:39:34,289 --> 00:39:36,791
How does a law professor
end up some place like this?
534
00:39:36,875 --> 00:39:38,918
-'Cause life's a bitch.
-Bitch my ass.
535
00:39:39,002 --> 00:39:41,588
He got a DU I and totaled his car.
536
00:39:41,671 --> 00:39:43,923
I heard he totaled his wife
and his daughter in that accident.
537
00:39:44,007 --> 00:39:46,384
Cirl , you're talking shit.
Nobody got killed.
538
00:39:46,467 --> 00:39:47,969
But by the time his wife
got done with him,
539
00:39:48,052 --> 00:39:49,470
I bet he wished she was dead.
540
00:39:49,554 --> 00:39:52,432
Took everything he had. Including the kid.
541
00:39:52,515 --> 00:39:54,350
Hasn't seen his girl in years.
542
00:40:39,938 --> 00:40:42,398
Libby, it's wrong of you to be here.
It's very wrong.
543
00:40:42,482 --> 00:40:45,401
Rebecca, I'm sorry to bother you,
but you're my only hope.
544
00:40:45,485 --> 00:40:47,695
Sharon? No, you put that down, please.
545
00:40:48,321 --> 00:40:50,198
Libby, I'm sorry. I can't.
546
00:40:50,281 --> 00:40:52,158
I want to find my son.
547
00:40:52,992 --> 00:40:54,994
Matty's had six years with Angie.
548
00:40:55,078 --> 00:40:57,747
I mean, think about it, Libby. Six years.
549
00:40:57,830 --> 00:41:00,500
Oh, Benjamin, that's a great sand castle.
550
00:41:01,042 --> 00:41:02,752
If you come back into his life right now,
551
00:41:02,835 --> 00:41:05,797
it's just gonna cause
more disruption and pain.
552
00:41:05,880 --> 00:41:08,508
Just think about it, Libby, please?
Think about it.
553
00:41:09,717 --> 00:41:11,719
I just want to see him, Rebecca.
554
00:41:12,804 --> 00:41:15,306
Can you give me an address for Angie
so I can see him?
555
00:41:15,390 --> 00:41:18,393
Look, I'm sorry. I really am sorry.
556
00:41:20,853 --> 00:41:24,399
Lauren? Come on.
Cet down, please. That's it.
557
00:42:08,693 --> 00:42:10,570
Where's Parsons?
558
00:42:10,653 --> 00:42:12,864
I don't know. Not here.
559
00:42:50,026 --> 00:42:52,028
Probably just a raccoon.
560
00:43:27,563 --> 00:43:29,315
Check upstairs.
561
00:43:47,792 --> 00:43:49,252
Cutter! Up here!
562
00:43:55,591 --> 00:43:56,843
Shit!
563
00:44:00,388 --> 00:44:01,472
I got her.
564
00:44:26,038 --> 00:44:27,415
There she is.
565
00:45:01,949 --> 00:45:02,950
Shit!
566
00:45:33,731 --> 00:45:37,026
Jesus Christ, Libby.
What are you doing here?
567
00:46:12,812 --> 00:46:15,273
Did you have a nice day at the beach?
568
00:46:22,905 --> 00:46:24,740
You piss me off, Parsons.
569
00:46:30,955 --> 00:46:33,624
Angela Creen. That's the woman
that's got your kid, right?
570
00:46:34,500 --> 00:46:36,877
Can we not talk, please, Lehman?
571
00:46:36,961 --> 00:46:38,838
Okay. All right.
572
00:46:38,921 --> 00:46:41,549
-So why'd she skip town?
-She just skipped town.
573
00:46:41,632 --> 00:46:44,093
Yeah, with your husband, who isn't dead
'cause you didn't kill him?
574
00:46:45,386 --> 00:46:47,430
-Bullshit.
-Okay, I killed my husband.
575
00:46:47,513 --> 00:46:48,848
I chopped him up into little bits,
576
00:46:48,931 --> 00:46:50,516
and I dumped him piece by piece
into the Pacific.
577
00:46:50,599 --> 00:46:52,351
-Are you satisfied?
-No. No.
578
00:46:52,435 --> 00:46:54,478
You were a hell of a lot closer
to your kid three days ago
579
00:46:54,562 --> 00:46:55,771
than you are today.
580
00:46:55,855 --> 00:46:59,066
All you had to do was wait three years.
That's all .
581
00:46:59,150 --> 00:47:00,234
You fucking idiot.
582
00:47:04,822 --> 00:47:07,033
You cannot know what it is like
to sit in prison for six years
583
00:47:07,116 --> 00:47:09,452
and think of nothing else
in the world but your son.
584
00:47:10,119 --> 00:47:11,203
Did I make the right choice?
585
00:47:11,287 --> 00:47:12,913
You ask the wrong question, Lehman.
I didn't have a choice.
586
00:47:12,997 --> 00:47:14,123
Fuck your curfew!
587
00:47:24,091 --> 00:47:26,385
Who's that? Your daughter?
588
00:47:30,556 --> 00:47:32,224
Is that a problem for you, Lehman?
589
00:47:33,684 --> 00:47:35,144
I'm going up top.
590
00:47:49,617 --> 00:47:50,868
Don't go anywhere.
591
00:48:03,547 --> 00:48:05,508
I told you, no, sit down!
592
00:48:31,283 --> 00:48:32,952
Oh, that's nice.
593
00:48:34,912 --> 00:48:36,330
Janey, honey, read your book.
594
00:48:49,969 --> 00:48:51,345
Shit!
595
00:50:20,017 --> 00:50:21,101
Oh, my Cod!
596
00:52:07,791 --> 00:52:10,169
I got him! Crab a hold for me.
597
00:52:10,794 --> 00:52:12,671
The water's pretty cold out there today.
598
00:52:17,926 --> 00:52:19,303
O2 ready.
599
00:52:20,679 --> 00:52:21,680
Is he all right?
600
00:52:22,556 --> 00:52:23,557
I guess he's all right.
601
00:52:41,033 --> 00:52:42,576
Did you voluntarily give her the gun?
602
00:52:42,660 --> 00:52:44,453
Come on, Karl . What do you think?
Hey! Hey.
603
00:52:44,536 --> 00:52:46,538
Sorry. Were you drinking?
604
00:52:46,622 --> 00:52:49,333
-No, I wasn't drinking.
-It's been known to happen.
605
00:52:49,416 --> 00:52:50,668
Do you have any idea where she's gone?
606
00:52:50,751 --> 00:52:52,211
-No.
-All right.
607
00:52:52,294 --> 00:52:54,588
-Well , that's about all , then, isn't it?
-All what?
608
00:52:55,214 --> 00:52:57,591
There'll be an investigation
into your actions today.
609
00:52:58,092 --> 00:53:00,594
And I wouldn't hold my breath
about the prospect of keeping your job.
