All language subtitles for Below.Deck.Sailing.Yacht.S02E16.720p.WEB.H264-RAGEQUIT - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,212 --> 00:00:03,817 Previously this season, on "Below Deck Sailing Yacht"... 2 00:00:03,902 --> 00:00:06,265 The feelings I have for Alli is not the same feelings 3 00:00:06,350 --> 00:00:07,761 I have for you, and I'm so sorry 4 00:00:07,846 --> 00:00:09,292 to put that out bluntly like that. 5 00:00:09,377 --> 00:00:10,602 Just leave me alone. 6 00:00:14,059 --> 00:00:16,052 I found out you and Sydney had sex. 7 00:00:16,183 --> 00:00:18,751 I feel like I've completely disrespected her. 8 00:00:18,835 --> 00:00:20,771 I'm sorry for treating you the way I did. 9 00:00:20,855 --> 00:00:22,291 - I know you are. - And you don't deserve that. 10 00:00:22,375 --> 00:00:23,925 He's working with me now, 11 00:00:24,010 --> 00:00:26,514 and it's making me see him in a bit of a different light. 12 00:00:30,186 --> 00:00:32,228 We're starting to be more serious. 13 00:00:32,313 --> 00:00:34,824 It's just, like, a lot of feelings going on. 14 00:00:35,036 --> 00:00:39,772 That's what you get when you get with 30-plus-year-old women. 15 00:00:39,856 --> 00:00:41,533 At the end of the day, 16 00:00:41,617 --> 00:00:42,626 if you have two people who really care about one another, 17 00:00:42,710 --> 00:00:44,110 then they'll make it work. 18 00:00:44,194 --> 00:00:45,821 Let's have sex tonight, and if I get pregnant, 19 00:00:45,905 --> 00:00:47,922 that's God's will. 20 00:00:49,071 --> 00:00:50,874 Just try to keep the portions small. 21 00:00:50,959 --> 00:00:51,885 I think they thought they were... 22 00:00:51,970 --> 00:00:53,117 - All the portions were small last night. - Okay, 23 00:00:53,201 --> 00:00:55,008 I'm just giving you some positive feedback. 24 00:00:55,093 --> 00:00:55,571 No. 25 00:00:55,656 --> 00:00:59,027 Natasha clearly isn't responding well to feedback. 26 00:00:59,112 --> 00:01:01,581 Natasha, we really need to do crew food earlier, because... 27 00:01:01,666 --> 00:01:03,388 We were sailing, there's no way I could have done it. 28 00:01:03,472 --> 00:01:04,000 Oh. 29 00:01:04,085 --> 00:01:05,406 What the [bleep] is going on on the boat? 30 00:01:05,490 --> 00:01:06,648 No sense of urgency. 31 00:01:06,733 --> 00:01:07,865 We have to get this sorted. 32 00:01:07,950 --> 00:01:09,402 We've got 48 hours left. 33 00:01:09,487 --> 00:01:10,876 We've just gotta smash this one out. 34 00:01:10,960 --> 00:01:12,155 - Yeah. - Go team! 35 00:01:12,239 --> 00:01:14,417 - [bleep] - Yay! 36 00:01:14,502 --> 00:01:16,679 We have to bring this boat back to Spain. 37 00:01:16,764 --> 00:01:18,167 I need a crew chef. 38 00:01:18,252 --> 00:01:19,494 - That sounds amazing. - All right? 39 00:01:19,578 --> 00:01:21,406 I'm just wondering if you'd consider staying on. 40 00:01:21,490 --> 00:01:22,393 I'd love to, yeah. 41 00:01:22,478 --> 00:01:25,459 For this next charter, motor yacht Lady Michelle 42 00:01:25,544 --> 00:01:28,453 has graciously paid for a 24-hour charter 43 00:01:28,538 --> 00:01:29,905 for the hardworking crew. 44 00:01:29,990 --> 00:01:31,574 - Oh! - You're kidding me. 45 00:01:31,659 --> 00:01:33,035 - No! - No! 46 00:01:33,120 --> 00:01:34,428 All right, guys, here they come. 47 00:01:37,534 --> 00:01:38,908 Well, here we go. 48 00:01:54,108 --> 00:01:56,108 *BELOW DECK SAILING YACHT* Season 02 Episode 16 49 00:01:56,193 --> 00:01:58,193 Episode Title: "Last Call for Parsifal!" Aired on: June 14, 2021. 50 00:01:59,194 --> 00:02:00,612 All right, guys, here they come. 51 00:02:00,696 --> 00:02:03,040 Oh, my God, my stomach is, like, in knots. 52 00:02:03,124 --> 00:02:04,690 That's a nice boat, yeah? 53 00:02:04,774 --> 00:02:06,692 Are they hot? Any guys hot? 54 00:02:06,776 --> 00:02:08,107 That's a beautiful one. 55 00:02:09,633 --> 00:02:13,574 I would honestly rather watch Dani and JL make out 56 00:02:13,658 --> 00:02:16,306 all night than serve my peers. 57 00:02:16,391 --> 00:02:17,975 Okay, I can do it, I can do it, okay. 58 00:02:18,356 --> 00:02:19,822 Let's get this over with. 59 00:02:22,718 --> 00:02:23,968 - Hello. - Hello! 60 00:02:24,052 --> 00:02:25,136 - Hi. - How you guys doing? 61 00:02:25,220 --> 00:02:26,137 - I'm Ben. - Hi, I'm Daisy. 62 00:02:26,221 --> 00:02:27,713 Nice to meet you. 63 00:02:27,797 --> 00:02:29,048 I'm Captain Glenn, nice to meet you. 64 00:02:29,132 --> 00:02:30,567 Could the chef be like, 65 00:02:30,651 --> 00:02:31,902 oh, my God, could you tell the chef, like, 66 00:02:31,986 --> 00:02:33,052 do the steak, like, medium-well, please? 67 00:02:33,136 --> 00:02:34,220 - Like, ugh. - Brah... 68 00:02:34,304 --> 00:02:35,721 Okay, you guys can start going up. 69 00:02:35,805 --> 00:02:37,074 - Don't be shy. - Hi, welcome. 70 00:02:37,158 --> 00:02:38,650 My name is Alli. 71 00:02:38,734 --> 00:02:39,651 - Jack, nice to meet you. - Jack, nice to meet you. 72 00:02:39,735 --> 00:02:40,929 Hey, mate, Gary. 73 00:02:41,014 --> 00:02:41,754 All right, is that the end of the charter? 74 00:02:41,839 --> 00:02:43,247 Oh [bleep], it hasn't even begun. 75 00:02:43,421 --> 00:02:45,005 Gary, nice to meet you. 76 00:02:45,090 --> 00:02:47,342 These guys are gonna judge everything, they're yachties. 77 00:02:47,427 --> 00:02:48,864 Gary, nice to meet you. 78 00:02:48,949 --> 00:02:50,885 It's very hard to give it your all when you know 79 00:02:50,976 --> 00:02:52,968 you're just serving someone from the boat next door. 80 00:02:53,052 --> 00:02:55,087 Nice to meet you, Christian, have a champagne. 81 00:02:55,171 --> 00:02:57,547 - Thank you. - Welcome aboard Parsifal III. 82 00:02:57,631 --> 00:02:59,049 It's nice to have you guys here. 83 00:02:59,133 --> 00:03:00,528 This is Daisy, our chief stew. 84 00:03:00,613 --> 00:03:02,421 She's gonna take you guys on a little tour of the boat. 85 00:03:02,505 --> 00:03:03,762 - Great. - Exciting. 86 00:03:03,846 --> 00:03:05,907 If you want to follow me, I'll show you around the boat. 87 00:03:05,991 --> 00:03:07,983 Down here, we have the cockpit, 88 00:03:08,067 --> 00:03:10,727 which I'm sure you're all familiar with. 89 00:03:10,811 --> 00:03:12,176 Okay, let's get all the luggage on. 90 00:03:12,261 --> 00:03:13,748 If you'd like to follow me up to the fly bridge. 91 00:03:13,832 --> 00:03:15,416 I don't wanna touch the stainless. 92 00:03:15,500 --> 00:03:16,608 Don't touch the stainless, Paul. 93 00:03:16,692 --> 00:03:18,110 Oh, yes! 94 00:03:18,194 --> 00:03:20,814 Up here, we have the bunny pad and the hot tub as well, 95 00:03:20,899 --> 00:03:23,907 which we can get fired up for you tonight. 96 00:03:23,991 --> 00:03:25,784 This is such a nice deck here. 97 00:03:25,939 --> 00:03:26,984 It's awesome. 98 00:03:29,663 --> 00:03:31,098 That'd be a good look. 99 00:03:31,182 --> 00:03:32,624 This is obviously the main saloon. 100 00:03:32,708 --> 00:03:34,392 There's so much more stuff on here. 101 00:03:36,212 --> 00:03:39,848 And if you wanna follow me, I'll show you the guest cabins. 102 00:03:39,932 --> 00:03:42,410 Down here we have two twin cabins, they're both matching. 103 00:03:42,495 --> 00:03:43,322 Oh, wow. 104 00:03:43,407 --> 00:03:45,570 And I don't know if any of you are a couple or... 105 00:03:46,499 --> 00:03:48,098 Oh, well, maybe they'll have the master. 106 00:03:48,182 --> 00:03:51,143 Maybe you can fight over it. 107 00:03:51,227 --> 00:03:52,620 This is your master cabin. 108 00:03:52,704 --> 00:03:54,579 We can always form a couple. 109 00:03:56,857 --> 00:04:00,777 Nobody knows what to do, nobody knows what to say. 110 00:04:00,861 --> 00:04:01,820 No way! 111 00:04:01,904 --> 00:04:03,447 This is if they have makeup... 112 00:04:03,531 --> 00:04:04,781 That's such a good idea, wow. 113 00:04:04,865 --> 00:04:07,492 Kinda wanna fall into a hole and die. 114 00:04:07,576 --> 00:04:09,408 Ugh, this is awful. 115 00:04:09,493 --> 00:04:10,186 Thank you. 116 00:04:10,271 --> 00:04:11,598 They took their own bags. 117 00:04:11,683 --> 00:04:12,715 Did they really? 118 00:04:12,799 --> 00:04:14,049 It feels weird, drinking on a Monday. 119 00:04:14,133 --> 00:04:16,434 Feels weird drinking on a yacht. 120 00:04:21,882 --> 00:04:23,651 Okay, Gary, you can draw in both those lines. 121 00:04:23,735 --> 00:04:24,801 Let me know when they're on board, please. 122 00:04:24,885 --> 00:04:26,011 We're gonna get outta here. 123 00:04:26,095 --> 00:04:27,655 Feels weird not having a radio, too. 124 00:04:27,739 --> 00:04:28,946 All lines clear. 125 00:04:30,908 --> 00:04:32,659 Yes, Gary, get it. 126 00:04:32,744 --> 00:04:33,547 [laughing] 127 00:04:33,632 --> 00:04:35,725 Three champagnes, I'm starting to [bleep] with people now. 128 00:04:35,809 --> 00:04:38,190 Colin, you can start picking up whenever you like. 129 00:04:38,880 --> 00:04:40,298 Is there anything left in there? 130 00:04:40,493 --> 00:04:41,818 No, I'm gonna get you another bottle. 131 00:04:41,902 --> 00:04:43,504 Okay, sweet. I'll be back in a second. 132 00:04:43,588 --> 00:04:44,505 Don't worry, I haven't forgotten about you. 133 00:04:44,589 --> 00:04:45,922 I wanna get steaming drunk. 134 00:04:48,000 --> 00:04:49,510 Okay, Glenn, anchor's in the pocket. 135 00:04:49,594 --> 00:04:51,803 - Copy that. - Bye-bye, Lady Michelle. 136 00:04:54,182 --> 00:04:56,541 Oh, I'm so glad you're here, then, 137 00:04:56,625 --> 00:05:00,596 you can, like, just chill and be looked after. 138 00:05:00,680 --> 00:05:01,880 Well, you guys have drank the most champagne 139 00:05:01,964 --> 00:05:03,691 so far this season. 140 00:05:03,775 --> 00:05:05,434 We've only been here for an hour. 141 00:05:05,518 --> 00:05:07,936 I know, and you've gone through, like, six bottles. 142 00:05:08,020 --> 00:05:09,513 Everyone else had, like, one bottle. 143 00:05:09,597 --> 00:05:10,606 - Oh, my God. - That's so weird. 144 00:05:10,690 --> 00:05:12,199 I know, right? 145 00:05:12,283 --> 00:05:14,518 I just wanna be, like, no, I'll do it, it's fine. 146 00:05:14,602 --> 00:05:16,019 Where's our ship from? 147 00:05:16,103 --> 00:05:18,539 She's from Trinidad. 148 00:05:18,623 --> 00:05:20,065 This is our time to shine. 149 00:05:20,149 --> 00:05:22,171 It's always... it's my time to shine. 150 00:05:32,328 --> 00:05:35,038 Okay, so the steak and the lobby is finished. 151 00:05:35,122 --> 00:05:36,632 I like how I'm working. 152 00:05:36,716 --> 00:05:38,133 There's not a lot of breeze, 153 00:05:38,217 --> 00:05:39,134 but we're gonna try and get the sails up. 154 00:05:39,218 --> 00:05:41,545 Oh, yeah! 155 00:05:41,629 --> 00:05:43,138 Can you give us a tutorial? 156 00:05:43,222 --> 00:05:44,565 You ready to go? Good. 157 00:05:44,649 --> 00:05:46,642 Let's get this bitch sideways. 