Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,212 --> 00:00:03,817
Previously this season, on
"Below Deck Sailing Yacht"...
2
00:00:03,902 --> 00:00:06,265
The feelings I have for Alli
is not the same feelings
3
00:00:06,350 --> 00:00:07,761
I have for you,
and I'm so sorry
4
00:00:07,846 --> 00:00:09,292
to put that out
bluntly like that.
5
00:00:09,377 --> 00:00:10,602
Just leave me alone.
6
00:00:14,059 --> 00:00:16,052
I found out
you and Sydney had sex.
7
00:00:16,183 --> 00:00:18,751
I feel like I've completely
disrespected her.
8
00:00:18,835 --> 00:00:20,771
I'm sorry for treating
you the way I did.
9
00:00:20,855 --> 00:00:22,291
- I know you are.
- And you don't deserve that.
10
00:00:22,375 --> 00:00:23,925
He's working with me now,
11
00:00:24,010 --> 00:00:26,514
and it's making me see him
in a bit of a different light.
12
00:00:30,186 --> 00:00:32,228
We're starting
to be more serious.
13
00:00:32,313 --> 00:00:34,824
It's just, like,
a lot of feelings going on.
14
00:00:35,036 --> 00:00:39,772
That's what you get when you get
with 30-plus-year-old women.
15
00:00:39,856 --> 00:00:41,533
At the end of the day,
16
00:00:41,617 --> 00:00:42,626
if you have two people who
really care about one another,
17
00:00:42,710 --> 00:00:44,110
then they'll make it work.
18
00:00:44,194 --> 00:00:45,821
Let's have sex tonight,
and if I get pregnant,
19
00:00:45,905 --> 00:00:47,922
that's God's will.
20
00:00:49,071 --> 00:00:50,874
Just try to keep
the portions small.
21
00:00:50,959 --> 00:00:51,885
I think they thought
they were...
22
00:00:51,970 --> 00:00:53,117
- All the portions were small last night.
- Okay,
23
00:00:53,201 --> 00:00:55,008
I'm just giving you
some positive feedback.
24
00:00:55,093 --> 00:00:55,571
No.
25
00:00:55,656 --> 00:00:59,027
Natasha clearly isn't
responding well to feedback.
26
00:00:59,112 --> 00:01:01,581
Natasha, we really need to do
crew food earlier, because...
27
00:01:01,666 --> 00:01:03,388
We were sailing, there's
no way I could have done it.
28
00:01:03,472 --> 00:01:04,000
Oh.
29
00:01:04,085 --> 00:01:05,406
What the [bleep]
is going on on the boat?
30
00:01:05,490 --> 00:01:06,648
No sense of urgency.
31
00:01:06,733 --> 00:01:07,865
We have to get this sorted.
32
00:01:07,950 --> 00:01:09,402
We've got 48 hours left.
33
00:01:09,487 --> 00:01:10,876
We've just gotta smash
this one out.
34
00:01:10,960 --> 00:01:12,155
- Yeah.
- Go team!
35
00:01:12,239 --> 00:01:14,417
- [bleep]
- Yay!
36
00:01:14,502 --> 00:01:16,679
We have to bring this
boat back to Spain.
37
00:01:16,764 --> 00:01:18,167
I need a crew chef.
38
00:01:18,252 --> 00:01:19,494
- That sounds amazing.
- All right?
39
00:01:19,578 --> 00:01:21,406
I'm just wondering if
you'd consider staying on.
40
00:01:21,490 --> 00:01:22,393
I'd love to, yeah.
41
00:01:22,478 --> 00:01:25,459
For this next charter,
motor yacht Lady Michelle
42
00:01:25,544 --> 00:01:28,453
has graciously paid
for a 24-hour charter
43
00:01:28,538 --> 00:01:29,905
for the hardworking crew.
44
00:01:29,990 --> 00:01:31,574
- Oh!
- You're kidding me.
45
00:01:31,659 --> 00:01:33,035
- No!
- No!
46
00:01:33,120 --> 00:01:34,428
All right, guys, here they come.
47
00:01:37,534 --> 00:01:38,908
Well, here we go.
48
00:01:54,108 --> 00:01:56,108
*BELOW DECK SAILING YACHT*
Season 02 Episode 16
49
00:01:56,193 --> 00:01:58,193
Episode Title: "Last Call for Parsifal!"
Aired on: June 14, 2021.
50
00:01:59,194 --> 00:02:00,612
All right, guys,
here they come.
51
00:02:00,696 --> 00:02:03,040
Oh, my God, my stomach is,
like, in knots.
52
00:02:03,124 --> 00:02:04,690
That's a nice boat, yeah?
53
00:02:04,774 --> 00:02:06,692
Are they hot?
Any guys hot?
54
00:02:06,776 --> 00:02:08,107
That's a beautiful one.
55
00:02:09,633 --> 00:02:13,574
I would honestly rather
watch Dani and JL make out
56
00:02:13,658 --> 00:02:16,306
all night than serve my peers.
57
00:02:16,391 --> 00:02:17,975
Okay, I can do it,
I can do it, okay.
58
00:02:18,356 --> 00:02:19,822
Let's get this over with.
59
00:02:22,718 --> 00:02:23,968
- Hello.
- Hello!
60
00:02:24,052 --> 00:02:25,136
- Hi.
- How you guys doing?
61
00:02:25,220 --> 00:02:26,137
- I'm Ben.
- Hi, I'm Daisy.
62
00:02:26,221 --> 00:02:27,713
Nice to meet you.
63
00:02:27,797 --> 00:02:29,048
I'm Captain Glenn,
nice to meet you.
64
00:02:29,132 --> 00:02:30,567
Could the chef be like,
65
00:02:30,651 --> 00:02:31,902
oh, my God, could you
tell the chef, like,
66
00:02:31,986 --> 00:02:33,052
do the steak, like,
medium-well, please?
67
00:02:33,136 --> 00:02:34,220
- Like, ugh.
- Brah...
68
00:02:34,304 --> 00:02:35,721
Okay, you guys can
start going up.
69
00:02:35,805 --> 00:02:37,074
- Don't be shy.
- Hi, welcome.
70
00:02:37,158 --> 00:02:38,650
My name is Alli.
71
00:02:38,734 --> 00:02:39,651
- Jack, nice to meet you.
- Jack, nice to meet you.
72
00:02:39,735 --> 00:02:40,929
Hey, mate, Gary.
73
00:02:41,014 --> 00:02:41,754
All right, is that
the end of the charter?
74
00:02:41,839 --> 00:02:43,247
Oh [bleep], it hasn't
even begun.
75
00:02:43,421 --> 00:02:45,005
Gary, nice to meet you.
76
00:02:45,090 --> 00:02:47,342
These guys are gonna judge
everything, they're yachties.
77
00:02:47,427 --> 00:02:48,864
Gary, nice to meet you.
78
00:02:48,949 --> 00:02:50,885
It's very hard to give it
your all when you know
79
00:02:50,976 --> 00:02:52,968
you're just serving someone
from the boat next door.
80
00:02:53,052 --> 00:02:55,087
Nice to meet you, Christian,
have a champagne.
81
00:02:55,171 --> 00:02:57,547
- Thank you.
- Welcome aboard Parsifal III.
82
00:02:57,631 --> 00:02:59,049
It's nice to have
you guys here.
83
00:02:59,133 --> 00:03:00,528
This is Daisy, our chief stew.
84
00:03:00,613 --> 00:03:02,421
She's gonna take you guys on
a little tour of the boat.
85
00:03:02,505 --> 00:03:03,762
- Great.
- Exciting.
86
00:03:03,846 --> 00:03:05,907
If you want to follow me,
I'll show you around the boat.
87
00:03:05,991 --> 00:03:07,983
Down here, we have the cockpit,
88
00:03:08,067 --> 00:03:10,727
which I'm sure you're
all familiar with.
89
00:03:10,811 --> 00:03:12,176
Okay, let's get all
the luggage on.
90
00:03:12,261 --> 00:03:13,748
If you'd like to follow me up
to the fly bridge.
91
00:03:13,832 --> 00:03:15,416
I don't wanna touch the
stainless.
92
00:03:15,500 --> 00:03:16,608
Don't touch
the stainless, Paul.
93
00:03:16,692 --> 00:03:18,110
Oh, yes!
94
00:03:18,194 --> 00:03:20,814
Up here, we have the bunny pad
and the hot tub as well,
95
00:03:20,899 --> 00:03:23,907
which we can get fired up
for you tonight.
96
00:03:23,991 --> 00:03:25,784
This is such a nice deck here.
97
00:03:25,939 --> 00:03:26,984
It's awesome.
98
00:03:29,663 --> 00:03:31,098
That'd be a good look.
99
00:03:31,182 --> 00:03:32,624
This is obviously
the main saloon.
100
00:03:32,708 --> 00:03:34,392
There's so much
more stuff on here.
101
00:03:36,212 --> 00:03:39,848
And if you wanna follow me,
I'll show you the guest cabins.
102
00:03:39,932 --> 00:03:42,410
Down here we have two twin
cabins, they're both matching.
103
00:03:42,495 --> 00:03:43,322
Oh, wow.
104
00:03:43,407 --> 00:03:45,570
And I don't know if any
of you are a couple or...
105
00:03:46,499 --> 00:03:48,098
Oh, well, maybe they'll
have the master.
106
00:03:48,182 --> 00:03:51,143
Maybe you can fight over it.
107
00:03:51,227 --> 00:03:52,620
This is your master cabin.
108
00:03:52,704 --> 00:03:54,579
We can always form a couple.
109
00:03:56,857 --> 00:04:00,777
Nobody knows what to do,
nobody knows what to say.
110
00:04:00,861 --> 00:04:01,820
No way!
111
00:04:01,904 --> 00:04:03,447
This is if they have makeup...
112
00:04:03,531 --> 00:04:04,781
That's such a good idea, wow.
113
00:04:04,865 --> 00:04:07,492
Kinda wanna fall
into a hole and die.
114
00:04:07,576 --> 00:04:09,408
Ugh, this is awful.
115
00:04:09,493 --> 00:04:10,186
Thank you.
116
00:04:10,271 --> 00:04:11,598
They took their own bags.
117
00:04:11,683 --> 00:04:12,715
Did they really?
118
00:04:12,799 --> 00:04:14,049
It feels weird,
drinking on a Monday.
119
00:04:14,133 --> 00:04:16,434
Feels weird drinking on a yacht.
120
00:04:21,882 --> 00:04:23,651
Okay, Gary, you can
draw in both those lines.
121
00:04:23,735 --> 00:04:24,801
Let me know when
they're on board, please.
122
00:04:24,885 --> 00:04:26,011
We're gonna get outta here.
123
00:04:26,095 --> 00:04:27,655
Feels weird not
having a radio, too.
124
00:04:27,739 --> 00:04:28,946
All lines clear.
125
00:04:30,908 --> 00:04:32,659
Yes, Gary, get it.
126
00:04:32,744 --> 00:04:33,547
[laughing]
127
00:04:33,632 --> 00:04:35,725
Three champagnes, I'm starting
to [bleep] with people now.
128
00:04:35,809 --> 00:04:38,190
Colin, you can start picking
up whenever you like.
129
00:04:38,880 --> 00:04:40,298
Is there anything left in there?
130
00:04:40,493 --> 00:04:41,818
No, I'm gonna get you
another bottle.
131
00:04:41,902 --> 00:04:43,504
Okay, sweet.
I'll be back in a second.
132
00:04:43,588 --> 00:04:44,505
Don't worry, I haven't
forgotten about you.
133
00:04:44,589 --> 00:04:45,922
I wanna get steaming drunk.
134
00:04:48,000 --> 00:04:49,510
Okay, Glenn,
anchor's in the pocket.
135
00:04:49,594 --> 00:04:51,803
- Copy that.
- Bye-bye, Lady Michelle.
136
00:04:54,182 --> 00:04:56,541
Oh, I'm so glad
you're here, then,
137
00:04:56,625 --> 00:05:00,596
you can, like, just chill
and be looked after.
138
00:05:00,680 --> 00:05:01,880
Well, you guys have
drank the most champagne
139
00:05:01,964 --> 00:05:03,691
so far this season.
140
00:05:03,775 --> 00:05:05,434
We've only been here
for an hour.
141
00:05:05,518 --> 00:05:07,936
I know, and you've gone
through, like, six bottles.
142
00:05:08,020 --> 00:05:09,513
Everyone else had,
like, one bottle.
143
00:05:09,597 --> 00:05:10,606
- Oh, my God.
- That's so weird.
144
00:05:10,690 --> 00:05:12,199
I know, right?
145
00:05:12,283 --> 00:05:14,518
I just wanna be, like,
no, I'll do it, it's fine.
146
00:05:14,602 --> 00:05:16,019
Where's our ship from?
147
00:05:16,103 --> 00:05:18,539
She's from Trinidad.
148
00:05:18,623 --> 00:05:20,065
This is our time to shine.
149
00:05:20,149 --> 00:05:22,171
It's always...
it's my time to shine.
150
00:05:32,328 --> 00:05:35,038
Okay, so the steak
and the lobby is finished.
151
00:05:35,122 --> 00:05:36,632
I like how I'm working.
152
00:05:36,716 --> 00:05:38,133
There's not a lot of breeze,
153
00:05:38,217 --> 00:05:39,134
but we're gonna try
and get the sails up.
154
00:05:39,218 --> 00:05:41,545
Oh, yeah!
155
00:05:41,629 --> 00:05:43,138
Can you give us a tutorial?
156
00:05:43,222 --> 00:05:44,565
You ready to go? Good.
157
00:05:44,649 --> 00:05:46,642
Let's get this bitch sideways.
158
00:05:46,726 --> 00:05:48,069
Going up.
159
00:05:48,153 --> 00:05:50,095
I was on the motor yacht
for I think nine months,
160
00:05:50,179 --> 00:05:51,739
20 years ago, when
I first joined,
161
00:05:51,823 --> 00:05:53,557
but I've been in sailboats
ever since then.
162
00:05:53,641 --> 00:05:55,934
It's easier to drive
a motor yacht, for sure.
163
00:05:56,018 --> 00:05:57,827
- Head into wind?
- Head into wind, yeah.
164
00:06:00,573 --> 00:06:01,773
Okay, let's go main.
165
00:06:01,857 --> 00:06:03,492
Yeah!
166
00:06:03,576 --> 00:06:05,160
They're a motor yacht crew,
so I'm hoping
167
00:06:05,244 --> 00:06:08,089
by showing them how we do
things on a sailing superyacht,
168
00:06:08,173 --> 00:06:10,882
to maybe convert a few of
them away from the dark side.
