All language subtitles for Dinotopia.S01E01.Night.1.1080p.AMZN.WEB-DL.AAC2.0.H264-PTerWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,521 --> 00:00:25,393 "MY DEAREST GRANDDAUGHTER, BY THE TIME YOU READ THIS, 2 00:00:25,426 --> 00:00:28,129 YOU WILL NO DOUBT HAVE GROWN 3 00:00:28,162 --> 00:00:32,133 INTO A CONFIDENT AND BEAUTIFUL YOUNG WOMAN. 4 00:00:32,166 --> 00:00:36,137 YOUR JOURNEY WILL NOT BE AN EASY ONE. 5 00:00:36,170 --> 00:00:38,672 YOU WILL BE EXPECTED TO SHOW COURAGE 6 00:00:38,706 --> 00:00:41,175 AND FACE MANY CHALLENGES, 7 00:00:41,209 --> 00:00:45,113 WHICH MAY THREATEN TO DESTROY OUR WORLD. 8 00:00:47,881 --> 00:00:50,618 BUT YOU ARE NOT ALONE, MARION, 9 00:00:50,651 --> 00:00:53,587 AND HELP WILL COME IN UNEXPECTED WAYS 10 00:00:53,621 --> 00:00:55,689 AND FROM UNFAMILIAR FACES. 11 00:00:55,723 --> 00:01:00,194 AND AS THE DARKNESS DESCENDS AROUND DINOTOPIA, 12 00:01:00,228 --> 00:01:02,830 NEVER ALLOW IT TO OVERWHELM YOU. 13 00:01:05,866 --> 00:01:08,536 INSTEAD, FOLLOW YOUR HEART 14 00:01:08,569 --> 00:01:13,574 AND PREPARE TO FULFILL YOUR DESTINY AS A MATRIARCH." 15 00:01:35,329 --> 00:01:37,698 "FIND THE LIGHT." 16 00:01:53,181 --> 00:01:55,249 I HATE FLYING. 17 00:01:55,283 --> 00:01:58,219 THIS'LL BE A TREAT, DAVID. WE'RE GONNA GO ISLAND-HOPPING. 18 00:01:58,252 --> 00:01:59,753 YOU'RE GONNA LOVE IT. I PROMISE. 19 00:01:59,787 --> 00:02:02,523 LET'S LEAVE HIM BEHIND. HE'S GONNA BE LIKE THIS ALL DAY. 20 00:02:02,556 --> 00:02:05,493 I AGREE WITH KARL. I WAS HAPPIER READING BACK AT THE VILLA. 21 00:02:05,526 --> 00:02:07,761 YOU'RE NOT GONNA SIT IN YOUR ROOM READING. 22 00:02:07,795 --> 00:02:10,564 YOU'RE GONNA BE OUT DOING SOMETHING. 23 00:02:35,256 --> 00:02:37,358 THERE. WE'RE ALL SET. 24 00:02:37,391 --> 00:02:39,227 COME ON, KARL. FLY THE PLANE. 25 00:02:39,260 --> 00:02:41,729 THIS IS VERY IMPORTANT-- 26 00:02:41,762 --> 00:02:44,865 - YOU KEEP YOUR AIRSPEED ABOVE 140. -OKAY. 27 00:02:47,401 --> 00:02:51,239 - THIS IS SO COOL. - HE'S FLYING THE PLANE. 28 00:02:51,272 --> 00:02:53,341 YEAH, I SEE. 29 00:02:56,910 --> 00:02:59,580 WAKE ME UP 20 MINUTES BEFORE LANDING. 30 00:02:59,613 --> 00:03:02,383 WHAT?! 31 00:03:02,416 --> 00:03:05,453 IT'S ALL RIGHT, DAVID. I THINK I KNOW WHAT I'M DOING. 32 00:03:22,570 --> 00:03:24,805 WHAT IS THAT? 33 00:03:24,838 --> 00:03:27,908 - WHAT? - THAT. WHAT IS THAT? 34 00:03:27,941 --> 00:03:30,678 DID YOU SEE THAT? 35 00:03:35,816 --> 00:03:37,551 WAKE UP, DAD! DAD! 36 00:03:37,585 --> 00:03:39,753 WHERE DID THAT COME FROM? 37 00:03:47,528 --> 00:03:48,896 HANG ON! 38 00:03:48,929 --> 00:03:50,831 I'M GONNA TRY AND OUTRUN THIS THING. 39 00:03:50,864 --> 00:03:51,899 GET YOUR BELTS ON! 40 00:03:51,932 --> 00:03:54,968 DAD... WE'RE GOING OUT OF CONTROL! 41 00:03:57,338 --> 00:03:59,473 HANG ON! 42 00:03:59,507 --> 00:04:01,542 HANG ON! 43 00:04:01,575 --> 00:04:02,843 BRACE YOURSELVES! 44 00:04:09,350 --> 00:04:10,718 - COME ON. - GO FOR THE DOOR. 45 00:04:10,751 --> 00:04:14,254 -OPEN THE DOOR! - LET YOUR BROTHER OUT! 46 00:05:04,672 --> 00:05:06,607 KARL! 47 00:05:12,413 --> 00:05:13,881 KARL! 48 00:05:21,622 --> 00:05:22,656 DAVID! 49 00:05:22,690 --> 00:05:24,492 KARL! 50 00:05:26,960 --> 00:05:28,896 DAVID! 51 00:05:31,465 --> 00:05:33,401 WHERE'S DAD? 52 00:05:33,434 --> 00:05:35,736 I COULDN'T GET HIM OUT! 53 00:05:35,769 --> 00:05:38,806 WHAT ARE WE GONNA DO? 54 00:05:38,839 --> 00:05:40,841 HOLD ME! 55 00:06:06,700 --> 00:06:09,403 WHERE ARE WE? 56 00:06:15,909 --> 00:06:18,479 WHAT IS THIS PLACE? 57 00:06:18,512 --> 00:06:21,148 I DON'T KNOW, DAVEY. I DON'T KNOW. 58 00:06:31,925 --> 00:06:35,629 KARL, WHAT ARE WE DOING? 59 00:06:35,663 --> 00:06:37,931 WE SHOULD HAVE JUST STAYED WITH THE PLANE. 60 00:06:37,965 --> 00:06:38,932 WE DIDN'T HAVE A CHOICE, DAVID. 61 00:06:38,966 --> 00:06:42,636 - WE WOULD HAVE DROWNED. - WE JUST LEFT HIM. 62 00:06:42,670 --> 00:06:45,706 I TRIED. THERE WAS NOTHING I COULD DO. 63 00:06:45,739 --> 00:06:49,076 DAVID... 64 00:06:49,109 --> 00:06:52,446 WHAT HAPPENED HAPPENED. 65 00:06:52,480 --> 00:06:55,849 NOW, IF WE CAN FIND SOME HELP... 66 00:06:55,883 --> 00:07:00,788 A PHONE... MAYBE THERE'S A CHANCE. 67 00:07:48,969 --> 00:07:51,572 - WHERE DO YOU THINK WE ARE? -I DON'T KNOW. 68 00:07:51,605 --> 00:07:54,908 - ALL THESE ISLANDS LOOK THE SAME TO ME. -I DON'T BELIEVE THIS. 69 00:07:54,942 --> 00:07:57,745 WE'VE BEEN WALKING FOR HOURS, AND NOTHING-- 70 00:07:57,778 --> 00:08:01,582 NO PEOPLE, NO HOUSES, NOT EVEN A ROAD TO FOLLOW. 71 00:08:01,615 --> 00:08:05,218 LET'S KEEP GOING. WE'RE BOUND TO FIND SOMEONE SOMEWHERE. 72 00:08:08,622 --> 00:08:11,725 DO YOU SEE THAT? 73 00:08:32,880 --> 00:08:35,849 - WHAT THE HELL IS THAT? - I DON'T KNOW. 74 00:08:35,883 --> 00:08:38,686 WHATEVER IT IS, IT LOOKS KIND OF CREEPY. 75 00:08:44,592 --> 00:08:46,894 SORRY. 76 00:08:46,927 --> 00:08:49,296 SORRY-- APOLOGIES. 77 00:08:49,329 --> 00:08:52,800 SINCERE APOLOGIES FOR THE INCONVENIENCE. 78 00:08:52,833 --> 00:08:54,935 I HAVE-- I HAVE PERMISSION 79 00:08:54,968 --> 00:08:58,305 FROM THE VOLCANIUM COUNCIL TO EXPLORE ANCIENT SITES 80 00:08:58,338 --> 00:09:00,874 IN THE HOPE OF FINDING UNUSED SUNSTONES. 81 00:09:00,908 --> 00:09:04,144 IT'S ALL IN ORDER. I HAVE THE PAPERS-- 82 00:09:06,614 --> 00:09:08,916 WELL, WELL, WELL. 83 00:09:08,949 --> 00:09:11,051 HELLO, BOYS. 84 00:09:11,084 --> 00:09:13,687 SORRY, YOU GAVE ME A BIT OF A FRIGHT THERE. 85 00:09:13,721 --> 00:09:16,089 OH-- WE GAVE YOU A FRIGHT? 86 00:09:16,123 --> 00:09:18,325 UNLESS I'M VERY MUCH MISTAKEN, 87 00:09:18,358 --> 00:09:21,629 YOU'RE SOMETHING OF A RARITY, HUH? 88 00:09:21,662 --> 00:09:23,931 - HAVE YOU JUST ARRIVED? - UH, YES. 89 00:09:23,964 --> 00:09:26,667 SPLENDID. I KNEW IT. NEWCOMERS. 90 00:09:26,700 --> 00:09:30,037 SO, WHERE ARE WE EXACTLY? 91 00:09:30,070 --> 00:09:32,840 DINOTOPIA. YOU'LL BE THE TALK OF THE PLACE. 92 00:09:32,873 --> 00:09:34,975 IT'S NOT EVERY DAY WE GET NEW ARRIVALS. 93 00:09:35,008 --> 00:09:38,846 DINOTOPIA? WHERE IS THAT? 94 00:09:38,879 --> 00:09:40,280 CAN I USE YOUR CELL PHONE? 95 00:09:40,313 --> 00:09:42,850 - WHAT? - YOU KNOW, TELEPHONE. 96 00:09:42,883 --> 00:09:45,619 WE NEED TO CALL THE COAST GUARD RIGHT AWAY. 97 00:09:45,653 --> 00:09:48,055 WE WERE IN A STORM AND OUR PLANE CRASHED. 98 00:09:48,088 --> 00:09:51,892 OUR FATHER, HE'S MISSING. WE'VE GOT TO GET SOME HELP. 99 00:09:51,925 --> 00:09:55,262 YOU'LL WANT A POSTAL BIRD. I'M AFRAID I CAN'T HELP YOU THERE. 100 00:09:55,295 --> 00:09:58,632 - POSTAL BIRD? - POSTAL BIRD. 101 00:09:58,666 --> 00:10:01,301 WHAT WERE YOU DOING UP THERE ANYWAY? 102 00:10:01,334 --> 00:10:03,403 OH, JUST A BIT OF ARCHAEOLOGY. 103 00:10:03,436 --> 00:10:06,840 YOU'RE THE FIRST ARCHAEOLOGIST I'VE MET WHO USES DYNAMITE. 104 00:10:06,874 --> 00:10:10,177 YES-- WELL, I HAVE A NUMBER OF OCCUPATIONS, TO BE HONEST WITH YOU. 105 00:10:10,210 --> 00:10:12,646 I'M SOMETHING OF AN INDEPENDENT SPIRIT, 106 00:10:12,680 --> 00:10:15,015 WHICH CAN GET A MAN INTO TROUBLE AROUND HERE. 107 00:10:15,048 --> 00:10:17,818 FANCY A LIVENER? 108 00:10:17,851 --> 00:10:18,886 - NO, THANKS. - GO ON. 109 00:10:18,919 --> 00:10:22,255 WELL, FOR WHAT IT'S WORTH AND AT NO EXTRA COST, 110 00:10:22,289 --> 00:10:26,226 I OFFER YOU THE ETERNAL FRIENDSHIP OF CYRUS CRABB. 111 00:10:26,259 --> 00:10:28,428 NICE TO MEET. 112 00:10:28,461 --> 00:10:32,866 WELL, WASTING MY TIME HERE. 113 00:10:32,900 --> 00:10:35,803 THIS PLACE HAS BEEN PICKED CLEAN WITH A FINE-TOOTH COMB. 114 00:10:35,836 --> 00:10:39,006 YOU GOT ANYTHING YOU WANT TO SWAP-- RINGS, WATCHES? 115 00:10:39,039 --> 00:10:42,342 NO? WELL, IF IT'S ANY USE TO YOU BOYS, 116 00:10:42,375 --> 00:10:44,878 I'LL ESCORT YOU TO THE CHANDARA BUS DEPOT. 117 00:10:44,912 --> 00:10:47,147 I'M CATCHING A BUS THERE MYSELF IN ABOUT HALF AN HOUR. 118 00:10:47,180 --> 00:10:48,682 - FANCY THAT? -ALL RIGHT. 119 00:10:48,716 --> 00:10:50,117 FOLLOW ME. 120 00:10:52,252 --> 00:10:54,421 SO HOW BIG IS DINOTOPIA? 121 00:10:54,454 --> 00:10:57,891 NOT THAT BIG-- A COUPLE OF HUNDRED MILES ACROSS. 122 00:10:57,925 --> 00:11:00,728 200 MILES? HOW COME WE'VE NEVER HEARD ABOUT IT BEFORE? 123 00:11:00,761 --> 00:11:02,896 WE'RE A LITTLE BIT CUT OFF FROM THE REST OF THE WORLD. 124 00:11:19,512 --> 00:11:22,916 LOOK AT THIS PLACE. I MEAN, THESE PEOPLE--! 125 00:11:26,153 --> 00:11:28,255 COME ON. 126 00:11:28,288 --> 00:11:31,091 -THIS IS REALLY... -WEIRD? 127 00:11:31,124 --> 00:11:34,394 - WELL, NO, JUST-- - YOU DON'T THINK THIS IS WEIRD? 128 00:11:43,403 --> 00:11:46,306 LOOK AT THE SIGNS. WHAT KIND OF MARKINGS ARE THOSE? 129 00:11:47,640 --> 00:11:51,278 - WHAT'S THAT SOUND? IS IT AN ANIMAL? -SCALYTAUR. 130 00:11:57,050 --> 00:11:58,185 WHAT'S GOING ON? 131 00:12:00,253 --> 00:12:02,122 WHAT IS THAT? 132 00:12:05,358 --> 00:12:08,328 HEY, HEY, HEY, IT'S ALL RIGHT. CALM DOWN. CALM DOWN. 133 00:12:14,367 --> 00:12:16,369 DON'T PANIC. 134 00:12:20,340 --> 00:12:22,275 - IT CAN'T BE. - IT'S A DINOSAUR. 135 00:12:26,914 --> 00:12:30,283 DINOSAURS DIED OFF MILLIONS OF YEARS AGO. 136 00:12:30,317 --> 00:12:33,120 IF ONLY, MY BOY. IF ONLY. 137 00:12:40,027 --> 00:12:44,131 - IT'S COMING RIGHT FOR US. - TIME TO SAY FAREWELL, I THINK. 138 00:12:44,164 --> 00:12:47,968 OH-- THERE SHE IS. 139 00:12:48,001 --> 00:12:50,303 I THOUGHT SHE'D TURN UP AT A TIME LIKE THIS. 140 00:12:50,337 --> 00:12:53,073 WHO IS SHE? 141 00:12:53,106 --> 00:12:55,075 - COME ON, BOYS. - WHAT'S SHE DOING? 142 00:12:55,108 --> 00:12:56,576 THE FUN'S OVER. 143 00:12:56,609 --> 00:12:59,012 SHE MUST BE CRAZY. 144 00:12:59,046 --> 00:13:01,048 EASY, NOW. 145 00:13:01,081 --> 00:13:03,183 IS SHE NUTS? HEY! 146 00:13:03,216 --> 00:13:05,819 CALM DOWN, BOYS. DON'T WORRY ABOUT HER. 147 00:13:20,868 --> 00:13:21,902 CALM DOWN. 148 00:13:21,935 --> 00:13:24,337 WHAT IS IT? WHAT'S WRONG? 149 00:14:03,410 --> 00:14:05,879 TOOTHACHE. 150 00:14:08,348 --> 00:14:10,550 THAT WAS AMAZING. 151 00:14:10,583 --> 00:14:14,087 SHE'S DINOTOPIAN, 20th GENERATION. 152 00:14:14,121 --> 00:14:16,123 I'D LOVE TO SPEND MORE TIME WITH YOU, 153 00:14:16,156 --> 00:14:18,158 BUT I HAVE TO CATCH A NIGHT BUS TO VOLCANIUM. 