158 00:05:46,726 --> 00:05:48,069 Going up. 159 00:05:48,153 --> 00:05:50,095 I was on the motor yacht for I think nine months, 160 00:05:50,179 --> 00:05:51,739 20 years ago, when I first joined, 161 00:05:51,823 --> 00:05:53,557 but I've been in sailboats ever since then. 162 00:05:53,641 --> 00:05:55,934 It's easier to drive a motor yacht, for sure. 163 00:05:56,018 --> 00:05:57,827 - Head into wind? - Head into wind, yeah. 164 00:06:00,573 --> 00:06:01,773 Okay, let's go main. 165 00:06:01,857 --> 00:06:03,492 Yeah! 166 00:06:03,576 --> 00:06:05,160 They're a motor yacht crew, so I'm hoping 167 00:06:05,244 --> 00:06:08,089 by showing them how we do things on a sailing superyacht, 168 00:06:08,173 --> 00:06:10,882 to maybe convert a few of them away from the dark side. 169 00:06:14,921 --> 00:06:15,838 How's that lop, it's okay? 170 00:06:15,922 --> 00:06:16,922 It's perfect, yeah. 171 00:06:19,759 --> 00:06:21,677 That's main engine off. 172 00:06:21,761 --> 00:06:22,768 We're sailing! 173 00:06:25,005 --> 00:06:26,230 Yeah. 174 00:06:28,267 --> 00:06:29,817 This is incredible. 175 00:06:32,179 --> 00:06:34,973 It's so mesmerizing. 176 00:06:35,057 --> 00:06:36,808 This is free traveling, right here. 177 00:06:36,892 --> 00:06:38,743 - That's cool. - So cool. 178 00:06:40,279 --> 00:06:41,864 I wanna work on a sailboat now. 179 00:06:41,948 --> 00:06:45,033 - Woo! - This is so cool! 180 00:06:45,117 --> 00:06:46,610 Coming up... 181 00:06:46,694 --> 00:06:47,870 They're asking us to do a shot with them. 182 00:06:47,954 --> 00:06:49,779 I don't mind if you guys do one shot. 183 00:06:49,863 --> 00:06:52,115 - Cheers! - Woo! 184 00:06:52,199 --> 00:06:55,327 The minute I agree to let them do that shot, 185 00:06:55,411 --> 00:06:57,329 I instantly regret it. 186 00:06:57,413 --> 00:06:58,881 I'll never say no to a shot. 187 00:06:58,965 --> 00:07:01,057 Oh, we know. Cheers! 188 00:07:06,121 --> 00:07:08,006 Right now we are 100 percent under sail... 189 00:07:08,090 --> 00:07:09,299 - Really? - Zero under engines. 190 00:07:09,383 --> 00:07:10,726 - So cool. - JL, you can go down, eh? 191 00:07:10,810 --> 00:07:11,817 Okay. 192 00:07:13,479 --> 00:07:14,971 Yeah. 193 00:07:15,055 --> 00:07:16,681 No. 194 00:07:16,765 --> 00:07:17,733 It's hard, because we're sailing, like, 195 00:07:17,817 --> 00:07:18,826 we can't set up for dinner. 196 00:07:18,910 --> 00:07:20,310 But on the up side, 197 00:07:20,394 --> 00:07:22,905 your clientele has to be more understanding. 198 00:07:22,989 --> 00:07:25,315 I feel like you're more... 199 00:07:25,399 --> 00:07:28,985 ♪ Working on the night shift, baby ♪ 200 00:07:29,069 --> 00:07:30,746 Are you guys gonna have some beers with us tonight? 201 00:07:30,830 --> 00:07:33,198 Not allowed, man. Gotta look professional, man. 202 00:07:33,282 --> 00:07:34,924 You gotta look professional. 203 00:07:37,077 --> 00:07:38,253 Hey, gorgeous girl. 204 00:07:38,337 --> 00:07:39,329 Hey. 205 00:07:39,413 --> 00:07:40,830 - How's it going? - Great. 206 00:07:40,914 --> 00:07:43,166 Gary and I, we're back on track. 207 00:07:43,250 --> 00:07:46,854 It's so much better than being broken up, and the awkwardness. 208 00:07:46,938 --> 00:07:50,314 What a mistake that turned out to be. 209 00:07:53,927 --> 00:07:55,103 Oh, that's nice. 210 00:07:55,187 --> 00:07:57,180 Okay, shall we put this gennie away? 211 00:07:57,264 --> 00:08:00,183 Syd, you wanna call the main, as you're already up there? 212 00:08:00,267 --> 00:08:02,870 This is our last night, our last dinner service. 213 00:08:02,954 --> 00:08:04,396 Ah! 214 00:08:04,480 --> 00:08:06,189 The last time I have to wear this... ing dress. 215 00:08:06,273 --> 00:08:07,899 Glenn, forward a little bit. 216 00:08:07,983 --> 00:08:11,194 Okay, Colin, let's go to four. 217 00:08:11,278 --> 00:08:12,195 Drop the anchor. 218 00:08:12,279 --> 00:08:13,714 One shackle, two shackles... 219 00:08:13,798 --> 00:08:15,715 How many meters is one shackle? 220 00:08:19,879 --> 00:08:21,413 We've got four shots at the waterline right now. 221 00:08:21,497 --> 00:08:22,914 Excellent. 222 00:08:22,998 --> 00:08:23,915 Glenn, you've really nailed it here. 223 00:08:23,999 --> 00:08:24,892 This is a lovely spot. 224 00:08:24,976 --> 00:08:26,017 Not bad, eh? 225 00:08:28,146 --> 00:08:29,186 Guys, what do I write? 226 00:08:30,964 --> 00:08:32,757 Ooh, I like it. 227 00:08:32,841 --> 00:08:33,758 Oh, really? 228 00:08:33,842 --> 00:08:34,884 There we go. 229 00:08:34,968 --> 00:08:37,095 P3 city? That's lame. 230 00:08:37,179 --> 00:08:38,738 We're in the city, P3 city. 231 00:08:42,851 --> 00:08:44,894 Yeah, that was a very mom moment. 232 00:08:44,978 --> 00:08:46,896 Because this is a last-minute charter, 233 00:08:46,980 --> 00:08:49,083 we're gonna stick with the previous guest preference sheet. 234 00:08:49,167 --> 00:08:52,736 They ordered an elegant steak-and-seafood dinner, 235 00:08:52,820 --> 00:08:54,920 followed by a nightclub up in the fly bridge. 236 00:08:56,824 --> 00:08:58,092 I love dressing up. 237 00:08:58,176 --> 00:09:00,410 I ordered this sh..., we're using it, 238 00:09:00,494 --> 00:09:01,953 and they will have fun. 239 00:09:02,037 --> 00:09:04,006 I'm thinking to serve dessert in this. 240 00:09:04,090 --> 00:09:05,749 I'll, like, crumble thing below, 241 00:09:05,833 --> 00:09:07,009 with some berries and stuff, and stuff. 242 00:09:07,093 --> 00:09:08,460 Yeah, that sounds nice. 243 00:09:08,544 --> 00:09:09,919 Aren't you guys gonna go for a swim? 244 00:09:10,003 --> 00:09:10,938 Woo! 245 00:09:11,022 --> 00:09:12,347 Last one in buys the first round. 246 00:09:12,431 --> 00:09:13,439 I'll pay. 247 00:09:18,220 --> 00:09:19,446 You wanna work on that thermostat, eh? 248 00:09:19,530 --> 00:09:21,139 - Bring your tools in or what? - Yeah. 249 00:09:21,223 --> 00:09:22,531 Did you guys bring some... 250 00:09:25,203 --> 00:09:26,811 I'm pretending I'm crew now, look at my shirt. 251 00:09:26,895 --> 00:09:28,438 Yeah. 252 00:09:28,522 --> 00:09:30,498 Go on, Chris, you can do it! 253 00:09:33,544 --> 00:09:34,778 That was bad. 254 00:09:34,862 --> 00:09:36,297 This is ready to rock and roll. 255 00:09:36,381 --> 00:09:38,299 I'm gonna get changed for dinner, have a shower. 256 00:09:38,383 --> 00:09:40,703 Yeah, I'm gonna shower, then, if you guys aren't showering. 257 00:09:44,130 --> 00:09:46,164 Daisy, could you taste this for me, please? 258 00:09:46,248 --> 00:09:49,125 - Thanks. - You're welcome. 259 00:09:49,209 --> 00:09:50,385 I think it's really nice. 260 00:09:50,469 --> 00:09:51,478 It's got, like, a tiny kick at the end. 261 00:09:51,562 --> 00:09:52,479 Right, yeah, that's good. 262 00:09:52,563 --> 00:09:54,005 Yeah. 263 00:09:54,089 --> 00:09:55,149 Hey, you realize you're late for dinner? 264 00:09:55,233 --> 00:09:56,150 - Yes. - The thing that you hate. 265 00:09:56,234 --> 00:09:57,484 - Yeah. - Come on. 266 00:09:57,568 --> 00:09:59,227 [bleep] me, that smells good. 267 00:09:59,311 --> 00:10:00,395 I'm demanding that the crew do a shot with us. 268 00:10:00,479 --> 00:10:01,989 Daisy, Alli. 269 00:10:02,073 --> 00:10:03,181 They're all sitting at the table. 270 00:10:03,265 --> 00:10:04,900 What is this again? 271 00:10:04,984 --> 00:10:06,568 Coco-loco, it's a crazy seafood... 272 00:10:06,652 --> 00:10:08,577 Coco-loco seafood curry. 273 00:10:10,063 --> 00:10:11,063 Ready? 274 00:10:12,941 --> 00:10:14,526 Oh, yeah! 275 00:10:14,610 --> 00:10:16,861 Thank you so much. Wow. 276 00:10:16,945 --> 00:10:18,413 - Here you go. - Thank you so much. 277 00:10:18,497 --> 00:10:20,007 Holy Moses. 278 00:10:20,091 --> 00:10:21,175 Okay, so, guys, tonight you're gonna be eating 279 00:10:21,259 --> 00:10:23,201 a coco loco curry. 280 00:10:23,285 --> 00:10:26,088 - Oh! - Yeah! 281 00:10:26,172 --> 00:10:27,997 Bye! 282 00:10:28,081 --> 00:10:30,208 Oh, my gosh, this looks insane. 283 00:10:30,292 --> 00:10:31,543 This is so good! 284 00:10:31,627 --> 00:10:33,102 This is unreal. 285 00:10:37,591 --> 00:10:38,525 - Okay. - Are you doing surf-and-turf? 286 00:10:38,609 --> 00:10:40,343 Yeah, boi. 287 00:10:40,427 --> 00:10:42,053 - How is it? - Delicious. 288 00:10:42,137 --> 00:10:43,530 - It was so amazing. - Don't even get me started. 289 00:10:43,614 --> 00:10:45,014 - Amazing. - It was so good. 290 00:10:45,098 --> 00:10:46,942 - Wow. - That was so good. 291 00:10:47,026 --> 00:10:48,184 Yeah. 292 00:10:48,268 --> 00:10:50,278 They are absolutely frothing it. 293 00:10:50,362 --> 00:10:51,538 How is everyone feeling about a round of shots? 294 00:10:51,622 --> 00:10:53,615 Oh! 295 00:10:53,699 --> 00:10:55,358 How's Daisy feeling about a round of shots? 296 00:10:55,442 --> 00:10:56,568 I think it's a great idea. 297 00:10:56,652 --> 00:10:58,544 Oh! 298 00:11:00,489 --> 00:11:02,365 I will, I promise I'll do one later. 299 00:11:02,449 --> 00:11:03,533 That's very artistic. 300 00:11:03,617 --> 00:11:05,034 It's the chef blood and sweat. 301 00:11:05,118 --> 00:11:08,222 Oh, I love it. 302 00:11:08,306 --> 00:11:09,581 Okay, I'm gonna start setting up upstairs. 303 00:11:09,665 --> 00:11:11,515 Okay, sweet, thank you. 304 00:11:13,311 --> 00:11:14,561 For tonight's main course, 305 00:11:14,645 --> 00:11:16,897 you are having surf-and-turf on a bed 306 00:11:16,981 --> 00:11:19,233 of garlic mashed potatoes and cherry sauce. 307 00:11:19,317 --> 00:11:20,642 Is this the chef's actual hand? 308 00:11:20,726 --> 00:11:22,260 It's the chef's blood, sweat, and tears. 309 00:11:22,344 --> 00:11:23,478 Wow. 310 00:11:23,562 --> 00:11:25,981 - That looks so nice. - I love it. 311 00:11:26,065 --> 00:11:27,056 Cheers, Dais! 312 00:11:27,140 --> 00:11:28,433 You're welcome, enjoy. 313 00:11:28,517 --> 00:11:30,226 No, it's... it's this way. 314 00:11:30,310 --> 00:11:31,535 Sorry. 315 00:11:33,331 --> 00:11:35,398 Mm! This is exceptional. 316 00:11:35,482 --> 00:11:37,567 Oh, my gosh, this is... I'm in heaven right now. 317 00:11:37,651 --> 00:11:39,126 This is so good. 318 00:11:40,338 --> 00:11:41,255 Yes, you wanna do it? 319 00:11:41,339 --> 00:11:42,256 Yeah, yeah. 320 00:11:42,340 --> 00:11:44,166 Oh, that's so cute. 321 00:11:44,250 --> 00:11:46,075 I like it. 322 00:11:46,159 --> 00:11:47,928 What do I call this, like a chocolate forest? 323 00:11:48,012 --> 00:11:49,004 Yeah. 324 00:11:49,088 --> 00:11:50,431 I'm very impressed. 325 00:11:50,515 --> 00:11:53,100 After the last charter, we really turned it around. 326 00:11:53,184 --> 00:11:57,271 I mean, the camaraderie among them is what amazes me the most. 327 00:11:57,355 --> 00:11:59,255 They just roll on with it and 328 00:11:59,339 --> 00:12:01,925 let it slide down their backs, like any good yachtie. 329 00:12:02,009 --> 00:12:04,969 I think this is a fantastic way to end the season. 330 00:12:05,053 --> 00:12:07,931 So, these are homemade chocolate truffles. 331 00:12:08,015 --> 00:12:10,475 This is mascarpone, chocolate mousse, 332 00:12:10,559 --> 00:12:11,643 and ice cream sandwiches. 333 00:12:11,727 --> 00:12:13,603 Wow. Oh, my God. 334 00:12:13,687 --> 00:12:16,198 That is the most insane piece of chocolate I've ever had... 335 00:12:16,282 --> 00:12:18,316 - Mm! - Mm! 336 00:12:18,400 --> 00:12:20,485 Ooh! 337 00:12:20,569 --> 00:12:23,038 Cheffy, Cheffy, Cheffy! 338 00:12:23,122 --> 00:12:24,706 I kind of look like a fairy. 339 00:12:24,790 --> 00:12:26,324 I've brought another one for you guys. 340 00:12:26,408 --> 00:12:28,210 No way, here she is! 341 00:12:28,294 --> 00:12:30,620 I wish you could have been here to hear the reactions 342 00:12:30,704 --> 00:12:33,289 when we were eating this. 343 00:12:33,373 --> 00:12:34,382 - Well done, well done. - You're welcome, thank you. 344 00:12:34,466 --> 00:12:35,550 - Thank you. - Phenomenal. 