All language subtitles for Below.Deck.Sailing.Yacht.S03E02.Age-old.Problems.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,044 --> 00:00:04,308 Previously on "Below Deck Sailing Yacht"... 2 00:00:04,352 --> 00:00:06,180 - Glenn! - How are you? 3 00:00:06,223 --> 00:00:08,573 Hey sea doggy-dog! 4 00:00:08,617 --> 00:00:11,228 Last season we had some communication errors 5 00:00:11,272 --> 00:00:12,534 between the different departments. 6 00:00:12,577 --> 00:00:14,492 I didn't have a communication problem, 7 00:00:14,536 --> 00:00:17,495 everyone else had a communication problem. 8 00:00:17,539 --> 00:00:19,497 - Ashley. - Ashley is a head turner. 9 00:00:19,541 --> 00:00:20,846 So we basically have the same level of experience. 10 00:00:20,890 --> 00:00:22,413 Yeah. 11 00:00:22,457 --> 00:00:24,415 I definitely wanna be a chief stew someday. 12 00:00:24,459 --> 00:00:26,461 I know I'm ----ing good at what I do. 13 00:00:26,504 --> 00:00:28,158 Gabriela... 14 00:00:28,202 --> 00:00:29,377 *bleep* 15 00:00:29,420 --> 00:00:31,379 I usually go for, like, 28 to, like, 34. 16 00:00:33,729 --> 00:00:35,513 I don't just want to jump to the first person 17 00:00:35,557 --> 00:00:37,602 that gives me attention. 18 00:00:37,646 --> 00:00:39,213 No, no, no, no, no. 19 00:00:45,915 --> 00:00:48,526 We got a charter tomorrow and ----ing Tom is man down. 20 00:00:48,570 --> 00:00:51,094 That's never gonna happen again. 21 00:00:51,138 --> 00:00:53,575 First charter guests of the season, McCordia Young. 22 00:00:53,618 --> 00:00:55,316 Whoo, baby. 23 00:00:55,359 --> 00:00:57,100 Mr. Chef, do you have any other food left? 24 00:00:57,144 --> 00:00:58,188 You guys hungry, still? 25 00:00:58,232 --> 00:00:59,494 Yes. 26 00:00:59,537 --> 00:01:00,625 They definitely want their money worth. 27 00:01:00,669 --> 00:01:02,192 Oh, sh--. 28 00:01:02,236 --> 00:01:04,151 - You are so sexy. - Thank you. 29 00:01:04,194 --> 00:01:06,718 - Can I have one more drink? - Are you sure? 30 00:01:06,762 --> 00:01:08,416 Come on, we're getting a little inappropriate. 31 00:01:25,694 --> 00:01:27,609 You are so sexy. 32 00:01:27,652 --> 00:01:29,350 Okay, thank you. 33 00:01:29,393 --> 00:01:31,787 I don't like girls, but, like, you sexy as *bleep*. 34 00:01:31,830 --> 00:01:32,831 - Thank you. - It's weird. 35 00:01:32,875 --> 00:01:34,224 Who you gonna *bleep* tonight? 36 00:01:34,268 --> 00:01:35,486 Nobody. 37 00:01:35,530 --> 00:01:36,879 That's-- Okay, come on. 38 00:01:36,922 --> 00:01:38,402 We're getting a little inappropriate. 39 00:01:38,446 --> 00:01:39,925 Um, who are you interested in? 40 00:01:39,969 --> 00:01:41,362 Nobody. 41 00:01:41,405 --> 00:01:42,754 I'm really not. 42 00:01:42,798 --> 00:01:44,191 Don't bullsh-- me. 43 00:01:44,234 --> 00:01:45,540 I'm not! I swear, I would tell you. 44 00:01:45,583 --> 00:01:47,237 I mean, the girls are all really young, 45 00:01:47,281 --> 00:01:48,847 and Daisy's straight as an arrow. 46 00:01:48,891 --> 00:01:50,588 So you like-- so you like that little-- 47 00:01:50,632 --> 00:01:52,242 Women? I do. 48 00:01:52,286 --> 00:01:53,635 What do you guys do together? 49 00:01:53,678 --> 00:01:56,377 Oh, come on. You have to go to bed. 50 00:01:56,420 --> 00:01:58,509 In my ten years of high-end bartending, 51 00:01:58,553 --> 00:01:59,815 if I know how to do anything, 52 00:01:59,858 --> 00:02:01,599 it's how to talk to drunk people. 53 00:02:01,643 --> 00:02:04,167 How to tell them to *bleep* off super politely. 54 00:02:04,211 --> 00:02:05,386 Please go to bed now. 55 00:02:05,429 --> 00:02:06,387 Yeah, I'm going to bed. 56 00:02:06,430 --> 00:02:08,432 I still have a lot to clean up. 57 00:02:08,476 --> 00:02:09,607 Go ahead and do it. 58 00:02:09,651 --> 00:02:10,608 All right, see you in the morning? 59 00:02:10,652 --> 00:02:11,783 - Thank you, sir? - Sir? 60 00:02:11,827 --> 00:02:13,698 Good night. You're welcome. 61 00:02:13,742 --> 00:02:15,570 Any time. 62 00:02:16,701 --> 00:02:18,921 That was ----ing weird. 63 00:02:21,924 --> 00:02:23,621 Chef's gonna get loose. 64 00:02:23,665 --> 00:02:25,623 Chef's gonna get loose, yeah. 65 00:02:25,667 --> 00:02:26,798 - And I work too much. - Yeah. 66 00:02:26,842 --> 00:02:28,496 All right. Well, I'm out. 67 00:02:28,539 --> 00:02:31,281 I don't think they got any on the... in the mouth. 68 00:02:31,325 --> 00:02:32,761 First impressions count, right? 69 00:02:32,804 --> 00:02:35,198 So, my first impression was sh--. 70 00:02:35,242 --> 00:02:36,721 I'm so tired. 71 00:02:36,765 --> 00:02:39,333 All I can do now is get to work and turn this around. 72 00:02:39,376 --> 00:02:41,639 A little bit less talk and a little bit more walk. 73 00:02:41,683 --> 00:02:43,554 Oh, fun, fun, fun. 74 00:02:44,555 --> 00:02:47,210 Ay-yi-yi. 75 00:02:56,785 --> 00:02:57,960 Where is my relief? 76 00:03:00,876 --> 00:03:02,530 Hello. 77 00:03:11,843 --> 00:03:13,671 Oh, good morning, Dais. 78 00:03:13,715 --> 00:03:15,325 - Morning. - Marcos. 79 00:03:15,369 --> 00:03:16,500 - Dude, what up? - Daisy? 80 00:03:16,544 --> 00:03:18,502 - Yes. - What time do you serve? 81 00:03:18,546 --> 00:03:20,243 9:00? 8:00? 82 00:03:20,287 --> 00:03:22,245 We serve usually just as they come up. 83 00:03:22,289 --> 00:03:24,421 - Okay. Okay. - Um, if that's okay. 84 00:03:24,465 --> 00:03:27,642 So, I have smoked salmon, cheese platter, 85 00:03:27,685 --> 00:03:30,688 bacon, fruit platter, the Benedict. 86 00:03:30,732 --> 00:03:31,689 Think it's enough? 87 00:03:31,733 --> 00:03:32,951 I mean, it's hard to tell 88 00:03:32,995 --> 00:03:34,823 because they ate a lot yesterday. 89 00:03:34,866 --> 00:03:36,738 - This is beautiful. - It is nice. 90 00:03:36,781 --> 00:03:38,566 - That's why I'm prepping a lot. - Yeah. 91 00:03:38,609 --> 00:03:40,568 These guests, they have a big appetite. 92 00:03:40,611 --> 00:03:42,613 Daisy, I'm still a little bit hungry. 93 00:03:42,657 --> 00:03:44,006 Some more steak or something. 94 00:03:44,049 --> 00:03:45,747 - You guys hungry, still? - Yeah. 95 00:03:45,790 --> 00:03:47,270 It's so good. 96 00:03:47,314 --> 00:03:49,054 So, this morning I come out with a plan 97 00:03:49,098 --> 00:03:53,320 to give a lot of food until they say stop, basta. 98 00:03:53,363 --> 00:03:55,496 - Good morning. - Good morning. 99 00:03:55,539 --> 00:03:56,932 How are you guys? 100 00:03:56,975 --> 00:03:58,368 - Question. - Mm-hmm. 101 00:03:58,412 --> 00:03:59,587 Can we go ahead and have breakfast? 102 00:03:59,630 --> 00:04:00,588 Yeah, of course. 103 00:04:00,631 --> 00:04:01,589 You want to take a seat? 104 00:04:01,632 --> 00:04:03,286 Yeah. 105 00:04:03,330 --> 00:04:04,679 And we'll let him-- I'll let the chef know. 106 00:04:04,722 --> 00:04:06,028 Been waiting for this literally for a year, 107 00:04:06,071 --> 00:04:07,812 to be able to talk to my boy in the morning. 108 00:04:07,856 --> 00:04:10,337 Only two guests are awake, but they want to start eating, 109 00:04:10,380 --> 00:04:11,773 so I'm going to start taking this up. 110 00:04:11,816 --> 00:04:13,078 Perfect. 111 00:04:13,122 --> 00:04:14,558 I am not falling today. 112 00:04:14,602 --> 00:04:16,995 I know we had a carpet. 113 00:04:17,039 --> 00:04:19,563 I just don't remember where it was. 114 00:04:19,607 --> 00:04:22,566 He has made you a very impressive spread. 115 00:04:22,610 --> 00:04:24,002 That looks amazing. 116 00:04:24,046 --> 00:04:25,526 - Everything is delicious. - Everything is good. 117 00:04:25,569 --> 00:04:26,875 Aww sh--. 118 00:04:26,918 --> 00:04:28,746 What's the plan for today? 119 00:04:28,790 --> 00:04:30,748 - Beach party. - Ah! 120 00:04:30,792 --> 00:04:33,403 Good Lord. 121 00:04:33,447 --> 00:04:34,970 Do you think you have everything you need for a beach party? 122 00:04:35,013 --> 00:04:36,537 - Yeah. - Excellent. 123 00:04:39,540 --> 00:04:40,889 - That was good. - It's good? 124 00:04:40,932 --> 00:04:42,891 Somebody locked me in the laz. 125 00:04:42,934 --> 00:04:44,414 Uh, okay. 126 00:04:44,458 --> 00:04:48,331 You can push that up, it's not dogged. 127 00:04:48,375 --> 00:04:51,116 Oh, oh, I got it. I got it. 128 00:04:51,160 --> 00:04:53,031 I got it, false alarm. 129 00:04:54,511 --> 00:04:55,686 What time did he go down? 6:00? 130 00:04:55,730 --> 00:04:57,122 6:30, I think. 131 00:04:57,166 --> 00:04:58,385 So how was all that? 132 00:04:58,428 --> 00:04:59,429 *bleep*, done good, eh? 133 00:05:04,782 --> 00:05:06,306 Yeah. 134 00:05:09,613 --> 00:05:10,614 Excellent. 135 00:05:10,658 --> 00:05:11,920 Come on and sit down and eat. 136 00:05:11,963 --> 00:05:13,443 - Toolbox meeting. - Toolbox meeting. 137 00:05:13,487 --> 00:05:14,966 If one of you guys wants to go jump in the tender 138 00:05:15,010 --> 00:05:16,359 to go have a look at this beach. 139 00:05:16,403 --> 00:05:17,665 - Yeah. - Mm-hmm. 140 00:05:17,708 --> 00:05:19,406 - How are you? - Good. You're up early. 141 00:05:19,449 --> 00:05:20,668 Did they got to bed early? 142 00:05:20,711 --> 00:05:22,670 I told him to go to bed. 143 00:05:22,713 --> 00:05:24,367 Why? 