Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,521 --> 00:00:25,393
"MY DEAREST GRANDDAUGHTER,
BY THE TIME YOU READ THIS,
2
00:00:25,426 --> 00:00:28,129
YOU WILL NO DOUBT HAVE GROWN
3
00:00:28,162 --> 00:00:32,133
INTO A CONFIDENT AND BEAUTIFUL
YOUNG WOMAN.
4
00:00:32,166 --> 00:00:36,137
YOUR JOURNEY WILL NOT BE
AN EASY ONE.
5
00:00:36,170 --> 00:00:38,672
YOU WILL BE EXPECTED
TO SHOW COURAGE
6
00:00:38,706 --> 00:00:41,175
AND FACE MANY CHALLENGES,
7
00:00:41,209 --> 00:00:45,113
WHICH MAY THREATEN TO DESTROY
OUR WORLD.
8
00:00:47,881 --> 00:00:50,618
BUT YOU
ARE NOT ALONE, MARION,
9
00:00:50,651 --> 00:00:53,587
AND HELP WILL COME
IN UNEXPECTED WAYS
10
00:00:53,621 --> 00:00:55,689
AND FROM UNFAMILIAR FACES.
11
00:00:55,723 --> 00:01:00,194
AND AS THE DARKNESS DESCENDS
AROUND DINOTOPIA,
12
00:01:00,228 --> 00:01:02,830
NEVER ALLOW IT
TO OVERWHELM YOU.
13
00:01:05,866 --> 00:01:08,536
INSTEAD, FOLLOW YOUR HEART
14
00:01:08,569 --> 00:01:13,574
AND PREPARE TO FULFILL
YOUR DESTINY AS A MATRIARCH."
15
00:01:35,329 --> 00:01:37,698
"FIND THE LIGHT."
16
00:01:53,181 --> 00:01:55,249
I HATE FLYING.
17
00:01:55,283 --> 00:01:58,219
THIS'LL BE A TREAT, DAVID.
WE'RE GONNA GO ISLAND-HOPPING.
18
00:01:58,252 --> 00:01:59,753
YOU'RE GONNA LOVE IT.
I PROMISE.
19
00:01:59,787 --> 00:02:02,523
LET'S LEAVE HIM BEHIND.
HE'S GONNA BE LIKE THIS
ALL DAY.
20
00:02:02,556 --> 00:02:05,493
I AGREE WITH KARL.
I WAS HAPPIER READING
BACK AT THE VILLA.
21
00:02:05,526 --> 00:02:07,761
YOU'RE NOT GONNA SIT
IN YOUR ROOM READING.
22
00:02:07,795 --> 00:02:10,564
YOU'RE GONNA BE OUT
DOING SOMETHING.
23
00:02:35,256 --> 00:02:37,358
THERE.
WE'RE ALL SET.
24
00:02:37,391 --> 00:02:39,227
COME ON, KARL.
FLY THE PLANE.
25
00:02:39,260 --> 00:02:41,729
THIS IS VERY
IMPORTANT--
26
00:02:41,762 --> 00:02:44,865
- YOU KEEP YOUR
AIRSPEED ABOVE 140.
-OKAY.
27
00:02:47,401 --> 00:02:51,239
- THIS IS SO COOL.
- HE'S FLYING THE PLANE.
28
00:02:51,272 --> 00:02:53,341
YEAH, I SEE.
29
00:02:56,910 --> 00:02:59,580
WAKE ME UP 20 MINUTES
BEFORE LANDING.
30
00:02:59,613 --> 00:03:02,383
WHAT?!
31
00:03:02,416 --> 00:03:05,453
IT'S ALL RIGHT, DAVID.
I THINK I KNOW WHAT I'M DOING.
32
00:03:22,570 --> 00:03:24,805
WHAT IS THAT?
33
00:03:24,838 --> 00:03:27,908
- WHAT?
- THAT. WHAT IS THAT?
34
00:03:27,941 --> 00:03:30,678
DID YOU SEE THAT?
35
00:03:35,816 --> 00:03:37,551
WAKE UP, DAD!
DAD!
36
00:03:37,585 --> 00:03:39,753
WHERE DID THAT
COME FROM?
37
00:03:47,528 --> 00:03:48,896
HANG ON!
38
00:03:48,929 --> 00:03:50,831
I'M GONNA TRY
AND OUTRUN THIS THING.
39
00:03:50,864 --> 00:03:51,899
GET YOUR BELTS ON!
40
00:03:51,932 --> 00:03:54,968
DAD... WE'RE GOING
OUT OF CONTROL!
41
00:03:57,338 --> 00:03:59,473
HANG ON!
42
00:03:59,507 --> 00:04:01,542
HANG ON!
43
00:04:01,575 --> 00:04:02,843
BRACE YOURSELVES!
44
00:04:09,350 --> 00:04:10,718
- COME ON.
- GO FOR THE DOOR.
45
00:04:10,751 --> 00:04:14,254
-OPEN THE DOOR!
- LET YOUR BROTHER OUT!
46
00:05:04,672 --> 00:05:06,607
KARL!
47
00:05:12,413 --> 00:05:13,881
KARL!
48
00:05:21,622 --> 00:05:22,656
DAVID!
49
00:05:22,690 --> 00:05:24,492
KARL!
50
00:05:26,960 --> 00:05:28,896
DAVID!
51
00:05:31,465 --> 00:05:33,401
WHERE'S DAD?
52
00:05:33,434 --> 00:05:35,736
I COULDN'T
GET HIM OUT!
53
00:05:35,769 --> 00:05:38,806
WHAT ARE WE GONNA DO?
54
00:05:38,839 --> 00:05:40,841
HOLD ME!
55
00:06:06,700 --> 00:06:09,403
WHERE ARE WE?
56
00:06:15,909 --> 00:06:18,479
WHAT IS THIS PLACE?
57
00:06:18,512 --> 00:06:21,148
I DON'T KNOW, DAVEY.
I DON'T KNOW.
58
00:06:31,925 --> 00:06:35,629
KARL, WHAT
ARE WE DOING?
59
00:06:35,663 --> 00:06:37,931
WE SHOULD HAVE JUST
STAYED WITH THE PLANE.
60
00:06:37,965 --> 00:06:38,932
WE DIDN'T
HAVE A CHOICE, DAVID.
61
00:06:38,966 --> 00:06:42,636
- WE WOULD HAVE DROWNED.
- WE JUST LEFT HIM.
62
00:06:42,670 --> 00:06:45,706
I TRIED.
THERE WAS NOTHING
I COULD DO.
63
00:06:45,739 --> 00:06:49,076
DAVID...
64
00:06:49,109 --> 00:06:52,446
WHAT HAPPENED HAPPENED.
65
00:06:52,480 --> 00:06:55,849
NOW, IF WE CAN FIND
SOME HELP...
66
00:06:55,883 --> 00:07:00,788
A PHONE...
MAYBE THERE'S A CHANCE.
67
00:07:48,969 --> 00:07:51,572
- WHERE DO YOU THINK WE ARE?
-I DON'T KNOW.
68
00:07:51,605 --> 00:07:54,908
- ALL THESE ISLANDS
LOOK THE SAME TO ME.
-I DON'T BELIEVE THIS.
69
00:07:54,942 --> 00:07:57,745
WE'VE BEEN WALKING
FOR HOURS, AND NOTHING--
70
00:07:57,778 --> 00:08:01,582
NO PEOPLE, NO HOUSES,
NOT EVEN A ROAD TO FOLLOW.
71
00:08:01,615 --> 00:08:05,218
LET'S KEEP GOING.
WE'RE BOUND TO FIND
SOMEONE SOMEWHERE.
72
00:08:08,622 --> 00:08:11,725
DO YOU SEE THAT?
73
00:08:32,880 --> 00:08:35,849
- WHAT THE HELL IS THAT?
- I DON'T KNOW.
74
00:08:35,883 --> 00:08:38,686
WHATEVER IT IS,
IT LOOKS KIND OF CREEPY.
75
00:08:44,592 --> 00:08:46,894
SORRY.
76
00:08:46,927 --> 00:08:49,296
SORRY-- APOLOGIES.
77
00:08:49,329 --> 00:08:52,800
SINCERE APOLOGIES
FOR THE INCONVENIENCE.
78
00:08:52,833 --> 00:08:54,935
I HAVE--
I HAVE PERMISSION
79
00:08:54,968 --> 00:08:58,305
FROM THE VOLCANIUM COUNCIL
TO EXPLORE ANCIENT SITES
80
00:08:58,338 --> 00:09:00,874
IN THE HOPE OF FINDING
UNUSED SUNSTONES.
81
00:09:00,908 --> 00:09:04,144
IT'S ALL IN ORDER.
I HAVE THE PAPERS--
82
00:09:06,614 --> 00:09:08,916
WELL, WELL, WELL.
83
00:09:08,949 --> 00:09:11,051
HELLO, BOYS.
84
00:09:11,084 --> 00:09:13,687
SORRY, YOU GAVE ME
A BIT OF A FRIGHT THERE.
85
00:09:13,721 --> 00:09:16,089
OH-- WE GAVE
YOU A FRIGHT?
86
00:09:16,123 --> 00:09:18,325
UNLESS I'M
VERY MUCH MISTAKEN,
87
00:09:18,358 --> 00:09:21,629
YOU'RE SOMETHING
OF A RARITY, HUH?
88
00:09:21,662 --> 00:09:23,931
- HAVE YOU JUST ARRIVED?
- UH, YES.
89
00:09:23,964 --> 00:09:26,667
SPLENDID. I KNEW IT.
NEWCOMERS.
90
00:09:26,700 --> 00:09:30,037
SO, WHERE ARE WE
EXACTLY?
91
00:09:30,070 --> 00:09:32,840
DINOTOPIA.
YOU'LL BE THE TALK
OF THE PLACE.
92
00:09:32,873 --> 00:09:34,975
IT'S NOT EVERY DAY
WE GET NEW ARRIVALS.
93
00:09:35,008 --> 00:09:38,846
DINOTOPIA?
WHERE IS THAT?
94
00:09:38,879 --> 00:09:40,280
CAN I USE
YOUR CELL PHONE?
95
00:09:40,313 --> 00:09:42,850
- WHAT?
- YOU KNOW, TELEPHONE.
96
00:09:42,883 --> 00:09:45,619
WE NEED TO CALL
THE COAST GUARD RIGHT AWAY.
97
00:09:45,653 --> 00:09:48,055
WE WERE IN A STORM
AND OUR PLANE CRASHED.
98
00:09:48,088 --> 00:09:51,892
OUR FATHER, HE'S MISSING.
WE'VE GOT TO GET SOME HELP.
99
00:09:51,925 --> 00:09:55,262
YOU'LL WANT A POSTAL BIRD.
I'M AFRAID I CAN'T
HELP YOU THERE.
100
00:09:55,295 --> 00:09:58,632
- POSTAL BIRD?
- POSTAL BIRD.
101
00:09:58,666 --> 00:10:01,301
WHAT WERE YOU DOING
UP THERE ANYWAY?
102
00:10:01,334 --> 00:10:03,403
OH, JUST A BIT
OF ARCHAEOLOGY.
103
00:10:03,436 --> 00:10:06,840
YOU'RE THE FIRST
ARCHAEOLOGIST I'VE MET
WHO USES DYNAMITE.
104
00:10:06,874 --> 00:10:10,177
YES-- WELL, I HAVE
A NUMBER OF OCCUPATIONS,
TO BE HONEST WITH YOU.
105
00:10:10,210 --> 00:10:12,646
I'M SOMETHING
OF AN INDEPENDENT SPIRIT,
106
00:10:12,680 --> 00:10:15,015
WHICH CAN GET A MAN
INTO TROUBLE AROUND HERE.
107
00:10:15,048 --> 00:10:17,818
FANCY A LIVENER?
108
00:10:17,851 --> 00:10:18,886
- NO, THANKS.
- GO ON.
109
00:10:18,919 --> 00:10:22,255
WELL, FOR WHAT IT'S WORTH
AND AT NO EXTRA COST,
110
00:10:22,289 --> 00:10:26,226
I OFFER YOU THE ETERNAL
FRIENDSHIP OF CYRUS CRABB.
111
00:10:26,259 --> 00:10:28,428
NICE TO MEET.
112
00:10:28,461 --> 00:10:32,866
WELL, WASTING
MY TIME HERE.
113
00:10:32,900 --> 00:10:35,803
THIS PLACE
HAS BEEN PICKED CLEAN
WITH A FINE-TOOTH COMB.
114
00:10:35,836 --> 00:10:39,006
YOU GOT ANYTHING
YOU WANT TO SWAP--
RINGS, WATCHES?
115
00:10:39,039 --> 00:10:42,342
NO? WELL, IF IT'S
ANY USE TO YOU BOYS,
116
00:10:42,375 --> 00:10:44,878
I'LL ESCORT YOU
TO THE CHANDARA BUS DEPOT.
117
00:10:44,912 --> 00:10:47,147
I'M CATCHING
A BUS THERE MYSELF
IN ABOUT HALF AN HOUR.
118
00:10:47,180 --> 00:10:48,682
- FANCY THAT?
-ALL RIGHT.
119
00:10:48,716 --> 00:10:50,117
FOLLOW ME.
120
00:10:52,252 --> 00:10:54,421
SO HOW BIG
IS DINOTOPIA?
121
00:10:54,454 --> 00:10:57,891
NOT THAT BIG--
A COUPLE OF HUNDRED
MILES ACROSS.
122
00:10:57,925 --> 00:11:00,728
200 MILES?
HOW COME WE'VE NEVER
HEARD ABOUT IT BEFORE?
123
00:11:00,761 --> 00:11:02,896
WE'RE A LITTLE BIT CUT OFF
FROM THE REST OF THE WORLD.
124
00:11:19,512 --> 00:11:22,916
LOOK AT THIS PLACE.
I MEAN, THESE PEOPLE--!
125
00:11:26,153 --> 00:11:28,255
COME ON.
126
00:11:28,288 --> 00:11:31,091
-THIS IS REALLY...
-WEIRD?
127
00:11:31,124 --> 00:11:34,394
- WELL, NO, JUST--
- YOU DON'T THINK
THIS IS WEIRD?
128
00:11:43,403 --> 00:11:46,306
LOOK AT THE SIGNS.
WHAT KIND OF MARKINGS
ARE THOSE?
129
00:11:47,640 --> 00:11:51,278
- WHAT'S THAT SOUND?
IS IT AN ANIMAL?
-SCALYTAUR.
130
00:11:57,050 --> 00:11:58,185
WHAT'S GOING ON?
131
00:12:00,253 --> 00:12:02,122
WHAT IS THAT?
132
00:12:05,358 --> 00:12:08,328
HEY, HEY, HEY, IT'S ALL RIGHT.
CALM DOWN. CALM DOWN.
133
00:12:14,367 --> 00:12:16,369
DON'T PANIC.
134
00:12:20,340 --> 00:12:22,275
- IT CAN'T BE.
- IT'S A DINOSAUR.
135
00:12:26,914 --> 00:12:30,283
DINOSAURS DIED OFF
MILLIONS OF YEARS AGO.
136
00:12:30,317 --> 00:12:33,120
IF ONLY, MY BOY.
IF ONLY.
137
00:12:40,027 --> 00:12:44,131
- IT'S COMING RIGHT FOR US.
- TIME TO SAY FAREWELL,
I THINK.
138
00:12:44,164 --> 00:12:47,968
OH-- THERE SHE IS.
139
00:12:48,001 --> 00:12:50,303
I THOUGHT SHE'D TURN UP
AT A TIME LIKE THIS.
140
00:12:50,337 --> 00:12:53,073
WHO IS SHE?
141
00:12:53,106 --> 00:12:55,075
- COME ON, BOYS.
- WHAT'S SHE DOING?
142
00:12:55,108 --> 00:12:56,576
THE FUN'S OVER.
143
00:12:56,609 --> 00:12:59,012
SHE MUST BE CRAZY.
144
00:12:59,046 --> 00:13:01,048
EASY, NOW.
145
00:13:01,081 --> 00:13:03,183
IS SHE NUTS? HEY!
146
00:13:03,216 --> 00:13:05,819
CALM DOWN, BOYS.
DON'T WORRY ABOUT HER.
147
00:13:20,868 --> 00:13:21,902
CALM DOWN.
148
00:13:21,935 --> 00:13:24,337
WHAT IS IT?
WHAT'S WRONG?
149
00:14:03,410 --> 00:14:05,879
TOOTHACHE.
150
00:14:08,348 --> 00:14:10,550
THAT WAS AMAZING.
151
00:14:10,583 --> 00:14:14,087
SHE'S DINOTOPIAN,
20th GENERATION.
152
00:14:14,121 --> 00:14:16,123
I'D LOVE TO SPEND
MORE TIME WITH YOU,
153
00:14:16,156 --> 00:14:18,158
BUT I HAVE TO CATCH
A NIGHT BUS TO VOLCANIUM.