345 00:12:35,634 --> 00:12:37,978 Excited for breakfast. 346 00:12:38,062 --> 00:12:41,172 Oh, here, Natasha, you can take a photo with us. 347 00:12:41,256 --> 00:12:43,299 Should we get some more shots? 348 00:12:43,383 --> 00:12:44,968 - Oh, yeah. - Oh! 349 00:12:45,052 --> 00:12:47,470 Christian, you look so ...ing drunk. 350 00:12:47,554 --> 00:12:49,347 You all look like a ...ing Christmas tree. 351 00:12:49,431 --> 00:12:51,066 Oh, my God. 352 00:12:51,150 --> 00:12:54,978 - Hi, Glenn! - Bottle service at the club. 353 00:12:55,062 --> 00:12:56,330 You look like little fairies. 354 00:12:56,414 --> 00:12:57,998 - Guys? - Yeah. 355 00:12:58,082 --> 00:12:59,482 What do you reckon about a little round of Patron? 356 00:12:59,566 --> 00:13:00,650 Tequila! 357 00:13:00,734 --> 00:13:02,503 And maybe a couple for you guys. 358 00:13:02,587 --> 00:13:04,487 Sure, I can ask Glenn. 359 00:13:04,571 --> 00:13:06,322 Gimme a few minutes, and we'll bring you upstairs. 360 00:13:06,406 --> 00:13:08,416 You can take as long as you need, Dais. 361 00:13:08,500 --> 00:13:12,012 Glenn, they're asking us to do a shot with them. 362 00:13:12,096 --> 00:13:14,539 I don't mind if you guys do one shot, end of the season. 363 00:13:14,623 --> 00:13:16,258 One shot... that's it. 364 00:13:16,342 --> 00:13:17,259 Yeah, yeah, yeah, that's fine. 365 00:13:17,343 --> 00:13:18,668 One shot only. 366 00:13:18,752 --> 00:13:21,188 Let's do it. There's a disco ball. 367 00:13:21,272 --> 00:13:23,524 Woo, it looks like a little party. 368 00:13:23,608 --> 00:13:26,050 - Oh, here come the shots. - Oh! 369 00:13:26,134 --> 00:13:28,052 We brought some shot buddies. 370 00:13:28,136 --> 00:13:29,771 Yeah, I'll never say no to a shot. 371 00:13:29,855 --> 00:13:32,557 - Oh, we know. - Cheers! 372 00:13:32,641 --> 00:13:33,700 Woo! 373 00:13:33,784 --> 00:13:37,729 Yes, yes, yes, yes! 374 00:13:37,813 --> 00:13:40,615 The minute I agree to let them do that shot, 375 00:13:40,699 --> 00:13:43,026 I instantly regret it. 376 00:13:43,110 --> 00:13:44,569 Oh, that's nice. 377 00:13:44,653 --> 00:13:46,362 We have to treat them like charter guests. 378 00:13:46,446 --> 00:13:48,623 That's right, you work here... thank you. 379 00:13:48,707 --> 00:13:51,743 It can't just be a party of a whole bunch of yachties. 380 00:13:51,827 --> 00:13:54,537 I would have just brought the bottle up, but hey. 381 00:13:54,621 --> 00:13:56,372 I do not want this to go off the rails. 382 00:13:56,456 --> 00:13:59,042 I'll just have that one also... a double shot. 383 00:13:59,126 --> 00:14:01,303 - Woo-hoo! - Great. 384 00:14:01,387 --> 00:14:02,378 Coming up... 385 00:14:02,462 --> 00:14:04,047 I have something to tell you, 386 00:14:04,131 --> 00:14:06,090 but I don't wanna be this person to stir sh... 387 00:14:06,174 --> 00:14:08,068 Oh, my God, just tell me. 388 00:14:08,152 --> 00:14:10,386 Gary said, "I'm gonna [bleep] Sydney to get Alli's attention." 389 00:14:10,470 --> 00:14:12,430 No, I feel sick, I feel embarrassed, 390 00:14:12,514 --> 00:14:14,198 - I feel stupid. - No, no, no... 391 00:14:18,328 --> 00:14:19,580 Let's get the party started! 392 00:14:19,664 --> 00:14:21,606 Yeah! 393 00:14:21,690 --> 00:14:22,607 Yes, yes, yes. 394 00:14:22,691 --> 00:14:24,108 Oh, that's nice. 395 00:14:24,192 --> 00:14:25,777 - Thank you, guys. - You're welcome. 396 00:14:25,861 --> 00:14:27,254 That's nice tequila. 397 00:14:27,338 --> 00:14:28,698 It's dangerous, it's too delicious. 398 00:14:31,366 --> 00:14:32,759 Ah! 399 00:14:32,843 --> 00:14:34,595 Yeah. 400 00:14:34,679 --> 00:14:36,338 - Yes! - Woo! 401 00:14:36,422 --> 00:14:38,748 Is it okay if we had one beer up there? 402 00:14:38,832 --> 00:14:40,458 They've already had a shot, that's enough. 403 00:14:40,542 --> 00:14:42,752 Leaving 16 yachties together 404 00:14:42,836 --> 00:14:45,922 without my supervision is a bit terrifying. 405 00:14:46,006 --> 00:14:47,481 Ah! 406 00:14:48,508 --> 00:14:49,467 Oh, my God, I love it. 407 00:14:49,551 --> 00:14:50,802 Woo! 408 00:14:50,886 --> 00:14:51,803 I don't believe you guys are jumping. 409 00:14:51,887 --> 00:14:54,448 Oh, you asshole! 410 00:14:54,532 --> 00:14:56,191 - Oh, that's me! - Oh sh...! 411 00:14:56,275 --> 00:14:58,309 [laughing] 412 00:14:58,393 --> 00:15:01,696 I don't wanna end a season with a drunken orgy. 413 00:15:01,780 --> 00:15:03,365 They're guests, we're crew. 414 00:15:03,449 --> 00:15:04,774 Woo! 415 00:15:04,858 --> 00:15:07,461 - Oh! - He's alive! 416 00:15:07,545 --> 00:15:08,870 Girls, you can come up. 417 00:15:08,954 --> 00:15:09,946 Come. 418 00:15:10,030 --> 00:15:11,706 Okay, suck it in, girl. 419 00:15:11,790 --> 00:15:13,208 We're hype girls. We're making everybody have fun. 420 00:15:13,292 --> 00:15:16,160 That is our job, I think. 421 00:15:16,244 --> 00:15:17,712 I haven't really been given a full description. 422 00:15:17,796 --> 00:15:19,831 I was just told to dress up, so I did. 423 00:15:19,915 --> 00:15:21,308 Okay, go. 424 00:15:21,392 --> 00:15:22,625 Woo! 425 00:15:22,709 --> 00:15:24,669 Yeah! 426 00:15:24,753 --> 00:15:26,687 Let's go! 427 00:15:28,715 --> 00:15:29,816 Oh! 428 00:15:29,900 --> 00:15:31,342 - Woo! - There we go! 429 00:15:31,426 --> 00:15:32,486 Yeah! 430 00:15:32,570 --> 00:15:34,637 Sorry I'm not dressed up. 431 00:15:34,721 --> 00:15:36,305 I thought they were gonna be hard work, 432 00:15:36,389 --> 00:15:37,324 but these guests are really cool. 433 00:15:37,408 --> 00:15:39,183 They're like, please, thank you, 434 00:15:39,267 --> 00:15:40,685 and they appreciate everything you're doing for them. 435 00:15:40,769 --> 00:15:42,353 Makes our life easier. 436 00:15:42,437 --> 00:15:44,872 I feel half like a guest with these guys on board. 437 00:15:46,399 --> 00:15:47,575 Yeah, cheers! 438 00:15:47,659 --> 00:15:49,179 All right, I think I just fell in love. 439 00:15:50,612 --> 00:15:51,879 Feels crazy that it's all over. 440 00:15:55,760 --> 00:15:57,535 There you go, party! 441 00:15:57,619 --> 00:15:58,886 Yeah, I do! 442 00:16:00,622 --> 00:16:01,889 - Hello. - Hey! 443 00:16:03,842 --> 00:16:05,392 Oh, my God. 444 00:16:08,088 --> 00:16:09,563 [bleep], it went so fast. 445 00:16:12,777 --> 00:16:13,694 [bleep] tomorrow night I'm getting pissed again. 446 00:16:13,778 --> 00:16:15,678 I can't wait. 447 00:16:15,762 --> 00:16:17,772 We had our boys dress up like mermaids the other day, so... 448 00:16:17,856 --> 00:16:19,348 - Yeah. - It's our turn now. 449 00:16:19,432 --> 00:16:20,992 You can make the boys do things tonight. 450 00:16:22,602 --> 00:16:24,687 Glenn's, like, supervising us. 451 00:16:24,771 --> 00:16:26,355 Well, I know you guys too well. 452 00:16:26,439 --> 00:16:27,690 Oh! 453 00:16:27,774 --> 00:16:30,526 Are you guys finished work now, or what? 454 00:16:30,610 --> 00:16:32,528 - We're never finished working. - We're working for you. 455 00:16:32,612 --> 00:16:33,837 This is a proper school night. 456 00:16:41,496 --> 00:16:42,596 Yes. 457 00:16:46,668 --> 00:16:49,971 I feel like it's imperative that I tell Alli what I know. 458 00:16:50,055 --> 00:16:52,356 She's hurt me so badly, like, playing with my feelings. 459 00:16:57,563 --> 00:17:00,723 I... ugh. 460 00:17:00,807 --> 00:17:05,912 It's so dark and so twisted, but this is way too delicate. 461 00:17:05,996 --> 00:17:07,581 Timing is key. 462 00:17:07,665 --> 00:17:09,505 At the end of the day, we've a job to get done. 463 00:17:12,503 --> 00:17:14,378 Something's falling in my butt. Eee! 464 00:17:16,531 --> 00:17:17,615 It's cold. 465 00:17:17,699 --> 00:17:18,741 Are you guys finished up there? 466 00:17:18,825 --> 00:17:20,001 Yes. 467 00:17:20,085 --> 00:17:21,677 We're just gonna put some clothes on. 468 00:17:23,538 --> 00:17:24,580 Oh. 469 00:17:24,664 --> 00:17:25,599 Cool. 470 00:17:25,683 --> 00:17:28,751 Ugh, gross. 471 00:17:28,835 --> 00:17:29,835 Take a photo. 472 00:17:31,546 --> 00:17:32,606 Not about it. 473 00:17:32,690 --> 00:17:33,772 Shame. 474 00:17:37,528 --> 00:17:38,928 You going to bed? 475 00:17:39,012 --> 00:17:39,971 Yeah, I'm running away from these people. 476 00:17:40,055 --> 00:17:40,972 Good night. 477 00:17:41,056 --> 00:17:42,489 Oh, great, thank you. 478 00:17:44,684 --> 00:17:46,493 Yeah, we honestly don't mind. 479 00:17:51,066 --> 00:17:54,628 Insist on showing me your ass every... ing day, huh? 480 00:17:54,712 --> 00:17:57,113 - Sad. - I know, it's so sad. 481 00:17:57,197 --> 00:17:58,839 - Oh! - Oh! 482 00:18:06,390 --> 00:18:08,308 I couldn't have done it without you. 483 00:18:08,392 --> 00:18:09,810 You made it very easy. You were... 484 00:18:09,894 --> 00:18:11,311 I loved my team. 485 00:18:11,395 --> 00:18:13,888 I totally agree, you and Dani. 486 00:18:13,972 --> 00:18:14,889 - Oh, here she is! - We're having a moment. 487 00:18:14,973 --> 00:18:17,341 We're having a moment! 488 00:18:17,425 --> 00:18:18,893 It's the last time I'm going to bed. 489 00:18:18,977 --> 00:18:20,320 See how far she's come. 490 00:18:20,404 --> 00:18:21,637 You... 491 00:18:21,721 --> 00:18:23,139 You did go really far, little chickie. 492 00:18:23,223 --> 00:18:25,325 Oh, stewardess chickie. 493 00:18:25,409 --> 00:18:26,734 Yeah. 494 00:18:26,818 --> 00:18:28,978 She's our mum hen... hen. 495 00:18:29,062 --> 00:18:31,406 Yeah, you are. 496 00:18:31,490 --> 00:18:32,857 Yeah. 497 00:18:32,941 --> 00:18:34,334 Okay, I'll just show you where to write down. 498 00:18:34,418 --> 00:18:36,027 There's not much to do, really. 499 00:18:36,111 --> 00:18:38,503 Wow, look at this thing. 500 00:18:41,574 --> 00:18:42,491 Cockpit table is quite bad. 501 00:18:42,575 --> 00:18:43,492 Okay. 502 00:18:43,576 --> 00:18:45,679 Woo! 503 00:18:45,763 --> 00:18:47,755 You got it. 504 00:18:47,839 --> 00:18:49,598 Is he coming up? 505 00:18:50,959 --> 00:18:52,352 He's alive? 506 00:18:52,436 --> 00:18:53,353 - I was wondering. - Good night. 507 00:18:53,437 --> 00:18:55,021 Thank you. 508 00:18:55,105 --> 00:18:56,380 - Good night, you're welcome. - You're very welcome. 509 00:18:56,464 --> 00:18:58,023 You guys have been super lovely. 510 00:19:00,135 --> 00:19:01,568 - Yeah. - Yeah. 511 00:19:02,929 --> 00:19:04,071 Okay. 512 00:19:07,142 --> 00:19:08,684 - Good night. - Good night. 513 00:19:08,768 --> 00:19:10,077 See you in the morning. 514 00:19:17,127 --> 00:19:19,419 No, no, no, a kiss doesn't give me a boner. 515 00:19:27,954 --> 00:19:29,096 Mm. 516 00:19:31,666 --> 00:19:33,100 Real fast. 517 00:19:41,059 --> 00:19:42,192 Definitely. 518 00:19:46,014 --> 00:19:47,407 No. 519 00:19:47,491 --> 00:19:49,491 Quite happy that this is the last charter. 520 00:19:51,144 --> 00:19:54,656 But it's bittersweet, because I like our situation. 521 00:19:54,740 --> 00:19:56,607 - Good night, girl. - Night. 522 00:19:56,691 --> 00:19:58,609 Once the season's over, we're going to spend 523 00:19:58,693 --> 00:20:02,113 more time together, but I'm in Australia, he's in America... 