'Cause he was ----ing drunk? 144 00:05:24,411 --> 00:05:25,977 He was getting a little inappropriate, and I was like, 145 00:05:26,021 --> 00:05:27,501 "Okay, you need to go to bed." 146 00:05:27,544 --> 00:05:29,372 - Okay, Glenn. I'm all clear. 147 00:05:29,416 --> 00:05:31,548 Hey. 148 00:05:31,592 --> 00:05:33,158 Oh, my God, girl. 149 00:05:33,202 --> 00:05:36,074 See, you wanted to be on nights! 150 00:05:36,118 --> 00:05:38,120 But, you know, I'm used to this. 151 00:05:42,777 --> 00:05:43,995 One cabin's done. 152 00:05:44,039 --> 00:05:45,780 Ashley, are you finished in the master? 153 00:05:45,823 --> 00:05:47,956 I'm almost done with the bed. I need more... stuff. 154 00:05:47,999 --> 00:05:50,437 Oh, okay. So, maybe you can go down with her 155 00:05:50,480 --> 00:05:51,655 to help her do that bed. 156 00:05:51,699 --> 00:05:53,135 I can do that. 157 00:05:53,178 --> 00:05:55,485 And then you can get all your stuff ready for picnic. 158 00:05:55,529 --> 00:05:57,966 Vamanos. Breakfast is done. 159 00:05:58,009 --> 00:06:00,055 Glenn, Gary. It's pretty busy already. 160 00:06:00,098 --> 00:06:01,535 If we're going to do this beach setup, 161 00:06:01,578 --> 00:06:03,188 I suggest we do it as soon as possible. 162 00:06:03,232 --> 00:06:05,930 I'm happy for you to shoot back here 163 00:06:05,974 --> 00:06:08,498 and grab chairs and go in and stake a claim. 164 00:06:08,542 --> 00:06:11,066 Yeah, roger. 165 00:06:11,109 --> 00:06:12,676 I hope I didn't offend you last night. 166 00:06:12,720 --> 00:06:14,765 - No. - Okay, good. 167 00:06:14,809 --> 00:06:17,202 - I mean, you did not offend me. - Good, okay, cool. 168 00:06:17,246 --> 00:06:18,813 You know, when I was like, 169 00:06:18,856 --> 00:06:19,944 "Hey, let's keep it professional" 170 00:06:19,988 --> 00:06:21,119 - Cool. - You did. 171 00:06:21,163 --> 00:06:22,164 That's all I ask. 172 00:06:22,207 --> 00:06:23,861 Thank you for bringing it up. 173 00:06:23,905 --> 00:06:26,037 I used to bartend at a strip club in Miami. 174 00:06:26,081 --> 00:06:27,038 Oh-- oh, my God. 175 00:06:27,082 --> 00:06:28,910 - Okay? - Oh, my God. 176 00:06:28,953 --> 00:06:32,522 You are nothing compared to what I've seen and dealt with, okay? 177 00:06:32,566 --> 00:06:33,741 Good morning. 178 00:06:33,784 --> 00:06:35,525 - Eggs benedict. - Thank you. 179 00:06:35,569 --> 00:06:36,874 - Hey, girl. - Hey. 180 00:06:36,918 --> 00:06:38,615 What's the plan for today? 181 00:06:38,659 --> 00:06:40,487 I think a beach picnic. 182 00:06:40,530 --> 00:06:41,966 Yay. 183 00:06:42,010 --> 00:06:43,881 An afternoon sail, and then dinner this evening. 184 00:06:43,925 --> 00:06:46,101 - Pajama jam? - Yeah, exactly. 185 00:06:46,144 --> 00:06:47,711 Would you like to go to the beach a bit earlier, 186 00:06:47,755 --> 00:06:49,887 like, 1:00, and then food at 2:00? 187 00:06:49,931 --> 00:06:51,411 - Yeah. - Yeah? 188 00:06:53,804 --> 00:06:55,589 Eggs benedict is really good. 189 00:06:57,112 --> 00:06:58,896 Me either. 190 00:06:58,940 --> 00:07:00,594 - Hey, babe, real quick. - Yeah. 191 00:07:00,637 --> 00:07:04,032 Uh, for the hospital corners, um, you did them right, 192 00:07:04,075 --> 00:07:07,470 but you did them where the seam was facing the door. 193 00:07:07,514 --> 00:07:10,125 Do it where the flap covers, so it goes this way. 194 00:07:10,168 --> 00:07:12,562 - Okay. - So, just inverted. 195 00:07:12,606 --> 00:07:14,259 Okay. 196 00:07:14,303 --> 00:07:17,480 There's definitely more than one way to do a hospital corner. 197 00:07:17,524 --> 00:07:19,482 Just do it horizontally, 198 00:07:19,526 --> 00:07:22,529 but turn it over because the word Parsifal is on that side. 199 00:07:22,572 --> 00:07:25,053 I don't think I'm gonna need much guidance this season. 200 00:07:25,096 --> 00:07:27,011 Thanks but no thanks. 201 00:07:27,055 --> 00:07:28,752 I'm gonna go start the other cabin. 202 00:07:28,796 --> 00:07:30,580 That won't take me very long if you want 203 00:07:30,624 --> 00:07:32,582 to start pulling your stuff for the picnic. 204 00:07:32,626 --> 00:07:33,931 I can load that if you want, if you want to go change. 205 00:07:33,975 --> 00:07:35,280 Okay. 206 00:07:35,324 --> 00:07:37,282 They are gonna go to the beach at 1:00, 207 00:07:37,326 --> 00:07:39,197 and lunch is going to be at 2:00. 208 00:07:39,241 --> 00:07:40,547 Are you gonna take Kelsie with you? 209 00:07:40,590 --> 00:07:41,548 - Yeah. - Cool. 210 00:07:41,591 --> 00:07:43,245 That's a good idea. 211 00:07:43,288 --> 00:07:46,553 I'm just gonna do barbecue ribs, jerk chicken, potato salad. 212 00:07:46,596 --> 00:07:49,512 So just kind of space the stuff out as much as you can. 213 00:07:49,556 --> 00:07:51,035 Now, I'm just wondering, do you want me there? 214 00:07:51,079 --> 00:07:53,081 - No, I think we'll be fine. - Yeah? 215 00:07:53,124 --> 00:07:55,518 And-- but I'll send Ashley over with the food then 216 00:07:55,562 --> 00:07:57,738 - ...at a quarter to two. - Okay. 217 00:07:57,781 --> 00:08:00,958 I want Daisy to feel like she can depend on me as her second, 218 00:08:01,002 --> 00:08:02,786 but the thing is, is that I've only done like 219 00:08:02,830 --> 00:08:04,962 two beach picnics in my life. 220 00:08:05,006 --> 00:08:06,964 You-- you feel confident you can do it. 221 00:08:07,008 --> 00:08:08,531 - Water, wine... - Yeah. 222 00:08:08,575 --> 00:08:10,141 I am a fake it till you make it type of bitch. 223 00:08:10,185 --> 00:08:13,057 So, we'll do lunch service, no big deal. 224 00:08:13,101 --> 00:08:14,581 I got this. 225 00:08:14,624 --> 00:08:15,973 - Cheers. - Okay. 226 00:08:18,280 --> 00:08:19,977 - You okay with that? - Oh, yeah. 227 00:08:20,021 --> 00:08:21,501 - You sure? - Yeah. 228 00:08:24,025 --> 00:08:25,635 Cool, this looks good. 229 00:08:31,206 --> 00:08:32,816 Okay. Can I help with anything here? 230 00:08:32,860 --> 00:08:34,557 Yeah. That stuff and all the cushions 231 00:08:34,601 --> 00:08:35,819 and stuff in the bridge. 232 00:08:35,863 --> 00:08:37,560 Radio me if you need anything. 233 00:08:37,604 --> 00:08:39,214 Cheers to Spain. 234 00:08:41,608 --> 00:08:43,653 And more to come, more to come. 235 00:08:43,697 --> 00:08:46,003 Uh, Gabriela's gone to the beach to do the setup, 236 00:08:46,047 --> 00:08:48,745 and then you're gonna go with the food. 237 00:08:48,789 --> 00:08:50,834 - Okay. - It's pretty straightforward. 238 00:08:50,878 --> 00:08:52,183 - Okay, let's do this. - Let's get to it. 239 00:08:52,227 --> 00:08:53,707 I'm gonna give you these towels. 240 00:08:56,187 --> 00:08:57,711 Do you need anything from me now or no? 241 00:08:57,754 --> 00:08:59,321 No. 242 00:08:59,364 --> 00:09:00,975 Well, the next thing I'm coming with is the guests. 243 00:09:01,018 --> 00:09:02,890 Okay. I figured they could look out at the pretty view. 244 00:09:02,933 --> 00:09:03,978 Oh, you're right. 245 00:09:04,021 --> 00:09:06,023 We need lots of flowers 246 00:09:06,067 --> 00:09:07,851 otherwise it's not gonna be, like, heavy enough. 247 00:09:07,895 --> 00:09:10,680 These placemats are definitely not gonna stay on the table. 248 00:09:10,724 --> 00:09:12,073 You in gear? 249 00:09:12,116 --> 00:09:14,118 - Yeah. - You ready? 250 00:09:14,162 --> 00:09:15,859 - I'm ready. - Okay. 251 00:09:15,903 --> 00:09:18,775 That's the thing about yachting that makes it difficult, 252 00:09:18,819 --> 00:09:22,170 is not the guests, not living on a boat. 253 00:09:22,213 --> 00:09:24,085 It's the ----ing elements. 254 00:09:24,128 --> 00:09:27,218 All right, we're gonna use the rocks to hold sh-- down. 255 00:09:27,262 --> 00:09:29,090 The deck crew are ready for you to take you over to the beach. 256 00:09:29,133 --> 00:09:30,091 - Okay. - Thank you. 257 00:09:30,134 --> 00:09:31,135 We're ready. 258 00:09:31,179 --> 00:09:32,702 I'm not hating the rocks. 259 00:09:32,746 --> 00:09:33,703 They don't look as bad as I thought. 260 00:09:33,747 --> 00:09:35,096 I'm excited to get off. 261 00:09:35,139 --> 00:09:36,663 He's in charge of us now, Daisy? 262 00:09:36,706 --> 00:09:38,621 Oh, you're in-- you're in good hands. 263 00:09:38,665 --> 00:09:39,666 You sure? 264 00:09:39,709 --> 00:09:40,667 Eh... 265 00:09:42,930 --> 00:09:46,890 Is Marcos making, like, big platters or-- 266 00:09:48,979 --> 00:09:50,720 Yes. 267 00:09:50,764 --> 00:09:52,722 Put those on the ends of the table. 268 00:09:52,766 --> 00:09:56,247 To say it plainly, the beach picnic is a ----ing mess. 269 00:09:56,291 --> 00:09:57,858 This is nowhere near ready. 270 00:09:57,901 --> 00:10:00,295 I have, like, three minutes to organize it 271 00:10:00,338 --> 00:10:01,383 and make it look nice. 272 00:10:01,426 --> 00:10:02,993 Jokes on me, Daisy. 273 00:10:03,037 --> 00:10:04,212 Oh, they're here. 274 00:10:04,255 --> 00:10:05,213 *bleep* off. Are you kidding me? 275 00:10:05,256 --> 00:10:07,041 Oh, my God. 276 00:10:07,084 --> 00:10:08,738 Then we're not gonna set up the canopy, I'm sure. 277 00:10:08,782 --> 00:10:10,218 Throw all this sh-- on the table. 