610
00:53:00,678 --> 00:53:03,097
Karl , give me a break. Coddamn.
611
00:53:05,766 --> 00:53:06,809
Thanks a lot.
612
00:53:19,655 --> 00:53:22,324
Sent your father off to the VFW.
613
00:53:22,408 --> 00:53:24,660
He'll be playing gin for hours.
614
00:53:24,743 --> 00:53:26,370
Some things never change.
615
00:53:27,496 --> 00:53:29,873
He's not as bad
as he used to be, you know.
616
00:53:29,957 --> 00:53:31,792
I'm glad for you, Mama.
617
00:53:43,846 --> 00:53:46,765
I always said
there was good money in tomatoes.
618
00:54:13,417 --> 00:54:15,502
So you're in the market for a BMW?
619
00:54:15,586 --> 00:54:18,130
-Yeah. Who isn't?
-Well , they're the best.
620
00:54:19,047 --> 00:54:21,133
I decided it was finally time to trade up.
621
00:54:21,216 --> 00:54:22,301
Right.
622
00:54:23,343 --> 00:54:26,597
So why don't you check my credit
and see if I can finance this?
623
00:54:26,680 --> 00:54:28,599
Creat. Let me have
your Social Security number,
624
00:54:28,682 --> 00:54:30,017
and I'll get the ball rolling.
625
00:54:41,111 --> 00:54:43,155
Twenty Oriole Terrace,
Evergreen, Colorado.
626
00:54:43,238 --> 00:54:44,448
Is that your current address?
627
00:54:44,531 --> 00:54:48,452
Twenty Oriole Terrace,
Evergreen, Colorado? Sure is.
628
00:54:48,535 --> 00:54:49,995
Didn't you say your name was Angela Creen?
629
00:54:50,078 --> 00:54:51,246
'Cause this says it's Angela Ryder.
630
00:54:51,330 --> 00:54:54,333
Oh, no. I said Ryder. Angela Ryder.
631
00:54:55,083 --> 00:54:56,251
What about the car?
632
00:54:58,253 --> 00:54:59,922
Here. Fill this out and come back to me.
633
00:55:02,007 --> 00:55:03,008
How's tricks, Orbe?
634
00:55:04,760 --> 00:55:05,886
No way.
635
00:55:06,011 --> 00:55:08,639
No way, no way.
I've been clean, Mr. Travis.
636
00:55:08,722 --> 00:55:10,891
I know. I believe you. I do.
637
00:55:10,974 --> 00:55:13,268
What I need is a search
on a lady named Angela Creen.
638
00:55:13,352 --> 00:55:15,479
I've got her Social Security number here.
I'd like you to...
639
00:55:15,562 --> 00:55:17,898
Please. You know I'm not allowed
to give out personal information.
640
00:55:17,981 --> 00:55:19,900
I shouldn't ask you that. I'm sorry.
641
00:55:21,693 --> 00:55:23,529
Speaking of giving out
personal information,
642
00:55:23,612 --> 00:55:26,156
does your employer know you used to
perform the art of fellatio for a living,
643
00:55:26,240 --> 00:55:27,324
you went to prison for it,
644
00:55:27,407 --> 00:55:28,659
-and now you're out on parole?
-Okay. Okay. Shut up.
645
00:55:28,742 --> 00:55:30,410
-You're required by law to tell him.
-All right. Okay.
646
00:55:34,331 --> 00:55:35,374
You're looking good, Orbe.
647
00:55:37,042 --> 00:55:38,252
I know.
648
00:57:23,106 --> 00:57:25,525
Honey, can you get that?
649
00:57:30,948 --> 00:57:32,199
Hi .
650
00:57:38,830 --> 00:57:41,375
-Who is it, Sam?
-Some lady.
651
00:57:44,127 --> 00:57:45,379
May I help you?
652
00:57:46,755 --> 00:57:49,633
I'm looking for my friend, Angela Ryder.
I thought this was her address.
653
00:57:50,467 --> 00:57:52,052
I've never heard of her.
654
00:57:52,135 --> 00:57:53,679
But we've just moved in.
655
00:57:53,762 --> 00:57:55,764
Maybe you should check
with the woman who lives next door.
656
00:57:55,847 --> 00:57:57,432
She's been here 40 years.
657
00:57:57,933 --> 00:57:59,059
Excuse me.
658
00:58:00,102 --> 00:58:03,230
Dearie, whatever you're selling,
I've already got two of them.
659
00:58:05,273 --> 00:58:07,359
I'm just looking for my friend,
Angela Ryder.
660
00:58:07,442 --> 00:58:09,111
She used to live next door.
661
00:58:12,280 --> 00:58:13,824
I'm sorry to be the one to tell you,
662
00:58:13,907 --> 00:58:16,576
but Angie died in the accident.
663
00:58:17,953 --> 00:58:21,164
It was three or four years ago.
664
00:58:21,248 --> 00:58:23,250
It was one of those awful things.
665
00:58:23,333 --> 00:58:26,753
The stove, the gas stove
in their house was leaking.
666
00:58:27,337 --> 00:58:30,424
The explosion knocked out
some of my windows, and...
667
00:58:30,507 --> 00:58:32,092
What about the boy?
668
00:58:32,175 --> 00:58:35,512
Matty? He's such a dear child.
669
00:58:35,595 --> 00:58:37,514
No, he and Simon
weren't there when it happened.
670
00:58:38,807 --> 00:58:40,058
Poor Simon.
671
00:58:41,018 --> 00:58:44,896
I've never seen anyone so grief-stricken.
672
00:58:45,564 --> 00:58:46,898
I'm sure.
673
00:59:15,260 --> 00:59:17,387
Help me out, kiddo.
674
00:59:22,392 --> 00:59:26,730
It would really help if you could remember
what kind of car she was driving.
675
00:59:26,855 --> 00:59:29,316
-Well , it was an old truck.
-Yeah?
676
00:59:29,399 --> 00:59:31,109
It's...
677
00:59:31,193 --> 00:59:33,361
I don't know what year
or make or anything.
678
00:59:33,445 --> 00:59:34,446
Well , what color was it?
679
01:00:00,472 --> 01:00:04,684
Kandinsky?
It's a bit out of our reach, I'm afraid.
680
01:00:04,768 --> 01:00:07,646
I have a few Picasso
and Chagall lithographs.
681
01:00:07,729 --> 01:00:11,358
No. It's Kandinsky
that I'm particularly interested in,
682
01:00:11,441 --> 01:00:13,401
especially his Blue Rider period,
I love that.
683
01:00:14,945 --> 01:00:18,198
Well , let's check Art Scan.
684
01:00:20,117 --> 01:00:23,787
Kandinskys don't become
available too orten, I'm afraid.
685
01:00:25,539 --> 01:00:27,999
Here's a lovely little Miró.
