All language subtitles for A.Nshville.Lacy.20.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H264-RypS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,710 --> 00:00:11,630 [energetic music] 2 00:00:19,010 --> 00:00:20,270 You keep watch, OK? 3 00:00:20,310 --> 00:00:21,770 We're supposed to be in Bible class. 4 00:00:21,810 --> 00:00:22,680 I will. 5 00:00:22,730 --> 00:00:23,560 Better get in there. 6 00:00:23,600 --> 00:00:25,270 They're waiting for you. 7 00:00:25,310 --> 00:00:26,860 Now you know what to do in case you see any one of our dads. 8 00:00:26,900 --> 00:00:27,690 Remember the signal? 9 00:00:27,730 --> 00:00:29,520 [tries to whistle] 10 00:00:29,570 --> 00:00:30,480 [chuckle] 11 00:00:30,530 --> 00:00:40,990 [music playing] 12 00:00:41,040 --> 00:00:42,910 It's all right, guys. 13 00:00:42,950 --> 00:00:43,580 Finally. 14 00:00:46,080 --> 00:00:47,630 Get in place, please. 15 00:00:47,670 --> 00:00:48,630 Time is money. 16 00:00:48,670 --> 00:00:50,050 I don't have much of either. 17 00:00:50,090 --> 00:00:51,380 All right, let's roll. 18 00:00:51,420 --> 00:00:54,720 Cloud, from the top, just like rehearsal. 19 00:00:54,760 --> 00:00:56,260 Lonely as a Clouds. 20 00:00:56,300 --> 00:00:57,220 Hold on. 21 00:00:57,260 --> 00:01:03,220 [music - "lonely as a cloud"] 22 00:01:03,270 --> 00:01:06,560 (SINGING) Every morning when I wake up, I smile. 23 00:01:06,600 --> 00:01:10,110 Because I found peace in a world so loud. 24 00:01:10,150 --> 00:01:12,570 I know I'm more than just a face in the crowd, 25 00:01:12,610 --> 00:01:15,950 so secure with this joy I've found. 26 00:01:15,990 --> 00:01:17,740 Now I'm limping. 27 00:01:17,780 --> 00:01:19,370 Nothing gets to me. 28 00:01:19,410 --> 00:01:22,450 I'll be floating along happily. 29 00:01:22,490 --> 00:01:24,540 A decision. 30 00:01:24,580 --> 00:01:26,750 Life belongs to me. 31 00:01:26,790 --> 00:01:27,830 Loving it myself. 32 00:01:27,870 --> 00:01:28,960 Feel so free. 33 00:01:29,000 --> 00:01:33,510 ["lonely as a cloud" on radio] 34 00:01:33,550 --> 00:01:35,220 Woo hoo. 35 00:01:35,260 --> 00:01:36,930 Mama, you got that music in you. 36 00:01:36,970 --> 00:01:38,300 That's right, baby. 37 00:01:38,340 --> 00:01:40,510 And I'm giving it to your daughter. (LAUGHS). 38 00:01:40,550 --> 00:01:42,560 I got your favorite for the table. 39 00:01:42,600 --> 00:01:44,100 Oh, thank you. 40 00:01:44,140 --> 00:01:46,980 They sure light up the room. 41 00:01:47,020 --> 00:01:50,520 Remember Naima, music is the greatest evidence 42 00:01:50,560 --> 00:01:52,110 of God's presence. 43 00:01:52,150 --> 00:01:54,440 It leaves behind something lasting. (LAUGHS). 44 00:01:54,480 --> 00:01:55,440 Right, Gammy. 45 00:01:55,490 --> 00:01:57,490 Yeah. 46 00:01:57,530 --> 00:01:58,950 You guys mind if I join y'all? 47 00:01:58,990 --> 00:01:59,950 Yeah, come on in. 48 00:01:59,990 --> 00:02:01,160 We going do this together. 49 00:02:01,200 --> 00:02:02,160 [laughter] 50 00:02:04,790 --> 00:02:07,460 (SINGING) Now there's nothing standing in my way. 51 00:02:07,500 --> 00:02:10,880 Save my troubles for rainy day. 52 00:02:10,920 --> 00:02:12,630 Now I'm limping. 53 00:02:12,670 --> 00:02:14,500 Nothing gets to me. 54 00:02:14,550 --> 00:02:17,470 I'll be floating along happily. 55 00:02:17,510 --> 00:02:19,470 A decision. 56 00:02:19,510 --> 00:02:20,760 Life belongs to. 57 00:02:20,800 --> 00:02:24,350 Me Loving myself feel so great. 58 00:02:24,390 --> 00:02:28,350 To be lonely as a cloud. 59 00:02:28,390 --> 00:02:31,100 As the world going round. 60 00:02:31,150 --> 00:02:35,360 To be lonely as a cloud-- 61 00:02:35,400 --> 00:02:40,410 (SIGHS) You did it, Gammy. 62 00:02:40,450 --> 00:02:41,870 I'm in your old haunts. 63 00:02:44,450 --> 00:02:47,910 I just wish you were here to show me around. 64 00:02:47,950 --> 00:02:49,000 (SIGHS). 65 00:02:49,040 --> 00:02:52,210 [jazz music] 66 00:03:12,560 --> 00:03:18,940 [doorbell dings] 67 00:03:18,990 --> 00:03:20,150 I'll be right with you, darling. 68 00:03:20,200 --> 00:03:22,950 Thank you. 69 00:03:22,990 --> 00:03:23,910 Coffee? 70 00:03:23,950 --> 00:03:24,910 Yes, please, black. 71 00:03:27,910 --> 00:03:28,830 You at Vanderbilt? 72 00:03:28,870 --> 00:03:30,290 No, Tennessee Central. 73 00:03:30,330 --> 00:03:31,710 I'm getting my doctorate there. 74 00:03:31,750 --> 00:03:33,710 Ooh, aren't you fancy? 75 00:03:33,750 --> 00:03:35,040 Yeah. 76 00:03:35,090 --> 00:03:36,540 But I'm also interning at the National 77 00:03:36,590 --> 00:03:38,960 Museum of African-American Music for no pay. 78 00:03:39,010 --> 00:03:41,420 So fancy is a bit of a stretch. 79 00:03:41,470 --> 00:03:43,220 Well, you're going to be a regular here. 80 00:03:43,260 --> 00:03:44,340 They all are. 81 00:03:44,390 --> 00:03:45,350 What you studying over there? 82 00:03:45,390 --> 00:03:46,850 Ethnomusicology. 83 00:03:46,890 --> 00:03:48,220 Ah huh. 84 00:03:48,260 --> 00:03:49,850 Now say that 10 times fast. 85 00:03:49,890 --> 00:03:51,230 I know, I know. 86 00:03:51,270 --> 00:03:52,940 It sounds pretentious. 87 00:03:52,980 --> 00:03:56,690 But basically, I'm focusing on mid-20th century urban music. 88 00:03:56,730 --> 00:04:01,780 Oh, back in my day, we called it R&B, soul and jazz. 89 00:04:01,820 --> 00:04:04,700 (LAUGHS) That also works. 90 00:04:04,740 --> 00:04:07,450 I'm trying to narrow down a topic for my dissertation. 91 00:04:07,490 --> 00:04:09,910 But it's just so hard to choose one thing. 92 00:04:09,950 --> 00:04:11,410 Oh, you asking the wrong person. 93 00:04:11,450 --> 00:04:13,870 Around here, we love everything about all of it. 94 00:04:13,920 --> 00:04:14,540 Me too. 95 00:04:14,580 --> 00:04:16,710 [laughter] 96 00:04:16,750 --> 00:04:19,630 So what does one do with that kind of schooling? 97 00:04:19,670 --> 00:04:22,260 Well, no one ever became rich with this kind of degree. 98 00:04:22,300 --> 00:04:24,760 But I can teach, I can write. 99 00:04:24,800 --> 00:04:26,760 I can spend all my time around music. 100 00:04:26,800 --> 00:04:28,140 Mm-hmm. 101 00:04:28,180 --> 00:04:30,680 Well, money isn't everything, baby. 102 00:04:30,720 --> 00:04:33,440 If it was, I would have got rid of this place long time ago 103 00:04:33,480 --> 00:04:35,440 and got me a rich husband. 104 00:04:35,480 --> 00:04:38,270 Instead, I got this one. 105 00:04:38,310 --> 00:04:39,400 I heard that. 106 00:04:39,440 --> 00:04:41,780 I wanted you to (CHUCKLES). 107 00:04:41,820 --> 00:04:44,650 I'm going to get you some of my famous sweet potato pie, 108 00:04:44,700 --> 00:04:47,370 seeing as you are a regular now. 109 00:04:47,410 --> 00:04:50,290 This is why we're in trouble, Livy Always 110 00:04:50,330 --> 00:04:52,580 giving away the goods for free. 111 00:04:52,620 --> 00:04:55,500 What good is heaven, if you can't share with others, Dex? 112 00:04:55,540 --> 00:04:56,790 I was going to pay-- 113 00:04:56,830 --> 00:04:57,670 Uh-uh, uh-uh. 114 00:05:01,250 --> 00:05:03,170 I appreciate that. 115 00:05:03,210 --> 00:05:04,630 But she won't let you. 116 00:05:04,670 --> 00:05:06,840 When my wife gets her mind on something, it's-- 117 00:05:09,510 --> 00:05:13,140 Check out the jukebox, if you want. 118 00:05:13,180 --> 00:05:14,180 That's free too. 119 00:05:14,230 --> 00:05:17,350 [gentle music] 120 00:05:29,320 --> 00:05:30,280 This is amazing. 121 00:05:30,330 --> 00:05:31,620 What section is this? 122 00:05:31,660 --> 00:05:34,160 The Rivers of Rhythm corridor. 123 00:05:34,200 --> 00:05:35,460 This is my favorite section. 124 00:05:35,500 --> 00:05:37,120 Here, visitors can learn about the growth 125 00:05:37,170 --> 00:05:40,460 of African-American music, from the golden age of gospel, 126 00:05:40,500 --> 00:05:42,590 to the Black influence in ragtime. 127 00:05:42,630 --> 00:05:44,590 My grandmother would have loved this. 128 00:05:44,630 --> 00:05:46,090 She was the music connoisseur too? 129 00:05:46,130 --> 00:05:47,680 Oh, yeah. 130 00:05:47,720 --> 00:05:49,840 She raised me on all of it, Ray Charles, James Brown, 131 00:05:49,890 --> 00:05:51,260 Etta James. 132 00:05:51,300 --> 00:05:53,180 And of course, absolute faves, the Loving Cubs. 133 00:05:53,220 --> 00:05:54,310 [laughter] 134 00:05:54,350 --> 00:05:55,390 My mom died when I was a baby. 135 00:05:55,430 --> 00:05:57,270 And my grandmother lived with us. 136 00:05:57,310 --> 00:06:00,650 Well, she had impeccable taste, your grandmother. 137 00:06:00,690 --> 00:06:02,190 I think I really would have liked her. 138 00:06:02,230 --> 00:06:04,030 Yeah, everybody did. 139 00:06:04,070 --> 00:06:06,190 Oh, Reggie, this is Naima. 140 00:06:06,240 --> 00:06:07,860 Naima, like the Coltrane song. 141 00:06:07,900 --> 00:06:09,450 I was named after it. 142 00:06:09,490 --> 00:06:11,780 She's going to be interning for us for school credit, 143 00:06:11,830 --> 00:06:13,740 while she's getting her doctorate at TCU. 144 00:06:13,790 --> 00:06:15,290 Well, welcome to the family, Naima. 145 00:06:15,330 --> 00:06:16,660 You're going to love it here so much, 146 00:06:16,710 --> 00:06:18,290 you're going to forget you're not getting paid. 147 00:06:18,330 --> 00:06:19,040 [laughter] 148 00:06:19,080 --> 00:06:19,790 I already have. 149 00:06:19,830 --> 00:06:21,380 [laughter] 150 00:06:21,420 --> 00:06:22,670 Can I borrow you for a second? 151 00:06:22,710 --> 00:06:23,380 Sure. 152 00:06:23,420 --> 00:06:25,050 Have a look around. 153 00:06:25,090 --> 00:06:26,380 And I'll come find you in a bit and show you to your desk. 154 00:06:26,420 --> 00:06:27,130 Thank you. 155 00:06:27,170 --> 00:06:27,880 You're welcome. 156 00:06:27,920 --> 00:06:30,680 [jazz music] 157 00:06:44,940 --> 00:06:47,940 OK, so this right here is one of my favorite artists. 158 00:06:47,990 --> 00:06:49,570 It's Charlie Parker. 159 00:06:49,610 --> 00:06:52,910 Does anyone know Charlie Parker's nickname? 160 00:06:52,950 --> 00:06:54,030 Anyone? 161 00:06:54,080 --> 00:06:56,410 Sophie? 