154 00:14:18,191 --> 00:14:20,093 VERY IMPORTANT MEETING. 155 00:14:20,127 --> 00:14:23,130 IF THERE'S ANYTHING YOU NEED, DON'T HESITATE TO CALL. 156 00:14:23,163 --> 00:14:24,898 IT'S NO BOTHER AT ALL. 157 00:14:24,932 --> 00:14:27,034 "CRABB'S CURIOS, WATERFALL CITY." 158 00:14:27,067 --> 00:14:28,435 THAT'S YOUR STORE? 159 00:14:28,468 --> 00:14:30,971 THE FINEST IN ANTIQUES AND ANTIQUITIES. 160 00:14:31,004 --> 00:14:33,573 LISTEN, DON'T WASTE YOUR TIME IN THE PROVINCES. 161 00:14:33,606 --> 00:14:37,477 GO TO WATERFALL CITY. PICK UP YOUR TICKETS OVER THERE. 162 00:14:37,510 --> 00:14:40,080 - MAYBE WE'LL SEE YOU THERE. - OH, YOU CAN BE SURE OF IT. 163 00:14:40,113 --> 00:14:43,116 I KNOW FUTURE FRIENDS WHEN I SEE THEM. 164 00:14:43,150 --> 00:14:44,384 CHEERIO. 165 00:14:47,220 --> 00:14:48,922 I'M NOT SURE I TRUST HIM. 166 00:14:48,956 --> 00:14:50,490 WHY NOT? HE'S JUST A WEIRD OLD GUY 167 00:14:50,523 --> 00:14:52,592 WITH A LIMP AND A FEW STICKS OF DYNAMITE. 168 00:14:54,461 --> 00:14:57,030 I WONDER IF THERE'S A MAP AROUND HERE. 169 00:14:57,064 --> 00:14:58,999 WELL, LOOK. 170 00:14:59,032 --> 00:15:02,002 -LET'S TRY TO FIND WATERFALL CITY. - MAYBE WE CAN GET TICKETS. 171 00:15:05,438 --> 00:15:07,140 I GUESS THAT MEANS IT'S CLOSED. 172 00:15:08,608 --> 00:15:10,110 EXCUSE ME. 173 00:15:10,143 --> 00:15:12,645 WE NEED TO GET TO A PLACE CALLED WATERFALL CITY. 174 00:15:14,081 --> 00:15:16,283 WATERFALL CITY-- 175 00:15:16,316 --> 00:15:18,485 THE NEXT BUS IS AT DAWN. 176 00:15:21,254 --> 00:15:23,356 DAWN? 177 00:15:23,390 --> 00:15:25,358 GREAT. NOW WHAT? 178 00:15:41,341 --> 00:15:43,376 DAVID, YOU ASLEEP? 179 00:15:43,410 --> 00:15:45,345 WHAT DO YOU THINK? 180 00:15:47,180 --> 00:15:50,683 HOW COULD A PLACE LIKE THIS REALLY EXIST 181 00:15:50,717 --> 00:15:54,154 WITHOUT EVERYBODY KNOWING ABOUT IT? 182 00:15:54,187 --> 00:15:55,222 IT'S MIND-BLOWING. 183 00:15:55,255 --> 00:15:57,757 I DON'T KNOW, DAVID. 184 00:15:57,790 --> 00:15:59,726 I DON'T HAVE ANY ANSWERS. 185 00:15:59,759 --> 00:16:02,462 BUT I DO KNOW WE HAVE TO GET OUT OF THIS DUMP, 186 00:16:02,495 --> 00:16:04,697 GET TO THAT CITY CRABB TALKED ABOUT. 187 00:16:04,731 --> 00:16:06,166 WATERFALL CITY? 188 00:16:06,199 --> 00:16:08,201 EXACTLY. WE CAN FIND SOME HELP THERE, 189 00:16:08,235 --> 00:16:10,370 GET SEARCH PARTIES OUT, CALL HOME. 190 00:16:10,403 --> 00:16:13,440 DO YOU REALLY THINK SOME PLACE CALLED "WATERFALL CITY" 191 00:16:13,473 --> 00:16:15,208 IS GONNA HAVE TELEPHONES? 192 00:16:15,242 --> 00:16:17,577 WHAT DO YOU MEAN? 193 00:16:17,610 --> 00:16:19,379 I THINK THE RULES HERE ARE DIFFERENT, 194 00:16:19,412 --> 00:16:22,249 AND WE BETTER START LEARNING THEM. 195 00:16:22,282 --> 00:16:25,452 NO, NO, SCREW THE RULES. I'M NOT FORGETTING ABOUT DAD. 196 00:16:25,485 --> 00:16:27,420 NOBODY'S FORGETTING ABOUT DAD. 197 00:16:27,454 --> 00:16:30,490 IT'S JUST THAT THERE'S NOTHING WE CAN DO RIGHT NOW, 198 00:16:30,523 --> 00:16:32,725 NOT UNTIL WE UNDERSTAND THIS PLACE. 199 00:16:32,759 --> 00:16:36,663 I DON'T WANT TO UNDERSTAND THIS PLACE. I WANT TO GET HOME. 200 00:16:39,132 --> 00:16:41,168 LOOK... 201 00:16:41,201 --> 00:16:44,204 RIGHT NOW, WE SLEEP, OKAY? 202 00:16:44,237 --> 00:16:45,338 THEN TOMORROW, THE CITY. 203 00:16:45,372 --> 00:16:47,740 WE DO WHATEVER IT TAKES TO FIND SOMEONE IN CHARGE. 204 00:17:06,193 --> 00:17:08,195 ROUTE 11. 205 00:17:08,228 --> 00:17:10,430 BETTER HURRY. OVER THERE. 206 00:17:10,463 --> 00:17:12,299 GREAT. THANK YOU. 207 00:17:14,867 --> 00:17:17,304 THERE. THAT SHOULD DO YOU. 208 00:17:17,337 --> 00:17:18,605 EXCUSE ME. UH, HI. 209 00:17:18,638 --> 00:17:22,075 MY NAME'S KARL. THIS IS MY BROTHER DAVEY. 210 00:17:22,109 --> 00:17:23,643 IT'S DAVID. HI. 211 00:17:23,676 --> 00:17:24,777 HELLO. MY NAME'S MARION. 212 00:17:24,811 --> 00:17:28,415 YOU WERE PRETTY IMPRESSIVE YESTERDAY DEALING WITH THAT... 213 00:17:28,448 --> 00:17:30,117 WHATEVER IT WAS. 214 00:17:30,150 --> 00:17:32,319 - ANKYLOSAURUS. - WEREN'T YOU SCARED? 215 00:17:32,352 --> 00:17:35,255 I'M TRAINING TO BE A LEADER. 216 00:17:35,288 --> 00:17:38,358 I MUST BE CALM IN A CRISIS IF I'M EXPECTED TO INSPIRE OTHERS. 217 00:17:40,493 --> 00:17:42,829 YOU'RE NOT FROM AROUND HERE, ARE YOU? 218 00:17:42,862 --> 00:17:44,797 NO. NOT EXACTLY. 219 00:17:44,831 --> 00:17:47,134 WE HAD AN ACCIDENT, AND WE SWAM ASHORE. 220 00:17:47,167 --> 00:17:49,502 NOW WE'RE TRYING TO GET TO WATERFALL CITY. 221 00:17:49,536 --> 00:17:51,271 OH, THAT'S MY DESTINATION. 222 00:17:51,304 --> 00:17:53,606 NOW, I UNDERSTAND WHAT'S HAPPENED TO YOU, 223 00:17:53,640 --> 00:17:56,176 BUT DON'T BE AFRAID. YOU'RE NOT THE FIRST. 224 00:17:56,209 --> 00:17:58,178 WHEN YOU ARRIVE IN WATERFALL CITY, 225 00:17:58,211 --> 00:18:01,248 EVERYTHING WILL BE EXPLAINED, JUST AS SOON AS YOU REGISTER. 226 00:18:02,615 --> 00:18:03,883 REGISTER? 227 00:18:03,916 --> 00:18:06,253 WE DON'T WANT TO REGISTER FOR ANYTHING. 228 00:18:06,286 --> 00:18:08,455 WE JUST WANT TO GET HOME. 229 00:18:08,488 --> 00:18:09,822 I IMAGINE THAT'S SO. 230 00:18:11,558 --> 00:18:13,092 THIS WAY. 231 00:18:33,913 --> 00:18:36,316 THIS IS THE BUS? 232 00:18:36,349 --> 00:18:38,318 HE'S A BRACH, BRACHIOSAURUS. 233 00:18:38,351 --> 00:18:41,254 WE'LL BE TRAVELING WITH HIM ACROSS THE RAINY BASIN. 234 00:18:41,288 --> 00:18:44,457 -WHAT'S THAT FOR? - ARMOR. THAT'S TO STOP HIM FROM GETTING KILLED. 235 00:18:48,195 --> 00:18:50,797 HE SAYS HE MUCH APPRECIATES THE PROTECTION. 236 00:18:50,830 --> 00:18:52,532 THE BUS IS SECURE. 237 00:18:52,565 --> 00:18:56,169 WE WILL BE LEAVING IN FIVE MINUTES. 238 00:18:56,203 --> 00:18:58,205 WATERFALL CITY DIRECT. 239 00:19:03,310 --> 00:19:05,445 THERE'S ROOM AT THE BACK. 240 00:19:05,478 --> 00:19:06,546 EXCUSE ME. 241 00:19:06,579 --> 00:19:08,881 HE WON'T EAT US, WILL HE? 242 00:19:11,484 --> 00:19:12,919 BRACHS ARE PLANT-EATERS. 243 00:19:55,762 --> 00:19:58,231 TO GET TO WATERFALL CITY, 244 00:19:58,265 --> 00:19:59,599 WE HAVE TO CROSS THE RAINY BASIN. 245 00:19:59,632 --> 00:20:02,535 IT'S THE DOMAIN OF THE CARNIVORES. 246 00:20:02,569 --> 00:20:05,372 WE ONLY CROSS WHEN IT'S ABSOLUTELY ESSENTIAL, 247 00:20:05,405 --> 00:20:06,973 AND THEN ONLY IN CONVOY. 248 00:20:07,006 --> 00:20:10,243 BUT DON'T WORRY. WE CARRY EXTRA FOOD TO APPEASE THEM. 249 00:20:10,277 --> 00:20:11,744 APPEASE THEM? 250 00:20:11,778 --> 00:20:13,746 THE CARNIVORES AREN'T EVIL. 251 00:20:13,780 --> 00:20:15,882 THEY'RE JUST HUNGRY BY NATURE. 252 00:20:22,489 --> 00:20:24,524 SO DO YOU HAVE ANY WEAPONS? 253 00:20:24,557 --> 00:20:26,459 WE WON'T FIGHT THE CARNIVORES. 254 00:20:27,927 --> 00:20:29,562 HE MEANS IF THEY ATTACK US. 255 00:20:29,596 --> 00:20:33,566 I UNDERSTAND. DINOTOPIANS DON'T CARRY WEAPONS. 256 00:20:33,600 --> 00:20:36,903 WEAPONS ARE ENEMIES, EVEN TO THEIR OWNERS. 257 00:20:36,936 --> 00:20:38,905 THIRD CODE OF DINOTOPIA. 258 00:20:38,938 --> 00:20:40,373 WAIT A MINUTE. 259 00:20:40,407 --> 00:20:43,376 YOU HAVE A LAW THAT SAYS YOU CAN'T DEFEND YOURSELF? 260 00:20:43,410 --> 00:20:46,479 THERE ARE WAYS TO DEFEND YOURSELF WITHOUT USING WEAPONS. 261 00:20:46,513 --> 00:20:49,582 BESIDES, IT'S ONLY ONE IN FIVE CONVOYS THAT ARE ATTACKED. 262 00:20:49,616 --> 00:20:50,517 OH, GOOD. 263 00:20:54,053 --> 00:20:57,890 NOW JUST COMPLETE THIS HIDEOUS PICTURE FOR US. 264 00:20:57,924 --> 00:21:01,628 EXACTLY WHAT KIND OF DINOSAURS ARE WE LIKELY TO ENCOUNTER? 265 00:21:01,661 --> 00:21:03,596 TYRANNOSAURUS REX, OF COURSE. 266 00:21:04,731 --> 00:21:06,366 OF COURSE. 267 00:21:08,468 --> 00:21:10,403 OF COURSE. 268 00:21:21,781 --> 00:21:24,083 WHAT'S HAPPENING? WHY ARE WE STOPPING? 269 00:21:24,116 --> 00:21:27,086 THE BRACHS-- SOMETHING'S SCARING THEM. 270 00:21:31,424 --> 00:21:32,692 WHERE IS HE GOING? 271 00:21:32,725 --> 00:21:34,694 WHAT IS THAT? 272 00:21:34,727 --> 00:21:36,729 TYRANNOSAURUS. 273 00:22:02,655 --> 00:22:04,924 THESE DROPPINGS ARE FRESH. 274 00:22:04,957 --> 00:22:07,827 AND THE TRACKS-- THERE ARE HUNDREDS OF THEM. 275 00:22:08,995 --> 00:22:11,931 I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT. 276 00:22:11,964 --> 00:22:14,867 TYRANNOSAURS NEVER HUNT IN HERDS. 277 00:22:14,901 --> 00:22:16,569 THESE ONES DID. 278 00:22:20,673 --> 00:22:23,376 THERE'S AN OUTPOST AT THE EDGE OF THE FOREST. 279 00:22:23,410 --> 00:22:25,512 WE'VE GOT TO MAKE SURE THEY'RE SAFE. COME ON. 280 00:22:56,543 --> 00:22:59,779 WHAT'S HAPPENED HERE? WHERE IS EVERYBODY? 281 00:23:11,591 --> 00:23:13,460 LOOK. 282 00:23:18,130 --> 00:23:20,667 WHAT IS IT? 283 00:23:20,700 --> 00:23:22,769 THE SUNSTONE HAS FAILED. 284 00:23:22,802 --> 00:23:25,037 WHAT'S A SUNSTONE? 285 00:23:25,071 --> 00:23:27,006 IT'S OUR SOURCE OF POWER. 286 00:23:27,039 --> 00:23:31,177 IT KEEPS THE OUTPOST AND SETTLEMENT SAFE. 287 00:23:31,210 --> 00:23:33,145 THIS ONE'S DEAD. 288 00:23:33,179 --> 00:23:35,214 WHAT HAPPENED TO IT? 289 00:23:35,247 --> 00:23:39,018 QUIET. 290 00:23:51,564 --> 00:23:53,099 WHAT'S GOING ON? 291 00:23:56,102 --> 00:23:58,505 IT MUST HAVE BEEN THE THUNDER. 292 00:23:58,538 --> 00:24:00,640 WE SHOULD GET BACK TO THE BRACHS. 293 00:24:00,673 --> 00:24:02,074 WE CAN'T. 294 00:24:02,108 --> 00:24:04,877 THE NEXT OUTPOST IS MORE THAN FIVE HOURS AWAY. 295 00:24:04,911 --> 00:24:07,780 THE BRACHS WILL NEVER CARRY US THROUGH THE STORM. 296 00:24:10,850 --> 00:24:13,853 THEN WE'LL HAVE TO FIND SHELTER HERE. 297 00:24:53,760 --> 00:24:55,728 WOULD YOU LIKE SOMETHING TO EAT? 298 00:24:55,762 --> 00:24:57,063 THAT'D BE GREAT. 299 00:24:57,096 --> 00:25:00,867 YEAH, I'M STARVING. ANY CHANCE OF A STEAK? 300 00:25:00,900 --> 00:25:03,636 A BURGER OR SOME CHICKEN? 301 00:25:03,670 --> 00:25:06,272 YOU WANT A BIRD? TO EAT? 302 00:25:06,305 --> 00:25:10,042 WE EAT ONLY FRUIT AND VEGETABLES IN DINOTOPIA. 303 00:25:10,076 --> 00:25:11,611 AND YOU? 304 00:25:11,644 --> 00:25:13,980 DO YOU EAT MEAT AS WELL? 305 00:25:14,013 --> 00:25:17,750 ME? NO, NO. I'M A VERY STRICT VEGETARIAN. 306 00:25:19,819 --> 00:25:21,320 WHY, THANK YOU. 307 00:25:21,353 --> 00:25:22,789 UGH, IT'S BITTER. 