154
00:14:18,191 --> 00:14:20,093
VERY IMPORTANT MEETING.
155
00:14:20,127 --> 00:14:23,130
IF THERE'S ANYTHING YOU NEED,
DON'T HESITATE TO CALL.
156
00:14:23,163 --> 00:14:24,898
IT'S NO BOTHER AT ALL.
157
00:14:24,932 --> 00:14:27,034
"CRABB'S CURIOS,
WATERFALL CITY."
158
00:14:27,067 --> 00:14:28,435
THAT'S YOUR STORE?
159
00:14:28,468 --> 00:14:30,971
THE FINEST IN ANTIQUES
AND ANTIQUITIES.
160
00:14:31,004 --> 00:14:33,573
LISTEN, DON'T WASTE
YOUR TIME IN THE PROVINCES.
161
00:14:33,606 --> 00:14:37,477
GO TO WATERFALL CITY.
PICK UP YOUR TICKETS OVER THERE.
162
00:14:37,510 --> 00:14:40,080
- MAYBE WE'LL SEE YOU THERE.
- OH, YOU CAN BE SURE OF IT.
163
00:14:40,113 --> 00:14:43,116
I KNOW FUTURE FRIENDS
WHEN I SEE THEM.
164
00:14:43,150 --> 00:14:44,384
CHEERIO.
165
00:14:47,220 --> 00:14:48,922
I'M NOT SURE
I TRUST HIM.
166
00:14:48,956 --> 00:14:50,490
WHY NOT?
HE'S JUST A WEIRD
OLD GUY
167
00:14:50,523 --> 00:14:52,592
WITH A LIMP
AND A FEW STICKS
OF DYNAMITE.
168
00:14:54,461 --> 00:14:57,030
I WONDER
IF THERE'S A MAP
AROUND HERE.
169
00:14:57,064 --> 00:14:58,999
WELL, LOOK.
170
00:14:59,032 --> 00:15:02,002
-LET'S TRY
TO FIND WATERFALL CITY.
- MAYBE WE CAN GET TICKETS.
171
00:15:05,438 --> 00:15:07,140
I GUESS THAT MEANS
IT'S CLOSED.
172
00:15:08,608 --> 00:15:10,110
EXCUSE ME.
173
00:15:10,143 --> 00:15:12,645
WE NEED TO GET TO A PLACE
CALLED WATERFALL CITY.
174
00:15:14,081 --> 00:15:16,283
WATERFALL CITY--
175
00:15:16,316 --> 00:15:18,485
THE NEXT BUS IS AT DAWN.
176
00:15:21,254 --> 00:15:23,356
DAWN?
177
00:15:23,390 --> 00:15:25,358
GREAT.
NOW WHAT?
178
00:15:41,341 --> 00:15:43,376
DAVID, YOU ASLEEP?
179
00:15:43,410 --> 00:15:45,345
WHAT DO YOU THINK?
180
00:15:47,180 --> 00:15:50,683
HOW COULD A PLACE
LIKE THIS REALLY EXIST
181
00:15:50,717 --> 00:15:54,154
WITHOUT EVERYBODY
KNOWING ABOUT IT?
182
00:15:54,187 --> 00:15:55,222
IT'S MIND-BLOWING.
183
00:15:55,255 --> 00:15:57,757
I DON'T KNOW, DAVID.
184
00:15:57,790 --> 00:15:59,726
I DON'T HAVE ANY ANSWERS.
185
00:15:59,759 --> 00:16:02,462
BUT I DO KNOW WE HAVE
TO GET OUT OF THIS DUMP,
186
00:16:02,495 --> 00:16:04,697
GET TO THAT CITY
CRABB TALKED ABOUT.
187
00:16:04,731 --> 00:16:06,166
WATERFALL CITY?
188
00:16:06,199 --> 00:16:08,201
EXACTLY. WE CAN FIND
SOME HELP THERE,
189
00:16:08,235 --> 00:16:10,370
GET SEARCH PARTIES OUT,
CALL HOME.
190
00:16:10,403 --> 00:16:13,440
DO YOU REALLY THINK
SOME PLACE CALLED
"WATERFALL CITY"
191
00:16:13,473 --> 00:16:15,208
IS GONNA HAVE
TELEPHONES?
192
00:16:15,242 --> 00:16:17,577
WHAT DO YOU MEAN?
193
00:16:17,610 --> 00:16:19,379
I THINK THE RULES HERE
ARE DIFFERENT,
194
00:16:19,412 --> 00:16:22,249
AND WE BETTER START
LEARNING THEM.
195
00:16:22,282 --> 00:16:25,452
NO, NO, SCREW THE RULES.
I'M NOT FORGETTING ABOUT DAD.
196
00:16:25,485 --> 00:16:27,420
NOBODY'S FORGETTING
ABOUT DAD.
197
00:16:27,454 --> 00:16:30,490
IT'S JUST
THAT THERE'S NOTHING
WE CAN DO RIGHT NOW,
198
00:16:30,523 --> 00:16:32,725
NOT UNTIL WE
UNDERSTAND THIS PLACE.
199
00:16:32,759 --> 00:16:36,663
I DON'T WANT TO
UNDERSTAND THIS PLACE.
I WANT TO GET HOME.
200
00:16:39,132 --> 00:16:41,168
LOOK...
201
00:16:41,201 --> 00:16:44,204
RIGHT NOW,
WE SLEEP, OKAY?
202
00:16:44,237 --> 00:16:45,338
THEN TOMORROW,
THE CITY.
203
00:16:45,372 --> 00:16:47,740
WE DO WHATEVER
IT TAKES TO FIND
SOMEONE IN CHARGE.
204
00:17:06,193 --> 00:17:08,195
ROUTE 11.
205
00:17:08,228 --> 00:17:10,430
BETTER HURRY.
OVER THERE.
206
00:17:10,463 --> 00:17:12,299
GREAT. THANK YOU.
207
00:17:14,867 --> 00:17:17,304
THERE.
THAT SHOULD DO YOU.
208
00:17:17,337 --> 00:17:18,605
EXCUSE ME.
UH, HI.
209
00:17:18,638 --> 00:17:22,075
MY NAME'S KARL.
THIS IS MY BROTHER
DAVEY.
210
00:17:22,109 --> 00:17:23,643
IT'S DAVID. HI.
211
00:17:23,676 --> 00:17:24,777
HELLO.
MY NAME'S MARION.
212
00:17:24,811 --> 00:17:28,415
YOU WERE PRETTY IMPRESSIVE
YESTERDAY DEALING WITH THAT...
213
00:17:28,448 --> 00:17:30,117
WHATEVER IT WAS.
214
00:17:30,150 --> 00:17:32,319
- ANKYLOSAURUS.
- WEREN'T YOU SCARED?
215
00:17:32,352 --> 00:17:35,255
I'M TRAINING
TO BE A LEADER.
216
00:17:35,288 --> 00:17:38,358
I MUST BE CALM IN A CRISIS IF
I'M EXPECTED TO INSPIRE OTHERS.
217
00:17:40,493 --> 00:17:42,829
YOU'RE NOT FROM
AROUND HERE, ARE YOU?
218
00:17:42,862 --> 00:17:44,797
NO. NOT EXACTLY.
219
00:17:44,831 --> 00:17:47,134
WE HAD AN ACCIDENT,
AND WE SWAM ASHORE.
220
00:17:47,167 --> 00:17:49,502
NOW WE'RE TRYING TO GET
TO WATERFALL CITY.
221
00:17:49,536 --> 00:17:51,271
OH, THAT'S MY DESTINATION.
222
00:17:51,304 --> 00:17:53,606
NOW, I UNDERSTAND WHAT'S
HAPPENED TO YOU,
223
00:17:53,640 --> 00:17:56,176
BUT DON'T BE AFRAID.
YOU'RE NOT THE FIRST.
224
00:17:56,209 --> 00:17:58,178
WHEN YOU ARRIVE
IN WATERFALL CITY,
225
00:17:58,211 --> 00:18:01,248
EVERYTHING WILL BE EXPLAINED,
JUST AS SOON AS YOU REGISTER.
226
00:18:02,615 --> 00:18:03,883
REGISTER?
227
00:18:03,916 --> 00:18:06,253
WE DON'T WANT
TO REGISTER
FOR ANYTHING.
228
00:18:06,286 --> 00:18:08,455
WE JUST WANT
TO GET HOME.
229
00:18:08,488 --> 00:18:09,822
I IMAGINE THAT'S SO.
230
00:18:11,558 --> 00:18:13,092
THIS WAY.
231
00:18:33,913 --> 00:18:36,316
THIS IS THE BUS?
232
00:18:36,349 --> 00:18:38,318
HE'S A BRACH,
BRACHIOSAURUS.
233
00:18:38,351 --> 00:18:41,254
WE'LL BE TRAVELING
WITH HIM ACROSS
THE RAINY BASIN.
234
00:18:41,288 --> 00:18:44,457
-WHAT'S THAT FOR?
- ARMOR. THAT'S TO STOP HIM
FROM GETTING KILLED.
235
00:18:48,195 --> 00:18:50,797
HE SAYS HE MUCH APPRECIATES
THE PROTECTION.
236
00:18:50,830 --> 00:18:52,532
THE BUS IS SECURE.
237
00:18:52,565 --> 00:18:56,169
WE WILL BE LEAVING
IN FIVE MINUTES.
238
00:18:56,203 --> 00:18:58,205
WATERFALL CITY DIRECT.
239
00:19:03,310 --> 00:19:05,445
THERE'S ROOM
AT THE BACK.
240
00:19:05,478 --> 00:19:06,546
EXCUSE ME.
241
00:19:06,579 --> 00:19:08,881
HE WON'T EAT US,
WILL HE?
242
00:19:11,484 --> 00:19:12,919
BRACHS ARE
PLANT-EATERS.
243
00:19:55,762 --> 00:19:58,231
TO GET TO WATERFALL CITY,
244
00:19:58,265 --> 00:19:59,599
WE HAVE TO CROSS
THE RAINY BASIN.
245
00:19:59,632 --> 00:20:02,535
IT'S THE DOMAIN
OF THE CARNIVORES.
246
00:20:02,569 --> 00:20:05,372
WE ONLY CROSS WHEN IT'S
ABSOLUTELY ESSENTIAL,
247
00:20:05,405 --> 00:20:06,973
AND THEN ONLY IN CONVOY.
248
00:20:07,006 --> 00:20:10,243
BUT DON'T WORRY.
WE CARRY EXTRA FOOD
TO APPEASE THEM.
249
00:20:10,277 --> 00:20:11,744
APPEASE THEM?
250
00:20:11,778 --> 00:20:13,746
THE CARNIVORES
AREN'T EVIL.
251
00:20:13,780 --> 00:20:15,882
THEY'RE JUST
HUNGRY BY NATURE.
252
00:20:22,489 --> 00:20:24,524
SO DO YOU HAVE
ANY WEAPONS?
253
00:20:24,557 --> 00:20:26,459
WE WON'T FIGHT
THE CARNIVORES.
254
00:20:27,927 --> 00:20:29,562
HE MEANS
IF THEY ATTACK US.
255
00:20:29,596 --> 00:20:33,566
I UNDERSTAND.
DINOTOPIANS DON'T
CARRY WEAPONS.
256
00:20:33,600 --> 00:20:36,903
WEAPONS ARE ENEMIES,
EVEN TO THEIR OWNERS.
257
00:20:36,936 --> 00:20:38,905
THIRD CODE OF DINOTOPIA.
258
00:20:38,938 --> 00:20:40,373
WAIT A MINUTE.
259
00:20:40,407 --> 00:20:43,376
YOU HAVE A LAW THAT SAYS
YOU CAN'T DEFEND YOURSELF?
260
00:20:43,410 --> 00:20:46,479
THERE ARE WAYS TO DEFEND
YOURSELF WITHOUT USING WEAPONS.
261
00:20:46,513 --> 00:20:49,582
BESIDES, IT'S ONLY ONE IN FIVE
CONVOYS THAT ARE ATTACKED.
262
00:20:49,616 --> 00:20:50,517
OH, GOOD.
263
00:20:54,053 --> 00:20:57,890
NOW JUST COMPLETE
THIS HIDEOUS PICTURE
FOR US.
264
00:20:57,924 --> 00:21:01,628
EXACTLY WHAT KIND OF DINOSAURS
ARE WE LIKELY TO ENCOUNTER?
265
00:21:01,661 --> 00:21:03,596
TYRANNOSAURUS REX,
OF COURSE.
266
00:21:04,731 --> 00:21:06,366
OF COURSE.
267
00:21:08,468 --> 00:21:10,403
OF COURSE.
268
00:21:21,781 --> 00:21:24,083
WHAT'S HAPPENING?
WHY ARE WE STOPPING?
269
00:21:24,116 --> 00:21:27,086
THE BRACHS--
SOMETHING'S SCARING THEM.
270
00:21:31,424 --> 00:21:32,692
WHERE IS HE GOING?
271
00:21:32,725 --> 00:21:34,694
WHAT IS THAT?
272
00:21:34,727 --> 00:21:36,729
TYRANNOSAURUS.
273
00:22:02,655 --> 00:22:04,924
THESE DROPPINGS
ARE FRESH.
274
00:22:04,957 --> 00:22:07,827
AND THE TRACKS--
THERE ARE HUNDREDS
OF THEM.
275
00:22:08,995 --> 00:22:11,931
I'VE NEVER SEEN
ANYTHING LIKE IT.
276
00:22:11,964 --> 00:22:14,867
TYRANNOSAURS NEVER
HUNT IN HERDS.
277
00:22:14,901 --> 00:22:16,569
THESE ONES DID.
278
00:22:20,673 --> 00:22:23,376
THERE'S AN OUTPOST
AT THE EDGE OF THE FOREST.
279
00:22:23,410 --> 00:22:25,512
WE'VE GOT TO MAKE SURE
THEY'RE SAFE. COME ON.
280
00:22:56,543 --> 00:22:59,779
WHAT'S HAPPENED HERE?
WHERE IS EVERYBODY?
281
00:23:11,591 --> 00:23:13,460
LOOK.
282
00:23:18,130 --> 00:23:20,667
WHAT IS IT?
283
00:23:20,700 --> 00:23:22,769
THE SUNSTONE
HAS FAILED.
284
00:23:22,802 --> 00:23:25,037
WHAT'S A SUNSTONE?
285
00:23:25,071 --> 00:23:27,006
IT'S OUR SOURCE
OF POWER.
286
00:23:27,039 --> 00:23:31,177
IT KEEPS THE OUTPOST
AND SETTLEMENT SAFE.
287
00:23:31,210 --> 00:23:33,145
THIS ONE'S DEAD.
288
00:23:33,179 --> 00:23:35,214
WHAT HAPPENED
TO IT?
289
00:23:35,247 --> 00:23:39,018
QUIET.
290
00:23:51,564 --> 00:23:53,099
WHAT'S GOING ON?
291
00:23:56,102 --> 00:23:58,505
IT MUST HAVE BEEN
THE THUNDER.
292
00:23:58,538 --> 00:24:00,640
WE SHOULD GET BACK
TO THE BRACHS.
293
00:24:00,673 --> 00:24:02,074
WE CAN'T.
294
00:24:02,108 --> 00:24:04,877
THE NEXT OUTPOST IS
MORE THAN FIVE HOURS AWAY.
295
00:24:04,911 --> 00:24:07,780
THE BRACHS WILL NEVER
CARRY US THROUGH THE STORM.
296
00:24:10,850 --> 00:24:13,853
THEN WE'LL HAVE TO FIND
SHELTER HERE.
297
00:24:53,760 --> 00:24:55,728
WOULD YOU LIKE
SOMETHING TO EAT?
298
00:24:55,762 --> 00:24:57,063
THAT'D BE GREAT.
299
00:24:57,096 --> 00:25:00,867
YEAH, I'M STARVING.
ANY CHANCE OF A STEAK?
300
00:25:00,900 --> 00:25:03,636
A BURGER
OR SOME CHICKEN?
301
00:25:03,670 --> 00:25:06,272
YOU WANT A BIRD?
TO EAT?
302
00:25:06,305 --> 00:25:10,042
WE EAT ONLY FRUIT
AND VEGETABLES
IN DINOTOPIA.
303
00:25:10,076 --> 00:25:11,611
AND YOU?
304
00:25:11,644 --> 00:25:13,980
DO YOU EAT MEAT
AS WELL?
305
00:25:14,013 --> 00:25:17,750
ME? NO, NO.
I'M A VERY STRICT
VEGETARIAN.
306
00:25:19,819 --> 00:25:21,320
WHY, THANK YOU.
307
00:25:21,353 --> 00:25:22,789
UGH, IT'S BITTER.
308
00:25:22,822 --> 00:25:25,925
YOU'RE SUPPOSED
TO PEEL IT FIRST.