686
01:00:28,083 --> 01:00:30,502
-It's quite reasonable.
-It really needs to be Kandinsky.
687
01:00:30,585 --> 01:00:32,671
Kandinsky, yes.
688
01:00:34,840 --> 01:00:38,218
Here is a lovely
1 022 Kandinsky lithograph.
689
01:00:38,301 --> 01:00:41,096
-It's not quite the. . .
-The 1 011 is all that interests me.
690
01:00:41,179 --> 01:00:43,014
1 011 .
691
01:00:53,191 --> 01:00:54,401
Stop. There.
692
01:00:54,484 --> 01:00:56,194
-Yes. Yes, that's it.
-What?
693
01:00:56,278 --> 01:00:57,988
No. I'm afraid we've missed that.
694
01:00:58,071 --> 01:01:00,031
It was sold to a museum in Munich
six months ago.
695
01:01:00,115 --> 01:01:03,118
Do you think you could find who sold it?
Perhaps they have more.
696
01:01:04,494 --> 01:01:06,955
Well , why, yes. Yes, let's see.
697
01:01:13,503 --> 01:01:15,213
If you'll excuse me a moment.
698
01:01:20,552 --> 01:01:22,762
Yes, sir. Can I help you?
699
01:01:22,846 --> 01:01:24,472
Yes. My name is Travis Lehman.
700
01:01:24,556 --> 01:01:28,226
I'm with the Washington State
Department of Corrections.
701
01:01:28,310 --> 01:01:29,936
I was wondering if...
702
01:01:38,945 --> 01:01:42,199
-Haven't seen anybody come in or out?
-No.
703
01:01:42,282 --> 01:01:44,075
Actually, I'm looking for a young lady.
704
01:02:53,478 --> 01:02:55,146
She seemed so refined.
705
01:02:55,522 --> 01:02:59,776
I would really like to know
what that woman wanted in your gallery.
706
01:04:23,109 --> 01:04:24,194
Can I help you?
707
01:04:27,489 --> 01:04:29,115
I'm looking for Jonathan Devereaux.
708
01:04:29,199 --> 01:04:33,036
Mr. Devereaux is out right now.
He'll be back tonight for the party.
709
01:04:33,119 --> 01:04:34,788
Well , is Matty here?
710
01:04:35,955 --> 01:04:37,582
I don't believe I know you, ma'am.
711
01:04:38,083 --> 01:04:39,834
Maybe you'd like to leave a message.
712
01:05:03,149 --> 01:05:04,859
It's certainly a pleasure
having you stay with us
713
01:05:04,943 --> 01:05:06,319
here at the Monteleone, Mrs. Kritch.
714
01:05:06,403 --> 01:05:08,446
There. My suite has a view?
715
01:05:08,530 --> 01:05:10,907
Your room has a lovely view
of the Mississippi , Mrs. Kritch.
716
01:05:10,990 --> 01:05:13,618
-And I need a masseuse.
-I'll send Jerome right up.
717
01:05:13,701 --> 01:05:14,911
Bruce?
718
01:05:16,162 --> 01:05:18,248
1 420, Mrs. Kritch.
719
01:05:19,249 --> 01:05:20,583
Hello.
720
01:05:35,807 --> 01:05:38,226
I'm sorry. Are you lost?
721
01:05:39,269 --> 01:05:42,522
No. Actually, I'm found.
I just had an hour with Jerome.
722
01:05:44,524 --> 01:05:46,985
Jerome. I've heard that he is marvelous.
723
01:05:47,068 --> 01:05:48,361
He's fabulous.
724
01:05:48,445 --> 01:05:50,613
I haven't felt this good
since the day my husband died.
725
01:05:51,614 --> 01:05:54,701
So I've got something for tonight,
but I think I need Armani .
726
01:05:56,119 --> 01:05:58,163
Yes. Very good, Mrs...
727
01:05:58,246 --> 01:06:01,499
-Kritch. Suite 1 420.
-Of course.
728
01:06:03,334 --> 01:06:04,836
I'll be charging it to my room.
729
01:06:12,802 --> 01:06:14,721
Now, Mrs. Kritch,
730
01:06:14,804 --> 01:06:18,057
I would say that you are a size four?
731
01:06:18,683 --> 01:06:20,643
-A two.
-Of course.
732
01:06:31,738 --> 01:06:33,448
There's a guy waiting for you.
733
01:06:44,167 --> 01:06:45,335
Did you catch that thing?
734
01:06:47,462 --> 01:06:48,713
What did you use for bait?
735
01:06:50,381 --> 01:06:52,133
I caught that big
bucketmouth son of a bitch
736
01:06:52,217 --> 01:06:55,094
off an old Rebel lure my daddy lert me.
737
01:06:55,178 --> 01:06:57,096
Course there's bu bombs, poppers, jigs,
738
01:06:57,180 --> 01:06:59,349
all kinds of things work
back in these waters.
739
01:07:00,099 --> 01:07:01,392
I'm Jim Mangold.
740
01:07:01,476 --> 01:07:04,354
Travis Lehman,
Washington Department of Corrections.
741
01:07:04,437 --> 01:07:05,772
What can I do for you?
742
01:07:07,857 --> 01:07:09,776
-Who's this?
-That's somebody I'm looking for.
743
01:07:11,486 --> 01:07:12,487
Pretty girl .
744
01:07:12,570 --> 01:07:15,198
Yeah. She's very pretty
for a convicted murderer.
745
01:07:16,491 --> 01:07:17,659
She jumped parole on me.
746
01:07:20,995 --> 01:07:22,705
Mr. Lehman, I'd love
to be able to help you, sir.
747
01:07:22,789 --> 01:07:25,333
No, I don't want you guys to go
to any trouble. I can handle matters.
748
01:07:25,416 --> 01:07:27,710
I just came down
as a professional courtesy,
749
01:07:27,794 --> 01:07:29,045
since she's in New Orleans
750
01:07:29,128 --> 01:07:31,756
and she came here to kill
one of your prominent citizens.
751
01:07:32,882 --> 01:07:34,467
And just how is she planning
on doing that?
752
01:07:34,551 --> 01:07:38,263
I don't know. She'll probably use
the .38 Special she stole from me.
753
01:07:42,392 --> 01:07:44,060
Roy Lee!
754
01:07:44,143 --> 01:07:46,104
Cet these in the works now.
755
01:07:48,940 --> 01:07:50,942
-She looks lovely.
-Invitation, please.
756
01:07:51,025 --> 01:07:52,318
Enjoy your evening.
757
01:07:53,069 --> 01:07:55,530
Cood evening. Thank you.
758
01:07:57,949 --> 01:08:01,494
Invitations, please.
Yes, I need to see your invitation.
759
01:08:05,123 --> 01:08:07,875
Enjoy your evening. Your invitation?
