Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,887 --> 00:00:03,404
Previously, on
"Below Deck Sailing Yacht"...
2
00:00:03,655 --> 00:00:05,907
JL, I dare you to kiss Dani.
3
00:00:06,000 --> 00:00:07,346
Yeah!
4
00:00:07,402 --> 00:00:09,403
I could definitely make
out with her again.
5
00:00:12,272 --> 00:00:13,391
Oh, my God.
6
00:00:13,476 --> 00:00:14,727
I was planning, tomorrow,
7
00:00:14,812 --> 00:00:17,625
to just get Scott
and ask him to marry me.
8
00:00:20,544 --> 00:00:22,120
Just take that back for me.
9
00:00:22,205 --> 00:00:24,061
I'm just letting the captain
know about the up
10
00:00:24,146 --> 00:00:25,459
**** with the eggs Benedict.
11
00:00:25,544 --> 00:00:27,613
Daisy is such a bitch.
12
00:00:28,105 --> 00:00:30,299
If I find something I like,
I'm, like, rar.
13
00:00:30,383 --> 00:00:31,594
- Like how?
- Rar.
14
00:00:31,679 --> 00:00:35,304
Gary's really fun, but Gary
and Sydney have got their thing.
15
00:00:35,649 --> 00:00:37,066
Oh, my God.
16
00:00:39,651 --> 00:00:41,686
We're gonna do a drag show.
17
00:00:41,770 --> 00:00:43,071
Okay, guys,
do you wanna get ready?
18
00:00:43,155 --> 00:00:44,855
We gotta go pack away
this catamaran.
19
00:00:44,940 --> 00:00:47,409
Seriously, are you
****ing kidding me?
20
00:00:47,493 --> 00:00:50,078
Just do a little dance, like,
they'll be, like, "Oh, my God."
21
00:00:50,162 --> 00:00:51,821
We never get help from
them out on deck,
22
00:00:51,905 --> 00:00:54,323
but as soon as they need help,
it's**** ing help me right now.
23
00:00:54,407 --> 00:00:55,750
Woo!
24
00:00:55,834 --> 00:00:57,326
Brilliant, I really
didn't expect that.
25
00:00:57,410 --> 00:00:58,327
That was really good.
26
00:00:58,411 --> 00:00:59,871
If everyone just did their part,
27
00:00:59,955 --> 00:01:01,664
I wouldn't have to
come across as such a bitch.
28
00:01:01,748 --> 00:01:04,516
No one ever**** ing
listens to me, ever.
29
00:01:23,270 --> 00:01:25,280
See you all in the morning.
30
00:01:25,364 --> 00:01:27,115
I'm done, bitches.
31
00:01:27,199 --> 00:01:29,233
Today was a**** ing **** show.
32
00:01:29,317 --> 00:01:31,619
Come on, gorgeous.
33
00:01:31,703 --> 00:01:32,942
What's happening?
34
00:01:33,027 --> 00:01:34,714
Let me just show you
what I need you to do.
35
00:01:34,799 --> 00:01:36,532
I think I was on the
boys for 45 minutes,
36
00:01:36,616 --> 00:01:39,461
until they finally participated.
37
00:01:39,545 --> 00:01:42,413
Everyone is doing my head in,
like, I'm**** ing tired.
38
00:01:42,497 --> 00:01:44,389
Are you sure you'll be okay?
39
00:01:46,835 --> 00:01:48,377
Standard, get all
the salt off the boat
40
00:01:48,461 --> 00:01:49,378
and make it look pretty.
41
00:01:49,462 --> 00:01:51,306
Mm-hmm.
42
00:01:51,390 --> 00:01:52,899
That was all right,
actually, it wasn't too bad.
43
00:01:52,983 --> 00:01:54,401
Yeah, it's just so weird
dancing to music
44
00:01:54,485 --> 00:01:55,902
that you don't like, also.
45
00:01:55,986 --> 00:01:58,066
- It's like dance, monkey, dance.
- The things we do.
46
00:01:58,989 --> 00:02:00,765
- Hi, JL.
- Hello.
47
00:02:00,849 --> 00:02:02,266
What are you doing?
48
00:02:02,350 --> 00:02:03,367
Just hanging out.
49
00:02:05,812 --> 00:02:07,897
Yeah, I know.
50
00:02:07,981 --> 00:02:10,608
Mm, okay.
51
00:02:10,692 --> 00:02:12,459
Well, I'll see you
in the morning, okay?
52
00:02:14,246 --> 00:02:15,254
Sleep well.
53
00:02:31,763 --> 00:02:34,516
I'll hold it, and you go along.
54
00:02:34,600 --> 00:02:35,732
Okay.
55
00:02:39,938 --> 00:02:41,448
Yeah, and, so,
56
00:02:41,532 --> 00:02:43,933
I can't have yesterday
happen again today.
57
00:02:44,017 --> 00:02:46,361
Oh, no, just take
that back for me.
58
00:02:46,445 --> 00:02:47,362
I just want the poached eggs.
59
00:02:47,446 --> 00:02:48,863
- Not the sauce?
- Yes.
60
00:02:48,947 --> 00:02:50,865
So, for breakfast this
morning, I'll just, like,
61
00:02:50,949 --> 00:02:53,276
whatever I write
is basically it.
62
00:02:53,360 --> 00:02:55,370
- Yeah, so now I know, no.
- Yeah, cool.
63
00:02:55,454 --> 00:02:57,280
I never look at what
the chef's giving me,
64
00:02:57,364 --> 00:03:00,375
but now I know I have
to check every order.
65
00:03:00,459 --> 00:03:01,742
It's pretty annoying.
66
00:03:01,924 --> 00:03:03,173
It's... ugh.
67
00:03:09,801 --> 00:03:11,553
- And...
- Wow.
68
00:03:11,637 --> 00:03:14,889
I'm just feeling
a slight lack of support,
69
00:03:14,973 --> 00:03:16,817
and they're being
super demanding.
70
00:03:16,901 --> 00:03:19,227
So, if you see that I'm busy
or that I'm down,
71
00:03:19,311 --> 00:03:20,987
okay, guys, let's help
and clean up.
72
00:03:21,071 --> 00:03:23,824
Because it's not just making
me look bad, but it's the crew,
73
00:03:23,908 --> 00:03:25,850
and yeah, let's help
Daisy, and...
74
00:03:25,934 --> 00:03:27,569
Yeah.
75
00:03:27,653 --> 00:03:29,404
If you need a hand and we're not
busy, by all means.
76
00:03:29,488 --> 00:03:31,814
But if we're busy,
I'm shooting myself in the foot
77
00:03:31,898 --> 00:03:33,575
by giving my deckhand
into interior.
78
00:03:33,659 --> 00:03:35,484
If I say no, we can't help you,
it's for a good reason.
79
00:03:35,568 --> 00:03:36,648
I mean, she doesn't get it.
80
00:03:37,996 --> 00:03:39,414
So, Glenn...
81
00:03:39,498 --> 00:03:41,249
Sorry, just the plan for today.
82
00:03:41,333 --> 00:03:43,326
Probably just spend
the day here, water sports,
83
00:03:43,410 --> 00:03:44,752
and then straight over to Hvar,
84
00:03:44,836 --> 00:03:45,753
which is that town
right over there.
85
00:03:45,837 --> 00:03:47,422
Why are we going...
86
00:03:47,506 --> 00:03:48,539
is there a reason why
we're going to port?
87
00:03:48,623 --> 00:03:49,591
For the proposal.
88
00:03:49,675 --> 00:03:50,592
It's a really pretty city.
89
00:03:50,676 --> 00:03:52,018
The port Hvar is really busy.
90
00:03:52,102 --> 00:03:53,928
There's a lot of little boats
right where
91
00:03:54,012 --> 00:03:55,713
we'll be dropping our anchors,
92
00:03:55,797 --> 00:03:58,883
so it's not an ideal location
as far as the maneuver.
93
00:03:58,967 --> 00:04:02,511
But it's the perfect backdrop
for tonight's proposal.
94
00:04:02,595 --> 00:04:03,695
Okay, great.
95
00:04:05,616 --> 00:04:07,058
Oh ****,
they're awake.
96
00:04:07,142 --> 00:04:08,893
Actually, will you tell
Natasha they're awake,
97
00:04:08,977 --> 00:04:11,037
can she put the fruit platters,
and tell her to do it quickly.
98
00:04:11,121 --> 00:04:12,614
Yeah.
99
00:04:12,698 --> 00:04:13,615
And can you bring me up
the yogurt, please?
100
00:04:13,699 --> 00:04:15,283
The guests are awake.
101
00:04:15,367 --> 00:04:17,785
Daisy asked can you quickly
do the fruit platter.
102
00:04:17,869 --> 00:04:19,070
Mm-hmm.
103
00:04:19,154 --> 00:04:20,455
Happy birthday!
104
00:04:20,539 --> 00:04:21,797
Mm!
105
00:04:26,494 --> 00:04:27,554
Happy birthday, Tony.
106
00:04:27,638 --> 00:04:29,038
Thank you very much, Daisy.
107
00:04:29,122 --> 00:04:30,748
Forty six years.
You don't look a day over 40.
108
00:04:30,832 --> 00:04:32,300
She's such a liar.
109
00:04:32,384 --> 00:04:33,301
No!
110
00:04:33,385 --> 00:04:34,728
I'm so bloated today.
111
00:04:34,812 --> 00:04:36,804
Yeah, I'm definitely
getting the liposuction.
112
00:04:47,515 --> 00:04:48,740
Good point, actually.
113
00:04:50,902 --> 00:04:52,487
Could I have two poached eggs?
114
00:04:52,571 --> 00:04:53,821
- And toast, please.
- One piece of toast.
115
00:04:53,905 --> 00:04:54,897
And if she could butter
it for me, as well.
116
00:04:54,981 --> 00:04:56,732
Absolutely.
117
00:04:56,816 --> 00:04:58,826
Can I have some scrambled eggs,
bacon, beans on toast, please?
118
00:04:58,910 --> 00:05:00,662
Could I get some
scrambled eggs and beans?
119
00:05:00,746 --> 00:05:01,922
Sure. Barrie?
120
00:05:02,006 --> 00:05:04,573
- No, thank you.
- Okay, perfect.
121
00:05:04,657 --> 00:05:06,668
So, snorkel gear
and paddleboards.
122
00:05:06,752 --> 00:05:08,119
Snorkel gear
and paddleboard, all right.
123
00:05:08,203 --> 00:05:09,578
For starters.
124
00:05:09,662 --> 00:05:10,621
I'm gonna go run
and get my swims on.
125
00:05:10,705 --> 00:05:11,763
- Sure.
- Sweet.
126
00:05:13,833 --> 00:05:16,935
No, wait, Tony's two poached
eggs and one piece of toast.
127
00:05:19,765 --> 00:05:20,848
A birthday breakfast.
128
00:05:20,932 --> 00:05:21,849
Oh, lovely, thank you.
129
00:05:21,933 --> 00:05:22,850
You're welcome.
130
00:05:22,934 --> 00:05:25,094
This is for you, Scott.
131
00:05:25,178 --> 00:05:26,486
- Morning.
- Morning.
132
00:05:28,106 --> 00:05:29,524
How's your beans on toast?
133
00:05:29,608 --> 00:05:30,608
Yeah, they're good.
134
00:05:33,203 --> 00:05:34,696
They are very happy.
135
00:05:34,780 --> 00:05:36,030
Well, today is going smoother.
136
00:05:36,114 --> 00:05:38,149
Yes, good start.
137
00:05:38,233 --> 00:05:39,701
Will you start helping me
clearing up, please?
138
00:05:39,785 --> 00:05:40,776
Mm-hmm.
139
00:05:40,860 --> 00:05:42,704
Let me out now, please, Orlando.
140
00:05:42,788 --> 00:05:44,464
If they're just going here,
then it's fine to go with them
141
00:05:44,548 --> 00:05:45,707
in case they need a hand.
142
00:05:45,791 --> 00:05:47,709
Maybe take
a pool noodle with you.
143
00:05:47,793 --> 00:05:49,493
But if they go further, then
we'll have to go in the tender.
144
00:05:49,577 --> 00:05:50,494
Okay.
145
00:05:50,578 --> 00:05:51,954
- Barrie?
- Yeah?