524 00:20:02,197 --> 00:20:04,782 Where is this gonna lead? 525 00:20:04,866 --> 00:20:06,174 Life is so hard right now. 526 00:20:11,181 --> 00:20:12,599 Coming up... 527 00:20:12,683 --> 00:20:15,936 Where my Guccis, where my, where my Guccis. 528 00:20:16,020 --> 00:20:17,103 What the hell? 529 00:20:17,187 --> 00:20:19,514 Like, what... this is weird. 530 00:20:19,598 --> 00:20:21,632 Sorry for our obnoxious guests. 531 00:20:21,716 --> 00:20:23,567 - Woo! - Mwah! 532 00:20:38,266 --> 00:20:40,151 - Morning, morning, morning. - Morning. 533 00:20:40,235 --> 00:20:41,652 Morning, Cap. 534 00:20:41,736 --> 00:20:42,629 Are you ready for the last one, bitch? 535 00:20:42,713 --> 00:20:44,046 Bitch, I was born ready. 536 00:21:02,048 --> 00:21:04,800 Time to get all warm and cuddly. 537 00:21:04,884 --> 00:21:06,969 You guys didn't sneak up last night after I went to bed? 538 00:21:07,053 --> 00:21:07,970 Only for a couple. 539 00:21:08,054 --> 00:21:08,989 Like, yeah, two, three... 540 00:21:09,073 --> 00:21:10,739 Two, three bottles each. 541 00:21:13,434 --> 00:21:14,494 How are you? 542 00:21:14,578 --> 00:21:15,495 Good, did you sleep well? 543 00:21:15,579 --> 00:21:16,496 - Yeah. - Good. 544 00:21:16,580 --> 00:21:17,996 Waking up was the trouble. 545 00:21:20,900 --> 00:21:22,002 I know, that's sad. 546 00:21:22,086 --> 00:21:23,244 It's the end of the season party. 547 00:21:23,328 --> 00:21:25,505 What did I do with the... 548 00:21:25,589 --> 00:21:27,198 Oh, it's right here. 549 00:21:27,282 --> 00:21:28,673 Natasha, stop going crazy. 550 00:21:32,763 --> 00:21:33,996 Morning. 551 00:21:34,080 --> 00:21:35,360 All ready for some seabob action? 552 00:21:36,958 --> 00:21:38,259 Okay, cool. 553 00:21:38,343 --> 00:21:40,020 We look like sailor prostitutes, but whatever. 554 00:21:40,104 --> 00:21:41,144 Love it! 555 00:21:42,681 --> 00:21:45,174 You have to kinda start with your weight back... 556 00:21:45,258 --> 00:21:47,109 Ooh! 557 00:21:53,859 --> 00:21:55,351 I like how you're thinking ahead. 558 00:21:55,435 --> 00:21:56,910 Obviously. 559 00:22:00,106 --> 00:22:01,732 I'm ready for you to start taking things up. 560 00:22:01,816 --> 00:22:02,733 Cool, thanks. 561 00:22:02,817 --> 00:22:03,817 Go sit down. 562 00:22:05,295 --> 00:22:06,212 You're late for brunch. 563 00:22:06,296 --> 00:22:08,715 Party, party. 564 00:22:08,799 --> 00:22:09,965 Bruschetta. 565 00:22:11,135 --> 00:22:12,052 Oh, look at this. 566 00:22:12,136 --> 00:22:13,202 Thank you. 567 00:22:13,286 --> 00:22:14,629 Banana and chocolate muffins. 568 00:22:14,713 --> 00:22:15,963 - Ready? - Yeah. 569 00:22:16,047 --> 00:22:17,414 - Whoa. - Whoa. 570 00:22:17,498 --> 00:22:18,707 Oh, my God. 571 00:22:18,791 --> 00:22:19,893 Mm, yeah. 572 00:22:19,977 --> 00:22:22,062 Banana and chocolate muffins. 573 00:22:22,146 --> 00:22:23,395 What? 574 00:22:25,390 --> 00:22:26,731 No, it does not. 575 00:22:28,301 --> 00:22:29,736 Thank you so much. 576 00:22:29,820 --> 00:22:30,737 Coconut and pineapple dessert. 577 00:22:30,821 --> 00:22:33,055 - Oh! - Oh, my gosh. 578 00:22:33,139 --> 00:22:35,742 All crew, all crew, we're going 579 00:22:35,826 --> 00:22:38,936 to sail back to Lav Marina, so make sure we stow well. 580 00:22:39,020 --> 00:22:39,937 Thank you. 581 00:22:40,021 --> 00:22:41,413 Our last sail! 582 00:22:45,818 --> 00:22:48,445 Let's fire up and start picking up immediately. 583 00:22:48,529 --> 00:22:49,963 Okay, I'm on it. 584 00:22:51,491 --> 00:22:53,091 Yeah, keep going, Glenn, Glenn. 585 00:22:54,753 --> 00:22:56,412 - Anchor is home. - Coming ahead. 586 00:22:56,496 --> 00:22:57,955 What's the plan, Glenn? 587 00:22:58,039 --> 00:23:00,266 - We're gonna get the sails up. - Woo! 588 00:23:00,350 --> 00:23:02,769 Okay, if you guys pull out that forward lazy sheet. 589 00:23:02,853 --> 00:23:04,679 Get 'em up. 590 00:23:04,763 --> 00:23:06,272 Stretch your muscles. 591 00:23:06,356 --> 00:23:09,016 Definitely feels good to get in one last sail with this crew. 592 00:23:09,100 --> 00:23:10,259 Okay, let's start going up on the mizzen. 593 00:23:10,343 --> 00:23:11,277 Coming. 594 00:23:11,361 --> 00:23:12,970 I'm really sad to see them go. 595 00:23:13,054 --> 00:23:15,264 I always joke, "I never wanna have children," 596 00:23:15,348 --> 00:23:17,141 because I have children already. 597 00:23:17,225 --> 00:23:18,785 You got like a little twist, like a quarter twist? 598 00:23:18,869 --> 00:23:20,286 No, that's okay, it'll come out on its own. 599 00:23:20,370 --> 00:23:22,622 And it's an ever-evolving family of children. 600 00:23:22,706 --> 00:23:24,124 And I love it, it's great. 601 00:23:24,208 --> 00:23:25,816 Okay, I'm gonna come out on the gennie. 602 00:23:25,900 --> 00:23:28,152 That's main engine off. 603 00:23:28,236 --> 00:23:29,753 Doing six knots. 604 00:23:32,907 --> 00:23:33,967 Insanely good. 605 00:23:34,051 --> 00:23:35,135 This is a nice angle, though, eh? 606 00:23:35,219 --> 00:23:36,302 - Yeah. - This is great. 607 00:23:36,386 --> 00:23:39,012 Oh! 608 00:23:42,968 --> 00:23:44,886 It's super dramatic, having the sails up there. 609 00:23:44,970 --> 00:23:46,813 It's, like, so powerful. 610 00:23:46,897 --> 00:23:48,148 What's the fastest you've had this thing going under sail? 611 00:23:48,232 --> 00:23:49,798 - Seventeen. - Really? 612 00:23:49,882 --> 00:23:51,818 - That's nice. - Yeah, that's very nice. 613 00:23:51,902 --> 00:23:53,177 We do a lot of regattas. 614 00:23:53,261 --> 00:23:54,729 We've done well in the regattas, too. 615 00:23:54,813 --> 00:23:56,063 - Oh, yeah? - A lot of podiums, yeah. 616 00:23:56,147 --> 00:23:58,825 Okay, I'm gonna go away on the genoa. 617 00:23:58,909 --> 00:24:01,310 I know some of them have other things to move on to, 618 00:24:01,394 --> 00:24:03,163 but I'm really hoping that I can keep 619 00:24:03,247 --> 00:24:05,165 a few more crew on board for the crossing. 620 00:24:05,249 --> 00:24:06,666 Good? 621 00:24:06,750 --> 00:24:08,525 - Okay, let's get ready. - Roger, roger. 622 00:24:08,609 --> 00:24:11,044 Last hour, last hour, last hour 623 00:24:12,905 --> 00:24:14,490 - Yeah. - I know, yeah, this is... 624 00:24:14,574 --> 00:24:16,158 Okay, Colin, you can let port go, 625 00:24:16,242 --> 00:24:17,177 let port go, please. 626 00:24:17,261 --> 00:24:18,760 Dropping port. 627 00:24:20,264 --> 00:24:22,222 Let starboard go, let starboard go. 628 00:24:24,843 --> 00:24:26,017 Fifteen to the dock, Glenn. 629 00:24:28,588 --> 00:24:31,024 Starboard spring line ashore now. 630 00:24:31,108 --> 00:24:32,859 Copy that, just count down the last five for me, please. 631 00:24:32,943 --> 00:24:33,943 Five, Glenn... 632 00:24:38,023 --> 00:24:39,866 Okay, Glenn, hold us here, it's looking good. 633 00:24:39,950 --> 00:24:43,369 Where my Guccis, where my, where my Guccis. 634 00:24:43,453 --> 00:24:46,781 Sorry for our obnoxious guests... sorry. 635 00:24:46,865 --> 00:24:47,874 Can't do anything with these guys. 636 00:24:47,958 --> 00:24:49,876 Where my Guccis... mwah! 637 00:24:49,960 --> 00:24:51,568 What the hell? Like, what? 638 00:24:51,652 --> 00:24:53,195 This is weird. 639 00:24:53,279 --> 00:24:56,214 You're gonna have red lipstick on yourself now. 640 00:24:58,159 --> 00:25:00,035 Excellent, main engine off. 641 00:25:00,119 --> 00:25:01,970 - You guys are amazing. - Aw, thank you. 642 00:25:03,623 --> 00:25:06,141 Daisy's gonna get laid, Daisy's gonna get laid 643 00:25:08,336 --> 00:25:11,088 All crew, all crew, guests are getting ready to depart. 644 00:25:11,172 --> 00:25:13,474 Can we get everybody on the dock? 645 00:25:13,558 --> 00:25:15,235 You can come closer, I don't smell that bad. 646 00:25:15,319 --> 00:25:16,679 Come on, a little bit closer, guys. 647 00:25:18,322 --> 00:25:21,074 So nice to meet you. 648 00:25:21,158 --> 00:25:22,149 Glenn, thank you so much. 649 00:25:22,233 --> 00:25:23,150 All right, man, thank you. 650 00:25:23,234 --> 00:25:24,744 Ah! 651 00:25:24,828 --> 00:25:26,246 I just wanna say thank you again from everyone, 652 00:25:26,330 --> 00:25:27,938 because we know what it's like from your side. 653 00:25:28,022 --> 00:25:29,898 And if you guys were upset about having 654 00:25:29,982 --> 00:25:31,751 a last-minute surprise charter, 655 00:25:31,835 --> 00:25:33,494 you definitely didn't show it at all. 656 00:25:33,578 --> 00:25:35,162 Thank you so much, you smashed it. 657 00:25:35,246 --> 00:25:36,613 - Thanks. - Thank you! 658 00:25:36,697 --> 00:25:37,832 - Cheers. - Thanks for being there for us. 659 00:25:37,916 --> 00:25:38,925 All right, thank you, everyone! 660 00:25:39,009 --> 00:25:40,426 - Bye! - Thank you so much. 661 00:25:40,510 --> 00:25:41,928 - See you later, thank you. - See you guys, thank you. 662 00:25:42,012 --> 00:25:43,170 Bye! 663 00:25:43,254 --> 00:25:45,265 End of season, woohoo! 664 00:25:45,349 --> 00:25:47,934 [cheering] 665 00:25:48,018 --> 00:25:51,271 Who's gonna be the first to cry... Glenn! 666 00:25:51,355 --> 00:25:52,772 So, what do we need to do? 667 00:25:52,856 --> 00:25:54,923 - I don't think much. - Strip the beds? 668 00:25:55,007 --> 00:25:57,092 Like, strip the beds, yeah, and that's it. 669 00:25:57,176 --> 00:25:58,444 Ready for some surefire action? 670 00:25:58,528 --> 00:26:00,304 Yeah, I thought I'd have a ciggie real quick, 671 00:26:00,388 --> 00:26:02,448 but I can manage. 672 00:26:02,532 --> 00:26:04,074 Surefire it is. 673 00:26:06,185 --> 00:26:07,269 Sydney, do you have a second? 674 00:26:07,353 --> 00:26:08,937 Yeah, I do. 675 00:26:09,021 --> 00:26:10,314 Is anyone there? 676 00:26:10,398 --> 00:26:11,532 Am I in trouble? 677 00:26:11,616 --> 00:26:13,126 No, it's actually the opposite. 678 00:26:13,210 --> 00:26:14,443 I've gotta bring the boat back to Spain, right... 679 00:26:14,527 --> 00:26:15,944 Mm-hmm, yeah. 680 00:26:16,028 --> 00:26:16,963 Because we have lots of work still to do. 681 00:26:17,047 --> 00:26:18,113 Yeah. 682 00:26:18,197 --> 00:26:19,966 I need some delivery crew, 683 00:26:20,050 --> 00:26:24,137 and if you're not busy right after this, I'd like you, 684 00:26:24,221 --> 00:26:26,973 if you can, stick around to deliver the boat back. 685 00:26:27,057 --> 00:26:28,290 - Yeah. - And if you're interested. 686 00:26:28,374 --> 00:26:29,500 Yeah, for sure, for sure. 687 00:26:29,584 --> 00:26:30,977 - Cool. - If you'll have me... 688 00:26:31,061 --> 00:26:32,145 - Yay! - I'll give you one of those. 689 00:26:32,229 --> 00:26:33,554 Being asked to stay on by Glenn 690 00:26:33,638 --> 00:26:36,340 is the biggest testament 691 00:26:36,424 --> 00:26:38,484 to how hard I've worked this entire season. 692 00:26:38,568 --> 00:26:40,469 Like, I'm stoked on this. 693 00:26:40,553 --> 00:26:42,346 I guess that means I did an okay job this season, then. 694 00:26:42,430 --> 00:26:44,906 You did a great job this season, you know that. 695 00:26:52,607 --> 00:26:54,483 All crew, can I get everybody together 696 00:26:54,567 --> 00:26:59,029 in the saloon for a tip meeting? 697 00:26:59,113 --> 00:27:00,340 Sh..., the last tip meeting. 