760
01:08:12,797 --> 01:08:13,798
Cood evening.
761
01:08:13,881 --> 01:08:15,133
What a remarkable wrap.
762
01:08:15,216 --> 01:08:16,759
Where on earth did you find that?
763
01:08:16,843 --> 01:08:19,846
The First Lady asked me the same thing
when we stayed at the White House,
764
01:08:19,929 --> 01:08:21,556
and I wouldn't tell her either.
765
01:08:21,639 --> 01:08:23,266
-Your invitation, sir?
-I got it right here.
766
01:08:23,349 --> 01:08:24,434
Enjoy your evening.
767
01:08:24,517 --> 01:08:27,186
-Cood evening, miss.
-Cood evening.
768
01:08:31,524 --> 01:08:34,152
Mcntion work and you go bcrscrk
769
01:08:34,652 --> 01:08:36,529
'causc you hatc to do a stitch
770
01:08:37,697 --> 01:08:39,949
lfyou'rc so smart
771
01:08:40,575 --> 01:08:42,577
how comc you ain't rich ?
772
01:08:43,453 --> 01:08:46,122
You'rc out for a ridc
on thc road to famc
773
01:08:46,497 --> 01:08:48,416
yct you wind up in a ditch
774
01:08:49,083 --> 01:08:51,336
lfyou'rc so smart
775
01:08:52,462 --> 01:08:54,505
how comc you ain't rich ?
776
01:08:55,298 --> 01:08:58,009
Hcrshcy startcd with a chocolatc bar
777
01:08:58,426 --> 01:09:00,803
Wriglcy with a stick of gum
778
01:09:01,220 --> 01:09:03,890
plantcrs took his pcanuts
and travclcd far
779
01:09:03,973 --> 01:09:06,309
Now tcll mc what's with you, chum?
780
01:09:06,768 --> 01:09:09,812
L'vc bccn hcarin' all about
all your big idcas
781
01:09:09,896 --> 01:09:12,106
Sincc you startcd
What's thc hitch ?
782
01:09:12,857 --> 01:09:14,942
Ifyou'rc so smart
783
01:09:16,069 --> 01:09:18,154
how comc you ain't rich ?
784
01:09:19,197 --> 01:09:21,032
How comc you ain't rich ?
785
01:09:27,789 --> 01:09:29,582
Cood evening, mcsdamcs and mcssicurs.
786
01:09:29,666 --> 01:09:30,750
Cood evening!
787
01:09:30,833 --> 01:09:32,251
We're delighted
you're with us this evening
788
01:09:32,335 --> 01:09:34,128
on this very special occasion.
789
01:09:34,212 --> 01:09:37,131
And, as is the custom in New Orleans,
790
01:09:37,215 --> 01:09:39,926
since even before
the War of Northern Aggression,
791
01:09:41,552 --> 01:09:43,554
we offer the ladies of this fair city
792
01:09:43,638 --> 01:09:46,099
our first bachelor
to be placed on the auction block,
793
01:09:46,182 --> 01:09:48,393
our host, Jonathan Devereaux.
794
01:09:53,147 --> 01:09:55,983
Where is that man? Where is that man?
795
01:09:57,443 --> 01:09:58,903
-Hey, Jonathan.
-Thank you, Louis.
796
01:10:00,530 --> 01:10:01,864
You all having a good time?
797
01:10:04,033 --> 01:10:06,536
Now then, ladies, what you see before you
798
01:10:06,786 --> 01:10:08,996
is a moderately-presentable man
in his 30s,
799
01:10:09,122 --> 01:10:13,376
given to unhealthy thoughts
and a dissipated lifestyle,
800
01:10:14,001 --> 01:10:17,213
with, and this is what's gonna cost you
the really big money,
801
01:10:22,260 --> 01:10:24,512
absolutely no redeeming moral virtue.
802
01:10:28,057 --> 01:10:29,100
Five hundred.
803
01:10:29,934 --> 01:10:31,936
Dear woman,
my cuff links cost more than that.
804
01:10:32,729 --> 01:10:34,188
Do I hear a thousand?
805
01:10:34,272 --> 01:10:36,691
-A thousand.
-Thank you.
806
01:10:39,444 --> 01:10:40,987
Two thousand.
807
01:10:43,197 --> 01:10:46,117
All right. Now, did I just hear the voice
of the charming Miss Monroe?
808
01:10:46,325 --> 01:10:47,827
'Cause I was just starting to worry,
809
01:10:47,910 --> 01:10:49,120
beginning to think you didn't care.
810
01:10:49,203 --> 01:10:50,705
Twenty-five hundred.
811
01:10:54,876 --> 01:10:57,086
Twenty-five hundred. We have a new bidder.
812
01:10:58,504 --> 01:10:59,505
Twenty-five hundred.
813
01:10:59,589 --> 01:11:01,132
Three thousand.
814
01:11:02,675 --> 01:11:04,218
Five thousand.
815
01:11:12,935 --> 01:11:14,687
Firty-five hundred.
816
01:11:19,233 --> 01:11:21,778
We have 5,500. Will ...
817
01:11:22,653 --> 01:11:24,197
Will the lady take us to six?
818
01:11:26,532 --> 01:11:27,950
Ten thousand dollars.
819
01:11:33,998 --> 01:11:37,460
Well , see, at last,
someone who knows my true value.
820
01:11:38,920 --> 01:11:43,257
Now, Miss Monroe,
I believe the bid is to you at $1 0,500.
821
01:11:44,801 --> 01:11:46,177
Well , you can have him, honey.
822
01:11:46,260 --> 01:11:49,806
Believe me, he ain't worth that much.
I know from personal experience.
823
01:11:50,431 --> 01:11:52,391
Yeah. Thank you, honey.
824
01:11:53,100 --> 01:11:54,477
All right, going once.
825
01:11:55,186 --> 01:11:56,395
Coing twice.
826
01:11:58,314 --> 01:12:00,983
-Sold to the woman in the back.
-Sold!
827
01:12:01,067 --> 01:12:02,735
Ten thousand dollars.
828
01:12:06,739 --> 01:12:09,325
Now, would you like to come forward
to claim your prize, young lady?
829
01:12:17,708 --> 01:12:18,793
Hello, Nick.
830
01:12:26,092 --> 01:12:27,969
Well , aren't you gonna give me a kiss?
831
01:12:29,679 --> 01:12:31,097
I think I've earned it.
832
01:12:46,195 --> 01:12:47,613
And now...
833
01:12:47,697 --> 01:12:49,782
I'll make this real easy for you, Nick.
834
01:12:49,866 --> 01:12:52,410
I'll make you an offer you can't refuse.
835
01:12:52,493 --> 01:12:54,871
You used to love a good deal , didn't you?
836
01:12:54,954 --> 01:12:57,415
-Can we just take this some place private?