146
00:05:52,038 --> 00:05:52,955
I just wanted to ask you
about for after dinner
147
00:05:53,039 --> 00:05:54,549
up on the fly bridge,
148
00:05:54,633 --> 00:05:55,883
I'll set up some
champagne there.
149
00:05:55,967 --> 00:05:57,552
Do you want me to open it
as you come up?
150
00:05:57,636 --> 00:05:58,886
No, be there with it.
151
00:05:58,970 --> 00:06:00,963
- Yeah? Okay, perfect.
- That would be nice.
152
00:06:01,047 --> 00:06:02,673
I'm really nervous, you know?
153
00:06:02,757 --> 00:06:04,058
Of course.
154
00:06:04,142 --> 00:06:05,059
- I'm excited for you!
- Thank you so much.
155
00:06:05,143 --> 00:06:06,844
Big day for you guys.
156
00:06:06,928 --> 00:06:08,062
Well, I hope you're
enjoying yourselves, and...
157
00:06:08,146 --> 00:06:09,638
It's amazing.
158
00:06:09,722 --> 00:06:11,658
- Morning, boys!
- How's it going, guys?
159
00:06:11,742 --> 00:06:13,827
Would you guys like masks and
a snorkel, or just the mask?
160
00:06:13,911 --> 00:06:15,403
Both?
161
00:06:15,487 --> 00:06:17,572
You're gonna bring
this to your mouth,
162
00:06:17,656 --> 00:06:18,573
and you bite down on it.
163
00:06:18,657 --> 00:06:19,956
You guys should be good to go.
164
00:06:24,237 --> 00:06:26,080
Where are we doing the desert
section tonight, here?
165
00:06:26,164 --> 00:06:27,915
Yeah, I think I want her here,
166
00:06:27,999 --> 00:06:29,751
so we're gonna do a sweet table.
167
00:06:29,835 --> 00:06:31,085
So we'll get the two cakes
and the candy floss machine,
168
00:06:31,169 --> 00:06:32,512
can we use that?
169
00:06:32,596 --> 00:06:33,829
- Yes, I'm... yes.
- Okay, perfect.
170
00:06:33,913 --> 00:06:36,865
Just**** ing fill
the table, just...
171
00:06:38,185 --> 00:06:39,209
How we doing?
172
00:06:39,294 --> 00:06:40,265
- Yeah.
- Okay.
173
00:06:40,389 --> 00:06:43,291
One, two, three,
four, five, six...
174
00:06:43,590 --> 00:06:44,932
Where's seven, eight?
175
00:06:45,016 --> 00:06:49,512
One, two, three, four,
five, six, seven, eight...
176
00:06:49,596 --> 00:06:50,846
Ah, okay, I got eight.
177
00:06:50,930 --> 00:06:52,556
What size is Glenn?
Medium also?
178
00:06:52,640 --> 00:06:55,017
He's a small, and he also
puts number one on his.
179
00:06:55,101 --> 00:06:56,685
- What number are you?
- Nine.
180
00:06:56,769 --> 00:06:57,945
- Number one.
- Oh, my number one.
181
00:06:58,029 --> 00:07:00,231
- Oh, thanks.
- Cheesy!
182
00:07:00,315 --> 00:07:02,617
- Time to talk about dinner.
- What are your plans?
183
00:07:02,701 --> 00:07:04,026
Well, I was thinking to do
surf-and-turf.
184
00:07:04,110 --> 00:07:05,194
And the steak is good quality.
185
00:07:05,278 --> 00:07:06,195
It was excellent
on Thursday night.
186
00:07:06,279 --> 00:07:07,696
And so, I can serve...
187
00:07:07,780 --> 00:07:09,188
The only thing,
on the first night,
188
00:07:09,273 --> 00:07:10,958
it was a little bit cold for me.
189
00:07:11,042 --> 00:07:13,219
Yeah, yeah, yeah, but I'll try
to make it warm tonight.
190
00:07:13,303 --> 00:07:14,511
Yeah.
191
00:07:21,628 --> 00:07:22,853
Oh, perfect!
192
00:07:24,148 --> 00:07:25,473
- Thanks, Natasha.
- You're welcome!
193
00:07:25,557 --> 00:07:26,474
Thank you.
194
00:07:26,558 --> 00:07:27,774
Cute.
195
00:07:30,228 --> 00:07:32,763
Yeah, of course.
196
00:07:32,847 --> 00:07:34,890
Ms. Daisy gave me a
little earful this morning.
197
00:07:34,974 --> 00:07:37,151
I know she's busy, but,
I mean, there's three girls.
198
00:07:37,235 --> 00:07:38,745
I don't understand, if
you've only got two people
199
00:07:38,829 --> 00:07:40,988
out on deck
because of hours of rest,
200
00:07:41,072 --> 00:07:43,249
I don't complain about it.
201
00:07:43,333 --> 00:07:45,067
Just to you, exactly.
202
00:07:45,151 --> 00:07:47,231
But bitching to you is like
speaking to a brick wall.
203
00:07:52,033 --> 00:07:54,243
Deck, deck, deck, body
nautibuoys are gonna go away,
204
00:07:54,327 --> 00:07:56,579
then we're gonna fire up,
because we gotta get going.
205
00:07:56,663 --> 00:07:57,846
Copy, copy.
206
00:08:02,186 --> 00:08:03,845
So, we're ready
to stake up on the anchor
207
00:08:03,929 --> 00:08:04,846
as soon as it's free.
208
00:08:04,930 --> 00:08:06,146
Copy that.
209
00:08:09,860 --> 00:08:10,777
Anchor's home.
210
00:08:10,861 --> 00:08:12,068
Copy, thank you.
211
00:08:14,670 --> 00:08:16,640
Are you really whipping up
some cotton candy right now?
212
00:08:16,724 --> 00:08:18,025
Yeah...
213
00:08:18,109 --> 00:08:20,862
Wait I haven't
turned it on yet.
214
00:08:20,946 --> 00:08:22,439
Watch, it's going
to fly out.
215
00:08:26,376 --> 00:08:28,257
Okay, it's not supposed
to come out now.
216
00:08:28,342 --> 00:08:29,704
- Wait, it's just.
- Sh****'s hitting the fan...
217
00:08:29,788 --> 00:08:30,821
The **** it's hitting the fan.
218
00:08:30,905 --> 00:08:32,281
I don't have time to waste!
219
00:08:32,365 --> 00:08:34,158
it, I have more
important stuff to deal with
220
00:08:34,242 --> 00:08:35,635
than a candy floss machine.
221
00:08:35,719 --> 00:08:36,827
It's the guests' last dinner,
222
00:08:36,911 --> 00:08:38,287
and they want steak and lobster
223
00:08:38,371 --> 00:08:40,289
and all the shenanigans
that goes with it.
224
00:08:40,373 --> 00:08:41,806
I'm so over it.
225
00:08:46,212 --> 00:08:47,722
Are you ready with all
your lines on the back?
226
00:08:47,806 --> 00:08:49,724
Ready all lines
at the stern, yeah.
227
00:08:49,808 --> 00:08:50,966
It's actually quite a romantic
setting, don't you think?
228
00:08:51,050 --> 00:08:52,819
Yeah.
229
00:08:52,903 --> 00:08:54,845
Colin, I guess we're going in
that space over there, huh?
230
00:08:54,929 --> 00:08:56,731
Man, this place is
even busier than I thought.
231
00:08:56,815 --> 00:08:58,324
Where the hell am
I gonna put my anchors?
232
00:08:58,408 --> 00:09:01,068
The thing that I'm concerned
with about the anchors
233
00:09:01,152 --> 00:09:04,164
is being able to get the anchors
far enough away from the boat
234
00:09:04,248 --> 00:09:05,314
that they're doing their job.
235
00:09:05,398 --> 00:09:06,908
It's a tight little squeeze,
236
00:09:06,992 --> 00:09:08,743
there's not a lot
of room in this port.
237
00:09:08,827 --> 00:09:10,244
You're dropping your anchor
a few meters away
238
00:09:10,328 --> 00:09:12,029
from these little boats.
239
00:09:12,113 --> 00:09:14,657
I'm gonna wanna know if
I can go past Mirabella...
240
00:09:14,741 --> 00:09:15,866
Yeah?
241
00:09:15,950 --> 00:09:17,752
Then turn up and
put my port anchor.
242
00:09:17,836 --> 00:09:19,921
But if we're driving past and
he expects us to put it down
243
00:09:20,005 --> 00:09:21,681
as we're driving past Mirabella,
244
00:09:21,765 --> 00:09:23,040
freefall it,
we don't have enough time.
245
00:09:23,124 --> 00:09:24,208
Copy that.
246
00:09:24,292 --> 00:09:26,019
From where I am on
the fly bridge,
247
00:09:26,103 --> 00:09:27,687
I'm flying blind,
248
00:09:27,771 --> 00:09:29,096
totally reliant on the crew
that are helping me.
249
00:09:29,180 --> 00:09:31,357
When you look at it,
where does it take you?
250
00:09:31,441 --> 00:09:33,768
Ecstasy.
251
00:09:33,852 --> 00:09:38,722
Well, hopefully tonight
will be a night to remember.
252
00:09:38,806 --> 00:09:41,108
Did he say anything
about dropping as we go by?
253
00:09:41,192 --> 00:09:42,944
We good to drop port anchor?
254
00:09:43,028 --> 00:09:44,395
Not yet, not yet.
255
00:09:44,479 --> 00:09:45,829
Go, go, go, port side down.
256
00:09:49,793 --> 00:09:51,694
Okay, port side
is on the bottom.
257
00:09:51,778 --> 00:09:55,030
About 15 meters off the stern
to Mirabella's anchor lines.
258
00:09:55,114 --> 00:09:57,866
Come ahead five meters,
five meters.
259
00:09:57,950 --> 00:09:59,743
Okay, from here it doesn't
look like I have five meters,
260
00:09:59,827 --> 00:10:00,962
but I'll come ahead.
261
00:10:01,046 --> 00:10:02,746
Kick to port another
three meters.
262
00:10:02,830 --> 00:10:05,058
Glenn, we're gonna drop
starboard, dropping starboard.
263
00:10:05,142 --> 00:10:07,418
Copy.
264
00:10:07,502 --> 00:10:10,879
More, more, more,
more, more, more!
265
00:10:10,963 --> 00:10:13,716
It looks like it's a little bit
of a tight hole to squeeze into.
266
00:10:13,800 --> 00:10:15,142
- Okay, let me line it up.
- Thruster.
267
00:10:15,226 --> 00:10:17,928
Go, go, go.
268
00:10:18,012 --> 00:10:19,221
Coming up...
269
00:10:19,305 --> 00:10:21,074
Are we doing
the cotton candy machine?
270
00:10:21,158 --> 00:10:23,076
No, there's just
too much...
271
00:10:23,160 --> 00:10:26,270
Yeah, but that's the whole
point, I wanted, like, a big...
272
00:10:26,354 --> 00:10:28,105
I thought you said to
the guests we were doing it.
273
00:10:28,189 --> 00:10:29,398
If you want it, we can do it.
274
00:10:29,482 --> 00:10:31,041
's sake.
275
00:10:34,395 --> 00:10:38,407
Go, go, go, port side down,
port side down.
276
00:10:38,491 --> 00:10:41,427
It looks like it's a little bit
of a tight hole to squeeze into.
277
00:10:41,511 --> 00:10:43,746
Colin, am I clear to swing my
bow past that little guy?
278
00:10:43,830 --> 00:10:45,506
Come ahead five meters.
279
00:10:45,590 --> 00:10:47,842
It doesn't look like I have five
meters, but I'll come ahead.
280
00:10:47,926 --> 00:10:50,419
You know what won't
make a perfect evening,
281
00:10:50,503 --> 00:10:52,272
is if I crash into
one of these little boats
282
00:10:52,356 --> 00:10:54,923
as I'm trying to dock.
283
00:10:55,007 --> 00:10:56,943
Your bow's all clear.
284
00:10:57,027 --> 00:10:59,303
Glenn, you are looking good
to come straight back.
285
00:10:59,387 --> 00:11:00,304
Thirty meters to the dock.
286
00:11:00,388 --> 00:11:01,805
Copy.
287
00:11:01,889 --> 00:11:03,116
Yeah, I think he's
gonna make it.
288
00:11:03,200 --> 00:11:04,525
- Are you gonna make that one?
- I think so.
289
00:11:04,609 --> 00:11:06,527
Is that enough, Gary,
or you want a bit more?