169
00:06:14,921 --> 00:06:15,838
How's that lop, it's okay?
170
00:06:15,922 --> 00:06:16,922
It's perfect, yeah.
171
00:06:19,759 --> 00:06:21,677
That's main engine off.
172
00:06:21,761 --> 00:06:22,768
We're sailing!
173
00:06:25,005 --> 00:06:26,230
Yeah.
174
00:06:28,267 --> 00:06:29,817
This is incredible.
175
00:06:32,179 --> 00:06:34,973
It's so mesmerizing.
176
00:06:35,057 --> 00:06:36,808
This is free traveling,
right here.
177
00:06:36,892 --> 00:06:38,743
- That's cool.
- So cool.
178
00:06:40,279 --> 00:06:41,864
I wanna work on a sailboat now.
179
00:06:41,948 --> 00:06:45,033
- Woo!
- This is so cool!
180
00:06:45,117 --> 00:06:46,610
Coming up...
181
00:06:46,694 --> 00:06:47,870
They're asking us
to do a shot with them.
182
00:06:47,954 --> 00:06:49,779
I don't mind if you guys
do one shot.
183
00:06:49,863 --> 00:06:52,115
- Cheers!
- Woo!
184
00:06:52,199 --> 00:06:55,327
The minute I agree to
let them do that shot,
185
00:06:55,411 --> 00:06:57,329
I instantly regret it.
186
00:06:57,413 --> 00:06:58,881
I'll never say no to a shot.
187
00:06:58,965 --> 00:07:01,057
Oh, we know.
Cheers!
188
00:07:06,121 --> 00:07:08,006
Right now we are
100 percent under sail...
189
00:07:08,090 --> 00:07:09,299
- Really?
- Zero under engines.
190
00:07:09,383 --> 00:07:10,726
- So cool.
- JL, you can go down, eh?
191
00:07:10,810 --> 00:07:11,817
Okay.
192
00:07:13,479 --> 00:07:14,971
Yeah.
193
00:07:15,055 --> 00:07:16,681
No.
194
00:07:16,765 --> 00:07:17,733
It's hard, because
we're sailing, like,
195
00:07:17,817 --> 00:07:18,826
we can't set up for dinner.
196
00:07:18,910 --> 00:07:20,310
But on the up side,
197
00:07:20,394 --> 00:07:22,905
your clientele has
to be more understanding.
198
00:07:22,989 --> 00:07:25,315
I feel like you're more...
199
00:07:25,399 --> 00:07:28,985
♪ Working on
the night shift, baby ♪
200
00:07:29,069 --> 00:07:30,746
Are you guys gonna have
some beers with us tonight?
201
00:07:30,830 --> 00:07:33,198
Not allowed, man.
Gotta look professional, man.
202
00:07:33,282 --> 00:07:34,924
You gotta look professional.
203
00:07:37,077 --> 00:07:38,253
Hey, gorgeous girl.
204
00:07:38,337 --> 00:07:39,329
Hey.
205
00:07:39,413 --> 00:07:40,830
- How's it going?
- Great.
206
00:07:40,914 --> 00:07:43,166
Gary and I,
we're back on track.
207
00:07:43,250 --> 00:07:46,854
It's so much better than being
broken up, and the awkwardness.
208
00:07:46,938 --> 00:07:50,314
What a mistake
that turned out to be.
209
00:07:53,927 --> 00:07:55,103
Oh, that's nice.
210
00:07:55,187 --> 00:07:57,180
Okay, shall we put
this gennie away?
211
00:07:57,264 --> 00:08:00,183
Syd, you wanna call the main,
as you're already up there?
212
00:08:00,267 --> 00:08:02,870
This is our last night,
our last dinner service.
213
00:08:02,954 --> 00:08:04,396
Ah!
214
00:08:04,480 --> 00:08:06,189
The last time I have
to wear this... ing dress.
215
00:08:06,273 --> 00:08:07,899
Glenn, forward a little bit.
216
00:08:07,983 --> 00:08:11,194
Okay, Colin, let's go to four.
217
00:08:11,278 --> 00:08:12,195
Drop the anchor.
218
00:08:12,279 --> 00:08:13,714
One shackle, two shackles...
219
00:08:13,798 --> 00:08:15,715
How many meters is one shackle?
220
00:08:19,879 --> 00:08:21,413
We've got four shots at
the waterline right now.
221
00:08:21,497 --> 00:08:22,914
Excellent.
222
00:08:22,998 --> 00:08:23,915
Glenn, you've really
nailed it here.
223
00:08:23,999 --> 00:08:24,892
This is a lovely spot.
224
00:08:24,976 --> 00:08:26,017
Not bad, eh?
225
00:08:28,146 --> 00:08:29,186
Guys, what do I write?
226
00:08:30,964 --> 00:08:32,757
Ooh, I like it.
227
00:08:32,841 --> 00:08:33,758
Oh, really?
228
00:08:33,842 --> 00:08:34,884
There we go.
229
00:08:34,968 --> 00:08:37,095
P3 city?
That's lame.
230
00:08:37,179 --> 00:08:38,738
We're in the city, P3 city.
231
00:08:42,851 --> 00:08:44,894
Yeah, that was
a very mom moment.
232
00:08:44,978 --> 00:08:46,896
Because this is
a last-minute charter,
233
00:08:46,980 --> 00:08:49,083
we're gonna stick with the
previous guest preference sheet.
234
00:08:49,167 --> 00:08:52,736
They ordered an elegant
steak-and-seafood dinner,
235
00:08:52,820 --> 00:08:54,920
followed by a nightclub
up in the fly bridge.
236
00:08:56,824 --> 00:08:58,092
I love dressing up.
237
00:08:58,176 --> 00:09:00,410
I ordered this sh...,
we're using it,
238
00:09:00,494 --> 00:09:01,953
and they will have fun.
239
00:09:02,037 --> 00:09:04,006
I'm thinking to serve
dessert in this.
240
00:09:04,090 --> 00:09:05,749
I'll, like, crumble thing below,
241
00:09:05,833 --> 00:09:07,009
with some berries and stuff,
and stuff.
242
00:09:07,093 --> 00:09:08,460
Yeah, that sounds nice.
243
00:09:08,544 --> 00:09:09,919
Aren't you guys
gonna go for a swim?
244
00:09:10,003 --> 00:09:10,938
Woo!
245
00:09:11,022 --> 00:09:12,347
Last one in buys
the first round.
246
00:09:12,431 --> 00:09:13,439
I'll pay.
247
00:09:18,220 --> 00:09:19,446
You wanna work on
that thermostat, eh?
248
00:09:19,530 --> 00:09:21,139
- Bring your tools in or what?
- Yeah.
249
00:09:21,223 --> 00:09:22,531
Did you guys bring some...
250
00:09:25,203 --> 00:09:26,811
I'm pretending I'm crew now,
look at my shirt.
251
00:09:26,895 --> 00:09:28,438
Yeah.
252
00:09:28,522 --> 00:09:30,498
Go on, Chris, you can do it!
253
00:09:33,544 --> 00:09:34,778
That was bad.
254
00:09:34,862 --> 00:09:36,297
This is ready to rock and roll.
255
00:09:36,381 --> 00:09:38,299
I'm gonna get changed
for dinner, have a shower.
256
00:09:38,383 --> 00:09:40,703
Yeah, I'm gonna shower, then,
if you guys aren't showering.
257
00:09:44,130 --> 00:09:46,164
Daisy, could you taste
this for me, please?
258
00:09:46,248 --> 00:09:49,125
- Thanks.
- You're welcome.
259
00:09:49,209 --> 00:09:50,385
I think it's really nice.
260
00:09:50,469 --> 00:09:51,478
It's got, like,
a tiny kick at the end.
261
00:09:51,562 --> 00:09:52,479
Right, yeah, that's good.
262
00:09:52,563 --> 00:09:54,005
Yeah.
263
00:09:54,089 --> 00:09:55,149
Hey, you realize you're
late for dinner?
264
00:09:55,233 --> 00:09:56,150
- Yes.
- The thing that you hate.
265
00:09:56,234 --> 00:09:57,484
- Yeah.
- Come on.
266
00:09:57,568 --> 00:09:59,227
[bleep] me, that smells good.
267
00:09:59,311 --> 00:10:00,395
I'm demanding that
the crew do a shot with us.
268
00:10:00,479 --> 00:10:01,989
Daisy, Alli.
269
00:10:02,073 --> 00:10:03,181
They're all sitting
at the table.
270
00:10:03,265 --> 00:10:04,900
What is this again?
271
00:10:04,984 --> 00:10:06,568
Coco-loco,
it's a crazy seafood...
272
00:10:06,652 --> 00:10:08,577
Coco-loco seafood curry.
273
00:10:10,063 --> 00:10:11,063
Ready?
274
00:10:12,941 --> 00:10:14,526
Oh, yeah!
275
00:10:14,610 --> 00:10:16,861
Thank you so much. Wow.
276
00:10:16,945 --> 00:10:18,413
- Here you go.
- Thank you so much.
277
00:10:18,497 --> 00:10:20,007
Holy Moses.
278
00:10:20,091 --> 00:10:21,175
Okay, so, guys, tonight
you're gonna be eating
279
00:10:21,259 --> 00:10:23,201
a coco loco curry.
280
00:10:23,285 --> 00:10:26,088
- Oh!
- Yeah!
281
00:10:26,172 --> 00:10:27,997
Bye!
282
00:10:28,081 --> 00:10:30,208
Oh, my gosh, this looks insane.
283
00:10:30,292 --> 00:10:31,543
This is so good!
284
00:10:31,627 --> 00:10:33,102
This is unreal.
285
00:10:37,591 --> 00:10:38,525
- Okay.
- Are you doing surf-and-turf?
286
00:10:38,609 --> 00:10:40,343
Yeah, boi.
287
00:10:40,427 --> 00:10:42,053
- How is it?
- Delicious.
288
00:10:42,137 --> 00:10:43,530
- It was so amazing.
- Don't even get me started.
289
00:10:43,614 --> 00:10:45,014
- Amazing.
- It was so good.
290
00:10:45,098 --> 00:10:46,942
- Wow.
- That was so good.
291
00:10:47,026 --> 00:10:48,184
Yeah.
292
00:10:48,268 --> 00:10:50,278
They are absolutely
frothing it.
293
00:10:50,362 --> 00:10:51,538
How is everyone feeling
about a round of shots?
294
00:10:51,622 --> 00:10:53,615
Oh!
295
00:10:53,699 --> 00:10:55,358
How's Daisy feeling
about a round of shots?
296
00:10:55,442 --> 00:10:56,568
I think it's a great idea.
297
00:10:56,652 --> 00:10:58,544
Oh!
298
00:11:00,489 --> 00:11:02,365
I will, I promise
I'll do one later.
299
00:11:02,449 --> 00:11:03,533
That's very artistic.
300
00:11:03,617 --> 00:11:05,034
It's the chef blood and sweat.
301
00:11:05,118 --> 00:11:08,222
Oh, I love it.
302
00:11:08,306 --> 00:11:09,581
Okay, I'm gonna start
setting up upstairs.
303
00:11:09,665 --> 00:11:11,515
Okay, sweet, thank you.
304
00:11:13,311 --> 00:11:14,561
For tonight's main course,
305
00:11:14,645 --> 00:11:16,897
you are having surf-and-turf
on a bed
306
00:11:16,981 --> 00:11:19,233
of garlic mashed potatoes
and cherry sauce.
307
00:11:19,317 --> 00:11:20,642
Is this the chef's actual hand?
308
00:11:20,726 --> 00:11:22,260
It's the chef's
blood, sweat, and tears.
309
00:11:22,344 --> 00:11:23,478
Wow.
310
00:11:23,562 --> 00:11:25,981
- That looks so nice.
- I love it.
311
00:11:26,065 --> 00:11:27,056
Cheers, Dais!
312
00:11:27,140 --> 00:11:28,433
You're welcome, enjoy.
313
00:11:28,517 --> 00:11:30,226
No, it's...
it's this way.
314
00:11:30,310 --> 00:11:31,535
Sorry.
315
00:11:33,331 --> 00:11:35,398
Mm! This is exceptional.
316
00:11:35,482 --> 00:11:37,567
Oh, my gosh, this is...
I'm in heaven right now.
317
00:11:37,651 --> 00:11:39,126
This is so good.
318
00:11:40,338 --> 00:11:41,255
Yes, you wanna do it?
319
00:11:41,339 --> 00:11:42,256
Yeah, yeah.
320
00:11:42,340 --> 00:11:44,166
Oh, that's so cute.
321
00:11:44,250 --> 00:11:46,075
I like it.
322
00:11:46,159 --> 00:11:47,928
What do I call this,
like a chocolate forest?
323
00:11:48,012 --> 00:11:49,004
Yeah.
324
00:11:49,088 --> 00:11:50,431
I'm very impressed.
325
00:11:50,515 --> 00:11:53,100
After the last charter,
we really turned it around.
326
00:11:53,184 --> 00:11:57,271
I mean, the camaraderie among
them is what amazes me the most.
327
00:11:57,355 --> 00:11:59,255
They just roll on with it and
328
00:11:59,339 --> 00:12:01,925
let it slide down their backs,
like any good yachtie.
329
00:12:02,009 --> 00:12:04,969
I think this is a fantastic way
to end the season.
330
00:12:05,053 --> 00:12:07,931
So, these are homemade
chocolate truffles.
331
00:12:08,015 --> 00:12:10,475
This is mascarpone,
chocolate mousse,
332
00:12:10,559 --> 00:12:11,643
and ice cream sandwiches.
333
00:12:11,727 --> 00:12:13,603
Wow.
Oh, my God.
334
00:12:13,687 --> 00:12:16,198
That is the most insane piece
of chocolate I've ever had...
335
00:12:16,282 --> 00:12:18,316
- Mm!
- Mm!
336
00:12:18,400 --> 00:12:20,485
Ooh!
337
00:12:20,569 --> 00:12:23,038
Cheffy, Cheffy, Cheffy!
338
00:12:23,122 --> 00:12:24,706
I kind of look like a fairy.
339
00:12:24,790 --> 00:12:26,324
I've brought another
one for you guys.
340
00:12:26,408 --> 00:12:28,210
No way, here she is!
341
00:12:28,294 --> 00:12:30,620
I wish you could have been
here to hear the reactions
342
00:12:30,704 --> 00:12:33,289
when we were eating this.
343
00:12:33,373 --> 00:12:34,382
- Well done, well done.
- You're welcome, thank you.
344
00:12:34,466 --> 00:12:35,550
- Thank you.
- Phenomenal.