309
00:25:25,958 --> 00:25:29,161
I SEE YOU HAVEN'T LOST
YOUR TOUCH, KARL.
310
00:25:31,864 --> 00:25:34,066
KARL HAS
A RESTLESS SPIRIT.
311
00:25:34,100 --> 00:25:36,769
HAS HE ALWAYS
BEEN THAT WAY?
312
00:25:36,803 --> 00:25:39,572
YEAH, I GUESS SO.
313
00:25:39,606 --> 00:25:42,742
I'VE NEVER SPENT
THIS MUCH TIME ALONE
WITH HIM BEFORE.
314
00:25:42,775 --> 00:25:46,646
YOU'RE BROTHERS,
BUT YOU DON'T LIVE TOGETHER.
315
00:25:46,679 --> 00:25:50,082
NO. NO, WE HARDLY
SEE EACH OTHER AT ALL.
316
00:25:50,116 --> 00:25:52,051
WE HAVE DIFFERENT
MOTHERS.
317
00:25:52,084 --> 00:25:56,122
SEE, MY FATHER--
HE LED A VERY ACTIVE
SOCIAL LIFE.
318
00:25:56,155 --> 00:25:58,257
WE WERE BORN JUST
A FEW MONTHS APART,
319
00:25:58,290 --> 00:26:00,927
BUT WE DIDN'T
GROW UP TOGETHER.
320
00:26:00,960 --> 00:26:03,763
WE JUST DON'T HAVE
ANYTHING IN COMMON.
321
00:26:03,796 --> 00:26:06,733
SO WE'RE NOT EXACTLY
BEST FRIENDS.
322
00:26:09,135 --> 00:26:11,170
I'M SORRY ABOUT
YOUR FATHER, DAVID.
323
00:26:13,740 --> 00:26:15,041
THANK YOU.
324
00:26:23,082 --> 00:26:24,617
DID YOU HEAR THAT?
325
00:26:24,651 --> 00:26:26,653
THEY'RE HARMLESS--
326
00:26:26,686 --> 00:26:28,655
CREATURES OF
THE RAINY BASIN.
327
00:26:28,688 --> 00:26:31,090
WELL, SOMETHING'S
MAKING THEM PANIC.
328
00:26:31,123 --> 00:26:33,826
SOMETHING'S MAKING
ME PANIC.
329
00:26:33,860 --> 00:26:35,762
WE SHOULD ALL TRY
AND GET SOME SLEEP.
330
00:26:57,917 --> 00:27:00,086
Karl?
331
00:27:00,119 --> 00:27:01,954
Karl!
332
00:27:12,699 --> 00:27:15,101
Karl?
333
00:27:15,134 --> 00:27:16,669
Karl?
334
00:27:16,703 --> 00:27:18,738
- Karl!
- WHAT? WHAT IS IT NOW?
335
00:27:18,771 --> 00:27:21,040
I SWEAR
I HEARD SOMETHING.
336
00:27:21,073 --> 00:27:24,176
IT WAS LIKE A RUMBLE
COMING THROUGH THE FLOOR.
337
00:27:24,210 --> 00:27:25,845
JUST GO BACK TO BED.
338
00:27:39,926 --> 00:27:42,394
LET'S CHECK IT OUT.
339
00:27:42,428 --> 00:27:44,130
OKAY.
340
00:27:48,735 --> 00:27:52,304
WHAT? CAN YOU
SEE ANYTHING?
341
00:27:54,440 --> 00:27:56,175
NAW,
NOTHING BUT JUNGLE
OUT THERE.
342
00:28:00,813 --> 00:28:02,181
I THOUGHT--
343
00:28:02,214 --> 00:28:06,753
WELL, I THOUGHT--
WELL... I-I--
344
00:28:06,786 --> 00:28:10,122
YOU THOUGHT A T-REX
WAS COMING TO GET YOU.
345
00:28:10,156 --> 00:28:12,024
YEAH.
346
00:28:17,930 --> 00:28:19,265
OUTSIDE! RUN!
347
00:28:21,000 --> 00:28:22,301
RUN!
348
00:28:29,041 --> 00:28:30,843
OVER HERE. QUICK.
349
00:28:55,968 --> 00:28:57,469
COME ON!
KEEP GOING!
350
00:29:11,283 --> 00:29:13,419
AHH!
351
00:29:16,455 --> 00:29:17,857
MARION!
352
00:29:20,927 --> 00:29:21,928
MARION!
353
00:29:25,264 --> 00:29:26,866
YOU OKAY?
354
00:29:40,312 --> 00:29:41,848
IT'S ALL RIGHT.
355
00:29:41,881 --> 00:29:45,017
THEY'RE SKYBAX.
THEY'RE HERE TO HELP US.
356
00:30:27,493 --> 00:30:30,963
I AM OONU, SQUADRON LEADER,
SKYBAX CORPS.
357
00:30:30,997 --> 00:30:33,499
I THINK YOU JUST
SAVED OUR LIVES.
358
00:30:33,532 --> 00:30:35,968
YES, THIS TIME,
YOU WERE LUCKY.
359
00:30:36,002 --> 00:30:38,137
I'M GOING TO RECOMMEND
THIS BUS SERVICE BE
360
00:30:38,170 --> 00:30:41,340
SUSPENDED UNTIL
FURTHER NOTICE.
361
00:30:41,373 --> 00:30:44,210
WE CANNOT GUARANTEE
THE SAFETY OF THE PASSENGERS--
362
00:30:44,243 --> 00:30:45,477
YOU, STOP.
363
00:30:45,511 --> 00:30:49,381
NO ONE BUT A RIDER EVER
APPROACHES A SKYBAX.
364
00:30:49,415 --> 00:30:51,984
THESE ARE NOT TAME BIRDS.
365
00:30:52,018 --> 00:30:54,887
IF YOU VALUE YOUR LIFE,
STAY BACK.
366
00:30:56,188 --> 00:30:58,490
I WILL PROVIDE YOU
WITH AN AIRBORNE ESCORT
367
00:30:58,524 --> 00:31:00,426
FOR THE REST
OF YOUR JOURNEY.
368
00:31:00,459 --> 00:31:03,262
WHAT HAPPENED
TO EVERYBODY HERE?
369
00:31:03,295 --> 00:31:05,131
WE RESCUED THE REST
OF THE STAFF EARLIER.
370
00:31:05,164 --> 00:31:07,166
WE FLEW THEM OUT
BEFORE THE STORMS CAME UP.
371
00:31:07,199 --> 00:31:10,069
BUT THREE PEOPLE
AND THEIR TRICERATOPS PATROL
372
00:31:10,102 --> 00:31:11,370
ARE STILL MISSING.
373
00:31:11,403 --> 00:31:13,639
AS YET,
WE'VE HAD NO SIGHTINGS.
374
00:31:13,672 --> 00:31:16,475
I FEAR THEY ARE DEAD.
375
00:31:16,508 --> 00:31:18,610
OKAY. LET'S GO.
376
00:31:18,644 --> 00:31:20,913
RIGHT. COME ON.
FOLLOW US.
377
00:31:36,095 --> 00:31:38,330
WHAT'S THE BEST WAY
TO FIGHT THOSE THINGS?
378
00:31:38,364 --> 00:31:40,699
WE DON'T APPROVE
OF VIOLENCE IN DINOTOPIA.
379
00:31:40,732 --> 00:31:42,601
EVEN WHEN IT
SAVES YOUR LIFE?
380
00:31:42,634 --> 00:31:44,937
THAT T-REX ALMOST
KILLED US BACK THERE.
381
00:31:44,971 --> 00:31:48,107
OUR LIVES ARE NO MORE PRECIOUS
THAN THAT OF THE TYRANNOSAURUS.
382
00:31:48,140 --> 00:31:50,943
COME ON, MARION.
EAT OR BE EATEN.
KILL OR BE KILLED.
383
00:31:50,977 --> 00:31:52,444
THAT'S THE LAW
OF THE JUNGLE.
384
00:31:52,478 --> 00:31:54,380
WE'RE HUMAN BEINGS,
385
00:31:54,413 --> 00:31:57,416
THAT MEANS
WE'RE AT THE TOP
OF THE FOOD CHAIN.
386
00:31:57,449 --> 00:31:59,451
WE ARE RECENT GUESTS
ON THIS PLANET.
387
00:31:59,485 --> 00:32:03,122
THE DINOSAURS HAVE BEEN HERE
FOR 160 MILLION YEARS.
388
00:32:03,155 --> 00:32:05,992
- MAMMALS LIKE US ARE ONLY--
- I LIKE MY DOG BACK HOME,
389
00:32:06,025 --> 00:32:08,394
BUT HE'S NOT GETTING
A DRIVER'S LICENSE.
390
00:32:08,427 --> 00:32:11,297
- YOU FEEL SUPERIOR TO THEM?
- YEAH, YOU BET I DO.
391
00:32:11,330 --> 00:32:14,366
- BUT YOU'RE NOT.
-KARL FEELS
SUPERIOR TO EVERYTHING.
392
00:32:14,400 --> 00:32:17,203
IF DINOSAURS ARE SO SMART,
HOW COME THEY DO ALL
THE MANUAL LABOR?
393
00:32:17,236 --> 00:32:19,305
DINOSAURS TAKE PRIDE
IN THEIR STRENGTH.
394
00:32:19,338 --> 00:32:21,573
THEY'RE STILL
CARRYING US AROUND
ON THEIR BACKS.
395
00:32:21,607 --> 00:32:24,376
THERE'S MANY THINGS YOU CAN
LEARN FROM A BRACHIOSAURUS.
396
00:32:24,410 --> 00:32:26,645
LIKE WHAT?
397
00:32:26,678 --> 00:32:28,981
LIKE HUMILITY.
398
00:32:47,533 --> 00:32:50,569
WELCOME TO WATERFALL CITY.
399
00:33:05,484 --> 00:33:07,319
I'VE NEVER SEEN
ANYTHING LIKE IT.
400
00:33:13,392 --> 00:33:15,194
IT'S A BEAUTIFUL CITY.
401
00:33:15,227 --> 00:33:17,463
IT'S LIKE SOMETHING
OUT OF A FAIRY TALE.
402
00:33:19,798 --> 00:33:23,735
MARION...
YOUR WORLD MAP'S
A LITTLE BIT OFF.
403
00:33:23,769 --> 00:33:25,737
AMERICA ISN'T
JOINED TO EUROPE.
404
00:33:27,239 --> 00:33:29,541
AT THE BEGINNING
OF THE TRIASSIC PERIOD,
405
00:33:29,575 --> 00:33:31,477
ALL THE CONTINENTS
WERE JOINED TOGETHER
406
00:33:31,510 --> 00:33:34,413
IN ONE HUGE SUPERCONTINENT
CALLED PANGEA.
407
00:33:34,446 --> 00:33:36,715
I'M SURPRISED YOU
DIDN'T KNOW THAT,
DAVID.
408
00:33:51,663 --> 00:33:53,499
WHY ARE THEY ALL
LOOKING AT US?
409
00:33:53,532 --> 00:33:56,168
THERE HAVEN'T BEEN
NEWCOMERS IN MANY YEARS.
410
00:33:56,202 --> 00:33:57,603
YOU'RE CELEBRITIES.
411
00:34:27,866 --> 00:34:31,370
THE MAYOR OF WATERFALL CITY'S
COME TO GREET YOU.
412
00:34:39,145 --> 00:34:41,180
THIS IS THE PALACE.
413
00:35:04,703 --> 00:35:06,838
WHO'S THAT GUY?
414
00:35:06,872 --> 00:35:09,408
LOOKS LIKE A CLOWN
WITH ALL THOSE
ROBES ON.
415
00:35:09,441 --> 00:35:11,710
- HELLO, FATHER.
- MARION.
416
00:35:13,312 --> 00:35:15,381
I HEARD ABOUT
THE TYRANNOSAURUS ATTACK.
417
00:35:15,414 --> 00:35:17,716
- I'VE BEEN SO WORRIED.
- I'M FINE.
418
00:35:17,749 --> 00:35:19,885
THERE'S NOTHING
TO BE FRIGHTENED OF,
419
00:35:19,918 --> 00:35:22,854
BUT I WOULD LIKE
TO ADDRESS THE SENATE
ON WHAT I SAW.
420
00:35:22,888 --> 00:35:25,191
PLENTY OF TIME FOR THAT.
DINNER'S AT 8:00...
421
00:35:25,224 --> 00:35:28,227
QUARTER TILL 9:00
BY THE TIME THE SPEECHES
HAVE DRAGGED ON.
422
00:35:28,260 --> 00:35:29,261
OH, WELL.
423
00:35:32,231 --> 00:35:34,933
NOW, ON BEHALF
OF THE PEOPLE OF DINOTOPIA,
424
00:35:34,966 --> 00:35:39,171
I, WALDO SEVILLE, THE 207th
MAYOR OF WATERFALL CITY
425
00:35:39,205 --> 00:35:42,308
AND SPEAKER
OF THE DINOTOPIAN SENATE,
426
00:35:42,341 --> 00:35:45,711
EXTEND TO YOU OUR WARMEST
WELCOME AND HOSPITALITY.
427
00:35:49,281 --> 00:35:51,183
EXCUSE ME,
MR. MAYOR?
428
00:35:51,217 --> 00:35:53,785
OUR PLANE CRASHED
INTO THE SEA.
DAVID AND I--
429
00:35:53,819 --> 00:35:56,455
WE ESCAPED,
BUT OUR FATHER
WAS TRAPPED IN IT.
430
00:35:56,488 --> 00:35:58,557
WHAT WE NEED IS
A SEARCH PARTY.
431
00:35:58,590 --> 00:36:01,860
DON'T WORRY, DEAR BOYS.
THE SENATE AWAITS YOU.
432
00:36:01,893 --> 00:36:03,862
WE WILL ADDRESS ALL
YOUR CONCERNS.
433
00:36:06,832 --> 00:36:08,767
RECORDED ON THIS SCROLL,
434
00:36:08,800 --> 00:36:12,838
YOU CAN SEE THE NAMES
OF THOSE SHIPWRECKED SOULS
435
00:36:12,871 --> 00:36:16,208
WHOM DESTINY HAS
DELIVERED TO OUR LAND.
436
00:36:16,242 --> 00:36:17,943
THEY NUMBER THOUSANDS,
437
00:36:17,976 --> 00:36:21,947
FROM ALL CORNERS OF THE EARTH,
FROM EVERY CENTURY.
438
00:36:21,980 --> 00:36:26,318
THOSE POOR UNFORTUNATES,
CAST AWAY ON THE WINDS
OF MISFORTUNE
439
00:36:26,352 --> 00:36:31,557
ONLY TO FIND A BETTER LIFE,
A LIFE OF HARMONY
AND FULFILLMENT
440
00:36:31,590 --> 00:36:35,227
HERE ON THE SHORES
OF DINOTOPIA.
441
00:36:35,261 --> 00:36:37,929
AND WE ARE
THEIR DESCENDANTS.
442
00:36:37,963 --> 00:36:39,365
WELCOME.
443
00:36:52,378 --> 00:36:55,681
BRAVO!
444
00:37:04,656 --> 00:37:06,792
PLEASE.
PLEASE DO SIGN.
445
00:37:14,433 --> 00:37:18,404
WELCOME TO WATERFALL CITY,
DAVID SCOTT.
446
00:37:21,907 --> 00:37:26,445
AND A VERY WARM WELCOME
TO YOU TOO, KARL SCOTT.
447
00:37:32,651 --> 00:37:35,521
WE WOULD LIKE
TO FORMALLY ACCEPT YOU
448
00:37:35,554 --> 00:37:37,656
INTO THE WATERFALL CITY
ACADEMY
449
00:37:37,689 --> 00:37:39,791
WHERE YOU WILL,
AFTER TRAINING,
450
00:37:39,825 --> 00:37:43,329
BE GIVEN THE CHANCE TO BECOME
FULL DINOTOPIAN CITIZENS
451
00:37:43,362 --> 00:37:45,631
AND TO FIND
YOUR SAURIAN LIFE PARTNER.
452
00:37:45,664 --> 00:37:47,733
- SAURIAN?
- YOU MEAN ONE
OF THOSE SCALIES?
453
00:37:47,766 --> 00:37:50,068
DON'T USE
THAT UGLY TERM HERE,
454
00:37:50,101 --> 00:37:53,505
BUT, YES, YOU WILL BE
PAIRED WITH A DINOSAUR.
455
00:37:53,539 --> 00:37:56,742
THERE'S A CEREMONY
AND WE TAKE A VOW.
456
00:37:56,775 --> 00:37:58,944
IT'S LIKE A MARRIAGE.
457
00:37:58,977 --> 00:38:01,680
THANK YOU FOR THE OFFER,
BUT WE HAVE TO GET HOME.