162 00:06:56,450 --> 00:06:59,580 China, you know? 163 00:06:59,620 --> 00:07:00,620 NZ? 164 00:07:00,670 --> 00:07:02,250 Anyone want to take a stab at it? 165 00:07:02,290 --> 00:07:05,250 Ah, trumpet guy? 166 00:07:05,300 --> 00:07:06,170 Trumpet guy? 167 00:07:06,210 --> 00:07:07,130 What? 168 00:07:07,170 --> 00:07:08,170 You say, take a stab at. 169 00:07:08,210 --> 00:07:09,300 (LAUGHS) I did. 170 00:07:09,340 --> 00:07:11,470 It was Yardbird. 171 00:07:11,510 --> 00:07:13,350 Well, at least in his childhood, anyway. 172 00:07:13,390 --> 00:07:14,800 And then later shortened to Bird. 173 00:07:14,850 --> 00:07:16,310 Wow. 174 00:07:16,350 --> 00:07:17,970 Looks like we got a late addition to our group. 175 00:07:18,020 --> 00:07:19,520 And guess what? 176 00:07:19,560 --> 00:07:21,640 The young lady is correct, gold star. 177 00:07:21,690 --> 00:07:22,770 [giggle] 178 00:07:22,810 --> 00:07:24,360 Before Charlie became rich and famous, 179 00:07:24,400 --> 00:07:26,440 he used to play with tons of bands. 180 00:07:26,480 --> 00:07:28,650 He had a great relationship with Miles Davis, who 181 00:07:28,690 --> 00:07:29,990 was our legendary trumpeter. 182 00:07:30,030 --> 00:07:32,320 They developed a new sound in the Avant Garde 183 00:07:32,360 --> 00:07:34,780 late nights of Harlem, New York City. 184 00:07:34,820 --> 00:07:36,410 Ah, sorry. 185 00:07:36,450 --> 00:07:37,990 Got to correct you there. 186 00:07:38,040 --> 00:07:40,410 So the Harlem jam sessions actually 187 00:07:40,460 --> 00:07:41,750 started with Dizzy Gillespie. 188 00:07:41,790 --> 00:07:42,920 Really? 189 00:07:42,960 --> 00:07:45,000 And then Miles Davis replaced Gillespie 190 00:07:45,040 --> 00:07:46,130 later on in his career. 191 00:07:46,170 --> 00:07:47,630 Wow. 192 00:07:47,670 --> 00:07:49,630 I mean, Cohen, she definitely sounds confident. 193 00:07:49,670 --> 00:07:51,510 But are you sure? 194 00:07:51,550 --> 00:07:54,260 I may have written a paper on Miles Davis once. 195 00:07:54,300 --> 00:07:57,560 And I may have a photographic memory. 196 00:07:57,600 --> 00:07:58,430 Is that so? 197 00:07:58,470 --> 00:08:00,430 I said I may have. 198 00:08:00,480 --> 00:08:01,230 OK. 199 00:08:01,270 --> 00:08:03,060 You know what? 200 00:08:03,100 --> 00:08:04,350 We'll just settle this little thing right here with my group. 201 00:08:04,400 --> 00:08:05,560 You guys have been with me all morning. 202 00:08:05,610 --> 00:08:07,480 You guys know who the smartest one is. 203 00:08:07,520 --> 00:08:08,900 And who is it, me or her? 204 00:08:08,940 --> 00:08:09,820 Definitely her. 205 00:08:09,860 --> 00:08:10,490 [laughter] 206 00:08:10,530 --> 00:08:12,360 Are y'all for real? 207 00:08:12,400 --> 00:08:13,570 Come on, y'all. 208 00:08:13,610 --> 00:08:15,160 After all I taught you? 209 00:08:15,200 --> 00:08:15,950 OK. 210 00:08:15,990 --> 00:08:17,410 You know what? 211 00:08:17,450 --> 00:08:18,490 This is how we're going to settle it, all right? 212 00:08:18,540 --> 00:08:20,660 I'm going to place $5 on the table 213 00:08:20,700 --> 00:08:24,330 that it's Miles Davis first, Dizzy Gillespie second. 214 00:08:24,370 --> 00:08:25,670 OK. 215 00:08:25,710 --> 00:08:27,500 You know my grandmother always said 216 00:08:27,540 --> 00:08:29,170 if you want to double your money, 217 00:08:29,210 --> 00:08:31,800 you should fold it in half and put it back in your pocket. 218 00:08:31,840 --> 00:08:33,090 [chuckle] 219 00:08:33,130 --> 00:08:36,220 But how about this, loser has put their money 220 00:08:36,260 --> 00:08:38,180 in the museum donation box. 221 00:08:38,220 --> 00:08:41,390 OK, smart, beautiful, and kind. 222 00:08:41,430 --> 00:08:43,270 You see, I say kind because it's going to be 223 00:08:43,310 --> 00:08:45,350 your $5 in that donation box. 224 00:08:45,400 --> 00:08:46,440 And I'll take that bet. 225 00:08:46,480 --> 00:08:47,060 OK. 226 00:08:50,360 --> 00:08:52,360 Woo burn. 227 00:08:52,400 --> 00:08:53,490 She got you good. 228 00:08:53,530 --> 00:08:55,240 [laughter] 229 00:08:55,280 --> 00:08:56,200 So she did. 230 00:08:56,240 --> 00:08:57,030 So she did. 231 00:08:57,070 --> 00:08:57,660 But it's all good. 232 00:08:57,700 --> 00:08:59,120 Well, listen up. 233 00:08:59,160 --> 00:09:00,540 The video is going to be starting in the exhibit 234 00:09:00,580 --> 00:09:01,790 down here on the right. 235 00:09:01,830 --> 00:09:03,040 Follow your teachers right in there. 236 00:09:03,080 --> 00:09:04,370 And I'm going to see you guys after. 237 00:09:04,410 --> 00:09:07,630 I'm going to talk to our new student. 238 00:09:07,670 --> 00:09:08,960 I'm very sorry about that. 239 00:09:09,000 --> 00:09:10,500 Sometimes I just can't help myself. 240 00:09:10,550 --> 00:09:11,710 No, it's OK. 241 00:09:11,760 --> 00:09:13,010 I mean, I can admit when I'm wrong. 242 00:09:13,050 --> 00:09:14,010 I was wrong. 243 00:09:14,050 --> 00:09:15,380 And it's not often. 244 00:09:15,430 --> 00:09:16,260 So what was it? 245 00:09:16,300 --> 00:09:17,260 Is it $1 we betting? 246 00:09:17,300 --> 00:09:17,890 $5. 247 00:09:17,930 --> 00:09:18,350 $5. 248 00:09:21,100 --> 00:09:21,640 Thank you. 249 00:09:21,680 --> 00:09:22,430 You're welcome. 250 00:09:22,470 --> 00:09:23,270 Wait a minute. 251 00:09:23,310 --> 00:09:24,810 Who are you? 252 00:09:24,850 --> 00:09:27,770 Patron, benefactor, ringer? 253 00:09:27,810 --> 00:09:28,270 Damian. 254 00:09:28,310 --> 00:09:29,610 Hey, Bianca. 255 00:09:29,650 --> 00:09:31,980 I see you've met Naima, our new intern. 256 00:09:32,030 --> 00:09:32,900 Hello Naima. 257 00:09:32,940 --> 00:09:33,780 Hi. 258 00:09:33,820 --> 00:09:35,030 Damian just so happens to-- 259 00:09:35,070 --> 00:09:38,530 --be one of the dedicated volunteers. 260 00:09:38,570 --> 00:09:40,240 OK. 261 00:09:40,280 --> 00:09:41,490 Yeah, I can tell that you're passionate about what you do. 262 00:09:41,530 --> 00:09:44,540 Yes, I am. 263 00:09:44,580 --> 00:09:47,870 Come, I will show you where you will be working. 264 00:09:47,920 --> 00:09:48,420 Bye, . 265 00:09:48,460 --> 00:09:50,420 Bye Bianca. 266 00:09:50,460 --> 00:09:56,130 Naima, if I have any questions about jazz, I know who to ask. 267 00:09:56,170 --> 00:09:58,430 [gentle music] 268 00:09:58,470 --> 00:10:01,760 [door creaking] 269 00:10:01,810 --> 00:10:06,810 This is the reason we are so happy to have you with us. 270 00:10:06,850 --> 00:10:08,770 When the museum opened two years ago, 271 00:10:08,810 --> 00:10:11,060 the donated items piled up so fast 272 00:10:11,110 --> 00:10:13,650 that we couldn't catalog everything. 273 00:10:13,690 --> 00:10:16,320 Much of it turns out to be worthless. 274 00:10:16,360 --> 00:10:19,030 But I have found a few gems to put in the exhibits. 275 00:10:19,070 --> 00:10:21,370 I love this sort of thing. (LAUGHS) 276 00:10:21,410 --> 00:10:24,370 It's like what treasure are we going to find in here. 277 00:10:24,410 --> 00:10:28,210 I will be bringing on another curatorial intern soon. 278 00:10:28,250 --> 00:10:30,960 But it has been so hard to find someone like you 279 00:10:31,000 --> 00:10:34,050 with such a vast knowledge of music history. 280 00:10:34,090 --> 00:10:36,720 So, in the meantime, I will be helping you out 281 00:10:36,760 --> 00:10:38,300 as much as my time allows. 282 00:10:38,340 --> 00:10:39,930 Great. 283 00:10:39,970 --> 00:10:42,800 Why Nashville, of all places, for your doctorate? 284 00:10:42,850 --> 00:10:44,510 My grandmother was from here. 285 00:10:44,560 --> 00:10:46,980 They moved to Mobile when my dad was little. 286 00:10:47,020 --> 00:10:49,850 But she would always talk about the growing Black music 287 00:10:49,890 --> 00:10:53,400 industry and watching it develop. 288 00:10:53,440 --> 00:10:54,650 She really wanted to be a singer. 289 00:10:54,690 --> 00:10:56,070 Like everyone else in this town? 290 00:10:56,110 --> 00:10:57,860 (LAUGHS) Right. 291 00:10:57,900 --> 00:11:01,110 You know that might be an interesting topic 292 00:11:01,160 --> 00:11:02,780 for my dissertation. 293 00:11:02,820 --> 00:11:05,990 Like, why do some artists make it and others don't. 294 00:11:06,040 --> 00:11:10,120 If you ask me, it's only 10% talent and 90% luck. 295 00:11:10,170 --> 00:11:13,290 Those hard luck stories are on every street corner. 296 00:11:13,340 --> 00:11:15,920 But you can find some feel good ones too. 297 00:11:15,960 --> 00:11:19,340 Yeah, the history here, you can feel it. 298 00:11:19,380 --> 00:11:23,220 It's like all the independent labels started, Savoy, Sun, 299 00:11:23,260 --> 00:11:24,970 Berryhall Records. 300 00:11:25,010 --> 00:11:26,970 And they went on to become household names. 301 00:11:27,020 --> 00:11:29,850 Now you are going to fit right in. 302 00:11:29,890 --> 00:11:32,350 Franklin Berryhall is actually one of the biggest supporters 303 00:11:32,400 --> 00:11:34,060 of this museum. 304 00:11:34,110 --> 00:11:36,520 In fact, he's going to be at the fundraiser next Friday. 305 00:11:36,570 --> 00:11:37,570 Franklin Berryhall? 306 00:11:37,610 --> 00:11:38,490 Mm-hmm. 307 00:11:38,530 --> 00:11:39,400 Is going to be here? 308 00:11:39,440 --> 00:11:40,240 Yes. 309 00:11:40,280 --> 00:11:41,650 In this building? 310 00:11:41,700 --> 00:11:42,990 Yeah. 311 00:11:43,030 --> 00:11:45,080 Wait, am I going to be there? 312 00:11:45,120 --> 00:11:47,580 Interns are invited to the fundraisers. 313 00:11:47,620 --> 00:11:50,410 Yes, we need all hands on deck. 314 00:11:50,460 --> 00:11:52,790 You have a formal dress? 315 00:11:52,830 --> 00:11:55,710 With what you're not paying me? 316 00:11:55,750 --> 00:11:57,130 I'll get one (LAUGHS). 317 00:11:57,170 --> 00:11:58,170 Great. 318 00:11:58,210 --> 00:11:59,420 Well, I'll be back to check on you. 319 00:11:59,460 --> 00:12:02,380 [jazz music] 320 00:12:14,060 --> 00:12:15,440 It's like somebody's lost. 321 00:12:18,020 --> 00:12:20,320 You, what are you doing here. 322 00:12:20,360 --> 00:12:21,400 I'm an alum. 323 00:12:21,440 --> 00:12:22,950 I mentor the students here. 324 00:12:22,990 --> 00:12:26,240 Oh, wow, real philanthropist, donating his time 325 00:12:26,280 --> 00:12:27,240 all over town. 326 00:12:27,280 --> 00:12:28,790 Yeah. 327 00:12:28,830 --> 00:12:30,000 I mean, isn't that what people with good hearts do? 328 00:12:30,040 --> 00:12:31,870 Some even say I'm a great guy. 329 00:12:31,910 --> 00:12:32,910 I'm sure they would. 