290
00:11:06,611 --> 00:11:08,244
One big kick to starboard.
291
00:11:09,522 --> 00:11:11,124
Okay, go.
292
00:11:11,208 --> 00:11:12,533
I think we're looking
good where we are.
293
00:11:12,617 --> 00:11:14,151
Okay, excellent.
Thanks, mate.
294
00:11:14,235 --> 00:11:15,418
Golden team!
295
00:11:17,029 --> 00:11:19,718
The proposal, I think me
and Dani will do dinner,
296
00:11:19,803 --> 00:11:21,314
and I'll get you...
297
00:11:22,481 --> 00:11:24,804
...to settle upstairs.
298
00:11:24,888 --> 00:11:27,456
I just want it to
be so ****ing OTT.
299
00:11:27,540 --> 00:11:28,957
This evening
we have a lot going on.
300
00:11:29,041 --> 00:11:30,459
We need to get turn-downs done,
301
00:11:30,543 --> 00:11:32,961
we're trying to do a dinner
service for nine people,
302
00:11:33,045 --> 00:11:35,890
and we're trying to do a secret
proposal up on the fly bridge,
303
00:11:35,974 --> 00:11:37,817
where no one
can know what's going on.
304
00:11:37,901 --> 00:11:39,485
For me, it feels like
a lot of pressure.
305
00:11:39,569 --> 00:11:41,303
It does not
need rhythm or rhyme,
306
00:11:41,387 --> 00:11:43,823
it just needs ****ing
candles and roses.
307
00:11:43,907 --> 00:11:46,517
Like, when you reach the point
of tacky,
308
00:11:46,601 --> 00:11:50,145
add another 10 percent
and that's what I want.
309
00:11:50,229 --> 00:11:51,913
Okay, got it.
310
00:11:56,277 --> 00:11:57,986
I'm, like, walking around naked,
311
00:11:58,070 --> 00:11:59,488
and all these people
are at the windows.
312
00:11:59,572 --> 00:12:00,489
I can't believe it.
313
00:12:00,573 --> 00:12:02,491
These lobsters are so sexy.
314
00:12:02,575 --> 00:12:05,844
I've seen people do this,
and they do it really pretty.
315
00:12:06,596 --> 00:12:08,497
Ugh.
Okay.
316
00:12:08,581 --> 00:12:10,499
- Fast.
- Am I good to shower?
317
00:12:10,583 --> 00:12:13,001
No, I want you to stay smelly.
318
00:12:13,085 --> 00:12:16,004
You might be scared if I, like,
actually smelled nice for once.
319
00:12:16,088 --> 00:12:17,172
- What would you like?
- Thank you.
320
00:12:17,256 --> 00:12:18,173
Can I have a piña
colada, please?
321
00:12:18,257 --> 00:12:19,433
Yeah, sure.
322
00:12:19,517 --> 00:12:20,434
In that case,
I'll do a margarita.
323
00:12:20,518 --> 00:12:22,344
I'll have the same.
324
00:12:22,428 --> 00:12:24,221
You may.
325
00:12:24,305 --> 00:12:27,182
Well, in that case, I'll have
an unvirgin strawberry daiquiri.
326
00:12:27,266 --> 00:12:28,892
Okay, perfect,
I'll get you those now.
327
00:12:28,976 --> 00:12:30,018
Thanks... thank you.
328
00:12:30,102 --> 00:12:31,353
Oh, she's so nice.
329
00:12:31,437 --> 00:12:32,620
Yeah, right.
330
00:12:34,199 --> 00:12:35,449
Tell me what's happening.
331
00:12:35,533 --> 00:12:37,214
Yeah, if someone could come
and help, and...
332
00:12:37,299 --> 00:12:39,009
We can move all three up
anyway, so...
333
00:12:39,094 --> 00:12:39,682
Brilliant.
334
00:12:39,767 --> 00:12:41,344
And JL's in the galley and
myself and Syd will be upstairs.
335
00:12:41,429 --> 00:12:42,288
Perfect.
336
00:12:42,373 --> 00:12:44,124
- She's on nights, so...
- Very much appreciated.
337
00:12:44,209 --> 00:12:47,369
Yeah, yeah, that would be
quite nice, thank you.
338
00:12:47,453 --> 00:12:49,555
I thought you'd gone
to pick those strawberries.
339
00:12:49,639 --> 00:12:51,632
Sorry, we're bringing
them right out.
340
00:12:51,716 --> 00:12:53,558
Hopefully we'll never
have nine guests again.
341
00:12:56,128 --> 00:12:58,313
Sorry, I was gonna think of
a better hashtag, but...
342
00:13:00,174 --> 00:13:01,483
Come on, get in.
343
00:13:02,986 --> 00:13:04,068
Yeah, please.
344
00:13:05,471 --> 00:13:07,890
Hey, baby girl,
they just sat down.
345
00:13:07,974 --> 00:13:09,433
So, like, two minutes,
we're ready.
346
00:13:09,517 --> 00:13:12,561
Whoa, show time.
347
00:13:12,645 --> 00:13:14,104
Is this a good birthday
location for you?
348
00:13:14,188 --> 00:13:15,230
Yeah, it's perfect.
349
00:13:15,314 --> 00:13:17,992
How are you doing down there?
350
00:13:18,076 --> 00:13:19,067
You've done the
other two, okay...
351
00:13:19,151 --> 00:13:20,110
No, I've only done one.
352
00:13:20,194 --> 00:13:21,662
Try and be fairly quick,
353
00:13:21,746 --> 00:13:23,256
because I'd rather
get that done,
354
00:13:23,340 --> 00:13:24,498
and then you can
go back to cabins.
355
00:13:24,582 --> 00:13:26,241
Ask Gary for help.
356
00:13:26,325 --> 00:13:27,451
Okay, sure.
357
00:13:27,535 --> 00:13:29,411
Gary, Gary, Alli.
358
00:13:31,589 --> 00:13:33,507
Gary, Gary, Alli.
359
00:13:33,591 --> 00:13:34,675
- Hey.
- Did you need me?
360
00:13:34,759 --> 00:13:36,418
Are you helping
me set things up?
361
00:13:36,502 --> 00:13:37,961
I can, yes.
362
00:13:38,045 --> 00:13:39,421
I thought Jean Luc was,
but I can help you.
363
00:13:39,505 --> 00:13:41,089
Oh, or anyone, I was just...
yeah.
364
00:13:41,173 --> 00:13:42,466
Yeah, yeah, I can help you.
365
00:13:42,550 --> 00:13:43,467
What's this awesome soup?
366
00:13:43,551 --> 00:13:45,260
It's pomodoro.
367
00:13:45,344 --> 00:13:48,597
So, we literally just have
to cover everything in candles.
368
00:13:48,681 --> 00:13:54,269
Here we go, mussels
with pomodoro sauce.
369
00:13:54,353 --> 00:13:56,122
That's quite nice of
a tomato sauce, isn't it?
370
00:13:56,206 --> 00:13:57,606
You wanna have room to walk,
371
00:13:57,690 --> 00:13:58,941
though, so it has to be
like this.
372
00:13:59,025 --> 00:13:59,959
That's true, actually.
373
00:14:00,043 --> 00:14:01,276
You don't want to step on them.
374
00:14:01,360 --> 00:14:02,611
Maybe they need to go
on the outside,
375
00:14:02,695 --> 00:14:03,612
and we'll do the roses
on the inside.
376
00:14:03,696 --> 00:14:04,613
Yeah, yeah, yeah.
377
00:14:04,697 --> 00:14:05,614
Some shrimp popcorn.
378
00:14:05,698 --> 00:14:07,300
Oh, lovely.
379
00:14:07,384 --> 00:14:08,468
What's the popcorn shrimp like?
380
00:14:08,552 --> 00:14:09,660
- Nice.
- I like it.
381
00:14:09,744 --> 00:14:11,135
Proper shrimp.
382
00:14:13,390 --> 00:14:14,998
Hey, JL, do you wanna help?
383
00:14:15,082 --> 00:14:16,458
- Oh, serve?
- Yeah.
384
00:14:16,542 --> 00:14:19,145
Yeah.
385
00:14:19,229 --> 00:14:20,480
You wanna serve at
the same time.
386
00:14:20,564 --> 00:14:22,981
- Go, go, go!
- Ah!
387
00:14:25,384 --> 00:14:26,468
There you go.
388
00:14:26,552 --> 00:14:27,678
Good evening, guys.
389
00:14:27,762 --> 00:14:29,063
Here you go, Scott.
390
00:14:29,147 --> 00:14:31,065
- Ooh!
- Thank you.
391
00:14:31,149 --> 00:14:32,325
- Delicious.
- There you go.
392
00:14:32,409 --> 00:14:33,993
Back to scrubbing, bitch!
393
00:14:34,077 --> 00:14:35,310
Yeah, you feel like it now?
394
00:14:35,394 --> 00:14:37,187
Oh, yeah.
395
00:14:37,271 --> 00:14:39,552
This is the most romantic thing
I've ever done for nobody.
396
00:14:40,608 --> 00:14:42,484
I don't give big,
romantic gestures.
397
00:14:42,568 --> 00:14:44,504
Yeah, I seem to date guys
that are just, like,
398
00:14:44,588 --> 00:14:46,697
don't believe
in Valentine's Day.
399
00:14:46,781 --> 00:14:48,657
Yeah, I date guys
who forget my birthday.
400
00:14:48,741 --> 00:14:50,676
Shake it, shake it
lucky body make good.
401
00:14:50,760 --> 00:14:52,051
Lucky me.
402
00:14:53,171 --> 00:14:55,515
Mm, that is delicious.
403
00:14:55,599 --> 00:14:57,424
The steak's a little
bit overcooked for me.
404
00:14:57,508 --> 00:14:59,018
When was your last relationship?
405
00:14:59,102 --> 00:15:00,761
Like, I never don't
have somebody
406
00:15:00,845 --> 00:15:02,688
that I'm seeing, you know?
407
00:15:02,772 --> 00:15:05,007
Sydney's definitely
one of those girls.
408
00:15:05,091 --> 00:15:07,050
If my girlfriends
don't wanna go out,
409
00:15:07,134 --> 00:15:09,052
like, that's when I'll be, like,
I'm gonna go through my roster,
410
00:15:09,136 --> 00:15:11,438
see who's available.
411
00:15:11,522 --> 00:15:13,223
Oh, my God.
412
00:15:13,307 --> 00:15:15,017
I don't know if
I just need that attention.
413
00:15:15,101 --> 00:15:17,444
It's just, I'm not gonna
be that person.
414
00:15:17,528 --> 00:15:20,373
I value myself more than that.
415
00:15:20,457 --> 00:15:21,690
You really shouldn't have.
416
00:15:21,774 --> 00:15:23,692
- All for you, Gary.
- Yes.
417
00:15:23,776 --> 00:15:25,193
Can we keep these rose petals?
418
00:15:25,277 --> 00:15:26,287
I really wanna take
a photo with them.
419
00:15:26,371 --> 00:15:29,364
- What, just us three?
- Yeah.
420
00:15:29,448 --> 00:15:31,533
Gary and I, we work
well together,
421
00:15:31,617 --> 00:15:33,460
but I'm excited
for the night off,
422
00:15:33,544 --> 00:15:36,130
because I never know,
like, where I stand with him,
423
00:15:36,214 --> 00:15:37,247
which is very confusing.
424
00:15:37,331 --> 00:15:38,707
It's so romantic.
425
00:15:38,791 --> 00:15:40,542
I know.
426
00:15:40,626 --> 00:15:43,394
One we get these lit up, like,
my ovaries are gonna explode.
427
00:15:44,630 --> 00:15:46,214
We'll see.
428
00:15:46,298 --> 00:15:47,808
Oh, my Lord.
429
00:15:47,892 --> 00:15:49,718
Sorry.
430
00:15:49,802 --> 00:15:51,571
Wait, wait, wait.
431
00:15:51,655 --> 00:15:53,388
All crew, all crew, can you
come to the main salon, please?
432
00:15:53,472 --> 00:15:54,389
- Are you ready?
- Where's Daisy?
433
00:15:54,473 --> 00:15:55,432
- Oh.
- Are we singing?
434
00:15:55,516 --> 00:15:56,650
Daisy?
435
00:15:56,734 --> 00:15:58,819
No, you're missing
half the guests.
436
00:15:58,903 --> 00:16:00,270
Where them?