-I don't think so.
837
01:12:57,498 --> 01:12:59,375
I remember what happened
the last time we were alone.
838
01:12:59,458 --> 01:13:02,253
I don't believe we've met.
I'm Suzanne Monroe.
839
01:13:02,336 --> 01:13:04,088
I'm Libby. I'm his wife.
840
01:13:06,007 --> 01:13:07,884
Well , Jonathan!
841
01:13:08,634 --> 01:13:11,053
A minute ago a bachelor,
and now you're married.
842
01:13:11,137 --> 01:13:13,264
You don't waste any time.
843
01:13:14,432 --> 01:13:15,516
You been in New Orleans long?
844
01:13:15,600 --> 01:13:18,102
I'm just passing through town
to pick up my child.
845
01:13:18,185 --> 01:13:19,896
-I'll be leaving very soon.
-How nice.
846
01:13:19,979 --> 01:13:21,647
We're finally putting the past behind us
847
01:13:21,731 --> 01:13:24,775
and moving on with our lives,
aren't we, Jonathan?
848
01:13:24,859 --> 01:13:25,860
Sure.
849
01:13:26,319 --> 01:13:27,486
I do have one question, though.
850
01:13:27,570 --> 01:13:30,531
How long were Angie and you fucking
before you decided to get rid of me?
851
01:13:34,285 --> 01:13:35,578
Would you excuse us, please?
852
01:13:35,661 --> 01:13:37,246
Yeah, sure. Co ahead.
853
01:13:39,749 --> 01:13:41,125
-Where is he, Nick?
-Libby. Libby...
854
01:13:41,208 --> 01:13:43,669
You destroyed my life
and I will destroy yours,
855
01:13:43,753 --> 01:13:45,171
unless you give me Matty.
856
01:13:45,254 --> 01:13:46,797
-Listen.
-That's all I want.
857
01:13:46,881 --> 01:13:48,716
Listen. Let me explain something to you.
858
01:13:48,799 --> 01:13:50,760
You have to understand something.
We were going under.
859
01:13:50,843 --> 01:13:52,720
We were gonna lose everything.
860
01:13:53,679 --> 01:13:55,973
And if I'd had any guts,
I would have killed myself,
861
01:13:56,057 --> 01:13:57,058
but I was trying to protect you.
862
01:13:57,141 --> 01:13:58,851
That's why I got the life insurance.
863
01:14:00,019 --> 01:14:02,730
So I would be out of the picture
and you and Matty would be okay.
864
01:14:04,357 --> 01:14:07,109
And I just never believed
they would convict you.
865
01:14:08,694 --> 01:14:10,154
They did, Nick.
866
01:14:11,155 --> 01:14:14,367
And the thing with Angie happened later.
867
01:14:14,450 --> 01:14:16,661
It was just. . . It was a nightmare.
868
01:14:17,536 --> 01:14:20,039
And the worst part of it
was being away from you.
869
01:14:20,122 --> 01:14:21,749
So is that why you killed her?
870
01:14:25,086 --> 01:14:26,545
That was an accident.
871
01:14:26,629 --> 01:14:28,506
Nice try, Nick. I'm not buying.
872
01:14:28,589 --> 01:14:29,882
It's bullshit.
873
01:14:29,966 --> 01:14:31,467
I will swear on the life of our son.
874
01:14:31,550 --> 01:14:33,094
Don't you fucking dare.
875
01:14:34,971 --> 01:14:38,391
You can keep your hotel ,
your fancy accent, and your new name.
876
01:14:38,474 --> 01:14:40,476
-Just give me Matty.
-Look, I understand.
877
01:14:40,559 --> 01:14:43,145
No. Now. Cive him to me now.
878
01:14:43,229 --> 01:14:45,648
Libby, it's the middle of the night.
I can't just walk away.
879
01:14:45,731 --> 01:14:47,274
-Do you think I'm stupid?
-No, I don't think you're stupid.
880
01:14:47,358 --> 01:14:49,193
I won't let you slip away once again.
881
01:14:49,276 --> 01:14:51,779
It's too far to Matty's school .
You've got to be patient.
882
01:14:51,862 --> 01:14:54,740
I've been patient for six years.
883
01:14:54,824 --> 01:14:57,410
-Do I hear 2,000? Ladies?
-I want my child.
884
01:14:58,536 --> 01:15:00,913
Thank you. You're a beautiful woman.
885
01:15:00,997 --> 01:15:03,624
I'll call you tomorrow, Nick.
No screwing around.
886
01:15:03,708 --> 01:15:08,254
Coing twice.
Okay, 2,000 for the lady in red.
887
01:15:08,879 --> 01:15:10,631
Excuse me.
Do you know where Mr. Devereaux is?
888
01:15:10,715 --> 01:15:12,091
-He's at the bar, sir.
-Over here?
889
01:15:12,174 --> 01:15:13,467
-Yes, sir.
-Thank you.
890
01:15:13,551 --> 01:15:15,970
You ready to spend some money?
891
01:15:16,053 --> 01:15:18,347
Who's gonna start us off here?
Who's gonna go?
892
01:15:24,687 --> 01:15:27,773
I'm sorry. Thank you, Marcel .
893
01:15:27,857 --> 01:15:29,608
-Can I offer you a drink?
-No, thanks.
894
01:15:29,692 --> 01:15:32,111
Wait a second. Let me guess.
I take you for scotch and soda.
895
01:15:33,362 --> 01:15:36,282
Well , I'll have a Diet Coke, please.
896
01:15:36,365 --> 01:15:37,950
Well , all right,
but I bet you used to drink
897
01:15:38,034 --> 01:15:39,035
and now you're on the wagon.
898
01:15:39,160 --> 01:15:40,286
Ten dollars says I'm right.
899
01:15:40,369 --> 01:15:41,495
You sure you've never seen
this woman before?
900
01:15:41,579 --> 01:15:43,164
-No, I'm positive.
-Okay.
901
01:15:43,247 --> 01:15:46,250
Let me get it straight, though.
She believes that I'm her husband.
902
01:15:46,333 --> 01:15:48,127
-Oh, yeah.
-Whom she killed.
903
01:15:48,210 --> 01:15:49,420
Yes, sir.
904
01:15:50,963 --> 01:15:52,715
That's pretty far-fetched.
905
01:15:52,798 --> 01:15:54,967
Far-fetched or not, she is in New Orleans,
906
01:15:55,051 --> 01:15:57,428
she does have a gun,
she is looking for you.
907
01:15:57,511 --> 01:15:59,180
Well , thank you.
I'll alert our security people.
908
01:15:59,263 --> 01:16:00,681
You do that.
909
01:16:17,948 --> 01:16:19,742
Cops have been passing these out.
910
01:16:24,497 --> 01:16:26,499
No reward. Screw them.