698 00:27:00,424 --> 00:27:02,658 Whew, we did it... we pulled it off. 699 00:27:02,742 --> 00:27:04,344 I know many of you guys weren't too happy 700 00:27:04,428 --> 00:27:06,179 when we heard that we were gonna have charter guests 701 00:27:06,263 --> 00:27:07,663 that were our peers, 702 00:27:07,747 --> 00:27:09,515 but I'm proud of how you guys handled it. 703 00:27:09,599 --> 00:27:11,425 I think you did great. 704 00:27:11,509 --> 00:27:15,712 The charter broker organized us a tip, and it's $7,500. 705 00:27:15,796 --> 00:27:16,713 Wow. 706 00:27:16,797 --> 00:27:18,507 So, 830 apiece. 707 00:27:18,591 --> 00:27:20,360 - That's really good, yeah. - For a day, yeah. 708 00:27:20,444 --> 00:27:21,361 - Yeah, that's great. - Nice, eh? 709 00:27:21,445 --> 00:27:23,104 That's very generous. 710 00:27:23,188 --> 00:27:25,198 I think we had a great season, you guys were amazing. 711 00:27:25,282 --> 00:27:28,109 Here are our totals, which is a testament to how well we did. 712 00:27:28,193 --> 00:27:32,372 This season, we've made $106,450, 713 00:27:32,456 --> 00:27:37,210 or $11,830 per person... 714 00:27:37,294 --> 00:27:38,878 - Good season. - [bleep] yeah. 715 00:27:38,962 --> 00:27:41,047 That's a sh... load. 716 00:27:41,131 --> 00:27:42,215 First round's on me. 717 00:27:42,299 --> 00:27:44,384 I'm stoked, I'm happy. 718 00:27:44,468 --> 00:27:46,410 To celebrate, tonight we're all gonna go 719 00:27:46,494 --> 00:27:48,388 to a place called Klis Fortress. 720 00:27:48,472 --> 00:27:49,889 We're all gonna go there 721 00:27:49,973 --> 00:27:51,557 and have a spectacular dinner, all right? 722 00:27:51,641 --> 00:27:52,967 - You're gonna come? - Yeah, I'm gonna come. 723 00:27:53,051 --> 00:27:54,142 Yay! 724 00:27:55,795 --> 00:27:58,714 Here's to a fantastic season with a fantastic crew. 725 00:27:58,798 --> 00:28:00,716 - Woo! - Thank you very much, you guys. 726 00:28:00,800 --> 00:28:02,402 - Woohoo! - Yay! 727 00:28:02,486 --> 00:28:03,760 Thank you very much, guys. 728 00:28:03,844 --> 00:28:05,528 Don't forget... be ready, 7:00 p.m. 729 00:28:06,806 --> 00:28:08,599 Hey, Daisy, 730 00:28:08,683 --> 00:28:10,243 I know a boat looking for a chief stew. 731 00:28:10,327 --> 00:28:11,727 I would do it, 732 00:28:11,811 --> 00:28:13,154 but I'm going straight to another boat, 733 00:28:13,238 --> 00:28:14,155 like, the day I leave here. 734 00:28:14,239 --> 00:28:15,230 - Oh, are you? - Yeah. 735 00:28:15,314 --> 00:28:16,565 Ah, where? 736 00:28:16,649 --> 00:28:18,108 I'm going back to my old boat, and... 737 00:28:18,192 --> 00:28:19,085 How long were you on that boat? 738 00:28:19,169 --> 00:28:20,086 Two and a half years. 739 00:28:20,170 --> 00:28:21,445 Oh, okay, that makes sense. 740 00:28:21,529 --> 00:28:22,997 It's been a... ing blast, brother. 741 00:28:23,081 --> 00:28:24,641 It's been a pleasure, yeah [bleep] yeah. 742 00:28:34,542 --> 00:28:37,511 Gary and I are gonna stay on, and Natasha's staying on, yeah. 743 00:28:37,595 --> 00:28:38,795 Definitely the three of us. 744 00:28:38,879 --> 00:28:40,255 Alli, Alli, Glenn. 745 00:28:40,339 --> 00:28:42,016 Can you meet me up in the wheelhouse? 746 00:28:42,100 --> 00:28:43,358 Copy that, on my way. 747 00:28:49,390 --> 00:28:50,641 So, I just wanted to have a quick word with you. 748 00:28:50,725 --> 00:28:51,808 Yes? 749 00:28:51,892 --> 00:28:53,453 I don't know if you've heard, 750 00:28:53,537 --> 00:28:54,620 but I've gotta deliver this boat back to Spain, 751 00:28:54,704 --> 00:28:56,772 we gotta go back to the shipyard. 752 00:28:56,856 --> 00:28:58,624 I need a junior stew for the crossing. 753 00:28:58,708 --> 00:29:00,442 Are you interested? 754 00:29:00,526 --> 00:29:03,129 Would you consider staying on for a little bit longer? 755 00:29:03,213 --> 00:29:04,705 - Yes! - Yes, you would? 756 00:29:04,789 --> 00:29:05,706 I would love to, yes, I would love to! 757 00:29:05,790 --> 00:29:07,300 Excellent, excellent. 758 00:29:07,384 --> 00:29:09,284 I'm so grateful to be working for Glenn. 759 00:29:09,368 --> 00:29:14,122 I'm not thrilled about staying on with both Gary and Sydney. 760 00:29:14,206 --> 00:29:16,432 I wish it was just me and Gary... 761 00:29:18,878 --> 00:29:20,221 Thanks, Glenn! 762 00:29:20,305 --> 00:29:21,630 Excellent, I'm glad you can do that. 763 00:29:21,714 --> 00:29:22,631 - Thank you very much. - Yes, thank you so much. 764 00:29:22,715 --> 00:29:23,731 All righty. 765 00:29:28,738 --> 00:29:30,113 I think I'm better than that. 766 00:29:33,151 --> 00:29:34,160 I hate to break it to you. 767 00:29:34,244 --> 00:29:35,811 Ah! 768 00:29:35,895 --> 00:29:37,071 Coming up... 769 00:29:37,155 --> 00:29:38,164 Okay. 770 00:29:38,248 --> 00:29:39,499 Sorry. Yeah, I'm just... 771 00:29:39,583 --> 00:29:41,650 Fine, yeah, I'm fine. I am okay. 772 00:29:41,734 --> 00:29:42,693 - You're fine? - I am okay. 773 00:29:42,777 --> 00:29:44,337 [bleep], what have I done now? 774 00:29:44,421 --> 00:29:46,363 [bleep] 775 00:29:46,447 --> 00:29:48,447 Why does there have to be drama on our last dinner? 776 00:29:52,836 --> 00:29:56,373 Woo-hoo-hoo-hoo-hoo! Boy! 777 00:29:56,457 --> 00:29:57,697 What a season it's been, y'all. 778 00:30:00,920 --> 00:30:02,687 That's juicy, bitch. 779 00:30:08,186 --> 00:30:09,553 I'm coming with you! 780 00:30:09,637 --> 00:30:11,847 Yes. 781 00:30:11,931 --> 00:30:13,440 Oh, I'm so glad, you'll have such a good time in Palma. 782 00:30:13,524 --> 00:30:15,776 Oh sh..., Alli and Gary and I... 783 00:30:15,860 --> 00:30:19,396 Ugh, one big, happy family, it's great. 784 00:30:19,480 --> 00:30:21,874 No, it'll be good, I'm glad to just keep working. 785 00:30:21,958 --> 00:30:23,525 I don't know how you... 786 00:30:23,609 --> 00:30:24,618 This leather jacket I'm gonna bust out. 787 00:30:24,702 --> 00:30:26,287 Leather jacket, yeah. 788 00:30:26,371 --> 00:30:29,881 Ooh, very glamorous. Daisy, who are you? 789 00:30:31,968 --> 00:30:33,127 - Hello. - Hello. 790 00:30:33,211 --> 00:30:34,128 Lady in red. 791 00:30:34,212 --> 00:30:35,296 Are you guys ready to go? 792 00:30:35,380 --> 00:30:36,797 Let's get some booze. 793 00:30:36,881 --> 00:30:39,225 - I'm right behind you guys. - Okay. 794 00:30:39,309 --> 00:30:41,302 Try to be good for 20 minutes, eh? 795 00:30:41,386 --> 00:30:42,878 - No promises! - No promises! 796 00:30:42,962 --> 00:30:44,546 - Without supervision. - You wanna hold my hand? 797 00:30:44,630 --> 00:30:45,547 Yeah. 798 00:30:45,631 --> 00:30:46,640 End of season, bro. 799 00:30:46,724 --> 00:30:47,733 Did it. 800 00:30:47,817 --> 00:30:48,809 Oh! 801 00:30:48,893 --> 00:30:50,443 I'm okay, I'm okay. 802 00:30:54,515 --> 00:30:55,766 Bye! 803 00:30:55,850 --> 00:30:58,769 - Do you like my new hat? - It's beautiful. 804 00:30:58,853 --> 00:30:59,820 We're going to a fortress. 805 00:30:59,904 --> 00:31:01,322 Going to a fortress! 806 00:31:01,406 --> 00:31:02,582 - [honking] - Woo... whoa, oh, my gosh. 807 00:31:02,666 --> 00:31:04,207 We all okay? 808 00:31:07,003 --> 00:31:08,445 How much does a pint of beer weigh? 809 00:31:08,529 --> 00:31:09,738 How much? 810 00:31:09,822 --> 00:31:10,781 Enough to break the ice. Hi, I'm Gary. 811 00:31:10,865 --> 00:31:11,832 Oh! 812 00:31:11,916 --> 00:31:13,334 That's good, come on. 813 00:31:13,418 --> 00:31:15,285 Surely that's never worked for you. 814 00:31:15,369 --> 00:31:16,620 Well, it's working right now. 815 00:31:16,704 --> 00:31:18,413 Alli and I, we're in a good space, 816 00:31:18,497 --> 00:31:19,623 and it just feels right. 817 00:31:19,707 --> 00:31:21,291 I'm quite happy about this. 818 00:31:21,375 --> 00:31:23,175 It's how I wanted to end the season with Alli. 819 00:31:25,379 --> 00:31:26,755 So irritating... it's fine. 820 00:31:26,839 --> 00:31:29,683 Well, here we are, check where we are. 821 00:31:29,767 --> 00:31:31,259 This is sick! 822 00:31:31,343 --> 00:31:32,853 Yay! 823 00:31:32,937 --> 00:31:34,355 Oh, no worries, we're fine. 824 00:31:34,439 --> 00:31:35,689 [laughing] 825 00:31:35,773 --> 00:31:36,932 - Go on, guys. - Whoa. 826 00:31:37,016 --> 00:31:38,359 This is so pretty! 827 00:31:38,443 --> 00:31:40,644 [bleep] me, this is so nice. 828 00:31:40,728 --> 00:31:42,196 Holy sh... 829 00:31:42,280 --> 00:31:45,791 We have come through so much this season 830 00:31:45,875 --> 00:31:48,985 to have our final dinner at this fortress. 831 00:31:49,069 --> 00:31:50,612 It's just the coolest thing ever. 832 00:31:50,696 --> 00:31:52,255 - Good evening. - Good evening. 833 00:31:53,741 --> 00:31:54,741 Good luck to you. 834 00:31:55,793 --> 00:31:56,710 Yes, please. 835 00:31:56,794 --> 00:31:57,994 It's nice, isn't it? 836 00:31:58,078 --> 00:31:59,546 There he is! 837 00:31:59,630 --> 00:32:01,456 Glenn, Glenn, Glenn! 838 00:32:01,540 --> 00:32:03,599 Woo! 839 00:32:04,894 --> 00:32:08,004 - How you guys doing? - Hi, Glenn! 840 00:32:08,088 --> 00:32:09,982 Wow, isn't this incredible? 841 00:32:10,066 --> 00:32:11,441 It's incredible. 842 00:32:13,311 --> 00:32:14,711 I'll do one... you got a wide-angle? 843 00:32:17,765 --> 00:32:18,823 [chattering] 844 00:32:20,577 --> 00:32:22,328 Cheers. 845 00:32:22,412 --> 00:32:23,645 Guys, should we do our high and low for the whole season? 846 00:32:23,729 --> 00:32:24,646 Yes, let's do a high and low. 847 00:32:24,730 --> 00:32:26,022 Yeah, start with JL. 848 00:32:26,106 --> 00:32:28,791 The high was sliding off the dessert table. 849 00:32:30,661 --> 00:32:31,578 [cheering] 850 00:32:31,662 --> 00:32:33,822 That was worth it. 851 00:32:33,906 --> 00:32:34,823 Dani? 852 00:32:34,907 --> 00:32:36,591 My low is sailing... 853 00:32:37,785 --> 00:32:39,343 - Oh, I know! - Oh sh... 854 00:33:01,767 --> 00:33:03,610 Looking back, my defensiveness 855 00:33:03,694 --> 00:33:05,446 is what caused a lot of problems. 856 00:33:05,530 --> 00:33:07,281 But we understand each other better now. 857 00:33:07,365 --> 00:33:09,616 I think we could... ing rock a boat now. 858 00:33:09,700 --> 00:33:11,568 I can be so egoistic at times. 859 00:33:11,652 --> 00:33:14,571 It's a chef thing, but it don't have to be a human thing. 860 00:33:14,655 --> 00:33:16,716 And for me, I'm leaving here with a team 861 00:33:16,800 --> 00:33:18,718 that I think will leave something in my heart 862 00:33:18,802 --> 00:33:20,577 that I will remember for the rest of my life. 863 00:33:20,661 --> 00:33:22,704 Oh, I love that. 864 00:33:22,788 --> 00:33:25,632 Cheers! 865 00:33:25,716 --> 00:33:28,060 Okay, my low is my pa passing away. 866 00:33:28,144 --> 00:33:30,971 My high is all the laughs. 867 00:33:31,055 --> 00:33:33,974 I have not laughed so much ever in my life, 868 00:33:34,058 --> 00:33:35,884 and it's because of you guys, and I'm so happy for that. 869 00:33:35,968 --> 00:33:37,403 - Aw! - Oh! 870 00:33:37,487 --> 00:33:38,404 Glenn, it's your turn... your high and low. 871 00:33:38,488 --> 00:33:39,572 Oh, okay... 872 00:33:39,656 --> 00:33:42,098 my low was when that dock hit us. 873 00:33:42,182 --> 00:33:43,317 Slow down, slow down, slow down! 874 00:33:43,401 --> 00:33:44,485 Ahead, ahead, Glenn! 875 00:33:44,569 --> 00:33:45,486 [bleep] 876 00:33:45,570 --> 00:33:46,653 - Ahead! - Ahead! 877 00:33:46,737 --> 00:33:49,081 Ahead! 