437
00:16:00,354 --> 00:16:03,331
Just wait for me to... please.
Go back.
438
00:16:05,860 --> 00:16:07,402
Are we doing
the cotton candy machine?
439
00:16:07,486 --> 00:16:09,404
No, this is too much,
this and the...
440
00:16:09,488 --> 00:16:11,513
Yeah, but that's the whole
point, I wanted, like, a big...
441
00:16:11,598 --> 00:16:11,997
With...
442
00:16:12,082 --> 00:16:13,570
- It doesn't matter...
- Where's the set-up?
443
00:16:13,655 --> 00:16:14,409
There.
444
00:16:14,493 --> 00:16:15,577
It would just be,
like, too much.
445
00:16:15,661 --> 00:16:17,263
That's the whole point.
446
00:16:17,347 --> 00:16:19,098
That's why we said we were
doing a sweet table.
447
00:16:19,182 --> 00:16:20,248
If you don't wanna do it,
that's fine, just say,
448
00:16:20,332 --> 00:16:21,583
"I don't wanna do it."
449
00:16:21,667 --> 00:16:23,344
But not after
you told the guests
450
00:16:23,428 --> 00:16:24,678
that you were gonna do that.
451
00:16:24,762 --> 00:16:26,755
She brings out
two ****ing bought cakes.
452
00:16:26,839 --> 00:16:28,632
She just keeps going
completely rogue.
453
00:16:28,716 --> 00:16:31,760
I am so incredibly angry.
454
00:16:31,844 --> 00:16:33,446
I thought you said
to the guests we were doing...
455
00:16:33,530 --> 00:16:34,447
If you want it, we can do it.
456
00:16:34,531 --> 00:16:36,614
Ing hell.
457
00:16:39,702 --> 00:16:42,145
Are we doing
the cotton candy machine?
458
00:16:42,229 --> 00:16:43,313
No, there's just too much,
this and the...
459
00:16:43,397 --> 00:16:45,124
Yeah, but that's
the whole point.
460
00:16:45,208 --> 00:16:46,200
That's why we said
we're doing a sweet table.
461
00:16:46,284 --> 00:16:47,700
Calm down, it will be fine.
462
00:16:51,405 --> 00:16:54,491
All crew, all crew, please
come to the main saloon.
463
00:16:54,575 --> 00:16:56,827
Come on, it's like a ****ing
five-year-old with the party.
464
00:16:56,911 --> 00:16:57,803
It's adults we're dealing with.
465
00:16:57,887 --> 00:16:59,213
Okay.
466
00:16:59,297 --> 00:17:02,682
♪ Happy birthday to you ♪
467
00:17:04,543 --> 00:17:06,312
Okay.
468
00:17:06,396 --> 00:17:11,317
♪ Happy birthday, dear Tony! ♪
469
00:17:11,401 --> 00:17:12,467
Dad!
470
00:17:12,551 --> 00:17:17,347
♪ Happy birthday to you ♪
471
00:17:17,431 --> 00:17:19,641
- Woo!
- Yay!
472
00:17:19,725 --> 00:17:21,518
Thank you, everybody.
473
00:17:21,602 --> 00:17:23,237
- You're welcome.
- Happy birthday.
474
00:17:23,321 --> 00:17:25,480
All who want chocolate?
475
00:17:25,564 --> 00:17:26,857
Half of that...
476
00:17:26,941 --> 00:17:28,859
No, Dad, just eat the
...ing thing, come on.
477
00:17:28,943 --> 00:17:30,336
Well, I don't really like cake.
478
00:17:30,420 --> 00:17:31,337
Thank you.
479
00:17:31,421 --> 00:17:32,529
You're very welcome.
480
00:17:32,613 --> 00:17:33,673
Desserts and
the ice cream.
481
00:17:33,757 --> 00:17:35,323
Isn't it Ben & Jerry's?
482
00:17:35,407 --> 00:17:36,700
No, it's not Ben & Jerry's.
483
00:17:36,784 --> 00:17:37,701
And the other thing
that she said she's got
484
00:17:37,785 --> 00:17:38,702
is a candy machine.
485
00:17:38,786 --> 00:17:39,920
Cotton candy.
486
00:17:40,004 --> 00:17:40,996
See, and that
never materialized.
487
00:17:41,080 --> 00:17:42,805
I'm really sorry.
488
00:17:44,583 --> 00:17:46,376
So, vodka shots all around?
489
00:17:46,460 --> 00:17:47,428
Can I have a
Sambuca shot, please?
490
00:17:47,512 --> 00:17:48,762
Yeah, sure.
491
00:17:48,846 --> 00:17:50,356
Yeah, everyone's gotta
do one for Dad.
492
00:17:50,440 --> 00:17:51,882
Go on, Barrie,
it's Tony's birthday.
493
00:17:51,966 --> 00:17:52,883
It's your birthday.
494
00:17:52,967 --> 00:17:54,860
Okay.
495
00:17:54,944 --> 00:17:56,553
Time to put on my fake smile,
496
00:17:56,637 --> 00:17:58,555
try and distract
them with drinks,
497
00:17:58,639 --> 00:18:01,200
and hopefully they'll
just forget about dessert.
498
00:18:01,284 --> 00:18:02,443
Oh, my God.
499
00:18:02,527 --> 00:18:04,019
Shot, shot, shot.
500
00:18:04,103 --> 00:18:05,687
Yes, let's get it.
501
00:18:05,771 --> 00:18:08,857
- Oh, they're big shots.
- I'm scared.
502
00:18:08,941 --> 00:18:11,568
Oh!
503
00:18:11,652 --> 00:18:12,903
- Whoa.
- Well done.
504
00:18:12,987 --> 00:18:15,572
Whew.
505
00:18:15,656 --> 00:18:16,882
Are you gonna come
and have a walk with me?
506
00:18:16,966 --> 00:18:17,883
Yeah.
507
00:18:17,967 --> 00:18:19,385
I'm super pissed off.
508
00:18:19,469 --> 00:18:20,911
Why would you bring out
the birthday cake
509
00:18:20,995 --> 00:18:22,428
and not wait for me?
510
00:18:23,998 --> 00:18:25,466
What do you think
of the place here?
511
00:18:25,550 --> 00:18:26,967
That's nice.
512
00:18:27,051 --> 00:18:29,477
I feel very anxious tonight.
513
00:18:32,006 --> 00:18:33,307
- I'm gonna start crying.
- That looks so good.
514
00:18:33,391 --> 00:18:36,402
It is what it is.
515
00:18:36,486 --> 00:18:38,694
Oh, my gosh,
my heart is melting.
516
00:18:41,065 --> 00:18:42,557
Ooh...
517
00:18:42,641 --> 00:18:44,534
Oh gosh, watch
where you're walking.
518
00:18:47,021 --> 00:18:48,748
Would you like a
glass of champagne?
519
00:18:48,832 --> 00:18:50,249
Yeah.
520
00:18:50,333 --> 00:18:51,942
Actually, that would be
lovely, thank you.
521
00:18:52,026 --> 00:18:56,121
The reason why I was asking you
that downstairs is because...
522
00:19:07,666 --> 00:19:08,959
I want to
ask you to marry me.
523
00:19:11,045 --> 00:19:12,963
Ing hell.
524
00:19:13,047 --> 00:19:15,648
Ugh! Ugh!
525
00:19:17,935 --> 00:19:21,320
Yes, of course
I want to be a part of this.
526
00:19:27,445 --> 00:19:28,645
I love you.
527
00:19:28,729 --> 00:19:29,955
He said yes!
528
00:19:30,039 --> 00:19:32,440
- Oh! He did?
- Yay!
529
00:19:32,524 --> 00:19:33,959
Why are you upset?
530
00:19:34,043 --> 00:19:36,111
I'm just looking at it,
it's ****ing beautiful.
531
00:19:36,195 --> 00:19:37,821
Congratulations.
532
00:19:37,905 --> 00:19:40,824
- He said yes!
- Woo-hoo!
533
00:19:40,908 --> 00:19:42,543
- Oh, my God!
- Congratulations.
534
00:19:42,627 --> 00:19:43,710
- Congrats!
- Stepdad!
535
00:19:43,794 --> 00:19:44,995
That's something
to compete with.
536
00:19:45,079 --> 00:19:46,972
Grab a glass.
Daisy needs one, too.
537
00:19:47,056 --> 00:19:48,715
We couldn't have done
it without you.
538
00:19:48,799 --> 00:19:49,891
Shots!
539
00:19:51,561 --> 00:19:52,719
That's my girl!
540
00:19:52,803 --> 00:19:54,814
All right, the galley bitch
is here.
541
00:19:54,898 --> 00:19:56,631
- Thank you.
- You're welcome.
542
00:19:56,715 --> 00:19:57,817
- Oh!
- Scott's ring, though.
543
00:19:57,901 --> 00:19:58,818
Yeah?
544
00:19:58,902 --> 00:20:00,727
Holy ****
545
00:20:00,811 --> 00:20:04,323
It's, like, this thick of
diamonds around a big diamond.
546
00:20:04,407 --> 00:20:06,474
So, does that say true love,
or what does that say?
547
00:20:06,558 --> 00:20:10,020
Maybe I should be politically
correct and not reply to that.
548
00:20:10,104 --> 00:20:11,370
PC police.
549
00:20:12,916 --> 00:20:14,373
Thank you.
550
00:20:16,827 --> 00:20:17,744
Thank you.
551
00:20:17,828 --> 00:20:19,529
I think he's just horny.
552
00:20:19,613 --> 00:20:21,081
I really think that's
all that's going on.
553
00:20:21,165 --> 00:20:23,549
But at the same time,
it's nice to have attention.
554
00:20:30,675 --> 00:20:32,518
I've not done
a shot in eight years.
555
00:20:32,602 --> 00:20:33,882
I thought you did one at dinner.
556
00:20:35,680 --> 00:20:37,523
That's a lie, that's a lie.
557
00:20:37,607 --> 00:20:38,715
Christ, girl.
558
00:20:38,799 --> 00:20:40,383
Drink, go, go, go!
559
00:20:40,467 --> 00:20:41,435
Do you know what it was?
560
00:20:41,519 --> 00:20:42,936
- What was it?
- Absinthe.
561
00:20:43,020 --> 00:20:44,554
Is that, like, when you
don't show up for school?
562
00:20:44,638 --> 00:20:45,638
No, like...
563
00:20:48,859 --> 00:20:49,867
Oh, my God.
564
00:20:50,861 --> 00:20:52,036
Come on, then.
565
00:20:56,775 --> 00:21:01,622
My God, are you drunken people
still holding up the bar?
566
00:21:01,706 --> 00:21:02,739
The bog.
567
00:21:02,823 --> 00:21:04,574
I'm gonna go to bed in a minute.
568
00:21:04,658 --> 00:21:05,626
- Yeah, cool, cool.
- Do you think... you sure?
569
00:21:05,710 --> 00:21:07,410
I think they're wearing down.
570
00:21:10,164 --> 00:21:11,581
Come on, let's go down.
571
00:21:11,665 --> 00:21:12,932
Good night, guys.
572
00:21:19,983 --> 00:21:21,691
Oh, my God.
573
00:21:29,683 --> 00:21:30,883
Mm.
574
00:21:34,688 --> 00:21:36,080
Cute.
575
00:21:39,744 --> 00:21:41,420
What a romantic night.
576
00:21:41,504 --> 00:21:43,947
I mean, what am I doing?
577
00:21:44,031 --> 00:21:45,031
He's so young.
578
00:21:49,036 --> 00:21:50,803
Never gonna ****ing
finish here!
579
00:21:55,018 --> 00:21:57,127
I think Dani's gonna
have a really long night.
580
00:21:57,211 --> 00:21:58,938
Yeah, poor Dani.
581
00:21:59,022 --> 00:22:00,130
- Did they go to bed?
- Yeah.
582
00:22:00,214 --> 00:22:01,131
Nice.
583
00:22:01,215 --> 00:22:02,632
All right, well...
584
00:22:02,716 --> 00:22:04,650
- There's nothing to do!
- Nothing at all.
585
00:22:10,608 --> 00:22:12,526
It's going good.
586
00:22:12,610 --> 00:22:14,695
There's ****ing candle wax
on the deck, I hate my life.
587
00:22:14,779 --> 00:22:16,146
A lot of rose stains.