345
00:12:35,634 --> 00:12:37,978
Excited for breakfast.
346
00:12:38,062 --> 00:12:41,172
Oh, here, Natasha, you
can take a photo with us.
347
00:12:41,256 --> 00:12:43,299
Should we get some more shots?
348
00:12:43,383 --> 00:12:44,968
- Oh, yeah.
- Oh!
349
00:12:45,052 --> 00:12:47,470
Christian, you look so
...ing drunk.
350
00:12:47,554 --> 00:12:49,347
You all look like a
...ing Christmas tree.
351
00:12:49,431 --> 00:12:51,066
Oh, my God.
352
00:12:51,150 --> 00:12:54,978
- Hi, Glenn!
- Bottle service at the club.
353
00:12:55,062 --> 00:12:56,330
You look like little fairies.
354
00:12:56,414 --> 00:12:57,998
- Guys?
- Yeah.
355
00:12:58,082 --> 00:12:59,482
What do you reckon about
a little round of Patron?
356
00:12:59,566 --> 00:13:00,650
Tequila!
357
00:13:00,734 --> 00:13:02,503
And maybe a couple for you guys.
358
00:13:02,587 --> 00:13:04,487
Sure, I can ask Glenn.
359
00:13:04,571 --> 00:13:06,322
Gimme a few minutes,
and we'll bring you upstairs.
360
00:13:06,406 --> 00:13:08,416
You can take as long
as you need, Dais.
361
00:13:08,500 --> 00:13:12,012
Glenn, they're asking us
to do a shot with them.
362
00:13:12,096 --> 00:13:14,539
I don't mind if you guys do
one shot, end of the season.
363
00:13:14,623 --> 00:13:16,258
One shot... that's it.
364
00:13:16,342 --> 00:13:17,259
Yeah, yeah, yeah, that's fine.
365
00:13:17,343 --> 00:13:18,668
One shot only.
366
00:13:18,752 --> 00:13:21,188
Let's do it.
There's a disco ball.
367
00:13:21,272 --> 00:13:23,524
Woo, it looks like
a little party.
368
00:13:23,608 --> 00:13:26,050
- Oh, here come the shots.
- Oh!
369
00:13:26,134 --> 00:13:28,052
We brought some shot buddies.
370
00:13:28,136 --> 00:13:29,771
Yeah, I'll never
say no to a shot.
371
00:13:29,855 --> 00:13:32,557
- Oh, we know.
- Cheers!
372
00:13:32,641 --> 00:13:33,700
Woo!
373
00:13:33,784 --> 00:13:37,729
Yes, yes, yes, yes!
374
00:13:37,813 --> 00:13:40,615
The minute I agree
to let them do that shot,
375
00:13:40,699 --> 00:13:43,026
I instantly regret it.
376
00:13:43,110 --> 00:13:44,569
Oh, that's nice.
377
00:13:44,653 --> 00:13:46,362
We have to treat them
like charter guests.
378
00:13:46,446 --> 00:13:48,623
That's right, you work here...
thank you.
379
00:13:48,707 --> 00:13:51,743
It can't just be a party of
a whole bunch of yachties.
380
00:13:51,827 --> 00:13:54,537
I would have just brought
the bottle up, but hey.
381
00:13:54,621 --> 00:13:56,372
I do not want this
to go off the rails.
382
00:13:56,456 --> 00:13:59,042
I'll just have that one also...
a double shot.
383
00:13:59,126 --> 00:14:01,303
- Woo-hoo!
- Great.
384
00:14:01,387 --> 00:14:02,378
Coming up...
385
00:14:02,462 --> 00:14:04,047
I have something to tell you,
386
00:14:04,131 --> 00:14:06,090
but I don't wanna be this
person to stir sh...
387
00:14:06,174 --> 00:14:08,068
Oh, my God, just tell me.
388
00:14:08,152 --> 00:14:10,386
Gary said, "I'm gonna [bleep]
Sydney to get Alli's attention."
389
00:14:10,470 --> 00:14:12,430
No, I feel sick,
I feel embarrassed,
390
00:14:12,514 --> 00:14:14,198
- I feel stupid.
- No, no, no...
391
00:14:18,328 --> 00:14:19,580
Let's get the party started!
392
00:14:19,664 --> 00:14:21,606
Yeah!
393
00:14:21,690 --> 00:14:22,607
Yes, yes, yes.
394
00:14:22,691 --> 00:14:24,108
Oh, that's nice.
395
00:14:24,192 --> 00:14:25,777
- Thank you, guys.
- You're welcome.
396
00:14:25,861 --> 00:14:27,254
That's nice tequila.
397
00:14:27,338 --> 00:14:28,698
It's dangerous,
it's too delicious.
398
00:14:31,366 --> 00:14:32,759
Ah!
399
00:14:32,843 --> 00:14:34,595
Yeah.
400
00:14:34,679 --> 00:14:36,338
- Yes!
- Woo!
401
00:14:36,422 --> 00:14:38,748
Is it okay if we
had one beer up there?
402
00:14:38,832 --> 00:14:40,458
They've already had a shot,
that's enough.
403
00:14:40,542 --> 00:14:42,752
Leaving 16 yachties together
404
00:14:42,836 --> 00:14:45,922
without my supervision
is a bit terrifying.
405
00:14:46,006 --> 00:14:47,481
Ah!
406
00:14:48,508 --> 00:14:49,467
Oh, my God, I love it.
407
00:14:49,551 --> 00:14:50,802
Woo!
408
00:14:50,886 --> 00:14:51,803
I don't believe you guys
are jumping.
409
00:14:51,887 --> 00:14:54,448
Oh, you asshole!
410
00:14:54,532 --> 00:14:56,191
- Oh, that's me!
- Oh sh...!
411
00:14:56,275 --> 00:14:58,309
[laughing]
412
00:14:58,393 --> 00:15:01,696
I don't wanna end a season
with a drunken orgy.
413
00:15:01,780 --> 00:15:03,365
They're guests, we're crew.
414
00:15:03,449 --> 00:15:04,774
Woo!
415
00:15:04,858 --> 00:15:07,461
- Oh!
- He's alive!
416
00:15:07,545 --> 00:15:08,870
Girls, you can come up.
417
00:15:08,954 --> 00:15:09,946
Come.
418
00:15:10,030 --> 00:15:11,706
Okay, suck it in, girl.
419
00:15:11,790 --> 00:15:13,208
We're hype girls.
We're making everybody have fun.
420
00:15:13,292 --> 00:15:16,160
That is our job, I think.
421
00:15:16,244 --> 00:15:17,712
I haven't really been
given a full description.
422
00:15:17,796 --> 00:15:19,831
I was just told
to dress up, so I did.
423
00:15:19,915 --> 00:15:21,308
Okay, go.
424
00:15:21,392 --> 00:15:22,625
Woo!
425
00:15:22,709 --> 00:15:24,669
Yeah!
426
00:15:24,753 --> 00:15:26,687
Let's go!
427
00:15:28,715 --> 00:15:29,816
Oh!
428
00:15:29,900 --> 00:15:31,342
- Woo!
- There we go!
429
00:15:31,426 --> 00:15:32,486
Yeah!
430
00:15:32,570 --> 00:15:34,637
Sorry I'm not dressed up.
431
00:15:34,721 --> 00:15:36,305
I thought they were
gonna be hard work,
432
00:15:36,389 --> 00:15:37,324
but these guests
are really cool.
433
00:15:37,408 --> 00:15:39,183
They're like, please, thank you,
434
00:15:39,267 --> 00:15:40,685
and they appreciate everything
you're doing for them.
435
00:15:40,769 --> 00:15:42,353
Makes our life easier.
436
00:15:42,437 --> 00:15:44,872
I feel half like a guest
with these guys on board.
437
00:15:46,399 --> 00:15:47,575
Yeah, cheers!
438
00:15:47,659 --> 00:15:49,179
All right, I think
I just fell in love.
439
00:15:50,612 --> 00:15:51,879
Feels crazy that it's all over.
440
00:15:55,760 --> 00:15:57,535
There you go, party!
441
00:15:57,619 --> 00:15:58,886
Yeah, I do!
442
00:16:00,622 --> 00:16:01,889
- Hello.
- Hey!
443
00:16:03,842 --> 00:16:05,392
Oh, my God.
444
00:16:08,088 --> 00:16:09,563
[bleep], it went so fast.
445
00:16:12,777 --> 00:16:13,694
[bleep] tomorrow night
I'm getting pissed again.
446
00:16:13,778 --> 00:16:15,678
I can't wait.
447
00:16:15,762 --> 00:16:17,772
We had our boys dress up like
mermaids the other day, so...
448
00:16:17,856 --> 00:16:19,348
- Yeah.
- It's our turn now.
449
00:16:19,432 --> 00:16:20,992
You can make the boys
do things tonight.
450
00:16:22,602 --> 00:16:24,687
Glenn's, like, supervising us.
451
00:16:24,771 --> 00:16:26,355
Well, I know you guys too well.
452
00:16:26,439 --> 00:16:27,690
Oh!
453
00:16:27,774 --> 00:16:30,526
Are you guys finished
work now, or what?
454
00:16:30,610 --> 00:16:32,528
- We're never finished working.
- We're working for you.
455
00:16:32,612 --> 00:16:33,837
This is a proper school night.
456
00:16:41,496 --> 00:16:42,596
Yes.
457
00:16:46,668 --> 00:16:49,971
I feel like it's imperative
that I tell Alli what I know.
458
00:16:50,055 --> 00:16:52,356
She's hurt me so badly,
like, playing with my feelings.
459
00:16:57,563 --> 00:17:00,723
I... ugh.
460
00:17:00,807 --> 00:17:05,912
It's so dark and so twisted,
but this is way too delicate.
461
00:17:05,996 --> 00:17:07,581
Timing is key.
462
00:17:07,665 --> 00:17:09,505
At the end of the day,
we've a job to get done.
463
00:17:12,503 --> 00:17:14,378
Something's falling in my butt.
Eee!
464
00:17:16,531 --> 00:17:17,615
It's cold.
465
00:17:17,699 --> 00:17:18,741
Are you guys
finished up there?
466
00:17:18,825 --> 00:17:20,001
Yes.
467
00:17:20,085 --> 00:17:21,677
We're just gonna
put some clothes on.
468
00:17:23,538 --> 00:17:24,580
Oh.
469
00:17:24,664 --> 00:17:25,599
Cool.
470
00:17:25,683 --> 00:17:28,751
Ugh, gross.
471
00:17:28,835 --> 00:17:29,835
Take a photo.
472
00:17:31,546 --> 00:17:32,606
Not about it.
473
00:17:32,690 --> 00:17:33,772
Shame.
474
00:17:37,528 --> 00:17:38,928
You going to bed?
475
00:17:39,012 --> 00:17:39,971
Yeah, I'm running away
from these people.
476
00:17:40,055 --> 00:17:40,972
Good night.
477
00:17:41,056 --> 00:17:42,489
Oh, great, thank you.
478
00:17:44,684 --> 00:17:46,493
Yeah, we honestly don't mind.
479
00:17:51,066 --> 00:17:54,628
Insist on showing me your ass
every... ing day, huh?
480
00:17:54,712 --> 00:17:57,113
- Sad.
- I know, it's so sad.
481
00:17:57,197 --> 00:17:58,839
- Oh!
- Oh!
482
00:18:06,390 --> 00:18:08,308
I couldn't have done it
without you.
483
00:18:08,392 --> 00:18:09,810
You made it very easy.
You were...
484
00:18:09,894 --> 00:18:11,311
I loved my team.
485
00:18:11,395 --> 00:18:13,888
I totally agree, you and Dani.
486
00:18:13,972 --> 00:18:14,889
- Oh, here she is!
- We're having a moment.
487
00:18:14,973 --> 00:18:17,341
We're having a moment!
488
00:18:17,425 --> 00:18:18,893
It's the last time
I'm going to bed.
489
00:18:18,977 --> 00:18:20,320
See how far she's come.
490
00:18:20,404 --> 00:18:21,637
You...
491
00:18:21,721 --> 00:18:23,139
You did go really far,
little chickie.
492
00:18:23,223 --> 00:18:25,325
Oh, stewardess chickie.
493
00:18:25,409 --> 00:18:26,734
Yeah.
494
00:18:26,818 --> 00:18:28,978
She's our mum hen... hen.
495
00:18:29,062 --> 00:18:31,406
Yeah, you are.
496
00:18:31,490 --> 00:18:32,857
Yeah.
497
00:18:32,941 --> 00:18:34,334
Okay, I'll just show you
where to write down.
498
00:18:34,418 --> 00:18:36,027
There's not much to do, really.
499
00:18:36,111 --> 00:18:38,503
Wow, look at this thing.
500
00:18:41,574 --> 00:18:42,491
Cockpit table is quite bad.
501
00:18:42,575 --> 00:18:43,492
Okay.
502
00:18:43,576 --> 00:18:45,679
Woo!
503
00:18:45,763 --> 00:18:47,755
You got it.
504
00:18:47,839 --> 00:18:49,598
Is he coming up?
505
00:18:50,959 --> 00:18:52,352
He's alive?
506
00:18:52,436 --> 00:18:53,353
- I was wondering.
- Good night.
507
00:18:53,437 --> 00:18:55,021
Thank you.
508
00:18:55,105 --> 00:18:56,380
- Good night, you're welcome.
- You're very welcome.
509
00:18:56,464 --> 00:18:58,023
You guys have been super lovely.
510
00:19:00,135 --> 00:19:01,568
- Yeah.
- Yeah.
511
00:19:02,929 --> 00:19:04,071
Okay.
512
00:19:07,142 --> 00:19:08,684
- Good night.
- Good night.
513
00:19:08,768 --> 00:19:10,077
See you in the morning.
514
00:19:17,127 --> 00:19:19,419
No, no, no, a kiss
doesn't give me a boner.
515
00:19:27,954 --> 00:19:29,096
Mm.
516
00:19:31,666 --> 00:19:33,100
Real fast.
517
00:19:41,059 --> 00:19:42,192
Definitely.
518
00:19:46,014 --> 00:19:47,407
No.
519
00:19:47,491 --> 00:19:49,491
Quite happy that this
is the last charter.
520
00:19:51,144 --> 00:19:54,656
But it's bittersweet,
because I like our situation.
521
00:19:54,740 --> 00:19:56,607
- Good night, girl.
- Night.
522
00:19:56,691 --> 00:19:58,609
Once the season's over,
we're going to spend
523
00:19:58,693 --> 00:20:02,113
more time together, but I'm
in Australia, he's in America...
524
00:20:02,197 --> 00:20:04,782
Where is this gonna lead?