878 00:33:49,165 --> 00:33:51,825 Yeah, obviously, that's a low. 879 00:33:51,909 --> 00:33:54,828 But my high is meeting you guys all the first day. 880 00:33:54,912 --> 00:33:58,591 I was a bit nervous, and then once I met you, 881 00:33:58,675 --> 00:34:01,668 I immediately knew that I had a great team 882 00:34:01,752 --> 00:34:04,838 and I was so relieved that I could tell immediately, 883 00:34:04,922 --> 00:34:07,433 before we even got started, that you're all gonna nail it... 884 00:34:07,517 --> 00:34:08,434 I knew it. 885 00:34:08,518 --> 00:34:09,935 Oh, Glenn! 886 00:34:10,019 --> 00:34:11,920 I need a minute, please. 887 00:34:12,004 --> 00:34:13,630 Honestly, this is the dream team. 888 00:34:13,714 --> 00:34:15,015 - Aw! - Yeah! 889 00:34:15,099 --> 00:34:17,684 - To a great team. - Cheers to the dream team! 890 00:34:17,768 --> 00:34:19,111 To the dream team! 891 00:34:19,195 --> 00:34:20,687 Woo! 892 00:34:20,771 --> 00:34:22,523 Thank you for an amazing season. 893 00:34:22,607 --> 00:34:24,474 I'm gonna dock out, because... 894 00:34:24,558 --> 00:34:26,810 - No! - I want you guys to let loose. 895 00:34:26,894 --> 00:34:28,478 No, Glenn... 896 00:34:28,562 --> 00:34:30,531 It's not a school night, get crazy, all right? 897 00:34:30,615 --> 00:34:31,815 Take care. All right, mate. 898 00:34:31,899 --> 00:34:32,816 All right, we'll see you soon, Glenn. 899 00:34:32,900 --> 00:34:34,150 See you later, have fun. 900 00:34:34,234 --> 00:34:35,869 - Thank you very much, Glenn! - Thank you! 901 00:34:35,953 --> 00:34:36,987 We're going for a cigarette, nobody get upset. 902 00:34:37,071 --> 00:34:39,039 No, you all come back here, 903 00:34:39,123 --> 00:34:40,874 you can't be away from the table this long. 904 00:34:40,958 --> 00:34:42,968 Whatever, kiss my... ing ass, Natasha. 905 00:34:43,052 --> 00:34:44,637 Okay, I'm coming, Daisy, to kiss your ass. 906 00:34:44,721 --> 00:34:46,454 This is... ing lovely. 907 00:34:46,538 --> 00:34:48,764 I wanted to say my other high was meeting you. 908 00:34:52,920 --> 00:34:56,965 Dani's opened up my eyes to what a good relationship could be, 909 00:34:57,049 --> 00:35:00,468 and I'm not willing to let that go so easily. 910 00:35:00,552 --> 00:35:02,062 I wanna say, while I'm still sober... 911 00:35:02,146 --> 00:35:03,446 Mm-hmm? 912 00:35:05,241 --> 00:35:06,975 I really do. 913 00:35:07,059 --> 00:35:09,570 In my life, I just like to tell people 914 00:35:09,654 --> 00:35:11,905 how important they are to me, when I can. 915 00:35:11,989 --> 00:35:14,123 Because you never know what happens tomorrow, so. 916 00:35:17,236 --> 00:35:18,862 I have something to tell you, 917 00:35:18,946 --> 00:35:21,415 but I don't wanna be this person to stir sh... 918 00:35:21,499 --> 00:35:23,533 I've tried to put myself in your shoes, and... 919 00:35:23,617 --> 00:35:24,534 Oh, my God, just tell me. 920 00:35:24,618 --> 00:35:26,011 - Ugh. - What? 921 00:35:26,095 --> 00:35:28,422 The other night when Gary was flirting with Sydney, 922 00:35:28,506 --> 00:35:30,090 I know for a fact that he said, 923 00:35:30,174 --> 00:35:33,043 "I'm gonna [bleep] Sydney to get Alli's attention." 924 00:35:33,127 --> 00:35:35,762 How much can I carry on chasing a girl that I like 925 00:35:35,846 --> 00:35:37,213 that doesn't want anything to do with me? 926 00:35:37,297 --> 00:35:38,506 All right, so what are you gonna do about it? 927 00:35:38,590 --> 00:35:39,750 I'm gonna pump the other one. 928 00:35:43,112 --> 00:35:44,846 That's pretty... ing savage. 929 00:35:44,930 --> 00:35:46,866 I know, I know. Sorry, Alli. 930 00:35:46,950 --> 00:35:48,058 Here we go, here we go... 931 00:35:48,142 --> 00:35:49,443 Okay, now I'll have a photo, 932 00:35:49,527 --> 00:35:50,703 because we're like boys, bro. 933 00:35:50,787 --> 00:35:51,704 It's ruined. It's, like... 934 00:35:51,788 --> 00:35:53,730 It's, like, yuck now. 935 00:35:53,814 --> 00:35:56,617 I honestly feel like someone's just kicked me in the stomach. 936 00:35:56,701 --> 00:35:59,736 Okay, my advice is leave that behind. 937 00:35:59,820 --> 00:36:03,865 Just do the dinner, and then the two of us hang out. 938 00:36:03,949 --> 00:36:05,700 And not only that, I have to go 939 00:36:05,784 --> 00:36:07,744 and sit at the dinner table and try and, like, act normal. 940 00:36:07,828 --> 00:36:09,963 Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, 941 00:36:10,047 --> 00:36:11,039 don't hate us. 942 00:36:11,123 --> 00:36:12,848 Ugh, it sucks. 943 00:36:15,627 --> 00:36:17,897 Uh-huh. 944 00:36:17,981 --> 00:36:19,230 Awkward silence. 945 00:36:21,225 --> 00:36:22,809 - You okay? - Mm-hmm. 946 00:36:22,893 --> 00:36:23,977 I am, I'm just feeling... yeah, I'm... 947 00:36:24,061 --> 00:36:25,905 It's fine? I am okay. 948 00:36:25,989 --> 00:36:27,279 I am okay. 949 00:36:29,683 --> 00:36:31,577 I'm... ing great, I'm good, yeah. 950 00:36:31,661 --> 00:36:32,785 Okay. 951 00:36:33,812 --> 00:36:35,772 ...and I was terrified. 952 00:36:35,856 --> 00:36:37,123 [bleep] What have I done now? 953 00:36:40,694 --> 00:36:41,694 Maybe later. 954 00:36:45,583 --> 00:36:46,957 Oh my God. Oh, I can't. 955 00:36:50,704 --> 00:36:52,247 Why does there have to be drama on our last dinner? 956 00:36:52,331 --> 00:36:53,889 Alli? 957 00:36:57,836 --> 00:37:00,105 Okay, what... 958 00:37:00,189 --> 00:37:01,682 You sit here, or you... 959 00:37:01,766 --> 00:37:03,183 No, I'll sit here, I'll sit here. 960 00:37:03,267 --> 00:37:05,018 This is making my heart race, please, I can't... 961 00:37:05,102 --> 00:37:06,520 No, I feel sick and I feel embarrassed and I feel stupid. 962 00:37:06,604 --> 00:37:08,029 No, no, no, stop! 963 00:37:15,037 --> 00:37:16,271 I can't, like, sit there. 964 00:37:16,355 --> 00:37:18,273 Okay, what... 965 00:37:18,357 --> 00:37:20,150 - I feel stupid. - No, no, no, stop! 966 00:37:20,234 --> 00:37:22,962 I shouldn't have... ing told you, I regret it so much. 967 00:37:23,046 --> 00:37:25,212 No, it's okay, it's not your fault. 968 00:37:26,457 --> 00:37:27,374 Ooh, yes. 969 00:37:27,458 --> 00:37:28,658 Is that everybody? 970 00:37:28,742 --> 00:37:29,659 That's perfect, thank you. 971 00:37:29,743 --> 00:37:30,743 Bon appétit, guys. 972 00:37:32,204 --> 00:37:33,806 ...that you would say something like that? 973 00:37:33,890 --> 00:37:35,641 How do you need to chat so much? 974 00:37:35,725 --> 00:37:37,834 Missing the first course, missing the second course. 975 00:37:37,918 --> 00:37:39,311 You talk a lot. 976 00:37:39,395 --> 00:37:41,645 Why are you worried about it? It does not matter. 977 00:37:43,257 --> 00:37:44,891 I honestly just want him to... ing leave me alone 978 00:37:44,975 --> 00:37:46,301 and just stay away from me, 979 00:37:46,385 --> 00:37:47,894 but I can't say that to him, 980 00:37:47,978 --> 00:37:49,137 because he's gonna be like, why, why, why. 981 00:37:49,221 --> 00:37:51,306 Just breathe through this. 982 00:37:51,390 --> 00:37:54,684 I swear to God, I will lose it. 983 00:37:54,768 --> 00:37:57,663 I don't understand how he could be that cruel. 984 00:37:57,747 --> 00:37:59,406 Sorry if we're being rude. 985 00:37:59,490 --> 00:38:00,815 I'm not. 986 00:38:00,899 --> 00:38:02,792 Ugh, what the [bleep]? 987 00:38:04,945 --> 00:38:06,654 All right. 988 00:38:06,738 --> 00:38:07,864 [fireworks exploding] 989 00:38:07,948 --> 00:38:08,865 Ooh! 990 00:38:08,949 --> 00:38:11,010 Oh, my God! 991 00:38:11,094 --> 00:38:12,134 Yay! 992 00:38:14,454 --> 00:38:15,721 [shouting] 993 00:38:17,749 --> 00:38:19,167 Oh! 994 00:38:19,251 --> 00:38:20,761 What a way to... ing end the season, with, like, 995 00:38:20,845 --> 00:38:22,228 a firework show at a castle. 996 00:38:24,756 --> 00:38:27,342 Like, the best way to go out, without a doubt. 997 00:38:27,426 --> 00:38:28,343 - Woo! - Yay! 998 00:38:28,427 --> 00:38:31,864 Yeah! 999 00:38:31,948 --> 00:38:34,224 - It's been a pleasure. - Let's do it. 1000 00:38:34,308 --> 00:38:35,699 Children, we have to go. 1001 00:38:37,862 --> 00:38:38,779 - Let's just move on. - We're going with them. 1002 00:38:38,863 --> 00:38:40,205 Yeah. 1003 00:38:40,289 --> 00:38:41,707 The four of us getting a taxi, it's fine. 1004 00:38:41,791 --> 00:38:43,358 We'll get through this together. 1005 00:38:43,442 --> 00:38:45,282 Are you guys okay? You guys were talking about? 1006 00:38:46,987 --> 00:38:48,212 Yeah, we're okay. 1007 00:38:50,991 --> 00:38:53,910 Gary, Gary, Gary, Gary, Sydney. 1008 00:38:53,994 --> 00:38:55,036 Ah. 1009 00:38:55,120 --> 00:38:56,371 Oh [bleep] they're making out. 1010 00:38:56,455 --> 00:38:57,890 Natasha, you are amazing. 1011 00:38:57,974 --> 00:38:59,014 You too, girl. 1012 00:39:01,001 --> 00:39:02,752 - Mm, me too. - I've grown to really love you. 1013 00:39:02,836 --> 00:39:03,729 I can't talk to them, I can't talk to you, 1014 00:39:03,813 --> 00:39:05,755 this is a sh... car ride. 1015 00:39:05,839 --> 00:39:08,039 Just continue making out, I'll just sit here, it's fine. 1016 00:39:10,135 --> 00:39:11,719 It's our last night, guys, [bleep]. 1017 00:39:11,803 --> 00:39:13,405 Yay! 1018 00:39:13,489 --> 00:39:14,889 You guys obviously know something 1019 00:39:14,973 --> 00:39:16,266 - I don't, because you... - Oh... 1020 00:39:16,350 --> 00:39:17,484 - Mm. - I told you... 1021 00:39:17,568 --> 00:39:19,410 Ugh, I told... 1022 00:39:20,830 --> 00:39:23,064 Ugh. 1023 00:39:23,148 --> 00:39:24,732 ...that he said that he wanted to [bleep] Sydney 1024 00:39:24,816 --> 00:39:27,110 that night to get back at her. 1025 00:39:27,194 --> 00:39:28,995 Why did you do that? 1026 00:39:29,079 --> 00:39:30,997 Because I couldn't keep it in. 1027 00:39:31,081 --> 00:39:32,949 They're, like, doing this crossing together. 1028 00:39:33,033 --> 00:39:34,093 It's... ing weird. 1029 00:39:34,177 --> 00:39:36,002 As soon as I said those words, 1030 00:39:36,086 --> 00:39:37,337 and you were, like, getting all worked up in the laundry, 1031 00:39:37,421 --> 00:39:39,455 I was, like, sh..., what have I done. 1032 00:39:39,539 --> 00:39:42,083 I just couldn't deal with it. Like, I'm sorry. 1033 00:39:42,167 --> 00:39:43,510 Like, I felt like I needed to tell my friend. 1034 00:39:43,594 --> 00:39:45,253 Don't take the moral high ground here. 1035 00:39:45,337 --> 00:39:47,088 - I'm not angry at you. - I'm not taking... 1036 00:39:47,172 --> 00:39:48,423 - I'm not angry at you. - But what are you angry at? 1037 00:39:48,507 --> 00:39:50,016 How many times do you want me to say it? 1038 00:39:50,100 --> 00:39:51,852 - I'm angry at myself. - But why are you... 1039 00:39:51,936 --> 00:39:54,187 It's not like me to... ing say something about a mate 1040 00:39:54,271 --> 00:39:56,431 that I probably shouldn't have said. 1041 00:39:56,515 --> 00:39:58,358 I think if I told him something in confidence, 1042 00:39:58,442 --> 00:40:00,452 I think he'd be able to keep that to himself. 