458
00:38:01,713 --> 00:38:04,816
OUR DAD'S STILL OUT THERE.
THERE'S NO WAY WE
CAN STAY HERE.
459
00:38:04,850 --> 00:38:07,553
WE UNDERSTAND THAT
YOU BOTH MUST BE UPSET,
460
00:38:07,586 --> 00:38:10,522
BUT MANY DINOTOPIANS HAVE LOST
THEIR FRIENDS AND FAMILIES
461
00:38:10,556 --> 00:38:12,624
IN THE SHIPWRECKS
THAT BROUGHT THEM HERE,
462
00:38:12,658 --> 00:38:14,693
BUT I'M AFRAID
YOUR PAST LIFE IS GONE.
463
00:38:14,726 --> 00:38:17,062
THIS MUST BE
A BIG SHOCK TO YOU,
464
00:38:17,095 --> 00:38:19,698
BUT WHEN YOU UNDERSTAND
THE TRULY WONDERFUL LIFE--
465
00:38:19,731 --> 00:38:21,500
WE HAVE TO GET OFF
THIS ISLAND.
466
00:38:21,533 --> 00:38:24,570
I'M AFRAID
THAT'S IMPOSSIBLE.
467
00:38:24,603 --> 00:38:26,738
OVER THE CENTURIES,
A FEW HAVE TRIED,
468
00:38:26,772 --> 00:38:29,341
BUT THEY'VE ALL PERISHED
ON THE RAZOR REEF.
469
00:38:29,375 --> 00:38:32,077
WAIT A MINUTE.
HOW DO YOU KNOW NO ONE'S
EVER MADE IT?
470
00:38:32,110 --> 00:38:34,880
HAD YOU EVER HEARD OF DINOTOPIA
BEFORE YOU ARRIVED?
471
00:38:34,913 --> 00:38:38,116
- NO.
- EXACTLY.
472
00:38:38,149 --> 00:38:41,119
YOU CAN'T IMAGINE HOW
EXCITING THIS IS FOR US.
473
00:38:41,152 --> 00:38:44,122
YOU'RE THE FIRST NEW ARRIVALS
FOR MANY A LONG TIME.
474
00:38:44,155 --> 00:38:46,725
WE'RE ALL WAITING TO HEAR
OF THE CHANGES IN YOUR WORLD.
475
00:38:46,758 --> 00:38:49,528
SO COME ALONG,
COME ALONG.
476
00:38:49,561 --> 00:38:52,698
OUR LAST OFFWORLDER WAS
SHIPWRECKED IN 1944,
477
00:38:52,731 --> 00:38:54,900
SO WHAT HAVE BEEN
THE PRINCIPLE CHANGES
478
00:38:54,933 --> 00:38:56,835
IN YOUR SOCIETY SINCE THEN?
479
00:38:56,868 --> 00:38:59,671
WHAT?
480
00:38:59,705 --> 00:39:02,908
OH, YES.
ARE YOU STILL AT WAR
WITH THE GERMANS?
481
00:39:02,941 --> 00:39:05,644
NO.
WE WON THAT ONE.
482
00:39:05,677 --> 00:39:07,513
WELL DONE.
483
00:39:07,546 --> 00:39:11,650
DO TELL US ABOUT
THE SIGNIFICANT HISTORICAL
EVENTS THAT HAVE FOLLOWED.
484
00:39:11,683 --> 00:39:16,622
UH, SIGNIFICANT EVENTS.
LET'S SEE.
485
00:39:16,655 --> 00:39:18,857
THERE WAS THE WAR
IN VIETNAM,
486
00:39:18,890 --> 00:39:21,827
AND WATERGATE, THE GULF WAR,
THE COLD WAR,
487
00:39:21,860 --> 00:39:24,896
AND THAT'S WHEN THEY KNOCKED
DOWN THE BERLIN WALL.
488
00:39:24,930 --> 00:39:26,932
THEY KNOCKED DOWN A WALL?
489
00:39:26,965 --> 00:39:29,668
WAS THERE SOMETHING
WRONG WITH IT?
490
00:39:29,701 --> 00:39:32,438
UH, THAT'S A LITTLE HARD
TO EXPLAIN.
491
00:39:34,072 --> 00:39:35,641
LET'S SEE. WHAT ELSE?
492
00:39:35,674 --> 00:39:37,576
THE SPACE PROGRAM--
APOLLO 11.
493
00:39:37,609 --> 00:39:40,712
THAT'S WHEN NEIL ARMSTRONG
WALKED ON THE MOON.
494
00:39:40,746 --> 00:39:43,014
TECHNOLOGY'S VERY
ADVANCED THESE DAYS.
495
00:39:43,048 --> 00:39:45,551
WE ALL HAVE MOBILE PHONES
AND DVDs AND LAPTOPS.
496
00:39:45,584 --> 00:39:46,985
EVERYBODY'S
ON THE INTERNET.
497
00:39:47,018 --> 00:39:49,588
I'M SORRY.
WE'VE ALL GOT
A LITTLE CONFUSED.
498
00:39:49,621 --> 00:39:51,923
I THOUGHT YOU SAID
SOMEONE WALKED
ON THE MOON.
499
00:39:54,125 --> 00:39:55,761
COME ON.
500
00:39:57,629 --> 00:40:00,031
THE MOST SIGNIFICANT EVENT
IN MY HISTORY
501
00:40:00,065 --> 00:40:01,900
IS FALLING OUT OF THE SKY
502
00:40:01,933 --> 00:40:04,570
AND WATCHING MY FATHER
SWEPT AWAY TO DROWN.
503
00:40:05,904 --> 00:40:07,873
WELCOME TO DINOTOPIA.
504
00:40:17,616 --> 00:40:19,785
WOW.
505
00:40:19,818 --> 00:40:21,520
IT'S JUST...
506
00:40:21,553 --> 00:40:23,755
IT'S JUST INCREDIBLE,
ISN'T IT?
507
00:40:23,789 --> 00:40:25,624
- YOU'LL GET USED TO IT.
- I'M NOT SO SURE.
508
00:40:25,657 --> 00:40:28,026
I DON'T UNDERSTAND
HOW A PLACE THIS BIG
509
00:40:28,059 --> 00:40:30,729
HASN'T BEEN FOUND BEFORE
OR ISN'T ON ANY MAPS.
510
00:40:30,762 --> 00:40:33,932
-IS THAT SO SURPRISING?
- WHAT DO YOU MEAN?
511
00:40:35,767 --> 00:40:38,036
ARE THERE NO MYSTERIES
LEFT WHERE YOU
CAME FROM?
512
00:40:38,069 --> 00:40:41,139
NO, THERE'S A LOT OF THINGS
WE DON'T KNOW ABOUT.
513
00:40:41,172 --> 00:40:42,941
THIS IS JUST
ANOTHER ONE.
514
00:40:42,974 --> 00:40:45,677
THIS IS THE ANCIENT
LIBRARY OF DINOTOPIA.
515
00:40:45,711 --> 00:40:49,147
THIS IS YOUR LIBRARY?
516
00:40:49,180 --> 00:40:51,950
IT MUST BE
CENTURIES OLD.
517
00:40:51,983 --> 00:40:54,753
LOOK AT
ALL THESE SCROLLS.
518
00:40:54,786 --> 00:40:56,622
I'D LOVE TO READ
SOME OF THEM.
519
00:40:56,655 --> 00:40:58,657
YOU MIGHT FIND THAT
A LITTLE BIT DIFFICULT
520
00:40:58,690 --> 00:41:00,859
SEEING AS THEY AREN'T
WRITTEN IN ENGLISH.
521
00:41:00,892 --> 00:41:02,227
OH.
522
00:41:03,595 --> 00:41:06,565
- WHAT'S HE DOING?
- DINOSAURS HATE
TURNING PAGES.
523
00:41:06,598 --> 00:41:09,234
THEY DO THEIR BEST THINKING
WHEN THEIR FEET ARE MOVING.
524
00:41:28,186 --> 00:41:29,788
GOSH, I'M SORRY.
525
00:41:29,821 --> 00:41:31,890
NO, NO, NO,
IT'S PERFECTLY ALL RIGHT.
526
00:41:31,923 --> 00:41:34,059
IT WAS COMPLETELY
MY FAULT.
527
00:41:34,092 --> 00:41:36,762
THIS DINOSAUR CAN TALK!
528
00:41:38,764 --> 00:41:40,766
MARION.
529
00:41:40,799 --> 00:41:42,901
DAVID AND KARL SCOTT, RIGHT?
530
00:41:42,934 --> 00:41:45,971
AND, YES, I CAN SPEAK ENGLISH
AND FRENCH.
531
00:41:46,004 --> 00:41:49,007
- BONJOUR, MON AMI.
- BONJOUR.
532
00:41:49,040 --> 00:41:53,178
I CAN UNDERSTAND 17 MAJOR
HUMAN AND SAURIAN LANGUAGES
533
00:41:53,211 --> 00:41:55,146
AND IMITATE
MANY NATURAL SOUNDS.
534
00:41:55,180 --> 00:41:56,748
I WAS TOP OF MY CLASS.
535
00:41:56,782 --> 00:41:58,550
SO HOW MANY DINOSAURS
CAN TALK?
536
00:41:58,584 --> 00:42:00,552
ALL OF THEM.
537
00:42:00,586 --> 00:42:03,789
BUT VERY FEW LEARN
TO SPEAK ENGLISH PROPERLY,
IF THAT'S WHAT YOU MEAN.
538
00:42:03,822 --> 00:42:06,925
HOW EXCITING TO MEET YOU.
YOU KNOW, I JUST LOVE MAMMALS.
539
00:42:06,958 --> 00:42:08,326
I HAVE TO LEAVE YOU NOW.
540
00:42:08,359 --> 00:42:10,662
I'M GOING TO SPEAK
TO THE SENATE.
541
00:42:10,696 --> 00:42:11,830
GOODBYE.
542
00:42:11,863 --> 00:42:14,032
WAIT A MINUTE.
WHERE ARE WE SUPPOSED TO GO?
543
00:42:14,065 --> 00:42:15,333
WHERE ARE WE GONNA SLEEP?
544
00:42:15,366 --> 00:42:18,269
OH, I'M SORRY.
I THOUGHT YOU'D BEEN TOLD.
545
00:42:18,303 --> 00:42:19,571
ZIPEAU HAS KINDLY AGREED
546
00:42:19,605 --> 00:42:22,874
- TO GIVE YOU TEMPORARY
ACCOMMODATION IN HIS HOUSE.
- YES.
547
00:42:22,908 --> 00:42:24,743
GOODBYE.
548
00:42:24,776 --> 00:42:27,245
- YOU MEAN WE'RE STAYING
WITH A DI--
- LIBRARIAN.
549
00:42:28,980 --> 00:42:33,118
- RIGHT. LIBRARIAN.
- YES. HMM.
550
00:42:40,191 --> 00:42:44,630
MMM, THIS IS--
THIS IS DELICIOUS.
551
00:42:44,663 --> 00:42:47,733
- YOUR FORK, KARL.
- YOU'RE VERY KIND
TO PUT US UP, ZIPEAU.
552
00:42:47,766 --> 00:42:51,169
NO, NOT AT ALL.
I FIND YOU A VERY
INTERESTING SPECIES.
553
00:42:51,202 --> 00:42:54,272
I JUST LOVE
THE WAY YOU JUMP ABOUT,
VERY QUICK REACTIONS,
554
00:42:54,305 --> 00:42:57,075
AND THE WAY YOU EAT
WITH YOUR LITTLE KNIFE
AND FORK,
555
00:42:57,108 --> 00:42:58,810
CUTTING UP
ALL THE FOOD FIRST.
556
00:42:58,844 --> 00:43:00,011
IT'S SO FUNNY.
557
00:43:00,045 --> 00:43:03,081
SO DO YOU HAVE
A HUMAN PARTNER?
558
00:43:03,114 --> 00:43:06,284
I WAS PARTNER TO SILVIA
OF THE HATCHERY,
559
00:43:06,317 --> 00:43:09,688
BUT I'VE NEVER SOUGHT ANOTHER
AFTER MY SOUL MATE'S DEATH.
560
00:43:09,721 --> 00:43:12,390
WOW. HOW'D YOU SCORE
A BABE LIKE THAT?
561
00:43:12,423 --> 00:43:13,825
GOD.
562
00:43:13,859 --> 00:43:16,294
- HMM?
- WHAT?
563
00:43:16,327 --> 00:43:20,231
BABE.
VERY COLORFUL LANGUAGE.
564
00:43:20,265 --> 00:43:22,934
IT'S A SPIRITUAL UNION
565
00:43:22,968 --> 00:43:25,837
I DON'T THINK YOU
QUITE UNDERSTAND YET.
566
00:43:27,138 --> 00:43:29,007
NO,
567
00:43:29,040 --> 00:43:31,176
I'LL NEVER MEET ANOTHER
LIKE HER.
568
00:43:31,209 --> 00:43:33,879
BABE.
569
00:43:38,917 --> 00:43:42,220
SOUP'S GETTING COLD,
DARLING.
570
00:43:45,891 --> 00:43:49,127
I THOUGHT YOU SPOKE
BEAUTIFULLY TO THE SENATE.
571
00:43:49,160 --> 00:43:52,297
I COULDN'T BELIEVE
MY LITTLE GIRL LOOKED
SO GROWN UP.
572
00:43:52,330 --> 00:43:54,365
THE DEBATE
WAS VERY INTERESTING,
573
00:43:54,399 --> 00:43:57,368
BUT THE NEXT MEETING'S
NOT SCHEDULED FOR
ANOTHER MONTH.
574
00:43:57,402 --> 00:44:01,072
THE DINOTOPIAN WAY
IS THE REASONED WAY.
575
00:44:01,106 --> 00:44:03,775
A GOOD MIND IS
A CALM MIND.
576
00:44:11,449 --> 00:44:15,954
FATHER, THIS ISN'T THE FIRST
TIME THE SUNSTONES FAILED,
577
00:44:15,987 --> 00:44:19,424
AND I'VE NEVER SEEN
TYRANNOSAURS RUNNING IN HERDS.
578
00:44:19,457 --> 00:44:21,793
PERHAPS THE OUTER SETTLEMENTS
ARE BEING ATTACKED
579
00:44:21,827 --> 00:44:23,929
BECAUSE THE SUNSTONES
ARE FAILING.
580
00:44:23,962 --> 00:44:26,364
WELL, THAT'S
AN INTRIGUING IDEA.
581
00:44:26,397 --> 00:44:28,700
I SHALL SEND OUT
SKYBAX PATROLS
582
00:44:28,734 --> 00:44:31,369
TO CONFIRM THE REPORTS
BEFORE THE NEXT MEETING.
583
00:44:34,005 --> 00:44:37,408
WOW. VERY COOL.
584
00:44:37,442 --> 00:44:41,212
- WE ARE IN THE NUTHOUSE.
- YEAH, I KNOW,
585
00:44:41,246 --> 00:44:44,883
BUT WHAT A PLACE.
IT'S JUST INCREDIBLE.
586
00:44:44,916 --> 00:44:47,152
AND ALL THAT TALK
ABOUT PARTNERS...
587
00:44:47,185 --> 00:44:49,220
DOESN'T THAT SEEM
A LITTLE CREEPY?
588
00:44:49,254 --> 00:44:50,889
WE'RE TALKING
ABOUT LIZARDS HERE.
589
00:44:50,922 --> 00:44:54,826
NO. THIS IS
SOME KIND OF UTOPIA,
590
00:44:54,860 --> 00:44:56,227
WHERE EVERYONE LIVES
IN HARMONY.
591
00:44:56,261 --> 00:44:59,731
THERE'S NO WAY I'M
GONNA BE WALKING AROUND
WITH A LIZARD GIRLFRIEND.
592
00:44:59,765 --> 00:45:03,434
AS FOR STUDYING SAURIAN,
WHATEVER THAT IS,
YOU CAN FORGET IT.
593
00:45:03,468 --> 00:45:05,303
WHY DO YOU ALWAYS
TURN AGAINST EVERYTHING
594
00:45:05,336 --> 00:45:06,772
BEFORE YOU'VE
EVEN STARTED?
595
00:45:06,805 --> 00:45:09,140
WHAT'S THE POINT WHEN WE'RE
GOING HOME ANYWAY?
596
00:45:09,174 --> 00:45:11,309
OH? AND HOW ARE WE
GONNA DO THAT?
597
00:45:11,342 --> 00:45:13,912
YOU SAW WHAT THE RAZOR REEF
DID TO OUR PLANE, RIGHT?
598
00:45:13,945 --> 00:45:16,782
THE MORE I LISTEN TO YOU,
THE MORE I THINK YOU WANT
TO STAY HERE.
599
00:45:16,815 --> 00:45:19,417
OF COURSE I WANT TO GO HOME,
BUT WE DON'T KNOW HOW TO
RIGHT NOW.