911
01:16:29,960 --> 01:16:32,171
You're gonna be posted
in every hotel in town.
912
01:16:32,797 --> 01:16:34,840
So much for a good night's sleep.
913
01:16:42,807 --> 01:16:45,518
Take this. Cet out of here.
914
01:16:50,356 --> 01:16:51,482
Thanks a lot.
915
01:17:28,269 --> 01:17:30,479
Let's go, Lehman. We spotted your girl .
916
01:18:03,846 --> 01:18:05,139
Where'd she go, Dilbert?
917
01:18:12,104 --> 01:18:13,272
Hey!
918
01:18:25,826 --> 01:18:26,827
Hey!
919
01:18:33,626 --> 01:18:34,627
Hey!
920
01:19:00,194 --> 01:19:01,195
Hey!
921
01:19:04,114 --> 01:19:06,450
-Hey!
-I'm sorry.
922
01:19:06,533 --> 01:19:08,744
-What do you think you're doing?
-No. I'm very sorry, ma'am.
923
01:19:08,827 --> 01:19:11,622
I thought you were somebody else.
It was a case of mistaken identity.
924
01:19:11,705 --> 01:19:13,040
Have a good evening.
925
01:19:13,123 --> 01:19:15,167
I take it that ain't her.
926
01:19:29,640 --> 01:19:30,975
Mr. Lehman.
927
01:19:32,643 --> 01:19:34,687
-Come in.
-Thank you.
928
01:19:34,770 --> 01:19:36,772
-May I offer you a Cuban cigar?
-No, thanks.
929
01:19:38,482 --> 01:19:42,528
Well , as you can see,
I'm alive and kicking.
930
01:19:42,611 --> 01:19:43,779
Yeah.
931
01:19:45,656 --> 01:19:47,283
So, what can I do for you this morning?
932
01:19:47,366 --> 01:19:50,286
We spotted the Parsons woman
in the Quarter last night.
933
01:19:50,619 --> 01:19:51,787
She got away.
934
01:19:51,870 --> 01:19:54,164
I just came by to find out
if you'd heard from her.
935
01:19:55,582 --> 01:19:56,959
Not a peep.
936
01:19:57,042 --> 01:19:59,545
Do you have any idea
why she's fixated her lunacy on you?
937
01:20:01,130 --> 01:20:02,965
Well , the world's full of crazy people,
am I right?
938
01:20:03,048 --> 01:20:04,675
Yes, you are right.
939
01:20:05,843 --> 01:20:07,636
Truer words were never spoken.
940
01:20:09,179 --> 01:20:11,015
Those are nice pictures there.
941
01:20:12,141 --> 01:20:13,350
Did your kids do them?
942
01:20:16,270 --> 01:20:17,271
No.
943
01:20:18,188 --> 01:20:21,900
Those pictures are by
a very great artist named Kandinsky.
944
01:20:23,444 --> 01:20:25,487
But why do I think you already knew that?
945
01:20:30,951 --> 01:20:31,952
Excuse me for a second.
946
01:20:33,037 --> 01:20:34,079
Yes?
947
01:20:38,542 --> 01:20:41,086
-This is a business call .
-Oh, I'm sorry.
948
01:20:41,170 --> 01:20:43,756
I hope you'll excuse me.
You let yourself out that back door.
949
01:20:43,839 --> 01:20:45,174
It leads down to the kitchen.
950
01:20:45,257 --> 01:20:47,551
Yeah. Cet the chef to fix you
a fabulous New Orleans breakfast.
951
01:20:47,634 --> 01:20:49,428
-Thanks.
-I recommend the Eggs St. Jacques.
952
01:20:49,511 --> 01:20:50,596
Oh, boy. That sounds good.
953
01:20:50,679 --> 01:20:52,848
-I have your card.
-Okay.
954
01:20:57,061 --> 01:20:59,730
Morning, darling.
I hope you had a nice night.
955
01:20:59,813 --> 01:21:04,026
I want you to bring Matty
to Lafayette Cemetery number three.
956
01:21:04,651 --> 01:21:07,196
A cemetery?
That's an odd choice for a reunion.
957
01:21:07,279 --> 01:21:10,783
It's a big tourist place, Nick.
Lot of people around.
958
01:21:10,866 --> 01:21:14,536
You're a smart girl .
I can have him there by 4:00.
959
01:21:54,993 --> 01:21:56,161
Where's Matty?
960
01:21:57,162 --> 01:21:59,248
Relax. He was nervous.
961
01:21:59,331 --> 01:22:02,334
So I just told him
he could go play inside.
962
01:22:09,758 --> 01:22:11,218
There he is.
963
01:22:12,636 --> 01:22:15,139
Matty? Come over here, son.
964
01:22:17,349 --> 01:22:18,517
Oh, Matty.
965
01:22:18,600 --> 01:22:21,311
-Okay, I'll get him for you.
-No! No.
966
01:22:21,979 --> 01:22:23,439
That's something I want to do.
967
01:22:27,901 --> 01:22:29,153
Matty?
968
01:22:35,033 --> 01:22:36,285
Matty?
969
01:22:37,494 --> 01:22:38,871
Hey, kiddo.
970
01:22:42,583 --> 01:22:44,042
Hey, Matty!
971
01:23:41,099 --> 01:23:42,184
Matty?
972
01:23:44,019 --> 01:23:46,146
Matty, it's Mommy.
973
01:24:07,751 --> 01:24:11,004
Mr. Lehman, you're gonna have
to learn to relax, son.
974
01:24:11,505 --> 01:24:14,383
What have you got your panties
in such a twist about, anyhow?
975
01:24:17,094 --> 01:24:20,055
You ever arrest anybody
you thought was innocent, Mangold?
976
01:24:21,265 --> 01:24:22,516
Nope.
977
01:24:27,521 --> 01:24:29,398
Course there's no information
on Jonathan Devereaux
978
01:24:29,481 --> 01:24:30,440
that's over three years old.
979
01:24:30,524 --> 01:24:32,150
Three years ago the guy didn't exist.
980
01:24:32,359 --> 01:24:33,610
So he changed his name.
981
01:24:34,570 --> 01:24:36,280
Lots of folks change their name, Lehman.
982
01:24:36,405 --> 01:24:37,447
That don't make them a criminal .
983
01:24:37,573 --> 01:24:39,408
Yeah, but I'm betting he changed it
from Simon Ryder,
984
01:24:39,491 --> 01:24:40,867
and before that, it was Nick Parsons.
985
01:24:40,951 --> 01:24:42,619
-But you can't prove it.
-No.
986
01:25:12,357 --> 01:25:14,359
Hey! Is that long distance?
987
01:25:15,611 --> 01:25:16,653
Bill me.
988
01:25:16,778 --> 01:25:18,822
Lucy, hi . This is Travis. Listen.