1043 00:40:00,536 --> 00:40:03,271 ****ing am I involved in this sh...? 1044 00:40:03,355 --> 00:40:06,441 - What? - Gary, come. 1045 00:40:06,525 --> 00:40:09,293 There's only one explanation, and it's that I... ed up. 1046 00:40:11,547 --> 00:40:14,040 So, I said something to Daisy, 1047 00:40:14,124 --> 00:40:15,801 and we were just talking, and then I was, like, 1048 00:40:15,885 --> 00:40:17,544 "He told me that he wanted to [bleep] Sydney, ha, ha, ha," 1049 00:40:17,628 --> 00:40:19,880 like, just joking about it. 1050 00:40:19,964 --> 00:40:23,976 And it's influencing how Alli is treating you. 1051 00:40:24,060 --> 00:40:26,812 I just had a... ing brain lapse. 1052 00:40:26,896 --> 00:40:28,838 - But we're boys, mate. - I know, bru. 1053 00:40:28,922 --> 00:40:31,817 We're... ing boys. We stick out for each other. 1054 00:40:31,901 --> 00:40:33,176 I feel like a... ing puss. 1055 00:40:33,260 --> 00:40:34,486 Yeah, you should feel like a puss. 1056 00:40:34,570 --> 00:40:36,346 It is what it is, it's happened now. 1057 00:40:36,430 --> 00:40:38,490 But I will say one thing... you put me under the bus there. 1058 00:40:38,574 --> 00:40:40,901 You wanted the drama, you got the drama. 1059 00:40:40,985 --> 00:40:42,352 That's not how it is, but... 1060 00:40:42,436 --> 00:40:44,312 It seems like it is, though. 1061 00:40:44,396 --> 00:40:46,814 I think it's a bit of a stab in the back, to be quite fair. 1062 00:40:46,898 --> 00:40:50,243 This is not how I expected a great night 1063 00:40:50,327 --> 00:40:52,504 and a great season to end. 1064 00:40:52,588 --> 00:40:55,130 [bleep] this, really. 1065 00:40:57,617 --> 00:40:59,827 Guys, literally, this is our last night. 1066 00:40:59,911 --> 00:41:02,163 Would you all come up and just... ing hang out? 1067 00:41:02,247 --> 00:41:04,332 And what Dani's saying right now is... ing right. 1068 00:41:04,416 --> 00:41:09,188 This is what we asked for 1069 00:41:09,272 --> 00:41:11,381 Gary. Shots. Come. 1070 00:41:11,465 --> 00:41:14,175 Let's get together as a crew for a last night. 1071 00:41:14,259 --> 00:41:17,437 Woo! 1072 00:41:17,521 --> 00:41:20,348 If I have sex in the fly bridge, it's your guys' fault. 1073 00:41:20,432 --> 00:41:21,441 [laughing] 1074 00:41:21,525 --> 00:41:23,284 Hey, hey! 1075 00:41:24,528 --> 00:41:26,187 Time to get in the Jacuzzi. 1076 00:41:26,271 --> 00:41:27,563 Let's go get changed. 1077 00:41:27,647 --> 00:41:29,498 Ugh, I'm over this sh... 1078 00:41:31,127 --> 00:41:32,953 These are all my bathing suits. 1079 00:41:33,037 --> 00:41:35,196 This one, because then we can match. 1080 00:41:35,280 --> 00:41:38,549 Daisy, that swimsuit is... ing amazing on you. 1081 00:41:40,118 --> 00:41:42,221 Oh, my God, I'm not balanced. 1082 00:41:42,305 --> 00:41:44,205 Me, too, I'm not balanced at all. 1083 00:41:44,289 --> 00:41:47,208 I will not get naked tonight. 1084 00:41:47,292 --> 00:41:48,584 That's a good thing. 1085 00:41:48,668 --> 00:41:49,585 Where's Gars at? 1086 00:41:49,669 --> 00:41:51,379 Don't know. 1087 00:41:51,463 --> 00:41:53,047 Ow, that's my butt, stop hitting it. 1088 00:41:53,131 --> 00:41:54,549 Where has Gary gone? 1089 00:41:54,633 --> 00:41:56,567 I'm gonna go in. 1090 00:42:00,156 --> 00:42:01,073 - Oh! - Are you all right? 1091 00:42:01,157 --> 00:42:02,074 Are you okay? 1092 00:42:02,158 --> 00:42:03,242 That hurt, [bleep]. 1093 00:42:03,326 --> 00:42:05,268 What the [bleep] did you just do? 1094 00:42:05,352 --> 00:42:07,061 - Are you okay? - I slipped down the stairs. 1095 00:42:07,145 --> 00:42:08,488 It's because you're ...ing soaked. 1096 00:42:08,572 --> 00:42:11,065 Ow! 1097 00:42:11,149 --> 00:42:13,067 ...your hands really badly. 1098 00:42:13,151 --> 00:42:14,494 Your eyelash came off. 1099 00:42:14,578 --> 00:42:17,238 Woo, ow, that... ing hurt. 1100 00:42:17,322 --> 00:42:18,922 You don't wanna have a drink? 1101 00:42:29,018 --> 00:42:30,460 Gary, what are you sad about? 1102 00:42:30,544 --> 00:42:32,962 Everybody wants you to come out and have a beer. 1103 00:42:33,046 --> 00:42:35,089 - Except for Alli. - I'm scared of steps now. 1104 00:42:35,173 --> 00:42:38,134 Look at me. 1105 00:42:38,218 --> 00:42:41,471 Why she fell down the stairs is to come down after you. 1106 00:42:41,555 --> 00:42:43,097 Help is on the way! 1107 00:42:43,181 --> 00:42:44,283 - Hey, this is actually... - Help is on the way! 1108 00:42:44,367 --> 00:42:47,310 - Oh, my God. - Help is on the way! 1109 00:42:47,394 --> 00:42:50,938 - Woo! - Hey! 1110 00:42:51,022 --> 00:42:52,032 [laughing] 1111 00:42:52,116 --> 00:42:53,316 All right, I'm going to bed. 1112 00:42:53,400 --> 00:42:54,534 Both of you? 1113 00:42:54,618 --> 00:42:55,985 No, I'm not going to bed with him. 1114 00:42:56,069 --> 00:42:58,946 - Oh, wait, you're not? - Am I? 1115 00:42:59,030 --> 00:43:00,464 Oh, wait, I missed that part. 1116 00:43:05,462 --> 00:43:06,595 Who cares? Come on, let's go. 1117 00:43:08,582 --> 00:43:10,625 The fact that I feel I should go and hurt her intentionally 1118 00:43:10,709 --> 00:43:12,552 because she's hurt me, it's just hands-down wrong. 1119 00:43:12,636 --> 00:43:14,295 I shouldn't have said that. 1120 00:43:14,379 --> 00:43:16,219 That's not who I am, and I feel sh... about it. 1121 00:43:17,382 --> 00:43:19,634 Come on, let's go. 1122 00:43:19,718 --> 00:43:20,986 - Ah! - Oh! 1123 00:43:21,070 --> 00:43:22,154 Jesus [bleep]. 1124 00:43:22,238 --> 00:43:23,346 Oh, my God! 1125 00:43:23,430 --> 00:43:25,014 Let's go, let's go be civilized. 1126 00:43:25,098 --> 00:43:28,160 While everybody fights, we make up. 1127 00:43:28,244 --> 00:43:30,353 I just wanna enjoy this last night with JL, 1128 00:43:30,437 --> 00:43:33,523 and make some love in our special bedroom... 1129 00:43:33,607 --> 00:43:35,165 a.k.a., the master. 1130 00:43:38,111 --> 00:43:39,412 Ah! 1131 00:43:39,496 --> 00:43:41,006 This is our last night, there's no going to bed. 1132 00:43:41,090 --> 00:43:42,007 Ah! 1133 00:43:42,091 --> 00:43:43,382 Woo! 1134 00:43:48,431 --> 00:43:49,664 I still have my clothes on. 1135 00:43:49,748 --> 00:43:51,541 Anything just to turn this night around, 1136 00:43:51,625 --> 00:43:55,503 because it has been a ...ing sh... show up until now. 1137 00:43:55,587 --> 00:43:58,598 Don't put that in... oh, you idiot! 1138 00:43:58,682 --> 00:44:00,049 You all need a wash! 1139 00:44:00,133 --> 00:44:02,693 Give me some bubbles! 1140 00:44:07,641 --> 00:44:09,517 Colin, just... ing get in... no one's naked! 1141 00:44:09,601 --> 00:44:11,703 We all have our outfits on. 1142 00:44:11,787 --> 00:44:14,706 We get it, Colin, we get it. 1143 00:44:14,790 --> 00:44:17,209 We get it, you've got a girlfriend! 1144 00:44:17,293 --> 00:44:18,359 Lover! 1145 00:44:18,443 --> 00:44:19,452 [bleep] 1146 00:44:19,536 --> 00:44:20,712 Fine, let's go! 1147 00:44:20,796 --> 00:44:25,241 - Ah! - Woo! 1148 00:44:25,325 --> 00:44:26,325 [shouting] 1149 00:44:27,303 --> 00:44:29,054 You ruined it. 1150 00:44:29,138 --> 00:44:30,345 Ah! 1151 00:44:31,548 --> 00:44:32,465 Oh, my God! 1152 00:44:32,549 --> 00:44:33,725 Oh, my God, Gary. 1153 00:44:33,809 --> 00:44:35,301 I can't deal with it. 1154 00:44:35,385 --> 00:44:37,470 Best day ever! 1155 00:44:37,554 --> 00:44:38,812 Yay! 1156 00:44:40,316 --> 00:44:41,732 What a night. 1157 00:44:46,730 --> 00:44:49,056 He expressively... 1158 00:44:49,140 --> 00:44:51,450 Look at this... how is this panning out? 1159 00:44:53,353 --> 00:44:55,080 It looks like everything's gonna be okay. 1160 00:44:55,164 --> 00:44:58,232 It's the last night, we've had a super hectic season. 1161 00:44:58,316 --> 00:45:00,401 There's no point in holding a grudge, eh? 1162 00:45:00,485 --> 00:45:03,112 Attaboy, Gazzer. Go get it. 1163 00:45:03,196 --> 00:45:04,405 Wait, wait, wait... 1164 00:45:04,489 --> 00:45:05,757 - Ah! - Oh, bottoms off. 1165 00:45:05,841 --> 00:45:07,259 Okay, I'm naked. 1166 00:45:07,343 --> 00:45:09,176 This is where Colin has to leave. 1167 00:45:10,328 --> 00:45:11,504 Colin! 1168 00:45:11,588 --> 00:45:13,414 I don't... ing need a naked person. 1169 00:45:13,498 --> 00:45:14,674 Yeah, I don't really need one, but I've... 1170 00:45:14,758 --> 00:45:15,675 we've... ing got one. 1171 00:45:15,759 --> 00:45:16,792 Every time... 1172 00:45:16,876 --> 00:45:18,437 Sydney, put your clothes back on. 1173 00:45:18,521 --> 00:45:20,605 It's okay, we get it, you have tits. 1174 00:45:20,689 --> 00:45:22,441 I'm the only one naked. 1175 00:45:22,525 --> 00:45:23,774 Oh, my God. 1176 00:45:30,223 --> 00:45:31,503 Should we discharge the hot tub? 1177 00:45:32,559 --> 00:45:33,693 Off, off, off. 1178 00:45:33,777 --> 00:45:35,287 I need to go to bed. 1179 00:45:35,371 --> 00:45:37,371 Don't let me fall down the stairs, please. 1180 00:45:47,291 --> 00:45:49,542 Okay, bye. 1181 00:45:49,626 --> 00:45:52,137 I need to get this wet outfit off me, 1182 00:45:52,221 --> 00:45:53,788 get it off me. 1183 00:45:53,872 --> 00:45:55,456 Just take it off, take it off. 1184 00:45:55,540 --> 00:45:56,540 I'm trying. 1185 00:46:22,232 --> 00:46:23,359 So I can remember. 1186 00:46:23,443 --> 00:46:24,459 Remember what? 1187 00:46:29,616 --> 00:46:31,383 [bleep]. Jesus Christ. 1188 00:46:41,294 --> 00:46:43,337 Just me, you, and Gary and Natasha. 1189 00:46:43,421 --> 00:46:44,547 Great. 1190 00:46:44,631 --> 00:46:47,433 I... ing can't remember anything. 1191 00:46:47,517 --> 00:46:50,569 All I know is that I fell down the stairs, ah! 1192 00:46:54,641 --> 00:46:57,351 All right, where to even start? [bleep] 1193 00:46:57,435 --> 00:46:58,778 - Morning, Glenn. - Morning, how are you? 1194 00:46:58,862 --> 00:47:00,396 I'm a little sad. 1195 00:47:00,480 --> 00:47:01,447 Yeah, I think we all are. 1196 00:47:01,531 --> 00:47:02,949 I need to pack. 1197 00:47:03,033 --> 00:47:04,499 Mm! 1198 00:47:08,446 --> 00:47:10,549 I'm so happy that she was my roommate. 1199 00:47:10,633 --> 00:47:12,384 I don't wear my emotion well. 1200 00:47:12,468 --> 00:47:13,960 Dani have been a person for me, 1201 00:47:14,044 --> 00:47:15,870 it's like somehow we could talk about stuff. 1202 00:47:15,954 --> 00:47:19,582 I wish she can see beyond her beauty and everything she is, 1203 00:47:19,666 --> 00:47:22,267 like, one of the most amazing person that I've ever met. 1204 00:47:28,558 --> 00:47:29,759 Personally, I've grown a lot. 1205 00:47:29,843 --> 00:47:31,570 I definitely know that sailing yacht 1206 00:47:31,654 --> 00:47:33,646 is more difficult than motor yacht, for sure. 1207 00:47:33,730 --> 00:47:35,740 So, that's why I'm gonna be sticking 1208 00:47:35,824 --> 00:47:37,282 more towards the motor yacht scene. 1209 00:47:38,902 --> 00:47:41,913 But no, if I ever, ever have the opportunity again 1210 00:47:41,997 --> 00:47:43,997 to work with Captain Glenn, I would in a heartbeat. 1211 00:47:45,692 --> 00:47:47,932 I don't wanna sleep with Gary, I wanna have my own space. 1212 00:47:49,579 --> 00:47:50,997 That would be nice. 1213 00:47:51,081 --> 00:47:52,665 Hi, Glenn. 1214 00:47:52,749 --> 00:47:54,408 What the [bleep] happened here? 1215 00:47:54,492 --> 00:47:56,336 Don't know. 1216 00:47:56,420 --> 00:47:57,762 There's something sticky here on the floor. 1217 00:47:57,846 --> 00:47:59,005 Okay, yeah. 1218 00:47:59,089 --> 00:48:00,456 Do you mind just grabbing something 1219 00:48:00,540 --> 00:48:01,507 and before we track it everywhere? 