600
00:45:19,450 --> 00:45:22,320
SO ALL I'M SAYING IS
WE SHOULD TRY AND MAKE
THE BEST OF IT.
601
00:45:22,353 --> 00:45:25,490
YOU REALLY DON'T
WANT TO LEAVE, DO YOU?
I CAN'T BELIEVE IT.
602
00:45:25,523 --> 00:45:28,093
THINK ABOUT IT, KARL.
DON'T YOU SEE SOMETHING
603
00:45:28,126 --> 00:45:29,861
ABSOLUTELY AMAZING
HAS HAPPENED TO US?
604
00:45:29,895 --> 00:45:32,297
I THINK WATCHING DAD DIE
HAS KIND OF RUINED IT FOR ME.
605
00:45:32,330 --> 00:45:35,200
YOU KNOW I DIDN'T
MEAN THAT.
606
00:45:36,501 --> 00:45:39,204
WELL, I THINK I KNOW
WHAT DAD WOULD SAY.
607
00:45:39,237 --> 00:45:41,406
HE'D SAY THIS WAS
A GREAT ADVENTURE.
608
00:45:41,439 --> 00:45:43,008
WE SHOULD BE EXPLORING
609
00:45:43,041 --> 00:45:45,844
AND SEEING THINGS THAT
NO ONE'S EVER SEEN BEFORE.
610
00:45:45,877 --> 00:45:48,346
MAYBE WE SHOULD STAY,
JUST FOR A LITTLE WHILE.
611
00:45:48,379 --> 00:45:50,315
AND SEE WHAT LIFE
IS LIKE HERE.
612
00:45:50,348 --> 00:45:54,385
MAYBE THAT'S BECAUSE YOU DON'T
HAVE A LIFE BACK HOME.
613
00:45:54,419 --> 00:45:56,888
WELL, I DO,
AND I WANT IT BACK.
614
00:46:26,584 --> 00:46:30,388
UM, BEFORE YOUR
GRANDMOTHER ORIANA DIED,
615
00:46:30,421 --> 00:46:31,890
SHE GAVE ME THIS.
616
00:46:33,892 --> 00:46:35,493
SHE SAID IT WASN'T TO BE
PASSED TO YOU
617
00:46:35,526 --> 00:46:38,864
UNTIL AFTER
YOUR 18th BIRTHDAY.
618
00:46:38,897 --> 00:46:40,131
WHAT IS IT?
619
00:46:40,165 --> 00:46:41,166
OPEN IT.
620
00:46:43,902 --> 00:46:45,937
WHAT DOES IT SAY?
621
00:46:45,971 --> 00:46:48,606
"FIND THE LIGHT."
622
00:46:48,639 --> 00:46:50,541
UH-HUH.
623
00:46:57,048 --> 00:46:59,017
A SUNSTONE.
624
00:47:01,252 --> 00:47:03,454
THIS WAS HER GREATEST
TREASURE.
625
00:47:05,156 --> 00:47:08,126
THE EXPLORER
ARTHUR DENISON FOUND IT
626
00:47:08,159 --> 00:47:10,862
AND GAVE IT TO HER
AT LEAST 100 YEARS AGO.
627
00:47:12,998 --> 00:47:16,367
AH. IT'S ALMOST PERFECT.
628
00:47:16,401 --> 00:47:20,438
APART FROM THE PRIME SUNSTONE,
I'VE NEVER SEEN ITS EQUAL.
629
00:47:20,471 --> 00:47:24,075
ORIANA KNEW YOU WERE SPECIAL,
EVEN AS A BABY.
630
00:47:24,109 --> 00:47:27,112
MARION, I WOULD LIKE YOU
631
00:47:27,145 --> 00:47:29,614
TO LEAD THE SUNSTONE PARADE
NEXT WEEK.
632
00:47:29,647 --> 00:47:32,383
OH, FATHER, THAT WOULD BE
THE GREATEST HONOR.
633
00:47:35,620 --> 00:47:37,155
I TELL YOU, MY DEAR,
634
00:47:37,188 --> 00:47:39,991
THERE IS NOTHING COULD MAKE
A FATHER PROUDER.
635
00:47:40,025 --> 00:47:42,560
SHE'S VERY NICE TO LOOK AT,
ISN'T SHE?
636
00:47:42,593 --> 00:47:46,131
DON'T LET THE MAYOR CATCH YOU
STARING AT HER LIKE THAT.
637
00:47:46,164 --> 00:47:48,066
HE'LL RUN YOU OUT OF TOWN.
638
00:47:48,099 --> 00:47:52,037
SHE'S NOT FOR THE LIKES OF US
ORDINARY PEOPLE.
639
00:47:52,070 --> 00:47:54,272
I WAS JUST HAVING
A LOOK AROUND.
640
00:47:54,305 --> 00:47:55,273
OF COURSE YOU WERE.
641
00:47:55,306 --> 00:47:58,543
WHO WOULDN'T ON A WONDERFUL
NIGHT LIKE THIS?
642
00:47:58,576 --> 00:48:01,312
OH, KARL, I HOPE YOU DON'T
MIND ME SAYING,
643
00:48:01,346 --> 00:48:03,148
BUT THAT BROTHER OF YOURS--
644
00:48:03,181 --> 00:48:05,416
HE'S A BIT OF AN ODD SORT,
ISN'T HE?
645
00:48:05,450 --> 00:48:06,952
WE'RE ONLY HALF BROTHERS.
646
00:48:06,985 --> 00:48:09,120
WE'VE NEVER REALLY BEEN
THAT CLOSE.
647
00:48:14,259 --> 00:48:16,494
I'M SORRY THAT YOUR
FATHER'S GONE.
648
00:48:16,527 --> 00:48:19,464
YEAH, SO AM I.
649
00:48:19,497 --> 00:48:22,533
I'LL BE SAYING
A LITTLE PRAYER
FOR HIM TONIGHT,
650
00:48:22,567 --> 00:48:24,602
IF THAT'S ALL RIGHT
WITH YOU.
651
00:48:24,635 --> 00:48:25,636
SURE.
652
00:48:25,670 --> 00:48:28,706
WHY DON'T YOU CALL ON ME
AT THE SHOP SOMETIME,
653
00:48:28,739 --> 00:48:32,610
WHENEVER YOU GET TIRED
OF THE SCALIES TRYING
TO CHANGE YOU.
654
00:48:51,729 --> 00:48:54,699
- BREATHE DEEP.
- SEEK PEACE.
655
00:48:54,732 --> 00:48:59,237
I CAN'T BELIEVE
YOU JUST SAID THAT.
"SEEK PEACE."
656
00:48:59,270 --> 00:49:00,371
YOU GIVE ME THE CREEPS.
657
00:49:00,405 --> 00:49:02,273
KARL, GROW UP.
IT'S A GREETING.
658
00:49:02,307 --> 00:49:04,742
OTHERS FIRST,
SELF LAST.
659
00:49:04,775 --> 00:49:07,445
OTHERS FIRST,
SELF LAST.
660
00:49:07,478 --> 00:49:09,514
DO ONE THING AT A TIME.
661
00:49:09,547 --> 00:49:12,683
DO ONE THING AT A TIME.
662
00:49:12,717 --> 00:49:16,487
AH, HERE ARE YOUR TWO NEW
CLASSMATES, DAVID AND KARL.
663
00:49:16,521 --> 00:49:18,990
BREATHE DEEP,
DAVID AND KARL.
664
00:49:19,024 --> 00:49:20,625
SEEK PEACE.
665
00:49:20,658 --> 00:49:22,994
NO WAY.
I'M NOT STAYING HERE.
666
00:49:23,028 --> 00:49:24,662
THIS SCHOOL'S
FOR LITTLE CHILDREN.
667
00:49:24,695 --> 00:49:26,431
THEN YOU SHOULD BE
RIGHT AT HOME.
668
00:49:26,464 --> 00:49:28,266
YES, IT'S
A BEGINNER'S CLASS.
669
00:49:28,299 --> 00:49:29,534
FORGET ABOUT IT, ZIPEAU.
670
00:49:29,567 --> 00:49:32,003
NO, WELL, I THOUGHT
YOU'D BE DELIGHTED.
671
00:49:32,037 --> 00:49:34,005
THE VISITING TUTOR
IN THIS CLASS
672
00:49:34,039 --> 00:49:36,207
IS YOUR TRAVELING COMPANION,
MARION.
673
00:49:36,241 --> 00:49:38,643
THIS TERM,
WE WILL BE STUDYING SAURIAN.
674
00:49:38,676 --> 00:49:41,712
AT THE END OF TERM,
YOU WILL SIT IN EXAMINATION
675
00:49:41,746 --> 00:49:45,050
AND WRITE YOUR ANSWERS
IN FOOTPRINT LANGUAGE.
676
00:49:45,083 --> 00:49:48,786
NOW, WHO CAN TELL ME
THE FIRST CODE OF DINOTOPIA?
677
00:49:48,819 --> 00:49:52,157
ONE RAINDROP RAISES THE SEA.
678
00:49:52,190 --> 00:49:53,524
VERY GOOD.
679
00:49:53,558 --> 00:49:56,494
I WILL NOW READ TO YOU ALL
THE CODES OF DINOTOPIA.
680
00:49:58,263 --> 00:50:02,067
ONE-- ONE RAINDROP RAISES
THE SEA.
681
00:50:02,100 --> 00:50:05,736
TWO-- SURVIVAL OF ALL OR NONE.
682
00:50:05,770 --> 00:50:10,175
THREE-- WEAPONS ARE ENEMIES,
EVEN TO THEIR OWNERS.
683
00:50:10,208 --> 00:50:14,179
FOUR-- GIVE MORE, TAKE LESS.
684
00:50:14,212 --> 00:50:17,582
FIVE-- OTHERS FIRST, SELF LAST.
685
00:50:17,615 --> 00:50:21,752
SIX-- OBSERVE, LISTEN,
AND LEARN.
686
00:50:21,786 --> 00:50:24,222
SEVEN-- DO ONE THI--
687
00:50:24,255 --> 00:50:29,760
KARL, THAT IS UNNECESSARY
DESTRUCTION OF PUBLIC PROPERTY,
688
00:50:29,794 --> 00:50:35,133
AND THAT IS NOT HOW
STEGOSAURUSES REPRODUCE.
689
00:50:36,601 --> 00:50:39,770
EIGHT-- SING EVERY DAY.
690
00:50:39,804 --> 00:50:43,374
NINE-- EXERCISE IMAGINATION.
691
00:50:43,408 --> 00:50:47,712
10-- EAT TO LIVE.
DON'T LIVE TO EAT.
692
00:50:47,745 --> 00:50:50,381
NOW, WHO KNOWS WHERE
WE WOULD FIND
693
00:50:50,415 --> 00:50:55,120
ALL THE CODES
OF DINOTOPIA WRITTEN DOWN?
694
00:50:55,153 --> 00:50:58,123
- IN FOUNTAIN SQUARE.
- VERY GOOD, DAVID.
695
00:50:58,156 --> 00:51:01,492
WHAT? I READ IT
IN ZIPEAU'S CITY GUIDE.
696
00:51:01,526 --> 00:51:05,396
AND OF VERY SPECIAL
SIGNIFICANCE TO ALL
DINOTOPIANS.
697
00:51:05,430 --> 00:51:08,566
ANCIENT LEGEND TELLS HOW
IT WAS BROUGHT UP
698
00:51:08,599 --> 00:51:12,870
FROM THE WORLD BENEATH
TENS OF THOUSANDS OF YEARS AGO.
699
00:51:12,903 --> 00:51:14,839
WHAT'S THE WORLD BENEATH?
700
00:51:14,872 --> 00:51:17,308
IT'S A MYTHICAL PLACE
WHERE DINOSAURS WERE SAID
701
00:51:17,342 --> 00:51:19,744
TO HAVE FOUND SANCTUARY
AT THE DAWN OF TIME.
702
00:51:19,777 --> 00:51:23,848
RULE FOUR-- GIVE MORE,
TAKE LESS.
703
00:51:23,881 --> 00:51:25,250
VERY GOOD.
704
00:51:25,283 --> 00:51:27,418
YOU CAN SEE DOWN
NEAR THE BOTTOM HERE
705
00:51:27,452 --> 00:51:29,687
THAT THE VERY LAST CODE
IS MISSING.
706
00:51:29,720 --> 00:51:33,458
ALL THAT CAN BE MADE OUT
ARE THE FIRST THREE LETTERS--
F, I, N.
707
00:51:33,491 --> 00:51:35,726
NOBODY KNOWS WHAT
THE 11th CODE IS.
708
00:51:35,760 --> 00:51:38,729
ANYONE LIKE TO GUESS
WHAT THE 11th CODE MIGHT BE?
709
00:51:38,763 --> 00:51:41,399
- FIND A WAY OUT OF HERE?
- DID YOU SAY SOMETHING, KARL?
710
00:51:41,432 --> 00:51:42,900
YEAH. I HAVE TO GO
TO THE BATHROOM.
711
00:51:42,933 --> 00:51:43,934
DO I NEED A PASS?
712
00:51:43,968 --> 00:51:47,138
NO, BUT TONIGHT'S HOMEWORK
WILL BE ON THE CODES.
713
00:51:47,172 --> 00:51:51,108
HOMEWORK?
FORGET IT.
714
00:52:10,428 --> 00:52:12,330
KARL?
715
00:52:12,363 --> 00:52:15,333
SHOULDN'T YOU BE
AT SCHOOL?
716
00:52:15,366 --> 00:52:17,168
I QUIT.
717
00:52:17,202 --> 00:52:20,738
OH, DEAR. PERHAPS THERE'S
SOMETHING ELSE YOU'D
LIKE TO DO?
718
00:52:20,771 --> 00:52:22,340
NOTHING.
719
00:52:22,373 --> 00:52:26,211
COME ON. THERE MUST BE
SOMETHING YOU LIKE TO DO.
720
00:52:28,479 --> 00:52:32,450
CAREFUL WITH THOSE.
THAT'S LIBRARY PROPERTY.
721
00:52:37,222 --> 00:52:42,193
THAT'S NOT HOW
WE READ SCROLLS.
722
00:52:42,227 --> 00:52:43,428
NO, ZIPEAU, IT'S A GAME.
723
00:52:43,461 --> 00:52:46,631
A GAME? OH.
CAN I PLAY?
724
00:52:46,664 --> 00:52:47,965
SURE.
725
00:52:47,998 --> 00:52:49,667
OKAY, WE'RE READY.
726
00:52:49,700 --> 00:52:51,936
NOW, WHAT DO I DO?
727
00:52:51,969 --> 00:52:53,904
- YOU'RE AT THAT END.
- RIGHT.
728
00:52:53,938 --> 00:52:56,641
- NOW, GRAB YOUR BAT.
- GRAB THE BAT.
729
00:52:56,674 --> 00:52:59,510
- HOLD IT LIKE THIS.
- LIKE THIS?
730
00:52:59,544 --> 00:53:00,778
THAT'S IT.
731
00:53:00,811 --> 00:53:02,513
SO YOU'RE CLEAR ABOUT
WHAT HAPPENS
732
00:53:02,547 --> 00:53:04,449
WHEN I HIT THE BALL
OVER THE NET?
733
00:53:04,482 --> 00:53:06,251
I HIT IT BACK.
734
00:53:06,284 --> 00:53:08,586
- YOU'VE GOT NO QUESTIONS
ABOUT THE RULES?
- NOPE.
735
00:53:08,619 --> 00:53:10,555
OKAY.
736
00:53:13,924 --> 00:53:15,626
ONE-NOTHING.
737
00:53:15,660 --> 00:53:18,429
YES, YES, YES.
738
00:53:20,631 --> 00:53:23,301
HEY. OH, DEAR.
739
00:53:23,334 --> 00:53:25,336
TWO-NOTHING.
TRY AGAIN, ZIPEAU.
740
00:53:26,404 --> 00:53:29,574
I'M JUST GETTING
THE HANG OF IT.
741
00:53:29,607 --> 00:53:33,478
DON'T WORRY, ZIPEAU.
YOU'LL GET THERE.
742
00:53:33,511 --> 00:53:36,247
I'M UPSET THAT KARL
HAS LEFT MY CLASS.
743
00:53:36,281 --> 00:53:37,748
DID I DO SOMETHING WRONG?
744
00:53:37,782 --> 00:53:39,384
NO. NO,
IT'S NOT YOU.
745
00:53:39,417 --> 00:53:41,619
KARL QUITS JUST
ABOUT EVERYTHING.
746
00:53:41,652 --> 00:53:43,888
HE DOESN'T KNOW
WHAT HE WANTS.
747
00:53:43,921 --> 00:53:47,492
I THINK I KNOW...
SOMETIMES.
748
00:53:47,525 --> 00:53:51,296
BUT SOMETIMES
I'M NOT SO SURE.