308 00:25:22,822 --> 00:25:25,925 YOU'RE SUPPOSED TO PEEL IT FIRST. 309 00:25:25,958 --> 00:25:29,161 I SEE YOU HAVEN'T LOST YOUR TOUCH, KARL. 310 00:25:31,864 --> 00:25:34,066 KARL HAS A RESTLESS SPIRIT. 311 00:25:34,100 --> 00:25:36,769 HAS HE ALWAYS BEEN THAT WAY? 312 00:25:36,803 --> 00:25:39,572 YEAH, I GUESS SO. 313 00:25:39,606 --> 00:25:42,742 I'VE NEVER SPENT THIS MUCH TIME ALONE WITH HIM BEFORE. 314 00:25:42,775 --> 00:25:46,646 YOU'RE BROTHERS, BUT YOU DON'T LIVE TOGETHER. 315 00:25:46,679 --> 00:25:50,082 NO. NO, WE HARDLY SEE EACH OTHER AT ALL. 316 00:25:50,116 --> 00:25:52,051 WE HAVE DIFFERENT MOTHERS. 317 00:25:52,084 --> 00:25:56,122 SEE, MY FATHER-- HE LED A VERY ACTIVE SOCIAL LIFE. 318 00:25:56,155 --> 00:25:58,257 WE WERE BORN JUST A FEW MONTHS APART, 319 00:25:58,290 --> 00:26:00,927 BUT WE DIDN'T GROW UP TOGETHER. 320 00:26:00,960 --> 00:26:03,763 WE JUST DON'T HAVE ANYTHING IN COMMON. 321 00:26:03,796 --> 00:26:06,733 SO WE'RE NOT EXACTLY BEST FRIENDS. 322 00:26:09,135 --> 00:26:11,170 I'M SORRY ABOUT YOUR FATHER, DAVID. 323 00:26:13,740 --> 00:26:15,041 THANK YOU. 324 00:26:23,082 --> 00:26:24,617 DID YOU HEAR THAT? 325 00:26:24,651 --> 00:26:26,653 THEY'RE HARMLESS-- 326 00:26:26,686 --> 00:26:28,655 CREATURES OF THE RAINY BASIN. 327 00:26:28,688 --> 00:26:31,090 WELL, SOMETHING'S MAKING THEM PANIC. 328 00:26:31,123 --> 00:26:33,826 SOMETHING'S MAKING ME PANIC. 329 00:26:33,860 --> 00:26:35,762 WE SHOULD ALL TRY AND GET SOME SLEEP. 330 00:26:57,917 --> 00:27:00,086 Karl? 331 00:27:00,119 --> 00:27:01,954 Karl! 332 00:27:12,699 --> 00:27:15,101 Karl? 333 00:27:15,134 --> 00:27:16,669 Karl? 334 00:27:16,703 --> 00:27:18,738 - Karl! - WHAT? WHAT IS IT NOW? 335 00:27:18,771 --> 00:27:21,040 I SWEAR I HEARD SOMETHING. 336 00:27:21,073 --> 00:27:24,176 IT WAS LIKE A RUMBLE COMING THROUGH THE FLOOR. 337 00:27:24,210 --> 00:27:25,845 JUST GO BACK TO BED. 338 00:27:39,926 --> 00:27:42,394 LET'S CHECK IT OUT. 339 00:27:42,428 --> 00:27:44,130 OKAY. 340 00:27:48,735 --> 00:27:52,304 WHAT? CAN YOU SEE ANYTHING? 341 00:27:54,440 --> 00:27:56,175 NAW, NOTHING BUT JUNGLE OUT THERE. 342 00:28:00,813 --> 00:28:02,181 I THOUGHT-- 343 00:28:02,214 --> 00:28:06,753 WELL, I THOUGHT-- WELL... I-I-- 344 00:28:06,786 --> 00:28:10,122 YOU THOUGHT A T-REX WAS COMING TO GET YOU. 345 00:28:10,156 --> 00:28:12,024 YEAH. 346 00:28:17,930 --> 00:28:19,265 OUTSIDE! RUN! 347 00:28:21,000 --> 00:28:22,301 RUN! 348 00:28:29,041 --> 00:28:30,843 OVER HERE. QUICK. 349 00:28:55,968 --> 00:28:57,469 COME ON! KEEP GOING! 350 00:29:11,283 --> 00:29:13,419 AHH! 351 00:29:16,455 --> 00:29:17,857 MARION! 352 00:29:20,927 --> 00:29:21,928 MARION! 353 00:29:25,264 --> 00:29:26,866 YOU OKAY? 354 00:29:40,312 --> 00:29:41,848 IT'S ALL RIGHT. 355 00:29:41,881 --> 00:29:45,017 THEY'RE SKYBAX. THEY'RE HERE TO HELP US. 356 00:30:27,493 --> 00:30:30,963 I AM OONU, SQUADRON LEADER, SKYBAX CORPS. 357 00:30:30,997 --> 00:30:33,499 I THINK YOU JUST SAVED OUR LIVES. 358 00:30:33,532 --> 00:30:35,968 YES, THIS TIME, YOU WERE LUCKY. 359 00:30:36,002 --> 00:30:38,137 I'M GOING TO RECOMMEND THIS BUS SERVICE BE 360 00:30:38,170 --> 00:30:41,340 SUSPENDED UNTIL FURTHER NOTICE. 361 00:30:41,373 --> 00:30:44,210 WE CANNOT GUARANTEE THE SAFETY OF THE PASSENGERS-- 362 00:30:44,243 --> 00:30:45,477 YOU, STOP. 363 00:30:45,511 --> 00:30:49,381 NO ONE BUT A RIDER EVER APPROACHES A SKYBAX. 364 00:30:49,415 --> 00:30:51,984 THESE ARE NOT TAME BIRDS. 365 00:30:52,018 --> 00:30:54,887 IF YOU VALUE YOUR LIFE, STAY BACK. 366 00:30:56,188 --> 00:30:58,490 I WILL PROVIDE YOU WITH AN AIRBORNE ESCORT 367 00:30:58,524 --> 00:31:00,426 FOR THE REST OF YOUR JOURNEY. 368 00:31:00,459 --> 00:31:03,262 WHAT HAPPENED TO EVERYBODY HERE? 369 00:31:03,295 --> 00:31:05,131 WE RESCUED THE REST OF THE STAFF EARLIER. 370 00:31:05,164 --> 00:31:07,166 WE FLEW THEM OUT BEFORE THE STORMS CAME UP. 371 00:31:07,199 --> 00:31:10,069 BUT THREE PEOPLE AND THEIR TRICERATOPS PATROL 372 00:31:10,102 --> 00:31:11,370 ARE STILL MISSING. 373 00:31:11,403 --> 00:31:13,639 AS YET, WE'VE HAD NO SIGHTINGS. 374 00:31:13,672 --> 00:31:16,475 I FEAR THEY ARE DEAD. 375 00:31:16,508 --> 00:31:18,610 OKAY. LET'S GO. 376 00:31:18,644 --> 00:31:20,913 RIGHT. COME ON. FOLLOW US. 377 00:31:36,095 --> 00:31:38,330 WHAT'S THE BEST WAY TO FIGHT THOSE THINGS? 378 00:31:38,364 --> 00:31:40,699 WE DON'T APPROVE OF VIOLENCE IN DINOTOPIA. 379 00:31:40,732 --> 00:31:42,601 EVEN WHEN IT SAVES YOUR LIFE? 380 00:31:42,634 --> 00:31:44,937 THAT T-REX ALMOST KILLED US BACK THERE. 381 00:31:44,971 --> 00:31:48,107 OUR LIVES ARE NO MORE PRECIOUS THAN THAT OF THE TYRANNOSAURUS. 382 00:31:48,140 --> 00:31:50,943 COME ON, MARION. EAT OR BE EATEN. KILL OR BE KILLED. 383 00:31:50,977 --> 00:31:52,444 THAT'S THE LAW OF THE JUNGLE. 384 00:31:52,478 --> 00:31:54,380 WE'RE HUMAN BEINGS, 385 00:31:54,413 --> 00:31:57,416 THAT MEANS WE'RE AT THE TOP OF THE FOOD CHAIN. 386 00:31:57,449 --> 00:31:59,451 WE ARE RECENT GUESTS ON THIS PLANET. 387 00:31:59,485 --> 00:32:03,122 THE DINOSAURS HAVE BEEN HERE FOR 160 MILLION YEARS. 388 00:32:03,155 --> 00:32:05,992 - MAMMALS LIKE US ARE ONLY-- - I LIKE MY DOG BACK HOME, 389 00:32:06,025 --> 00:32:08,394 BUT HE'S NOT GETTING A DRIVER'S LICENSE. 390 00:32:08,427 --> 00:32:11,297 - YOU FEEL SUPERIOR TO THEM? - YEAH, YOU BET I DO. 391 00:32:11,330 --> 00:32:14,366 - BUT YOU'RE NOT. -KARL FEELS SUPERIOR TO EVERYTHING. 392 00:32:14,400 --> 00:32:17,203 IF DINOSAURS ARE SO SMART, HOW COME THEY DO ALL THE MANUAL LABOR? 393 00:32:17,236 --> 00:32:19,305 DINOSAURS TAKE PRIDE IN THEIR STRENGTH. 394 00:32:19,338 --> 00:32:21,573 THEY'RE STILL CARRYING US AROUND ON THEIR BACKS. 395 00:32:21,607 --> 00:32:24,376 THERE'S MANY THINGS YOU CAN LEARN FROM A BRACHIOSAURUS. 396 00:32:24,410 --> 00:32:26,645 LIKE WHAT? 397 00:32:26,678 --> 00:32:28,981 LIKE HUMILITY. 398 00:32:47,533 --> 00:32:50,569 WELCOME TO WATERFALL CITY. 399 00:33:05,484 --> 00:33:07,319 I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT. 400 00:33:13,392 --> 00:33:15,194 IT'S A BEAUTIFUL CITY. 401 00:33:15,227 --> 00:33:17,463 IT'S LIKE SOMETHING OUT OF A FAIRY TALE. 402 00:33:19,798 --> 00:33:23,735 MARION... YOUR WORLD MAP'S A LITTLE BIT OFF. 403 00:33:23,769 --> 00:33:25,737 AMERICA ISN'T JOINED TO EUROPE. 404 00:33:27,239 --> 00:33:29,541 AT THE BEGINNING OF THE TRIASSIC PERIOD, 405 00:33:29,575 --> 00:33:31,477 ALL THE CONTINENTS WERE JOINED TOGETHER 406 00:33:31,510 --> 00:33:34,413 IN ONE HUGE SUPERCONTINENT CALLED PANGEA. 407 00:33:34,446 --> 00:33:36,715 I'M SURPRISED YOU DIDN'T KNOW THAT, DAVID. 408 00:33:51,663 --> 00:33:53,499 WHY ARE THEY ALL LOOKING AT US? 409 00:33:53,532 --> 00:33:56,168 THERE HAVEN'T BEEN NEWCOMERS IN MANY YEARS. 410 00:33:56,202 --> 00:33:57,603 YOU'RE CELEBRITIES. 411 00:34:27,866 --> 00:34:31,370 THE MAYOR OF WATERFALL CITY'S COME TO GREET YOU. 412 00:34:39,145 --> 00:34:41,180 THIS IS THE PALACE. 413 00:35:04,703 --> 00:35:06,838 WHO'S THAT GUY? 414 00:35:06,872 --> 00:35:09,408 LOOKS LIKE A CLOWN WITH ALL THOSE ROBES ON. 415 00:35:09,441 --> 00:35:11,710 - HELLO, FATHER. - MARION. 416 00:35:13,312 --> 00:35:15,381 I HEARD ABOUT THE TYRANNOSAURUS ATTACK. 417 00:35:15,414 --> 00:35:17,716 - I'VE BEEN SO WORRIED. - I'M FINE. 418 00:35:17,749 --> 00:35:19,885 THERE'S NOTHING TO BE FRIGHTENED OF, 419 00:35:19,918 --> 00:35:22,854 BUT I WOULD LIKE TO ADDRESS THE SENATE ON WHAT I SAW. 420 00:35:22,888 --> 00:35:25,191 PLENTY OF TIME FOR THAT. DINNER'S AT 8:00... 421 00:35:25,224 --> 00:35:28,227 QUARTER TILL 9:00 BY THE TIME THE SPEECHES HAVE DRAGGED ON. 422 00:35:28,260 --> 00:35:29,261 OH, WELL. 423 00:35:32,231 --> 00:35:34,933 NOW, ON BEHALF OF THE PEOPLE OF DINOTOPIA, 424 00:35:34,966 --> 00:35:39,171 I, WALDO SEVILLE, THE 207th MAYOR OF WATERFALL CITY 425 00:35:39,205 --> 00:35:42,308 AND SPEAKER OF THE DINOTOPIAN SENATE, 426 00:35:42,341 --> 00:35:45,711 EXTEND TO YOU OUR WARMEST WELCOME AND HOSPITALITY. 427 00:35:49,281 --> 00:35:51,183 EXCUSE ME, MR. MAYOR? 428 00:35:51,217 --> 00:35:53,785 OUR PLANE CRASHED INTO THE SEA. DAVID AND I-- 429 00:35:53,819 --> 00:35:56,455 WE ESCAPED, BUT OUR FATHER WAS TRAPPED IN IT. 430 00:35:56,488 --> 00:35:58,557 WHAT WE NEED IS A SEARCH PARTY. 431 00:35:58,590 --> 00:36:01,860 DON'T WORRY, DEAR BOYS. THE SENATE AWAITS YOU. 432 00:36:01,893 --> 00:36:03,862 WE WILL ADDRESS ALL YOUR CONCERNS. 433 00:36:06,832 --> 00:36:08,767 RECORDED ON THIS SCROLL, 434 00:36:08,800 --> 00:36:12,838 YOU CAN SEE THE NAMES OF THOSE SHIPWRECKED SOULS 435 00:36:12,871 --> 00:36:16,208 WHOM DESTINY HAS DELIVERED TO OUR LAND. 436 00:36:16,242 --> 00:36:17,943 THEY NUMBER THOUSANDS, 437 00:36:17,976 --> 00:36:21,947 FROM ALL CORNERS OF THE EARTH, FROM EVERY CENTURY. 438 00:36:21,980 --> 00:36:26,318 THOSE POOR UNFORTUNATES, CAST AWAY ON THE WINDS OF MISFORTUNE 439 00:36:26,352 --> 00:36:31,557 ONLY TO FIND A BETTER LIFE, A LIFE OF HARMONY AND FULFILLMENT 440 00:36:31,590 --> 00:36:35,227 HERE ON THE SHORES OF DINOTOPIA. 441 00:36:35,261 --> 00:36:37,929 AND WE ARE THEIR DESCENDANTS. 442 00:36:37,963 --> 00:36:39,365 WELCOME. 443 00:36:52,378 --> 00:36:55,681 BRAVO! 444 00:37:04,656 --> 00:37:06,792 PLEASE. PLEASE DO SIGN. 445 00:37:14,433 --> 00:37:18,404 WELCOME TO WATERFALL CITY, DAVID SCOTT. 446 00:37:21,907 --> 00:37:26,445 AND A VERY WARM WELCOME TO YOU TOO, KARL SCOTT. 447 00:37:32,651 --> 00:37:35,521 WE WOULD LIKE TO FORMALLY ACCEPT YOU 448 00:37:35,554 --> 00:37:37,656 INTO THE WATERFALL CITY ACADEMY 449 00:37:37,689 --> 00:37:39,791 WHERE YOU WILL, AFTER TRAINING, 450 00:37:39,825 --> 00:37:43,329 BE GIVEN THE CHANCE TO BECOME FULL DINOTOPIAN CITIZENS 451 00:37:43,362 --> 00:37:45,631 AND TO FIND YOUR SAURIAN LIFE PARTNER. 452 00:37:45,664 --> 00:37:47,733 - SAURIAN? - YOU MEAN ONE OF THOSE SCALIES? 453 00:37:47,766 --> 00:37:50,068 DON'T USE THAT UGLY TERM HERE, 454 00:37:50,101 --> 00:37:53,505 BUT, YES, YOU WILL BE PAIRED WITH A DINOSAUR. 455 00:37:53,539 --> 00:37:56,742 THERE'S A CEREMONY AND WE TAKE A VOW. 456 00:37:56,775 --> 00:37:58,944 IT'S LIKE A MARRIAGE. 