278 00:10:10,261 --> 00:10:11,698 I'm gonna look like an asshole. 279 00:10:11,741 --> 00:10:13,264 Coming up... 280 00:10:13,308 --> 00:10:14,657 We're heeled over quite a bit now. 281 00:10:14,701 --> 00:10:16,659 Ooh. 282 00:10:16,703 --> 00:10:17,878 We are sailing. 283 00:10:17,921 --> 00:10:19,009 Watch out! 284 00:10:21,446 --> 00:10:23,144 Oh, my God! 285 00:10:26,234 --> 00:10:27,714 Oh, they're here. 286 00:10:27,757 --> 00:10:29,716 *bleep* off, are you kidding me? 287 00:10:29,759 --> 00:10:31,195 It's as good as it's gonna get. 288 00:10:31,239 --> 00:10:32,414 There is a little gust right now. 289 00:10:32,457 --> 00:10:34,634 Oh, we got our girl, Gabby. 290 00:10:34,677 --> 00:10:36,679 - Oh, Lord. - Wave, y'all. 291 00:10:36,723 --> 00:10:40,422 I'm just gonna distract the guests from this ----ing mess. 292 00:10:40,465 --> 00:10:42,119 Would you like some more champagne? 293 00:10:42,163 --> 00:10:44,252 So, I know the table's not super elaborate, 294 00:10:44,295 --> 00:10:45,601 but the most important thing-- 295 00:10:45,645 --> 00:10:47,603 It looks beautiful. Don't say-- 296 00:10:47,647 --> 00:10:48,909 Is that it doesn't blow away. 297 00:10:48,952 --> 00:10:50,737 I'll go pick up Ash and come back. 298 00:10:50,780 --> 00:10:52,173 And I'll bring Tom so you guys can swap out 299 00:10:52,216 --> 00:10:53,783 - so you can go on a break. - Okay. 300 00:10:53,827 --> 00:10:55,567 How are we feeling about mimosas? 301 00:10:55,611 --> 00:10:56,699 I'll actually have another one. 302 00:10:56,743 --> 00:10:58,222 Yeah. 303 00:10:58,266 --> 00:10:59,789 - Tender's back. - Yeah. Take it. 304 00:10:59,833 --> 00:11:01,356 You want me to start plating? 305 00:11:01,399 --> 00:11:02,792 Yeah. 306 00:11:02,836 --> 00:11:04,707 Were you okay with the boat this morning? I just-- 307 00:11:04,751 --> 00:11:06,274 - Yeah, it looked good. - All right. 308 00:11:06,317 --> 00:11:07,449 He's plating the salmon right now. 309 00:11:07,492 --> 00:11:08,842 Yeah. 310 00:11:08,885 --> 00:11:11,540 Here's to a great lunch, a beautiful island, 311 00:11:11,583 --> 00:11:13,455 and to my 43rd birthday. 312 00:11:13,498 --> 00:11:15,631 Lots of laughs and a lot of bullsh--. 313 00:11:15,675 --> 00:11:17,285 Whoo! 314 00:11:17,328 --> 00:11:20,157 All right, let's do this. Keep going. 315 00:11:20,201 --> 00:11:22,290 - Hi! - I come bearing lunch. 316 00:11:22,333 --> 00:11:23,595 Oh, good. They're so hungry. 317 00:11:24,988 --> 00:11:27,295 - Enjoy your beach picnic, guys. - Thank you! 318 00:11:27,338 --> 00:11:30,559 So, we'll tell them what it is, offer them, 319 00:11:30,602 --> 00:11:33,475 serve each one from the left. 320 00:11:35,346 --> 00:11:37,697 Okay, Ms. Melody, can I offer you some potato salad? 321 00:11:37,740 --> 00:11:40,264 - Yeah. - This looks amazing, yeah. 322 00:11:40,308 --> 00:11:42,658 Oh, my God, this salmon is... 323 00:11:42,702 --> 00:11:44,355 Jerk chicken? Barbecue ribs? 324 00:11:44,399 --> 00:11:46,531 - Oh, my God. - Yeah. 325 00:11:47,794 --> 00:11:49,621 Yeah. 326 00:11:49,665 --> 00:11:51,580 - Yeah, brother. 327 00:11:51,623 --> 00:11:53,234 You gonna knock their socks off tonight, or what? 328 00:11:53,277 --> 00:11:55,889 Yeah. Lobster, ribeye. 329 00:11:55,932 --> 00:11:57,281 I have to make a birthday cake. 330 00:11:57,325 --> 00:11:59,675 - Get that big tip! - Oh, yeah. 331 00:11:59,719 --> 00:12:01,808 So where is your family? 332 00:12:01,851 --> 00:12:03,679 I haven't been home in five years, man. 333 00:12:03,723 --> 00:12:04,898 That's not that much. 334 00:12:04,941 --> 00:12:07,335 - Me? Twenty. - It's been twenty years? 335 00:12:07,378 --> 00:12:08,684 Yeah. 336 00:12:08,728 --> 00:12:11,339 I can travel anywhere around the world. 337 00:12:11,382 --> 00:12:13,689 The only place I cannot go is Venezuela. 338 00:12:13,733 --> 00:12:15,386 Why can't you go to Venezuela? 339 00:12:15,430 --> 00:12:18,520 Because I am a refugee, like political asylum. 340 00:12:18,563 --> 00:12:21,784 Back in Venezuela I used to cook for the president. 341 00:12:21,828 --> 00:12:23,568 He was a dictator. 342 00:12:23,612 --> 00:12:28,356 Whoever was working with him and then quit, you become a target. 343 00:12:28,399 --> 00:12:29,923 I was scared. 344 00:12:29,966 --> 00:12:32,360 Did a lot of your friends and family do that with you? 345 00:12:32,403 --> 00:12:33,535 Just me. 346 00:12:33,578 --> 00:12:35,885 I left because I realized 347 00:12:35,929 --> 00:12:39,541 that I'm gonna die at one point, you know? 348 00:12:39,584 --> 00:12:42,283 I realized that-- 349 00:12:45,634 --> 00:12:47,723 Do you consider yourself, like, one of the lucky ones that-- 350 00:12:47,767 --> 00:12:48,985 Yeah. 351 00:12:49,029 --> 00:12:52,510 Some of them, they didn't make it. 352 00:12:52,554 --> 00:12:54,730 Because-- because they couldn't get the visa, or-- 353 00:12:54,774 --> 00:12:56,427 No, because they got killed. 354 00:12:56,471 --> 00:12:59,343 - Oh, really? - Yeah. 355 00:12:59,387 --> 00:13:02,433 My Mom, I just miss her. 356 00:13:04,044 --> 00:13:05,828 - It's no joke. - Yeah, man. 357 00:13:05,872 --> 00:13:07,743 My grandma, my brother, and my sisters, 358 00:13:07,787 --> 00:13:10,702 everyone, we tried to get back together. 359 00:13:10,746 --> 00:13:13,662 We love each other. We text each other. 360 00:13:13,705 --> 00:13:15,969 It's just been hard for us to get together. 361 00:13:16,012 --> 00:13:17,927 So, when I have issues or problems, 362 00:13:17,971 --> 00:13:19,755 I remember where I used to live. 363 00:13:23,324 --> 00:13:24,934 *bleep* That's pretty heavy, bro. 364 00:13:24,978 --> 00:13:26,893 Yes. 365 00:13:26,936 --> 00:13:28,633 Gary, do you want to come back and pick up the guests? 366 00:13:28,677 --> 00:13:30,461 - Uh, yeah, copy. - Did you see the fish? 367 00:13:30,505 --> 00:13:31,767 This is perfect. 368 00:13:38,643 --> 00:13:39,731 You're so young. 369 00:13:39,775 --> 00:13:40,776 What do you mean I'm so young? 370 00:13:40,820 --> 00:13:41,951 You're the same age as me. 371 00:13:41,995 --> 00:13:43,823 - No, I'm a year older. - No. 372 00:13:43,866 --> 00:13:45,476 You just don't know how to drink, that's the problem. 373 00:13:45,520 --> 00:13:47,435 No. I ----ed up on the first night, fair enough, 374 00:13:47,478 --> 00:13:48,523 but it's a good laugh, isn't it? 375 00:13:48,566 --> 00:13:50,003 I can be mature. 376 00:13:50,046 --> 00:13:51,308 I just don't choose to be mature all the time 377 00:13:51,352 --> 00:13:52,919 when it's not my personality. 378 00:13:52,962 --> 00:13:56,661 It's almost like she just wants me to be like more boring. 379 00:13:56,705 --> 00:14:01,623 So, even if a guy is like super, super hot, 380 00:14:01,666 --> 00:14:04,800 you won't date him if he's not the age group that you like? 381 00:14:04,844 --> 00:14:07,107 Oh, my God. 382 00:14:07,150 --> 00:14:08,978 Shut the *bleep* up. 383 00:14:10,153 --> 00:14:11,676 Yes. 384 00:14:11,720 --> 00:14:12,982 Are we gonna move once they all come back? 385 00:14:13,026 --> 00:14:14,418 I believe so. 386 00:14:14,462 --> 00:14:16,681 Try to find a bit of shelter. 387 00:14:16,725 --> 00:14:18,683 That's me done for the week. 388 00:14:18,727 --> 00:14:20,816 - Yeah. 389 00:14:20,860 --> 00:14:21,861 Ooh, it's cold now. 390 00:14:25,081 --> 00:14:26,648 What'd you guys think? Smooth ride or what? 391 00:14:26,691 --> 00:14:28,519 - Yeah. - We're back! 392 00:14:28,563 --> 00:14:30,565 Just be careful there, it's a little wet and slippery. 393 00:14:30,608 --> 00:14:31,914 - Okay. - Did you have a nice time? 394 00:14:31,958 --> 00:14:32,959 We had a blast. 395 00:14:33,002 --> 00:14:34,134 Do I look okay in this shirt? 396 00:14:34,177 --> 00:14:35,570 I like the pink. 397 00:14:35,613 --> 00:14:37,659 But you and Gary both look good in it. 398 00:14:37,702 --> 00:14:38,921 Great. 399 00:14:38,965 --> 00:14:40,967 - They loved every dish. - For real? 400 00:14:41,010 --> 00:14:42,533 Yeah, they loved it. 401 00:14:47,147 --> 00:14:48,583 - Marcos smashed it. - Smashed it. 402 00:14:48,626 --> 00:14:50,411 Yeah. 403 00:14:50,454 --> 00:14:51,760 I'm ready to go. 404 00:14:57,635 --> 00:14:59,637 Hey, Glenn, Glenn, I'm starting to lift the anchor. 405 00:14:59,681 --> 00:15:00,943 Thanks, Mate. 406 00:15:00,987 --> 00:15:02,640 Are we going sailing? 407 00:15:06,993 --> 00:15:08,081 Anchor's home. Anchor's home. 408 00:15:12,868 --> 00:15:14,000 I'll, um, I don't know if it'll be that, 409 00:15:14,043 --> 00:15:15,784 - but I'll have him-- - Okay. 410 00:15:15,827 --> 00:15:17,046 Prepare something. 411 00:15:17,090 --> 00:15:18,874 - Okay, let's get ready to sail. - Yeah. 412 00:15:18,918 --> 00:15:22,834 Hey, Cheffy, um, they want some form of a little snack. 413 00:15:22,878 --> 00:15:24,053 She asked if we had any more of the-- 414 00:15:24,097 --> 00:15:25,707 Did you just say they wanted snacks? 415 00:15:25,750 --> 00:15:26,795 - They wanted snacks. - I thought they were full. 416 00:15:26,838 --> 00:15:27,796 For how many people? 