749
00:53:51,329 --> 00:53:54,599
YOU SEEM PRETTY SURE
OF WHAT YOU'RE DOING.
750
00:53:54,632 --> 00:53:56,934
MY MOTHER'S A MATRIARCH.
IT'S MY DESTINY.
751
00:53:56,967 --> 00:53:58,669
IS THAT WHAT YOU WANT?
752
00:53:58,703 --> 00:54:01,539
HOW CAN YOU WANT ANYTHING
OTHER THAN YOUR DESTINY?
753
00:54:01,572 --> 00:54:03,641
YOU DO ASK THE STRANGEST
THINGS.
754
00:54:03,674 --> 00:54:05,910
SUPPOSE YOU DON'T KNOW
YOUR DESTINY.
755
00:54:05,943 --> 00:54:08,979
IT KNOWS YOU.
YOU FIND EACH OTHER.
THAT'S ALL.
756
00:54:09,013 --> 00:54:12,283
- MARION--
- WOULD YOU LIKE TO SEE
THE PRIME SUNSTONE?
757
00:54:12,317 --> 00:54:15,386
WHAT?
UH, SURE. YEAH.
758
00:54:15,420 --> 00:54:17,021
I'D LOVE TO.
LET'S GO.
759
00:54:17,054 --> 00:54:18,423
COME ON.
760
00:54:18,456 --> 00:54:19,457
GREAT.
761
00:54:19,490 --> 00:54:21,626
HERE WE GO.
762
00:54:21,659 --> 00:54:23,694
VERY GOOD.
763
00:54:23,728 --> 00:54:25,463
NICE.
764
00:54:25,496 --> 00:54:27,932
OH! THAT'S IT?
765
00:54:27,965 --> 00:54:29,400
THAT'S IT.
766
00:54:29,434 --> 00:54:31,035
HOW MANY POINTS
DID I SCORE?
767
00:54:31,068 --> 00:54:33,604
NONE.
21-0. I WIN.
768
00:54:33,638 --> 00:54:35,039
WELL, I DON'T
UNDERSTAND IT.
769
00:54:35,072 --> 00:54:38,008
USUALLY, I HAVE EXCELLENT
HAND-TO-EYE COORDINATION.
770
00:54:38,042 --> 00:54:39,377
THERE YOU GO.
771
00:54:39,410 --> 00:54:41,078
WHEN CAN WE PLAY AGAIN?
772
00:54:41,111 --> 00:54:43,314
I'M SURE I'LL BE ABLE TO BEAT
YOU AT THIS GAME.
773
00:54:43,348 --> 00:54:44,449
I CAN HONESTLY SAY
774
00:54:44,482 --> 00:54:47,385
THAT HUMANS WILL ALWAYS BEAT
DINOSAURS AT PING-PONG.
775
00:54:47,418 --> 00:54:48,453
LET'S PLAY AGAIN.
776
00:54:48,486 --> 00:54:50,020
I CREAMED YOU.
777
00:54:50,054 --> 00:54:52,957
I DON'T MIND.
THIS IS FUN.
778
00:54:52,990 --> 00:54:55,660
I HAVEN'T HAD SO MUCH FUN
IN A LONG TIME.
779
00:54:55,693 --> 00:54:58,363
YOU KNOW WHAT, ZIPEAU?
ME NEITHER.
780
00:54:58,396 --> 00:54:59,464
THINK FAST.
781
00:55:03,734 --> 00:55:06,437
OH, YEAH, GOT YOU.
782
00:55:06,471 --> 00:55:07,872
WE'LL HAVE TO RACE.
783
00:55:07,905 --> 00:55:10,475
WE'VE ONLY GOT
ABOUT 10 MINUTES.
784
00:55:20,485 --> 00:55:22,920
THERE'S 361.
785
00:55:22,953 --> 00:55:24,722
COME ON, DAVID.
I'LL RACE YOU.
786
00:55:26,824 --> 00:55:28,993
SLOW DOWN.
I'M DYING HERE.
787
00:55:29,026 --> 00:55:31,962
DON'T BE SILLY.
THIS IS NOTHING.
788
00:55:31,996 --> 00:55:34,064
MAYBE FOR YOU, IT ISN'T.
789
00:55:43,508 --> 00:55:44,942
ARE YOU ALL RIGHT?
790
00:55:46,010 --> 00:55:48,513
IT'S JUST MY ASTHMA
ACTING UP.
791
00:55:48,546 --> 00:55:52,417
I DON'T SUPPOSE THEY SELL
INHALERS IN WATERFALL CITY.
792
00:55:58,456 --> 00:56:01,759
THIS IS FANTASTIC.
793
00:56:01,792 --> 00:56:04,128
I HAD NO IDEA.
794
00:56:04,161 --> 00:56:06,864
YOU DON'T HAVE CITIES LIKE THIS
WHERE YOU COME FROM?
795
00:56:06,897 --> 00:56:07,998
NO.
796
00:56:18,676 --> 00:56:20,811
I THINK WE'RE A LOT
FARTHER UP THAN I THOUGHT.
797
00:56:20,845 --> 00:56:24,515
THIS IS WHAT POWERS
THE WHOLE OF DINOTOPIA.
798
00:56:24,549 --> 00:56:28,052
IT'S THE MOST POWERFUL
SUNSTONE EVER FOUND.
799
00:56:28,085 --> 00:56:29,887
IT'S ALMOST FLAWLESS.
800
00:56:32,723 --> 00:56:33,958
WHAT ARE THEY DOING?
801
00:56:33,991 --> 00:56:36,661
EVERY EVENING,
THE PRIME SUNSTONE
802
00:56:36,694 --> 00:56:40,465
REGENERATES ALL THE OTHER
SUNSTONES ACROSS DINOTOPIA.
803
00:56:43,233 --> 00:56:44,569
COME ON.
804
00:56:44,602 --> 00:56:45,670
IT'S ALMOST TIME.
805
00:56:45,703 --> 00:56:47,638
WE CAN WATCH IT FROM HERE.
806
00:56:49,807 --> 00:56:51,842
SO, WHERE DO SUNSTONES
COME FROM?
807
00:56:51,876 --> 00:56:53,911
ALL WE KNOW IS THAT
THEY'RE VERY OLD.
808
00:56:53,944 --> 00:56:56,647
LEGENDS SAY THAT THEY WERE MINED
FROM THE WORLD BENEATH
809
00:56:56,681 --> 00:56:58,516
AT THE BEGINNING OF TIME.
810
00:56:58,549 --> 00:57:00,985
THEY'VE BEEN FOUND ALL
OVER DINOTOPIA,
811
00:57:01,018 --> 00:57:02,687
BUT NOT FOR MANY YEARS.
812
00:57:26,110 --> 00:57:27,912
BREATHE DEEP.
813
00:57:58,208 --> 00:57:59,610
WHAT ARE YOU READING?
814
00:57:59,644 --> 00:58:03,814
ONE OF OUR COURSE BOOKS.
WHY?
815
00:58:03,848 --> 00:58:05,550
WHAT'S IT CALLED?
816
00:58:05,583 --> 00:58:08,719
"THE CARE AND TEACHING
OF HUMANS."
817
00:58:08,753 --> 00:58:11,121
AND YOU DON'T
FIND THAT SICK?
818
00:58:11,155 --> 00:58:12,222
NO.
819
00:58:12,256 --> 00:58:14,258
IT'S A VERY
INTERESTING BOOK.
820
00:58:16,226 --> 00:58:18,228
ANOTHER WEEK
AND THEN I'M LEAVING.
821
00:58:18,262 --> 00:58:21,599
YEAH?
AND WHAT'S THE PLAN?
822
00:58:21,632 --> 00:58:23,734
I DON'T NEED A PLAN TO KNOW
I HAVE TO GET OUT OF HERE.
823
00:58:23,768 --> 00:58:26,303
YOU'VE GOT A WEEK TO DECIDE
WHETHER YOU COME WITH ME OR NOT.
824
00:58:26,336 --> 00:58:28,906
I MEAN, WHAT ARE WE
DOING HERE?
825
00:58:28,939 --> 00:58:30,808
KARL, I'M TRYING TO STUDY
FOR GRADUATION.
826
00:58:30,841 --> 00:58:33,778
GRADUATION? WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT, GRADUATION?
827
00:58:33,811 --> 00:58:35,813
WE DON'T BELONG HERE.
WE'RE NOT DINOTOPIANS.
828
00:58:35,846 --> 00:58:37,848
YOU'RE GETTING BRAINWASHED.
CAN'T YOU SEE THAT?
829
00:58:37,882 --> 00:58:41,118
LOOK, I DON'T HAVE TIME
TO ARGUE WITH YOU, OKAY?
830
00:58:41,151 --> 00:58:42,553
ARE YOU INSANE?
831
00:58:42,587 --> 00:58:44,722
THERE'S A DINOSAUR SLEEPING
IN THE NEXT ROOM.
832
00:58:44,755 --> 00:58:45,623
YES, EXACTLY.
833
00:58:45,656 --> 00:58:47,825
KARL, THIS IS THE CHANCE
OF A LIFETIME.
834
00:58:47,858 --> 00:58:49,960
WE ARE THE FIRST IN OUR
GENERATION
835
00:58:49,994 --> 00:58:51,729
TO SEE ANYTHING LIKE THIS.
836
00:58:51,762 --> 00:58:54,098
THEY'RE SCREWING WITH YOUR HEAD
AND YOU DON'T GET IT, DO YOU?
837
00:58:54,131 --> 00:58:56,100
WHY ARE YOU SO NEGATIVE
ABOUT EVERYTHING?
838
00:58:56,133 --> 00:58:59,003
THIS IS ALWAYS WHAT HAPPENS
WITH YOU.
839
00:58:59,036 --> 00:59:00,671
YOU'RE STUCK.
840
00:59:00,705 --> 00:59:03,107
FOR THE FIRST TIME,
NO ONE'S GOING TO BAIL YOU OUT.
841
00:59:03,140 --> 00:59:05,342
WHY DON'T YOU STOP
BEING SO SELFISH
842
00:59:05,375 --> 00:59:08,646
AND AT LEAST GET
TO KNOW THIS PLACE
BEFORE YOU CONDEMN IT?
843
00:59:08,679 --> 00:59:12,783
I'M GOING
AND YOU'RE COMING WITH ME.
844
00:59:12,817 --> 00:59:15,886
LOOK, KARL, NOT THAT YOU
BOTHERED TO ASK,
845
00:59:15,920 --> 00:59:17,622
BUT I KIND OF LIKE IT HERE.
846
00:59:17,655 --> 00:59:20,124
I CAN'T BELIEVE I'M
STUCK HERE WITH YOU.
847
00:59:20,157 --> 00:59:22,259
IT WASN'T ME WHO WAS
FLYING THE PLANE.
848
00:59:24,261 --> 00:59:27,231
DO YOU BLAME ME FOR WHAT
HAPPENED?! DO YOU?!
849
00:59:27,264 --> 00:59:29,299
LET GO OF ME!
LET GO OF ME!
850
00:59:29,333 --> 00:59:31,836
IF YOU EVER SAY THAT AGAIN,
I'LL KILL YOU, DAVID.
851
00:59:31,869 --> 00:59:33,871
I SWEAR I WILL.
852
00:59:39,844 --> 00:59:40,911
MAMMALS.
853
01:00:02,432 --> 01:00:04,735
KARL, COME IN.
COME IN.
854
01:00:04,769 --> 01:00:08,906
I WAS JUST CLOSING UP THE SHOP
FOR THE NIGHT.
855
01:00:08,939 --> 01:00:13,010
YOU'VE GOT
A LONG FACE ON YOU.
856
01:00:13,043 --> 01:00:15,012
NO, I'M FINE.
857
01:00:15,045 --> 01:00:16,914
WHAT IS THIS?
858
01:00:16,947 --> 01:00:18,182
OH, THAT'S OGTHAR.
859
01:00:19,249 --> 01:00:21,285
IF YOU BELIEVE THE LEGEND,
860
01:00:21,318 --> 01:00:23,988
HE RULED OVER A MYTHICAL PLACE
CALLED THE WORLD BENEATH.
861
01:00:24,021 --> 01:00:27,792
SOME SAY IT EXISTS,
OTHERS SAY IT'S JUST
STORIES FOR CHILDREN.
862
01:00:27,825 --> 01:00:29,059
AND WHAT DO YOU THINK?
863
01:00:31,962 --> 01:00:34,965
HOW CAN I HELP YOU,
MY FRIEND?
864
01:00:45,943 --> 01:00:49,714
I WANT TO GET OFF
THIS ISLAND.
865
01:00:49,747 --> 01:00:53,050
I SEE.
866
01:00:53,083 --> 01:00:54,919
WELL, TAKE A SEAT.
867
01:00:54,952 --> 01:00:57,922
I WAS JUST HAVING
A BITE TO EAT.
868
01:00:57,955 --> 01:01:01,125
EVERYONE SAYS IT'S
IMPOSSIBLE TO LEAVE.
869
01:01:02,259 --> 01:01:05,763
THEY CERTAINLY WANT YOU
TO BELIEVE THAT IT'S
IMPOSSIBLE.
870
01:01:05,796 --> 01:01:07,331
THEY DON'T WANT THE REST
OF THE WORLD
871
01:01:07,364 --> 01:01:09,233
KNOWING ABOUT THEIR
LITTLE PARADISE.
872
01:01:09,266 --> 01:01:11,035
I DON'T CARE ABOUT THEIR
LITTLE PARADISE.
873
01:01:11,068 --> 01:01:14,304
CAN I GET OFF THIS ISLAND?
874
01:01:14,338 --> 01:01:17,474
I'VE SPENT
THE PAST 20 YEARS
875
01:01:17,507 --> 01:01:20,978
COLLECTING SHIP'S LOGS,
CHARTS,
876
01:01:21,011 --> 01:01:24,982
MAPS OF THE TIDES AND REEFS
THAT SURROUND THIS ISLAND.
877
01:01:25,015 --> 01:01:27,117
THERE'S ONLY ONE MORE
THING I NEED
878
01:01:27,151 --> 01:01:31,288
TO BUY MY OWN
TICKET OUT OF HERE,
BUT WE'LL NEVER SEE IT.
879
01:01:32,456 --> 01:01:35,993
IT'S THE CAPTAIN'S LOG
FOR THE REBECCA'S FOLLY.
880
01:01:36,026 --> 01:01:37,795
WHERE'S THIS CAPTAIN'S LOG?
881
01:01:37,828 --> 01:01:40,030
IN THE ARCHIVES
OF THE ANCIENT LIBRARY.
882
01:01:40,064 --> 01:01:41,932
BUT THE ONLY ONE
WHO'S GOT THE KEYS
883
01:01:41,966 --> 01:01:43,901
IS THAT SCALY
THEY STUCK YOU WITH.
884
01:01:43,934 --> 01:01:46,003
- ZIPEAU?
- YES.
885
01:01:47,237 --> 01:01:49,306
SO WHY DON'T YOU GET IT?
886
01:01:51,041 --> 01:01:54,344
NO, NO, NO, NO, NO.
887
01:01:54,378 --> 01:01:58,015
THEY'D NEVER LET ME
NEAR THAT LIBRARY
888
01:01:58,048 --> 01:02:01,418
ON ACCOUNT OF AN INCIDENT
TO DO WITH ONE OF MY RELATIVES.
889
01:02:01,451 --> 01:02:04,154
A SMALL FIRE
A LONG TIME AGO.
890
01:02:04,188 --> 01:02:06,323
NOTHING TO DO WITH ME,
891
01:02:06,356 --> 01:02:09,794
BUT JUST ANOTHER EXAMPLE
OF SCALY PERSECUTION.
892
01:02:13,030 --> 01:02:15,099
NOW, COME TO THINK OF IT,
893
01:02:15,132 --> 01:02:18,235
IT WOULDN'T BE
TOO DIFFICULT FOR YOU
894
01:02:18,268 --> 01:02:20,270
TO GET AHOLD
OF THAT BOOK.
895
01:02:20,304 --> 01:02:21,806
YOU MEAN STEAL IT.
896
01:02:21,839 --> 01:02:24,508
I DON'T KNOW.
IT DOESN'T SEEM RIGHT.
897
01:02:24,541 --> 01:02:26,443
I MEAN, THE SCALIES--
898
01:02:26,476 --> 01:02:29,146
THEY HAVEN'T DONE
ANYTHING TO ME.
899
01:02:29,179 --> 01:02:31,481
THIS IS WHAT
THEY DID TO ME.
900
01:02:31,515 --> 01:02:36,120
I WAS EXPLORING A SACRED TEMPLE
WHEN ONE OF THE UGLY BUGGERS
901
01:02:36,153 --> 01:02:38,488
TOOK A GREAT BIG CHUNK
OUT OF MY LEG.
902
01:02:38,522 --> 01:02:40,991
THAT'S WHAT THEY DO WHEN THEY
DON'T AGREE WITH YOU.