588
00:22:16,230 --> 00:22:17,957
Yep.
589
00:22:18,041 --> 00:22:19,625
Okay, for future reference,
let's never use so many candles.
590
00:22:19,709 --> 00:22:21,609
Agreed.
591
00:22:38,710 --> 00:22:40,227
Morning.
592
00:22:43,066 --> 00:22:44,891
Colin, Glenn,
you're probably gonna have
593
00:22:44,975 --> 00:22:46,676
to ease out on port
a little bit.
594
00:22:46,760 --> 00:22:47,818
Copy that.
595
00:22:49,313 --> 00:22:51,181
Let's get this **** cleaned.
596
00:22:51,265 --> 00:22:53,574
We're directly over the anchor,
hold it there, please.
597
00:22:55,152 --> 00:22:57,145
Your bow is a meter
from the sailing boat
598
00:22:57,229 --> 00:22:59,072
and distance away,
599
00:22:59,156 --> 00:23:00,815
so you're clear to swing
if you want to. Clear to swing.
600
00:23:00,899 --> 00:23:03,002
Copy that, thank you.
601
00:23:03,086 --> 00:23:06,747
Both anchors are home,
both anchors are home.
602
00:23:06,831 --> 00:23:08,881
- That wasn't too hard, eh?
- That went well.
603
00:23:13,596 --> 00:23:15,038
- Good morning.
- Morning.
604
00:23:15,122 --> 00:23:16,849
- Alli, can I have a coffee?
- Yes, of course.
605
00:23:16,933 --> 00:23:18,017
Thank you.
606
00:23:18,101 --> 00:23:19,184
So, you're disembarking at 3:00.
607
00:23:19,268 --> 00:23:20,877
- Yeah.
- Okay.
608
00:23:20,961 --> 00:23:22,561
- Are we gonna sail?
- We'll try to sail.
609
00:23:26,633 --> 00:23:29,102
- Morning.
- Hey, morning.
610
00:23:29,186 --> 00:23:30,845
- Good morning.
- Morning, how are you?
611
00:23:30,929 --> 00:23:32,531
Are you gonna try to sail today?
612
00:23:32,615 --> 00:23:35,200
Yes, we almost
always want to sail.
613
00:23:35,284 --> 00:23:36,284
Okay.
614
00:23:38,287 --> 00:23:40,280
Do you have nine food bags
that you could just
615
00:23:40,364 --> 00:23:41,856
put around their necks
616
00:23:41,940 --> 00:23:43,233
and they just put their
head down and chew?
617
00:23:43,317 --> 00:23:45,735
I don't think
there's a lot of breeze.
618
00:23:45,819 --> 00:23:47,237
Eight at the moment.
619
00:23:47,321 --> 00:23:49,906
We might be able to sail
gently as they're eating.
620
00:23:49,990 --> 00:23:51,792
She was throwing up everywhere.
621
00:23:51,876 --> 00:23:54,343
I was picking lobster
out of the carpet.
622
00:23:56,288 --> 00:23:58,873
Are they having mussels again?
623
00:23:58,957 --> 00:24:01,600
Mussels, pad Thai, red curry.
624
00:24:07,150 --> 00:24:09,259
We're thinking of doing
a little bit more sailing.
625
00:24:09,343 --> 00:24:10,310
Let's do it.
626
00:24:10,394 --> 00:24:11,311
Yeah, let's do it, why not?
627
00:24:11,395 --> 00:24:12,312
All right, all right.
628
00:24:12,396 --> 00:24:14,097
Okay, girls, they want to sail.
629
00:24:14,181 --> 00:24:17,651
So, you can put the curries
and stuff on the nonskid,
630
00:24:17,735 --> 00:24:19,319
and I'll try and
get all this stuff away.
631
00:24:19,403 --> 00:24:21,822
All right, deck, deck, deck,
coming out on the genoa.
632
00:24:21,906 --> 00:24:23,164
Coming out on the genoa.
633
00:24:27,194 --> 00:24:28,919
- Good?
- Yeah.
634
00:24:30,197 --> 00:24:31,590
We're gonna put the main up.
635
00:24:31,674 --> 00:24:34,049
- How many wraps?
- Five wraps, five wraps.
636
00:24:37,829 --> 00:24:40,306
Okay, we're not heeling
over too much, this is fine.
637
00:24:41,375 --> 00:24:42,917
Hold!
638
00:24:43,001 --> 00:24:44,601
Okay, we're gonna ease out
and bear away.
639
00:24:47,214 --> 00:24:49,132
Everything's flying away.
640
00:24:49,216 --> 00:24:50,684
- Oh, no.
- Oh ****
641
00:24:50,768 --> 00:24:51,777
Oh ****
642
00:24:51,861 --> 00:24:53,612
Girls!
643
00:24:53,696 --> 00:24:54,804
Interior, interior, you're
needed in the galley please.
644
00:24:54,888 --> 00:24:56,764
Ooh, glasses, glasses...
645
00:24:56,848 --> 00:24:58,308
all of a suddenly we're heeling,
and everything's going...
646
00:24:58,392 --> 00:24:59,809
Yeah, I know, I know,
it's okay, he knows...
647
00:24:59,893 --> 00:25:00,810
- No...
- He knows.
648
00:25:00,894 --> 00:25:02,312
I mean...
649
00:25:02,396 --> 00:25:04,123
I mean everything will go,
it's going sliding.
650
00:25:04,207 --> 00:25:07,033
Okay, well, this is the way
we're heeling, so he knows.
651
00:25:07,117 --> 00:25:08,776
There's nothing we can do.
652
00:25:08,860 --> 00:25:10,653
- We have to move all.
- Service is in five minutes.
653
00:25:10,737 --> 00:25:13,281
Okay, girls, we are just
turning across the wind,
654
00:25:13,365 --> 00:25:15,968
so we're gonna have a heel on
for maybe 10 seconds
655
00:25:16,052 --> 00:25:17,327
and then things
are gonna level off.
656
00:25:17,411 --> 00:25:19,045
You can start your turn,
657
00:25:19,129 --> 00:25:21,640
and you can use the engine
and go hard over, yeah.
658
00:25:21,724 --> 00:25:23,884
Holy ****
659
00:25:23,968 --> 00:25:25,719
- Oh ,!
- There we go.
660
00:25:25,803 --> 00:25:26,961
Come help me!
661
00:25:27,045 --> 00:25:29,389
Hold the plate,
hold that plate.
662
00:25:29,473 --> 00:25:32,651
Oh the oil, oh.
663
00:25:32,735 --> 00:25:35,136
Oh...
664
00:25:35,220 --> 00:25:36,679
Coming up...
665
00:25:36,763 --> 00:25:38,732
If you can see glasses
need to be put away,
666
00:25:38,816 --> 00:25:41,994
jump in there instead of me
being chief bitch as per usual.
667
00:25:42,078 --> 00:25:43,853
- We're all busy outside, like...
- No, that's...
668
00:25:43,937 --> 00:25:45,831
- There has to be...
- When does it stop?
669
00:25:45,915 --> 00:25:47,482
And later...
670
00:25:47,566 --> 00:25:49,001
Who's gonna be the one
that calls it to go to bed?
671
00:25:49,085 --> 00:25:50,360
- Not me.
- Right.
672
00:25:50,444 --> 00:25:51,361
It's a battle between
the three of us!
673
00:25:51,445 --> 00:25:53,246
I'm the worst person.
674
00:25:53,330 --> 00:25:55,340
It's just impossible for Gary
and I to get to know each other.
675
00:25:55,424 --> 00:25:57,174
Can I braid your hair, Gary?
676
00:26:03,673 --> 00:26:05,333
- Oh . ****
- Oh, no.
677
00:26:05,417 --> 00:26:08,020
Holy ****
678
00:26:08,104 --> 00:26:09,337
Oh the oil.
679
00:26:09,421 --> 00:26:11,356
Oh...
680
00:26:11,440 --> 00:26:13,099
Hold the plate, hold that plate.
681
00:26:13,183 --> 00:26:14,550
's sake.
682
00:26:14,634 --> 00:26:16,862
She is just
comfortable over there.
683
00:26:16,946 --> 00:26:18,445
I'd be scared
that I'd fall over.
684
00:26:21,358 --> 00:26:23,109
The ****ing oil!
685
00:26:23,193 --> 00:26:25,037
Keep slowly coming up until
we hear someone screaming.
686
00:26:25,121 --> 00:26:26,896
Or we hear something break.
687
00:26:26,980 --> 00:26:29,415
Okay, this is gonna be the heel
for the rest of the meal.
688
00:26:30,960 --> 00:26:32,711
I think that's it, guys.
689
00:26:32,795 --> 00:26:34,028
me.
690
00:26:34,112 --> 00:26:35,238
What's this called?
691
00:26:35,322 --> 00:26:36,239
Red curry.
692
00:26:36,323 --> 00:26:37,216
Ooh, look at that.
693
00:26:37,300 --> 00:26:38,884
Go with it, go with it.
694
00:26:38,968 --> 00:26:40,368
I thought the whole of last
night was such good fun.
695
00:26:40,452 --> 00:26:42,245
It was.
696
00:26:42,329 --> 00:26:43,463
Red curry.
697
00:26:43,547 --> 00:26:44,965
Lovely, thank you.
698
00:26:45,049 --> 00:26:46,082
That looks nice.
699
00:26:46,166 --> 00:26:47,542
Oh, it's a pad Thai.
700
00:26:47,626 --> 00:26:49,302
- Mm.
- It's nice and spicy.
701
00:26:49,386 --> 00:26:53,232
Oh, my God, you should just try
a little bit of that whole one.
702
00:26:53,316 --> 00:26:55,383
- Pad Thai without shrimp.
- Seafood, yeah.
703
00:26:55,467 --> 00:26:57,093
It is incredible.
704
00:26:57,177 --> 00:26:58,812
Absolutely scrumptious.
705
00:26:58,896 --> 00:27:00,313
Thank you.
706
00:27:00,397 --> 00:27:02,098
You've done a super job.
707
00:27:02,182 --> 00:27:04,076
Finally, finally.
708
00:27:04,160 --> 00:27:06,269
I'm liking the compliments.
709
00:27:06,353 --> 00:27:08,154
Go, Barrie, I like you now.
710
00:27:08,238 --> 00:27:09,564
They are super, super happy.
711
00:27:09,648 --> 00:27:10,898
Oh, good.
712
00:27:10,982 --> 00:27:12,233
Who's happy, the guests?
713
00:27:12,317 --> 00:27:13,752
Yeah, they're ****ing happy.
714
00:27:13,836 --> 00:27:16,904
Mm, my God, that was nice.
715
00:27:16,988 --> 00:27:18,423
That's what she said.
716
00:27:18,507 --> 00:27:20,408
Okay, you guys ready?
We're gonna put this main down.
717
00:27:20,492 --> 00:27:22,168
Main coming down.
718
00:27:22,252 --> 00:27:24,345
I'm pretty happy to see
these guests leave.
719
00:27:26,849 --> 00:27:28,433
We're on the home stretch!
720
00:27:28,517 --> 00:27:31,252
Mm, mm, mm,
we're on the home stretch!
721
00:27:31,336 --> 00:27:34,255
We're on the home stretch!
We're on the home stretch!
722
00:27:34,339 --> 00:27:36,016
We're on the home stretch!
We're on the home stretch!
723
00:27:36,100 --> 00:27:38,443
Sixty meters to the dock.
724
00:27:38,527 --> 00:27:39,969
Copy that.
725
00:27:40,053 --> 00:27:41,280
Back to this ****
726
00:27:41,364 --> 00:27:42,948
I'm so ready to
get pissed tonight.
727
00:27:43,032 --> 00:27:45,933
Oh, man, I am gonna
get buck wild.
728
00:27:46,017 --> 00:27:47,027
Two-five meters to the dock.
729
00:27:47,111 --> 00:27:48,619
Let port go, let port go.
730
00:27:56,954 --> 00:27:58,130
You reckon you can make that?
731
00:27:58,214 --> 00:27:59,296
Yeah, I can try.
732
00:28:02,218 --> 00:28:03,926
Lovely!
733
00:28:05,388 --> 00:28:06,996
Ooh... ow... ee...
734
00:28:07,080 --> 00:28:08,381
Oh, my God, oh, my God.
735
00:28:08,465 --> 00:28:10,291
Oh, my God, my boobs.
736
00:28:10,375 --> 00:28:11,310
Oh...