417 00:15:27,839 --> 00:15:29,058 All six, or-- 418 00:15:30,581 --> 00:15:32,409 Okay. 419 00:15:32,453 --> 00:15:34,063 One thing you're never gonna hear me say is, 420 00:15:34,107 --> 00:15:35,586 "No, we can't do that." 421 00:15:35,630 --> 00:15:36,718 How? 422 00:15:36,761 --> 00:15:38,894 Am I happy about this? No. 423 00:15:38,938 --> 00:15:41,549 But we're gonna keep it moving. 424 00:15:41,592 --> 00:15:43,725 - I'll be 15 minutes. - All right. 425 00:15:43,768 --> 00:15:45,422 Thank you. 426 00:15:45,466 --> 00:15:48,208 Uh, we will, but it's not gonna heel too hard. 427 00:15:48,251 --> 00:15:49,557 We're gonna go sailing. 428 00:15:49,600 --> 00:15:51,602 Captain, you are cool as sh--. 429 00:15:51,646 --> 00:15:53,648 So this is our lazy sheet or our windward sheet. 430 00:15:53,691 --> 00:15:55,563 Yeah. 431 00:15:55,606 --> 00:15:56,738 So, what we've got to do, is we've got to pull this out. 432 00:15:56,781 --> 00:15:58,218 The lazy sheet isn't the sail? 433 00:15:58,261 --> 00:16:00,437 - No, this is a sheet. - This is a sheet. 434 00:16:00,481 --> 00:16:02,178 A sheet is what you use to pull in a sail. 435 00:16:02,222 --> 00:16:03,658 - Oh, okay. - Got it. 436 00:16:03,701 --> 00:16:04,746 So you sheet in or sheet out to sail. 437 00:16:04,789 --> 00:16:06,226 Yeah. 438 00:16:06,269 --> 00:16:07,575 But because this sheet doesn't do anything-- 439 00:16:07,618 --> 00:16:08,706 - Yeah. - It's a lazy sheet. 440 00:16:08,750 --> 00:16:10,230 Right, okay. 441 00:16:10,273 --> 00:16:11,796 - I was wondering why you call... - You see, it's a-- 442 00:16:11,840 --> 00:16:12,928 ...where the terminology's coming form. 443 00:16:12,972 --> 00:16:14,843 Yeah, okay. Come on, Tom. 444 00:16:14,886 --> 00:16:16,540 - That makes sense now. - Okay. 445 00:16:16,584 --> 00:16:18,020 - Yeah, that's good stuff. - Took a while, gosh. 446 00:16:18,064 --> 00:16:19,848 The wind is light and fluky. 447 00:16:19,891 --> 00:16:22,068 - Fluky? - Fluky. 448 00:16:22,111 --> 00:16:23,504 What's fluky? 449 00:16:23,547 --> 00:16:24,940 Fluky is, you know, non-reliable. 450 00:16:24,984 --> 00:16:26,463 Like it keeps changing. 451 00:16:26,507 --> 00:16:28,074 - All over the place? - Fluky. 452 00:16:28,117 --> 00:16:29,727 See it's-- Fluky or looky? 453 00:16:29,771 --> 00:16:30,772 I say fluky. 454 00:16:30,815 --> 00:16:32,078 Like, "fl"? 455 00:16:32,121 --> 00:16:33,470 I like Kelsie. She's very positive. 456 00:16:33,514 --> 00:16:34,776 Fluky. 457 00:16:34,819 --> 00:16:37,997 I like fluky, it sounds like dookie. 458 00:16:38,040 --> 00:16:40,782 But she's a bit weird. 459 00:16:40,825 --> 00:16:42,653 So, let's go up on main. 460 00:16:42,697 --> 00:16:45,917 Interior, interior galley, we are gonna get some sails up. 461 00:16:45,961 --> 00:16:48,181 We're gonna be heeling to starboard at first. 462 00:16:48,224 --> 00:16:50,574 Okay. Glenn, you've got three wraps left. 463 00:16:50,618 --> 00:16:52,011 - Daisy. - What is this? 464 00:16:52,054 --> 00:16:53,490 - Duck. - Duck. 465 00:16:53,534 --> 00:16:55,753 - Teriyaki and green sauce. - Okay, hold. 466 00:16:55,797 --> 00:16:57,103 Okay. Call the mizzen. 467 00:16:57,146 --> 00:16:58,974 This is the biggest sail I've ever seen. 468 00:16:59,018 --> 00:17:00,802 And hold. 469 00:17:00,845 --> 00:17:01,846 Genny? 470 00:17:01,890 --> 00:17:03,544 This is teriyaki and ginger duck. 471 00:17:03,587 --> 00:17:04,980 - Whoo! - Oh, duck? 472 00:17:05,024 --> 00:17:07,069 - All right. - Yeah, hold. 473 00:17:07,113 --> 00:17:08,070 Okay. 474 00:17:08,114 --> 00:17:09,071 Wow. 475 00:17:09,115 --> 00:17:10,768 This is amazing. 476 00:17:10,812 --> 00:17:13,641 Sh--. 477 00:17:13,684 --> 00:17:15,077 Okay. 478 00:17:15,121 --> 00:17:16,122 The breeze is back now. 479 00:17:16,165 --> 00:17:18,689 - Unreal. - Yeah. 480 00:17:18,733 --> 00:17:20,213 It's starting to tilt. It's tilting. 481 00:17:20,256 --> 00:17:22,606 We're going sideways, like, more, I can feel it. 482 00:17:22,650 --> 00:17:24,565 Ooh, Michael Jackson, bitch. 483 00:17:24,608 --> 00:17:26,001 - Secure everything. - Sh--! 484 00:17:26,045 --> 00:17:29,918 ---ers! 485 00:17:29,961 --> 00:17:31,224 The cake is the most important. 486 00:17:31,267 --> 00:17:33,095 I don't care about the rest. 487 00:17:33,139 --> 00:17:36,011 I need ample notification when we're gonna heel this hard. 488 00:17:36,055 --> 00:17:37,099 Ugh. 489 00:17:37,143 --> 00:17:39,014 Jesus, Gary, ----ing come on. 490 00:17:39,058 --> 00:17:42,583 We're sailing. We are sailing. 491 00:17:42,626 --> 00:17:43,975 Ooh. 492 00:17:44,019 --> 00:17:45,281 Oh! 493 00:17:45,325 --> 00:17:47,153 - Oh, my God. - Ooh ooh! 494 00:17:51,418 --> 00:17:52,680 This joint is leaning, y'all. 495 00:17:55,291 --> 00:17:57,119 - Ooh. - Oh! 496 00:17:57,163 --> 00:17:58,468 - Oh, my God. - Sh--. 497 00:17:58,512 --> 00:17:59,643 - Ooh ooh! - What was that? 498 00:17:59,687 --> 00:18:01,036 - Sh--. - Are you okay though? 499 00:18:01,080 --> 00:18:05,171 Can we please stop heeling so hard? 500 00:18:05,214 --> 00:18:06,563 Yeah. 501 00:18:06,607 --> 00:18:08,304 Well, don't nobody put their feet down. 502 00:18:08,348 --> 00:18:10,263 - Ooh. - Pinch up a little bit. 503 00:18:10,306 --> 00:18:11,612 We're heeled over quite a bit now. 504 00:18:11,655 --> 00:18:13,309 No one's hurt or anything, are they? 505 00:18:13,353 --> 00:18:15,268 - No, we're fine. - Just a little embarrassed. 506 00:18:16,660 --> 00:18:19,489 That was a big, big lift, like 15 degrees. 507 00:18:19,533 --> 00:18:22,144 I mean, you know, sh-- happens. You deal with it. 508 00:18:22,188 --> 00:18:23,493 We can always make more drinks. 509 00:18:23,537 --> 00:18:26,148 It's not gonna stop me from sailing. 510 00:18:26,192 --> 00:18:28,150 Just be prepared for it, be ready for it. 511 00:18:28,194 --> 00:18:29,673 - I am so sorry. - No. 512 00:18:29,717 --> 00:18:32,154 Honestly, it's not your fault at all. 513 00:18:32,198 --> 00:18:33,503 I didn't actually expect that we were... 514 00:18:33,547 --> 00:18:35,505 - Gonna heel this hard, so... - Okay. 515 00:18:35,549 --> 00:18:36,506 It's kind of our fault. 516 00:18:36,550 --> 00:18:37,855 I'm like this. 517 00:18:37,899 --> 00:18:39,553 Eww! 518 00:18:41,555 --> 00:18:45,428 - You wanna take the wheel? - Sure. 519 00:18:45,472 --> 00:18:47,169 Yeah. You could climb 55. 520 00:18:47,213 --> 00:18:50,303 Whoo! Here we go. 521 00:18:50,346 --> 00:18:52,261 Ooh! 522 00:18:53,871 --> 00:18:57,745 Watch out! Watch out! 523 00:18:57,788 --> 00:19:00,313 What's that? Are you okay, Dais? 524 00:19:05,231 --> 00:19:06,710 Daisy's got a nice ass, and I think 525 00:19:06,754 --> 00:19:08,799 she's expecting everyone to kiss it, so-- 526 00:19:08,843 --> 00:19:11,367 Sorry, I didn't realize we were gonna heel over too much either. 527 00:19:11,411 --> 00:19:12,368 There was wind out there. 528 00:19:14,370 --> 00:19:16,633 The whole table's smashed, so there's glass everywhere. 529 00:19:16,677 --> 00:19:18,157 Okay. 530 00:19:18,200 --> 00:19:19,419 - How you doing? - All right, how you doing? 531 00:19:19,462 --> 00:19:23,118 - Can I, like, like, steer? - Absolutely. 532 00:19:23,162 --> 00:19:25,512 - That's pretty good, eh? - Yeah. 533 00:19:25,555 --> 00:19:26,817 Oh, my God, this is so cool. 534 00:19:26,861 --> 00:19:28,558 Now you're sailing a superyacht. 535 00:19:28,602 --> 00:19:31,735 - You know, you a pimp. - I-- . 536 00:19:31,779 --> 00:19:33,215 You a pimp. 537 00:19:34,825 --> 00:19:36,392 Gary, Gary, Gary, Glenn, 538 00:19:36,436 --> 00:19:37,611 whenever you're ready to call the main, 539 00:19:37,654 --> 00:19:38,699 I'm gonna drop her. 540 00:19:40,396 --> 00:19:43,573 Okay. Stand by to drop starboard, and you can drop now. 541 00:19:43,617 --> 00:19:46,533 - Drop, drop, drop. - Copy on the half. 542 00:19:49,623 --> 00:19:51,190 Long stay, 12:00. 543 00:19:51,233 --> 00:19:52,756 This is nice. This is very pretty. 544 00:19:55,672 --> 00:19:58,240 And I think we'll do, like, fancy, like, 545 00:19:58,284 --> 00:20:01,243 maybe do black and gold for the dinner, 546 00:20:01,287 --> 00:20:03,158 and then the whole hip hop theme at the top. 547 00:20:07,554 --> 00:20:09,643 Maybe table décor can be your thing. 548 00:20:09,686 --> 00:20:11,340 - I hated it at the beginning. - What? 549 00:20:11,384 --> 00:20:13,734 But now, I'm getting better at it. 550 00:20:13,777 --> 00:20:16,650 I'm definitely not the most artistic person ever. 551 00:20:16,693 --> 00:20:18,391 Do you like the textured one more than-- 552 00:20:18,434 --> 00:20:22,482 I do. I think it looks fancier. 553 00:20:22,525 --> 00:20:24,701 As long as it's not laundry or getting bossed 554 00:20:24,745 --> 00:20:26,442 around by Gabriela, I'll ----ing take it. 555 00:20:26,486 --> 00:20:28,444 Oh, cool, it looks amazing. 556 00:20:28,488 --> 00:20:30,403 - Good job, Ash. - Yeah, good job. 557 00:20:30,446 --> 00:20:31,795 How's your sh--? 558 00:20:31,839 --> 00:20:33,406 Going good. 559 00:20:33,449 --> 00:20:35,321 - You're too organized, mate. - Non-stop. 560 00:20:38,976 --> 00:20:41,283 So, are you going to breakdance? 