903
01:02:41,025 --> 01:02:42,192
THINK ABOUT THAT.
904
01:02:48,132 --> 01:02:50,801
- DID YOU GET ONE OF THESE?
- MM-HMM.
905
01:02:53,170 --> 01:02:54,771
WHAT'S IT SAY?
906
01:02:56,841 --> 01:02:58,108
IT'S AN INVITATION
FROM MARION.
907
01:02:58,142 --> 01:03:01,178
GREAT. WHAT FOR?
908
01:03:03,413 --> 01:03:06,316
- HELLO?
- CAN'T YOU READ IT?
909
01:03:06,350 --> 01:03:09,053
YOU GOT A BIG MOUTH.
ANYONE EVER TELL YOU THAT?
910
01:03:09,086 --> 01:03:10,487
ONLY YOU, KARL.
911
01:03:12,622 --> 01:03:14,258
HERE YOU GO.
912
01:03:17,361 --> 01:03:19,029
THANKS.
913
01:03:19,063 --> 01:03:20,898
YOU'RE WELCOME.
914
01:03:28,172 --> 01:03:31,275
IT'S QUITE FANTASTIC,
ISN'T IT?
915
01:03:31,308 --> 01:03:33,878
YOU'LL SCARCELY BELIEVE
YOUR EYES.
916
01:03:33,911 --> 01:03:36,947
THE THEME THIS YEAR IS
"THE WORLD BENEATH."
917
01:03:36,981 --> 01:03:40,217
SO THE WORLD BENEATH--
THAT REALLY EXISTS?
918
01:03:40,250 --> 01:03:42,486
ACCORDING TO LEGEND,
IT WAS THE PLACE
919
01:03:42,519 --> 01:03:45,122
WHERE THE SUNSTONES WERE
ORIGINALLY FOUND--
920
01:03:45,155 --> 01:03:47,591
THE HEART OF DINOTOPIA.
921
01:03:47,624 --> 01:03:49,226
WHERE'S KARL?
922
01:04:07,677 --> 01:04:10,280
SORRY, ZIPEAU.
923
01:04:20,324 --> 01:04:21,325
OH! OH, LOOK!
924
01:04:21,358 --> 01:04:23,160
OH, I'M SO EXCITED.
925
01:04:23,193 --> 01:04:25,529
OH, THE CEREMONY IS
ABOUT TO BEGIN.
926
01:04:46,650 --> 01:04:50,921
LONG AGO, A TERRIBLE DARKNESS
STRUCK THE EARTH.
927
01:04:50,955 --> 01:04:54,925
THE SEAS CHURNED
AND THE SKIES TURNED BLACK
928
01:04:54,959 --> 01:04:58,295
AND THE LIGHT OF THE SUN
WAS LOST FROM THE LAND.
929
01:05:01,131 --> 01:05:06,103
OUR ANCESTORS SOUGHT REFUGE
IN CAVES DEEP BELOW THE EARTH,
930
01:05:06,136 --> 01:05:08,305
WHERE THEY FOUND FOOD
AND SHELTER
931
01:05:08,338 --> 01:05:11,408
AND MAGICAL STONES,
WHICH BROUGHT LIGHT.
932
01:05:15,612 --> 01:05:19,383
A YOUNG GIRL LEFT THE SAFETY
OF THE WORLD BENEATH
933
01:05:19,416 --> 01:05:21,518
AND CLIMBED UP
TO THE SURFACE--
934
01:05:21,551 --> 01:05:24,621
A SUNSTONE
ILLUMINATING HER WAY.
935
01:05:28,658 --> 01:05:32,496
HIGHER AND HIGHER SHE CLIMBED
IN THE DARKNESS,
936
01:05:32,529 --> 01:05:36,166
NOT KNOWING
THAT THIS WAS NIGHT.
937
01:05:48,578 --> 01:05:50,014
SO BEAUTIFUL.
938
01:06:28,485 --> 01:06:30,187
CENTURIES PASSED,
939
01:06:30,220 --> 01:06:33,290
AND A GREAT CIVILIZATION
EVOLVED,
940
01:06:33,323 --> 01:06:37,261
BUT NO ONE HAD EVER SEEN
THE SUN.
941
01:06:37,294 --> 01:06:40,697
THEN... THE DAWN CAME,
942
01:06:40,730 --> 01:06:45,269
AND SHE SAW
THAT THE SKIES HAD CLEARED
943
01:06:45,302 --> 01:06:49,039
AND THAT THE SUN SHONE
ONCE AGAIN.
944
01:06:51,708 --> 01:06:55,112
OUR ANCESTORS FOLLOWED HER
FROM THE WORLD BENEATH,
945
01:06:55,145 --> 01:06:58,382
AND THEY BROUGHT WITH THEM
THE MAGICAL STONES,
946
01:06:58,415 --> 01:07:02,186
AND THEY BUILT DINOTOPIA.
947
01:07:02,219 --> 01:07:05,155
THE WORLD BENEATH WAS SEALED.
948
01:07:05,189 --> 01:07:08,258
THE GREAT RULER
OGTHAR DECREED
949
01:07:08,292 --> 01:07:10,627
THAT IT SHOULD REMAIN
A SACRED PLACE,
950
01:07:10,660 --> 01:07:14,030
UNDISTURBED FOREVERMORE.
951
01:07:21,371 --> 01:07:22,806
OOH!
952
01:07:37,454 --> 01:07:39,489
IT'S BEAUTIFUL!
953
01:07:39,523 --> 01:07:42,626
WOW!
954
01:07:42,659 --> 01:07:44,528
HI.
955
01:07:44,561 --> 01:07:47,564
I REALLY ENJOYED
THE SHOW.
956
01:07:53,837 --> 01:07:56,340
IT WAS A CEREMONY.
THANK YOU.
957
01:07:56,373 --> 01:07:57,607
YEAH.
958
01:07:57,641 --> 01:07:59,309
WHATEVER IT WAS,
SAURIAN SPECTACULAR.
959
01:07:59,343 --> 01:08:03,747
KARL, I WANT YOU TO COME BACK
AND FINISH THE COURSE.
960
01:08:03,780 --> 01:08:06,850
IS THAT WHY I GOT
AN INVITATION?
961
01:08:06,883 --> 01:08:09,419
LOOK, I CAN'T DO SCHOOL.
NEVER HAVE.
962
01:08:09,453 --> 01:08:10,887
WHY SHOULD I START NOW?
963
01:08:10,920 --> 01:08:13,290
BECAUSE YOU'RE NOT THE PERSON
YOU WANT TO BE.
964
01:08:13,323 --> 01:08:15,625
OH, AND YOU ARE?
YOU KNOW IT ALL, DO YOU?
965
01:08:15,659 --> 01:08:17,694
IF YOU CAN'T BEAR SCHOOL,
966
01:08:17,727 --> 01:08:21,698
I'LL SPEND AN HOUR A DAY
TEACHING YOU PERSONALLY.
967
01:08:21,731 --> 01:08:22,899
REALLY?
968
01:08:22,932 --> 01:08:25,535
OKAY. DEAL.
969
01:08:25,569 --> 01:08:28,705
AND IN RETURN, YOU'LL SIT
FOR YOUR FOOTPRINT EXAM.
970
01:08:30,940 --> 01:08:34,311
YOUR GRADUATION QUESTION IS,
HOW ARE WE TO LIVE?
971
01:08:34,344 --> 01:08:38,148
YOU HAVE AN HOUR TO ANSWER
IN ANY WAY YOU WISH.
972
01:08:38,182 --> 01:08:39,649
YOU MAY BEGIN.
973
01:09:03,640 --> 01:09:06,243
ZIPEAU, YOU LOOK UPSET.
974
01:09:06,276 --> 01:09:07,711
WHAT'S WRONG?
975
01:09:07,744 --> 01:09:10,180
THE MOST TERRIBLE THING
HAS HAPPENED.
976
01:09:10,214 --> 01:09:11,381
A BOOK HAS BEEN--
977
01:09:11,415 --> 01:09:13,950
I CAN'T BRING MYSELF
TO USE THE WORD.
978
01:09:13,983 --> 01:09:16,553
A BOOK HAS BEEN STOLEN.
979
01:09:16,586 --> 01:09:18,622
REALLY?
980
01:09:18,655 --> 01:09:21,625
MAYBE IT JUST GOT LOST
SOMEWHERE.
981
01:09:21,658 --> 01:09:24,794
EVERY INCH OF THE LIBRARY
HAS BEEN SEARCHED.
982
01:09:24,828 --> 01:09:28,898
I'VE BEEN THROUGH "ANTIQUES,"
"ANTIQUITIES" A DOZEN TIMES.
983
01:09:28,932 --> 01:09:31,235
WHO COULD DO SUCH A THING?
984
01:09:31,268 --> 01:09:34,571
LOOK, ZIPEAU, BOOKS GET STOLEN
FROM LIBRARIES ALL THE TIME.
985
01:09:34,604 --> 01:09:35,972
NOT IN DINOTOPIA.
986
01:09:36,005 --> 01:09:37,541
IT'S INCONCEIVABLE
987
01:09:37,574 --> 01:09:40,310
TO STEAL KNOWLEDGE
THAT SHOULD BE FOR ALL.
988
01:09:42,612 --> 01:09:44,748
IT HAS TO BE HERE SOMEWHERE.
989
01:10:10,740 --> 01:10:13,743
STOP WRITING, PLEASE.
990
01:10:15,345 --> 01:10:18,014
YOU SAID YOU'D HELP ME
GET OFF THIS ISLAND.
991
01:10:18,047 --> 01:10:19,616
YES, YES, YES, YES.
992
01:10:19,649 --> 01:10:23,353
I'M A MAN OF MY WORD.
I JUST NEED TO STUDY THIS BOOK.
993
01:10:23,387 --> 01:10:27,524
NOW, THIS CAPTAIN'S JOURNAL
CHARTS THE COURSE
994
01:10:27,557 --> 01:10:29,459
OF THE TWO SHIPS
I TOLD YOU ABOUT.
995
01:10:29,493 --> 01:10:32,496
WITH A LITTLE BIT OF PATIENCE,
996
01:10:32,529 --> 01:10:35,865
I'LL FIND THE WRECK OF THE ONE
THAT DIDN'T MAKE IT THROUGH.
997
01:10:35,899 --> 01:10:37,801
I THOUGHT WE WERE TRYING
TO FIND A WAY OUT.
998
01:10:37,834 --> 01:10:40,036
OF COURSE WE ARE.
999
01:10:40,069 --> 01:10:42,972
WE JUST NEED TO GET SOMETHING
FROM THE WRECK.
1000
01:10:43,006 --> 01:10:46,276
YOU SAID A WAY OFF THE ISLAND.
THAT WAS THE DEAL.
1001
01:10:46,310 --> 01:10:49,313
IF YOU WANT TO COME WITH ME,
BE HERE TOMORROW AT MIDNIGHT.
1002
01:10:49,346 --> 01:10:51,681
BUT COME ALONE.
1003
01:10:51,715 --> 01:10:54,618
NO, I CAN'T GO
WITHOUT MY BROTHER.
1004
01:10:54,651 --> 01:10:56,653
YOUR BROTHER?
1005
01:10:56,686 --> 01:10:58,021
FOLLOW ME.
1006
01:11:08,932 --> 01:11:11,935
LET ME SHOW YOU SOMETHING,
KARL.
1007
01:11:15,004 --> 01:11:18,642
HORRIBLE WHEN IT HAPPENS
TO KIN, ISN'T IT,
1008
01:11:18,675 --> 01:11:20,777
SEEING THEM SUCKED IN?
1009
01:11:20,810 --> 01:11:22,746
HE'S STILL MY BROTHER.
1010
01:11:22,779 --> 01:11:24,814
I CAN'T JUST LEAVE HIM HERE.
1011
01:11:24,848 --> 01:11:26,383
WAS YOUR BROTHER.
1012
01:11:26,416 --> 01:11:28,918
YOU MAY NOT BE ABLE
TO TRUST HIM.
1013
01:11:28,952 --> 01:11:31,020
NOT ANYMORE.
1014
01:11:31,054 --> 01:11:34,391
RIGHT.
1015
01:11:51,608 --> 01:11:54,644
SO, ARE YOU LOOKING FORWARD
TO GRADUATION TOMORROW?
1016
01:11:54,678 --> 01:11:56,746
YEAH, SURE.
1017
01:11:56,780 --> 01:11:59,449
I CAN'T WAIT TO HEAR
WHAT THEY THOUGHT
1018
01:11:59,483 --> 01:12:01,551
OF YOUR FIVE-MINUTE ANSWER.
1019
01:12:03,653 --> 01:12:04,888
THE QUESTION WE ASKED
1020
01:12:04,921 --> 01:12:07,691
WAS PERHAPS
THE MOST IMPORTANT QUESTION
1021
01:12:07,724 --> 01:12:09,693
ANY DINOTOPIAN
CAN BE ASKED--
1022
01:12:09,726 --> 01:12:11,595
HOW ARE WE TO LIVE?
1023
01:12:11,628 --> 01:12:14,931
DAVID, YOURS WAS POSSIBLY
THE LONGEST ANSWER
WE HAVE EVER HAD.
1024
01:12:14,964 --> 01:12:18,067
AT 17 PAGES, YOUR ARGUMENT
WAS AN EXHAUSTIVE ONE,
1025
01:12:18,101 --> 01:12:20,370
AND YOU'RE CLEARLY NOT
FRIGHTENED
1026
01:12:20,404 --> 01:12:21,571
TO SAY WHAT YOU BELIEVE
1027
01:12:21,605 --> 01:12:23,440
MANY TIMES
WITHIN THE SAME DOCUMENT.
1028
01:12:23,473 --> 01:12:25,742
BUT PERHAPS THE FINEST ANSWER
WE HAVE EVER HAD
1029
01:12:25,775 --> 01:12:27,777
WAS WRITTEN BY KARL.
1030
01:12:27,811 --> 01:12:30,079
MARION WILL NOW READ
KARL'S ANSWER ALOUD
1031
01:12:30,113 --> 01:12:31,781
FOR THE ENTIRE ASSEMBLY.
1032
01:12:31,815 --> 01:12:35,885
"IS THIS THE REAL LIFE,
OR IS IT A FANTASY?
1033
01:12:35,919 --> 01:12:40,490
CAUGHT IN A LANDSLIDE,
NO ESCAPE FROM REALITY.
1034
01:12:40,524 --> 01:12:43,727
OPEN YOUR EYES,
LOOK UP TO THE SKIES,
1035
01:12:43,760 --> 01:12:45,128
AND SEE."
1036
01:12:46,530 --> 01:12:48,932
BRILLIANT!
1037
01:12:51,635 --> 01:12:54,003
THAT'S CHEATING!
1038
01:12:54,037 --> 01:12:56,906
THAT'S THE LYRICS
TO "BOHEMIAN RHAPSODY"!
1039
01:13:00,544 --> 01:13:03,179
KARL'S ANSWER WAS
VERY INSPIRING, MARION.
1040
01:13:03,212 --> 01:13:05,882
YES, IT WAS
QUITE SPECIAL, ZIPEAU.
1041
01:13:05,915 --> 01:13:08,017
IT WAS THE WAY
HE COMBINED FANTASY
AND REALITY
1042
01:13:08,051 --> 01:13:10,420
AND THEN COMPARED IT
WITH THE LANDSCAPE...
1043
01:13:12,155 --> 01:13:14,691
HAVE YOU EVER DONE ANYTHING
IN YOUR LIFE
1044
01:13:14,724 --> 01:13:16,493
WHEN YOU HAVEN'T CHEATED?
1045
01:13:16,526 --> 01:13:18,495
ALWAYS BEEN
A SORE LOSER, DAVID?
1046
01:13:18,528 --> 01:13:20,830
HEY, I WORKED HARD
TO GET THROUGH THAT EXAM.
1047
01:13:20,864 --> 01:13:23,833
YOU'RE TAKING
THIS DINOTOPIA STUFF
WAY TOO SERIOUSLY.
1048
01:13:23,867 --> 01:13:26,169
WHAT IS IT YOU'VE GOT
AGAINST THIS PLACE?
1049
01:13:26,202 --> 01:13:27,537
I WOULDN'T KNOW
WHERE TO START.
1050
01:13:27,571 --> 01:13:31,675
I THINK YOU'RE STILL TRYING
TO BLAME DAD'S DYING
ON DINOTOPIA.
1051
01:13:31,708 --> 01:13:33,009
HEY, LEAVE DAD OUT OF IT.
1052
01:13:33,042 --> 01:13:35,011
I'D BE GLAD TO.
1053
01:13:35,044 --> 01:13:37,781
LET'S FACE IT, HE PRETTY MUCH
LEFT US OUT OF HIS LIFE.
1054
01:13:37,814 --> 01:13:39,215
DON'T TALK ABOUT HIM
LIKE THAT.