457 00:37:58,977 --> 00:38:01,680 THANK YOU FOR THE OFFER, BUT WE HAVE TO GET HOME. 458 00:38:01,713 --> 00:38:04,816 OUR DAD'S STILL OUT THERE. THERE'S NO WAY WE CAN STAY HERE. 459 00:38:04,850 --> 00:38:07,553 WE UNDERSTAND THAT YOU BOTH MUST BE UPSET, 460 00:38:07,586 --> 00:38:10,522 BUT MANY DINOTOPIANS HAVE LOST THEIR FRIENDS AND FAMILIES 461 00:38:10,556 --> 00:38:12,624 IN THE SHIPWRECKS THAT BROUGHT THEM HERE, 462 00:38:12,658 --> 00:38:14,693 BUT I'M AFRAID YOUR PAST LIFE IS GONE. 463 00:38:14,726 --> 00:38:17,062 THIS MUST BE A BIG SHOCK TO YOU, 464 00:38:17,095 --> 00:38:19,698 BUT WHEN YOU UNDERSTAND THE TRULY WONDERFUL LIFE-- 465 00:38:19,731 --> 00:38:21,500 WE HAVE TO GET OFF THIS ISLAND. 466 00:38:21,533 --> 00:38:24,570 I'M AFRAID THAT'S IMPOSSIBLE. 467 00:38:24,603 --> 00:38:26,738 OVER THE CENTURIES, A FEW HAVE TRIED, 468 00:38:26,772 --> 00:38:29,341 BUT THEY'VE ALL PERISHED ON THE RAZOR REEF. 469 00:38:29,375 --> 00:38:32,077 WAIT A MINUTE. HOW DO YOU KNOW NO ONE'S EVER MADE IT? 470 00:38:32,110 --> 00:38:34,880 HAD YOU EVER HEARD OF DINOTOPIA BEFORE YOU ARRIVED? 471 00:38:34,913 --> 00:38:38,116 - NO. - EXACTLY. 472 00:38:38,149 --> 00:38:41,119 YOU CAN'T IMAGINE HOW EXCITING THIS IS FOR US. 473 00:38:41,152 --> 00:38:44,122 YOU'RE THE FIRST NEW ARRIVALS FOR MANY A LONG TIME. 474 00:38:44,155 --> 00:38:46,725 WE'RE ALL WAITING TO HEAR OF THE CHANGES IN YOUR WORLD. 475 00:38:46,758 --> 00:38:49,528 SO COME ALONG, COME ALONG. 476 00:38:49,561 --> 00:38:52,698 OUR LAST OFFWORLDER WAS SHIPWRECKED IN 1944, 477 00:38:52,731 --> 00:38:54,900 SO WHAT HAVE BEEN THE PRINCIPLE CHANGES 478 00:38:54,933 --> 00:38:56,835 IN YOUR SOCIETY SINCE THEN? 479 00:38:56,868 --> 00:38:59,671 WHAT? 480 00:38:59,705 --> 00:39:02,908 OH, YES. ARE YOU STILL AT WAR WITH THE GERMANS? 481 00:39:02,941 --> 00:39:05,644 NO. WE WON THAT ONE. 482 00:39:05,677 --> 00:39:07,513 WELL DONE. 483 00:39:07,546 --> 00:39:11,650 DO TELL US ABOUT THE SIGNIFICANT HISTORICAL EVENTS THAT HAVE FOLLOWED. 484 00:39:11,683 --> 00:39:16,622 UH, SIGNIFICANT EVENTS. LET'S SEE. 485 00:39:16,655 --> 00:39:18,857 THERE WAS THE WAR IN VIETNAM, 486 00:39:18,890 --> 00:39:21,827 AND WATERGATE, THE GULF WAR, THE COLD WAR, 487 00:39:21,860 --> 00:39:24,896 AND THAT'S WHEN THEY KNOCKED DOWN THE BERLIN WALL. 488 00:39:24,930 --> 00:39:26,932 THEY KNOCKED DOWN A WALL? 489 00:39:26,965 --> 00:39:29,668 WAS THERE SOMETHING WRONG WITH IT? 490 00:39:29,701 --> 00:39:32,438 UH, THAT'S A LITTLE HARD TO EXPLAIN. 491 00:39:34,072 --> 00:39:35,641 LET'S SEE. WHAT ELSE? 492 00:39:35,674 --> 00:39:37,576 THE SPACE PROGRAM-- APOLLO 11. 493 00:39:37,609 --> 00:39:40,712 THAT'S WHEN NEIL ARMSTRONG WALKED ON THE MOON. 494 00:39:40,746 --> 00:39:43,014 TECHNOLOGY'S VERY ADVANCED THESE DAYS. 495 00:39:43,048 --> 00:39:45,551 WE ALL HAVE MOBILE PHONES AND DVDs AND LAPTOPS. 496 00:39:45,584 --> 00:39:46,985 EVERYBODY'S ON THE INTERNET. 497 00:39:47,018 --> 00:39:49,588 I'M SORRY. WE'VE ALL GOT A LITTLE CONFUSED. 498 00:39:49,621 --> 00:39:51,923 I THOUGHT YOU SAID SOMEONE WALKED ON THE MOON. 499 00:39:54,125 --> 00:39:55,761 COME ON. 500 00:39:57,629 --> 00:40:00,031 THE MOST SIGNIFICANT EVENT IN MY HISTORY 501 00:40:00,065 --> 00:40:01,900 IS FALLING OUT OF THE SKY 502 00:40:01,933 --> 00:40:04,570 AND WATCHING MY FATHER SWEPT AWAY TO DROWN. 503 00:40:05,904 --> 00:40:07,873 WELCOME TO DINOTOPIA. 504 00:40:17,616 --> 00:40:19,785 WOW. 505 00:40:19,818 --> 00:40:21,520 IT'S JUST... 506 00:40:21,553 --> 00:40:23,755 IT'S JUST INCREDIBLE, ISN'T IT? 507 00:40:23,789 --> 00:40:25,624 - YOU'LL GET USED TO IT. - I'M NOT SO SURE. 508 00:40:25,657 --> 00:40:28,026 I DON'T UNDERSTAND HOW A PLACE THIS BIG 509 00:40:28,059 --> 00:40:30,729 HASN'T BEEN FOUND BEFORE OR ISN'T ON ANY MAPS. 510 00:40:30,762 --> 00:40:33,932 -IS THAT SO SURPRISING? - WHAT DO YOU MEAN? 511 00:40:35,767 --> 00:40:38,036 ARE THERE NO MYSTERIES LEFT WHERE YOU CAME FROM? 512 00:40:38,069 --> 00:40:41,139 NO, THERE'S A LOT OF THINGS WE DON'T KNOW ABOUT. 513 00:40:41,172 --> 00:40:42,941 THIS IS JUST ANOTHER ONE. 514 00:40:42,974 --> 00:40:45,677 THIS IS THE ANCIENT LIBRARY OF DINOTOPIA. 515 00:40:45,711 --> 00:40:49,147 THIS IS YOUR LIBRARY? 516 00:40:49,180 --> 00:40:51,950 IT MUST BE CENTURIES OLD. 517 00:40:51,983 --> 00:40:54,753 LOOK AT ALL THESE SCROLLS. 518 00:40:54,786 --> 00:40:56,622 I'D LOVE TO READ SOME OF THEM. 519 00:40:56,655 --> 00:40:58,657 YOU MIGHT FIND THAT A LITTLE BIT DIFFICULT 520 00:40:58,690 --> 00:41:00,859 SEEING AS THEY AREN'T WRITTEN IN ENGLISH. 521 00:41:00,892 --> 00:41:02,227 OH. 522 00:41:03,595 --> 00:41:06,565 - WHAT'S HE DOING? - DINOSAURS HATE TURNING PAGES. 523 00:41:06,598 --> 00:41:09,234 THEY DO THEIR BEST THINKING WHEN THEIR FEET ARE MOVING. 524 00:41:28,186 --> 00:41:29,788 GOSH, I'M SORRY. 525 00:41:29,821 --> 00:41:31,890 NO, NO, NO, IT'S PERFECTLY ALL RIGHT. 526 00:41:31,923 --> 00:41:34,059 IT WAS COMPLETELY MY FAULT. 527 00:41:34,092 --> 00:41:36,762 THIS DINOSAUR CAN TALK! 528 00:41:38,764 --> 00:41:40,766 MARION. 529 00:41:40,799 --> 00:41:42,901 DAVID AND KARL SCOTT, RIGHT? 530 00:41:42,934 --> 00:41:45,971 AND, YES, I CAN SPEAK ENGLISH AND FRENCH. 531 00:41:46,004 --> 00:41:49,007 - BONJOUR, MON AMI. - BONJOUR. 532 00:41:49,040 --> 00:41:53,178 I CAN UNDERSTAND 17 MAJOR HUMAN AND SAURIAN LANGUAGES 533 00:41:53,211 --> 00:41:55,146 AND IMITATE MANY NATURAL SOUNDS. 534 00:41:55,180 --> 00:41:56,748 I WAS TOP OF MY CLASS. 535 00:41:56,782 --> 00:41:58,550 SO HOW MANY DINOSAURS CAN TALK? 536 00:41:58,584 --> 00:42:00,552 ALL OF THEM. 537 00:42:00,586 --> 00:42:03,789 BUT VERY FEW LEARN TO SPEAK ENGLISH PROPERLY, IF THAT'S WHAT YOU MEAN. 538 00:42:03,822 --> 00:42:06,925 HOW EXCITING TO MEET YOU. YOU KNOW, I JUST LOVE MAMMALS. 539 00:42:06,958 --> 00:42:08,326 I HAVE TO LEAVE YOU NOW. 540 00:42:08,359 --> 00:42:10,662 I'M GOING TO SPEAK TO THE SENATE. 541 00:42:10,696 --> 00:42:11,830 GOODBYE. 542 00:42:11,863 --> 00:42:14,032 WAIT A MINUTE. WHERE ARE WE SUPPOSED TO GO? 543 00:42:14,065 --> 00:42:15,333 WHERE ARE WE GONNA SLEEP? 544 00:42:15,366 --> 00:42:18,269 OH, I'M SORRY. I THOUGHT YOU'D BEEN TOLD. 545 00:42:18,303 --> 00:42:19,571 ZIPEAU HAS KINDLY AGREED 546 00:42:19,605 --> 00:42:22,874 - TO GIVE YOU TEMPORARY ACCOMMODATION IN HIS HOUSE. - YES. 547 00:42:22,908 --> 00:42:24,743 GOODBYE. 548 00:42:24,776 --> 00:42:27,245 - YOU MEAN WE'RE STAYING WITH A DI-- - LIBRARIAN. 549 00:42:28,980 --> 00:42:33,118 - RIGHT. LIBRARIAN. - YES. HMM. 550 00:42:40,191 --> 00:42:44,630 MMM, THIS IS-- THIS IS DELICIOUS. 551 00:42:44,663 --> 00:42:47,733 - YOUR FORK, KARL. - YOU'RE VERY KIND TO PUT US UP, ZIPEAU. 552 00:42:47,766 --> 00:42:51,169 NO, NOT AT ALL. I FIND YOU A VERY INTERESTING SPECIES. 553 00:42:51,202 --> 00:42:54,272 I JUST LOVE THE WAY YOU JUMP ABOUT, VERY QUICK REACTIONS, 554 00:42:54,305 --> 00:42:57,075 AND THE WAY YOU EAT WITH YOUR LITTLE KNIFE AND FORK, 555 00:42:57,108 --> 00:42:58,810 CUTTING UP ALL THE FOOD FIRST. 556 00:42:58,844 --> 00:43:00,011 IT'S SO FUNNY. 557 00:43:00,045 --> 00:43:03,081 SO DO YOU HAVE A HUMAN PARTNER? 558 00:43:03,114 --> 00:43:06,284 I WAS PARTNER TO SILVIA OF THE HATCHERY, 559 00:43:06,317 --> 00:43:09,688 BUT I'VE NEVER SOUGHT ANOTHER AFTER MY SOUL MATE'S DEATH. 560 00:43:09,721 --> 00:43:12,390 WOW. HOW'D YOU SCORE A BABE LIKE THAT? 561 00:43:12,423 --> 00:43:13,825 GOD. 562 00:43:13,859 --> 00:43:16,294 - HMM? - WHAT? 563 00:43:16,327 --> 00:43:20,231 BABE. VERY COLORFUL LANGUAGE. 564 00:43:20,265 --> 00:43:22,934 IT'S A SPIRITUAL UNION 565 00:43:22,968 --> 00:43:25,837 I DON'T THINK YOU QUITE UNDERSTAND YET. 566 00:43:27,138 --> 00:43:29,007 NO, 567 00:43:29,040 --> 00:43:31,176 I'LL NEVER MEET ANOTHER LIKE HER. 568 00:43:31,209 --> 00:43:33,879 BABE. 569 00:43:38,917 --> 00:43:42,220 SOUP'S GETTING COLD, DARLING. 570 00:43:45,891 --> 00:43:49,127 I THOUGHT YOU SPOKE BEAUTIFULLY TO THE SENATE. 571 00:43:49,160 --> 00:43:52,297 I COULDN'T BELIEVE MY LITTLE GIRL LOOKED SO GROWN UP. 572 00:43:52,330 --> 00:43:54,365 THE DEBATE WAS VERY INTERESTING, 573 00:43:54,399 --> 00:43:57,368 BUT THE NEXT MEETING'S NOT SCHEDULED FOR ANOTHER MONTH. 574 00:43:57,402 --> 00:44:01,072 THE DINOTOPIAN WAY IS THE REASONED WAY. 575 00:44:01,106 --> 00:44:03,775 A GOOD MIND IS A CALM MIND. 576 00:44:11,449 --> 00:44:15,954 FATHER, THIS ISN'T THE FIRST TIME THE SUNSTONES FAILED, 577 00:44:15,987 --> 00:44:19,424 AND I'VE NEVER SEEN TYRANNOSAURS RUNNING IN HERDS. 578 00:44:19,457 --> 00:44:21,793 PERHAPS THE OUTER SETTLEMENTS ARE BEING ATTACKED 579 00:44:21,827 --> 00:44:23,929 BECAUSE THE SUNSTONES ARE FAILING. 580 00:44:23,962 --> 00:44:26,364 WELL, THAT'S AN INTRIGUING IDEA. 581 00:44:26,397 --> 00:44:28,700 I SHALL SEND OUT SKYBAX PATROLS 582 00:44:28,734 --> 00:44:31,369 TO CONFIRM THE REPORTS BEFORE THE NEXT MEETING. 583 00:44:34,005 --> 00:44:37,408 WOW. VERY COOL. 584 00:44:37,442 --> 00:44:41,212 - WE ARE IN THE NUTHOUSE. - YEAH, I KNOW, 585 00:44:41,246 --> 00:44:44,883 BUT WHAT A PLACE. IT'S JUST INCREDIBLE. 586 00:44:44,916 --> 00:44:47,152 AND ALL THAT TALK ABOUT PARTNERS... 587 00:44:47,185 --> 00:44:49,220 DOESN'T THAT SEEM A LITTLE CREEPY? 588 00:44:49,254 --> 00:44:50,889 WE'RE TALKING ABOUT LIZARDS HERE. 589 00:44:50,922 --> 00:44:54,826 NO. THIS IS SOME KIND OF UTOPIA, 590 00:44:54,860 --> 00:44:56,227 WHERE EVERYONE LIVES IN HARMONY. 591 00:44:56,261 --> 00:44:59,731 THERE'S NO WAY I'M GONNA BE WALKING AROUND WITH A LIZARD GIRLFRIEND. 592 00:44:59,765 --> 00:45:03,434 AS FOR STUDYING SAURIAN, WHATEVER THAT IS, YOU CAN FORGET IT. 593 00:45:03,468 --> 00:45:05,303 WHY DO YOU ALWAYS TURN AGAINST EVERYTHING 594 00:45:05,336 --> 00:45:06,772 BEFORE YOU'VE EVEN STARTED? 595 00:45:06,805 --> 00:45:09,140 WHAT'S THE POINT WHEN WE'RE GOING HOME ANYWAY? 596 00:45:09,174 --> 00:45:11,309 OH? AND HOW ARE WE GONNA DO THAT? 597 00:45:11,342 --> 00:45:13,912 YOU SAW WHAT THE RAZOR REEF DID TO OUR PLANE, RIGHT? 