330 00:12:32,960 --> 00:12:34,830 (LAUGHS) You don't believe me? 331 00:12:34,870 --> 00:12:38,710 I have no reason not to believe you, Mr Great Guy. 332 00:12:38,750 --> 00:12:40,590 Are you going to be at the Museum for the auction 333 00:12:40,630 --> 00:12:41,380 next week? 334 00:12:41,420 --> 00:12:42,170 I work there. 335 00:12:42,220 --> 00:12:44,470 So, yes. 336 00:12:44,510 --> 00:12:46,180 Maybe I can get your number. 337 00:12:46,220 --> 00:12:48,260 Maybe not. 338 00:12:48,300 --> 00:12:49,180 What? 339 00:12:49,220 --> 00:12:50,640 No, what you mean? 340 00:12:50,680 --> 00:12:51,600 You heard me. 341 00:12:51,640 --> 00:12:53,020 I have to-- 342 00:12:53,060 --> 00:12:54,690 I have to check you out first. 343 00:12:54,730 --> 00:12:57,060 You know, ask around the Museum see, what I'm dealing with. 344 00:12:57,110 --> 00:12:59,610 Don't want to end up on a True Crime episode. 345 00:12:59,650 --> 00:13:00,570 No. 346 00:13:00,610 --> 00:13:01,940 Yeah, I can dig it. 347 00:13:01,990 --> 00:13:03,900 Got ourselves an academic and a researcher. 348 00:13:03,950 --> 00:13:05,570 Or maybe I just know that it's better 349 00:13:05,610 --> 00:13:07,780 to go slowly in the right direction, 350 00:13:07,820 --> 00:13:09,580 rather than quickly in the wrong one. 351 00:13:09,620 --> 00:13:10,660 Mm. 352 00:13:10,700 --> 00:13:11,750 So she speaks from experience. 353 00:13:11,790 --> 00:13:13,120 She does. 354 00:13:13,160 --> 00:13:17,710 Your 0 to 16 relationship not end well? 355 00:13:17,750 --> 00:13:19,380 It did not. 356 00:13:19,420 --> 00:13:20,630 Mm. 357 00:13:20,670 --> 00:13:22,090 OK. 358 00:13:22,130 --> 00:13:25,130 Well, for me, when I see something that I want, 359 00:13:25,180 --> 00:13:26,430 I go after it. 360 00:13:26,470 --> 00:13:28,300 And what exactly do you want? 361 00:13:28,350 --> 00:13:33,310 What I want is for you to save the dance for me. 362 00:13:33,350 --> 00:13:35,230 Is that slow and steady enough for you? 363 00:13:35,270 --> 00:13:38,690 Mm-hmm (CHUCKLES). 364 00:13:38,730 --> 00:13:39,610 See you Friday. 365 00:13:39,650 --> 00:13:41,480 I'll see you Friday. 366 00:13:41,520 --> 00:13:42,480 Oh, wait. 367 00:13:42,530 --> 00:13:44,440 Right. 368 00:13:44,490 --> 00:13:45,200 Get your number? 369 00:13:45,240 --> 00:13:46,400 No. 370 00:13:46,450 --> 00:13:48,950 Can you show where the music building is? 371 00:13:48,990 --> 00:13:50,580 I would love to. 372 00:13:50,620 --> 00:13:52,490 This way. 373 00:13:52,540 --> 00:13:54,250 It's right over here. 374 00:13:54,290 --> 00:13:57,670 The purpose of your dissertation is to ask a targeted question, 375 00:13:57,710 --> 00:14:00,210 then research your own answer. 376 00:14:00,250 --> 00:14:02,210 My office hours are posted on the board. 377 00:14:02,250 --> 00:14:05,670 I want to hear potential topics within the next few weeks. 378 00:14:05,720 --> 00:14:07,590 Now let me be clear. 379 00:14:07,630 --> 00:14:11,470 It's important that you find something that speaks to you. 380 00:14:11,510 --> 00:14:16,480 So ask yourself this, what stirs you within your very soul. 381 00:14:22,690 --> 00:14:23,610 OK. 382 00:14:23,650 --> 00:14:27,360 There you go, worthless. 383 00:14:27,400 --> 00:14:30,530 You win some, lose some. 384 00:14:30,570 --> 00:14:31,830 What do you do with the rejects? 385 00:14:31,870 --> 00:14:35,080 Ah, give them to charity, thrift stores. 386 00:14:35,120 --> 00:14:36,710 I even got to keep a flute once. 387 00:14:36,750 --> 00:14:37,750 You play? 388 00:14:37,790 --> 00:14:39,210 I never learned. 389 00:14:39,250 --> 00:14:40,540 But one day. 390 00:14:40,580 --> 00:14:43,420 For now, it just sits in the corner, taunting me. 391 00:14:43,460 --> 00:14:44,500 [laughter] 392 00:14:44,550 --> 00:14:48,300 Oh, look what I found. 393 00:14:48,340 --> 00:14:48,970 Oh. 394 00:14:49,010 --> 00:14:49,630 They're gorgeous. 395 00:14:49,680 --> 00:14:50,390 Yeah. 396 00:14:50,430 --> 00:14:51,390 Huh. 397 00:14:51,430 --> 00:14:52,430 And there's two of them. 398 00:14:52,470 --> 00:14:53,560 One for each night of the weekend. 399 00:14:53,600 --> 00:14:55,140 Or maybe a duo? 400 00:14:55,180 --> 00:14:56,930 Maybe it was Tina Turner's. 401 00:14:56,980 --> 00:14:58,600 They always had extras for the road. 402 00:14:58,640 --> 00:15:00,230 And she grew up in Tennessee. 403 00:15:00,270 --> 00:15:01,400 Yeah. 404 00:15:01,440 --> 00:15:03,190 They're two different sizes, though. 405 00:15:03,230 --> 00:15:04,320 Oh. 406 00:15:04,360 --> 00:15:05,780 And there's no information in there, 407 00:15:05,820 --> 00:15:08,110 no deed of gift, no tags. 408 00:15:08,150 --> 00:15:09,360 Do we know who donated it? 409 00:15:09,400 --> 00:15:12,570 Not a clue if nothing is in that bag. 410 00:15:12,620 --> 00:15:13,990 You know what? 411 00:15:14,030 --> 00:15:15,410 A lot of that stuff came from old studios 412 00:15:15,450 --> 00:15:19,410 on Music Row that closed when technology took over. 413 00:15:19,460 --> 00:15:23,590 Well, I bet it has a story to tell. 414 00:15:23,630 --> 00:15:26,920 Take a picture and upload it, and do a reverse image search 415 00:15:26,960 --> 00:15:28,380 and see what comes up. 416 00:15:28,420 --> 00:15:30,970 If there's history behind it, you'll find it. 417 00:15:31,010 --> 00:15:34,390 And if not, I think you've just found your outfit 418 00:15:34,430 --> 00:15:34,890 to the auction. 419 00:15:34,930 --> 00:15:38,020 [laughter] 420 00:15:38,060 --> 00:15:39,930 So what's in there? 421 00:15:39,980 --> 00:15:42,350 Oh, these are auction items. 422 00:15:42,400 --> 00:15:44,190 I need you to write the catalog and label 423 00:15:44,230 --> 00:15:45,730 descriptions for them. 424 00:15:45,770 --> 00:15:48,400 Documentation verifying the history and authenticity 425 00:15:48,440 --> 00:15:49,490 is attached. 426 00:15:49,530 --> 00:15:51,200 Why would the Museum part with them? 427 00:15:51,240 --> 00:15:52,820 Most of them are duplicates. 428 00:15:52,860 --> 00:15:56,530 If we can make a few bucks, all the better. 429 00:15:56,580 --> 00:15:57,950 Wow. 430 00:15:57,990 --> 00:15:59,950 Charlie Patton? 431 00:16:00,000 --> 00:16:02,210 I feel like I'm holding history, the man who 432 00:16:02,250 --> 00:16:05,040 would play the guitar behind his head or with his teeth? 433 00:16:05,090 --> 00:16:07,000 He was quite the showman. 434 00:16:07,050 --> 00:16:10,630 That one is going to fetch us one pretty penny. 435 00:16:10,670 --> 00:16:12,510 My grandmother had this. 436 00:16:12,550 --> 00:16:14,390 Where are her albums now? 437 00:16:14,430 --> 00:16:16,470 Well, there are people in the world 438 00:16:16,510 --> 00:16:20,680 who think that valuables are junk and junk are valuables. 439 00:16:20,730 --> 00:16:22,390 I'm in the former group. 440 00:16:22,440 --> 00:16:25,520 And you have a huge pile of the ladder downstairs. 441 00:16:28,530 --> 00:16:34,450 [jazz music] 442 00:16:34,490 --> 00:16:39,410 [doorbell dings] 443 00:16:39,450 --> 00:16:42,750 Look at you. 444 00:16:42,790 --> 00:16:43,670 Big day? 445 00:16:43,710 --> 00:16:45,000 Nothing like that. 446 00:16:45,040 --> 00:16:46,710 It's the auction at the Museum tonight. 447 00:16:46,750 --> 00:16:49,000 I just figured I'd come here first, get a quick bite. 448 00:16:49,050 --> 00:16:50,630 They have food at those things. 449 00:16:50,670 --> 00:16:52,220 Yeah. 450 00:16:52,260 --> 00:16:53,840 But those finger foods doesn't compare to your cooking. 451 00:16:53,880 --> 00:16:57,300 (CHUCKLES) Well, you're going to fit right in that outfit. 452 00:16:57,350 --> 00:16:58,100 Thank you. 453 00:17:03,390 --> 00:17:06,230 [gentle music] 454 00:17:10,570 --> 00:17:12,740 Wow, you look beautiful. 455 00:17:12,780 --> 00:17:14,030 Where'd you get that dress? 456 00:17:14,070 --> 00:17:15,860 It's vintage. 457 00:17:15,910 --> 00:17:17,530 It's donated to the museum. 458 00:17:17,570 --> 00:17:19,200 I looked high and low for any historical significance. 459 00:17:19,240 --> 00:17:20,620 Couldn't find anything. 460 00:17:20,660 --> 00:17:21,580 Why? 461 00:17:21,620 --> 00:17:23,000 No reason. 462 00:17:23,040 --> 00:17:26,120 I just-- you just look so pretty in it. 463 00:17:26,170 --> 00:17:28,380 You going take all the men's breath away tonight. 464 00:17:28,420 --> 00:17:29,130 Thank you. 465 00:17:29,170 --> 00:17:30,000 Oh, Olivia? 466 00:17:30,050 --> 00:17:31,210 Yeah. 467 00:17:31,250 --> 00:17:33,010 My dad said he and my grandmother 468 00:17:33,050 --> 00:17:34,880 may have come here when he was little, Millie 469 00:17:34,920 --> 00:17:36,930 and Thomas Williams. 470 00:17:36,970 --> 00:17:38,600 No, that doesn't ring a bell. 471 00:17:38,640 --> 00:17:40,220 But you know, baby, a lot of people 472 00:17:40,260 --> 00:17:42,220 have come through those doors over the years. 473 00:17:42,270 --> 00:17:44,270 You just let me know when you're ready to order. 474 00:17:48,150 --> 00:17:50,110 [gentle music] 475 00:17:50,150 --> 00:17:54,030 Olivia, I heard what you said to her. 476 00:17:54,070 --> 00:17:55,820 You've got to tell her the truth. 477 00:17:55,860 --> 00:17:57,700 That's Millie's granddaughter. 478 00:17:57,740 --> 00:18:00,410 Sweetheart, we have enough to deal with right now. 479 00:18:00,450 --> 00:18:02,410 We are going to work all of that out. 480 00:18:02,450 --> 00:18:05,620 We are not going to lose this place. 481 00:18:05,660 --> 00:18:07,000 But Livy-- 482 00:18:07,040 --> 00:18:10,040 Dex, the past is a place to learn from, 483 00:18:10,090 --> 00:18:12,750 not a place to live in. 484 00:18:40,450 --> 00:18:43,700 You clean up nice, Naima, like the Coltrane song. 485 00:18:43,740 --> 00:18:45,330 Thank you, Reggie. 