1055
01:13:39,248 --> 01:13:41,618
AT LEAST YOU TWO HAD
SOMETHING IN COMMON--
1056
01:13:41,651 --> 01:13:43,620
HE DIDN'T HAVE
THE TIME OF DAY FOR ME.
1057
01:13:43,653 --> 01:13:45,121
WONDER WHY THAT WAS.
1058
01:13:45,154 --> 01:13:48,191
HE DUMPED MY MOTHER,
THEN DID THE SAME TO YOURS.
1059
01:13:48,224 --> 01:13:49,859
BUT YOU STILL WORSHIP HIM.
1060
01:13:49,893 --> 01:13:51,561
DON'T TALK LIKE THAT!
1061
01:13:51,595 --> 01:13:55,231
YOU KNOW WHAT?
WITHOUT DAD AROUND,
I FEEL FREE.
1062
01:13:55,264 --> 01:13:58,067
KIND OF MAKES YOU THINK,
DOESN'T IT?
1063
01:13:58,101 --> 01:14:00,136
I'M ALMOST GLAD HE'S GONE.
1064
01:14:26,295 --> 01:14:29,633
- AAH!
- AAH!
1065
01:14:53,657 --> 01:14:56,526
MY DEAR, THOSE TWO
WERE JUST NEVER SUITABLE
1066
01:14:56,560 --> 01:14:57,861
FOR A DINOTOPIAN EDUCATION.
1067
01:14:57,894 --> 01:15:00,964
BUT, FATHER, I FEEL IT'S
MY DUTY TO LOOK FOR THEM.
1068
01:15:00,997 --> 01:15:02,866
MARION, THEY'VE GONE.
1069
01:15:02,899 --> 01:15:05,301
WE HAVE SEARCHED,
BUT NOBODY'S FOUND ANY SIGN.
1070
01:15:05,334 --> 01:15:08,905
NOW, DON'T FORGET THAT TOMORROW
YOU TRAVEL TO VIDABBA.
1071
01:15:08,938 --> 01:15:11,140
YOU'RE DUE TO START
YOUR HABITAT TRAINING.
1072
01:15:11,174 --> 01:15:14,243
FATHER, I REALLY DO FEEL
THAT I SHOULD--
1073
01:15:15,278 --> 01:15:16,946
MARION?
1074
01:15:19,716 --> 01:15:22,185
I FEEL LIKE
I'VE FAILED THEM BOTH.
1075
01:15:22,218 --> 01:15:24,954
I SHOULDN'T HAVE MADE
KARL GO BACK TO SCHOOL.
1076
01:15:24,988 --> 01:15:26,923
THEY WERE
IN M CHARGE, MARION.
1077
01:15:26,956 --> 01:15:28,825
IT IS I
WHO HAVE FAILED THEM.
1078
01:15:28,858 --> 01:15:31,961
- I MUST GO AND FIND THEM.
- WHAT, OUT THERE?
1079
01:15:31,995 --> 01:15:33,597
I HAVE NO CHOICE.
1080
01:15:33,630 --> 01:15:35,198
MY FATHER'S GOING
TO BE FURIOUS.
1081
01:15:35,231 --> 01:15:38,167
THAT COULD BE GROSSLY
UNDERSTATING HIS REACTION.
1082
01:15:38,201 --> 01:15:40,837
I SUPPOSE I SHOULD GO HOME
AND GET MY BAG.
1083
01:15:40,870 --> 01:15:42,338
WHY?
1084
01:15:42,371 --> 01:15:46,542
YOU DON'T THINK I'M LETTING YOU
GO ALONE, DO YOU?
1085
01:16:15,972 --> 01:16:18,942
WELCOME TO WATERFALL CITY
CENTRAL POST OFFICE.
1086
01:16:18,975 --> 01:16:22,111
MESSENGER BIRD 371
AT YOUR SERVICE.
1087
01:16:22,145 --> 01:16:23,346
NOW, I MUST REMIND YOU
1088
01:16:23,379 --> 01:16:26,182
THAT OUR NEW RATES ARE
IN EFFECT FROM TODAY.
1089
01:16:26,215 --> 01:16:27,751
SORRY, 371.
1090
01:16:29,686 --> 01:16:32,789
STAY WITH ME.
WE'RE ALMOST THERE.
1091
01:16:46,102 --> 01:16:49,305
COME ON, DAVID.
TALK TO ME.
1092
01:16:51,074 --> 01:16:52,976
DAVID!
1093
01:16:53,009 --> 01:16:54,310
KARL!
1094
01:16:54,343 --> 01:16:57,313
IT'S ZIPEAU AND MARION!
1095
01:16:57,346 --> 01:16:59,415
KEEP UP, ZIPEAU.
1096
01:16:59,448 --> 01:17:02,819
OH, WHERE COULD THEY BE?
1097
01:17:02,852 --> 01:17:06,022
DO YOU KNOW I'VE NEVER BEEN
SO FAR FROM WATERFALL CITY
1098
01:17:06,055 --> 01:17:07,924
IN MY LIFE?
1099
01:17:11,695 --> 01:17:13,697
BRAVO, MARION!
1100
01:17:13,730 --> 01:17:15,899
YOU BROUGHT A POSTAL BIRD.
1101
01:17:18,868 --> 01:17:20,369
WAH!
WHERE ON EARTH...?
1102
01:17:20,403 --> 01:17:22,972
I MUST REMIND YOU,
THERE IS A SURCHARGE
1103
01:17:23,006 --> 01:17:26,109
FOR DELIVERY OF MESSAGES
OUTSIDE WATERFALL CITY.
1104
01:17:26,142 --> 01:17:27,343
HOW CAN I HELP?
1105
01:17:27,376 --> 01:17:30,013
MESSAGE READS,
"ARE YOU KARL OR DAVID?"
1106
01:17:30,046 --> 01:17:31,080
DESTINATION OF MESSAGE?
1107
01:17:31,114 --> 01:17:34,017
FOLLOW THE RIVER
AS FAR AS YOU CAN UNTIL SUNSET.
1108
01:17:34,050 --> 01:17:35,218
FOLLOW THE RIVER?
1109
01:17:35,251 --> 01:17:37,687
NO RESPONSIBILITY
CAN BE TAKEN
1110
01:17:37,721 --> 01:17:41,057
FOR DELIVERY OF MESSAGES
WITHOUT PRECISE DESTINATION.
1111
01:17:41,090 --> 01:17:44,828
I WANT YOU TO FLY
AS FAST AS YOU CAN
AND ASK ANYONE YOU MEET.
1112
01:17:44,861 --> 01:17:47,330
GO!
1113
01:17:47,363 --> 01:17:50,934
PROPER MESSAGE
WITH A PROPER DESTINATION...
1114
01:17:50,967 --> 01:17:53,469
SO, WHAT DO WE DO NOW?
1115
01:17:53,502 --> 01:17:55,104
WAIT.
1116
01:17:57,240 --> 01:17:59,943
WHERE ARE WE?
1117
01:18:12,856 --> 01:18:15,058
WAIT HERE FOR A MINUTE.
1118
01:18:17,226 --> 01:18:20,463
I'M GONNA CHECK IT OUT,
OKAY?
1119
01:18:39,983 --> 01:18:41,284
HELLO?
1120
01:19:19,022 --> 01:19:20,523
I DON'T KNOW WHERE TO LOOK.
1121
01:19:20,556 --> 01:19:22,225
"UP THE RIVER" COULD BE
ANYWHERE.
1122
01:19:22,258 --> 01:19:24,427
WHAT KIND OF A DESTINATION
DO THEY CALL THAT?
1123
01:19:24,460 --> 01:19:27,463
IT ALL LOOKS THE SAME
FROM UP HERE, ANYWAY.
1124
01:19:27,496 --> 01:19:32,135
REMEMBER WHEN WE DRANK
HIS 1918 PORT?
1125
01:19:32,168 --> 01:19:34,203
HIS LAST BOTTLE.
1126
01:19:35,972 --> 01:19:39,008
$1,300 WORTH OF PORT
IN ONE AFTERNOON.
1127
01:19:39,042 --> 01:19:42,912
WE DIDN'T LIKE THE TASTE,
SO WE MIXED IT WITH COKE.
1128
01:19:42,946 --> 01:19:46,349
IT ACTUALLY MADE IT BETTER.
REMEMBER?
1129
01:19:46,382 --> 01:19:49,118
THAT WAS A GREAT CHRISTMAS,
WASN'T IT?
1130
01:19:49,152 --> 01:19:51,888
SANTA DIDN'T COME THAT YEAR.
1131
01:19:51,921 --> 01:19:54,590
WHAT WAS THAT?
SAY IT AGAIN.
1132
01:19:54,623 --> 01:19:56,559
SANTA DIDN'T
COME THAT YEAR.
1133
01:19:56,592 --> 01:19:58,194
OH, HE DID.
1134
01:19:58,227 --> 01:20:01,064
IT'S JUST THAT HE WAS
AWFUL PISSED.
1135
01:20:03,532 --> 01:20:05,034
DAVEY?
1136
01:20:05,068 --> 01:20:06,435
DAVEY!
COME ON, DAVEY.
1137
01:20:06,469 --> 01:20:09,939
STAY WITH ME.
1138
01:20:09,973 --> 01:20:12,575
CAN YOU HEAR ME?
1139
01:20:12,608 --> 01:20:15,912
DON'T FADE ON ME, OKAY?
1140
01:20:15,945 --> 01:20:19,348
I CAN'T DO THIS ON MY OWN.
1141
01:20:52,181 --> 01:20:53,883
WAH! OH, BOTHER.
1142
01:20:53,917 --> 01:20:57,020
ARE YOU KARL OR DAVID?
1143
01:20:57,053 --> 01:20:59,255
KARL. THAT'S ME.
1144
01:20:59,288 --> 01:21:00,623
END OF MESSAGE.
1145
01:21:00,656 --> 01:21:03,359
POSTAGE HAS BEEN PREPAID.
THANK YOU.
1146
01:21:23,646 --> 01:21:26,682
COME ON, HURRY.
THEY'RE JUST UP AHEAD
THIS WAY.
1147
01:21:26,715 --> 01:21:27,917
KARL?
1148
01:21:27,951 --> 01:21:29,285
DAVID?
1149
01:21:29,318 --> 01:21:31,287
- ARE YOU THERE?
-COME ON!
1150
01:21:31,320 --> 01:21:33,056
KARL?
1151
01:21:33,089 --> 01:21:34,991
DAVID?
1152
01:21:35,024 --> 01:21:37,393
SOMEONE'S HERE.
1153
01:21:39,695 --> 01:21:41,030
KARL!
1154
01:21:41,064 --> 01:21:42,398
OVER HERE!
1155
01:21:42,431 --> 01:21:44,467
OH, THANK GOODNESS!
WE'RE COMING!
1156
01:21:44,500 --> 01:21:47,336
- STAY WHERE YOU ARE!
-OH, THANK GOODNESS!
1157
01:21:52,475 --> 01:21:55,211
WHAT'S HAPPENED?
1158
01:22:01,717 --> 01:22:04,253
HE FEELS REALLY COLD.
1159
01:22:11,694 --> 01:22:13,696
HE'S VERY FAR AWAY.
1160
01:22:26,309 --> 01:22:28,077
WHAT'S SHE DOING?
1161
01:22:28,111 --> 01:22:30,713
WELL, SHE'S...
LISTENING.
1162
01:22:33,282 --> 01:22:35,618
COME BACK, DAVID.
1163
01:22:35,651 --> 01:22:37,353
DAVID?
1164
01:22:57,806 --> 01:23:00,509
DO YOU HAVE ANOTHER MESSAGE?
1165
01:23:00,543 --> 01:23:02,645
YES, YOU MUST FLY
TO VIDABBA
1166
01:23:02,678 --> 01:23:06,249
AND TELL THEM TO SEND
A RESCUE PARTY AS SOON
AS POSSIBLE.
1167
01:23:06,282 --> 01:23:08,751
DON'T STOP FOR ANYONE
OR ANYTHING.
1168
01:23:08,784 --> 01:23:10,786
NOW, GO.
1169
01:23:10,819 --> 01:23:12,255
GO!
1170
01:23:12,288 --> 01:23:14,457
THEY'RE USUALLY
QUITE RELIABLE.
1171
01:23:17,293 --> 01:23:19,662
OH, WHAT A FIND!
1172
01:23:19,695 --> 01:23:22,131
OH, WHAT A MARVELOUS FIND!
1173
01:23:22,165 --> 01:23:26,202
THIS TEMPLE HAS BEEN LOST
FOR CENTURIES!
1174
01:23:26,235 --> 01:23:27,570
LOOK HERE--
1175
01:23:27,603 --> 01:23:30,473
OGTHAR, THE GREAT KING
OF THE WORLD BENEATH.
1176
01:23:30,506 --> 01:23:33,376
LEGEND SAYS HE WAS HALF MAN,
HALF DINOSAUR.
1177
01:23:33,409 --> 01:23:35,244
QUITE REMARKABLE!
1178
01:23:37,446 --> 01:23:40,483
I DO BELIEVE YOU HAVE
CONFIRMED MY RESEARCH.
1179
01:23:40,516 --> 01:23:44,387
THIS MUST LEAD
TO ONE OF THE ENTRANCES
TO THE WORLD BENEATH.
1180
01:23:44,420 --> 01:23:46,655
- BUT...
- WHAT, ZIPEAU?
1181
01:23:46,689 --> 01:23:48,691
THE LEGEND HAS IT
ALL THE ENTRANCES
1182
01:23:48,724 --> 01:23:50,459
ARE GUARDED BY CARNIVORES.
1183
01:23:50,493 --> 01:23:52,761
OH, DEAR.
IF THIS IS AN ENTRANCE,
1184
01:23:52,795 --> 01:23:56,299
THE CARNIVORES WILL THINK WE'RE
VIOLATING THEIR SACRED SPACE.
1185
01:23:56,332 --> 01:23:57,500
WELL, DON'T WORRY.
1186
01:23:57,533 --> 01:23:59,635
I HAVEN'T SEEN
ANY CARNIVORES LATELY.
1187
01:24:28,797 --> 01:24:30,766
OH, MY GOD.
1188
01:24:30,799 --> 01:24:33,402
WE HAVE TO GET OUT OF HERE,
AND FAST. COME ON.
1189
01:24:33,436 --> 01:24:34,770
BUT DAVID CAN'T WALK.
1190
01:24:34,803 --> 01:24:36,605
DAVID, WE HAVE TO LEAVE NOW.
1191
01:24:36,639 --> 01:24:37,573
I'LL GET ZIPEAU.
1192
01:24:37,606 --> 01:24:38,741
I'LL WAIT FOR YOU.
1193
01:24:38,774 --> 01:24:40,609
NO, KARL!
TAKE DAVID AND GO.
1194
01:24:40,643 --> 01:24:43,379
ZIPEAU,
GET OUT OF THERE NOW!
1195
01:24:43,412 --> 01:24:45,614
YOU REALLY MUST SEE THIS.
1196
01:24:45,648 --> 01:24:48,251
THESE CARVINGS ARE
QUITE UNIQUE.
1197
01:24:48,284 --> 01:24:50,286
ZIPEAU, WE MUST GO!
COME ON!
1198
01:24:50,319 --> 01:24:52,555
HMM? WHAT'S WRONG?
MARION?
1199
01:25:39,668 --> 01:25:41,804
MARION!
1200
01:25:41,837 --> 01:25:43,739
ZIPEAU!
1201
01:25:43,772 --> 01:25:45,341
ZIPEAU!
1202
01:25:49,612 --> 01:25:52,215
COME ON, YOU CAN MAKE IT.
COME ON.
1203
01:25:52,248 --> 01:25:53,916
- OH, NO.
- RUN, MARION!
1204
01:25:53,949 --> 01:25:56,752
MARION!
1205
01:26:08,264 --> 01:26:09,398
COME ON,
YOU CAN MAKE IT.
1206
01:26:14,770 --> 01:26:16,639
NOW! NOW!
1207
01:26:16,672 --> 01:26:18,707
GO! GO!
1208
01:26:24,547 --> 01:26:25,914
JUMP, MARION! JUMP!
1209
01:26:30,786 --> 01:26:32,555
- AAH!
-ZIPEAU!
1210
01:26:32,588 --> 01:26:34,189
I'M COMING, ZIPEAU!
1211
01:26:46,302 --> 01:26:47,503
OOH! OH!
1212
01:26:47,536 --> 01:26:49,204
HELP, KARL!
1213
01:26:56,279 --> 01:26:58,514
OH, OH, OH!
1214
01:26:58,547 --> 01:27:00,716
HE WAS EATING ME!
1215
01:27:00,749 --> 01:27:03,286
I HOPE YOU CHOKE ON IT!
1216
01:27:03,319 --> 01:27:04,920
COME ON, DAVID.
87878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.