598 00:45:13,945 --> 00:45:16,782 THE MORE I LISTEN TO YOU, THE MORE I THINK YOU WANT TO STAY HERE. 599 00:45:16,815 --> 00:45:19,417 OF COURSE I WANT TO GO HOME, BUT WE DON'T KNOW HOW TO RIGHT NOW. 600 00:45:19,450 --> 00:45:22,320 SO ALL I'M SAYING IS WE SHOULD TRY AND MAKE THE BEST OF IT. 601 00:45:22,353 --> 00:45:25,490 YOU REALLY DON'T WANT TO LEAVE, DO YOU? I CAN'T BELIEVE IT. 602 00:45:25,523 --> 00:45:28,093 THINK ABOUT IT, KARL. DON'T YOU SEE SOMETHING 603 00:45:28,126 --> 00:45:29,861 ABSOLUTELY AMAZING HAS HAPPENED TO US? 604 00:45:29,895 --> 00:45:32,297 I THINK WATCHING DAD DIE HAS KIND OF RUINED IT FOR ME. 605 00:45:32,330 --> 00:45:35,200 YOU KNOW I DIDN'T MEAN THAT. 606 00:45:36,501 --> 00:45:39,204 WELL, I THINK I KNOW WHAT DAD WOULD SAY. 607 00:45:39,237 --> 00:45:41,406 HE'D SAY THIS WAS A GREAT ADVENTURE. 608 00:45:41,439 --> 00:45:43,008 WE SHOULD BE EXPLORING 609 00:45:43,041 --> 00:45:45,844 AND SEEING THINGS THAT NO ONE'S EVER SEEN BEFORE. 610 00:45:45,877 --> 00:45:48,346 MAYBE WE SHOULD STAY, JUST FOR A LITTLE WHILE. 611 00:45:48,379 --> 00:45:50,315 AND SEE WHAT LIFE IS LIKE HERE. 612 00:45:50,348 --> 00:45:54,385 MAYBE THAT'S BECAUSE YOU DON'T HAVE A LIFE BACK HOME. 613 00:45:54,419 --> 00:45:56,888 WELL, I DO, AND I WANT IT BACK. 614 00:46:26,584 --> 00:46:30,388 UM, BEFORE YOUR GRANDMOTHER ORIANA DIED, 615 00:46:30,421 --> 00:46:31,890 SHE GAVE ME THIS. 616 00:46:33,892 --> 00:46:35,493 SHE SAID IT WASN'T TO BE PASSED TO YOU 617 00:46:35,526 --> 00:46:38,864 UNTIL AFTER YOUR 18th BIRTHDAY. 618 00:46:38,897 --> 00:46:40,131 WHAT IS IT? 619 00:46:40,165 --> 00:46:41,166 OPEN IT. 620 00:46:43,902 --> 00:46:45,937 WHAT DOES IT SAY? 621 00:46:45,971 --> 00:46:48,606 "FIND THE LIGHT." 622 00:46:48,639 --> 00:46:50,541 UH-HUH. 623 00:46:57,048 --> 00:46:59,017 A SUNSTONE. 624 00:47:01,252 --> 00:47:03,454 THIS WAS HER GREATEST TREASURE. 625 00:47:05,156 --> 00:47:08,126 THE EXPLORER ARTHUR DENISON FOUND IT 626 00:47:08,159 --> 00:47:10,862 AND GAVE IT TO HER AT LEAST 100 YEARS AGO. 627 00:47:12,998 --> 00:47:16,367 AH. IT'S ALMOST PERFECT. 628 00:47:16,401 --> 00:47:20,438 APART FROM THE PRIME SUNSTONE, I'VE NEVER SEEN ITS EQUAL. 629 00:47:20,471 --> 00:47:24,075 ORIANA KNEW YOU WERE SPECIAL, EVEN AS A BABY. 630 00:47:24,109 --> 00:47:27,112 MARION, I WOULD LIKE YOU 631 00:47:27,145 --> 00:47:29,614 TO LEAD THE SUNSTONE PARADE NEXT WEEK. 632 00:47:29,647 --> 00:47:32,383 OH, FATHER, THAT WOULD BE THE GREATEST HONOR. 633 00:47:35,620 --> 00:47:37,155 I TELL YOU, MY DEAR, 634 00:47:37,188 --> 00:47:39,991 THERE IS NOTHING COULD MAKE A FATHER PROUDER. 635 00:47:40,025 --> 00:47:42,560 SHE'S VERY NICE TO LOOK AT, ISN'T SHE? 636 00:47:42,593 --> 00:47:46,131 DON'T LET THE MAYOR CATCH YOU STARING AT HER LIKE THAT. 637 00:47:46,164 --> 00:47:48,066 HE'LL RUN YOU OUT OF TOWN. 638 00:47:48,099 --> 00:47:52,037 SHE'S NOT FOR THE LIKES OF US ORDINARY PEOPLE. 639 00:47:52,070 --> 00:47:54,272 I WAS JUST HAVING A LOOK AROUND. 640 00:47:54,305 --> 00:47:55,273 OF COURSE YOU WERE. 641 00:47:55,306 --> 00:47:58,543 WHO WOULDN'T ON A WONDERFUL NIGHT LIKE THIS? 642 00:47:58,576 --> 00:48:01,312 OH, KARL, I HOPE YOU DON'T MIND ME SAYING, 643 00:48:01,346 --> 00:48:03,148 BUT THAT BROTHER OF YOURS-- 644 00:48:03,181 --> 00:48:05,416 HE'S A BIT OF AN ODD SORT, ISN'T HE? 645 00:48:05,450 --> 00:48:06,952 WE'RE ONLY HALF BROTHERS. 646 00:48:06,985 --> 00:48:09,120 WE'VE NEVER REALLY BEEN THAT CLOSE. 647 00:48:14,259 --> 00:48:16,494 I'M SORRY THAT YOUR FATHER'S GONE. 648 00:48:16,527 --> 00:48:19,464 YEAH, SO AM I. 649 00:48:19,497 --> 00:48:22,533 I'LL BE SAYING A LITTLE PRAYER FOR HIM TONIGHT, 650 00:48:22,567 --> 00:48:24,602 IF THAT'S ALL RIGHT WITH YOU. 651 00:48:24,635 --> 00:48:25,636 SURE. 652 00:48:25,670 --> 00:48:28,706 WHY DON'T YOU CALL ON ME AT THE SHOP SOMETIME, 653 00:48:28,739 --> 00:48:32,610 WHENEVER YOU GET TIRED OF THE SCALIES TRYING TO CHANGE YOU. 654 00:48:51,729 --> 00:48:54,699 - BREATHE DEEP. - SEEK PEACE. 655 00:48:54,732 --> 00:48:59,237 I CAN'T BELIEVE YOU JUST SAID THAT. "SEEK PEACE." 656 00:48:59,270 --> 00:49:00,371 YOU GIVE ME THE CREEPS. 657 00:49:00,405 --> 00:49:02,273 KARL, GROW UP. IT'S A GREETING. 658 00:49:02,307 --> 00:49:04,742 OTHERS FIRST, SELF LAST. 659 00:49:04,775 --> 00:49:07,445 OTHERS FIRST, SELF LAST. 660 00:49:07,478 --> 00:49:09,514 DO ONE THING AT A TIME. 661 00:49:09,547 --> 00:49:12,683 DO ONE THING AT A TIME. 662 00:49:12,717 --> 00:49:16,487 AH, HERE ARE YOUR TWO NEW CLASSMATES, DAVID AND KARL. 663 00:49:16,521 --> 00:49:18,990 BREATHE DEEP, DAVID AND KARL. 664 00:49:19,024 --> 00:49:20,625 SEEK PEACE. 665 00:49:20,658 --> 00:49:22,994 NO WAY. I'M NOT STAYING HERE. 666 00:49:23,028 --> 00:49:24,662 THIS SCHOOL'S FOR LITTLE CHILDREN. 667 00:49:24,695 --> 00:49:26,431 THEN YOU SHOULD BE RIGHT AT HOME. 668 00:49:26,464 --> 00:49:28,266 YES, IT'S A BEGINNER'S CLASS. 669 00:49:28,299 --> 00:49:29,534 FORGET ABOUT IT, ZIPEAU. 670 00:49:29,567 --> 00:49:32,003 NO, WELL, I THOUGHT YOU'D BE DELIGHTED. 671 00:49:32,037 --> 00:49:34,005 THE VISITING TUTOR IN THIS CLASS 672 00:49:34,039 --> 00:49:36,207 IS YOUR TRAVELING COMPANION, MARION. 673 00:49:36,241 --> 00:49:38,643 THIS TERM, WE WILL BE STUDYING SAURIAN. 674 00:49:38,676 --> 00:49:41,712 AT THE END OF TERM, YOU WILL SIT IN EXAMINATION 675 00:49:41,746 --> 00:49:45,050 AND WRITE YOUR ANSWERS IN FOOTPRINT LANGUAGE. 676 00:49:45,083 --> 00:49:48,786 NOW, WHO CAN TELL ME THE FIRST CODE OF DINOTOPIA? 677 00:49:48,819 --> 00:49:52,157 ONE RAINDROP RAISES THE SEA. 678 00:49:52,190 --> 00:49:53,524 VERY GOOD. 679 00:49:53,558 --> 00:49:56,494 I WILL NOW READ TO YOU ALL THE CODES OF DINOTOPIA. 680 00:49:58,263 --> 00:50:02,067 ONE-- ONE RAINDROP RAISES THE SEA. 681 00:50:02,100 --> 00:50:05,736 TWO-- SURVIVAL OF ALL OR NONE. 682 00:50:05,770 --> 00:50:10,175 THREE-- WEAPONS ARE ENEMIES, EVEN TO THEIR OWNERS. 683 00:50:10,208 --> 00:50:14,179 FOUR-- GIVE MORE, TAKE LESS. 684 00:50:14,212 --> 00:50:17,582 FIVE-- OTHERS FIRST, SELF LAST. 685 00:50:17,615 --> 00:50:21,752 SIX-- OBSERVE, LISTEN, AND LEARN. 686 00:50:21,786 --> 00:50:24,222 SEVEN-- DO ONE THI-- 687 00:50:24,255 --> 00:50:29,760 KARL, THAT IS UNNECESSARY DESTRUCTION OF PUBLIC PROPERTY, 688 00:50:29,794 --> 00:50:35,133 AND THAT IS NOT HOW STEGOSAURUSES REPRODUCE. 689 00:50:36,601 --> 00:50:39,770 EIGHT-- SING EVERY DAY. 690 00:50:39,804 --> 00:50:43,374 NINE-- EXERCISE IMAGINATION. 691 00:50:43,408 --> 00:50:47,712 10-- EAT TO LIVE. DON'T LIVE TO EAT. 692 00:50:47,745 --> 00:50:50,381 NOW, WHO KNOWS WHERE WE WOULD FIND 693 00:50:50,415 --> 00:50:55,120 ALL THE CODES OF DINOTOPIA WRITTEN DOWN? 694 00:50:55,153 --> 00:50:58,123 - IN FOUNTAIN SQUARE. - VERY GOOD, DAVID. 695 00:50:58,156 --> 00:51:01,492 WHAT? I READ IT IN ZIPEAU'S CITY GUIDE. 696 00:51:01,526 --> 00:51:05,396 AND OF VERY SPECIAL SIGNIFICANCE TO ALL DINOTOPIANS. 697 00:51:05,430 --> 00:51:08,566 ANCIENT LEGEND TELLS HOW IT WAS BROUGHT UP 698 00:51:08,599 --> 00:51:12,870 FROM THE WORLD BENEATH TENS OF THOUSANDS OF YEARS AGO. 699 00:51:12,903 --> 00:51:14,839 WHAT'S THE WORLD BENEATH? 700 00:51:14,872 --> 00:51:17,308 IT'S A MYTHICAL PLACE WHERE DINOSAURS WERE SAID 701 00:51:17,342 --> 00:51:19,744 TO HAVE FOUND SANCTUARY AT THE DAWN OF TIME. 702 00:51:19,777 --> 00:51:23,848 RULE FOUR-- GIVE MORE, TAKE LESS. 703 00:51:23,881 --> 00:51:25,250 VERY GOOD. 704 00:51:25,283 --> 00:51:27,418 YOU CAN SEE DOWN NEAR THE BOTTOM HERE 705 00:51:27,452 --> 00:51:29,687 THAT THE VERY LAST CODE IS MISSING. 706 00:51:29,720 --> 00:51:33,458 ALL THAT CAN BE MADE OUT ARE THE FIRST THREE LETTERS-- F, I, N. 707 00:51:33,491 --> 00:51:35,726 NOBODY KNOWS WHAT THE 11th CODE IS. 708 00:51:35,760 --> 00:51:38,729 ANYONE LIKE TO GUESS WHAT THE 11th CODE MIGHT BE? 709 00:51:38,763 --> 00:51:41,399 - FIND A WAY OUT OF HERE? - DID YOU SAY SOMETHING, KARL? 710 00:51:41,432 --> 00:51:42,900 YEAH. I HAVE TO GO TO THE BATHROOM. 711 00:51:42,933 --> 00:51:43,934 DO I NEED A PASS? 712 00:51:43,968 --> 00:51:47,138 NO, BUT TONIGHT'S HOMEWORK WILL BE ON THE CODES. 713 00:51:47,172 --> 00:51:51,108 HOMEWORK? FORGET IT. 714 00:52:10,428 --> 00:52:12,330 KARL? 715 00:52:12,363 --> 00:52:15,333 SHOULDN'T YOU BE AT SCHOOL? 716 00:52:15,366 --> 00:52:17,168 I QUIT. 717 00:52:17,202 --> 00:52:20,738 OH, DEAR. PERHAPS THERE'S SOMETHING ELSE YOU'D LIKE TO DO? 718 00:52:20,771 --> 00:52:22,340 NOTHING. 719 00:52:22,373 --> 00:52:26,211 COME ON. THERE MUST BE SOMETHING YOU LIKE TO DO. 720 00:52:28,479 --> 00:52:32,450 CAREFUL WITH THOSE. THAT'S LIBRARY PROPERTY. 721 00:52:37,222 --> 00:52:42,193 THAT'S NOT HOW WE READ SCROLLS. 722 00:52:42,227 --> 00:52:43,428 NO, ZIPEAU, IT'S A GAME. 723 00:52:43,461 --> 00:52:46,631 A GAME? OH. CAN I PLAY? 724 00:52:46,664 --> 00:52:47,965 SURE. 725 00:52:47,998 --> 00:52:49,667 OKAY, WE'RE READY. 726 00:52:49,700 --> 00:52:51,936 NOW, WHAT DO I DO? 727 00:52:51,969 --> 00:52:53,904 - YOU'RE AT THAT END. - RIGHT. 728 00:52:53,938 --> 00:52:56,641 - NOW, GRAB YOUR BAT. - GRAB THE BAT. 729 00:52:56,674 --> 00:52:59,510 - HOLD IT LIKE THIS. - LIKE THIS? 730 00:52:59,544 --> 00:53:00,778 THAT'S IT. 731 00:53:00,811 --> 00:53:02,513 SO YOU'RE CLEAR ABOUT WHAT HAPPENS 732 00:53:02,547 --> 00:53:04,449 WHEN I HIT THE BALL OVER THE NET? 733 00:53:04,482 --> 00:53:06,251 I HIT IT BACK. 734 00:53:06,284 --> 00:53:08,586 - YOU'VE GOT NO QUESTIONS ABOUT THE RULES? - NOPE. 735 00:53:08,619 --> 00:53:10,555 OKAY. 736 00:53:13,924 --> 00:53:15,626 ONE-NOTHING. 737 00:53:15,660 --> 00:53:18,429 YES, YES, YES. 738 00:53:20,631 --> 00:53:23,301 HEY. OH, DEAR. 739 00:53:23,334 --> 00:53:25,336 TWO-NOTHING. TRY AGAIN, ZIPEAU. 740 00:53:26,404 --> 00:53:29,574 I'M JUST GETTING THE HANG OF IT. 741 00:53:29,607 --> 00:53:33,478 DON'T WORRY, ZIPEAU. YOU'LL GET THERE. 742 00:53:33,511 --> 00:53:36,247 I'M UPSET THAT KARL HAS LEFT MY CLASS. 743 00:53:36,281 --> 00:53:37,748 DID I DO SOMETHING WRONG? 744 00:53:37,782 --> 00:53:39,384 NO. NO, IT'S NOT YOU. 745 00:53:39,417 --> 00:53:41,619 KARL QUITS JUST ABOUT EVERYTHING. 746 00:53:41,652 --> 00:53:43,888 HE DOESN'T KNOW WHAT HE WANTS. 747 00:53:43,921 --> 00:53:47,492 I THINK I KNOW... SOMETIMES. 748 00:53:47,525 --> 00:53:51,296 BUT SOMETIMES I'M NOT SO SURE. 749 00:53:51,329 --> 00:53:54,599 YOU SEEM PRETTY SURE OF WHAT YOU'RE DOING. 