525
00:20:04,866 --> 00:20:06,174
Life is so hard right now.
526
00:20:11,181 --> 00:20:12,599
Coming up...
527
00:20:12,683 --> 00:20:15,936
Where my Guccis, where my,
where my Guccis.
528
00:20:16,020 --> 00:20:17,103
What the hell?
529
00:20:17,187 --> 00:20:19,514
Like, what...
this is weird.
530
00:20:19,598 --> 00:20:21,632
Sorry for our obnoxious guests.
531
00:20:21,716 --> 00:20:23,567
- Woo!
- Mwah!
532
00:20:38,266 --> 00:20:40,151
- Morning, morning, morning.
- Morning.
533
00:20:40,235 --> 00:20:41,652
Morning, Cap.
534
00:20:41,736 --> 00:20:42,629
Are you ready for
the last one, bitch?
535
00:20:42,713 --> 00:20:44,046
Bitch, I was born ready.
536
00:21:02,048 --> 00:21:04,800
Time to get all warm and cuddly.
537
00:21:04,884 --> 00:21:06,969
You guys didn't sneak up last
night after I went to bed?
538
00:21:07,053 --> 00:21:07,970
Only for a couple.
539
00:21:08,054 --> 00:21:08,989
Like, yeah, two, three...
540
00:21:09,073 --> 00:21:10,739
Two, three bottles each.
541
00:21:13,434 --> 00:21:14,494
How are you?
542
00:21:14,578 --> 00:21:15,495
Good, did you sleep well?
543
00:21:15,579 --> 00:21:16,496
- Yeah.
- Good.
544
00:21:16,580 --> 00:21:17,996
Waking up was the trouble.
545
00:21:20,900 --> 00:21:22,002
I know, that's sad.
546
00:21:22,086 --> 00:21:23,244
It's the end of
the season party.
547
00:21:23,328 --> 00:21:25,505
What did I do with the...
548
00:21:25,589 --> 00:21:27,198
Oh, it's right here.
549
00:21:27,282 --> 00:21:28,673
Natasha, stop going crazy.
550
00:21:32,763 --> 00:21:33,996
Morning.
551
00:21:34,080 --> 00:21:35,360
All ready for some
seabob action?
552
00:21:36,958 --> 00:21:38,259
Okay, cool.
553
00:21:38,343 --> 00:21:40,020
We look like sailor
prostitutes, but whatever.
554
00:21:40,104 --> 00:21:41,144
Love it!
555
00:21:42,681 --> 00:21:45,174
You have to kinda start
with your weight back...
556
00:21:45,258 --> 00:21:47,109
Ooh!
557
00:21:53,859 --> 00:21:55,351
I like how
you're thinking ahead.
558
00:21:55,435 --> 00:21:56,910
Obviously.
559
00:22:00,106 --> 00:22:01,732
I'm ready for you to
start taking things up.
560
00:22:01,816 --> 00:22:02,733
Cool, thanks.
561
00:22:02,817 --> 00:22:03,817
Go sit down.
562
00:22:05,295 --> 00:22:06,212
You're late for brunch.
563
00:22:06,296 --> 00:22:08,715
Party, party.
564
00:22:08,799 --> 00:22:09,965
Bruschetta.
565
00:22:11,135 --> 00:22:12,052
Oh, look at this.
566
00:22:12,136 --> 00:22:13,202
Thank you.
567
00:22:13,286 --> 00:22:14,629
Banana and chocolate muffins.
568
00:22:14,713 --> 00:22:15,963
- Ready?
- Yeah.
569
00:22:16,047 --> 00:22:17,414
- Whoa.
- Whoa.
570
00:22:17,498 --> 00:22:18,707
Oh, my God.
571
00:22:18,791 --> 00:22:19,893
Mm, yeah.
572
00:22:19,977 --> 00:22:22,062
Banana and chocolate muffins.
573
00:22:22,146 --> 00:22:23,395
What?
574
00:22:25,390 --> 00:22:26,731
No, it does not.
575
00:22:28,301 --> 00:22:29,736
Thank you so much.
576
00:22:29,820 --> 00:22:30,737
Coconut and pineapple dessert.
577
00:22:30,821 --> 00:22:33,055
- Oh!
- Oh, my gosh.
578
00:22:33,139 --> 00:22:35,742
All crew, all crew,
we're going
579
00:22:35,826 --> 00:22:38,936
to sail back to Lav Marina,
so make sure we stow well.
580
00:22:39,020 --> 00:22:39,937
Thank you.
581
00:22:40,021 --> 00:22:41,413
Our last sail!
582
00:22:45,818 --> 00:22:48,445
Let's fire up and start
picking up immediately.
583
00:22:48,529 --> 00:22:49,963
Okay, I'm on it.
584
00:22:51,491 --> 00:22:53,091
Yeah, keep going,
Glenn, Glenn.
585
00:22:54,753 --> 00:22:56,412
- Anchor is home.
- Coming ahead.
586
00:22:56,496 --> 00:22:57,955
What's the plan, Glenn?
587
00:22:58,039 --> 00:23:00,266
- We're gonna get the sails up.
- Woo!
588
00:23:00,350 --> 00:23:02,769
Okay, if you guys pull out
that forward lazy sheet.
589
00:23:02,853 --> 00:23:04,679
Get 'em up.
590
00:23:04,763 --> 00:23:06,272
Stretch your muscles.
591
00:23:06,356 --> 00:23:09,016
Definitely feels good to get
in one last sail with this crew.
592
00:23:09,100 --> 00:23:10,259
Okay, let's start
going up on the mizzen.
593
00:23:10,343 --> 00:23:11,277
Coming.
594
00:23:11,361 --> 00:23:12,970
I'm really sad to see them go.
595
00:23:13,054 --> 00:23:15,264
I always joke,
"I never wanna have children,"
596
00:23:15,348 --> 00:23:17,141
because I have children already.
597
00:23:17,225 --> 00:23:18,785
You got like a little twist,
like a quarter twist?
598
00:23:18,869 --> 00:23:20,286
No, that's okay,
it'll come out on its own.
599
00:23:20,370 --> 00:23:22,622
And it's an ever-evolving
family of children.
600
00:23:22,706 --> 00:23:24,124
And I love it, it's great.
601
00:23:24,208 --> 00:23:25,816
Okay, I'm gonna come
out on the gennie.
602
00:23:25,900 --> 00:23:28,152
That's main engine off.
603
00:23:28,236 --> 00:23:29,753
Doing six knots.
604
00:23:32,907 --> 00:23:33,967
Insanely good.
605
00:23:34,051 --> 00:23:35,135
This is a nice angle,
though, eh?
606
00:23:35,219 --> 00:23:36,302
- Yeah.
- This is great.
607
00:23:36,386 --> 00:23:39,012
Oh!
608
00:23:42,968 --> 00:23:44,886
It's super dramatic,
having the sails up there.
609
00:23:44,970 --> 00:23:46,813
It's, like, so powerful.
610
00:23:46,897 --> 00:23:48,148
What's the fastest you've had
this thing going under sail?
611
00:23:48,232 --> 00:23:49,798
- Seventeen.
- Really?
612
00:23:49,882 --> 00:23:51,818
- That's nice.
- Yeah, that's very nice.
613
00:23:51,902 --> 00:23:53,177
We do a lot of regattas.
614
00:23:53,261 --> 00:23:54,729
We've done well
in the regattas, too.
615
00:23:54,813 --> 00:23:56,063
- Oh, yeah?
- A lot of podiums, yeah.
616
00:23:56,147 --> 00:23:58,825
Okay, I'm gonna go away
on the genoa.
617
00:23:58,909 --> 00:24:01,310
I know some of them have
other things to move on to,
618
00:24:01,394 --> 00:24:03,163
but I'm really hoping
that I can keep
619
00:24:03,247 --> 00:24:05,165
a few more crew on board
for the crossing.
620
00:24:05,249 --> 00:24:06,666
Good?
621
00:24:06,750 --> 00:24:08,525
- Okay, let's get ready.
- Roger, roger.
622
00:24:08,609 --> 00:24:11,044
Last hour, last hour, last hour
623
00:24:12,905 --> 00:24:14,490
- Yeah.
- I know, yeah, this is...
624
00:24:14,574 --> 00:24:16,158
Okay, Colin, you can let
port go,
625
00:24:16,242 --> 00:24:17,177
let port go, please.
626
00:24:17,261 --> 00:24:18,760
Dropping port.
627
00:24:20,264 --> 00:24:22,222
Let starboard go,
let starboard go.
628
00:24:24,843 --> 00:24:26,017
Fifteen to the dock, Glenn.
629
00:24:28,588 --> 00:24:31,024
Starboard spring
line ashore now.
630
00:24:31,108 --> 00:24:32,859
Copy that, just count down
the last five for me, please.
631
00:24:32,943 --> 00:24:33,943
Five, Glenn...
632
00:24:38,023 --> 00:24:39,866
Okay, Glenn, hold us here,
it's looking good.
633
00:24:39,950 --> 00:24:43,369
Where my Guccis,
where my, where my Guccis.
634
00:24:43,453 --> 00:24:46,781
Sorry for our
obnoxious guests... sorry.
635
00:24:46,865 --> 00:24:47,874
Can't do anything
with these guys.
636
00:24:47,958 --> 00:24:49,876
Where my Guccis... mwah!
637
00:24:49,960 --> 00:24:51,568
What the hell?
Like, what?
638
00:24:51,652 --> 00:24:53,195
This is weird.
639
00:24:53,279 --> 00:24:56,214
You're gonna have red lipstick
on yourself now.
640
00:24:58,159 --> 00:25:00,035
Excellent, main engine off.
641
00:25:00,119 --> 00:25:01,970
- You guys are amazing.
- Aw, thank you.
642
00:25:03,623 --> 00:25:06,141
Daisy's gonna get laid,
Daisy's gonna get laid
643
00:25:08,336 --> 00:25:11,088
All crew, all crew, guests
are getting ready to depart.
644
00:25:11,172 --> 00:25:13,474
Can we get everybody
on the dock?
645
00:25:13,558 --> 00:25:15,235
You can come closer,
I don't smell that bad.
646
00:25:15,319 --> 00:25:16,679
Come on, a little bit
closer, guys.
647
00:25:18,322 --> 00:25:21,074
So nice to meet you.
648
00:25:21,158 --> 00:25:22,149
Glenn, thank you so much.
649
00:25:22,233 --> 00:25:23,150
All right, man,
thank you.
650
00:25:23,234 --> 00:25:24,744
Ah!
651
00:25:24,828 --> 00:25:26,246
I just wanna say thank you
again from everyone,
652
00:25:26,330 --> 00:25:27,938
because we know what
it's like from your side.
653
00:25:28,022 --> 00:25:29,898
And if you guys were upset
about having
654
00:25:29,982 --> 00:25:31,751
a last-minute surprise charter,
655
00:25:31,835 --> 00:25:33,494
you definitely didn't
show it at all.
656
00:25:33,578 --> 00:25:35,162
Thank you so much,
you smashed it.
657
00:25:35,246 --> 00:25:36,613
- Thanks.
- Thank you!
658
00:25:36,697 --> 00:25:37,832
- Cheers.
- Thanks for being there for us.
659
00:25:37,916 --> 00:25:38,925
All right, thank you, everyone!
660
00:25:39,009 --> 00:25:40,426
- Bye!
- Thank you so much.
661
00:25:40,510 --> 00:25:41,928
- See you later, thank you.
- See you guys, thank you.
662
00:25:42,012 --> 00:25:43,170
Bye!
663
00:25:43,254 --> 00:25:45,265
End of season, woohoo!
664
00:25:45,349 --> 00:25:47,934
[cheering]
665
00:25:48,018 --> 00:25:51,271
Who's gonna be
the first to cry... Glenn!
666
00:25:51,355 --> 00:25:52,772
So, what do we need to do?
667
00:25:52,856 --> 00:25:54,923
- I don't think much.
- Strip the beds?
668
00:25:55,007 --> 00:25:57,092
Like, strip the beds,
yeah, and that's it.
669
00:25:57,176 --> 00:25:58,444
Ready for some
surefire action?
670
00:25:58,528 --> 00:26:00,304
Yeah, I thought
I'd have a ciggie real quick,
671
00:26:00,388 --> 00:26:02,448
but I can manage.
672
00:26:02,532 --> 00:26:04,074
Surefire it is.
673
00:26:06,185 --> 00:26:07,269
Sydney, do you have a second?
674
00:26:07,353 --> 00:26:08,937
Yeah, I do.
675
00:26:09,021 --> 00:26:10,314
Is anyone there?
676
00:26:10,398 --> 00:26:11,532
Am I in trouble?
677
00:26:11,616 --> 00:26:13,126
No, it's actually
the opposite.
678
00:26:13,210 --> 00:26:14,443
I've gotta bring
the boat back to Spain, right...
679
00:26:14,527 --> 00:26:15,944
Mm-hmm, yeah.
680
00:26:16,028 --> 00:26:16,963
Because we have lots of
work still to do.
681
00:26:17,047 --> 00:26:18,113
Yeah.
682
00:26:18,197 --> 00:26:19,966
I need some delivery crew,
683
00:26:20,050 --> 00:26:24,137
and if you're not busy
right after this, I'd like you,
684
00:26:24,221 --> 00:26:26,973
if you can, stick around
to deliver the boat back.
685
00:26:27,057 --> 00:26:28,290
- Yeah.
- And if you're interested.
686
00:26:28,374 --> 00:26:29,500
Yeah, for sure, for sure.
687
00:26:29,584 --> 00:26:30,977
- Cool.
- If you'll have me...
688
00:26:31,061 --> 00:26:32,145
- Yay!
- I'll give you one of those.
689
00:26:32,229 --> 00:26:33,554
Being asked to stay on
by Glenn
690
00:26:33,638 --> 00:26:36,340
is the biggest testament
691
00:26:36,424 --> 00:26:38,484
to how hard I've worked
this entire season.
692
00:26:38,568 --> 00:26:40,469
Like, I'm stoked on this.
693
00:26:40,553 --> 00:26:42,346
I guess that means I did
an okay job this season, then.
694
00:26:42,430 --> 00:26:44,906
You did a great job
this season, you know that.
695
00:26:52,607 --> 00:26:54,483
All crew, can I get
everybody together
696
00:26:54,567 --> 00:26:59,029
in the saloon
for a tip meeting?
697
00:26:59,113 --> 00:27:00,340
Sh..., the last tip meeting.
698
00:27:00,424 --> 00:27:02,658
Whew, we did it...
we pulled it off.