561 00:20:41,327 --> 00:20:42,632 No. I wish I could breakdance. 562 00:20:42,676 --> 00:20:43,981 I would laugh, and that would make my night. 563 00:20:44,025 --> 00:20:46,636 Whoo! Whoo, looking good ladies. 564 00:20:46,680 --> 00:20:47,985 Thank you. 565 00:20:48,029 --> 00:20:49,465 Chef, they're about to sit down. 566 00:20:49,509 --> 00:20:50,901 The birthday girl get in the middle. 567 00:20:50,945 --> 00:20:53,382 - Galley copy. - Happy birthday! 568 00:20:53,426 --> 00:20:54,688 Here, I took a bunch. 569 00:20:56,037 --> 00:20:58,474 - They look hungry? - What do you think? 570 00:20:58,518 --> 00:21:00,520 Normally, multi-course dishes are made 571 00:21:00,563 --> 00:21:04,350 of small portions to satisfy you for a long period of time. 572 00:21:04,393 --> 00:21:07,396 But these guests, they can't stop eating. 573 00:21:07,440 --> 00:21:08,615 She's gonna help us. 574 00:21:08,658 --> 00:21:10,007 Okay, you can go. 575 00:21:10,051 --> 00:21:12,358 So, tonight I'm gonna make sure each dish 576 00:21:12,401 --> 00:21:13,837 have a lot of food in it. 577 00:21:13,881 --> 00:21:16,492 We have grilled octopus, roasted peppers. 578 00:21:16,536 --> 00:21:17,972 Okay. 579 00:21:18,015 --> 00:21:20,496 And a gochujang aioli which is a Korean spicy sauce. 580 00:21:20,540 --> 00:21:22,324 Thank you. 581 00:21:22,368 --> 00:21:24,021 Oh, you think I'm done? You're gonna beg me to stop. 582 00:21:24,065 --> 00:21:25,327 - This is good. - Mm-hmm. 583 00:21:25,371 --> 00:21:26,676 This is delicious. 584 00:21:26,720 --> 00:21:28,896 You can take them. 585 00:21:28,939 --> 00:21:31,812 So, what we have here is a roasted beetroot salad 586 00:21:31,855 --> 00:21:36,251 with mango, goat cheese, and a raspberry vinaigrette. 587 00:21:36,295 --> 00:21:37,818 I should go with those two? 588 00:21:37,861 --> 00:21:39,036 Yeah, of course. 589 00:21:39,080 --> 00:21:40,342 What? 590 00:21:40,386 --> 00:21:42,866 Cucumber carpaccio with chorizo 591 00:21:42,910 --> 00:21:46,000 and lobster salad with cherry tomatoes. 592 00:21:46,043 --> 00:21:47,654 Wow. 593 00:21:47,697 --> 00:21:48,959 I cannot believe how much they're eating. 594 00:21:49,003 --> 00:21:50,570 I knew this was gonna happen. 595 00:21:50,613 --> 00:21:51,919 Lobster is just so amazing. 596 00:21:53,703 --> 00:21:56,489 So we have fettuccine made of zucchini, 597 00:21:56,532 --> 00:21:59,535 and I cooked the ribeye with a tiki masala sauce. 598 00:21:59,579 --> 00:22:00,797 Nice. 599 00:22:00,841 --> 00:22:03,800 Amazing, yes! 600 00:22:03,844 --> 00:22:06,455 - Uno mas. - Thank you. 601 00:22:08,544 --> 00:22:10,372 I am so full. 602 00:22:10,416 --> 00:22:11,895 I'm full too, but I'm still eating this damn lobster. 603 00:22:11,939 --> 00:22:15,377 Meet up at the fly bridge at 11:15 for pajamas. 604 00:22:15,421 --> 00:22:16,900 Cool, cool. 605 00:22:21,775 --> 00:22:22,863 - Are you serious? - Yeah. 606 00:22:22,906 --> 00:22:23,951 What do you want him to wear? 607 00:22:23,994 --> 00:22:25,779 - He can be naked. - Okay. 608 00:22:25,822 --> 00:22:27,911 - He's gonna go up in his boxers. - Oh, okay. 609 00:22:27,955 --> 00:22:31,001 Tommy boy, the birthday girl would like you 610 00:22:31,045 --> 00:22:34,048 to go up shirtless and in your boxers. 611 00:22:34,091 --> 00:22:35,397 Yeah, he can do that. 612 00:22:35,441 --> 00:22:36,659 Why me? 613 00:22:36,703 --> 00:22:38,922 I'm not Zac ----ing Efron. 614 00:22:38,966 --> 00:22:40,924 I'm Tom from the north of England. 615 00:22:40,968 --> 00:22:43,405 We need a layer of fat to keep us warm 616 00:22:43,449 --> 00:22:44,798 'cause it's so ----ing cold. 617 00:22:44,841 --> 00:22:47,017 - Oh. - I'm so sorry. 618 00:22:47,061 --> 00:22:48,584 I'm so sorry. 619 00:22:48,628 --> 00:22:50,804 Well, let's put some cream on my nipples. 620 00:22:53,502 --> 00:22:54,851 You going shirtless? 621 00:22:56,549 --> 00:22:57,941 Do it. Take one for the team. 622 00:22:57,985 --> 00:23:00,422 Somebody order a dad bod? 623 00:23:03,033 --> 00:23:04,992 We are ready for guys up in the fly bridge. 624 00:23:05,035 --> 00:23:06,428 Okay. 625 00:23:06,472 --> 00:23:07,603 Dais, do we light it? 626 00:23:07,647 --> 00:23:09,605 - Yeah, light it. - Light it. Light it. 627 00:23:09,649 --> 00:23:11,346 Ah! 628 00:23:11,390 --> 00:23:12,739 Come on, y'all. 629 00:23:12,782 --> 00:23:15,481 It's gonna be chilly up here, watch. 630 00:23:15,524 --> 00:23:20,399 - Happy birthday! - Happy birthday! 631 00:23:30,583 --> 00:23:33,455 How sweet! 632 00:23:33,499 --> 00:23:35,501 All right, good job. Good job. 633 00:23:35,544 --> 00:23:36,937 This is amazing. 634 00:23:36,980 --> 00:23:38,982 Thank you so much. 635 00:23:39,026 --> 00:23:40,027 Look at captain! Look at captain! 636 00:23:40,070 --> 00:23:42,421 Look at his pants! 637 00:23:47,774 --> 00:23:49,863 - Hey! - That's unreal. 638 00:23:49,906 --> 00:23:51,038 - You got it. - We got it. 639 00:23:51,081 --> 00:23:52,692 - You sure? - Yeah, we got it. 640 00:23:52,735 --> 00:23:54,084 - No, I think you need more. - We got it. 641 00:23:54,128 --> 00:23:56,870 - No, we got it. - We've got some cake. 642 00:23:56,913 --> 00:23:58,480 Ahh! My God! 643 00:23:58,524 --> 00:24:00,177 Who is licking that? 644 00:24:00,221 --> 00:24:02,484 No, I know who's gonna lick it! 645 00:24:02,528 --> 00:24:04,486 Go ahead. 646 00:24:04,530 --> 00:24:06,488 Ahh! 647 00:24:06,532 --> 00:24:07,663 Can I do it? 648 00:24:07,707 --> 00:24:08,882 Uh-oh, there you go, there you go. 649 00:24:08,925 --> 00:24:10,100 Whoo! 650 00:24:12,581 --> 00:24:13,539 Coming up... 651 00:24:13,582 --> 00:24:14,670 We all have flaws. 652 00:24:14,714 --> 00:24:15,845 What are our bad qualities? 653 00:24:15,889 --> 00:24:18,500 I think, like, my main, like, is-- 654 00:24:18,544 --> 00:24:20,633 What is it? 655 00:24:20,676 --> 00:24:21,938 I don't know. I'm perfect. 656 00:24:21,982 --> 00:24:23,853 Well, listen, I can have an attitude. 657 00:24:28,423 --> 00:24:29,555 Ahh! 658 00:24:29,598 --> 00:24:31,339 Who's gonna lick it? 659 00:24:31,382 --> 00:24:33,646 - Can I do it? - There you go, there you go. 660 00:24:33,689 --> 00:24:36,866 - Whoo! 661 00:24:43,917 --> 00:24:45,396 Hopefully that makes a good tip. 662 00:24:47,094 --> 00:24:49,096 - That was good. - That was hilarious. 663 00:24:49,139 --> 00:24:51,228 - They're good people, huh? - Yeah, they're awesome. 664 00:24:51,272 --> 00:24:52,534 All right, I'm outta here. 665 00:24:52,578 --> 00:24:53,883 - Goodnight, Glenn. - Goodnight. 666 00:24:53,927 --> 00:24:55,232 Do you need a hand here, Cheffy, or-- 667 00:24:55,276 --> 00:24:57,017 - Maybe you should go to bed. - No, no, no. 668 00:24:57,060 --> 00:24:58,366 I can't leave this. 669 00:24:58,409 --> 00:24:59,541 Well, what time are you up at? 670 00:24:59,585 --> 00:25:01,108 5:30. 671 00:25:01,151 --> 00:25:04,546 - Yeah, like every morning, eh? - ----ing hell. 672 00:25:04,590 --> 00:25:06,026 Hey, Dais, see you in the morning. 673 00:25:06,069 --> 00:25:07,549 Yeah. 674 00:25:07,593 --> 00:25:10,160 Oh, we're ready, we're ready for the battle. 675 00:25:10,204 --> 00:25:11,988 You got the robot, you got the robot. 676 00:25:14,164 --> 00:25:15,644 Ah, geez, flush the toilet. 677 00:25:17,472 --> 00:25:19,387 - Can you do the worm? - Just don't break your face. 678 00:25:24,566 --> 00:25:29,353 - What time is it? - It's 1:00 a.m. 679 00:25:29,397 --> 00:25:31,486 It's our last night, Mel. 680 00:25:31,530 --> 00:25:33,270 I'm tired. 681 00:25:33,314 --> 00:25:34,271 Ah. 682 00:25:34,315 --> 00:25:35,925 Mother----er. 683 00:25:35,969 --> 00:25:37,971 I'm going to bed, y'all. I gotta pee anyway. 684 00:25:38,014 --> 00:25:40,582 Oh sh--. 685 00:25:40,626 --> 00:25:42,932 There's sh-- everywhere. 686 00:25:42,976 --> 00:25:44,543 - Thank you so much. - Goodnight. 687 00:25:46,501 --> 00:25:49,460 Tom, Tom, I'm turning off my radio and going to bed. 688 00:25:49,504 --> 00:25:50,549 Goodnight. 689 00:25:50,592 --> 00:25:51,985 Goodnight, sleep well. 690 00:26:05,738 --> 00:26:07,174 - Always. - Always. 691 00:26:09,306 --> 00:26:10,960 Yeah. 692 00:26:14,485 --> 00:26:16,444 - Morning. - Morning. 693 00:26:16,487 --> 00:26:18,185 Yes. 694 00:26:18,228 --> 00:26:20,013 Yeah. 695 00:26:20,056 --> 00:26:22,276 It's the last meal of the charter, and I need to smash it. 696 00:26:22,319 --> 00:26:23,625 I'm gonna do a brunch, buffet style, 697 00:26:23,669 --> 00:26:26,454 and I'm gonna put so much food on that table, 698 00:26:26,497 --> 00:26:29,283 there is no way they're gonna leave this boat ----ing hungry. 699 00:26:29,326 --> 00:26:31,459 - Morning, brother. - Morning. 700 00:26:31,502 --> 00:26:32,765 Good morning. You don't drink coffee? 701 00:26:32,808 --> 00:26:34,680 - Unh-unh. - No? 702 00:26:38,161 --> 00:26:39,641 Oh, you're naughty. 703 00:26:39,685 --> 00:26:42,035 I can't wait for you to have a shot of tequila. 704 00:26:44,167 --> 00:26:45,995 All right. 705 00:26:46,039 --> 00:26:48,476 Not since I went up there last. 706 00:26:48,519 --> 00:26:50,304 - Morning, Dais. - Plan for today. 