750 00:53:54,632 --> 00:53:56,934 MY MOTHER'S A MATRIARCH. IT'S MY DESTINY. 751 00:53:56,967 --> 00:53:58,669 IS THAT WHAT YOU WANT? 752 00:53:58,703 --> 00:54:01,539 HOW CAN YOU WANT ANYTHING OTHER THAN YOUR DESTINY? 753 00:54:01,572 --> 00:54:03,641 YOU DO ASK THE STRANGEST THINGS. 754 00:54:03,674 --> 00:54:05,910 SUPPOSE YOU DON'T KNOW YOUR DESTINY. 755 00:54:05,943 --> 00:54:08,979 IT KNOWS YOU. YOU FIND EACH OTHER. THAT'S ALL. 756 00:54:09,013 --> 00:54:12,283 - MARION-- - WOULD YOU LIKE TO SEE THE PRIME SUNSTONE? 757 00:54:12,317 --> 00:54:15,386 WHAT? UH, SURE. YEAH. 758 00:54:15,420 --> 00:54:17,021 I'D LOVE TO. LET'S GO. 759 00:54:17,054 --> 00:54:18,423 COME ON. 760 00:54:18,456 --> 00:54:19,457 GREAT. 761 00:54:19,490 --> 00:54:21,626 HERE WE GO. 762 00:54:21,659 --> 00:54:23,694 VERY GOOD. 763 00:54:23,728 --> 00:54:25,463 NICE. 764 00:54:25,496 --> 00:54:27,932 OH! THAT'S IT? 765 00:54:27,965 --> 00:54:29,400 THAT'S IT. 766 00:54:29,434 --> 00:54:31,035 HOW MANY POINTS DID I SCORE? 767 00:54:31,068 --> 00:54:33,604 NONE. 21-0. I WIN. 768 00:54:33,638 --> 00:54:35,039 WELL, I DON'T UNDERSTAND IT. 769 00:54:35,072 --> 00:54:38,008 USUALLY, I HAVE EXCELLENT HAND-TO-EYE COORDINATION. 770 00:54:38,042 --> 00:54:39,377 THERE YOU GO. 771 00:54:39,410 --> 00:54:41,078 WHEN CAN WE PLAY AGAIN? 772 00:54:41,111 --> 00:54:43,314 I'M SURE I'LL BE ABLE TO BEAT YOU AT THIS GAME. 773 00:54:43,348 --> 00:54:44,449 I CAN HONESTLY SAY 774 00:54:44,482 --> 00:54:47,385 THAT HUMANS WILL ALWAYS BEAT DINOSAURS AT PING-PONG. 775 00:54:47,418 --> 00:54:48,453 LET'S PLAY AGAIN. 776 00:54:48,486 --> 00:54:50,020 I CREAMED YOU. 777 00:54:50,054 --> 00:54:52,957 I DON'T MIND. THIS IS FUN. 778 00:54:52,990 --> 00:54:55,660 I HAVEN'T HAD SO MUCH FUN IN A LONG TIME. 779 00:54:55,693 --> 00:54:58,363 YOU KNOW WHAT, ZIPEAU? ME NEITHER. 780 00:54:58,396 --> 00:54:59,464 THINK FAST. 781 00:55:03,734 --> 00:55:06,437 OH, YEAH, GOT YOU. 782 00:55:06,471 --> 00:55:07,872 WE'LL HAVE TO RACE. 783 00:55:07,905 --> 00:55:10,475 WE'VE ONLY GOT ABOUT 10 MINUTES. 784 00:55:20,485 --> 00:55:22,920 THERE'S 361. 785 00:55:22,953 --> 00:55:24,722 COME ON, DAVID. I'LL RACE YOU. 786 00:55:26,824 --> 00:55:28,993 SLOW DOWN. I'M DYING HERE. 787 00:55:29,026 --> 00:55:31,962 DON'T BE SILLY. THIS IS NOTHING. 788 00:55:31,996 --> 00:55:34,064 MAYBE FOR YOU, IT ISN'T. 789 00:55:43,508 --> 00:55:44,942 ARE YOU ALL RIGHT? 790 00:55:46,010 --> 00:55:48,513 IT'S JUST MY ASTHMA ACTING UP. 791 00:55:48,546 --> 00:55:52,417 I DON'T SUPPOSE THEY SELL INHALERS IN WATERFALL CITY. 792 00:55:58,456 --> 00:56:01,759 THIS IS FANTASTIC. 793 00:56:01,792 --> 00:56:04,128 I HAD NO IDEA. 794 00:56:04,161 --> 00:56:06,864 YOU DON'T HAVE CITIES LIKE THIS WHERE YOU COME FROM? 795 00:56:06,897 --> 00:56:07,998 NO. 796 00:56:18,676 --> 00:56:20,811 I THINK WE'RE A LOT FARTHER UP THAN I THOUGHT. 797 00:56:20,845 --> 00:56:24,515 THIS IS WHAT POWERS THE WHOLE OF DINOTOPIA. 798 00:56:24,549 --> 00:56:28,052 IT'S THE MOST POWERFUL SUNSTONE EVER FOUND. 799 00:56:28,085 --> 00:56:29,887 IT'S ALMOST FLAWLESS. 800 00:56:32,723 --> 00:56:33,958 WHAT ARE THEY DOING? 801 00:56:33,991 --> 00:56:36,661 EVERY EVENING, THE PRIME SUNSTONE 802 00:56:36,694 --> 00:56:40,465 REGENERATES ALL THE OTHER SUNSTONES ACROSS DINOTOPIA. 803 00:56:43,233 --> 00:56:44,569 COME ON. 804 00:56:44,602 --> 00:56:45,670 IT'S ALMOST TIME. 805 00:56:45,703 --> 00:56:47,638 WE CAN WATCH IT FROM HERE. 806 00:56:49,807 --> 00:56:51,842 SO, WHERE DO SUNSTONES COME FROM? 807 00:56:51,876 --> 00:56:53,911 ALL WE KNOW IS THAT THEY'RE VERY OLD. 808 00:56:53,944 --> 00:56:56,647 LEGENDS SAY THAT THEY WERE MINED FROM THE WORLD BENEATH 809 00:56:56,681 --> 00:56:58,516 AT THE BEGINNING OF TIME. 810 00:56:58,549 --> 00:57:00,985 THEY'VE BEEN FOUND ALL OVER DINOTOPIA, 811 00:57:01,018 --> 00:57:02,687 BUT NOT FOR MANY YEARS. 812 00:57:26,110 --> 00:57:27,912 BREATHE DEEP. 813 00:57:58,208 --> 00:57:59,610 WHAT ARE YOU READING? 814 00:57:59,644 --> 00:58:03,814 ONE OF OUR COURSE BOOKS. WHY? 815 00:58:03,848 --> 00:58:05,550 WHAT'S IT CALLED? 816 00:58:05,583 --> 00:58:08,719 "THE CARE AND TEACHING OF HUMANS." 817 00:58:08,753 --> 00:58:11,121 AND YOU DON'T FIND THAT SICK? 818 00:58:11,155 --> 00:58:12,222 NO. 819 00:58:12,256 --> 00:58:14,258 IT'S A VERY INTERESTING BOOK. 820 00:58:16,226 --> 00:58:18,228 ANOTHER WEEK AND THEN I'M LEAVING. 821 00:58:18,262 --> 00:58:21,599 YEAH? AND WHAT'S THE PLAN? 822 00:58:21,632 --> 00:58:23,734 I DON'T NEED A PLAN TO KNOW I HAVE TO GET OUT OF HERE. 823 00:58:23,768 --> 00:58:26,303 YOU'VE GOT A WEEK TO DECIDE WHETHER YOU COME WITH ME OR NOT. 824 00:58:26,336 --> 00:58:28,906 I MEAN, WHAT ARE WE DOING HERE? 825 00:58:28,939 --> 00:58:30,808 KARL, I'M TRYING TO STUDY FOR GRADUATION. 826 00:58:30,841 --> 00:58:33,778 GRADUATION? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, GRADUATION? 827 00:58:33,811 --> 00:58:35,813 WE DON'T BELONG HERE. WE'RE NOT DINOTOPIANS. 828 00:58:35,846 --> 00:58:37,848 YOU'RE GETTING BRAINWASHED. CAN'T YOU SEE THAT? 829 00:58:37,882 --> 00:58:41,118 LOOK, I DON'T HAVE TIME TO ARGUE WITH YOU, OKAY? 830 00:58:41,151 --> 00:58:42,553 ARE YOU INSANE? 831 00:58:42,587 --> 00:58:44,722 THERE'S A DINOSAUR SLEEPING IN THE NEXT ROOM. 832 00:58:44,755 --> 00:58:45,623 YES, EXACTLY. 833 00:58:45,656 --> 00:58:47,825 KARL, THIS IS THE CHANCE OF A LIFETIME. 834 00:58:47,858 --> 00:58:49,960 WE ARE THE FIRST IN OUR GENERATION 835 00:58:49,994 --> 00:58:51,729 TO SEE ANYTHING LIKE THIS. 836 00:58:51,762 --> 00:58:54,098 THEY'RE SCREWING WITH YOUR HEAD AND YOU DON'T GET IT, DO YOU? 837 00:58:54,131 --> 00:58:56,100 WHY ARE YOU SO NEGATIVE ABOUT EVERYTHING? 838 00:58:56,133 --> 00:58:59,003 THIS IS ALWAYS WHAT HAPPENS WITH YOU. 839 00:58:59,036 --> 00:59:00,671 YOU'RE STUCK. 840 00:59:00,705 --> 00:59:03,107 FOR THE FIRST TIME, NO ONE'S GOING TO BAIL YOU OUT. 841 00:59:03,140 --> 00:59:05,342 WHY DON'T YOU STOP BEING SO SELFISH 842 00:59:05,375 --> 00:59:08,646 AND AT LEAST GET TO KNOW THIS PLACE BEFORE YOU CONDEMN IT? 843 00:59:08,679 --> 00:59:12,783 I'M GOING AND YOU'RE COMING WITH ME. 844 00:59:12,817 --> 00:59:15,886 LOOK, KARL, NOT THAT YOU BOTHERED TO ASK, 845 00:59:15,920 --> 00:59:17,622 BUT I KIND OF LIKE IT HERE. 846 00:59:17,655 --> 00:59:20,124 I CAN'T BELIEVE I'M STUCK HERE WITH YOU. 847 00:59:20,157 --> 00:59:22,259 IT WASN'T ME WHO WAS FLYING THE PLANE. 848 00:59:24,261 --> 00:59:27,231 DO YOU BLAME ME FOR WHAT HAPPENED?! DO YOU?! 849 00:59:27,264 --> 00:59:29,299 LET GO OF ME! LET GO OF ME! 850 00:59:29,333 --> 00:59:31,836 IF YOU EVER SAY THAT AGAIN, I'LL KILL YOU, DAVID. 851 00:59:31,869 --> 00:59:33,871 I SWEAR I WILL. 852 00:59:39,844 --> 00:59:40,911 MAMMALS. 853 01:00:02,432 --> 01:00:04,735 KARL, COME IN. COME IN. 854 01:00:04,769 --> 01:00:08,906 I WAS JUST CLOSING UP THE SHOP FOR THE NIGHT. 855 01:00:08,939 --> 01:00:13,010 YOU'VE GOT A LONG FACE ON YOU. 856 01:00:13,043 --> 01:00:15,012 NO, I'M FINE. 857 01:00:15,045 --> 01:00:16,914 WHAT IS THIS? 858 01:00:16,947 --> 01:00:18,182 OH, THAT'S OGTHAR. 859 01:00:19,249 --> 01:00:21,285 IF YOU BELIEVE THE LEGEND, 860 01:00:21,318 --> 01:00:23,988 HE RULED OVER A MYTHICAL PLACE CALLED THE WORLD BENEATH. 861 01:00:24,021 --> 01:00:27,792 SOME SAY IT EXISTS, OTHERS SAY IT'S JUST STORIES FOR CHILDREN. 862 01:00:27,825 --> 01:00:29,059 AND WHAT DO YOU THINK? 863 01:00:31,962 --> 01:00:34,965 HOW CAN I HELP YOU, MY FRIEND? 864 01:00:45,943 --> 01:00:49,714 I WANT TO GET OFF THIS ISLAND. 865 01:00:49,747 --> 01:00:53,050 I SEE. 866 01:00:53,083 --> 01:00:54,919 WELL, TAKE A SEAT. 867 01:00:54,952 --> 01:00:57,922 I WAS JUST HAVING A BITE TO EAT. 868 01:00:57,955 --> 01:01:01,125 EVERYONE SAYS IT'S IMPOSSIBLE TO LEAVE. 869 01:01:02,259 --> 01:01:05,763 THEY CERTAINLY WANT YOU TO BELIEVE THAT IT'S IMPOSSIBLE. 870 01:01:05,796 --> 01:01:07,331 THEY DON'T WANT THE REST OF THE WORLD 871 01:01:07,364 --> 01:01:09,233 KNOWING ABOUT THEIR LITTLE PARADISE. 872 01:01:09,266 --> 01:01:11,035 I DON'T CARE ABOUT THEIR LITTLE PARADISE. 873 01:01:11,068 --> 01:01:14,304 CAN I GET OFF THIS ISLAND? 874 01:01:14,338 --> 01:01:17,474 I'VE SPENT THE PAST 20 YEARS 875 01:01:17,507 --> 01:01:20,978 COLLECTING SHIP'S LOGS, CHARTS, 876 01:01:21,011 --> 01:01:24,982 MAPS OF THE TIDES AND REEFS THAT SURROUND THIS ISLAND. 877 01:01:25,015 --> 01:01:27,117 THERE'S ONLY ONE MORE THING I NEED 878 01:01:27,151 --> 01:01:31,288 TO BUY MY OWN TICKET OUT OF HERE, BUT WE'LL NEVER SEE IT. 879 01:01:32,456 --> 01:01:35,993 IT'S THE CAPTAIN'S LOG FOR THE REBECCA'S FOLLY. 880 01:01:36,026 --> 01:01:37,795 WHERE'S THIS CAPTAIN'S LOG? 881 01:01:37,828 --> 01:01:40,030 IN THE ARCHIVES OF THE ANCIENT LIBRARY. 882 01:01:40,064 --> 01:01:41,932 BUT THE ONLY ONE WHO'S GOT THE KEYS 883 01:01:41,966 --> 01:01:43,901 IS THAT SCALY THEY STUCK YOU WITH. 884 01:01:43,934 --> 01:01:46,003 - ZIPEAU? - YES. 885 01:01:47,237 --> 01:01:49,306 SO WHY DON'T YOU GET IT? 886 01:01:51,041 --> 01:01:54,344 NO, NO, NO, NO, NO. 887 01:01:54,378 --> 01:01:58,015 THEY'D NEVER LET ME NEAR THAT LIBRARY 888 01:01:58,048 --> 01:02:01,418 ON ACCOUNT OF AN INCIDENT TO DO WITH ONE OF MY RELATIVES. 889 01:02:01,451 --> 01:02:04,154 A SMALL FIRE A LONG TIME AGO. 890 01:02:04,188 --> 01:02:06,323 NOTHING TO DO WITH ME, 891 01:02:06,356 --> 01:02:09,794 BUT JUST ANOTHER EXAMPLE OF SCALY PERSECUTION. 892 01:02:13,030 --> 01:02:15,099 NOW, COME TO THINK OF IT, 893 01:02:15,132 --> 01:02:18,235 IT WOULDN'T BE TOO DIFFICULT FOR YOU 894 01:02:18,268 --> 01:02:20,270 TO GET AHOLD OF THAT BOOK. 895 01:02:20,304 --> 01:02:21,806 YOU MEAN STEAL IT. 896 01:02:21,839 --> 01:02:24,508 I DON'T KNOW. IT DOESN'T SEEM RIGHT. 897 01:02:24,541 --> 01:02:26,443 I MEAN, THE SCALIES-- 898 01:02:26,476 --> 01:02:29,146 THEY HAVEN'T DONE ANYTHING TO ME. 899 01:02:29,179 --> 01:02:31,481 THIS IS WHAT THEY DID TO ME. 900 01:02:31,515 --> 01:02:36,120 I WAS EXPLORING A SACRED TEMPLE WHEN ONE OF THE UGLY BUGGERS 901 01:02:36,153 --> 01:02:38,488 TOOK A GREAT BIG CHUNK OUT OF MY LEG. 902 01:02:38,522 --> 01:02:40,991 THAT'S WHAT THEY DO WHEN THEY DON'T AGREE WITH YOU. 903 01:02:41,025 --> 01:02:42,192 THINK ABOUT THAT. 904 01:02:48,132 --> 01:02:50,801 - DID YOU GET ONE OF THESE? - MM-HMM. 905 01:02:53,170 --> 01:02:54,771 WHAT'S IT SAY? 906 01:02:56,841 --> 01:02:58,108 IT'S AN INVITATION FROM MARION. 