486 00:18:45,370 --> 00:18:47,660 You look like you can be in Martha and the Vandellas, 487 00:18:47,710 --> 00:18:49,210 the Loving Cubs. 488 00:18:49,250 --> 00:18:52,000 Or the Supremes, they were something back in the day. 489 00:18:52,040 --> 00:18:54,050 There's still something now. 490 00:18:54,090 --> 00:18:56,800 I think we put too much focus on the Marvin Gaye's and Stevie 491 00:18:56,840 --> 00:18:58,510 Wonder's of the world. 492 00:18:58,550 --> 00:19:00,840 But if you ask me, the Old Girl Groups, they really shaped 493 00:19:00,890 --> 00:19:02,010 the music of the '60s. 494 00:19:02,050 --> 00:19:03,760 They deserve more credit. 495 00:19:03,810 --> 00:19:06,810 Maybe you can shine a light on that, once you become a doctor. 496 00:19:06,850 --> 00:19:08,520 Maybe. 497 00:19:08,560 --> 00:19:11,440 Hey, do you know Olivia, from the diner down the street? 498 00:19:11,480 --> 00:19:13,940 Oh, yeah, that's sweet potato pie route. 499 00:19:13,980 --> 00:19:14,860 Oh, it sure is. 500 00:19:14,900 --> 00:19:16,860 So what's her story? 501 00:19:16,900 --> 00:19:18,320 Same as everyone else, I suppose. 502 00:19:18,360 --> 00:19:20,160 Another day, another dollar. 503 00:19:20,200 --> 00:19:21,820 Trying to get by. 504 00:19:21,870 --> 00:19:23,740 OK, I'm going to go look around. 505 00:19:23,780 --> 00:19:28,410 Hey, maybe you can include the Daffodil Girls, 506 00:19:28,460 --> 00:19:31,040 once you start shining your light on all the girl 507 00:19:31,080 --> 00:19:32,210 groups, Dr. Naima. 508 00:19:32,250 --> 00:19:33,290 The Daffodil Girls? 509 00:19:33,340 --> 00:19:36,090 Oh yeah, I knew them when. 510 00:19:36,130 --> 00:19:37,050 There's a story there. 511 00:19:37,090 --> 00:19:37,880 Look it up. 512 00:19:37,920 --> 00:19:39,590 Lonely As A Cloud. 513 00:19:39,630 --> 00:19:42,590 But that's the Loving Cubs, which is a great song. 514 00:19:42,640 --> 00:19:44,180 It's my grandmother's favorite. 515 00:19:44,220 --> 00:19:45,640 A great story too. 516 00:19:48,600 --> 00:19:55,070 [gentle music] 517 00:19:55,110 --> 00:19:56,940 Oh yeah, that's a hot item. 518 00:19:56,980 --> 00:20:00,200 (CHUCKLES) It's actually the coolest record in here. 519 00:20:00,240 --> 00:20:01,860 But it has zero bids. 520 00:20:01,910 --> 00:20:03,160 I don't get it. 521 00:20:03,200 --> 00:20:05,240 Ah, it's probably not shiny enough. 522 00:20:05,280 --> 00:20:06,580 Yeah, probably not. 523 00:20:06,620 --> 00:20:10,330 So did you do the background check on me? 524 00:20:10,370 --> 00:20:11,670 I haven't had a chance yet. 525 00:20:11,710 --> 00:20:15,090 You know, some of us have school, and work, 526 00:20:15,130 --> 00:20:16,630 and other things. 527 00:20:16,670 --> 00:20:18,090 No offense. 528 00:20:18,130 --> 00:20:19,880 No offense taken. 529 00:20:19,920 --> 00:20:20,760 [mouth organ] 530 00:20:20,800 --> 00:20:22,220 Know what I noticed? 531 00:20:22,260 --> 00:20:23,550 Nobody's dancing. 532 00:20:23,590 --> 00:20:24,590 But-- 533 00:20:24,640 --> 00:20:25,220 Oh, my gosh. 534 00:20:25,260 --> 00:20:26,260 What? 535 00:20:26,300 --> 00:20:29,600 Is that Franklin Berryhall? 536 00:20:29,640 --> 00:20:31,940 Yes. 537 00:20:31,980 --> 00:20:35,020 (FALSE VOICE) The man, the legend, the myth. 538 00:20:35,060 --> 00:20:36,360 You don't seem very impressed. 539 00:20:36,400 --> 00:20:38,230 I see him every day. 540 00:20:38,270 --> 00:20:39,980 I do a little work at the Record Label. 541 00:20:40,030 --> 00:20:41,570 Wow. 542 00:20:41,610 --> 00:20:44,280 To be there every day, if those walls could talk. 543 00:20:44,320 --> 00:20:46,160 Yeah, they'd say time is money. 544 00:20:46,200 --> 00:20:47,450 Now you need to get back to work. 545 00:20:47,490 --> 00:20:51,040 (LAUGHS) I grew up listening to every record 546 00:20:51,080 --> 00:20:52,500 that Berryhall produced. 547 00:20:52,540 --> 00:20:54,000 Mm yeah. 548 00:20:54,040 --> 00:20:56,840 Me personally, I think the label could use a facelift. 549 00:20:56,880 --> 00:20:58,170 That's just me. 550 00:20:58,210 --> 00:20:59,630 Well, here's your chance to tell him. 551 00:20:59,670 --> 00:21:02,470 No you want to hear that from me. 552 00:21:02,510 --> 00:21:04,590 I think I'm going to introduce myself to him. 553 00:21:04,630 --> 00:21:06,390 Do you think that's presumptuous, 554 00:21:06,430 --> 00:21:08,600 or dumb, annoying? 555 00:21:08,640 --> 00:21:10,060 Nah, nah. 556 00:21:10,100 --> 00:21:11,930 I mean, you know, I hear he really appreciates someone 557 00:21:11,980 --> 00:21:13,060 who's not intimidated by him. 558 00:21:13,100 --> 00:21:15,060 Oh, I'm very intimidated by him. 559 00:21:15,100 --> 00:21:18,820 But I wouldn't forgive myself if I didn't meet him. 560 00:21:18,860 --> 00:21:20,070 OK, I'm going to do it. 561 00:21:20,110 --> 00:21:20,860 Wish me luck. 562 00:21:20,900 --> 00:21:21,440 Yeah, get him. 563 00:21:24,070 --> 00:21:25,740 Sorry to bother you, Mr Berryhall. 564 00:21:25,780 --> 00:21:26,410 Yes. 565 00:21:26,450 --> 00:21:27,320 My name is Naima. 566 00:21:27,370 --> 00:21:28,660 I'm an intern here. 567 00:21:28,700 --> 00:21:30,990 And it is such an honor to meet you sir. 568 00:21:31,040 --> 00:21:32,500 Naima? 569 00:21:32,540 --> 00:21:35,040 Huh, I'm a huge Coltrane fan. 570 00:21:35,080 --> 00:21:37,000 So were my parents. 571 00:21:37,040 --> 00:21:38,080 You musician? 572 00:21:38,130 --> 00:21:38,920 No sir. 573 00:21:38,960 --> 00:21:40,170 I'm in academia. 574 00:21:40,210 --> 00:21:41,880 I want to write and teach. 575 00:21:41,920 --> 00:21:44,510 I'm getting my doctorate in ethnomusicology. 576 00:21:44,550 --> 00:21:46,630 An admirable aspiration. 577 00:21:46,680 --> 00:21:49,140 Well, if my company can ever be of any assistance, 578 00:21:49,180 --> 00:21:51,100 please don't hesitate to reach out. 579 00:21:51,140 --> 00:21:52,100 Really? 580 00:21:52,140 --> 00:21:53,180 Really. 581 00:21:53,220 --> 00:21:54,810 Excuse me, Naima. 582 00:21:54,850 --> 00:21:57,440 I need to borrow Mr Berryhall for a few announcements. 583 00:21:57,480 --> 00:21:58,270 Announcements? 584 00:21:58,310 --> 00:21:59,560 Oh, yeah. 585 00:21:59,610 --> 00:22:01,190 We're announcing that we're displaying 586 00:22:01,230 --> 00:22:04,360 a retrospective in honor of the 60th anniversary of Nashville's 587 00:22:04,400 --> 00:22:06,860 own Berryhall Records. 588 00:22:06,910 --> 00:22:07,610 Right this way. 589 00:22:07,660 --> 00:22:08,530 Very nice to meet you. 590 00:22:08,570 --> 00:22:09,490 It's my pleasure. 591 00:22:11,910 --> 00:22:17,540 [jazz music] 592 00:22:17,580 --> 00:22:20,040 (MUFFLED) Hey, you. 593 00:22:20,090 --> 00:22:21,540 Hey. 594 00:22:21,590 --> 00:22:22,550 Why are you standing over here by yourself? 595 00:22:22,590 --> 00:22:24,050 Waiting for my ride. 596 00:22:24,090 --> 00:22:25,670 No, you're leaving? 597 00:22:25,720 --> 00:22:27,050 Yeah. 598 00:22:27,090 --> 00:22:27,970 Can't leave. 599 00:22:28,010 --> 00:22:30,510 The night's too young. 600 00:22:30,550 --> 00:22:31,930 I got an idea. 601 00:22:31,970 --> 00:22:33,010 You like sweet potato pie? 602 00:22:33,060 --> 00:22:33,970 Mm-hmm. 603 00:22:34,020 --> 00:22:37,100 [gentle music] 604 00:22:37,140 --> 00:22:39,310 I could tell you real passionate about what you do. 605 00:22:39,350 --> 00:22:40,810 Mean, yeah. 606 00:22:40,860 --> 00:22:42,770 Like, how lucky are that we get to live our dream? 607 00:22:42,820 --> 00:22:44,400 This doesn't happen for everyone. 608 00:22:44,440 --> 00:22:46,570 My grandmother, she really wanted to be a singer. 609 00:22:46,610 --> 00:22:49,280 And it just didn't work out for her. 610 00:22:49,320 --> 00:22:50,620 How about your parents? 611 00:22:50,660 --> 00:22:52,280 Well, my mom died when I was a year old. 612 00:22:52,330 --> 00:22:53,700 Sorry. 613 00:22:53,740 --> 00:22:55,410 And my dad has worked at the same printing 614 00:22:55,450 --> 00:22:57,620 company for 33 years. 615 00:22:57,660 --> 00:22:59,620 Yeah, it's been super busy just trying 616 00:22:59,670 --> 00:23:01,710 to make ends meet so that I can make my mark. 617 00:23:01,750 --> 00:23:03,630 Sounds like an exceptional man. 618 00:23:03,670 --> 00:23:04,550 Yeah. 619 00:23:04,590 --> 00:23:05,840 No, he's a really great guy. 620 00:23:05,880 --> 00:23:07,170 And in a few years, he's going to retire. 621 00:23:07,220 --> 00:23:08,430 I'm going to take care of him. 622 00:23:08,470 --> 00:23:09,680 See, I knew you were good people. 623 00:23:09,720 --> 00:23:12,970 (LAUGHS) So what about you? 624 00:23:13,010 --> 00:23:17,770 Well, my parents divorced a few years ago. 625 00:23:17,810 --> 00:23:19,640 It was for the best, though, you know. 626 00:23:19,690 --> 00:23:21,100 Like they're both happy now. 627 00:23:21,150 --> 00:23:22,440 My dad's remarried. 628 00:23:22,480 --> 00:23:26,280 My dad is a tough love tight, you know. 629 00:23:26,320 --> 00:23:28,150 Prides himself on being self-made. 630 00:23:28,190 --> 00:23:31,240 So anything I ever wanted when I was growing up, 631 00:23:31,280 --> 00:23:33,450 till now, I had to go get it myself. 632 00:23:33,490 --> 00:23:34,910 My dad didn't give me nothing. 633 00:23:34,950 --> 00:23:35,540 Mm. 634 00:23:35,580 --> 00:23:36,790 And, are you? 635 00:23:36,830 --> 00:23:37,660 Am I what? 636 00:23:37,700 --> 00:23:39,000 Making it yourself? 637 00:23:39,040 --> 00:23:40,210 Oh, yeah. 638 00:23:40,250 --> 00:23:41,880 Mm-hmm, I'm getting after it, man. 639 00:23:41,920 --> 00:23:44,040 I got a-- I got an artist I can't 640 00:23:44,090 --> 00:23:45,500 wait for people to see him. 641 00:23:45,550 --> 00:23:47,090 Yeah, so I'm doing music on the side. 642 00:23:47,130 --> 00:23:48,800 To take to Mr Berryhall? 643 00:23:48,840 --> 00:23:50,050 Ah, maybe. 644 00:23:50,090 --> 00:23:50,970 I don't know. 645 00:23:51,010 --> 00:23:52,510 I'm thinking about it. 646 00:23:52,550 --> 00:23:55,600 Let me tell you something about Franklin Berryhall. 