707 00:26:50,347 --> 00:26:52,132 Yeah, so brunch at 11:00, 708 00:26:52,175 --> 00:26:54,700 pick up anchor at about 12:00 and get on the dock at 2:00. 709 00:26:54,743 --> 00:26:56,223 Great. 710 00:26:56,266 --> 00:26:58,225 So we can start setting up for brunch now. 711 00:26:58,268 --> 00:27:01,141 Daisy and Gary are working a lot better 712 00:27:01,184 --> 00:27:03,099 this season then they did last season. 713 00:27:03,143 --> 00:27:04,318 Yeah, I think they're all super lovely. 714 00:27:04,361 --> 00:27:06,189 - Mm. - Whatever, Gary. 715 00:27:06,233 --> 00:27:08,801 If you send out positive vibes, you'll get positive vibes back. 716 00:27:08,844 --> 00:27:10,716 - I'm always positive. - Whatever. 717 00:27:10,759 --> 00:27:12,369 They're both quite stubborn, 718 00:27:12,413 --> 00:27:13,806 but they're both very good at their jobs, 719 00:27:13,849 --> 00:27:15,329 and I don't really wanna lose that. 720 00:27:15,372 --> 00:27:17,766 I want them to keep that going. 721 00:27:17,810 --> 00:27:20,682 13 dishes for the brunch, okay? 722 00:27:20,726 --> 00:27:22,728 - So, what's happening tonight? - I don't know. 723 00:27:22,771 --> 00:27:23,772 Getting on it, mate. 724 00:27:27,210 --> 00:27:29,430 I see you ----ing flirting around with Ashley. 725 00:27:29,473 --> 00:27:30,692 No, I'm not! 726 00:27:30,736 --> 00:27:31,737 What? 727 00:27:35,218 --> 00:27:36,698 Why don't you just give it a week? 728 00:27:36,742 --> 00:27:38,134 I'm going to give it two weeks. 729 00:27:40,484 --> 00:27:43,183 I'm gonna enjoy what goes down no matter what. 730 00:27:43,226 --> 00:27:46,273 - I gotta live vicariously. - Yes, yes. 731 00:27:46,316 --> 00:27:48,579 - Morning. - Hi, Daisy. 732 00:27:48,623 --> 00:27:50,320 - How are you? - Excellent. 733 00:27:50,364 --> 00:27:51,582 - Are you coffee, or-- - Yes, coffee. 734 00:27:51,626 --> 00:27:52,801 - Coffee. - Morning. 735 00:27:52,845 --> 00:27:55,630 - Yeah, thank you. - Apple juice? 736 00:27:55,674 --> 00:27:58,633 - This is living. - Yeah. No. I so agree. 737 00:27:58,677 --> 00:28:00,374 So, two people are sat down. 738 00:28:00,417 --> 00:28:01,549 I just thought I'd start bringing stuff up slowly. 739 00:28:01,592 --> 00:28:03,072 Yeah. 740 00:28:03,116 --> 00:28:04,204 - Do you need a hand, Dais? - Yeah, thanks. 741 00:28:04,247 --> 00:28:05,727 You look pretty. 742 00:28:05,771 --> 00:28:07,598 And comfortable. 743 00:28:07,642 --> 00:28:09,600 So, here we have some smoked salmon, 744 00:28:09,644 --> 00:28:11,733 watermelon and feta salad. 745 00:28:11,777 --> 00:28:14,127 Okay. We're gonna pack this up. 746 00:28:14,170 --> 00:28:16,216 - Don't you look pretty. - Thank you. 747 00:28:16,259 --> 00:28:17,565 You look like a Skittle. 748 00:28:17,608 --> 00:28:19,567 - I look like a Skittle? - Taste the rainbow. 749 00:28:19,610 --> 00:28:20,873 Last meal, it has to be good. 750 00:28:20,916 --> 00:28:23,179 Oh, my God. It's so delicious. 751 00:28:23,223 --> 00:28:25,747 - Enjoy, guys. - Thank you! 752 00:28:25,791 --> 00:28:28,315 - What? - Oh, good morning. 753 00:28:28,358 --> 00:28:30,491 Gary, Gary, Glenn. We're gonna start lifting. 754 00:28:30,534 --> 00:28:32,188 - Copy. - *bleep* yeah. 755 00:28:32,232 --> 00:28:33,581 Ow. 756 00:28:33,624 --> 00:28:34,843 Watch your head. 757 00:28:42,590 --> 00:28:44,157 Glenn, Glenn, anchor's home, anchor's home. 758 00:28:44,200 --> 00:28:46,681 Copy that, thank you. 759 00:28:46,725 --> 00:28:48,770 I'm gonna take a shower so I can finish packing up. 760 00:28:48,814 --> 00:28:50,337 But this really is beautiful. 761 00:28:50,380 --> 00:28:51,599 Look at that though. 762 00:28:51,642 --> 00:28:53,340 We said we were gonna get the fenders 763 00:28:53,383 --> 00:28:54,602 and blow them up and they're gonna be on the dock. 764 00:28:54,645 --> 00:28:55,821 One of us can get the door ready, 765 00:28:55,864 --> 00:28:57,605 and start getting fenders and lines. 766 00:28:57,648 --> 00:28:59,346 I think it's interesting because we're still sort 767 00:28:59,389 --> 00:29:01,261 of figuring out the boat, and then-- 768 00:29:01,304 --> 00:29:02,392 I know. 769 00:29:02,436 --> 00:29:03,611 I'm like, I don't know how-- 770 00:29:03,654 --> 00:29:04,612 what you want or what you wanna-- 771 00:29:04,655 --> 00:29:07,571 Hip hop Tom, the stanky leg. 772 00:29:07,615 --> 00:29:09,399 If you wanna go down there, I'll do this. 773 00:29:09,443 --> 00:29:11,271 I'd like you down there to keep an eye on him. 774 00:29:11,314 --> 00:29:12,838 So, we're gonna be side to for the whole season, 775 00:29:12,881 --> 00:29:14,404 which is quite a relief for us. 776 00:29:14,448 --> 00:29:16,189 The fundamentals of docking a boat side to, 777 00:29:16,232 --> 00:29:17,799 you need a bow line and you need a stern line. 778 00:29:17,843 --> 00:29:19,758 You need an off-running spring and a fore-running spring. 779 00:29:19,801 --> 00:29:22,151 Whether it's a 20-foot boat or a 500-foot boat, 780 00:29:22,195 --> 00:29:23,718 it's all pretty much the same. 781 00:29:25,415 --> 00:29:27,853 Don't ever hang fenders over until we're there. 782 00:29:27,896 --> 00:29:31,291 It looks bad, and we don't know where they're gonna go. 783 00:29:31,334 --> 00:29:33,597 We need to also rinse down the side of the hull 784 00:29:33,641 --> 00:29:35,730 before we put fenders on because it's all salty. 785 00:29:35,774 --> 00:29:37,819 - Okay. - I don't know where anything is. 786 00:29:37,863 --> 00:29:39,386 I don't know what anything's called 787 00:29:39,429 --> 00:29:41,736 'cause all the slang's different. 788 00:29:41,780 --> 00:29:42,737 Tom-- 789 00:29:42,781 --> 00:29:44,870 Not getting any water. 790 00:29:44,913 --> 00:29:46,349 Oh, *bleep* off. 791 00:29:46,393 --> 00:29:47,698 Is there a twist in it somewhere? 792 00:29:47,742 --> 00:29:49,831 I'm scared I'm gonna look stupid. 793 00:29:49,875 --> 00:29:51,833 Everyone's setting me up to fail here. 794 00:29:51,877 --> 00:29:56,185 No direction ----ing from anywhere. 795 00:29:56,229 --> 00:29:58,709 I'm just guessing, and that is pissing me off. 796 00:29:58,753 --> 00:30:00,233 Okay, guys, can we do these fenders? 797 00:30:00,276 --> 00:30:01,756 Get these lined up. 798 00:30:01,800 --> 00:30:03,236 We need to line the fenders up with this one 799 00:30:03,279 --> 00:30:04,454 and that one there. 800 00:30:04,498 --> 00:30:05,673 Once we get the fenders positioned, 801 00:30:05,716 --> 00:30:07,283 let's get the aft-going spring, 802 00:30:07,327 --> 00:30:08,632 because we're getting blown back a little bit. 803 00:30:08,676 --> 00:30:09,720 Come back a bit more then, is that fine? 804 00:30:09,764 --> 00:30:11,418 Yeah, that's fine. 805 00:30:11,461 --> 00:30:12,854 You're just gonna have to tie 806 00:30:12,898 --> 00:30:14,856 your forward-going spring onto rings. 807 00:30:14,900 --> 00:30:16,553 I'll jump off and then do you mind just checking these ones? 808 00:30:16,597 --> 00:30:18,468 These might just require a slide, yeah. 809 00:30:18,512 --> 00:30:20,862 About two meters, Glenn. 810 00:30:20,906 --> 00:30:21,907 Take up all the slack. 811 00:30:21,950 --> 00:30:23,691 Yeah, take up all the slack. 812 00:30:23,734 --> 00:30:25,258 Kelsie, check these fenders. 813 00:30:25,301 --> 00:30:26,520 I can't see if they're in position. 814 00:30:26,563 --> 00:30:27,869 Take that off? 815 00:30:27,913 --> 00:30:29,436 Ease us back in, but we want this to be tight. 816 00:30:29,479 --> 00:30:30,741 You want me to let off a bit? 817 00:30:41,883 --> 00:30:44,233 Okay, let's get the bow line on. 818 00:30:44,277 --> 00:30:46,975 Pick up all the slack, and you can make it off on the bit. 819 00:30:49,456 --> 00:30:50,892 Take that slack, Tom. 820 00:30:50,936 --> 00:30:52,459 Tom, Tom, take that slack, take that slack. 821 00:30:52,502 --> 00:30:54,287 Pull it in. Okay, get that on the bits. 822 00:30:55,418 --> 00:30:57,377 - You guys happy? - I'm happy. 823 00:30:57,420 --> 00:31:00,249 I'm coming out of gear. 824 00:31:00,293 --> 00:31:01,250 Main engine's off. 825 00:31:01,294 --> 00:31:02,338 Well done. 826 00:31:02,382 --> 00:31:03,426 It was the worst docking ever. 827 00:31:03,470 --> 00:31:04,993 - Good job. - Thanks. 828 00:31:05,037 --> 00:31:06,255 - Good docking. - I dunno. 829 00:31:06,299 --> 00:31:07,996 It was a bit-- 830 00:31:08,040 --> 00:31:09,432 Why? 831 00:31:09,476 --> 00:31:10,738 I thought that went quite smoothly. 832 00:31:10,781 --> 00:31:11,826 Okay, got you. 833 00:31:11,870 --> 00:31:13,088 Okay, what else? 834 00:31:13,132 --> 00:31:15,743 - I think that's that. - Sailing tricks. 835 00:31:15,786 --> 00:31:18,354 Bye boat, so long, farewell. 836 00:31:18,398 --> 00:31:21,096 Boat crew, let's get everybody on the dock, please. 837 00:31:21,140 --> 00:31:22,924 Oh, my God, we did it, Gary. 838 00:31:22,968 --> 00:31:24,447 Thank you so much. 839 00:31:24,491 --> 00:31:28,190 - Of course. - Bye! 840 00:31:28,234 --> 00:31:29,409 You know I love you. 841 00:31:29,452 --> 00:31:30,976 Thank you so much for everything. 