907 01:02:58,142 --> 01:03:01,178 GREAT. WHAT FOR? 908 01:03:03,413 --> 01:03:06,316 - HELLO? - CAN'T YOU READ IT? 909 01:03:06,350 --> 01:03:09,053 YOU GOT A BIG MOUTH. ANYONE EVER TELL YOU THAT? 910 01:03:09,086 --> 01:03:10,487 ONLY YOU, KARL. 911 01:03:12,622 --> 01:03:14,258 HERE YOU GO. 912 01:03:17,361 --> 01:03:19,029 THANKS. 913 01:03:19,063 --> 01:03:20,898 YOU'RE WELCOME. 914 01:03:28,172 --> 01:03:31,275 IT'S QUITE FANTASTIC, ISN'T IT? 915 01:03:31,308 --> 01:03:33,878 YOU'LL SCARCELY BELIEVE YOUR EYES. 916 01:03:33,911 --> 01:03:36,947 THE THEME THIS YEAR IS "THE WORLD BENEATH." 917 01:03:36,981 --> 01:03:40,217 SO THE WORLD BENEATH-- THAT REALLY EXISTS? 918 01:03:40,250 --> 01:03:42,486 ACCORDING TO LEGEND, IT WAS THE PLACE 919 01:03:42,519 --> 01:03:45,122 WHERE THE SUNSTONES WERE ORIGINALLY FOUND-- 920 01:03:45,155 --> 01:03:47,591 THE HEART OF DINOTOPIA. 921 01:03:47,624 --> 01:03:49,226 WHERE'S KARL? 922 01:04:07,677 --> 01:04:10,280 SORRY, ZIPEAU. 923 01:04:20,324 --> 01:04:21,325 OH! OH, LOOK! 924 01:04:21,358 --> 01:04:23,160 OH, I'M SO EXCITED. 925 01:04:23,193 --> 01:04:25,529 OH, THE CEREMONY IS ABOUT TO BEGIN. 926 01:04:46,650 --> 01:04:50,921 LONG AGO, A TERRIBLE DARKNESS STRUCK THE EARTH. 927 01:04:50,955 --> 01:04:54,925 THE SEAS CHURNED AND THE SKIES TURNED BLACK 928 01:04:54,959 --> 01:04:58,295 AND THE LIGHT OF THE SUN WAS LOST FROM THE LAND. 929 01:05:01,131 --> 01:05:06,103 OUR ANCESTORS SOUGHT REFUGE IN CAVES DEEP BELOW THE EARTH, 930 01:05:06,136 --> 01:05:08,305 WHERE THEY FOUND FOOD AND SHELTER 931 01:05:08,338 --> 01:05:11,408 AND MAGICAL STONES, WHICH BROUGHT LIGHT. 932 01:05:15,612 --> 01:05:19,383 A YOUNG GIRL LEFT THE SAFETY OF THE WORLD BENEATH 933 01:05:19,416 --> 01:05:21,518 AND CLIMBED UP TO THE SURFACE-- 934 01:05:21,551 --> 01:05:24,621 A SUNSTONE ILLUMINATING HER WAY. 935 01:05:28,658 --> 01:05:32,496 HIGHER AND HIGHER SHE CLIMBED IN THE DARKNESS, 936 01:05:32,529 --> 01:05:36,166 NOT KNOWING THAT THIS WAS NIGHT. 937 01:05:48,578 --> 01:05:50,014 SO BEAUTIFUL. 938 01:06:28,485 --> 01:06:30,187 CENTURIES PASSED, 939 01:06:30,220 --> 01:06:33,290 AND A GREAT CIVILIZATION EVOLVED, 940 01:06:33,323 --> 01:06:37,261 BUT NO ONE HAD EVER SEEN THE SUN. 941 01:06:37,294 --> 01:06:40,697 THEN... THE DAWN CAME, 942 01:06:40,730 --> 01:06:45,269 AND SHE SAW THAT THE SKIES HAD CLEARED 943 01:06:45,302 --> 01:06:49,039 AND THAT THE SUN SHONE ONCE AGAIN. 944 01:06:51,708 --> 01:06:55,112 OUR ANCESTORS FOLLOWED HER FROM THE WORLD BENEATH, 945 01:06:55,145 --> 01:06:58,382 AND THEY BROUGHT WITH THEM THE MAGICAL STONES, 946 01:06:58,415 --> 01:07:02,186 AND THEY BUILT DINOTOPIA. 947 01:07:02,219 --> 01:07:05,155 THE WORLD BENEATH WAS SEALED. 948 01:07:05,189 --> 01:07:08,258 THE GREAT RULER OGTHAR DECREED 949 01:07:08,292 --> 01:07:10,627 THAT IT SHOULD REMAIN A SACRED PLACE, 950 01:07:10,660 --> 01:07:14,030 UNDISTURBED FOREVERMORE. 951 01:07:21,371 --> 01:07:22,806 OOH! 952 01:07:37,454 --> 01:07:39,489 IT'S BEAUTIFUL! 953 01:07:39,523 --> 01:07:42,626 WOW! 954 01:07:42,659 --> 01:07:44,528 HI. 955 01:07:44,561 --> 01:07:47,564 I REALLY ENJOYED THE SHOW. 956 01:07:53,837 --> 01:07:56,340 IT WAS A CEREMONY. THANK YOU. 957 01:07:56,373 --> 01:07:57,607 YEAH. 958 01:07:57,641 --> 01:07:59,309 WHATEVER IT WAS, SAURIAN SPECTACULAR. 959 01:07:59,343 --> 01:08:03,747 KARL, I WANT YOU TO COME BACK AND FINISH THE COURSE. 960 01:08:03,780 --> 01:08:06,850 IS THAT WHY I GOT AN INVITATION? 961 01:08:06,883 --> 01:08:09,419 LOOK, I CAN'T DO SCHOOL. NEVER HAVE. 962 01:08:09,453 --> 01:08:10,887 WHY SHOULD I START NOW? 963 01:08:10,920 --> 01:08:13,290 BECAUSE YOU'RE NOT THE PERSON YOU WANT TO BE. 964 01:08:13,323 --> 01:08:15,625 OH, AND YOU ARE? YOU KNOW IT ALL, DO YOU? 965 01:08:15,659 --> 01:08:17,694 IF YOU CAN'T BEAR SCHOOL, 966 01:08:17,727 --> 01:08:21,698 I'LL SPEND AN HOUR A DAY TEACHING YOU PERSONALLY. 967 01:08:21,731 --> 01:08:22,899 REALLY? 968 01:08:22,932 --> 01:08:25,535 OKAY. DEAL. 969 01:08:25,569 --> 01:08:28,705 AND IN RETURN, YOU'LL SIT FOR YOUR FOOTPRINT EXAM. 970 01:08:30,940 --> 01:08:34,311 YOUR GRADUATION QUESTION IS, HOW ARE WE TO LIVE? 971 01:08:34,344 --> 01:08:38,148 YOU HAVE AN HOUR TO ANSWER IN ANY WAY YOU WISH. 972 01:08:38,182 --> 01:08:39,649 YOU MAY BEGIN. 973 01:09:03,640 --> 01:09:06,243 ZIPEAU, YOU LOOK UPSET. 974 01:09:06,276 --> 01:09:07,711 WHAT'S WRONG? 975 01:09:07,744 --> 01:09:10,180 THE MOST TERRIBLE THING HAS HAPPENED. 976 01:09:10,214 --> 01:09:11,381 A BOOK HAS BEEN-- 977 01:09:11,415 --> 01:09:13,950 I CAN'T BRING MYSELF TO USE THE WORD. 978 01:09:13,983 --> 01:09:16,553 A BOOK HAS BEEN STOLEN. 979 01:09:16,586 --> 01:09:18,622 REALLY? 980 01:09:18,655 --> 01:09:21,625 MAYBE IT JUST GOT LOST SOMEWHERE. 981 01:09:21,658 --> 01:09:24,794 EVERY INCH OF THE LIBRARY HAS BEEN SEARCHED. 982 01:09:24,828 --> 01:09:28,898 I'VE BEEN THROUGH "ANTIQUES," "ANTIQUITIES" A DOZEN TIMES. 983 01:09:28,932 --> 01:09:31,235 WHO COULD DO SUCH A THING? 984 01:09:31,268 --> 01:09:34,571 LOOK, ZIPEAU, BOOKS GET STOLEN FROM LIBRARIES ALL THE TIME. 985 01:09:34,604 --> 01:09:35,972 NOT IN DINOTOPIA. 986 01:09:36,005 --> 01:09:37,541 IT'S INCONCEIVABLE 987 01:09:37,574 --> 01:09:40,310 TO STEAL KNOWLEDGE THAT SHOULD BE FOR ALL. 988 01:09:42,612 --> 01:09:44,748 IT HAS TO BE HERE SOMEWHERE. 989 01:10:10,740 --> 01:10:13,743 STOP WRITING, PLEASE. 990 01:10:15,345 --> 01:10:18,014 YOU SAID YOU'D HELP ME GET OFF THIS ISLAND. 991 01:10:18,047 --> 01:10:19,616 YES, YES, YES, YES. 992 01:10:19,649 --> 01:10:23,353 I'M A MAN OF MY WORD. I JUST NEED TO STUDY THIS BOOK. 993 01:10:23,387 --> 01:10:27,524 NOW, THIS CAPTAIN'S JOURNAL CHARTS THE COURSE 994 01:10:27,557 --> 01:10:29,459 OF THE TWO SHIPS I TOLD YOU ABOUT. 995 01:10:29,493 --> 01:10:32,496 WITH A LITTLE BIT OF PATIENCE, 996 01:10:32,529 --> 01:10:35,865 I'LL FIND THE WRECK OF THE ONE THAT DIDN'T MAKE IT THROUGH. 997 01:10:35,899 --> 01:10:37,801 I THOUGHT WE WERE TRYING TO FIND A WAY OUT. 998 01:10:37,834 --> 01:10:40,036 OF COURSE WE ARE. 999 01:10:40,069 --> 01:10:42,972 WE JUST NEED TO GET SOMETHING FROM THE WRECK. 1000 01:10:43,006 --> 01:10:46,276 YOU SAID A WAY OFF THE ISLAND. THAT WAS THE DEAL. 1001 01:10:46,310 --> 01:10:49,313 IF YOU WANT TO COME WITH ME, BE HERE TOMORROW AT MIDNIGHT. 1002 01:10:49,346 --> 01:10:51,681 BUT COME ALONE. 1003 01:10:51,715 --> 01:10:54,618 NO, I CAN'T GO WITHOUT MY BROTHER. 1004 01:10:54,651 --> 01:10:56,653 YOUR BROTHER? 1005 01:10:56,686 --> 01:10:58,021 FOLLOW ME. 1006 01:11:08,932 --> 01:11:11,935 LET ME SHOW YOU SOMETHING, KARL. 1007 01:11:15,004 --> 01:11:18,642 HORRIBLE WHEN IT HAPPENS TO KIN, ISN'T IT, 1008 01:11:18,675 --> 01:11:20,777 SEEING THEM SUCKED IN? 1009 01:11:20,810 --> 01:11:22,746 HE'S STILL MY BROTHER. 1010 01:11:22,779 --> 01:11:24,814 I CAN'T JUST LEAVE HIM HERE. 1011 01:11:24,848 --> 01:11:26,383 WAS YOUR BROTHER. 1012 01:11:26,416 --> 01:11:28,918 YOU MAY NOT BE ABLE TO TRUST HIM. 1013 01:11:28,952 --> 01:11:31,020 NOT ANYMORE. 1014 01:11:31,054 --> 01:11:34,391 RIGHT. 1015 01:11:51,608 --> 01:11:54,644 SO, ARE YOU LOOKING FORWARD TO GRADUATION TOMORROW? 1016 01:11:54,678 --> 01:11:56,746 YEAH, SURE. 1017 01:11:56,780 --> 01:11:59,449 I CAN'T WAIT TO HEAR WHAT THEY THOUGHT 1018 01:11:59,483 --> 01:12:01,551 OF YOUR FIVE-MINUTE ANSWER. 1019 01:12:03,653 --> 01:12:04,888 THE QUESTION WE ASKED 1020 01:12:04,921 --> 01:12:07,691 WAS PERHAPS THE MOST IMPORTANT QUESTION 1021 01:12:07,724 --> 01:12:09,693 ANY DINOTOPIAN CAN BE ASKED-- 1022 01:12:09,726 --> 01:12:11,595 HOW ARE WE TO LIVE? 1023 01:12:11,628 --> 01:12:14,931 DAVID, YOURS WAS POSSIBLY THE LONGEST ANSWER WE HAVE EVER HAD. 1024 01:12:14,964 --> 01:12:18,067 AT 17 PAGES, YOUR ARGUMENT WAS AN EXHAUSTIVE ONE, 1025 01:12:18,101 --> 01:12:20,370 AND YOU'RE CLEARLY NOT FRIGHTENED 1026 01:12:20,404 --> 01:12:21,571 TO SAY WHAT YOU BELIEVE 1027 01:12:21,605 --> 01:12:23,440 MANY TIMES WITHIN THE SAME DOCUMENT. 1028 01:12:23,473 --> 01:12:25,742 BUT PERHAPS THE FINEST ANSWER WE HAVE EVER HAD 1029 01:12:25,775 --> 01:12:27,777 WAS WRITTEN BY KARL. 1030 01:12:27,811 --> 01:12:30,079 MARION WILL NOW READ KARL'S ANSWER ALOUD 1031 01:12:30,113 --> 01:12:31,781 FOR THE ENTIRE ASSEMBLY. 1032 01:12:31,815 --> 01:12:35,885 "IS THIS THE REAL LIFE, OR IS IT A FANTASY? 1033 01:12:35,919 --> 01:12:40,490 CAUGHT IN A LANDSLIDE, NO ESCAPE FROM REALITY. 1034 01:12:40,524 --> 01:12:43,727 OPEN YOUR EYES, LOOK UP TO THE SKIES, 1035 01:12:43,760 --> 01:12:45,128 AND SEE." 1036 01:12:46,530 --> 01:12:48,932 BRILLIANT! 1037 01:12:51,635 --> 01:12:54,003 THAT'S CHEATING! 1038 01:12:54,037 --> 01:12:56,906 THAT'S THE LYRICS TO "BOHEMIAN RHAPSODY"! 1039 01:13:00,544 --> 01:13:03,179 KARL'S ANSWER WAS VERY INSPIRING, MARION. 1040 01:13:03,212 --> 01:13:05,882 YES, IT WAS QUITE SPECIAL, ZIPEAU. 1041 01:13:05,915 --> 01:13:08,017 IT WAS THE WAY HE COMBINED FANTASY AND REALITY 1042 01:13:08,051 --> 01:13:10,420 AND THEN COMPARED IT WITH THE LANDSCAPE... 1043 01:13:12,155 --> 01:13:14,691 HAVE YOU EVER DONE ANYTHING IN YOUR LIFE 1044 01:13:14,724 --> 01:13:16,493 WHEN YOU HAVEN'T CHEATED? 1045 01:13:16,526 --> 01:13:18,495 ALWAYS BEEN A SORE LOSER, DAVID? 1046 01:13:18,528 --> 01:13:20,830 HEY, I WORKED HARD TO GET THROUGH THAT EXAM. 1047 01:13:20,864 --> 01:13:23,833 YOU'RE TAKING THIS DINOTOPIA STUFF WAY TOO SERIOUSLY. 1048 01:13:23,867 --> 01:13:26,169 WHAT IS IT YOU'VE GOT AGAINST THIS PLACE? 1049 01:13:26,202 --> 01:13:27,537 I WOULDN'T KNOW WHERE TO START. 1050 01:13:27,571 --> 01:13:31,675 I THINK YOU'RE STILL TRYING TO BLAME DAD'S DYING ON DINOTOPIA. 1051 01:13:31,708 --> 01:13:33,009 HEY, LEAVE DAD OUT OF IT. 1052 01:13:33,042 --> 01:13:35,011 I'D BE GLAD TO. 1053 01:13:35,044 --> 01:13:37,781 LET'S FACE IT, HE PRETTY MUCH LEFT US OUT OF HIS LIFE. 1054 01:13:37,814 --> 01:13:39,215 DON'T TALK ABOUT HIM LIKE THAT. 1055 01:13:39,248 --> 01:13:41,618 AT LEAST YOU TWO HAD SOMETHING IN COMMON-- 1056 01:13:41,651 --> 01:13:43,620 HE DIDN'T HAVE THE TIME OF DAY FOR ME. 1057 01:13:43,653 --> 01:13:45,121 WONDER WHY THAT WAS. 1058 01:13:45,154 --> 01:13:48,191 HE DUMPED MY MOTHER, THEN DID THE SAME TO YOURS. 