699
00:27:02,742 --> 00:27:04,344
I know many of you guys
weren't too happy
700
00:27:04,428 --> 00:27:06,179
when we heard that we were
gonna have charter guests
701
00:27:06,263 --> 00:27:07,663
that were our peers,
702
00:27:07,747 --> 00:27:09,515
but I'm proud of how
you guys handled it.
703
00:27:09,599 --> 00:27:11,425
I think you did great.
704
00:27:11,509 --> 00:27:15,712
The charter broker organized
us a tip, and it's $7,500.
705
00:27:15,796 --> 00:27:16,713
Wow.
706
00:27:16,797 --> 00:27:18,507
So, 830 apiece.
707
00:27:18,591 --> 00:27:20,360
- That's really good, yeah.
- For a day, yeah.
708
00:27:20,444 --> 00:27:21,361
- Yeah, that's great.
- Nice, eh?
709
00:27:21,445 --> 00:27:23,104
That's very generous.
710
00:27:23,188 --> 00:27:25,198
I think we had a great season,
you guys were amazing.
711
00:27:25,282 --> 00:27:28,109
Here are our totals, which is
a testament to how well we did.
712
00:27:28,193 --> 00:27:32,372
This season,
we've made $106,450,
713
00:27:32,456 --> 00:27:37,210
or $11,830 per person...
714
00:27:37,294 --> 00:27:38,878
- Good season.
- [bleep] yeah.
715
00:27:38,962 --> 00:27:41,047
That's a sh... load.
716
00:27:41,131 --> 00:27:42,215
First round's on me.
717
00:27:42,299 --> 00:27:44,384
I'm stoked, I'm happy.
718
00:27:44,468 --> 00:27:46,410
To celebrate, tonight
we're all gonna go
719
00:27:46,494 --> 00:27:48,388
to a place called
Klis Fortress.
720
00:27:48,472 --> 00:27:49,889
We're all gonna go there
721
00:27:49,973 --> 00:27:51,557
and have a spectacular
dinner, all right?
722
00:27:51,641 --> 00:27:52,967
- You're gonna come?
- Yeah, I'm gonna come.
723
00:27:53,051 --> 00:27:54,142
Yay!
724
00:27:55,795 --> 00:27:58,714
Here's to a fantastic season
with a fantastic crew.
725
00:27:58,798 --> 00:28:00,716
- Woo!
- Thank you very much, you guys.
726
00:28:00,800 --> 00:28:02,402
- Woohoo!
- Yay!
727
00:28:02,486 --> 00:28:03,760
Thank you very much, guys.
728
00:28:03,844 --> 00:28:05,528
Don't forget...
be ready, 7:00 p.m.
729
00:28:06,806 --> 00:28:08,599
Hey, Daisy,
730
00:28:08,683 --> 00:28:10,243
I know a boat looking
for a chief stew.
731
00:28:10,327 --> 00:28:11,727
I would do it,
732
00:28:11,811 --> 00:28:13,154
but I'm going
straight to another boat,
733
00:28:13,238 --> 00:28:14,155
like, the day I leave here.
734
00:28:14,239 --> 00:28:15,230
- Oh, are you?
- Yeah.
735
00:28:15,314 --> 00:28:16,565
Ah, where?
736
00:28:16,649 --> 00:28:18,108
I'm going back
to my old boat, and...
737
00:28:18,192 --> 00:28:19,085
How long were you on that boat?
738
00:28:19,169 --> 00:28:20,086
Two and a half years.
739
00:28:20,170 --> 00:28:21,445
Oh, okay, that makes sense.
740
00:28:21,529 --> 00:28:22,997
It's been a... ing
blast, brother.
741
00:28:23,081 --> 00:28:24,641
It's been a pleasure,
yeah [bleep] yeah.
742
00:28:34,542 --> 00:28:37,511
Gary and I are gonna stay on,
and Natasha's staying on, yeah.
743
00:28:37,595 --> 00:28:38,795
Definitely the three of us.
744
00:28:38,879 --> 00:28:40,255
Alli, Alli, Glenn.
745
00:28:40,339 --> 00:28:42,016
Can you meet me up
in the wheelhouse?
746
00:28:42,100 --> 00:28:43,358
Copy that, on my way.
747
00:28:49,390 --> 00:28:50,641
So, I just wanted to have
a quick word with you.
748
00:28:50,725 --> 00:28:51,808
Yes?
749
00:28:51,892 --> 00:28:53,453
I don't know if you've heard,
750
00:28:53,537 --> 00:28:54,620
but I've gotta deliver this
boat back to Spain,
751
00:28:54,704 --> 00:28:56,772
we gotta go back
to the shipyard.
752
00:28:56,856 --> 00:28:58,624
I need a junior stew
for the crossing.
753
00:28:58,708 --> 00:29:00,442
Are you interested?
754
00:29:00,526 --> 00:29:03,129
Would you consider staying
on for a little bit longer?
755
00:29:03,213 --> 00:29:04,705
- Yes!
- Yes, you would?
756
00:29:04,789 --> 00:29:05,706
I would love to,
yes, I would love to!
757
00:29:05,790 --> 00:29:07,300
Excellent, excellent.
758
00:29:07,384 --> 00:29:09,284
I'm so grateful to be
working for Glenn.
759
00:29:09,368 --> 00:29:14,122
I'm not thrilled about staying
on with both Gary and Sydney.
760
00:29:14,206 --> 00:29:16,432
I wish it was
just me and Gary...
761
00:29:18,878 --> 00:29:20,221
Thanks, Glenn!
762
00:29:20,305 --> 00:29:21,630
Excellent, I'm glad
you can do that.
763
00:29:21,714 --> 00:29:22,631
- Thank you very much.
- Yes, thank you so much.
764
00:29:22,715 --> 00:29:23,731
All righty.
765
00:29:28,738 --> 00:29:30,113
I think I'm better than that.
766
00:29:33,151 --> 00:29:34,160
I hate to break it to you.
767
00:29:34,244 --> 00:29:35,811
Ah!
768
00:29:35,895 --> 00:29:37,071
Coming up...
769
00:29:37,155 --> 00:29:38,164
Okay.
770
00:29:38,248 --> 00:29:39,499
Sorry.
Yeah, I'm just...
771
00:29:39,583 --> 00:29:41,650
Fine, yeah, I'm fine.
I am okay.
772
00:29:41,734 --> 00:29:42,693
- You're fine?
- I am okay.
773
00:29:42,777 --> 00:29:44,337
[bleep], what have I done now?
774
00:29:44,421 --> 00:29:46,363
[bleep]
775
00:29:46,447 --> 00:29:48,447
Why does there have to be
drama on our last dinner?
776
00:29:52,836 --> 00:29:56,373
Woo-hoo-hoo-hoo-hoo!
Boy!
777
00:29:56,457 --> 00:29:57,697
What a season it's been, y'all.
778
00:30:00,920 --> 00:30:02,687
That's juicy, bitch.
779
00:30:08,186 --> 00:30:09,553
I'm coming with you!
780
00:30:09,637 --> 00:30:11,847
Yes.
781
00:30:11,931 --> 00:30:13,440
Oh, I'm so glad, you'll have
such a good time in Palma.
782
00:30:13,524 --> 00:30:15,776
Oh sh...,
Alli and Gary and I...
783
00:30:15,860 --> 00:30:19,396
Ugh, one big, happy family,
it's great.
784
00:30:19,480 --> 00:30:21,874
No, it'll be good,
I'm glad to just keep working.
785
00:30:21,958 --> 00:30:23,525
I don't know how you...
786
00:30:23,609 --> 00:30:24,618
This leather jacket
I'm gonna bust out.
787
00:30:24,702 --> 00:30:26,287
Leather jacket, yeah.
788
00:30:26,371 --> 00:30:29,881
Ooh, very glamorous.
Daisy, who are you?
789
00:30:31,968 --> 00:30:33,127
- Hello.
- Hello.
790
00:30:33,211 --> 00:30:34,128
Lady in red.
791
00:30:34,212 --> 00:30:35,296
Are you guys ready to go?
792
00:30:35,380 --> 00:30:36,797
Let's get some booze.
793
00:30:36,881 --> 00:30:39,225
- I'm right behind you guys.
- Okay.
794
00:30:39,309 --> 00:30:41,302
Try to be good
for 20 minutes, eh?
795
00:30:41,386 --> 00:30:42,878
- No promises!
- No promises!
796
00:30:42,962 --> 00:30:44,546
- Without supervision.
- You wanna hold my hand?
797
00:30:44,630 --> 00:30:45,547
Yeah.
798
00:30:45,631 --> 00:30:46,640
End of season, bro.
799
00:30:46,724 --> 00:30:47,733
Did it.
800
00:30:47,817 --> 00:30:48,809
Oh!
801
00:30:48,893 --> 00:30:50,443
I'm okay, I'm okay.
802
00:30:54,515 --> 00:30:55,766
Bye!
803
00:30:55,850 --> 00:30:58,769
- Do you like my new hat?
- It's beautiful.
804
00:30:58,853 --> 00:30:59,820
We're going to a fortress.
805
00:30:59,904 --> 00:31:01,322
Going to a fortress!
806
00:31:01,406 --> 00:31:02,582
- [honking]
- Woo... whoa, oh, my gosh.
807
00:31:02,666 --> 00:31:04,207
We all okay?
808
00:31:07,003 --> 00:31:08,445
How much does a
pint of beer weigh?
809
00:31:08,529 --> 00:31:09,738
How much?
810
00:31:09,822 --> 00:31:10,781
Enough to break the ice.
Hi, I'm Gary.
811
00:31:10,865 --> 00:31:11,832
Oh!
812
00:31:11,916 --> 00:31:13,334
That's good, come on.
813
00:31:13,418 --> 00:31:15,285
Surely that's never
worked for you.
814
00:31:15,369 --> 00:31:16,620
Well, it's working right now.
815
00:31:16,704 --> 00:31:18,413
Alli and I,
we're in a good space,
816
00:31:18,497 --> 00:31:19,623
and it just feels right.
817
00:31:19,707 --> 00:31:21,291
I'm quite happy about this.
818
00:31:21,375 --> 00:31:23,175
It's how I wanted to end
the season with Alli.
819
00:31:25,379 --> 00:31:26,755
So irritating...
it's fine.
820
00:31:26,839 --> 00:31:29,683
Well, here we are,
check where we are.
821
00:31:29,767 --> 00:31:31,259
This is sick!
822
00:31:31,343 --> 00:31:32,853
Yay!
823
00:31:32,937 --> 00:31:34,355
Oh, no worries, we're fine.
824
00:31:34,439 --> 00:31:35,689
[laughing]
825
00:31:35,773 --> 00:31:36,932
- Go on, guys.
- Whoa.
826
00:31:37,016 --> 00:31:38,359
This is so pretty!
827
00:31:38,443 --> 00:31:40,644
[bleep] me, this is so nice.
828
00:31:40,728 --> 00:31:42,196
Holy sh...
829
00:31:42,280 --> 00:31:45,791
We have come through
so much this season
830
00:31:45,875 --> 00:31:48,985
to have our final dinner
at this fortress.
831
00:31:49,069 --> 00:31:50,612
It's just the coolest thing
ever.
832
00:31:50,696 --> 00:31:52,255
- Good evening.
- Good evening.
833
00:31:53,741 --> 00:31:54,741
Good luck to you.
834
00:31:55,793 --> 00:31:56,710
Yes, please.
835
00:31:56,794 --> 00:31:57,994
It's nice, isn't it?
836
00:31:58,078 --> 00:31:59,546
There he is!
837
00:31:59,630 --> 00:32:01,456
Glenn, Glenn, Glenn!
838
00:32:01,540 --> 00:32:03,599
Woo!
839
00:32:04,894 --> 00:32:08,004
- How you guys doing?
- Hi, Glenn!
840
00:32:08,088 --> 00:32:09,982
Wow, isn't this incredible?
841
00:32:10,066 --> 00:32:11,441
It's incredible.
842
00:32:13,311 --> 00:32:14,711
I'll do one...
you got a wide-angle?
843
00:32:17,765 --> 00:32:18,823
[chattering]
844
00:32:20,577 --> 00:32:22,328
Cheers.
845
00:32:22,412 --> 00:32:23,645
Guys, should we do our high
and low for the whole season?
846
00:32:23,729 --> 00:32:24,646
Yes, let's do a high and low.
847
00:32:24,730 --> 00:32:26,022
Yeah, start with JL.
848
00:32:26,106 --> 00:32:28,791
The high was sliding off
the dessert table.
849
00:32:30,661 --> 00:32:31,578
[cheering]
850
00:32:31,662 --> 00:32:33,822
That was worth it.
851
00:32:33,906 --> 00:32:34,823
Dani?
852
00:32:34,907 --> 00:32:36,591
My low is sailing...
853
00:32:37,785 --> 00:32:39,343
- Oh, I know!
- Oh sh...
854
00:33:01,767 --> 00:33:03,610
Looking back,
my defensiveness
855
00:33:03,694 --> 00:33:05,446
is what caused
a lot of problems.
856
00:33:05,530 --> 00:33:07,281
But we understand
each other better now.
857
00:33:07,365 --> 00:33:09,616
I think we could... ing
rock a boat now.
858
00:33:09,700 --> 00:33:11,568
I can be so egoistic at times.
859
00:33:11,652 --> 00:33:14,571
It's a chef thing, but it
don't have to be a human thing.
860
00:33:14,655 --> 00:33:16,716
And for me, I'm leaving
here with a team
861
00:33:16,800 --> 00:33:18,718
that I think will
leave something in my heart
862
00:33:18,802 --> 00:33:20,577
that I will remember
for the rest of my life.
863
00:33:20,661 --> 00:33:22,704
Oh, I love that.
864
00:33:22,788 --> 00:33:25,632
Cheers!
865
00:33:25,716 --> 00:33:28,060
Okay, my low is
my pa passing away.
866
00:33:28,144 --> 00:33:30,971
My high is all the laughs.
867
00:33:31,055 --> 00:33:33,974
I have not laughed
so much ever in my life,
868
00:33:34,058 --> 00:33:35,884
and it's because of you guys,
and I'm so happy for that.
869
00:33:35,968 --> 00:33:37,403
- Aw!
- Oh!
870
00:33:37,487 --> 00:33:38,404
Glenn, it's your turn...
your high and low.
871
00:33:38,488 --> 00:33:39,572
Oh, okay...
872
00:33:39,656 --> 00:33:42,098
my low was when
that dock hit us.
873
00:33:42,182 --> 00:33:43,317
Slow down, slow down, slow down!
874
00:33:43,401 --> 00:33:44,485
Ahead, ahead, Glenn!
875
00:33:44,569 --> 00:33:45,486
[bleep]
876
00:33:45,570 --> 00:33:46,653
- Ahead!