989
01:25:19,406 --> 01:25:22,284
I want you to get the DMV to fax me
a Washington driver's license photograph
990
01:25:22,367 --> 01:25:24,870
of onc Nicholas parsons.
991
01:25:24,953 --> 01:25:26,371
L'm at thc Ncw Orlcans policc Dcpartmcnt.
992
01:25:26,455 --> 01:25:28,999
-You better talk to Mr. Carruthers.
-Travis!
993
01:25:29,082 --> 01:25:30,876
His colon is twisted in a knot.
994
01:25:30,959 --> 01:25:32,252
Cive me that.
995
01:25:32,878 --> 01:25:34,630
I've had to cover
your office for you, Travis.
996
01:25:34,713 --> 01:25:36,882
-Whcrc thc hcll arc you?
-Listen to me, Karl .
997
01:25:36,965 --> 01:25:38,884
I think maybe this Parsons woman
has been telling the truth.
998
01:25:38,967 --> 01:25:40,677
You'rc not a law profcssor
anymorc, Travis.
999
01:25:40,761 --> 01:25:42,346
You're barely even a parole officer.
1000
01:25:42,429 --> 01:25:44,348
So stop playing Mission lmpossiblc and. . .
1001
01:25:44,431 --> 01:25:45,932
All l nccd
1002
01:25:46,016 --> 01:25:48,685
is a DMV driver's license photograph
of Nicholas Parsons.
1003
01:25:48,769 --> 01:25:51,021
-It's that simplc.
-You get back here today
1004
01:25:51,104 --> 01:25:53,440
because tomorrow, you're going
in front of the Commissioner.
1005
01:25:54,274 --> 01:25:56,652
Karl , I know I'm right.
1006
01:25:56,735 --> 01:25:58,487
You give me a chance, okay?
1007
01:25:59,321 --> 01:26:01,114
Now, I'm asking you politely.
1008
01:26:01,198 --> 01:26:03,283
You send me that goddamn picture!
1009
01:28:32,140 --> 01:28:33,141
Hey!
1010
01:28:33,892 --> 01:28:35,018
Hey!
1011
01:28:53,370 --> 01:28:55,038
It's not him.
1012
01:28:55,163 --> 01:28:56,915
See, Lehman, the thing is,
every now and again,
1013
01:28:57,040 --> 01:28:59,167
we all want to believe in something,
1014
01:28:59,251 --> 01:29:02,128
but we just keep forgetting
that 00.0 percent of the time,
1015
01:29:02,212 --> 01:29:04,714
life just flat don't work out.
1016
01:29:04,798 --> 01:29:07,008
I hadn't thought of that, Mangold.
Thanks. I feel a lot better now.
1017
01:29:07,843 --> 01:29:09,636
Any time, hoss. Any time.
1018
01:29:21,314 --> 01:29:23,567
Hold it. Hold it right here.
1019
01:29:51,011 --> 01:29:52,262
It's over, Libby.
1020
01:29:54,180 --> 01:29:56,433
Oh, Travis.
1021
01:30:24,252 --> 01:30:25,795
Messages.
1022
01:30:27,714 --> 01:30:29,007
Thank you.
1023
01:30:30,216 --> 01:30:31,468
Mr. Devereaux?
1024
01:30:32,135 --> 01:30:33,136
Mr. Lehman.
1025
01:30:33,219 --> 01:30:35,513
I'm sorry. This is really not a good time.
1026
01:30:35,597 --> 01:30:36,598
I understand.
1027
01:30:37,432 --> 01:30:39,893
A lot of people feel that way about me.
But I have good news.
1028
01:30:42,979 --> 01:30:44,481
Won't take long.
1029
01:30:47,817 --> 01:30:49,653
-Well?
-Well ...
1030
01:30:51,404 --> 01:30:54,532
Turns out I owe you
an apology, Mr. Devereaux.
1031
01:30:56,076 --> 01:30:58,453
Arter our last conversation
I started thinking
1032
01:30:58,536 --> 01:31:02,666
maybe that Parsons woman is telling
the truth about who you used to be.
1033
01:31:03,375 --> 01:31:07,087
So I asked the Washington State
Department of Motor Vehicles
1034
01:31:07,170 --> 01:31:11,716
to send me a driver's license photograph
of Nicholas Parsons.
1035
01:31:12,509 --> 01:31:13,551
And?
1036
01:31:13,635 --> 01:31:15,011
And this is what came up.
1037
01:31:25,146 --> 01:31:26,523
Well ...
1038
01:31:28,692 --> 01:31:30,819
We all make mistakes.
I mean, there's no harm done.
1039
01:31:30,902 --> 01:31:32,195
Then I thought about it some more,
1040
01:31:32,278 --> 01:31:33,738
and it occurred to me what a common name
1041
01:31:33,822 --> 01:31:35,323
Nicholas Parsons is.
1042
01:31:35,407 --> 01:31:37,325
You know, it turns out there were six.
1043
01:31:38,159 --> 01:31:39,202
And this...
1044
01:31:40,537 --> 01:31:42,122
was number three.
1045
01:31:45,792 --> 01:31:47,502
I never liked that picture.
1046
01:31:50,964 --> 01:31:54,009
So, Mr. Lehman,
you came here to make a deal ,
1047
01:31:54,134 --> 01:31:56,845
otherwise, I guess you would
have gone straight to the police, so...
1048
01:31:57,429 --> 01:31:58,805
question is, what's your price?
1049
01:31:58,888 --> 01:32:00,223
-A million dollars.
1050
01:32:01,683 --> 01:32:04,227
It's a nice round figure, right?
1051
01:32:08,815 --> 01:32:12,068
All right. But you're gonna have
to give me a couple of days.
1052
01:32:12,152 --> 01:32:14,279
No way. One million dollars, right now.
1053
01:32:14,988 --> 01:32:18,616
Mr. Lehman, it's nine o'clock at night.
I can't just...
1054
01:32:22,871 --> 01:32:25,457
Wait a minute. Wait a minute. Wait.
1055
01:32:26,458 --> 01:32:28,960
I have $1 00,000 in the safe here.
1056
01:32:29,711 --> 01:32:31,337
And you can have that now.
1057
01:32:32,589 --> 01:32:34,215
I'll get you the rest tomorrow.
1058
01:32:36,051 --> 01:32:37,177
You got a deal .
1059
01:32:39,721 --> 01:32:42,348
We do have one other problem,
and that's Mrs. Parsons.
1060
01:32:42,432 --> 01:32:44,934
She could still make
a lot of trouble for us, even from prison,
1061
01:32:45,268 --> 01:32:46,770
and I really don't need that.
1062
01:32:46,853 --> 01:32:49,314
-Well , I think I've solved that problem.
-What do you mean?
1063
01:32:49,397 --> 01:32:51,816
Let's just say
the problem has been buried.