1059 01:13:48,224 --> 01:13:49,859 BUT YOU STILL WORSHIP HIM. 1060 01:13:49,893 --> 01:13:51,561 DON'T TALK LIKE THAT! 1061 01:13:51,595 --> 01:13:55,231 YOU KNOW WHAT? WITHOUT DAD AROUND, I FEEL FREE. 1062 01:13:55,264 --> 01:13:58,067 KIND OF MAKES YOU THINK, DOESN'T IT? 1063 01:13:58,101 --> 01:14:00,136 I'M ALMOST GLAD HE'S GONE. 1064 01:14:26,295 --> 01:14:29,633 - AAH! - AAH! 1065 01:14:53,657 --> 01:14:56,526 MY DEAR, THOSE TWO WERE JUST NEVER SUITABLE 1066 01:14:56,560 --> 01:14:57,861 FOR A DINOTOPIAN EDUCATION. 1067 01:14:57,894 --> 01:15:00,964 BUT, FATHER, I FEEL IT'S MY DUTY TO LOOK FOR THEM. 1068 01:15:00,997 --> 01:15:02,866 MARION, THEY'VE GONE. 1069 01:15:02,899 --> 01:15:05,301 WE HAVE SEARCHED, BUT NOBODY'S FOUND ANY SIGN. 1070 01:15:05,334 --> 01:15:08,905 NOW, DON'T FORGET THAT TOMORROW YOU TRAVEL TO VIDABBA. 1071 01:15:08,938 --> 01:15:11,140 YOU'RE DUE TO START YOUR HABITAT TRAINING. 1072 01:15:11,174 --> 01:15:14,243 FATHER, I REALLY DO FEEL THAT I SHOULD-- 1073 01:15:15,278 --> 01:15:16,946 MARION? 1074 01:15:19,716 --> 01:15:22,185 I FEEL LIKE I'VE FAILED THEM BOTH. 1075 01:15:22,218 --> 01:15:24,954 I SHOULDN'T HAVE MADE KARL GO BACK TO SCHOOL. 1076 01:15:24,988 --> 01:15:26,923 THEY WERE IN M CHARGE, MARION. 1077 01:15:26,956 --> 01:15:28,825 IT IS I WHO HAVE FAILED THEM. 1078 01:15:28,858 --> 01:15:31,961 - I MUST GO AND FIND THEM. - WHAT, OUT THERE? 1079 01:15:31,995 --> 01:15:33,597 I HAVE NO CHOICE. 1080 01:15:33,630 --> 01:15:35,198 MY FATHER'S GOING TO BE FURIOUS. 1081 01:15:35,231 --> 01:15:38,167 THAT COULD BE GROSSLY UNDERSTATING HIS REACTION. 1082 01:15:38,201 --> 01:15:40,837 I SUPPOSE I SHOULD GO HOME AND GET MY BAG. 1083 01:15:40,870 --> 01:15:42,338 WHY? 1084 01:15:42,371 --> 01:15:46,542 YOU DON'T THINK I'M LETTING YOU GO ALONE, DO YOU? 1085 01:16:15,972 --> 01:16:18,942 WELCOME TO WATERFALL CITY CENTRAL POST OFFICE. 1086 01:16:18,975 --> 01:16:22,111 MESSENGER BIRD 371 AT YOUR SERVICE. 1087 01:16:22,145 --> 01:16:23,346 NOW, I MUST REMIND YOU 1088 01:16:23,379 --> 01:16:26,182 THAT OUR NEW RATES ARE IN EFFECT FROM TODAY. 1089 01:16:26,215 --> 01:16:27,751 SORRY, 371. 1090 01:16:29,686 --> 01:16:32,789 STAY WITH ME. WE'RE ALMOST THERE. 1091 01:16:46,102 --> 01:16:49,305 COME ON, DAVID. TALK TO ME. 1092 01:16:51,074 --> 01:16:52,976 DAVID! 1093 01:16:53,009 --> 01:16:54,310 KARL! 1094 01:16:54,343 --> 01:16:57,313 IT'S ZIPEAU AND MARION! 1095 01:16:57,346 --> 01:16:59,415 KEEP UP, ZIPEAU. 1096 01:16:59,448 --> 01:17:02,819 OH, WHERE COULD THEY BE? 1097 01:17:02,852 --> 01:17:06,022 DO YOU KNOW I'VE NEVER BEEN SO FAR FROM WATERFALL CITY 1098 01:17:06,055 --> 01:17:07,924 IN MY LIFE? 1099 01:17:11,695 --> 01:17:13,697 BRAVO, MARION! 1100 01:17:13,730 --> 01:17:15,899 YOU BROUGHT A POSTAL BIRD. 1101 01:17:18,868 --> 01:17:20,369 WAH! WHERE ON EARTH...? 1102 01:17:20,403 --> 01:17:22,972 I MUST REMIND YOU, THERE IS A SURCHARGE 1103 01:17:23,006 --> 01:17:26,109 FOR DELIVERY OF MESSAGES OUTSIDE WATERFALL CITY. 1104 01:17:26,142 --> 01:17:27,343 HOW CAN I HELP? 1105 01:17:27,376 --> 01:17:30,013 MESSAGE READS, "ARE YOU KARL OR DAVID?" 1106 01:17:30,046 --> 01:17:31,080 DESTINATION OF MESSAGE? 1107 01:17:31,114 --> 01:17:34,017 FOLLOW THE RIVER AS FAR AS YOU CAN UNTIL SUNSET. 1108 01:17:34,050 --> 01:17:35,218 FOLLOW THE RIVER? 1109 01:17:35,251 --> 01:17:37,687 NO RESPONSIBILITY CAN BE TAKEN 1110 01:17:37,721 --> 01:17:41,057 FOR DELIVERY OF MESSAGES WITHOUT PRECISE DESTINATION. 1111 01:17:41,090 --> 01:17:44,828 I WANT YOU TO FLY AS FAST AS YOU CAN AND ASK ANYONE YOU MEET. 1112 01:17:44,861 --> 01:17:47,330 GO! 1113 01:17:47,363 --> 01:17:50,934 PROPER MESSAGE WITH A PROPER DESTINATION... 1114 01:17:50,967 --> 01:17:53,469 SO, WHAT DO WE DO NOW? 1115 01:17:53,502 --> 01:17:55,104 WAIT. 1116 01:17:57,240 --> 01:17:59,943 WHERE ARE WE? 1117 01:18:12,856 --> 01:18:15,058 WAIT HERE FOR A MINUTE. 1118 01:18:17,226 --> 01:18:20,463 I'M GONNA CHECK IT OUT, OKAY? 1119 01:18:39,983 --> 01:18:41,284 HELLO? 1120 01:19:19,022 --> 01:19:20,523 I DON'T KNOW WHERE TO LOOK. 1121 01:19:20,556 --> 01:19:22,225 "UP THE RIVER" COULD BE ANYWHERE. 1122 01:19:22,258 --> 01:19:24,427 WHAT KIND OF A DESTINATION DO THEY CALL THAT? 1123 01:19:24,460 --> 01:19:27,463 IT ALL LOOKS THE SAME FROM UP HERE, ANYWAY. 1124 01:19:27,496 --> 01:19:32,135 REMEMBER WHEN WE DRANK HIS 1918 PORT? 1125 01:19:32,168 --> 01:19:34,203 HIS LAST BOTTLE. 1126 01:19:35,972 --> 01:19:39,008 $1,300 WORTH OF PORT IN ONE AFTERNOON. 1127 01:19:39,042 --> 01:19:42,912 WE DIDN'T LIKE THE TASTE, SO WE MIXED IT WITH COKE. 1128 01:19:42,946 --> 01:19:46,349 IT ACTUALLY MADE IT BETTER. REMEMBER? 1129 01:19:46,382 --> 01:19:49,118 THAT WAS A GREAT CHRISTMAS, WASN'T IT? 1130 01:19:49,152 --> 01:19:51,888 SANTA DIDN'T COME THAT YEAR. 1131 01:19:51,921 --> 01:19:54,590 WHAT WAS THAT? SAY IT AGAIN. 1132 01:19:54,623 --> 01:19:56,559 SANTA DIDN'T COME THAT YEAR. 1133 01:19:56,592 --> 01:19:58,194 OH, HE DID. 1134 01:19:58,227 --> 01:20:01,064 IT'S JUST THAT HE WAS AWFUL PISSED. 1135 01:20:03,532 --> 01:20:05,034 DAVEY? 1136 01:20:05,068 --> 01:20:06,435 DAVEY! COME ON, DAVEY. 1137 01:20:06,469 --> 01:20:09,939 STAY WITH ME. 1138 01:20:09,973 --> 01:20:12,575 CAN YOU HEAR ME? 1139 01:20:12,608 --> 01:20:15,912 DON'T FADE ON ME, OKAY? 1140 01:20:15,945 --> 01:20:19,348 I CAN'T DO THIS ON MY OWN. 1141 01:20:52,181 --> 01:20:53,883 WAH! OH, BOTHER. 1142 01:20:53,917 --> 01:20:57,020 ARE YOU KARL OR DAVID? 1143 01:20:57,053 --> 01:20:59,255 KARL. THAT'S ME. 1144 01:20:59,288 --> 01:21:00,623 END OF MESSAGE. 1145 01:21:00,656 --> 01:21:03,359 POSTAGE HAS BEEN PREPAID. THANK YOU. 1146 01:21:23,646 --> 01:21:26,682 COME ON, HURRY. THEY'RE JUST UP AHEAD THIS WAY. 1147 01:21:26,715 --> 01:21:27,917 KARL? 1148 01:21:27,951 --> 01:21:29,285 DAVID? 1149 01:21:29,318 --> 01:21:31,287 - ARE YOU THERE? -COME ON! 1150 01:21:31,320 --> 01:21:33,056 KARL? 1151 01:21:33,089 --> 01:21:34,991 DAVID? 1152 01:21:35,024 --> 01:21:37,393 SOMEONE'S HERE. 1153 01:21:39,695 --> 01:21:41,030 KARL! 1154 01:21:41,064 --> 01:21:42,398 OVER HERE! 1155 01:21:42,431 --> 01:21:44,467 OH, THANK GOODNESS! WE'RE COMING! 1156 01:21:44,500 --> 01:21:47,336 - STAY WHERE YOU ARE! -OH, THANK GOODNESS! 1157 01:21:52,475 --> 01:21:55,211 WHAT'S HAPPENED? 1158 01:22:01,717 --> 01:22:04,253 HE FEELS REALLY COLD. 1159 01:22:11,694 --> 01:22:13,696 HE'S VERY FAR AWAY. 1160 01:22:26,309 --> 01:22:28,077 WHAT'S SHE DOING? 1161 01:22:28,111 --> 01:22:30,713 WELL, SHE'S... LISTENING. 1162 01:22:33,282 --> 01:22:35,618 COME BACK, DAVID. 1163 01:22:35,651 --> 01:22:37,353 DAVID? 1164 01:22:57,806 --> 01:23:00,509 DO YOU HAVE ANOTHER MESSAGE? 1165 01:23:00,543 --> 01:23:02,645 YES, YOU MUST FLY TO VIDABBA 1166 01:23:02,678 --> 01:23:06,249 AND TELL THEM TO SEND A RESCUE PARTY AS SOON AS POSSIBLE. 1167 01:23:06,282 --> 01:23:08,751 DON'T STOP FOR ANYONE OR ANYTHING. 1168 01:23:08,784 --> 01:23:10,786 NOW, GO. 1169 01:23:10,819 --> 01:23:12,255 GO! 1170 01:23:12,288 --> 01:23:14,457 THEY'RE USUALLY QUITE RELIABLE. 1171 01:23:17,293 --> 01:23:19,662 OH, WHAT A FIND! 1172 01:23:19,695 --> 01:23:22,131 OH, WHAT A MARVELOUS FIND! 1173 01:23:22,165 --> 01:23:26,202 THIS TEMPLE HAS BEEN LOST FOR CENTURIES! 1174 01:23:26,235 --> 01:23:27,570 LOOK HERE-- 1175 01:23:27,603 --> 01:23:30,473 OGTHAR, THE GREAT KING OF THE WORLD BENEATH. 1176 01:23:30,506 --> 01:23:33,376 LEGEND SAYS HE WAS HALF MAN, HALF DINOSAUR. 1177 01:23:33,409 --> 01:23:35,244 QUITE REMARKABLE! 1178 01:23:37,446 --> 01:23:40,483 I DO BELIEVE YOU HAVE CONFIRMED MY RESEARCH. 1179 01:23:40,516 --> 01:23:44,387 THIS MUST LEAD TO ONE OF THE ENTRANCES TO THE WORLD BENEATH. 1180 01:23:44,420 --> 01:23:46,655 - BUT... - WHAT, ZIPEAU? 1181 01:23:46,689 --> 01:23:48,691 THE LEGEND HAS IT ALL THE ENTRANCES 1182 01:23:48,724 --> 01:23:50,459 ARE GUARDED BY CARNIVORES. 1183 01:23:50,493 --> 01:23:52,761 OH, DEAR. IF THIS IS AN ENTRANCE, 1184 01:23:52,795 --> 01:23:56,299 THE CARNIVORES WILL THINK WE'RE VIOLATING THEIR SACRED SPACE. 1185 01:23:56,332 --> 01:23:57,500 WELL, DON'T WORRY. 1186 01:23:57,533 --> 01:23:59,635 I HAVEN'T SEEN ANY CARNIVORES LATELY. 1187 01:24:28,797 --> 01:24:30,766 OH, MY GOD. 1188 01:24:30,799 --> 01:24:33,402 WE HAVE TO GET OUT OF HERE, AND FAST. COME ON. 1189 01:24:33,436 --> 01:24:34,770 BUT DAVID CAN'T WALK. 1190 01:24:34,803 --> 01:24:36,605 DAVID, WE HAVE TO LEAVE NOW. 1191 01:24:36,639 --> 01:24:37,573 I'LL GET ZIPEAU. 1192 01:24:37,606 --> 01:24:38,741 I'LL WAIT FOR YOU. 1193 01:24:38,774 --> 01:24:40,609 NO, KARL! TAKE DAVID AND GO. 1194 01:24:40,643 --> 01:24:43,379 ZIPEAU, GET OUT OF THERE NOW! 1195 01:24:43,412 --> 01:24:45,614 YOU REALLY MUST SEE THIS. 1196 01:24:45,648 --> 01:24:48,251 THESE CARVINGS ARE QUITE UNIQUE. 1197 01:24:48,284 --> 01:24:50,286 ZIPEAU, WE MUST GO! COME ON! 1198 01:24:50,319 --> 01:24:52,555 HMM? WHAT'S WRONG? MARION? 1199 01:25:39,668 --> 01:25:41,804 MARION! 1200 01:25:41,837 --> 01:25:43,739 ZIPEAU! 1201 01:25:43,772 --> 01:25:45,341 ZIPEAU! 1202 01:25:49,612 --> 01:25:52,215 COME ON, YOU CAN MAKE IT. COME ON. 1203 01:25:52,248 --> 01:25:53,916 - OH, NO. - RUN, MARION! 1204 01:25:53,949 --> 01:25:56,752 MARION! 1205 01:26:08,264 --> 01:26:09,398 COME ON, YOU CAN MAKE IT. 1206 01:26:14,770 --> 01:26:16,639 NOW! NOW! 1207 01:26:16,672 --> 01:26:18,707 GO! GO! 1208 01:26:24,547 --> 01:26:25,914 JUMP, MARION! JUMP! 1209 01:26:30,786 --> 01:26:32,555 - AAH! -ZIPEAU! 1210 01:26:32,588 --> 01:26:34,189 I'M COMING, ZIPEAU! 1211 01:26:46,302 --> 01:26:47,503 OOH! OH! 1212 01:26:47,536 --> 01:26:49,204 HELP, KARL! 1213 01:26:56,279 --> 01:26:58,514 OH, OH, OH! 1214 01:26:58,547 --> 01:27:00,716 HE WAS EATING ME! 1215 01:27:00,749 --> 01:27:03,286 I HOPE YOU CHOKE ON IT! 1216 01:27:03,319 --> 01:27:04,920 COME ON, DAVID. 87878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.