647 00:23:55,640 --> 00:23:59,930 He is a man who knows what he wants, OK. 648 00:23:59,980 --> 00:24:00,890 And he doesn't bend. 649 00:24:00,940 --> 00:24:01,690 OK. 650 00:24:01,730 --> 00:24:04,900 So much in secret, though. 651 00:24:04,940 --> 00:24:07,030 (LOWERED VOICE) He's not the only game in town. 652 00:24:07,070 --> 00:24:07,820 No, he's not. 653 00:24:07,860 --> 00:24:09,030 No. 654 00:24:09,070 --> 00:24:10,360 And, like you said, he's stuck in the past. 655 00:24:10,400 --> 00:24:11,700 But you are forging the future. 656 00:24:11,740 --> 00:24:13,620 Well, and that's exactly what I'm doing. 657 00:24:13,660 --> 00:24:19,250 (LAUGHS) Have you ever heard of a girl group, 1960s, 658 00:24:19,290 --> 00:24:21,460 called the Daffodil Girls, from right here in town? 659 00:24:21,500 --> 00:24:22,710 No, I don't think so. 660 00:24:22,750 --> 00:24:24,170 Are they a Berryhall Group? 661 00:24:24,210 --> 00:24:25,840 I'm not sure. 662 00:24:25,880 --> 00:24:27,460 But Reggie from the museum, he mentioned them tonight. 663 00:24:27,500 --> 00:24:29,460 So there's a story there. 664 00:24:29,510 --> 00:24:30,800 No, I don't know. 665 00:24:30,840 --> 00:24:33,430 But I'll tell you, you ask Dexter. 666 00:24:33,470 --> 00:24:35,390 He knows everybody. 667 00:24:35,430 --> 00:24:39,310 Dex, you got-- you got a second? 668 00:24:39,350 --> 00:24:43,140 Have you ever heard of a girl group called the Daffodil 669 00:24:43,190 --> 00:24:45,150 Girls? 670 00:24:45,190 --> 00:24:46,860 Ah yep. 671 00:24:46,900 --> 00:24:47,730 The Daffodils? 672 00:24:47,770 --> 00:24:49,030 Yeah. 673 00:24:49,070 --> 00:24:52,530 I think they were backup singers or something. 674 00:24:52,570 --> 00:24:54,410 Never amounted to anything. 675 00:24:54,450 --> 00:24:56,950 That-- 676 00:24:56,990 --> 00:24:57,530 Yeah. 677 00:24:57,580 --> 00:24:58,120 Nothing there. 678 00:24:58,160 --> 00:25:00,040 OK. 679 00:25:00,080 --> 00:25:03,670 Ah that was weird. 680 00:25:15,430 --> 00:25:17,680 Hi, Professor Toler. 681 00:25:17,720 --> 00:25:18,680 I'm Naima Williams. 682 00:25:18,720 --> 00:25:19,680 I'm one of your students. 683 00:25:19,720 --> 00:25:20,600 Of course. 684 00:25:20,640 --> 00:25:22,060 What can I do for you? 685 00:25:22,100 --> 00:25:23,640 So I wanted to talk to you about my dissertation. 686 00:25:23,690 --> 00:25:26,310 I'm thinking about doing it on African-American girl 687 00:25:26,350 --> 00:25:28,020 groups from A to Z. 688 00:25:28,060 --> 00:25:30,610 And what exactly does A to Z mean, 689 00:25:30,650 --> 00:25:32,490 from a narrative perspective? 690 00:25:32,530 --> 00:25:34,030 Well, I'm not entirely sure yet. 691 00:25:34,070 --> 00:25:36,870 But maybe it's the known and the lesser known, 692 00:25:36,910 --> 00:25:38,700 why some made it and others didn't. 693 00:25:38,740 --> 00:25:40,080 Well, that's a start. 694 00:25:40,120 --> 00:25:43,160 But if you're going there, go deeper. 695 00:25:43,200 --> 00:25:45,500 Like, what went on behind the scenes, 696 00:25:45,540 --> 00:25:48,540 the stories that wouldn't be featured on Behind the Music. 697 00:25:48,590 --> 00:25:52,210 What do you know about the song Lonely As A Cloud? 698 00:25:52,260 --> 00:25:54,880 By the Loving Cubs, one of the many one-hit 699 00:25:54,920 --> 00:25:56,380 wonder groups from back in the day. 700 00:25:56,430 --> 00:25:57,840 Well, a guy know mentioned that there might 701 00:25:57,890 --> 00:25:59,350 be a story behind that song. 702 00:25:59,390 --> 00:26:03,520 Yeah, I think it was based on an old Wordsworth poem. 703 00:26:03,560 --> 00:26:04,480 That's it? 704 00:26:04,520 --> 00:26:06,560 As far as I'm aware. 705 00:26:06,600 --> 00:26:10,190 He also brought up an old girl group, the Daffodil Girls. 706 00:26:10,230 --> 00:26:12,070 No, that doesn't ring a bell. 707 00:26:12,110 --> 00:26:14,400 But there were a lot of groups back in the day, 708 00:26:14,440 --> 00:26:15,900 who never went anywhere. 709 00:26:15,950 --> 00:26:18,280 Well, I'm not sure how they relate to each other. 710 00:26:18,320 --> 00:26:20,870 But I just have this feeling that there's something people 711 00:26:20,910 --> 00:26:22,160 aren't saying about them. 712 00:26:22,200 --> 00:26:24,120 Then keep scratching beneath the surface, 713 00:26:24,160 --> 00:26:26,500 because that is where the truth lives. 714 00:26:26,540 --> 00:26:29,580 And maybe you found a lead for your dissertation. 715 00:26:29,630 --> 00:26:30,420 Thanks. 716 00:26:30,460 --> 00:26:31,630 Will do. 717 00:26:31,670 --> 00:26:34,590 [jazz music] 718 00:26:40,470 --> 00:26:41,510 Hey, Naima. 719 00:26:41,550 --> 00:26:43,100 Hey. 720 00:26:43,140 --> 00:26:46,020 So I literally can't find any digital footprint 721 00:26:46,060 --> 00:26:48,940 on this girl group, the Daffodil Girls. 722 00:26:48,980 --> 00:26:49,940 Have you heard of them? 723 00:26:49,980 --> 00:26:51,400 Are they new? 724 00:26:51,440 --> 00:26:53,230 Apparently they were backup singers 725 00:26:53,270 --> 00:26:55,280 who may have released a few songs in the '60s. 726 00:26:55,320 --> 00:26:58,240 But several people have acted very strange 727 00:26:58,280 --> 00:27:00,160 at just the mention of their name, 728 00:27:00,200 --> 00:27:02,410 like so cryptic and weird. 729 00:27:02,450 --> 00:27:04,700 You can check our digital archives. 730 00:27:04,740 --> 00:27:06,620 But I've never heard of them. 731 00:27:06,660 --> 00:27:08,120 Yeah, I already did. 732 00:27:11,460 --> 00:27:12,130 It didn't sell? 733 00:27:12,170 --> 00:27:15,840 Oh, it did for $5,000. 734 00:27:15,880 --> 00:27:17,800 $5,000? 735 00:27:17,840 --> 00:27:21,510 Yes, this has been one of the most successful auctions yet. 736 00:27:21,550 --> 00:27:23,970 And it has been requested by the winner 737 00:27:24,010 --> 00:27:26,600 that it be hand-delivered, by you. 738 00:27:26,640 --> 00:27:27,310 By me? 739 00:27:27,350 --> 00:27:28,520 Mm-hmm. 740 00:27:28,560 --> 00:27:29,690 Why? 741 00:27:29,730 --> 00:27:31,310 Who was the highest bidder? 742 00:27:31,350 --> 00:27:34,520 That would be one Mr Berryhall at Berryhall Records. 743 00:27:34,570 --> 00:27:37,400 Looks like someone made quite an impression. 744 00:27:37,440 --> 00:27:41,490 And that always helps the Museum look good when that happens. 745 00:27:41,530 --> 00:27:42,450 Good job, Naima. 746 00:27:42,490 --> 00:27:45,290 [jazz music] 747 00:27:47,870 --> 00:27:48,790 Five thousand dollars? 748 00:27:56,880 --> 00:27:57,840 Hi. 749 00:27:57,880 --> 00:27:59,050 I'm Naima Williams. 750 00:27:59,090 --> 00:28:00,630 I have a delivery for Mr Berryhall. 751 00:28:06,010 --> 00:28:22,860 [jazz music] 752 00:28:22,910 --> 00:28:24,450 Hey, Naima. 753 00:28:24,490 --> 00:28:25,120 Hey. 754 00:28:25,160 --> 00:28:26,620 Thanks for coming. 755 00:28:26,660 --> 00:28:28,540 You're welcome. 756 00:28:28,580 --> 00:28:32,040 I've got a package for Mr. Berryhall. 757 00:28:32,080 --> 00:28:33,630 Is he here? 758 00:28:33,670 --> 00:28:35,420 He most definitely is here. 759 00:28:37,750 --> 00:28:40,130 Do I leave this here with you, or should I go look for him? 760 00:28:40,170 --> 00:28:43,010 Oh, I see what's going on. 761 00:28:43,050 --> 00:28:47,060 You saw the name Berryhall and you were expecting my father. 762 00:28:47,100 --> 00:28:48,060 I'm sorry, your father? 763 00:28:48,100 --> 00:28:50,140 (LAUGHS) Yeah. 764 00:28:50,180 --> 00:28:51,890 That's the same reaction I always get. 765 00:28:51,940 --> 00:28:53,730 I'm sorry to disappoint you. 766 00:28:53,770 --> 00:28:57,520 No, I'm actually just processing. 767 00:28:57,570 --> 00:29:01,700 You had no urge the other night, while I was fangirling over him 768 00:29:01,740 --> 00:29:06,160 to say Franklin Berryhall is your father? 769 00:29:06,200 --> 00:29:08,830 Naima, I didn't think it was appropriate in the moment. 770 00:29:08,870 --> 00:29:10,200 I understand what's going on here. 771 00:29:10,250 --> 00:29:13,420 You're one of those rich entitled guys. 772 00:29:13,460 --> 00:29:17,090 You like to play games, used to getting anything you want. 773 00:29:17,130 --> 00:29:19,090 I am absolutely not that guy. 774 00:29:19,130 --> 00:29:20,630 I've dealt with your type before. 775 00:29:20,670 --> 00:29:22,300 And I'm flattered. 776 00:29:22,340 --> 00:29:23,970 But it's a no, for me. 777 00:29:24,010 --> 00:29:24,680 Goodbye, Damian. 778 00:29:24,720 --> 00:29:25,390 No. 779 00:29:25,430 --> 00:29:26,090 Hey, wait. 780 00:29:26,140 --> 00:29:27,010 Naima, hold on a second. 781 00:29:27,050 --> 00:29:28,970 Naima, Naima, wait. 782 00:29:29,010 --> 00:29:30,810 Will you stop? 783 00:29:30,850 --> 00:29:31,810 [door clicks] 784 00:29:31,850 --> 00:29:33,890 Look, I'm sorry. 785 00:29:33,940 --> 00:29:36,560 But no matter what you think, that's not who I am. 786 00:29:36,600 --> 00:29:37,940 Oh, it's not? 787 00:29:37,980 --> 00:29:39,360 No, it's not. 788 00:29:39,400 --> 00:29:41,150 I get treated differently at the Museum 789 00:29:41,190 --> 00:29:43,650 from the volunteers because of my dad. 790 00:29:43,700 --> 00:29:46,280 The fact that you saw me as Damian, and not Mr Berryhall's 791 00:29:46,320 --> 00:29:50,910 son, felt good, you know? 792 00:29:50,950 --> 00:29:53,160 Yeah, I get that. 793 00:29:57,330 --> 00:30:01,000 How about we hang the record right here? 794 00:30:01,050 --> 00:30:03,300 This wall is all Berryhall artists. 795 00:30:03,340 --> 00:30:06,970 And Payton wasn't on Berryhall. 796 00:30:07,010 --> 00:30:08,890 Good point. 797 00:30:08,930 --> 00:30:11,350 Record that special probably belongs in the sanctuary, 798 00:30:11,390 --> 00:30:13,020 anyway. 799 00:30:13,060 --> 00:30:15,190 There's a church here? 800 00:30:15,230 --> 00:30:16,690 Well, I'll show you. 801 00:30:16,730 --> 00:30:19,020 [gentle music] 802 00:30:19,060 --> 00:30:23,490 (LAUGHS) It's gorgeous. 803 00:30:23,530 --> 00:30:24,490 Right? 804 00:30:24,530 --> 00:30:25,900 This is one of the few clubs that 805 00:30:25,950 --> 00:30:29,160 allow Black artists to perform. 806 00:30:29,200 --> 00:30:33,040 I mean, all the greats played here. 807 00:30:33,080 --> 00:30:35,160 It eventually went out of business. 