1220 00:48:01,591 --> 00:48:02,508 - Oh, of course. - Thank you. 1221 00:48:02,592 --> 00:48:04,510 You guys gotta tidy it up. 1222 00:48:04,594 --> 00:48:06,462 How am I supposed to pack my stuff? 1223 00:48:06,546 --> 00:48:09,423 Maybe I should get dressed. 1224 00:48:09,507 --> 00:48:10,816 You're such a bitch. 1225 00:48:12,861 --> 00:48:14,854 Jesus Christ, what happened here? 1226 00:48:14,938 --> 00:48:17,616 That's exactly what Glenn said. 1227 00:48:17,700 --> 00:48:19,025 What are you cleaning right now? 1228 00:48:19,109 --> 00:48:20,643 Yeah. 1229 00:48:20,727 --> 00:48:21,936 Our... ing boat that we have to live on. 1230 00:48:22,020 --> 00:48:23,437 They didn't even finish the shots. 1231 00:48:23,521 --> 00:48:25,648 What a... ing mess. 1232 00:48:25,732 --> 00:48:26,958 I'm rolling out. 1233 00:48:27,042 --> 00:48:28,651 [bleep], it's been unreal, brother. 1234 00:48:28,735 --> 00:48:30,001 Take it easy, eh? 1235 00:48:31,070 --> 00:48:33,039 I'll give you a hug. 1236 00:48:33,123 --> 00:48:34,448 Good luck with everything. 1237 00:48:34,532 --> 00:48:35,658 I see you're almost packed. 1238 00:48:35,742 --> 00:48:36,992 It's so stressful. 1239 00:48:37,076 --> 00:48:38,494 Ready to go? I have to repack everything. 1240 00:48:38,578 --> 00:48:40,496 JL, what's happening? 1241 00:48:40,580 --> 00:48:42,123 I have all my stuff up there. 1242 00:48:42,207 --> 00:48:43,383 Do you wanna help with mine? 1243 00:48:43,467 --> 00:48:44,643 Yeah, gimme the heavier one. 1244 00:48:44,727 --> 00:48:46,460 When I started this season, 1245 00:48:46,544 --> 00:48:48,462 I just thought I'll come here and do my job. 1246 00:48:48,546 --> 00:48:52,651 And now I'm full of hope, maybe even started a relationship. 1247 00:48:52,735 --> 00:48:55,678 Do we all wanna line up outside on the... 1248 00:48:55,762 --> 00:48:57,897 I'm just waiting for the tip. 1249 00:48:57,981 --> 00:48:59,348 JL and I have a lot going against us, 1250 00:48:59,432 --> 00:49:00,992 you know, like age, distance, 1251 00:49:01,076 --> 00:49:03,018 where we are in our lives right now. 1252 00:49:03,102 --> 00:49:04,019 Stay in touch. 1253 00:49:04,103 --> 00:49:05,071 We will! 1254 00:49:05,155 --> 00:49:06,331 Have fun. 1255 00:49:06,415 --> 00:49:07,332 I mean, I will. 1256 00:49:07,416 --> 00:49:08,908 Jesus. 1257 00:49:08,992 --> 00:49:10,526 But I appreciate the fact 1258 00:49:10,610 --> 00:49:12,361 that we understand each other so well. 1259 00:49:12,445 --> 00:49:15,415 I think next now for me and JL is just see where this goes. 1260 00:49:15,499 --> 00:49:17,417 - Love you! - Bye! 1261 00:49:17,501 --> 00:49:18,826 See you, bye! 1262 00:49:18,910 --> 00:49:21,513 Keeping an open heart for whatever is to come. 1263 00:49:21,597 --> 00:49:24,014 - Are we off? - Road trip. 1264 00:49:28,962 --> 00:49:31,523 I came into this experience just to make some money, 1265 00:49:31,607 --> 00:49:33,048 go back to my boat, fix it, 1266 00:49:33,132 --> 00:49:35,176 and then continue my life with my girlfriend. 1267 00:49:35,260 --> 00:49:36,695 - Is that you? - Are you leaving, Colin? 1268 00:49:36,779 --> 00:49:39,054 I'm out. 1269 00:49:39,138 --> 00:49:41,107 But what I've experienced throughout the season 1270 00:49:41,191 --> 00:49:43,443 has been a lot more meaningful than that. 1271 00:49:43,527 --> 00:49:45,945 I've been around the block, and you're one of the best. 1272 00:49:46,029 --> 00:49:47,688 Thanks, man. 1273 00:49:47,772 --> 00:49:50,399 - I'll give you a hug, man. - All right, man. 1274 00:49:50,483 --> 00:49:51,901 And if Glenn ever needed an engineer, 1275 00:49:51,985 --> 00:49:53,694 I'd be there in a heartbeat. 1276 00:49:53,778 --> 00:49:56,197 - Mate, this is sad, eh! - Yeah. 1277 00:49:56,281 --> 00:49:57,716 You're the only one I don't wanna see leave, 1278 00:49:57,800 --> 00:50:00,075 to be honest with you. 1279 00:50:00,159 --> 00:50:02,036 Yeah, I'll say it one last time, 1280 00:50:02,120 --> 00:50:03,796 I'm sorry for... ing spilling the beans 1281 00:50:03,880 --> 00:50:04,914 about that sh... man. 1282 00:50:04,998 --> 00:50:06,725 That was last night. 1283 00:50:06,809 --> 00:50:08,083 Gonna miss you, brother. 1284 00:50:08,167 --> 00:50:10,136 I'll miss you too, sea doggy-dog. 1285 00:50:10,220 --> 00:50:11,712 Regardless of what's happened, 1286 00:50:11,796 --> 00:50:13,139 Colin has been my Godsend in this season. 1287 00:50:13,223 --> 00:50:15,049 [bleep] I can't believe it's all over now, 1288 00:50:15,133 --> 00:50:17,143 man, this sucks. 1289 00:50:17,227 --> 00:50:19,428 I didn't think I'd feel this... ing sad to leave. 1290 00:50:19,512 --> 00:50:20,429 - Mm. - [bleep] 1291 00:50:20,513 --> 00:50:22,073 He's a genuine guy. 1292 00:50:22,157 --> 00:50:23,983 We're gonna be friends for ages after this. 1293 00:50:24,067 --> 00:50:25,601 - I'll be in touch. - Mm. 1294 00:50:25,685 --> 00:50:26,652 - Bye, guys! - Bye, Colin! 1295 00:50:26,736 --> 00:50:28,488 - Bye, mate! - See you, man. 1296 00:50:28,572 --> 00:50:30,582 - Look after yourself, sea dog. - Fair winds, mate. 1297 00:50:30,666 --> 00:50:31,750 Safe sailing. 1298 00:50:31,834 --> 00:50:33,493 I'm a little bit sad, 1299 00:50:33,577 --> 00:50:35,736 because he's the only one that loves me, sh...! 1300 00:50:35,820 --> 00:50:37,780 ****ing hell. 1301 00:50:37,864 --> 00:50:38,757 This sucks. 1302 00:50:38,841 --> 00:50:39,924 Now you're stuck with us. 1303 00:50:40,008 --> 00:50:41,499 Ah! 1304 00:50:43,995 --> 00:50:46,747 I think relief is the main thing I'm feeling right now. 1305 00:50:46,831 --> 00:50:48,841 We actually pulled off all these charters. 1306 00:50:48,925 --> 00:50:51,961 I came out of it unscathed. 1307 00:50:52,045 --> 00:50:54,088 Well, semi. 1308 00:50:54,172 --> 00:50:55,515 - Oh! - Bye, Glenn! 1309 00:50:55,599 --> 00:50:57,800 I think the girls are incredible, 1310 00:50:57,884 --> 00:50:59,635 and they're both great at their job. 1311 00:50:59,719 --> 00:51:02,188 But I also think I helped bring the best out in them. 1312 00:51:02,272 --> 00:51:04,783 Mm! 1313 00:51:04,867 --> 00:51:07,527 I'm not perfect, and me and Natasha had a rough season. 1314 00:51:07,611 --> 00:51:09,144 - Bye! - Goodbye! 1315 00:51:09,228 --> 00:51:13,032 We made it happen, we still got our awesome tips. 1316 00:51:13,116 --> 00:51:15,627 I'm not gonna be able to carry my bags, this is B.S. 1317 00:51:15,711 --> 00:51:18,503 I need someone to carry them for me. 1318 00:51:21,240 --> 00:51:24,952 This was fun, but I'm gonna go to Antigua, 1319 00:51:25,036 --> 00:51:28,122 take my top off, and drink copious amounts of rosé. 1320 00:51:28,206 --> 00:51:29,140 Take care, girl. 1321 00:51:29,224 --> 00:51:31,125 Sweet, thanks, guys. 1322 00:51:31,209 --> 00:51:33,002 - Bye, Daisy! - Bye, Daisy, all the best. 1323 00:51:33,086 --> 00:51:34,295 Love you! 1324 00:51:34,379 --> 00:51:37,557 - Don't walk into the pots! - No. 1325 00:51:37,641 --> 00:51:38,632 That would have been brilliant. 1326 00:51:38,716 --> 00:51:39,651 She was like, whoop. 1327 00:51:39,735 --> 00:51:41,894 All right, y'all. Just us. 1328 00:51:41,978 --> 00:51:43,846 Okay, crew for the crossing, 1329 00:51:43,930 --> 00:51:47,308 let's go have a meeting in the saloon. 1330 00:51:47,392 --> 00:51:49,160 First thing is we need to get the boat ready, 1331 00:51:49,244 --> 00:51:51,070 because we're leaving in two days. 1332 00:51:51,154 --> 00:51:53,072 I've got two more crew coming on board for the delivery, 1333 00:51:53,156 --> 00:51:54,907 and we need to figure out 1334 00:51:54,991 --> 00:51:57,151 who's gonna be staying in which cabins. 1335 00:51:57,235 --> 00:51:59,320 - So, and... - Alli will move in with me. 1336 00:51:59,404 --> 00:52:00,746 In there, yeah. 1337 00:52:00,830 --> 00:52:01,747 Okay, so we need to figure out what cabin 1338 00:52:01,831 --> 00:52:02,748 you guys are gonna be in. 1339 00:52:02,832 --> 00:52:04,033 Mm-hmm. 1340 00:52:04,117 --> 00:52:05,510 Because the other two that are coming 1341 00:52:05,594 --> 00:52:07,828 will probably be in a cabin themselves, so. 1342 00:52:07,912 --> 00:52:09,538 Okay. 1343 00:52:09,622 --> 00:52:11,874 - I mean, I don't care. - Yeah, that's fine. 1344 00:52:11,958 --> 00:52:13,834 Okay. 1345 00:52:13,918 --> 00:52:17,713 Like, have we not just, like... really? 1346 00:52:17,797 --> 00:52:20,215 Let's just start getting the boat ready to get outta here. 1347 00:52:20,299 --> 00:52:21,675 Mm-hmm. 1348 00:52:21,759 --> 00:52:23,010 Well, I don't have to move, sweet. 1349 00:52:23,094 --> 00:52:24,011 - Thank you. - Just move in with me, then. 1350 00:52:24,095 --> 00:52:25,721 I am gobsmacked. 1351 00:52:25,805 --> 00:52:28,700 I can't... ing believe it, after everything, 1352 00:52:28,784 --> 00:52:31,703 they think that it's okay to share a room. 1353 00:52:31,787 --> 00:52:33,228 You okay? 1354 00:52:33,312 --> 00:52:34,730 Not really, because you and Gary sharing a room. 1355 00:52:34,814 --> 00:52:37,066 Oh, oh. It'll be fine. 1356 00:52:37,150 --> 00:52:38,784 This is, like, exactly why I wasn't looking forward 1357 00:52:38,868 --> 00:52:39,860 to doing the crossing, because I knew... 1358 00:52:39,944 --> 00:52:41,070 Yeah, you can move in with me. 1359 00:52:41,154 --> 00:52:42,237 That these situations were just 1360 00:52:42,321 --> 00:52:43,906 gonna keep happening again and again. 1361 00:52:43,990 --> 00:52:45,632 It's, like, I mean... 1362 00:52:54,810 --> 00:52:56,377 Daisy! 1363 00:52:56,461 --> 00:52:57,769 [laughing] 1364 00:53:02,392 --> 00:53:04,093 I think it should take about four and a half days 1365 00:53:04,177 --> 00:53:05,594 to reach Palma from here. 1366 00:53:05,678 --> 00:53:07,572 You can see over here somewhere, 1367 00:53:07,656 --> 00:53:10,909 that's Sicily, and then over this side, 1368 00:53:10,993 --> 00:53:13,102 that's Italy, that's the toe of Italy. 1369 00:53:13,186 --> 00:53:15,079 Yeah, Alli and I have resolved a lot of our differences, 1370 00:53:15,163 --> 00:53:17,749 and we've become really close friends. 1371 00:53:17,833 --> 00:53:19,325 We've talked a lot of sh... out. 1372 00:53:19,409 --> 00:53:23,237 So, Gary and I now share a cabin together, 1373 00:53:23,321 --> 00:53:25,781 and that's been good. 1374 00:53:25,865 --> 00:53:30,002 ****ing great team, I must say, looking strong. 1375 00:53:30,086 --> 00:53:34,723 - Woo! - Ooh, ooh, ooh! 1376 00:53:36,709 --> 00:53:38,127 Got the Jacuzzi filled up. 1377 00:53:38,211 --> 00:53:40,346 I'm gonna go for a little dip later, ha ha! 1378 00:53:40,430 --> 00:53:44,967 I feel like I'm looking after, like, a child. 1379 00:53:45,051 --> 00:53:46,110 Say hi, Gary. 1380 00:53:46,194 --> 00:53:47,970 Hi, Gary. 1381 00:53:48,054 --> 00:53:52,141 I think that I need a little bit of, like, space from Gary. 1382 00:53:52,225 --> 00:53:53,976 Ah! 1383 00:53:54,060 --> 00:53:56,621 We were amazing for a few days, and now it's just, like... 1384 00:53:56,705 --> 00:53:58,147 it's not going well. 1385 00:53:58,231 --> 00:54:01,033 Oh, oh! 1386 00:54:01,117 --> 00:54:02,125 I think I need... 1387 00:54:06,467 --> 00:54:07,728 [laughing] 1388 00:54:07,813 --> 00:54:09,883 Ah! 91098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.