- Ahead!
877
00:33:46,737 --> 00:33:49,081
Ahead!
878
00:33:49,165 --> 00:33:51,825
Yeah, obviously, that's a low.
879
00:33:51,909 --> 00:33:54,828
But my high is meeting you
guys all the first day.
880
00:33:54,912 --> 00:33:58,591
I was a bit nervous,
and then once I met you,
881
00:33:58,675 --> 00:34:01,668
I immediately knew that
I had a great team
882
00:34:01,752 --> 00:34:04,838
and I was so relieved that
I could tell immediately,
883
00:34:04,922 --> 00:34:07,433
before we even got started,
that you're all gonna nail it...
884
00:34:07,517 --> 00:34:08,434
I knew it.
885
00:34:08,518 --> 00:34:09,935
Oh, Glenn!
886
00:34:10,019 --> 00:34:11,920
I need a minute, please.
887
00:34:12,004 --> 00:34:13,630
Honestly, this
is the dream team.
888
00:34:13,714 --> 00:34:15,015
- Aw!
- Yeah!
889
00:34:15,099 --> 00:34:17,684
- To a great team.
- Cheers to the dream team!
890
00:34:17,768 --> 00:34:19,111
To the dream team!
891
00:34:19,195 --> 00:34:20,687
Woo!
892
00:34:20,771 --> 00:34:22,523
Thank you for an amazing season.
893
00:34:22,607 --> 00:34:24,474
I'm gonna dock out, because...
894
00:34:24,558 --> 00:34:26,810
- No!
- I want you guys to let loose.
895
00:34:26,894 --> 00:34:28,478
No, Glenn...
896
00:34:28,562 --> 00:34:30,531
It's not a school night,
get crazy, all right?
897
00:34:30,615 --> 00:34:31,815
Take care.
All right, mate.
898
00:34:31,899 --> 00:34:32,816
All right, we'll
see you soon, Glenn.
899
00:34:32,900 --> 00:34:34,150
See you later, have fun.
900
00:34:34,234 --> 00:34:35,869
- Thank you very much, Glenn!
- Thank you!
901
00:34:35,953 --> 00:34:36,987
We're going for a cigarette,
nobody get upset.
902
00:34:37,071 --> 00:34:39,039
No, you all come back here,
903
00:34:39,123 --> 00:34:40,874
you can't be away
from the table this long.
904
00:34:40,958 --> 00:34:42,968
Whatever, kiss my... ing ass,
Natasha.
905
00:34:43,052 --> 00:34:44,637
Okay, I'm coming,
Daisy, to kiss your ass.
906
00:34:44,721 --> 00:34:46,454
This is... ing lovely.
907
00:34:46,538 --> 00:34:48,764
I wanted to say my other
high was meeting you.
908
00:34:52,920 --> 00:34:56,965
Dani's opened up my eyes to what
a good relationship could be,
909
00:34:57,049 --> 00:35:00,468
and I'm not willing
to let that go so easily.
910
00:35:00,552 --> 00:35:02,062
I wanna say,
while I'm still sober...
911
00:35:02,146 --> 00:35:03,446
Mm-hmm?
912
00:35:05,241 --> 00:35:06,975
I really do.
913
00:35:07,059 --> 00:35:09,570
In my life, I just like
to tell people
914
00:35:09,654 --> 00:35:11,905
how important they are
to me, when I can.
915
00:35:11,989 --> 00:35:14,123
Because you never know
what happens tomorrow, so.
916
00:35:17,236 --> 00:35:18,862
I have something to tell you,
917
00:35:18,946 --> 00:35:21,415
but I don't wanna be this
person to stir sh...
918
00:35:21,499 --> 00:35:23,533
I've tried to put myself
in your shoes, and...
919
00:35:23,617 --> 00:35:24,534
Oh, my God, just tell me.
920
00:35:24,618 --> 00:35:26,011
- Ugh.
- What?
921
00:35:26,095 --> 00:35:28,422
The other night when Gary
was flirting with Sydney,
922
00:35:28,506 --> 00:35:30,090
I know for a fact that he said,
923
00:35:30,174 --> 00:35:33,043
"I'm gonna [bleep] Sydney
to get Alli's attention."
924
00:35:33,127 --> 00:35:35,762
How much can I carry
on chasing a girl that I like
925
00:35:35,846 --> 00:35:37,213
that doesn't want anything
to do with me?
926
00:35:37,297 --> 00:35:38,506
All right, so what are
you gonna do about it?
927
00:35:38,590 --> 00:35:39,750
I'm gonna pump the other one.
928
00:35:43,112 --> 00:35:44,846
That's pretty... ing savage.
929
00:35:44,930 --> 00:35:46,866
I know, I know.
Sorry, Alli.
930
00:35:46,950 --> 00:35:48,058
Here we go, here we go...
931
00:35:48,142 --> 00:35:49,443
Okay, now I'll have a photo,
932
00:35:49,527 --> 00:35:50,703
because we're like
boys, bro.
933
00:35:50,787 --> 00:35:51,704
It's ruined.
It's, like...
934
00:35:51,788 --> 00:35:53,730
It's, like, yuck now.
935
00:35:53,814 --> 00:35:56,617
I honestly feel like someone's
just kicked me in the stomach.
936
00:35:56,701 --> 00:35:59,736
Okay, my advice
is leave that behind.
937
00:35:59,820 --> 00:36:03,865
Just do the dinner, and then
the two of us hang out.
938
00:36:03,949 --> 00:36:05,700
And not only that, I have to go
939
00:36:05,784 --> 00:36:07,744
and sit at the dinner table
and try and, like, act normal.
940
00:36:07,828 --> 00:36:09,963
Sorry, sorry, sorry,
sorry, sorry, sorry,
941
00:36:10,047 --> 00:36:11,039
don't hate us.
942
00:36:11,123 --> 00:36:12,848
Ugh, it sucks.
943
00:36:15,627 --> 00:36:17,897
Uh-huh.
944
00:36:17,981 --> 00:36:19,230
Awkward silence.
945
00:36:21,225 --> 00:36:22,809
- You okay?
- Mm-hmm.
946
00:36:22,893 --> 00:36:23,977
I am, I'm just feeling...
yeah, I'm...
947
00:36:24,061 --> 00:36:25,905
It's fine?
I am okay.
948
00:36:25,989 --> 00:36:27,279
I am okay.
949
00:36:29,683 --> 00:36:31,577
I'm... ing great,
I'm good, yeah.
950
00:36:31,661 --> 00:36:32,785
Okay.
951
00:36:33,812 --> 00:36:35,772
...and I was terrified.
952
00:36:35,856 --> 00:36:37,123
[bleep]
What have I done now?
953
00:36:40,694 --> 00:36:41,694
Maybe later.
954
00:36:45,583 --> 00:36:46,957
Oh my God.
Oh, I can't.
955
00:36:50,704 --> 00:36:52,247
Why does there have to be
drama on our last dinner?
956
00:36:52,331 --> 00:36:53,889
Alli?
957
00:36:57,836 --> 00:37:00,105
Okay, what...
958
00:37:00,189 --> 00:37:01,682
You sit here, or you...
959
00:37:01,766 --> 00:37:03,183
No, I'll sit here,
I'll sit here.
960
00:37:03,267 --> 00:37:05,018
This is making my heart race,
please, I can't...
961
00:37:05,102 --> 00:37:06,520
No, I feel sick and I feel
embarrassed and I feel stupid.
962
00:37:06,604 --> 00:37:08,029
No, no, no, stop!
963
00:37:15,037 --> 00:37:16,271
I can't, like, sit there.
964
00:37:16,355 --> 00:37:18,273
Okay, what...
965
00:37:18,357 --> 00:37:20,150
- I feel stupid.
- No, no, no, stop!
966
00:37:20,234 --> 00:37:22,962
I shouldn't have... ing
told you, I regret it so much.
967
00:37:23,046 --> 00:37:25,212
No, it's okay,
it's not your fault.
968
00:37:26,457 --> 00:37:27,374
Ooh, yes.
969
00:37:27,458 --> 00:37:28,658
Is that everybody?
970
00:37:28,742 --> 00:37:29,659
That's perfect, thank you.
971
00:37:29,743 --> 00:37:30,743
Bon appétit, guys.
972
00:37:32,204 --> 00:37:33,806
...that you would say
something like that?
973
00:37:33,890 --> 00:37:35,641
How do you need to chat so much?
974
00:37:35,725 --> 00:37:37,834
Missing the first course,
missing the second course.
975
00:37:37,918 --> 00:37:39,311
You talk a lot.
976
00:37:39,395 --> 00:37:41,645
Why are you worried about it?
It does not matter.
977
00:37:43,257 --> 00:37:44,891
I honestly just want him
to... ing leave me alone
978
00:37:44,975 --> 00:37:46,301
and just stay away from me,
979
00:37:46,385 --> 00:37:47,894
but I can't say that to him,
980
00:37:47,978 --> 00:37:49,137
because he's gonna be
like, why, why, why.
981
00:37:49,221 --> 00:37:51,306
Just breathe through this.
982
00:37:51,390 --> 00:37:54,684
I swear to God, I will lose it.
983
00:37:54,768 --> 00:37:57,663
I don't understand
how he could be that cruel.
984
00:37:57,747 --> 00:37:59,406
Sorry if we're being rude.
985
00:37:59,490 --> 00:38:00,815
I'm not.
986
00:38:00,899 --> 00:38:02,792
Ugh, what the [bleep]?
987
00:38:04,945 --> 00:38:06,654
All right.
988
00:38:06,738 --> 00:38:07,864
[fireworks exploding]
989
00:38:07,948 --> 00:38:08,865
Ooh!
990
00:38:08,949 --> 00:38:11,010
Oh, my God!
991
00:38:11,094 --> 00:38:12,134
Yay!
992
00:38:14,454 --> 00:38:15,721
[shouting]
993
00:38:17,749 --> 00:38:19,167
Oh!
994
00:38:19,251 --> 00:38:20,761
What a way to... ing
end the season, with, like,
995
00:38:20,845 --> 00:38:22,228
a firework show at a castle.
996
00:38:24,756 --> 00:38:27,342
Like, the best way to go
out, without a doubt.
997
00:38:27,426 --> 00:38:28,343
- Woo!
- Yay!
998
00:38:28,427 --> 00:38:31,864
Yeah!
999
00:38:31,948 --> 00:38:34,224
- It's been a pleasure.
- Let's do it.
1000
00:38:34,308 --> 00:38:35,699
Children, we have to go.
1001
00:38:37,862 --> 00:38:38,779
- Let's just move on.
- We're going with them.
1002
00:38:38,863 --> 00:38:40,205
Yeah.
1003
00:38:40,289 --> 00:38:41,707
The four of us getting
a taxi, it's fine.
1004
00:38:41,791 --> 00:38:43,358
We'll get through this together.
1005
00:38:43,442 --> 00:38:45,282
Are you guys okay?
You guys were talking about?
1006
00:38:46,987 --> 00:38:48,212
Yeah, we're okay.
1007
00:38:50,991 --> 00:38:53,910
Gary, Gary, Gary, Gary,
Sydney.
1008
00:38:53,994 --> 00:38:55,036
Ah.
1009
00:38:55,120 --> 00:38:56,371
Oh [bleep] they're making out.
1010
00:38:56,455 --> 00:38:57,890
Natasha, you are amazing.
1011
00:38:57,974 --> 00:38:59,014
You too, girl.
1012
00:39:01,001 --> 00:39:02,752
- Mm, me too.
- I've grown to really love you.
1013
00:39:02,836 --> 00:39:03,729
I can't talk to them,
I can't talk to you,
1014
00:39:03,813 --> 00:39:05,755
this is a sh... car ride.
1015
00:39:05,839 --> 00:39:08,039
Just continue making out,
I'll just sit here, it's fine.
1016
00:39:10,135 --> 00:39:11,719
It's our last night,
guys, [bleep].
1017
00:39:11,803 --> 00:39:13,405
Yay!
1018
00:39:13,489 --> 00:39:14,889
You guys obviously
know something
1019
00:39:14,973 --> 00:39:16,266
- I don't, because you...
- Oh...
1020
00:39:16,350 --> 00:39:17,484
- Mm.
- I told you...
1021
00:39:17,568 --> 00:39:19,410
Ugh, I told...
1022
00:39:20,830 --> 00:39:23,064
Ugh.
1023
00:39:23,148 --> 00:39:24,732
...that he said that
he wanted to [bleep] Sydney
1024
00:39:24,816 --> 00:39:27,110
that night to get back at her.
1025
00:39:27,194 --> 00:39:28,995
Why did you do that?
1026
00:39:29,079 --> 00:39:30,997
Because I couldn't keep it in.
1027
00:39:31,081 --> 00:39:32,949
They're, like, doing
this crossing together.
1028
00:39:33,033 --> 00:39:34,093
It's... ing weird.
1029
00:39:34,177 --> 00:39:36,002
As soon as I said those words,
1030
00:39:36,086 --> 00:39:37,337
and you were, like, getting all
worked up in the laundry,
1031
00:39:37,421 --> 00:39:39,455
I was, like, sh...,
what have I done.
1032
00:39:39,539 --> 00:39:42,083
I just couldn't deal with it.
Like, I'm sorry.
1033
00:39:42,167 --> 00:39:43,510
Like, I felt like I needed
to tell my friend.
1034
00:39:43,594 --> 00:39:45,253
Don't take the moral
high ground here.
1035
00:39:45,337 --> 00:39:47,088
- I'm not angry at you.
- I'm not taking...
1036
00:39:47,172 --> 00:39:48,423
- I'm not angry at you.
- But what are you angry at?
1037
00:39:48,507 --> 00:39:50,016
How many times do you
want me to say it?
1038
00:39:50,100 --> 00:39:51,852
- I'm angry at myself.
- But why are you...
1039
00:39:51,936 --> 00:39:54,187
It's not like me to... ing
say something about a mate
1040
00:39:54,271 --> 00:39:56,431
that I probably
shouldn't have said.
1041
00:39:56,515 --> 00:39:58,358
I think if I told him
something in confidence,
1042
00:39:58,442 --> 00:40:00,452
I think he'd be able
to keep that to himself.
1043
00:40:00,536 --> 00:40:03,271
****ing am I involved
in this sh...?
1044
00:40:03,355 --> 00:40:06,441
- What?
- Gary, come.
1045
00:40:06,525 --> 00:40:09,293
There's only one explanation,
and it's that I... ed up.