I can't do it.
737
00:28:11,394 --> 00:28:12,886
Dani?
738
00:28:12,970 --> 00:28:14,629
Okay, we're looking
good here, Glenn.
739
00:28:14,713 --> 00:28:16,481
Oh ****
740
00:28:16,565 --> 00:28:18,633
Okay, hold us there, Glenn.
741
00:28:18,717 --> 00:28:20,025
Yeah, we're looking good.
742
00:28:21,404 --> 00:28:23,897
There you go!
743
00:28:23,981 --> 00:28:26,421
I think that's probably the best
we've been looking, actually.
744
00:28:28,768 --> 00:28:31,145
- Ta-da!
- Woohoo!
745
00:28:31,229 --> 00:28:32,413
Oh, my balls.
746
00:28:35,084 --> 00:28:39,412
How many pairs of shoes
do you bring onto a boat?
747
00:28:39,496 --> 00:28:42,131
All crew, all crew, can we
get everybody out on the dock?
748
00:28:45,669 --> 00:28:48,347
Scott, take mine.
749
00:28:48,431 --> 00:28:49,664
I wanna give you a hug.
750
00:28:49,748 --> 00:28:51,350
- Thank you.
- Thanks for everything.
751
00:28:51,434 --> 00:28:52,708
- Thank you so much.
- Cheers, thank you.
752
00:28:52,792 --> 00:28:55,187
- Bye.
- Give me a hug.
753
00:28:55,271 --> 00:28:57,022
Such a pleasure having
you guys on board.
754
00:28:57,106 --> 00:28:58,339
- Thanks.
- We really enjoyed it.
755
00:28:58,423 --> 00:29:00,025
Your team are
absolutely amazing.
756
00:29:00,109 --> 00:29:02,027
I feel like I've known
you guys for two years,
757
00:29:02,111 --> 00:29:03,195
and I've known you four days.
758
00:29:03,279 --> 00:29:04,437
- Aw!
- You've been amazing.
759
00:29:04,521 --> 00:29:06,013
But we wanna pinch
some of them.
760
00:29:06,097 --> 00:29:08,683
Yeah.
761
00:29:08,767 --> 00:29:10,017
We really had
a really good time.
762
00:29:10,101 --> 00:29:11,018
We wanna give you this.
763
00:29:11,102 --> 00:29:12,204
Oh, my, thank you.
764
00:29:12,288 --> 00:29:13,205
Thank you guys
so much for everything.
765
00:29:13,289 --> 00:29:15,115
- Thank you!
- Bye!
766
00:29:15,199 --> 00:29:17,358
You know your next voyage isn't
gonna be as good as this one.
767
00:29:17,442 --> 00:29:19,026
Safe travels, guys.
768
00:29:19,110 --> 00:29:20,212
Bye!
769
00:29:20,296 --> 00:29:22,047
Thank you very much,
all the best.
770
00:29:22,131 --> 00:29:24,240
I hated them
and I grew to love them.
771
00:29:24,324 --> 00:29:25,217
I know, same.
772
00:29:25,301 --> 00:29:27,243
- Well done, gang.
- Woohoo!
773
00:29:27,327 --> 00:29:29,221
We have a lot
to get accomplished.
774
00:29:29,305 --> 00:29:30,471
Yay!
775
00:29:32,123 --> 00:29:33,040
Bedsheets and towels?
776
00:29:33,124 --> 00:29:34,083
- Yeah.
- Yeah.
777
00:29:34,167 --> 00:29:35,684
My hair is horrible right now.
778
00:29:38,797 --> 00:29:39,871
No.
779
00:29:43,677 --> 00:29:45,237
Ing hell.
780
00:29:45,321 --> 00:29:49,390
When are we picking up
again, do we know?
781
00:29:49,474 --> 00:29:51,317
All crew, all crew,
can I get everybody together
782
00:29:51,401 --> 00:29:54,995
in the saloon, please,
for a tip meeting, thank you.
783
00:29:59,693 --> 00:30:01,043
I'll sit next to you.
784
00:30:02,529 --> 00:30:05,424
So, that's our third charter,
done and dusted.
785
00:30:05,508 --> 00:30:08,075
Those guests were the toughest
I think we've seen yet.
786
00:30:08,159 --> 00:30:11,096
Deck team, I think you guys did
a good job getting the toys out.
787
00:30:11,180 --> 00:30:13,598
I also loved seeing you guys
help out with the interior.
788
00:30:13,682 --> 00:30:15,267
I really appreciate that.
789
00:30:15,351 --> 00:30:17,602
Okay, interior, this was
a tough one for you guys,
790
00:30:17,686 --> 00:30:19,420
and I think you'll
agree with that.
791
00:30:19,504 --> 00:30:22,107
Having nine guests on board,
that was kind of unusual.
792
00:30:22,191 --> 00:30:23,608
Yeah, this is a challenge.
793
00:30:23,692 --> 00:30:25,801
Natasha, there was
some miscommunication.
794
00:30:25,885 --> 00:30:29,114
Like, the birthday cake came up
when there were guests missing.
795
00:30:29,198 --> 00:30:32,951
I think going forward,
whatever I say goes,
796
00:30:33,035 --> 00:30:35,620
and I'm happy to take
responsibility if I'm wrong.
797
00:30:35,704 --> 00:30:37,956
Give me a break. Ugh.
798
00:30:38,040 --> 00:30:40,149
We don't need
to air our grievances
799
00:30:40,233 --> 00:30:41,776
in front of everyone, come on.
800
00:30:41,860 --> 00:30:43,962
And the only thing
I was gonna say
801
00:30:44,046 --> 00:30:46,656
is without the support
of the rest of the team,
802
00:30:46,740 --> 00:30:49,283
we physically cannot
do what we do.
803
00:30:49,367 --> 00:30:51,285
I spoke to Gary
and kind of explained.
804
00:30:51,369 --> 00:30:54,380
If he can see some things
not going quite right,
805
00:30:54,464 --> 00:30:57,309
instead of me being chief bitch,
as per usual,
806
00:30:57,393 --> 00:30:59,052
jumping in there and going okay,
807
00:30:59,136 --> 00:31:00,456
these glasses need
to be put away.
808
00:31:03,381 --> 00:31:05,174
I'm not having a go,
809
00:31:05,258 --> 00:31:08,228
but I'm just saying when we
started to receive that support,
810
00:31:08,312 --> 00:31:09,729
it changes the whole experience.
811
00:31:09,813 --> 00:31:11,472
, when do we
have a break?
812
00:31:11,556 --> 00:31:14,809
I actually do not sit down
until I go to bed,
813
00:31:14,893 --> 00:31:16,069
Yeah, no, I think...
I think... I mean...
814
00:31:16,153 --> 00:31:17,403
That comment was directed at me,
815
00:31:17,487 --> 00:31:20,189
so I'm just rebuttaling,
I'm not...
816
00:31:20,273 --> 00:31:21,666
- Can I make an observation?
- Absolutely.
817
00:31:21,750 --> 00:31:24,002
I think we all just need
to help out where we're needed.
818
00:31:24,086 --> 00:31:25,486
- Everywhere.
- Yep.
819
00:31:25,570 --> 00:31:27,672
But also, keep in mind
that some departments
820
00:31:27,756 --> 00:31:29,532
are doing other things,
821
00:31:29,616 --> 00:31:31,676
and they're not just
sitting around doing nothing.
822
00:31:31,760 --> 00:31:33,828
It's not that I don't
think people aren't busy,
823
00:31:33,912 --> 00:31:37,164
but it did take several times
for me to see,
824
00:31:37,248 --> 00:31:39,684
like, a bit of initiation
and being, like...
825
00:31:39,768 --> 00:31:41,761
My point is what are you
gonna do if I'm busy outside
826
00:31:41,845 --> 00:31:42,878
or we're all busy outside?
827
00:31:42,962 --> 00:31:44,505
No, that's absolutely...
828
00:31:44,589 --> 00:31:45,506
When do we stop?
That's what I'm...
829
00:31:45,590 --> 00:31:47,216
Okay, it's fine.
830
00:31:47,300 --> 00:31:48,884
If it's not Daisy's way,
it's the highway,
831
00:31:48,968 --> 00:31:50,103
which is bull****
832
00:31:50,187 --> 00:31:51,604
When we're busy out on deck,
833
00:31:51,688 --> 00:31:53,347
working all day,
none of us get breaks.
834
00:31:53,431 --> 00:31:55,275
So, I work, like,
an 18-hour, 19-hour shift.
835
00:31:55,359 --> 00:31:57,536
I didn't join this
industry to be a stewardess.
836
00:31:57,620 --> 00:31:59,286
I ****ing hate doing dishes.
837
00:32:06,127 --> 00:32:08,904
It's not that I don't
think people aren't busy.
838
00:32:08,988 --> 00:32:10,715
- There has to be...
- When do we stop?
839
00:32:10,799 --> 00:32:11,791
- That's what I'm happy to...
- Okay. Okay, it's fine.
840
00:32:11,875 --> 00:32:13,293
Do you know what I mean?
841
00:32:13,377 --> 00:32:14,460
We didn't have
our best charter, okay?
842
00:32:14,544 --> 00:32:16,245
It wasn't our best one.
843
00:32:16,329 --> 00:32:17,722
And I think that's reflected
a little bit in the tip.
844
00:32:17,806 --> 00:32:20,466
Probably not as high,
considering all we did for them.
845
00:32:20,550 --> 00:32:21,850
So, the tip is, um...
846
00:32:23,553 --> 00:32:26,255
$15,000.
847
00:32:26,339 --> 00:32:27,807
Three nights, four days.
848
00:32:27,891 --> 00:32:31,811
And that comes
to about 1,660 each.
849
00:32:31,895 --> 00:32:33,313
It's bull****
850
00:32:33,397 --> 00:32:36,223
This is Natasha's fault,
1,000 percent.
851
00:32:36,307 --> 00:32:38,225
Okay. As for tonight,
852
00:32:38,309 --> 00:32:40,579
I've got some
good news and some bad news.
853
00:32:40,663 --> 00:32:42,229
- Ooh.
- Oh.
854
00:32:42,313 --> 00:32:43,731
Ing hell.
855
00:32:43,815 --> 00:32:46,776
The bad news is our next
charter is tomorrow afternoon.
856
00:32:46,860 --> 00:32:49,570
Mm!
857
00:32:49,654 --> 00:32:52,591
The good news is it's only a
two-night, three-day charter.
858
00:32:52,675 --> 00:32:56,410
So, we need to turn this boat
around tonight to be ready.
859
00:32:56,494 --> 00:32:57,745
It felt like someone
kicked me in the chest.
860
00:32:57,829 --> 00:32:59,622
I was, like, I can't do this.
861
00:32:59,706 --> 00:33:02,291
Tonight is legitimately a
school night, so don't go crazy.
862
00:33:02,375 --> 00:33:03,918
We're exhausted.
863
00:33:04,002 --> 00:33:07,296
I was just banking
on having that night
864
00:33:07,380 --> 00:33:09,182
to blow off some steam.
865
00:33:09,266 --> 00:33:10,683
This is just devastating.
866
00:33:10,767 --> 00:33:12,301
Let's go down to the master.
867
00:33:12,385 --> 00:33:13,519
Does this mean
I'm cooking dinner?
868
00:33:13,603 --> 00:33:15,262
- No, no.
- No?
869
00:33:15,346 --> 00:33:16,263
Dinner's been ordered
for everyone.
870
00:33:16,347 --> 00:33:17,449
Oh, perfect.
871
00:33:17,533 --> 00:33:19,359
How do we feel
about that meeting?
872
00:33:19,443 --> 00:33:21,644
Bro, that was ****ing
bull****
873
00:33:21,728 --> 00:33:23,646
I think the whole problem
is, like, the boys
874
00:33:23,730 --> 00:33:25,457
just don't like the way
that they're spoken to.
875
00:33:25,541 --> 00:33:28,293
Ing Gary has not
washed one dish.
876
00:33:28,377 --> 00:33:29,535
- Deck's always short-handed.
- Yeah.
877
00:33:29,619 --> 00:33:31,537
Gary is bad leadership.
878
00:33:31,621 --> 00:33:33,373
I agree with you.
879
00:33:33,457 --> 00:33:34,374
I feel like he's encouraged
the behavior of not helping.
880
00:33:34,458 --> 00:33:35,825
Exactly.