808 00:30:35,210 --> 00:30:38,330 Then my dad bought it, turned to recording studio. 809 00:30:38,380 --> 00:30:39,790 So why do they call it the sanctuary? 810 00:30:39,830 --> 00:30:43,420 Because when they played here they come see. 811 00:30:43,460 --> 00:30:45,470 I thought big recording studios like this 812 00:30:45,510 --> 00:30:49,050 were becoming obsolete now in the digital age. 813 00:30:49,090 --> 00:30:50,640 Well, somewhat. 814 00:30:50,680 --> 00:30:52,600 You see, producers and artists learn 815 00:30:52,640 --> 00:30:55,520 there's one thing that digital can replace, 816 00:30:55,560 --> 00:30:57,520 that's the vibe of the room. 817 00:30:57,560 --> 00:30:59,850 You see, there's an energy here. 818 00:30:59,900 --> 00:31:01,190 It's inspiring. 819 00:31:01,230 --> 00:31:03,070 See this mic? 820 00:31:03,110 --> 00:31:03,820 It's beautiful. 821 00:31:03,860 --> 00:31:05,110 Mm-hmm. 822 00:31:05,150 --> 00:31:07,320 This is the same exact microphone that 823 00:31:07,360 --> 00:31:09,070 recorded Lonely As A Cloud. 824 00:31:09,110 --> 00:31:10,700 What's the story with that song? 825 00:31:10,740 --> 00:31:12,410 What? 826 00:31:12,450 --> 00:31:14,950 That is the song that put this record label on the map. 827 00:31:15,000 --> 00:31:17,210 You know, my dad said if it wasn't for those three 828 00:31:17,250 --> 00:31:19,040 girls in the-- in the neighborhood, 829 00:31:19,080 --> 00:31:22,290 he'd still be repairing TVs in my grandfather's basement. 830 00:31:22,340 --> 00:31:24,710 And that's it? 831 00:31:24,750 --> 00:31:25,960 I mean, yeah. 832 00:31:26,010 --> 00:31:27,090 I mean, they recorded a few songs. 833 00:31:27,130 --> 00:31:28,510 And they went their separate ways. 834 00:31:28,550 --> 00:31:30,050 And you can still use this mic? 835 00:31:30,090 --> 00:31:31,720 Oh, yeah. 836 00:31:31,760 --> 00:31:34,220 I'm a firm believer lightning strike twice. 837 00:31:34,260 --> 00:31:36,350 Yeah, I have a feeling it will too. 838 00:31:44,440 --> 00:31:45,900 I don't believe it. 839 00:31:45,940 --> 00:31:46,650 What's that? 840 00:31:49,820 --> 00:31:51,160 That's my dress. 841 00:31:51,200 --> 00:31:54,240 And that looks like Olivia, standing 842 00:31:54,280 --> 00:31:55,700 in front of the Loving Cubs. 843 00:31:55,740 --> 00:31:58,620 [gentle music] 844 00:32:09,050 --> 00:32:15,720 Drifting lonely as a cloud And I'm not coming down. 845 00:32:15,760 --> 00:32:19,730 Listen to me when I say-- not gonna, not gonna-- 846 00:32:19,770 --> 00:32:21,600 hurray. 847 00:32:21,640 --> 00:32:23,900 Nothing can bring me down. 848 00:32:29,280 --> 00:32:32,700 Everybody stumbles sometimes. 849 00:32:32,740 --> 00:32:35,530 That's OK. 850 00:32:35,580 --> 00:32:38,160 I get up so much faster. 851 00:32:38,200 --> 00:32:40,290 Now that I know. 852 00:32:40,330 --> 00:32:41,790 Loving myself-- 853 00:32:41,830 --> 00:32:43,250 Wow. 854 00:32:43,290 --> 00:32:44,580 Yeah, they're not good. 855 00:32:47,170 --> 00:32:48,710 Their performance is way off. 856 00:32:55,800 --> 00:32:56,930 [applause] 857 00:32:56,970 --> 00:32:58,430 (ON VIDEO) Ladies and gentlemen, that 858 00:32:58,470 --> 00:33:01,100 was the Loving Cubs performing their new hit 859 00:33:01,140 --> 00:33:03,600 single, Lonely As A Cloud. 860 00:33:03,650 --> 00:33:05,610 That was a great performance. 861 00:33:05,650 --> 00:33:09,780 Say Wanda, now is it true that the inspiration for the song 862 00:33:09,820 --> 00:33:12,990 came from that famous poem by Wordsworth? 863 00:33:13,030 --> 00:33:14,160 Who? 864 00:33:14,200 --> 00:33:15,620 Wordsworth. 865 00:33:15,660 --> 00:33:17,200 Olivia is definitely not one of the Loving Cubs. 866 00:33:17,240 --> 00:33:18,790 Well, I guess you could say that. 867 00:33:18,830 --> 00:33:19,950 Yes. 868 00:33:20,000 --> 00:33:21,620 Yeah, but there's something going on. 869 00:33:21,660 --> 00:33:23,420 If you saw the way she looked at me in that dress-- 870 00:33:23,460 --> 00:33:24,580 OK, fine. 871 00:33:24,620 --> 00:33:26,170 We'll talk to her tomorrow. 872 00:33:26,210 --> 00:33:27,340 Tonight, we have plans. 873 00:33:27,380 --> 00:33:29,050 Oh, is that so? 874 00:33:29,090 --> 00:33:30,550 We have plans? 875 00:33:30,590 --> 00:33:33,550 OK, let me rephrase. 876 00:33:33,590 --> 00:33:36,090 Naima, I would like to take you out tonight, if you'd 877 00:33:36,140 --> 00:33:38,430 be willing to give me a chance. 878 00:33:38,470 --> 00:33:39,930 What do you have in mind? 879 00:33:39,970 --> 00:33:41,560 Some good old Nashville, Tennessee fun. 880 00:33:41,600 --> 00:33:43,180 [upbeat music] 881 00:33:43,230 --> 00:33:45,480 (SINGING) When it's sly striking a man lighting a fire 882 00:33:45,520 --> 00:33:48,690 and feeling the burn every last minute blow 883 00:33:48,730 --> 00:33:57,320 the gas off the cliff just got big love don't hurt me. 884 00:33:57,370 --> 00:34:13,210 I do you many and it's a good thing. 885 00:34:22,020 --> 00:34:23,850 Well, it's a good thing. 886 00:34:23,890 --> 00:34:27,230 [applause] 887 00:34:31,690 --> 00:34:34,030 I mean, that kid is the future. 888 00:34:34,070 --> 00:34:37,070 And we're working on a song right now that is so good. 889 00:34:37,110 --> 00:34:39,030 Wait, are you going to take it to your father? 890 00:34:39,070 --> 00:34:42,660 Every time I bring it up to my dad, he's just like, son, 891 00:34:42,700 --> 00:34:44,120 stick to what we know. 892 00:34:44,160 --> 00:34:47,420 But it was fun, and energetic, and innovative. 893 00:34:47,460 --> 00:34:48,710 It's what I'm saying. 894 00:34:48,750 --> 00:34:50,960 I'm surprised that he doesn't like it. 895 00:34:51,000 --> 00:34:52,000 I try to tell him. 896 00:34:52,050 --> 00:34:52,840 I don't know. 897 00:34:52,880 --> 00:34:55,010 I mean, my dad's old school. 898 00:34:55,050 --> 00:34:58,680 And when I bring it to him anything, he just, 899 00:34:58,720 --> 00:34:59,640 I don't know. 900 00:34:59,680 --> 00:35:00,850 He just refuses to listen. 901 00:35:00,890 --> 00:35:03,560 So tell me about 0 to 60 guy. 902 00:35:03,600 --> 00:35:04,520 Oh, my gosh. 903 00:35:04,560 --> 00:35:07,100 He was persistent. 904 00:35:07,140 --> 00:35:11,980 And maybe two dates in, it was love. 905 00:35:12,020 --> 00:35:12,650 Oh, wow. 906 00:35:12,690 --> 00:35:13,900 Two dates, huh? 907 00:35:13,940 --> 00:35:15,320 Yeah. 908 00:35:15,360 --> 00:35:19,160 And then it just wasn't, at least for him, anyway. 909 00:35:19,200 --> 00:35:20,570 It's funny. 910 00:35:20,620 --> 00:35:23,370 It's like you can be so sure about somebody, 911 00:35:23,410 --> 00:35:26,790 and then so wrong about them, all at the exact same time. 912 00:35:26,830 --> 00:35:28,670 I was just saying this. 913 00:35:28,710 --> 00:35:32,090 OK, so, oh, my ex-girlfriend, she was a singer. 914 00:35:32,130 --> 00:35:35,800 She tried to pretend like she didn't know who my dad was. 915 00:35:35,840 --> 00:35:36,170 What? 916 00:35:36,210 --> 00:35:37,340 Yes. 917 00:35:37,380 --> 00:35:38,880 And then it finally came out. 918 00:35:38,930 --> 00:35:40,840 She was like, what, I didn't know 919 00:35:40,890 --> 00:35:42,600 your dad was a super producer. 920 00:35:42,640 --> 00:35:44,810 But, I mean, it's just whatever. 921 00:35:44,850 --> 00:35:46,180 I ignored the red flags. 922 00:35:46,220 --> 00:35:49,230 And I made a promise to myself that I will never 923 00:35:49,270 --> 00:35:50,940 let that happen again. 924 00:35:50,980 --> 00:35:53,690 So I lived my life with eyes wide open. 925 00:35:53,730 --> 00:35:56,360 Yeah, same. 926 00:35:56,400 --> 00:35:58,490 So aren't you going to ask me why 927 00:35:58,530 --> 00:36:00,570 I was so persistent with you? 928 00:36:00,610 --> 00:36:06,200 Oh, I thought it was my smarts, and my beauty, and my kindness. 929 00:36:06,240 --> 00:36:07,250 Is that what you said? 930 00:36:07,290 --> 00:36:08,330 I mean, amongst other things. 931 00:36:08,370 --> 00:36:09,160 OK. 932 00:36:09,210 --> 00:36:10,620 You remember. 933 00:36:10,670 --> 00:36:15,960 But sometimes, people ignore the signs, right? 934 00:36:16,000 --> 00:36:22,300 When you are in tune yourself, your faith, universe, like, 935 00:36:22,340 --> 00:36:27,140 the possibilities are out there, just begging to be seen. 936 00:36:27,180 --> 00:36:30,690 Sometimes you just got to open our eyes. 937 00:36:34,110 --> 00:36:36,940 (LAUGHS) Wow. 938 00:36:36,980 --> 00:36:39,280 Together we make a palindrome? 939 00:36:39,320 --> 00:36:40,610 Yeah. 940 00:36:40,650 --> 00:36:42,160 Del Ray, I mean, what are the chances? 941 00:36:42,200 --> 00:36:44,070 I have to say the chances are pretty slim. 942 00:36:44,120 --> 00:36:45,830 [laughter] 943 00:36:45,870 --> 00:36:50,160 When I first saw you, you so eloquently put me in my place. 944 00:36:50,210 --> 00:36:51,120 And it was-- 945 00:36:51,160 --> 00:36:52,250 I don't know. 946 00:36:52,290 --> 00:36:54,000 There's just something cool about you. 947 00:36:54,040 --> 00:36:56,670 And it's like I got hit by a proverbial lightning bolt. 948 00:36:56,710 --> 00:36:58,960 And then I noticed this. 949 00:36:59,010 --> 00:37:01,090 Like something drew you to Nashville, 950 00:37:01,130 --> 00:37:04,970 same way something drew me to work at the Museum that day. 951 00:37:05,010 --> 00:37:06,430 This can't be random. 952 00:37:06,470 --> 00:37:09,430 We were always told in church that nothing is random. 953 00:37:09,470 --> 00:37:11,140 Right? 954 00:37:11,180 --> 00:37:13,400 Or maybe our guardian angels are leading us to the truth. 955 00:37:13,440 --> 00:37:16,730 You have to give people a chance to see who you are. 956 00:37:16,770 --> 00:37:18,150 That's the truth. 957 00:37:18,190 --> 00:37:19,900 Maybe you're right. 958 00:37:19,940 --> 00:37:22,780 Maybe that's the approach you can take with your father, too? 959 00:37:22,820 --> 00:37:27,200 Enough about my father. 960 00:37:27,240 --> 00:37:31,660 This right here, you and me, this is too powerful for us 961 00:37:31,710 --> 00:37:34,040 to ignore. 