842 00:31:31,019 --> 00:31:33,021 Your food was so good! 843 00:31:33,065 --> 00:31:34,805 - Thanks, Captain G! - Thanks, man. 844 00:31:34,849 --> 00:31:38,070 We just wanted to say, the service, absolutely amazing. 845 00:31:38,113 --> 00:31:39,462 Tom, thanks for the party! 846 00:31:39,506 --> 00:31:41,203 Yes, Tom. Thank you so much. 847 00:31:41,247 --> 00:31:45,207 Marcos, I cannot tell you how much we appreciated you. 848 00:31:45,251 --> 00:31:46,948 If the food is right, everything is right. 849 00:31:46,992 --> 00:31:49,255 Thank you. That means a lot to me. 850 00:31:49,298 --> 00:31:50,996 Yes. Here's from us. 851 00:31:51,039 --> 00:31:52,301 - Oh, thank you. Thank you. - We appreciate all of you. 852 00:31:52,345 --> 00:31:53,389 That's very kind of you. 853 00:31:53,433 --> 00:31:55,087 Have a safe trip home, huh? 854 00:31:56,479 --> 00:31:58,220 You guys keep waving. 855 00:32:06,446 --> 00:32:09,057 All right, well done, gang. Let's go count this cash. 856 00:32:09,101 --> 00:32:10,189 Yeah. 857 00:32:14,454 --> 00:32:16,021 Oh, this one's a little dirty. 858 00:32:16,064 --> 00:32:17,109 Yeah. You see, so, this one's quite bad. 859 00:32:23,028 --> 00:32:24,943 All crew, all crew, 860 00:32:24,986 --> 00:32:27,902 can I get everybody together in the saloon for a tip meeting? 861 00:32:27,946 --> 00:32:29,338 Can I sit next to you? 862 00:32:29,382 --> 00:32:30,426 Sure. 863 00:32:30,470 --> 00:32:31,906 I only smell a little bit. 864 00:32:31,950 --> 00:32:34,039 Me too. 865 00:32:34,082 --> 00:32:35,823 Cool. What a fantastic charter, huh? 866 00:32:35,866 --> 00:32:37,216 - Wasn't that great? - Yeah, definitely. 867 00:32:37,259 --> 00:32:39,131 Marcos, the mention you got from the guests 868 00:32:39,174 --> 00:32:40,828 obviously is warranted, 869 00:32:40,871 --> 00:32:43,004 and that says a lot about your culinary skills. 870 00:32:43,048 --> 00:32:44,832 Thank you, Captain. Thanks. 871 00:32:44,875 --> 00:32:47,226 As far as the interior, you guys kept the drinks going nonstop. 872 00:32:47,269 --> 00:32:49,402 - They did a good job. - Yeah, so good job. 873 00:32:49,445 --> 00:32:51,970 The department heads, the way you guys are handling yourself, 874 00:32:52,013 --> 00:32:53,972 especially the way you guys are working together. 875 00:32:54,015 --> 00:32:55,277 I still hate doing dishes, 876 00:32:55,321 --> 00:32:57,236 but if it keeps Daisy off my back, 877 00:32:57,279 --> 00:32:59,412 I'm gonna put my stew face on 878 00:32:59,455 --> 00:33:01,109 and I'm gonna be happy and do it. 879 00:33:01,153 --> 00:33:02,893 And that brings us to the tip. 880 00:33:02,937 --> 00:33:06,506 We received $17,600. 881 00:33:06,549 --> 00:33:08,899 $1955 each. 882 00:33:08,943 --> 00:33:11,293 - Whoo! - Yes! 883 00:33:11,337 --> 00:33:13,121 This is what we are here for. 884 00:33:13,165 --> 00:33:15,384 Where's the strip club? 885 00:33:15,428 --> 00:33:18,474 As for tonight's plans, I want you to go and have fun. 886 00:33:18,518 --> 00:33:21,347 Uh, Tom, you know, I walk, a very fine line, 887 00:33:21,390 --> 00:33:24,350 and that first night I was walking a superfine line. 888 00:33:24,393 --> 00:33:26,569 Tom had a little issue, but the next morning, 889 00:33:26,613 --> 00:33:31,052 you seemed no worse for wear, and that's kind of what I need. 890 00:33:31,096 --> 00:33:32,314 Pace yourselves, please. 891 00:33:32,358 --> 00:33:33,620 We got a long time to go. 892 00:33:33,663 --> 00:33:35,056 I'm on redemption night tonight. 893 00:33:35,100 --> 00:33:36,449 - Yeah. - All right. 894 00:33:36,492 --> 00:33:37,450 Salud! 895 00:33:39,060 --> 00:33:40,975 I kept forgetting to clean the day head, 896 00:33:41,019 --> 00:33:42,324 and that's the last thing we need to do. 897 00:33:42,368 --> 00:33:43,630 Oh, *bleep*, okay. 898 00:33:45,588 --> 00:33:47,416 Oh, right in the shoe. 899 00:33:50,071 --> 00:33:51,942 Oh, no, that's gross. 900 00:33:54,380 --> 00:33:57,035 - Is that it, guys? - Yeah, let's go. 901 00:33:57,078 --> 00:33:57,861 We should just call it a night. 902 00:34:01,735 --> 00:34:02,692 I never look in a mirror, bro. 903 00:34:02,736 --> 00:34:04,085 Don't ----ing lie to me. 904 00:34:04,129 --> 00:34:05,652 I'm being serious, bro. 905 00:34:05,695 --> 00:34:07,393 They're not high enough. 906 00:34:11,310 --> 00:34:12,615 Psssh. 907 00:34:12,659 --> 00:34:14,052 Oh, that's cute. 908 00:34:14,095 --> 00:34:15,140 Know the secret, Colin? 909 00:34:15,183 --> 00:34:16,402 Never too much. 910 00:34:16,445 --> 00:34:18,491 Calm down with that stuff, it stinks. 911 00:34:18,534 --> 00:34:20,536 I smell divine. 912 00:34:20,580 --> 00:34:22,364 - Have fun, huh? - Thank you. 913 00:34:22,408 --> 00:34:24,323 - You look lovely, Dais. - Thanks. 914 00:34:24,366 --> 00:34:26,020 It takes a year, girl. 915 00:34:28,153 --> 00:34:29,371 Can you see the difference? 916 00:34:29,415 --> 00:34:31,417 What? On you? 917 00:34:31,460 --> 00:34:33,201 - Yeah, of course. - No. Not on me. 918 00:34:33,245 --> 00:34:34,333 What happened, and what did you do with the old Daisy? 919 00:34:34,376 --> 00:34:36,248 - Not on me. - On me? 920 00:34:36,291 --> 00:34:39,468 No, I'm joking. I know. 921 00:34:39,512 --> 00:34:41,166 So I wasn't being a massive bitch. 922 00:34:41,209 --> 00:34:42,645 It actually helps to help. 923 00:34:42,689 --> 00:34:44,169 No, I never-- I never called you a massive bi-- 924 00:34:44,212 --> 00:34:45,474 I called you a little-- No, I'm joking. 925 00:34:48,390 --> 00:34:50,175 Okay, guys, are we ready to rock and roll? 926 00:34:50,218 --> 00:34:53,352 - You look hot, Daisy. - Thanks! 927 00:34:53,395 --> 00:34:55,571 It doesn't happen too often, but when it does-- 928 00:35:00,141 --> 00:35:02,143 I don't know what you're talking about. 929 00:35:02,187 --> 00:35:03,623 What are you talking about? 930 00:35:03,666 --> 00:35:05,103 What does that even mean? 931 00:35:10,760 --> 00:35:12,110 Yeah, I'm a pee-er. 932 00:35:12,153 --> 00:35:13,546 Yeah, baby, let's go. 933 00:35:13,589 --> 00:35:14,547 *bleep* yeah. 934 00:35:14,590 --> 00:35:15,591 Best night ever! 935 00:35:15,635 --> 00:35:17,202 Shall we? 936 00:35:17,245 --> 00:35:19,204 Hey, guys. 937 00:35:24,818 --> 00:35:26,385 Okay. 938 00:35:26,428 --> 00:35:28,430 You lived in Panama. I lived in Boca del Toro. 939 00:35:28,474 --> 00:35:29,997 I've been on and off there for like two years. 940 00:35:30,040 --> 00:35:31,564 Shut up! Okay, I love Panama. 941 00:35:31,607 --> 00:35:33,131 I have the coordinates tattooed here. 942 00:35:33,174 --> 00:35:35,089 Yeah, Panama. Of Boca del Toro. 943 00:35:35,133 --> 00:35:36,134 - Gracias. - Cheers. 944 00:35:36,177 --> 00:35:39,006 - Cheers, guys! - Cheers! 945 00:35:39,049 --> 00:35:40,790 Great charter, good money! 946 00:35:40,834 --> 00:35:43,489 Hopefully, I don't turn out like Tom tonight. 947 00:35:43,532 --> 00:35:46,013 I set the bar for myself pretty low that night. 948 00:35:46,056 --> 00:35:47,623 If we stick to beer, we're gonna be fine. 949 00:35:47,667 --> 00:35:51,279 I promise you, me on beer is better than me and mixing. 950 00:35:51,323 --> 00:35:53,586 I need to prove to Ashley 951 00:35:53,629 --> 00:35:57,372 I'm not a complete twat or some sort of child. 952 00:35:57,416 --> 00:35:59,244 She probably is more mature than me, but that's fine, 953 00:35:59,287 --> 00:36:01,246 maybe I can bring out her fun side. 954 00:36:01,289 --> 00:36:04,031 What a weird social experiment yachting is, eh? 955 00:36:04,074 --> 00:36:05,206 - Not really. - It's normal for me. 956 00:36:05,250 --> 00:36:06,686 It's weird. 957 00:36:06,729 --> 00:36:08,427 Think about your first job, your first yachting job. 958 00:36:08,470 --> 00:36:11,169 My first yachting job, it was easy. 959 00:36:11,212 --> 00:36:13,475 Okay, Marcos, you know what? 960 00:36:13,519 --> 00:36:16,174 - *bleep* you. - Never mind, bitch. 961 00:36:16,217 --> 00:36:18,480 If you guys have been working on boats with cool people 962 00:36:18,524 --> 00:36:20,134 that you get on with, 963 00:36:20,178 --> 00:36:21,483 then y'all have been privileged and blessed. 964 00:36:21,527 --> 00:36:23,224 - Oh, yeah, I have. - Because I haven't. 965 00:36:23,268 --> 00:36:25,574 I'm super intense and I come on way too strong, 966 00:36:25,618 --> 00:36:27,446 because I wanna weed out the people that 967 00:36:27,489 --> 00:36:29,187 I don't wanna *bleep* with. 968 00:36:29,230 --> 00:36:30,666 And that's not a flaw, it's just the way I am. 969 00:36:30,710 --> 00:36:32,146 I agree. 970 00:36:32,190 --> 00:36:33,408 There's a lot of sh--ty boats out there. 971 00:36:33,452 --> 00:36:34,757 And we all have flaws. 972 00:36:34,801 --> 00:36:36,237 What are our bad qualities? 973 00:36:36,281 --> 00:36:38,544 I think, like, my main, like as a-- 974 00:36:38,587 --> 00:36:39,675 What is it? 975 00:36:42,461 --> 00:36:44,114 I don't know, I'm perfect. 976 00:36:44,158 --> 00:36:45,420 I can have an attitude. 977 00:36:45,464 --> 00:36:47,205 I can have an attitude, but it only comes out... 978 00:36:52,122 --> 00:36:53,428 Especially with myself. 