881
00:33:35,909 --> 00:33:37,827
My main concern is safety
and hours of rest.
882
00:33:37,911 --> 00:33:38,970
I mean, I'm saying that,
I'm ****ing getting
883
00:33:39,054 --> 00:33:40,663
six hours of sleep a night.
884
00:33:40,747 --> 00:33:42,548
I don't wanna take away
their cigarette breaks,
885
00:33:42,632 --> 00:33:45,218
but how about you don't
pick it during meal times?
886
00:33:45,302 --> 00:33:47,220
If I didn't smoke,
I wouldn't stop.
887
00:33:47,304 --> 00:33:49,648
Anyway, I'm gonna see
how this charter goes,
888
00:33:49,732 --> 00:33:51,816
and if we're not
progressing, then...
889
00:33:51,900 --> 00:33:54,343
- Take it to the next level.
- Yeah.
890
00:33:54,427 --> 00:33:55,678
All right, let's go
have a walk around
891
00:33:55,762 --> 00:33:57,322
and see what needs being done.
892
00:33:57,406 --> 00:33:59,807
Appreciate your help,
if I don't say thanks.
893
00:33:59,891 --> 00:34:02,568
It actually feels
really good, oh, my God.
894
00:34:02,652 --> 00:34:03,736
I'll have what she's having.
895
00:34:03,820 --> 00:34:05,571
- Ooh!
- Ooh!
896
00:34:05,655 --> 00:34:08,241
You can't have JL!
897
00:34:08,325 --> 00:34:09,984
I definitely don't want JL.
898
00:34:10,068 --> 00:34:11,411
Imagine you wanted JL?
899
00:34:11,495 --> 00:34:13,004
I kissed him a few other times.
900
00:34:13,088 --> 00:34:15,581
- Did you!
- What?
901
00:34:15,665 --> 00:34:17,324
You didn't tell us this!
902
00:34:17,408 --> 00:34:19,585
- Oh, my God!
- When?
903
00:34:19,669 --> 00:34:21,662
By the way, I'm not sure
you should be proud of this.
904
00:34:21,746 --> 00:34:23,756
I'm not sure
this is an achievement.
905
00:34:23,840 --> 00:34:25,708
I'm sorry,
he kisses really well.
906
00:34:25,792 --> 00:34:27,018
Yeah it, it's
a bit of fun.
907
00:34:27,102 --> 00:34:28,711
It is, isn't it?
908
00:34:28,795 --> 00:34:30,430
I can't remember the last time
I had attention.
909
00:34:30,514 --> 00:34:32,357
Maybe that's why
I'm so uptight and miserable.
910
00:34:32,441 --> 00:34:34,065
Plus, I'm working with idiots.
911
00:34:35,635 --> 00:34:37,011
What the is that smell?
912
00:34:37,095 --> 00:34:38,053
The mussels!
913
00:34:38,137 --> 00:34:39,054
Oh, my God!
914
00:34:39,138 --> 00:34:40,055
It smells like a dead body.
915
00:34:40,139 --> 00:34:41,441
Oh, my God!
916
00:34:41,525 --> 00:34:44,059
Do you wanna do
all the glass, Alli?
917
00:34:44,143 --> 00:34:45,036
Yeah, sure.
918
00:34:45,120 --> 00:34:46,612
Ing hell!
919
00:34:51,868 --> 00:34:53,378
Oh ****ing hell!
920
00:34:53,462 --> 00:34:55,362
I'm ready to finish.
921
00:34:55,446 --> 00:34:57,547
Vacuum here,
I am gonna make us a margarita.
922
00:34:59,617 --> 00:35:01,744
Syd, just put
those things on
923
00:35:01,828 --> 00:35:03,037
and then you're done
for the day.
924
00:35:03,121 --> 00:35:07,374
Okay.
925
00:35:07,458 --> 00:35:09,585
- Sure.
- Ooh!
926
00:35:09,669 --> 00:35:10,586
What are you guys drinking?
927
00:35:10,670 --> 00:35:11,637
Should we have a shot?
928
00:35:11,721 --> 00:35:12,880
- Yes.
- Definitely not.
929
00:35:12,964 --> 00:35:14,640
Yes.
930
00:35:14,724 --> 00:35:16,476
- Hey, baby.
- Hey, beautiful!
931
00:35:16,560 --> 00:35:18,761
Have you guys detailed
the port cabin?
932
00:35:18,845 --> 00:35:20,405
We might do that later.
933
00:35:20,489 --> 00:35:22,073
- Ooh!
- Oh, really?
934
00:35:22,157 --> 00:35:23,575
Cheeky.
935
00:35:23,659 --> 00:35:25,559
Come, ladies,
come, let's walk.
936
00:35:25,643 --> 00:35:27,937
It's a **** tip,
a **** meeting.
937
00:35:28,021 --> 00:35:28,938
Do you want one?
938
00:35:29,022 --> 00:35:30,397
You can have it.
939
00:35:30,481 --> 00:35:31,416
No, yeah,
but I brought it for you.
940
00:35:31,500 --> 00:35:33,585
Oh, thanks.
941
00:35:33,669 --> 00:35:35,328
After a charter like this,
942
00:35:35,412 --> 00:35:38,498
like, I like to actually have
my off time by myself.
943
00:35:38,582 --> 00:35:41,000
It's like, I don't drink
a lot, because to me,
944
00:35:41,084 --> 00:35:43,336
if I don't have
control over something,
945
00:35:43,420 --> 00:35:44,929
I feel that I'm losing,
you know?
946
00:35:45,013 --> 00:35:47,581
I'm just scared
of the unknown.
947
00:35:47,665 --> 00:35:49,625
You guys,
I'm gonna speak to the agent.
948
00:35:49,709 --> 00:35:51,010
Yeah?
949
00:35:51,094 --> 00:35:52,011
Don't stay up too late, eh?
950
00:35:52,095 --> 00:35:53,587
No, we won't.
951
00:35:53,671 --> 00:35:54,680
You guys will ****ing
regret it tomorrow.
952
00:35:54,764 --> 00:35:55,848
- Yeah, for sure.
- No, we will.
953
00:35:55,932 --> 00:35:56,966
- Do you want a margarita?
- No.
954
00:35:57,050 --> 00:35:58,017
I'd love one.
955
00:35:58,101 --> 00:36:00,520
Daisy's on a little rampage, eh?
956
00:36:00,604 --> 00:36:02,429
I'll be her sounding
board, for sure.
957
00:36:02,513 --> 00:36:04,139
She's my closest friend
out of the crew as well.
958
00:36:06,201 --> 00:36:08,528
I talk to her a thousand times
more than I talk to you.
959
00:36:08,612 --> 00:36:09,862
Yeah, because we
always get separated.
960
00:36:09,946 --> 00:36:10,863
We have, like,
two-minute conversations.
961
00:36:10,947 --> 00:36:12,532
Yeah.
962
00:36:12,616 --> 00:36:14,441
Well, because
you've got your hands full.
963
00:36:14,525 --> 00:36:15,818
- Why do I have my hands full?
- You've got a lot going on.
964
00:36:15,902 --> 00:36:17,653
No, I don't.
Okay, that was a mistake.
965
00:36:17,737 --> 00:36:19,446
That was a -up, I still
feel like a dick for doing that.
966
00:36:19,530 --> 00:36:20,990
But anyway...
967
00:36:21,074 --> 00:36:22,041
- Can I talk for a second?
- Wait, can I get a drink?
968
00:36:22,125 --> 00:36:23,802
Yeah.
969
00:36:23,886 --> 00:36:27,806
I enjoy our flirtation,
that we have a great chemistry,
970
00:36:27,890 --> 00:36:29,931
but that's as far as it'll go.
971
00:36:30,893 --> 00:36:31,810
I think it's fun.
972
00:36:31,894 --> 00:36:33,478
Oh, you do, now, do you?
973
00:36:33,562 --> 00:36:34,670
Yeah.
974
00:36:34,754 --> 00:36:37,464
- Is that a margarita?
- It was.
975
00:36:37,548 --> 00:36:39,392
Busted.
976
00:36:39,476 --> 00:36:42,011
Yeah, I just didn't want you
to take that personally, like...
977
00:36:42,095 --> 00:36:43,896
I felt like you just threw me
a bit under the bus like that.
978
00:36:43,980 --> 00:36:45,824
But it wasn't aimed at you.
979
00:36:45,908 --> 00:36:48,142
I don't know, sometimes, Gary's
like Colin, Colin, come up here,
980
00:36:48,226 --> 00:36:49,852
like, I'm ****ing busy,
or, like...
981
00:36:49,936 --> 00:36:51,520
- Yeah, yeah.
- You know, like.
982
00:36:51,604 --> 00:36:52,521
I think it's something
that we can all improve.
983
00:36:52,605 --> 00:36:53,981
Yeah, okay, maybe I...
984
00:36:54,065 --> 00:36:55,649
I probably should have
done it at a better time.
985
00:36:55,733 --> 00:36:56,835
...took it a bit personal.
I'm very stressed.
986
00:36:56,919 --> 00:36:58,193
Yeah.
987
00:36:58,277 --> 00:36:59,653
Okay, bye.
988
00:36:59,737 --> 00:37:00,654
I would be in
your position as well.
989
00:37:00,738 --> 00:37:01,738
Yeah.
990
00:37:02,999 --> 00:37:04,750
Yeah.
991
00:37:04,834 --> 00:37:06,085
She puts on a façade that
she's doing an amazing job.
992
00:37:06,169 --> 00:37:07,753
I don't think she's
super ****ing
993
00:37:07,837 --> 00:37:09,514
relaxed about everything.
994
00:37:09,598 --> 00:37:11,999
Well, I'm glad
there's no tension,
995
00:37:12,083 --> 00:37:13,876
because I was upset
after the meeting.
996
00:37:13,960 --> 00:37:16,170
I just had a
conversation with Gary, and...
997
00:37:16,254 --> 00:37:17,713
don't lie to yourself.
998
00:37:17,797 --> 00:37:19,006
Right?
999
00:37:19,090 --> 00:37:20,098
I don't know.
1000
00:37:22,686 --> 00:37:24,103
Apparently, everybody
likes Gary.
1001
00:37:24,187 --> 00:37:27,723
He's just a ,
you know?
1002
00:37:27,807 --> 00:37:29,775
I think, honestly,
since the beginning,
1003
00:37:29,859 --> 00:37:32,061
I think that you were the person
that he was most attracted to.
1004
00:37:32,145 --> 00:37:33,779
It's like we're working for
what, three, four more weeks.
1005
00:37:33,863 --> 00:37:35,689
Yeah.
1006
00:37:35,773 --> 00:37:37,116
And then we're not gonna see
each other for a very long time.
1007
00:37:37,200 --> 00:37:39,568
Yeah, like,
you could just have fun.
1008
00:37:39,652 --> 00:37:40,903
Where is towels?
1009
00:37:40,987 --> 00:37:42,571
Have a cuddle, and, you know...
1010
00:37:42,655 --> 00:37:43,789
I mean, that's
what I'm doing, anyways.
1011
00:37:43,873 --> 00:37:45,048
Yeah.
1012
00:37:48,119 --> 00:37:51,080
And I can see that, so...
1013
00:37:51,164 --> 00:37:53,466
Maybe I've warmed up
to the idea a little bit
1014
00:37:53,550 --> 00:37:55,225
more than I expected I would.
1015
00:37:57,312 --> 00:37:58,229
Coming up...
1016
00:37:58,313 --> 00:38:00,139
Oh!
1017
00:38:00,223 --> 00:38:01,140
Are we clean? Are we done, is
everything out from out here?
1018
00:38:01,224 --> 00:38:02,975
Yeah.
1019
00:38:03,059 --> 00:38:04,977
Sydney does not make it easy
for Alli and I to hang out.
1020
00:38:05,061 --> 00:38:11,116
It's a battle between
the three of us.
1021
00:38:11,383 --> 00:38:13,060
All right,
I'm gonna cruise down.
1022
00:38:13,144 --> 00:38:14,153
I'm gonna go down.
1023
00:38:14,237 --> 00:38:15,604
Yeah, where's your boyfriend?
1024
00:38:15,688 --> 00:38:16,772
Come and sit,
come sit, come sit.
1025
00:38:16,856 --> 00:38:18,039
He's boring, in his cabin.
1026
00:38:20,410 --> 00:38:21,827
- Colin!