962 00:37:34,080 --> 00:37:37,000 It would feel like a slap in the face, if we did. 963 00:37:37,040 --> 00:37:40,800 And it will be to tempt fate. 964 00:37:40,840 --> 00:37:43,220 I certainly wouldn't want to disappoint the gods. 965 00:37:43,260 --> 00:37:53,730 Neither would I. 966 00:37:53,770 --> 00:37:55,940 I know we're on the same page. 967 00:37:55,980 --> 00:37:57,480 Me too. 968 00:37:57,520 --> 00:38:00,530 [gentle music] 969 00:38:05,490 --> 00:38:06,820 [door bell dings] 970 00:38:06,870 --> 00:38:08,410 Hey, pretty lady. 971 00:38:08,450 --> 00:38:09,910 Look what the cat dragged in. 972 00:38:09,950 --> 00:38:11,580 And together too. 973 00:38:11,620 --> 00:38:12,580 How you doing, Miss Olivia? 974 00:38:12,620 --> 00:38:13,330 I'm good. 975 00:38:13,370 --> 00:38:13,960 How are you? 976 00:38:14,000 --> 00:38:15,210 Good. 977 00:38:15,250 --> 00:38:16,710 Y'all here for breakfast, lunch, or dessert? 978 00:38:16,750 --> 00:38:17,880 I actually just want to ask you something. 979 00:38:17,920 --> 00:38:18,500 Anything, baby. 980 00:38:18,540 --> 00:38:19,960 What? 981 00:38:20,000 --> 00:38:21,500 So I'm doing research for my dissertation 982 00:38:21,550 --> 00:38:23,340 on African-American girl groups. 983 00:38:23,380 --> 00:38:26,340 And I saw this. 984 00:38:26,380 --> 00:38:29,180 [gentle music] 985 00:38:32,520 --> 00:38:34,680 Where did you get that? 986 00:38:34,730 --> 00:38:36,980 That's been on the walls at the studio for years. 987 00:38:37,020 --> 00:38:38,310 Like, I never noticed it. 988 00:38:38,360 --> 00:38:39,860 But she saw it. 989 00:38:39,900 --> 00:38:41,230 That's you, right? 990 00:38:41,270 --> 00:38:42,940 Standing in front of the Loving Cubs, 991 00:38:42,980 --> 00:38:45,110 wearing the dress that I was wearing the other night? 992 00:38:45,150 --> 00:38:47,410 You're making a mountain out of a molehill, baby? 993 00:38:47,450 --> 00:38:48,320 Yeah. 994 00:38:48,370 --> 00:38:49,990 But it is you, right? 995 00:38:50,030 --> 00:38:51,410 You knew the Loving Cubs? 996 00:38:51,450 --> 00:38:55,250 You know, you should never wake sleeping dogs 997 00:38:55,290 --> 00:38:56,370 from their slumber. 998 00:38:56,410 --> 00:38:57,750 What does that mean? 999 00:38:57,790 --> 00:39:02,300 That means I'm done talking about this. 1000 00:39:02,340 --> 00:39:04,130 OK, I don't understand. 1001 00:39:04,170 --> 00:39:08,930 If she knew them, why wouldn't she say something? 1002 00:39:08,970 --> 00:39:10,350 I don't know. 1003 00:39:10,390 --> 00:39:12,180 Maybe it was one of those situations where 1004 00:39:12,220 --> 00:39:14,060 she got kicked out of the group, you know, then you bringing it 1005 00:39:14,100 --> 00:39:16,140 up, that'll upset her. 1006 00:39:16,180 --> 00:39:17,390 You know what? 1007 00:39:17,440 --> 00:39:18,770 There's this guy who has a record store in town. 1008 00:39:18,810 --> 00:39:20,650 I mean, maybe he can help. 1009 00:39:20,690 --> 00:39:23,690 Yeah, because there's definitely something she's not saying. 1010 00:39:23,730 --> 00:39:24,480 Yeah. 1011 00:39:24,530 --> 00:39:30,530 [gentle music] 1012 00:39:30,570 --> 00:39:33,080 [door creaking] 1013 00:39:37,790 --> 00:39:40,170 Excuse me. 1014 00:39:40,210 --> 00:39:41,130 Are you Tubby? 1015 00:39:41,170 --> 00:39:42,540 It's not what my mama named me. 1016 00:39:42,590 --> 00:39:44,050 But it's what I got. 1017 00:39:44,090 --> 00:39:46,920 (LAUGHS) I was told that you might be able to help 1018 00:39:46,970 --> 00:39:50,180 me find a first edition copy of the Loving Cubs Album. 1019 00:39:50,220 --> 00:39:52,050 I need to see the original liner notes. 1020 00:39:52,100 --> 00:39:54,350 What you think you're going find on those old liner notes? 1021 00:39:54,390 --> 00:39:56,680 Someone I may have worked with them back in the day. 1022 00:39:56,730 --> 00:39:58,480 But it's all a bit of a mystery. 1023 00:39:58,520 --> 00:40:01,270 Yeah, there's a lot of secrecy surrounding that group. 1024 00:40:01,310 --> 00:40:03,440 Yeah, there is. 1025 00:40:03,480 --> 00:40:04,820 Why? 1026 00:40:04,860 --> 00:40:06,780 Probably on account of all the rumors. 1027 00:40:06,820 --> 00:40:08,490 What rumors? 1028 00:40:08,530 --> 00:40:09,740 There's old legends says the Loving Cubs didn't actually 1029 00:40:09,780 --> 00:40:10,990 sing Lonely As A Cloud. 1030 00:40:11,030 --> 00:40:12,530 What are you talking about? 1031 00:40:12,570 --> 00:40:14,030 Of course, they did. 1032 00:40:14,080 --> 00:40:15,790 Again, still rumors fueled by a clip of those girls 1033 00:40:15,830 --> 00:40:18,460 on the old TV Show America's top hits. 1034 00:40:18,500 --> 00:40:20,170 They stumbled their way through that one 1035 00:40:20,210 --> 00:40:22,170 and never performed live again. 1036 00:40:22,210 --> 00:40:24,630 I saw a video of that performance. 1037 00:40:24,670 --> 00:40:26,880 They were definitely off that day. 1038 00:40:26,920 --> 00:40:28,170 More than off. 1039 00:40:28,210 --> 00:40:30,220 Stranger than the $3 bill. 1040 00:40:30,260 --> 00:40:32,300 But people also say the moon landing was fake. 1041 00:40:32,340 --> 00:40:34,550 So there you go. 1042 00:40:34,600 --> 00:40:35,310 OK. 1043 00:40:35,350 --> 00:40:36,770 But, wait. 1044 00:40:36,810 --> 00:40:39,060 If they weren't the ones singing, then who was, 1045 00:40:39,100 --> 00:40:40,560 according to the rumors? 1046 00:40:40,600 --> 00:40:42,150 Why care about this so much? 1047 00:40:42,190 --> 00:40:43,480 You a reporter or something? 1048 00:40:43,520 --> 00:40:46,150 I'm a doctoral student working on a project. 1049 00:40:46,190 --> 00:40:48,230 But Lonely As A Cloud? 1050 00:40:48,280 --> 00:40:50,400 That's the music of my childhood. 1051 00:40:50,450 --> 00:40:52,740 And if there is a story there, then I'd 1052 00:40:52,780 --> 00:40:54,370 love to bring it to light. 1053 00:40:54,410 --> 00:40:57,160 There's a guitar player back in the day, Scoots McGee. 1054 00:40:57,200 --> 00:41:00,080 Session guy, he like to spin a tall tale. 1055 00:41:00,120 --> 00:41:02,460 But he swore up and down that he played on that song. 1056 00:41:02,500 --> 00:41:05,460 And these three backup singers, they are the talent behind it, 1057 00:41:05,500 --> 00:41:08,420 not those three girls on the TV show. 1058 00:41:08,460 --> 00:41:09,460 Backup singers? 1059 00:41:09,510 --> 00:41:11,090 Yeah, there were a lot of them back 1060 00:41:11,130 --> 00:41:13,090 in the '60s, biding their time behind the headliner 1061 00:41:13,130 --> 00:41:14,390 until they hit it big. 1062 00:41:14,430 --> 00:41:16,430 But unfortunately, most of them didn't. 1063 00:41:16,470 --> 00:41:20,770 There was Sheila Shake, Walter Lillie, the Soul Sisters, 1064 00:41:20,810 --> 00:41:22,140 the Daffodil Girls. 1065 00:41:22,190 --> 00:41:23,980 Wait, the Daffodil Girls. 1066 00:41:24,020 --> 00:41:25,940 I've been trying to find information about them. 1067 00:41:25,980 --> 00:41:27,150 I can't find anything. 1068 00:41:27,190 --> 00:41:28,530 That's probably by design. 1069 00:41:28,570 --> 00:41:30,150 In the early days before the internet, 1070 00:41:30,190 --> 00:41:31,860 it was easy to erase people. 1071 00:41:31,900 --> 00:41:33,660 Why would anybody want to erase them? 1072 00:41:33,700 --> 00:41:34,950 I don't know. 1073 00:41:34,990 --> 00:41:36,450 But if Scoots was right, maybe it's 1074 00:41:36,490 --> 00:41:38,580 because they were the ones behind Lonely As A Cloud. 1075 00:41:38,620 --> 00:41:40,910 Why wouldn't they just put their own name on the song? 1076 00:41:40,950 --> 00:41:43,040 I mean, everybody's looking for a hit. 1077 00:41:43,080 --> 00:41:44,670 And this is where my information ends. 1078 00:41:44,710 --> 00:41:47,790 Like I said, Scoots wasn't the most reliable source. 1079 00:41:47,840 --> 00:41:48,800 Also liked his drink. 1080 00:41:48,840 --> 00:41:52,220 So take it with a grain of salt. 1081 00:41:52,260 --> 00:41:54,130 I really need to find out who they are. 1082 00:41:54,180 --> 00:41:57,430 Is there anything else you can tell me about them? 1083 00:41:57,470 --> 00:41:59,640 According to Scoots, they sang backup for Chuck Berry 1084 00:41:59,680 --> 00:42:01,470 in the early days. 1085 00:42:01,520 --> 00:42:04,310 But unfortunately, that's all the information I have. 1086 00:42:04,350 --> 00:42:07,150 No, this has been incredibly helpful. 1087 00:42:07,190 --> 00:42:08,150 Thank you, Tubby. 1088 00:42:11,570 --> 00:42:14,530 [keyboard rattling] 1089 00:42:14,570 --> 00:42:17,530 [gentle music] 1090 00:42:39,390 --> 00:42:39,800 Olivia? 1091 00:42:42,350 --> 00:42:44,480 You were a backup singer? 1092 00:42:44,520 --> 00:42:45,770 And Gammy too? 1093 00:42:57,200 --> 00:43:01,120 [doorbell dings] 1094 00:43:01,160 --> 00:43:01,830 Hey, baby. 1095 00:43:08,120 --> 00:43:10,040 Naima, what's wrong? 1096 00:43:10,090 --> 00:43:12,920 You knew her. 1097 00:43:12,960 --> 00:43:15,380 You knew my grandmother. 1098 00:43:15,420 --> 00:43:18,470 And you didn't tell me when I asked you. 1099 00:43:18,510 --> 00:43:21,810 I saw a picture of you two at one of Chuck Berry's recording 1100 00:43:21,850 --> 00:43:23,260 sessions. 1101 00:43:23,310 --> 00:43:24,640 I can't talk about it. 1102 00:43:24,680 --> 00:43:27,350 Yes you can. 1103 00:43:27,390 --> 00:43:29,600 She didn't just want to be a singer. 1104 00:43:29,650 --> 00:43:31,360 She was a singer. 1105 00:43:31,400 --> 00:43:33,020 And if she had left her mark on the world, 1106 00:43:33,070 --> 00:43:36,700 then I need you to tell me. 1107 00:43:36,740 --> 00:43:39,360 Were the two of you in the Daffodil Girls? 1108 00:43:39,410 --> 00:43:41,740 Please say something. 1109 00:43:41,780 --> 00:43:42,830 I can't. 1110 00:43:42,870 --> 00:43:44,410 Why not? 1111 00:43:44,450 --> 00:43:49,790 I suggest you talk to Damian's daddy about this. 1112 00:43:49,830 --> 00:43:51,790 Franklin Berryhall? 1113 00:43:51,840 --> 00:43:55,210 He knew my grandmother? 1114 00:43:55,260 --> 00:43:57,840 That's all I'm going to say about this, baby. 1115 00:43:57,880 --> 00:43:58,880 Sorry. 