979 00:36:53,472 --> 00:36:54,734 You weren't impatient with me yesterday 980 00:36:54,777 --> 00:36:56,431 when all of our flowers were blowing away. 981 00:36:56,475 --> 00:36:58,303 It was like, I don't get it, *bleep* it, oh! 982 00:36:58,346 --> 00:37:00,305 What did I do to deserve this? 983 00:37:03,699 --> 00:37:05,484 I'm in a position where I'm the third stew right now, 984 00:37:05,527 --> 00:37:06,746 so I'm bottom of the barrel, 985 00:37:06,789 --> 00:37:08,530 but I know there's been a few things 986 00:37:08,574 --> 00:37:12,578 where I think I've done things better and known more. 987 00:37:12,621 --> 00:37:14,623 I ----ing hate small talk, Daisy. 988 00:37:14,667 --> 00:37:16,886 I ----ing hate the surface bullsh--. 989 00:37:16,930 --> 00:37:19,149 I'm not gonna try to like, change. 990 00:37:29,812 --> 00:37:31,597 It's hard to be fake. 991 00:37:33,729 --> 00:37:34,774 Coming up... 992 00:37:36,341 --> 00:37:38,299 Can I just say one thing? 993 00:37:38,343 --> 00:37:40,388 How is that *bleep* for you? 'Cause you're single as *bleep*. 994 00:37:40,432 --> 00:37:42,651 It just feels patronizing. That's just bullsh--. 995 00:37:42,695 --> 00:37:44,610 I made a mistake. I'm not a ----ing child. 996 00:37:44,653 --> 00:37:46,176 Sounds good. 997 00:37:51,660 --> 00:37:53,314 Cheers. Vamanos. 998 00:37:53,358 --> 00:37:55,621 So when we get back to the boat, Daisy's getting in the jacuzzi. 999 00:37:55,664 --> 00:37:57,231 - Jacuzzi party. - Taxi! 1000 00:37:57,275 --> 00:37:59,233 There's a ----ing mosquito flying around right here. 1001 00:37:59,277 --> 00:38:01,061 Oh! 1002 00:38:01,104 --> 00:38:02,802 I'm sorry. 1003 00:38:02,845 --> 00:38:04,107 I'm sorry, Gary. 1004 00:38:04,151 --> 00:38:05,326 Are we going to the strip club? 1005 00:38:05,370 --> 00:38:06,980 Yeah, I'll come in there. 1006 00:38:07,023 --> 00:38:08,721 Eww. 1007 00:38:08,764 --> 00:38:10,331 Daisy needs to laid, oh! 1008 00:38:10,375 --> 00:38:12,072 Daisy needs to get laid! 1009 00:38:14,944 --> 00:38:16,642 Right! Pull over, cabbie! 1010 00:38:16,685 --> 00:38:21,168 It's been three years since a dick has been near me. 1011 00:38:21,211 --> 00:38:24,389 Was it that bad three years ago that you didn't wanna go again? 1012 00:38:24,432 --> 00:38:26,826 - ----ing asshole. - *bleep* 1013 00:38:28,306 --> 00:38:29,263 - Everyone out. - Yeah. 1014 00:38:29,307 --> 00:38:30,264 Thank God! 1015 00:38:30,308 --> 00:38:33,920 Best cab ride ever! 1016 00:38:33,963 --> 00:38:35,617 Let's get that hot tub on. 1017 00:38:35,661 --> 00:38:37,706 You're chugging it. 1018 00:38:37,750 --> 00:38:39,839 You're an animal. 1019 00:38:39,882 --> 00:38:41,623 Okay, let's go. 1020 00:38:41,667 --> 00:38:43,146 We gotta work some sh-- out, big D. 1021 00:38:43,190 --> 00:38:44,409 Yeah. 1022 00:38:44,452 --> 00:38:45,888 Big D hasn't had one in big three. 1023 00:38:49,109 --> 00:38:50,763 Oh, you're getting into your bikinis? 1024 00:38:50,806 --> 00:38:52,112 - Yes! - Oh, good! 1025 00:38:52,155 --> 00:38:53,722 If it was up to me, I would be spending 1026 00:38:53,766 --> 00:38:55,811 the rest of this night in a guest cabin with Gary. 1027 00:38:58,336 --> 00:39:01,034 And Gary's gonna spring from that bunk like a little gazelle. 1028 00:39:01,077 --> 00:39:02,949 Which one is sex on legs? This one? 1029 00:39:02,992 --> 00:39:04,907 No, we're just taking the tequila upstairs, and that's it. 1030 00:39:04,951 --> 00:39:08,302 I don't wanna cause any trouble, but I know how good I look. 1031 00:39:08,346 --> 00:39:10,130 Let's get in. 1032 00:39:10,173 --> 00:39:12,088 Yeah! 1033 00:39:12,132 --> 00:39:15,309 Kelsie, you don't need your sweatsuit, get in the water. 1034 00:39:15,353 --> 00:39:17,746 This is a party. Are you gonna take your shirt off or not? 1035 00:39:17,790 --> 00:39:19,879 The hot tub, I mean, it looked cleaner before. 1036 00:39:19,922 --> 00:39:21,794 Well, you did a sh-- job cleaning it. 1037 00:39:21,837 --> 00:39:22,969 Whatever. 1038 00:39:23,012 --> 00:39:24,144 If we all looked at our department, 1039 00:39:24,187 --> 00:39:25,145 it wouldn't be very clean. 1040 00:39:25,188 --> 00:39:27,060 I embrace the dirtiness. 1041 00:39:27,103 --> 00:39:28,931 I'm like, give it to me. 1042 00:39:28,975 --> 00:39:31,891 I love defiant, drunk Daisy. 1043 00:39:31,934 --> 00:39:33,806 This is the dirtiest I've been in three years. 1044 00:39:33,849 --> 00:39:35,764 Yeah, baby. 1045 00:39:35,808 --> 00:39:37,331 Daisy's a little intimidating. 1046 00:39:37,375 --> 00:39:38,680 I ----ing love it. 1047 00:39:41,857 --> 00:39:43,816 - Not her. - No. 1048 00:39:43,859 --> 00:39:46,166 I think the two girls are gonna get on each other's nerves. 1049 00:39:46,209 --> 00:39:47,994 - Us? Sharing a room? - ----er 1050 00:39:48,037 --> 00:39:51,780 - I think you and you. - Oh! 1051 00:39:51,824 --> 00:39:53,869 Ugh! 1052 00:40:03,052 --> 00:40:04,358 Do you want a drink, guys? 1053 00:40:04,402 --> 00:40:06,099 I'll only drink if you get back in. 1054 00:40:06,142 --> 00:40:07,840 I'm gonna get in, but I need to get a drink. 1055 00:40:07,883 --> 00:40:10,059 Okay, then I'll have a vodka, soda, lime, please. 1056 00:40:10,103 --> 00:40:12,845 Vodka, soda, lime. 1057 00:40:12,888 --> 00:40:14,063 I'll sit here by myself. 1058 00:40:14,107 --> 00:40:15,891 I do want to get to know Gary, 1059 00:40:15,935 --> 00:40:18,198 but I also kind of just want to, like, make out. 1060 00:40:20,069 --> 00:40:23,029 What did she say, a vodka, soda, lime, in a new glass. 1061 00:40:23,072 --> 00:40:24,900 Hey, lady in pink. 1062 00:40:26,336 --> 00:40:28,034 What problem? 1063 00:40:31,298 --> 00:40:33,126 It starts with an H and ends with a Y. 1064 00:40:33,169 --> 00:40:34,867 I like guessing games, they're my favorite. 1065 00:40:34,910 --> 00:40:37,739 Starts with an H. 1066 00:40:37,783 --> 00:40:38,871 H-O. 1067 00:40:38,914 --> 00:40:42,265 Ho-- oh, I got you. 1068 00:40:42,309 --> 00:40:43,919 R-N-Y. 1069 00:40:44,920 --> 00:40:46,139 Take it easy. 1070 00:40:46,182 --> 00:40:48,446 *bleep* me. So, I have no chance. 1071 00:41:00,545 --> 00:41:02,285 Okay. 1072 00:41:02,329 --> 00:41:03,765 Yeah. 1073 00:41:08,161 --> 00:41:10,250 I'm gonna go night night like this. 1074 00:41:10,293 --> 00:41:12,948 Goodnight, girly. 1075 00:41:12,992 --> 00:41:14,254 All right, guys, see you tomorrow. 1076 00:41:14,297 --> 00:41:15,255 I'm going to bed. 1077 00:41:17,083 --> 00:41:19,477 *bleep*, I don't wanna go to bed. 1078 00:41:21,566 --> 00:41:24,917 So, how do you feel about Gary King? 1079 00:41:24,960 --> 00:41:27,441 I mean, I don't wanna talk about it. 1080 00:41:27,485 --> 00:41:29,138 You're young. 1081 00:41:29,182 --> 00:41:30,923 That means other chicks are gonna go for you 1082 00:41:30,966 --> 00:41:32,968 because you're ----ing 20 years younger than them. 1083 00:41:33,012 --> 00:41:34,579 - That's not what I asked you. - That's not true. 1084 00:41:34,622 --> 00:41:36,494 None of the girls-- 1085 00:41:40,628 --> 00:41:42,978 It's not an insult, it's just-- 1086 00:41:46,199 --> 00:41:47,766 Can I just say one thing? 1087 00:41:47,809 --> 00:41:50,159 How's that *bleep* for you? 'Cause you're single as *bleep*. 1088 00:41:50,203 --> 00:41:51,421 That's fine. 1089 00:41:51,465 --> 00:41:52,510 How is that going for you? 1090 00:41:52,553 --> 00:41:53,946 It doesn't matter how much-- 1091 00:41:53,989 --> 00:41:55,948 I-- I feel like I'm-- ----ing... 1092 00:42:06,436 --> 00:42:08,134 I threw-- exactly. 1093 00:42:08,177 --> 00:42:09,962 So that's-- so you just base your opinions around that. 1094 00:42:10,005 --> 00:42:12,312 Tom's getting his ----ing ass handed to him. 1095 00:42:12,355 --> 00:42:14,314 - I made a mistake. - Sounds good. 1096 00:42:14,357 --> 00:42:16,185 It just feels patronizing. 1097 00:42:16,229 --> 00:42:18,013 That's just bullsh--. 1098 00:42:18,057 --> 00:42:20,102 If anyone needs to grow up, I reckon you should a little bit. 1099 00:42:25,368 --> 00:42:27,457 No. Yeah, fair enough. 1100 00:42:34,073 --> 00:42:35,465 Next on "Below Deck Sailing Yacht"... 1101 00:42:35,509 --> 00:42:36,989 We had these guys last year. 1102 00:42:37,032 --> 00:42:38,599 Oh, ----ing Erika. 1103 00:42:38,643 --> 00:42:41,210 These people are disrespectful, they're exhausting. 1104 00:42:41,254 --> 00:42:43,996 I just don't want it. 1105 00:42:44,997 --> 00:42:46,346 This whole title of second stew, 1106 00:42:46,389 --> 00:42:48,174 third stew is a little obsolete right now. 1107 00:42:48,217 --> 00:42:50,393 She wants to be second stew, 1108 00:42:50,437 --> 00:42:52,352 and I think she's trying to make me look bad at this point. 1109 00:42:52,395 --> 00:42:54,615 I don't like any pink in my steak. 1110 00:42:54,659 --> 00:42:56,574 Ahh. 1111 00:42:56,617 --> 00:42:57,879 I'm not gonna eat that either, 'cause that's gross. 1112 00:42:57,923 --> 00:42:59,533 Chuck, go *bleep* yourself. 1113 00:42:59,577 --> 00:43:01,404 I've gotten better food at the ballpark. 73659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.