- Colin!
1027
00:38:21,911 --> 00:38:27,741
Colin!
1028
00:38:27,825 --> 00:38:28,909
Shut up!
1029
00:38:28,993 --> 00:38:30,786
Glenn... Glenn's not here.
1030
00:38:30,870 --> 00:38:32,621
Oh, is he not?
1031
00:38:32,705 --> 00:38:34,840
Bye! Bye!
1032
00:38:34,924 --> 00:38:36,267
Chief bitch!
1033
00:38:36,351 --> 00:38:38,678
Yeah, because I am chief bitch.
1034
00:38:38,762 --> 00:38:41,847
Yes, woo!
1035
00:38:41,931 --> 00:38:44,258
Go get JL, he should be
a part of this.
1036
00:38:44,342 --> 00:38:46,609
- You go get JL.
- I will get JL.
1037
00:38:48,054 --> 00:38:50,097
Wakie-wakie!
1038
00:38:50,181 --> 00:38:52,766
JL, you need to be
a part of this!
1039
00:38:52,850 --> 00:38:54,268
Go away!
1040
00:38:54,352 --> 00:38:55,269
Oh, you're actually asleep?
1041
00:38:55,353 --> 00:38:56,812
Are you serious right now?
1042
00:38:56,896 --> 00:38:57,813
I didn't know you were
actually asleep!
1043
00:38:57,897 --> 00:38:58,790
Get the out!
1044
00:38:58,874 --> 00:39:00,866
I'm sorry!
1045
00:39:00,950 --> 00:39:02,961
That did not go down well,
he was actually dead asleep.
1046
00:39:03,045 --> 00:39:05,320
Ing get outta here, man.
1047
00:39:05,404 --> 00:39:06,780
Let's go out for a cigarette.
1048
00:39:06,864 --> 00:39:08,024
- Yeah, let's do that.
- Yeah.
1049
00:39:10,368 --> 00:39:11,285
We're having a cigarette.
1050
00:39:11,369 --> 00:39:12,953
Sweet, can't wait.
1051
00:39:13,037 --> 00:39:15,664
I'm gonna listen to Dani
and just allow myself
1052
00:39:15,748 --> 00:39:18,292
to explore something
that I'm enjoying.
1053
00:39:18,376 --> 00:39:19,793
Do you have ciggies on you?
1054
00:39:19,877 --> 00:39:20,794
No.
1055
00:39:20,878 --> 00:39:22,171
We haven't even kissed,
1056
00:39:22,255 --> 00:39:24,339
so I'm allowed to get
to know Gary more.
1057
00:39:24,423 --> 00:39:25,799
Daisy's actually coming.
1058
00:39:25,883 --> 00:39:26,800
Oh, is she?
1059
00:39:28,386 --> 00:39:30,304
- We can have a cigarette.
- We can have a cigarette.
1060
00:39:30,388 --> 00:39:32,064
Aw!
1061
00:39:32,148 --> 00:39:33,065
Are we clean? Are we done,
is everything out from out here?
1062
00:39:33,149 --> 00:39:34,141
Yeah.
1063
00:39:34,225 --> 00:39:35,976
You guys are fine.
1064
00:39:36,060 --> 00:39:37,737
I'm not, like, creeping, I just
wanna get all the stuff out.
1065
00:39:37,821 --> 00:39:38,854
Where are you going? Come back!
1066
00:39:38,938 --> 00:39:40,314
You want me to come back?
1067
00:39:40,398 --> 00:39:43,984
Cool, just made it
even more awkward.
1068
00:39:44,068 --> 00:39:45,861
Ugh.
1069
00:39:45,945 --> 00:39:47,413
Boys.
1070
00:39:47,497 --> 00:39:49,156
I just don't know what
happened to my margarita.
1071
00:39:49,240 --> 00:39:51,751
At least somebody's
been busy on this boat.
1072
00:39:51,835 --> 00:39:53,660
Well, you could be busy.
1073
00:39:53,744 --> 00:39:55,847
- No.
- What?
1074
00:39:55,931 --> 00:39:57,664
I'm too small for this.
1075
00:39:57,748 --> 00:40:01,185
You're the Chihuahua in
this great Dane relationship.
1076
00:40:01,269 --> 00:40:03,061
Oh, my God.
1077
00:40:07,258 --> 00:40:08,441
Oh yeah.
1078
00:40:10,970 --> 00:40:12,438
- Hey!
- Hey!
1079
00:40:12,522 --> 00:40:14,273
Hey!
1080
00:40:14,357 --> 00:40:15,274
We're going to bed soon.
1081
00:40:15,358 --> 00:40:17,392
Me, too.
Like, very soon.
1082
00:40:17,476 --> 00:40:19,394
See ya bright and
early, 7:00 a.m.
1083
00:40:19,478 --> 00:40:20,687
Thank you, Glenn.
1084
00:40:20,771 --> 00:40:22,189
See you!
1085
00:40:22,273 --> 00:40:23,190
- See you in the morning, Glenn!
- Good night, Glenn!
1086
00:40:23,274 --> 00:40:24,399
See you in the morning.
1087
00:40:24,483 --> 00:40:26,026
- Night, Colin.
- Have a good sleep.
1088
00:40:26,110 --> 00:40:28,237
Okay, guys, I'm going to bed.
1089
00:40:28,321 --> 00:40:30,715
All right, one more drink,
one more shot.
1090
00:40:30,799 --> 00:40:32,199
why is it
always us left?
1091
00:40:32,283 --> 00:40:33,283
It's always us.
1092
00:40:34,452 --> 00:40:35,410
Are we getting shots or a drink?
1093
00:40:35,494 --> 00:40:37,204
Shots and a drink.
1094
00:40:37,288 --> 00:40:39,206
Cheers.
1095
00:40:39,290 --> 00:40:40,966
Ugh!
1096
00:40:41,050 --> 00:40:43,227
Who's gonna be the one
that calls it to go to bed?
1097
00:40:43,311 --> 00:40:44,970
- Not me.
- Same.
1098
00:40:45,054 --> 00:40:46,230
- So...
- Me neither.
1099
00:40:46,314 --> 00:40:48,048
It's a battle between
the three of us!
1100
00:40:48,132 --> 00:40:50,884
Oh, my God, it's just impossible
1101
00:40:50,968 --> 00:40:52,886
for Gary and I to get
to know each other.
1102
00:40:52,970 --> 00:40:55,147
We're always interrupted,
every time.
1103
00:40:55,231 --> 00:40:56,908
Ninety-nine percent
of those times,
1104
00:40:56,992 --> 00:40:59,410
that person interrupting
just so happens to be Sydney.
1105
00:40:59,494 --> 00:41:00,820
Weird.
1106
00:41:00,904 --> 00:41:01,821
Let me braid your hair.
1107
00:41:01,905 --> 00:41:03,247
Sure, if you can.
1108
00:41:03,331 --> 00:41:04,773
Okay, wait, come, come sit,
sit in front of me.
1109
00:41:04,857 --> 00:41:06,217
No, no, no,
I'm sitting right here.
1110
00:41:07,360 --> 00:41:09,069
Okay, yeah, I'm here.
1111
00:41:09,153 --> 00:41:10,421
Okay, last cigarette,
and then I'm going to bed, guys.
1112
00:41:10,505 --> 00:41:11,497
So are we.
1113
00:41:11,581 --> 00:41:12,924
Last man standing.
1114
00:41:13,008 --> 00:41:15,409
Guys, I'm really drunk,
I just realized.
1115
00:41:15,493 --> 00:41:16,910
Last cigarette, and bed.
1116
00:41:16,994 --> 00:41:19,263
Or, like, one more shot.
1117
00:41:19,347 --> 00:41:21,173
Hold on, I need to
go to the bathroom.
1118
00:41:21,257 --> 00:41:22,433
When you come back,
bring us shots.
1119
00:41:22,517 --> 00:41:24,459
Yeah.
1120
00:41:24,543 --> 00:41:25,460
And that'll be our final shot,
and then we'll go to bed.
1121
00:41:25,544 --> 00:41:27,129
- Okay.
- Okay.
1122
00:41:27,213 --> 00:41:28,422
There we go.
1123
00:41:28,506 --> 00:41:31,091
Daisy, it's so ****ing weird.
1124
00:41:31,175 --> 00:41:32,852
It's just me, Gary, and Sydney.
1125
00:41:32,936 --> 00:41:35,354
It's, like, the weirdest
thruple I've ever been in.
1126
00:41:35,438 --> 00:41:37,973
I like spending time
with both of those girls.
1127
00:41:38,057 --> 00:41:40,934
One I have more of
a sexual attraction to,
1128
00:41:41,018 --> 00:41:42,954
but there's
no way that's happening.
1129
00:41:43,038 --> 00:41:45,272
Do you think Sydney's
just being territorial?
1130
00:41:45,356 --> 00:41:48,442
I don't know what's going on,
it's ****ing strange.
1131
00:41:48,526 --> 00:41:52,204
I know I... ed up by
kissing her and I was a...
1132
00:41:52,288 --> 00:41:54,114
and I... ed my chances up.
1133
00:41:54,198 --> 00:41:57,050
I feel like I'm talking to
myself like a ****ing lunatic.
1134
00:41:59,370 --> 00:42:00,836
To the three musketeers.
1135
00:42:02,873 --> 00:42:05,125
Okay, guys, are we going for
a swim, just out of interest?
1136
00:42:05,209 --> 00:42:07,219
Clothes optional.
1137
00:42:07,303 --> 00:42:08,479
No clothing, naked.
1138
00:42:08,563 --> 00:42:10,339
Okay, ready?
1139
00:42:10,423 --> 00:42:11,965
- Is that how you're going in?
- Are we jumping in...
1140
00:42:12,049 --> 00:42:13,300
Because that's not
how I'm going in.
1141
00:42:13,384 --> 00:42:14,343
No, you have to take
your clothes off.
1142
00:42:14,427 --> 00:42:15,344
It's naked or nothing.
1143
00:42:15,428 --> 00:42:16,487
Go naked.
1144
00:42:19,223 --> 00:42:20,825
Oh, that was Chapstick,
it's fine.
1145
00:42:20,909 --> 00:42:21,826
Okay.
1146
00:42:21,910 --> 00:42:23,494
One...
1147
00:42:23,578 --> 00:42:24,811
Okay, you girls go first,
and then I'll jump after you.
1148
00:42:24,895 --> 00:42:25,830
- Oh, my God.
- Alli, stand up.
1149
00:42:25,914 --> 00:42:27,356
Okay.
1150
00:42:27,440 --> 00:42:28,357
We're all gonna jump in
and we're gonna ****ing
1151
00:42:28,441 --> 00:42:30,150
drag Gary in.
1152
00:42:30,234 --> 00:42:32,170
Just because you think you
wanna make out with both of us
1153
00:42:32,254 --> 00:42:34,005
doesn't mean you can.
1154
00:42:34,089 --> 00:42:35,197
Oh, God... true, you can't
make out with both of us.
1155
00:42:35,281 --> 00:42:36,990
- Yeah.
- Can I not?
1156
00:42:37,074 --> 00:42:39,010
Sydney does not make it easy
for Alli and I to hang out.
1157
00:42:39,094 --> 00:42:41,161
But gosh, I'm not gonna let
two semi-naked girls
1158
00:42:41,245 --> 00:42:43,372
jump in the water and not...
1159
00:42:43,456 --> 00:42:44,873
I mean, what if they
start drowning?
1160
00:42:44,957 --> 00:42:46,258
I have to be there to help them.
1161
00:42:46,342 --> 00:42:49,169
You know, that's my
main concern, yeah.
1162
00:42:49,253 --> 00:42:51,022
I'm not gonna get naked!
1163
00:42:51,106 --> 00:42:52,023
- Gary!
- I'm not wearing underpants!
1164
00:42:52,107 --> 00:42:53,265
Get in the middle of us!
1165
00:42:53,349 --> 00:42:54,883
Just take your
...ing pants off.
1166
00:42:54,967 --> 00:42:55,884
off, I know
you'd like that, but no.
1167
00:42:55,968 --> 00:42:57,195
Woo!
1168
00:42:57,279 --> 00:42:58,759
I don't believe you girls
are jumping.
1169
00:43:03,192 --> 00:43:04,731
Gary, you asshole!
1170
00:43:07,812 --> 00:43:09,471
***ing...
77615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.