1064
01:32:51,983 --> 01:32:53,401
Really?
1065
01:32:53,610 --> 01:32:54,986
She's gone, I promise you.
1066
01:33:05,872 --> 01:33:08,124
You're not very good
at keeping promises, Nick.
1067
01:33:09,626 --> 01:33:10,794
You gonna do something?
1068
01:33:10,877 --> 01:33:13,296
What are you talking to me for?
She's the one with the gun.
1069
01:33:22,222 --> 01:33:23,807
They're tough in Louisiana, Libby.
1070
01:33:25,266 --> 01:33:26,935
You shoot me,
they'll give you the gas chamber.
1071
01:33:27,894 --> 01:33:29,229
No, they won't.
1072
01:33:29,312 --> 01:33:32,357
It's called double jeopardy.
I learned a few things in prison, Nick.
1073
01:33:32,440 --> 01:33:34,400
I could shoot you
in the middle of Mardi Cras
1074
01:33:34,484 --> 01:33:35,485
and they can't touch me.
1075
01:33:35,568 --> 01:33:38,363
As an ex-law professor,
I can assure you she is right.
1076
01:33:42,575 --> 01:33:44,119
Where's my son?
1077
01:33:46,538 --> 01:33:49,541
In St. Albans School in Ceorgia,
all right?
1078
01:33:51,042 --> 01:33:52,919
You have your son back.
You got what you want.
1079
01:34:03,805 --> 01:34:06,766
I haven't felt that good in six years.
1080
01:34:10,186 --> 01:34:13,523
I don't want to kill you, Nick.
I just want you to suffer like I suffered.
1081
01:34:13,606 --> 01:34:16,025
What she means, Nick, is,
you're going to prison...
1082
01:34:17,318 --> 01:34:18,486
for murder.
1083
01:34:18,570 --> 01:34:20,780
-Who did I supposedly murder?
-Me.
1084
01:34:24,742 --> 01:34:26,452
All you've got is an old fax photo.
1085
01:34:26,536 --> 01:34:27,912
Which supplies the motive.
1086
01:34:28,329 --> 01:34:30,373
Your wife, whom you had framed,
tracks you down,
1087
01:34:30,456 --> 01:34:32,917
and to keep her from exposing you,
you kill her.
1088
01:34:33,585 --> 01:34:34,669
You won't get away with it.
1089
01:34:35,837 --> 01:34:38,214
-Wcll, l think l'vc solvcd that problcm.
-What do you mcan ?
1090
01:34:38,298 --> 01:34:40,550
Lct'sjust say
thc problcm has bccn buricd.
1091
01:34:40,633 --> 01:34:43,428
-Rcally?
-Shc's gonc, l promisc you.
1092
01:34:46,848 --> 01:34:49,142
Taped confessions
are very persuasive in court, Nick,
1093
01:34:49,267 --> 01:34:51,477
and of course there is
the physical evidence
1094
01:34:51,561 --> 01:34:53,521
that we're gonna put
in the trunk of your car.
1095
01:34:53,605 --> 01:34:56,149
A shovel , hair, my fingerprints,
a little blood.
1096
01:34:56,274 --> 01:34:57,275
Don't forget the gasoline.
1097
01:34:57,400 --> 01:34:59,485
It'll look like you burned
and buried my body,
1098
01:34:59,569 --> 01:35:00,945
just like you say on the tape.
1099
01:35:02,113 --> 01:35:04,073
The prosecution rests.
1100
01:35:05,450 --> 01:35:07,952
You better get out of here.
Nobody wants a dead woman walking around
1101
01:35:08,036 --> 01:35:10,705
when the police are trying
to arrest a guy for her murder.
1102
01:35:12,123 --> 01:35:14,000
Wait a minute. I'll take that gun.
1103
01:36:34,497 --> 01:36:36,291
Well , Lehman, you gonna live?
1104
01:36:39,544 --> 01:36:41,004
I doubt it.
1105
01:36:41,629 --> 01:36:44,048
Miss Parsons, since you are
still legally his wife,
1106
01:36:44,132 --> 01:36:46,968
I expect you just inherited yourself
a right fine little hotel here.
1107
01:36:47,051 --> 01:36:48,428
Not interested.
1108
01:36:57,353 --> 01:36:59,272
I guess I'm gonna take off now.
1109
01:36:59,564 --> 01:37:02,150
No. No, you're not.
1110
01:37:02,233 --> 01:37:04,902
You're a parole violator.
You're in my custody.
1111
01:37:05,028 --> 01:37:07,030
You're going with me to Seattle,
1112
01:37:07,822 --> 01:37:12,785
where I will demand
a full pardon and a parade
1113
01:37:12,869 --> 01:37:16,831
and a little pink poodle on a key chain.
1114
01:37:28,176 --> 01:37:29,802
Come on, Ryan, pass it!
1115
01:37:29,886 --> 01:37:31,346
Come on, man, come on!
1116
01:37:45,610 --> 01:37:46,944
What are you waiting for?
1117
01:37:48,363 --> 01:37:49,405
Co on.
1118
01:37:52,075 --> 01:37:54,994
I don't know if I've ever been
so scared in my whole life.
1119
01:37:56,704 --> 01:37:59,707
I think a big part of me
never thought I'd really find him.
1120
01:38:02,293 --> 01:38:04,170
What if he doesn't recognize me?
1121
01:38:05,546 --> 01:38:07,548
-I mean, maybe arter all this time. . .
-Damn, woman!
1122
01:38:07,632 --> 01:38:10,259
Because of you,
I have lost a perfectly good used car,
1123
01:38:10,343 --> 01:38:11,594
and a not-so-good job.
1124
01:38:11,677 --> 01:38:13,137
If you don't go to this kid right now,
1125
01:38:13,221 --> 01:38:16,057
I'm gonna have you arrested for stupidity.
1126
01:38:16,140 --> 01:38:17,433
Co on.
1127
01:38:23,022 --> 01:38:24,023
Thanks, Lehman.
1128
01:38:25,650 --> 01:38:26,776
You saved my life.
1129
01:38:31,823 --> 01:38:33,408
You saved mine too.
1130
01:38:46,838 --> 01:38:49,882
-Coach Matthews. How you doing?
-Nice to meet you.
1131
01:38:51,467 --> 01:38:53,094
It'll be halrtime soon.
1132
01:39:09,026 --> 01:39:10,403
Halrtime!
1133
01:39:11,112 --> 01:39:13,114
Matty.
1134
01:39:14,157 --> 01:39:15,658
Matty.
1135
01:39:30,548 --> 01:39:31,674
Hi .
1136
01:39:36,095 --> 01:39:37,638
Do you know who I am?
1137
01:39:41,267 --> 01:39:42,435
They told me you were dead.
1138
01:39:45,229 --> 01:39:46,606
No, sweetheart.
85700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.