1046
00:40:11,547 --> 00:40:14,040
So, I said something to Daisy,
1047
00:40:14,124 --> 00:40:15,801
and we were just talking,
and then I was, like,
1048
00:40:15,885 --> 00:40:17,544
"He told me that he wanted
to [bleep] Sydney, ha, ha, ha,"
1049
00:40:17,628 --> 00:40:19,880
like, just joking about it.
1050
00:40:19,964 --> 00:40:23,976
And it's influencing
how Alli is treating you.
1051
00:40:24,060 --> 00:40:26,812
I just had a... ing
brain lapse.
1052
00:40:26,896 --> 00:40:28,838
- But we're boys, mate.
- I know, bru.
1053
00:40:28,922 --> 00:40:31,817
We're... ing boys.
We stick out for each other.
1054
00:40:31,901 --> 00:40:33,176
I feel like a... ing puss.
1055
00:40:33,260 --> 00:40:34,486
Yeah, you should feel
like a puss.
1056
00:40:34,570 --> 00:40:36,346
It is what it is,
it's happened now.
1057
00:40:36,430 --> 00:40:38,490
But I will say one thing...
you put me under the bus there.
1058
00:40:38,574 --> 00:40:40,901
You wanted the drama,
you got the drama.
1059
00:40:40,985 --> 00:40:42,352
That's not how it is, but...
1060
00:40:42,436 --> 00:40:44,312
It seems like it is, though.
1061
00:40:44,396 --> 00:40:46,814
I think it's a bit of a stab
in the back, to be quite fair.
1062
00:40:46,898 --> 00:40:50,243
This is not how
I expected a great night
1063
00:40:50,327 --> 00:40:52,504
and a great season to end.
1064
00:40:52,588 --> 00:40:55,130
[bleep] this, really.
1065
00:40:57,617 --> 00:40:59,827
Guys, literally,
this is our last night.
1066
00:40:59,911 --> 00:41:02,163
Would you all come up and
just... ing hang out?
1067
00:41:02,247 --> 00:41:04,332
And what Dani's saying
right now is... ing right.
1068
00:41:04,416 --> 00:41:09,188
This is what we asked for
1069
00:41:09,272 --> 00:41:11,381
Gary. Shots. Come.
1070
00:41:11,465 --> 00:41:14,175
Let's get together as a crew
for a last night.
1071
00:41:14,259 --> 00:41:17,437
Woo!
1072
00:41:17,521 --> 00:41:20,348
If I have sex in the fly bridge,
it's your guys' fault.
1073
00:41:20,432 --> 00:41:21,441
[laughing]
1074
00:41:21,525 --> 00:41:23,284
Hey, hey!
1075
00:41:24,528 --> 00:41:26,187
Time to get in the Jacuzzi.
1076
00:41:26,271 --> 00:41:27,563
Let's go get changed.
1077
00:41:27,647 --> 00:41:29,498
Ugh, I'm over this sh...
1078
00:41:31,127 --> 00:41:32,953
These are all my bathing suits.
1079
00:41:33,037 --> 00:41:35,196
This one, because
then we can match.
1080
00:41:35,280 --> 00:41:38,549
Daisy, that swimsuit
is... ing amazing on you.
1081
00:41:40,118 --> 00:41:42,221
Oh, my God, I'm not balanced.
1082
00:41:42,305 --> 00:41:44,205
Me, too, I'm not
balanced at all.
1083
00:41:44,289 --> 00:41:47,208
I will not get naked tonight.
1084
00:41:47,292 --> 00:41:48,584
That's a good thing.
1085
00:41:48,668 --> 00:41:49,585
Where's Gars at?
1086
00:41:49,669 --> 00:41:51,379
Don't know.
1087
00:41:51,463 --> 00:41:53,047
Ow, that's my butt,
stop hitting it.
1088
00:41:53,131 --> 00:41:54,549
Where has Gary gone?
1089
00:41:54,633 --> 00:41:56,567
I'm gonna go in.
1090
00:42:00,156 --> 00:42:01,073
- Oh!
- Are you all right?
1091
00:42:01,157 --> 00:42:02,074
Are you okay?
1092
00:42:02,158 --> 00:42:03,242
That hurt, [bleep].
1093
00:42:03,326 --> 00:42:05,268
What the [bleep]
did you just do?
1094
00:42:05,352 --> 00:42:07,061
- Are you okay?
- I slipped down the stairs.
1095
00:42:07,145 --> 00:42:08,488
It's because you're
...ing soaked.
1096
00:42:08,572 --> 00:42:11,065
Ow!
1097
00:42:11,149 --> 00:42:13,067
...your hands really badly.
1098
00:42:13,151 --> 00:42:14,494
Your eyelash came off.
1099
00:42:14,578 --> 00:42:17,238
Woo, ow, that... ing hurt.
1100
00:42:17,322 --> 00:42:18,922
You don't wanna have a drink?
1101
00:42:29,018 --> 00:42:30,460
Gary, what are you sad about?
1102
00:42:30,544 --> 00:42:32,962
Everybody wants you
to come out and have a beer.
1103
00:42:33,046 --> 00:42:35,089
- Except for Alli.
- I'm scared of steps now.
1104
00:42:35,173 --> 00:42:38,134
Look at me.
1105
00:42:38,218 --> 00:42:41,471
Why she fell down the stairs
is to come down after you.
1106
00:42:41,555 --> 00:42:43,097
Help is on the way!
1107
00:42:43,181 --> 00:42:44,283
- Hey, this is actually...
- Help is on the way!
1108
00:42:44,367 --> 00:42:47,310
- Oh, my God.
- Help is on the way!
1109
00:42:47,394 --> 00:42:50,938
- Woo!
- Hey!
1110
00:42:51,022 --> 00:42:52,032
[laughing]
1111
00:42:52,116 --> 00:42:53,316
All right, I'm going to bed.
1112
00:42:53,400 --> 00:42:54,534
Both of you?
1113
00:42:54,618 --> 00:42:55,985
No, I'm not going
to bed with him.
1114
00:42:56,069 --> 00:42:58,946
- Oh, wait, you're not?
- Am I?
1115
00:42:59,030 --> 00:43:00,464
Oh, wait, I missed that part.
1116
00:43:05,462 --> 00:43:06,595
Who cares?
Come on, let's go.
1117
00:43:08,582 --> 00:43:10,625
The fact that I feel I should go
and hurt her intentionally
1118
00:43:10,709 --> 00:43:12,552
because she's hurt me,
it's just hands-down wrong.
1119
00:43:12,636 --> 00:43:14,295
I shouldn't have said that.
1120
00:43:14,379 --> 00:43:16,219
That's not who I am,
and I feel sh... about it.
1121
00:43:17,382 --> 00:43:19,634
Come on, let's go.
1122
00:43:19,718 --> 00:43:20,986
- Ah!
- Oh!
1123
00:43:21,070 --> 00:43:22,154
Jesus [bleep].
1124
00:43:22,238 --> 00:43:23,346
Oh, my God!
1125
00:43:23,430 --> 00:43:25,014
Let's go, let's go be civilized.
1126
00:43:25,098 --> 00:43:28,160
While everybody fights,
we make up.
1127
00:43:28,244 --> 00:43:30,353
I just wanna enjoy
this last night with JL,
1128
00:43:30,437 --> 00:43:33,523
and make some love in
our special bedroom...
1129
00:43:33,607 --> 00:43:35,165
a.k.a., the master.
1130
00:43:38,111 --> 00:43:39,412
Ah!
1131
00:43:39,496 --> 00:43:41,006
This is our last night,
there's no going to bed.
1132
00:43:41,090 --> 00:43:42,007
Ah!
1133
00:43:42,091 --> 00:43:43,382
Woo!
1134
00:43:48,431 --> 00:43:49,664
I still have my clothes on.
1135
00:43:49,748 --> 00:43:51,541
Anything just to
turn this night around,
1136
00:43:51,625 --> 00:43:55,503
because it has been a
...ing sh... show up until now.
1137
00:43:55,587 --> 00:43:58,598
Don't put that in...
oh, you idiot!
1138
00:43:58,682 --> 00:44:00,049
You all need a wash!
1139
00:44:00,133 --> 00:44:02,693
Give me some bubbles!
1140
00:44:07,641 --> 00:44:09,517
Colin, just... ing get in...
no one's naked!
1141
00:44:09,601 --> 00:44:11,703
We all have our outfits on.
1142
00:44:11,787 --> 00:44:14,706
We get it, Colin, we get it.
1143
00:44:14,790 --> 00:44:17,209
We get it,
you've got a girlfriend!
1144
00:44:17,293 --> 00:44:18,359
Lover!
1145
00:44:18,443 --> 00:44:19,452
[bleep]
1146
00:44:19,536 --> 00:44:20,712
Fine, let's go!
1147
00:44:20,796 --> 00:44:25,241
- Ah!
- Woo!
1148
00:44:25,325 --> 00:44:26,325
[shouting]
1149
00:44:27,303 --> 00:44:29,054
You ruined it.
1150
00:44:29,138 --> 00:44:30,345
Ah!
1151
00:44:31,548 --> 00:44:32,465
Oh, my God!
1152
00:44:32,549 --> 00:44:33,725
Oh, my God, Gary.
1153
00:44:33,809 --> 00:44:35,301
I can't deal with it.
1154
00:44:35,385 --> 00:44:37,470
Best day ever!
1155
00:44:37,554 --> 00:44:38,812
Yay!
1156
00:44:40,316 --> 00:44:41,732
What a night.
1157
00:44:46,730 --> 00:44:49,056
He expressively...
1158
00:44:49,140 --> 00:44:51,450
Look at this...
how is this panning out?
1159
00:44:53,353 --> 00:44:55,080
It looks like
everything's gonna be okay.
1160
00:44:55,164 --> 00:44:58,232
It's the last night,
we've had a super hectic season.
1161
00:44:58,316 --> 00:45:00,401
There's no point
in holding a grudge, eh?
1162
00:45:00,485 --> 00:45:03,112
Attaboy, Gazzer.
Go get it.
1163
00:45:03,196 --> 00:45:04,405
Wait, wait, wait...
1164
00:45:04,489 --> 00:45:05,757
- Ah!
- Oh, bottoms off.
1165
00:45:05,841 --> 00:45:07,259
Okay, I'm naked.
1166
00:45:07,343 --> 00:45:09,176
This is where Colin
has to leave.
1167
00:45:10,328 --> 00:45:11,504
Colin!
1168
00:45:11,588 --> 00:45:13,414
I don't... ing need
a naked person.
1169
00:45:13,498 --> 00:45:14,674
Yeah, I don't really
need one, but I've...
1170
00:45:14,758 --> 00:45:15,675
we've... ing got one.
1171
00:45:15,759 --> 00:45:16,792
Every time...
1172
00:45:16,876 --> 00:45:18,437
Sydney, put your
clothes back on.
1173
00:45:18,521 --> 00:45:20,605
It's okay, we get it,
you have tits.
1174
00:45:20,689 --> 00:45:22,441
I'm the only one naked.
1175
00:45:22,525 --> 00:45:23,774
Oh, my God.
1176
00:45:30,223 --> 00:45:31,503
Should we discharge the hot tub?
1177
00:45:32,559 --> 00:45:33,693
Off, off, off.
1178
00:45:33,777 --> 00:45:35,287
I need to go to bed.
1179
00:45:35,371 --> 00:45:37,371
Don't let me fall down
the stairs, please.
1180
00:45:47,291 --> 00:45:49,542
Okay, bye.
1181
00:45:49,626 --> 00:45:52,137
I need to get this
wet outfit off me,
1182
00:45:52,221 --> 00:45:53,788
get it off me.
1183
00:45:53,872 --> 00:45:55,456
Just take it off, take it off.
1184
00:45:55,540 --> 00:45:56,540
I'm trying.
1185
00:46:22,232 --> 00:46:23,359
So I can remember.
1186
00:46:23,443 --> 00:46:24,459
Remember what?
1187
00:46:29,616 --> 00:46:31,383
[bleep].
Jesus Christ.
1188
00:46:41,294 --> 00:46:43,337
Just me, you, and
Gary and Natasha.
1189
00:46:43,421 --> 00:46:44,547
Great.
1190
00:46:44,631 --> 00:46:47,433
I... ing can't
remember anything.
1191
00:46:47,517 --> 00:46:50,569
All I know is that
I fell down the stairs, ah!
1192
00:46:54,641 --> 00:46:57,351
All right, where to
even start? [bleep]
1193
00:46:57,435 --> 00:46:58,778
- Morning, Glenn.
- Morning, how are you?
1194
00:46:58,862 --> 00:47:00,396
I'm a little sad.
1195
00:47:00,480 --> 00:47:01,447
Yeah, I think we all are.
1196
00:47:01,531 --> 00:47:02,949
I need to pack.
1197
00:47:03,033 --> 00:47:04,499
Mm!
1198
00:47:08,446 --> 00:47:10,549
I'm so happy that
she was my roommate.
1199
00:47:10,633 --> 00:47:12,384
I don't wear my emotion well.
1200
00:47:12,468 --> 00:47:13,960
Dani have been a person for me,
1201
00:47:14,044 --> 00:47:15,870
it's like somehow we
could talk about stuff.
1202
00:47:15,954 --> 00:47:19,582
I wish she can see beyond her
beauty and everything she is,
1203
00:47:19,666 --> 00:47:22,267
like, one of the most amazing
person that I've ever met.
1204
00:47:28,558 --> 00:47:29,759
Personally, I've grown a lot.
1205
00:47:29,843 --> 00:47:31,570
I definitely know that
sailing yacht
1206
00:47:31,654 --> 00:47:33,646
is more difficult than
motor yacht, for sure.
1207
00:47:33,730 --> 00:47:35,740
So, that's why
I'm gonna be sticking
1208
00:47:35,824 --> 00:47:37,282
more towards
the motor yacht scene.
1209
00:47:38,902 --> 00:47:41,913
But no, if I ever,
ever have the opportunity again
1210
00:47:41,997 --> 00:47:43,997
to work with Captain Glenn,
I would in a heartbeat.
1211
00:47:45,692 --> 00:47:47,932
I don't wanna sleep with Gary,
I wanna have my own space.
1212
00:47:49,579 --> 00:47:50,997
That would be nice.
1213
00:47:51,081 --> 00:47:52,665
Hi, Glenn.
1214
00:47:52,749 --> 00:47:54,408
What the [bleep] happened here?
1215
00:47:54,492 --> 00:47:56,336
Don't know.
1216
00:47:56,420 --> 00:47:57,762
There's something
sticky here on the floor.
1217
00:47:57,846 --> 00:47:59,005
Okay, yeah.
1218
00:47:59,089 --> 00:48:00,456
Do you mind
just grabbing something
1219
00:48:00,540 --> 00:48:01,507
and before we
track it everywhere?
1220
00:48:01,591 --> 00:48:02,508
- Oh, of course.
- Thank you.
1221
00:48:02,592 --> 00:48:04,510
You guys gotta tidy it up.
1222
00:48:04,594 --> 00:48:06,462
How am I supposed
to pack my stuff?
1223
00:48:06,546 --> 00:48:09,423
Maybe I should get dressed.
1224
00:48:09,507 --> 00:48:10,816
You're such a bitch.
1225
00:48:12,861 --> 00:48:14,854
Jesus Christ,
what happened here?
1226
00:48:14,938 --> 00:48:17,616
That's exactly what Glenn said.
1227
00:48:17,700 --> 00:48:19,025
What are you cleaning right now?
1228
00:48:19,109 --> 00:48:20,643
Yeah.
1229
00:48:20,727 --> 00:48:21,936
Our... ing boat that
we have to live on.
1230
00:48:22,020 --> 00:48:23,437
They didn't even
finish the shots.
1231
00:48:23,521 --> 00:48:25,648
What a... ing mess.
1232
00:48:25,732 --> 00:48:26,958
I'm rolling out.
1233
00:48:27,042 --> 00:48:28,651
[bleep], it's been
unreal, brother.
1234
00:48:28,735 --> 00:48:30,001
Take it easy, eh?
1235
00:48:31,070 --> 00:48:33,039
I'll give you a hug.
1236
00:48:33,123 --> 00:48:34,448
Good luck with everything.
1237
00:48:34,532 --> 00:48:35,658
I see you're almost packed.
1238
00:48:35,742 --> 00:48:36,992
It's so stressful.
1239
00:48:37,076 --> 00:48:38,494
Ready to go?
I have to repack everything.
1240
00:48:38,578 --> 00:48:40,496
JL, what's happening?
1241
00:48:40,580 --> 00:48:42,123
I have all my stuff up there.
1242
00:48:42,207 --> 00:48:43,383
Do you wanna help with mine?
1243
00:48:43,467 --> 00:48:44,643
Yeah, gimme the heavier one.
1244
00:48:44,727 --> 00:48:46,460
When I started this season,
1245
00:48:46,544 --> 00:48:48,462
I just thought I'll come here
and do my job.
1246
00:48:48,546 --> 00:48:52,651
And now I'm full of hope, maybe
even started a relationship.
1247
00:48:52,735 --> 00:48:55,678
Do we all wanna line up
outside on the...
1248
00:48:55,762 --> 00:48:57,897
I'm just waiting for the tip.
1249
00:48:57,981 --> 00:48:59,348
JL and I have
a lot going against us,
1250
00:48:59,432 --> 00:49:00,992
you know, like age, distance,
1251
00:49:01,076 --> 00:49:03,018
where we are
in our lives right now.
1252
00:49:03,102 --> 00:49:04,019
Stay in touch.
1253
00:49:04,103 --> 00:49:05,071
We will!
1254
00:49:05,155 --> 00:49:06,331
Have fun.
1255
00:49:06,415 --> 00:49:07,332
I mean, I will.
1256
00:49:07,416 --> 00:49:08,908
Jesus.
1257
00:49:08,992 --> 00:49:10,526
But I appreciate the fact
1258
00:49:10,610 --> 00:49:12,361
that we understand
each other so well.
1259
00:49:12,445 --> 00:49:15,415
I think next now for me and JL
is just see where this goes.
1260
00:49:15,499 --> 00:49:17,417
- Love you!
- Bye!
1261
00:49:17,501 --> 00:49:18,826
See you, bye!
1262
00:49:18,910 --> 00:49:21,513
Keeping an open heart
for whatever is to come.
1263
00:49:21,597 --> 00:49:24,014
- Are we off?
- Road trip.
1264
00:49:28,962 --> 00:49:31,523
I came into this experience
just to make some money,
1265
00:49:31,607 --> 00:49:33,048
go back to my boat, fix it,
1266
00:49:33,132 --> 00:49:35,176
and then continue my life
with my girlfriend.
1267
00:49:35,260 --> 00:49:36,695
- Is that you?
- Are you leaving, Colin?
1268
00:49:36,779 --> 00:49:39,054
I'm out.
1269
00:49:39,138 --> 00:49:41,107
But what I've experienced
throughout the season
1270
00:49:41,191 --> 00:49:43,443
has been a lot more
meaningful than that.
1271
00:49:43,527 --> 00:49:45,945
I've been around the block,
and you're one of the best.
1272
00:49:46,029 --> 00:49:47,688
Thanks, man.
1273
00:49:47,772 --> 00:49:50,399
- I'll give you a hug, man.
- All right, man.
1274
00:49:50,483 --> 00:49:51,901
And if Glenn
ever needed an engineer,
1275
00:49:51,985 --> 00:49:53,694
I'd be there in a heartbeat.
1276
00:49:53,778 --> 00:49:56,197
- Mate, this is sad, eh!
- Yeah.
1277
00:49:56,281 --> 00:49:57,716
You're the only one
I don't wanna see leave,
1278
00:49:57,800 --> 00:50:00,075
to be honest with you.
1279
00:50:00,159 --> 00:50:02,036
Yeah, I'll say it one last time,
1280
00:50:02,120 --> 00:50:03,796
I'm sorry for... ing
spilling the beans
1281
00:50:03,880 --> 00:50:04,914
about that sh... man.
1282
00:50:04,998 --> 00:50:06,725
That was last night.
1283
00:50:06,809 --> 00:50:08,083
Gonna miss you, brother.
1284
00:50:08,167 --> 00:50:10,136
I'll miss you too,
sea doggy-dog.
1285
00:50:10,220 --> 00:50:11,712
Regardless of what's happened,
1286
00:50:11,796 --> 00:50:13,139
Colin has been my Godsend
in this season.
1287
00:50:13,223 --> 00:50:15,049
[bleep] I can't
believe it's all over now,
1288
00:50:15,133 --> 00:50:17,143
man, this sucks.
1289
00:50:17,227 --> 00:50:19,428
I didn't think I'd feel
this... ing sad to leave.
1290
00:50:19,512 --> 00:50:20,429
- Mm.
- [bleep]
1291
00:50:20,513 --> 00:50:22,073
He's a genuine guy.
1292
00:50:22,157 --> 00:50:23,983
We're gonna be friends
for ages after this.
1293
00:50:24,067 --> 00:50:25,601
- I'll be in touch.
- Mm.
1294
00:50:25,685 --> 00:50:26,652
- Bye, guys!
- Bye, Colin!
1295
00:50:26,736 --> 00:50:28,488
- Bye, mate!
- See you, man.
1296
00:50:28,572 --> 00:50:30,582
- Look after yourself, sea dog.
- Fair winds, mate.
1297
00:50:30,666 --> 00:50:31,750
Safe sailing.
1298
00:50:31,834 --> 00:50:33,493
I'm a little bit sad,
1299
00:50:33,577 --> 00:50:35,736
because he's the only one
that loves me, sh...!
1300
00:50:35,820 --> 00:50:37,780
****ing hell.
1301
00:50:37,864 --> 00:50:38,757
This sucks.
1302
00:50:38,841 --> 00:50:39,924
Now you're stuck with us.
1303
00:50:40,008 --> 00:50:41,499
Ah!
1304
00:50:43,995 --> 00:50:46,747
I think relief is the main
thing I'm feeling right now.
1305
00:50:46,831 --> 00:50:48,841
We actually pulled off
all these charters.
1306
00:50:48,925 --> 00:50:51,961
I came out of it unscathed.
1307
00:50:52,045 --> 00:50:54,088
Well, semi.
1308
00:50:54,172 --> 00:50:55,515
- Oh!
- Bye, Glenn!
1309
00:50:55,599 --> 00:50:57,800
I think the girls
are incredible,
1310
00:50:57,884 --> 00:50:59,635
and they're both great
at their job.
1311
00:50:59,719 --> 00:51:02,188
But I also think I helped
bring the best out in them.
1312
00:51:02,272 --> 00:51:04,783
Mm!
1313
00:51:04,867 --> 00:51:07,527
I'm not perfect, and me and
Natasha had a rough season.
1314
00:51:07,611 --> 00:51:09,144
- Bye!
- Goodbye!
1315
00:51:09,228 --> 00:51:13,032
We made it happen,
we still got our awesome tips.
1316
00:51:13,116 --> 00:51:15,627
I'm not gonna be able
to carry my bags, this is B.S.
1317
00:51:15,711 --> 00:51:18,503
I need someone
to carry them for me.
1318
00:51:21,240 --> 00:51:24,952
This was fun,
but I'm gonna go to Antigua,
1319
00:51:25,036 --> 00:51:28,122
take my top off, and drink
copious amounts of rosé.
1320
00:51:28,206 --> 00:51:29,140
Take care, girl.
1321
00:51:29,224 --> 00:51:31,125
Sweet, thanks, guys.
1322
00:51:31,209 --> 00:51:33,002
- Bye, Daisy!
- Bye, Daisy, all the best.
1323
00:51:33,086 --> 00:51:34,295
Love you!
1324
00:51:34,379 --> 00:51:37,557
- Don't walk into the pots!
- No.
1325
00:51:37,641 --> 00:51:38,632
That would have been brilliant.
1326
00:51:38,716 --> 00:51:39,651
She was like, whoop.
1327
00:51:39,735 --> 00:51:41,894
All right, y'all.
Just us.
1328
00:51:41,978 --> 00:51:43,846
Okay, crew for the crossing,
1329
00:51:43,930 --> 00:51:47,308
let's go have a meeting
in the saloon.
1330
00:51:47,392 --> 00:51:49,160
First thing is we need
to get the boat ready,
1331
00:51:49,244 --> 00:51:51,070
because we're leaving
in two days.
1332
00:51:51,154 --> 00:51:53,072
I've got two more crew coming
on board for the delivery,
1333
00:51:53,156 --> 00:51:54,907
and we need to figure out
1334
00:51:54,991 --> 00:51:57,151
who's gonna be staying
in which cabins.
1335
00:51:57,235 --> 00:51:59,320
- So, and...
- Alli will move in with me.
1336
00:51:59,404 --> 00:52:00,746
In there, yeah.
1337
00:52:00,830 --> 00:52:01,747
Okay, so we need
to figure out what cabin
1338
00:52:01,831 --> 00:52:02,748
you guys are gonna be in.
1339
00:52:02,832 --> 00:52:04,033
Mm-hmm.
1340
00:52:04,117 --> 00:52:05,510
Because the other two that
are coming
1341
00:52:05,594 --> 00:52:07,828
will probably be in
a cabin themselves, so.
1342
00:52:07,912 --> 00:52:09,538
Okay.
1343
00:52:09,622 --> 00:52:11,874
- I mean, I don't care.
- Yeah, that's fine.
1344
00:52:11,958 --> 00:52:13,834
Okay.
1345
00:52:13,918 --> 00:52:17,713
Like, have we not just,
like... really?
1346
00:52:17,797 --> 00:52:20,215
Let's just start getting the
boat ready to get outta here.
1347
00:52:20,299 --> 00:52:21,675
Mm-hmm.
1348
00:52:21,759 --> 00:52:23,010
Well, I don't have
to move, sweet.
1349
00:52:23,094 --> 00:52:24,011
- Thank you.
- Just move in with me, then.
1350
00:52:24,095 --> 00:52:25,721
I am gobsmacked.
1351
00:52:25,805 --> 00:52:28,700
I can't... ing believe it,
after everything,
1352
00:52:28,784 --> 00:52:31,703
they think that
it's okay to share a room.
1353
00:52:31,787 --> 00:52:33,228
You okay?
1354
00:52:33,312 --> 00:52:34,730
Not really, because you and
Gary sharing a room.
1355
00:52:34,814 --> 00:52:37,066
Oh, oh.
It'll be fine.
1356
00:52:37,150 --> 00:52:38,784
This is, like, exactly why
I wasn't looking forward
1357
00:52:38,868 --> 00:52:39,860
to doing the crossing,
because I knew...
1358
00:52:39,944 --> 00:52:41,070
Yeah, you can move in with me.
1359
00:52:41,154 --> 00:52:42,237
That these situations
were just
1360
00:52:42,321 --> 00:52:43,906
gonna keep happening
again and again.
1361
00:52:43,990 --> 00:52:45,632
It's, like, I mean...
1362
00:52:54,810 --> 00:52:56,377
Daisy!
1363
00:52:56,461 --> 00:52:57,769
[laughing]
1364
00:53:02,392 --> 00:53:04,093
I think it should take
about four and a half days
1365
00:53:04,177 --> 00:53:05,594
to reach Palma from here.
1366
00:53:05,678 --> 00:53:07,572
You can see over here somewhere,
1367
00:53:07,656 --> 00:53:10,909
that's Sicily,
and then over this side,
1368
00:53:10,993 --> 00:53:13,102
that's Italy,
that's the toe of Italy.
1369
00:53:13,186 --> 00:53:15,079
Yeah, Alli and I have resolved
a lot of our differences,
1370
00:53:15,163 --> 00:53:17,749
and we've become
really close friends.
1371
00:53:17,833 --> 00:53:19,325
We've talked a lot
of sh... out.
1372
00:53:19,409 --> 00:53:23,237
So, Gary and I now
share a cabin together,
1373
00:53:23,321 --> 00:53:25,781
and that's been good.
1374
00:53:25,865 --> 00:53:30,002
****ing great team, I must say,
looking strong.
1375
00:53:30,086 --> 00:53:34,723
- Woo!
- Ooh, ooh, ooh!
1376
00:53:36,709 --> 00:53:38,127
Got the Jacuzzi filled up.
1377
00:53:38,211 --> 00:53:40,346
I'm gonna go for a
little dip later, ha ha!
1378
00:53:40,430 --> 00:53:44,967
I feel like I'm looking
after, like, a child.
1379
00:53:45,051 --> 00:53:46,110
Say hi, Gary.
1380
00:53:46,194 --> 00:53:47,970
Hi, Gary.
1381
00:53:48,054 --> 00:53:52,141
I think that I need a little bit
of, like, space from Gary.
1382
00:53:52,225 --> 00:53:53,976
Ah!
1383
00:53:54,060 --> 00:53:56,621
We were amazing for a few days,
and now it's just, like...
1384
00:53:56,705 --> 00:53:58,147
it's not going well.
1385
00:53:58,231 --> 00:54:01,033
Oh, oh!
1386
00:54:01,117 --> 00:54:02,125
I think I need...
1387
00:54:06,467 --> 00:54:07,728
[laughing]
1388
00:54:07,813 --> 00:54:09,883
Ah!
91098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.