1116 00:43:58,930 --> 00:43:59,760 Wait, Olivia. 1117 00:44:23,200 --> 00:44:25,200 Lonely as a Cloud? 1118 00:44:25,240 --> 00:44:26,620 The Daffodils. 1119 00:44:33,290 --> 00:44:37,420 [gentle music] 1120 00:44:37,460 --> 00:44:41,090 OK, and listen to this in vacant or in pensive mood, 1121 00:44:41,130 --> 00:44:44,890 they flash upon that inward eye, which is the bliss of solitude. 1122 00:44:44,930 --> 00:44:48,100 And then my heart with pleasure fills and dances 1123 00:44:48,140 --> 00:44:50,520 with the daffodils. 1124 00:44:50,560 --> 00:44:53,980 This is the poem that inspired that song, the one that Wanda 1125 00:44:54,020 --> 00:44:56,270 from the Loving Cubs look like a deer in headlights, 1126 00:44:56,320 --> 00:44:57,570 when they asked her about it on TV. 1127 00:44:57,610 --> 00:45:01,110 (CHUCKLES) I don't know, Naima. 1128 00:45:01,150 --> 00:45:02,570 This just sounds crazy. 1129 00:45:02,610 --> 00:45:03,660 Yeah. 1130 00:45:03,700 --> 00:45:05,370 But the poem, it mentions daffodils. 1131 00:45:05,410 --> 00:45:07,830 And it would certainly explain Dex's reaction, 1132 00:45:07,870 --> 00:45:08,700 when we mention them. 1133 00:45:08,750 --> 00:45:10,080 OK. 1134 00:45:10,120 --> 00:45:12,420 All I know is the Loving Cubs are the Loving Cubs. 1135 00:45:12,460 --> 00:45:14,830 And they didn't steal a song or anything 1136 00:45:14,880 --> 00:45:17,130 from these Daffodil Girls. 1137 00:45:17,170 --> 00:45:18,550 I mean, come on. 1138 00:45:18,590 --> 00:45:21,170 I mean, like, what are we talking about? 1139 00:45:21,220 --> 00:45:22,470 I don't know. 1140 00:45:22,510 --> 00:45:24,510 But I just know when I asked Olivia, 1141 00:45:24,550 --> 00:45:26,720 she said to talk to your father about it. 1142 00:45:26,760 --> 00:45:32,390 No, there's just no way that anyone else sung song, no way. 1143 00:45:32,440 --> 00:45:34,020 I mean, I'd know. 1144 00:45:34,060 --> 00:45:36,360 I mean, everybody would know. 1145 00:45:36,400 --> 00:45:38,320 Naima, it's my father's signature song. 1146 00:45:38,360 --> 00:45:41,030 And it's not about my dissertation at this point. 1147 00:45:41,070 --> 00:45:42,610 It is about my family. 1148 00:45:42,650 --> 00:45:45,160 And I need to know the truth. 1149 00:45:45,200 --> 00:45:50,250 That picture on the wall, Tubby, my grandmother, this book. 1150 00:45:50,290 --> 00:45:52,660 Remember when you told me about signs? 1151 00:45:52,710 --> 00:45:55,630 Well, they are staring at me. 1152 00:45:55,670 --> 00:45:57,750 And I cannot close my eyes to them. 1153 00:45:57,790 --> 00:45:58,800 I just-- I won't. 1154 00:45:58,840 --> 00:45:59,460 OK. 1155 00:46:03,220 --> 00:46:04,840 I'll give my dad a call. 1156 00:46:04,880 --> 00:46:07,010 And I'll see what I can find out for you. 1157 00:46:07,050 --> 00:46:07,760 Thank you. 1158 00:46:17,900 --> 00:46:19,230 Good morning, Naima. 1159 00:46:19,270 --> 00:46:21,440 Morning, Reggie. 1160 00:46:21,480 --> 00:46:22,900 I have a question for you. 1161 00:46:22,940 --> 00:46:24,530 Ask away. 1162 00:46:24,570 --> 00:46:27,200 You pointed me in the direction of the Daffodil Girls. 1163 00:46:27,240 --> 00:46:28,870 I'm curious, why? 1164 00:46:28,910 --> 00:46:30,040 Did I? 1165 00:46:30,080 --> 00:46:30,990 Yes, Reggie. 1166 00:46:31,040 --> 00:46:32,540 You did. 1167 00:46:32,580 --> 00:46:33,960 Well, sounds like you learned a little something 1168 00:46:34,000 --> 00:46:35,420 about those old gals. 1169 00:46:35,460 --> 00:46:37,380 I'm still in the information gathering stage. 1170 00:46:37,420 --> 00:46:39,840 Ah, so there's information to be gathered? 1171 00:46:39,880 --> 00:46:41,670 Oh, yeah, it would seem that way. 1172 00:46:41,710 --> 00:46:43,720 Look, Naima from the Coltrane song, 1173 00:46:43,760 --> 00:46:46,380 I want those girls get they do just as much as anyone. 1174 00:46:46,430 --> 00:46:48,970 But this is a small community. 1175 00:46:49,010 --> 00:46:50,640 It's best to exercise some discretion. 1176 00:46:50,680 --> 00:46:51,970 What are you talking about? 1177 00:46:52,020 --> 00:46:53,390 What girls? 1178 00:46:53,430 --> 00:46:54,890 Just be careful who you talk to about it. 1179 00:46:54,930 --> 00:46:57,400 There are some powerful people in this town, some 1180 00:46:57,440 --> 00:46:59,310 even attached to this Museum. 1181 00:46:59,360 --> 00:47:03,110 They won't take too kindly to a PR nightmare. 1182 00:47:03,150 --> 00:47:06,360 You have a good day. 1183 00:47:06,400 --> 00:47:09,490 [gentle music] 1184 00:47:12,240 --> 00:47:16,120 [doorbell ringing] 1185 00:47:16,160 --> 00:47:17,210 [door creaking] 1186 00:47:17,250 --> 00:47:17,830 Hey. 1187 00:47:17,870 --> 00:47:20,250 Hey, hi. 1188 00:47:20,290 --> 00:47:22,750 [door slams] 1189 00:47:22,800 --> 00:47:24,710 Hey. 1190 00:47:24,760 --> 00:47:26,590 I didn't expect to see you today. 1191 00:47:26,630 --> 00:47:28,430 Yeah, I just came by to see dad. 1192 00:47:28,470 --> 00:47:29,760 Wasn't at the office today. 1193 00:47:29,800 --> 00:47:31,100 He decided to work from home. 1194 00:47:31,140 --> 00:47:31,970 He's in the study. 1195 00:47:32,010 --> 00:47:32,930 OK. 1196 00:47:32,970 --> 00:47:33,640 How are you doing? 1197 00:47:33,680 --> 00:47:34,220 Good? 1198 00:47:34,270 --> 00:47:35,600 Fabulous. 1199 00:47:35,640 --> 00:47:37,310 You are coming to Friday Night dinner, right? 1200 00:47:37,350 --> 00:47:38,190 Yeah, of course. 1201 00:47:38,230 --> 00:47:40,150 Great. 1202 00:47:40,190 --> 00:47:43,270 So when are you going to let us meet the new girl you've 1203 00:47:43,320 --> 00:47:44,280 been seeing? 1204 00:47:44,320 --> 00:47:46,070 What are you talking about? 1205 00:47:46,110 --> 00:47:48,280 I have eyes everywhere. 1206 00:47:48,320 --> 00:47:49,950 Are you spying on me? 1207 00:47:49,990 --> 00:47:51,570 Oh, no, I wouldn't dare. 1208 00:47:51,620 --> 00:47:53,120 But I can't speak for your father. 1209 00:47:53,160 --> 00:47:53,950 Oh, my gosh. 1210 00:47:53,990 --> 00:47:55,080 Tell me about it. 1211 00:47:55,120 --> 00:47:56,450 But you know what new. 1212 00:47:56,500 --> 00:47:58,120 Besides I don't want you guys to scare away. 1213 00:47:58,160 --> 00:48:00,210 Oh, we wouldn't do that. 1214 00:48:00,250 --> 00:48:03,130 Besides, I haven't seen this twinkle in your eyes 1215 00:48:03,170 --> 00:48:03,800 in a while. 1216 00:48:03,840 --> 00:48:05,050 We just met. 1217 00:48:05,090 --> 00:48:09,010 (CHUCKLES) You should invite her to dinner. 1218 00:48:09,050 --> 00:48:10,140 I'm-- I don't know. 1219 00:48:10,180 --> 00:48:10,760 Maybe-- 1220 00:48:10,800 --> 00:48:11,760 Damian? 1221 00:48:11,800 --> 00:48:13,430 OK, fine. 1222 00:48:13,470 --> 00:48:14,310 Good. 1223 00:48:14,350 --> 00:48:14,970 Thanks. 1224 00:48:15,020 --> 00:48:15,680 Good. 1225 00:48:15,720 --> 00:48:16,520 All right, I'll see you. 1226 00:48:20,810 --> 00:48:24,520 [door knock] 1227 00:48:24,570 --> 00:48:25,820 Hey, son. 1228 00:48:25,860 --> 00:48:26,530 Hey, hey. 1229 00:48:26,570 --> 00:48:27,240 This is unexpected. 1230 00:48:27,280 --> 00:48:28,780 How you doing? 1231 00:48:28,820 --> 00:48:32,280 Ah good, good, you know, just came in check on you. 1232 00:48:32,320 --> 00:48:32,870 Hey, dad? 1233 00:48:32,910 --> 00:48:34,660 Yes. 1234 00:48:34,700 --> 00:48:38,160 Real quick, what's the story behind different groups singing 1235 00:48:38,200 --> 00:48:39,210 Lonely As A Cloud. 1236 00:48:39,250 --> 00:48:41,000 Ah. 1237 00:48:41,040 --> 00:48:45,170 Those are just ugly rumors that resurface every now and then. 1238 00:48:45,210 --> 00:48:52,510 Lonely As A Cloud was sung by the Loving Cubs, Tommy, Jenny, 1239 00:48:52,550 --> 00:48:54,050 and Wanda. 1240 00:48:54,100 --> 00:48:58,060 They're just three friends from the neighborhood. 1241 00:48:58,100 --> 00:48:59,180 That's it. 1242 00:48:59,230 --> 00:49:01,020 That's it? 1243 00:49:01,060 --> 00:49:03,860 OK. 1244 00:49:03,900 --> 00:49:07,230 I bet you guys filmed tons of sessions back in the day. 1245 00:49:07,280 --> 00:49:09,610 You know, I'd love to check them out with you one day, 1246 00:49:09,650 --> 00:49:11,110 when you're free. 1247 00:49:11,150 --> 00:49:13,370 Well, it wasn't like we could just whip out a phone 1248 00:49:13,410 --> 00:49:14,450 and create a-- 1249 00:49:14,490 --> 00:49:16,200 create a tic tac. 1250 00:49:16,240 --> 00:49:17,080 TikTok? 1251 00:49:17,120 --> 00:49:18,500 Whatever. 1252 00:49:18,540 --> 00:49:24,130 Look that was-- that was back in the '60s. 1253 00:49:24,170 --> 00:49:26,460 I don't even think there was a video of it. 1254 00:49:26,500 --> 00:49:28,090 Back then during the early sessions, 1255 00:49:28,130 --> 00:49:29,880 we just recorded on audio. 1256 00:49:29,920 --> 00:49:34,760 So you don't remember a group called the Daffodil Girls? 1257 00:49:34,800 --> 00:49:36,930 Because I think Miss Olivia at the diner, 1258 00:49:36,970 --> 00:49:38,520 I think she might have been one. 1259 00:49:38,560 --> 00:49:40,390 No, Damian, I don't. 1260 00:49:40,430 --> 00:49:42,100 And you want to know why? 1261 00:49:42,140 --> 00:49:43,770 Because if they were anything special, 1262 00:49:43,810 --> 00:49:45,400 I would have signed on the Berryhall. 1263 00:49:45,440 --> 00:49:47,610 And you would have already heard of them. 1264 00:49:47,650 --> 00:49:54,030 Now son, there's no there, there, OK? 1265 00:49:54,070 --> 00:49:57,330 Those are just a bunch of ugly rumors 1266 00:49:57,370 --> 00:50:00,750 that I swear are going to plague me, till the day that I die. 1267 00:50:00,790 --> 00:50:02,910 Now is that really what you came in to see me about? 1268 00:50:02,960 --> 00:50:09,050 Or are you here to talk to me about your music again? 1269 00:50:09,090 --> 00:50:17,140 Ah-- I mean, I am working with this new artist. 1270 00:50:17,180 --> 00:50:17,550 Really? 1271 00:50:17,600 --> 00:50:19,100 Yeah. 1272 00:50:19,140 --> 00:50:20,560 I believe he's going to be the next big thing, dad. 1273 00:50:20,600 --> 00:50:21,600 Oh. 1274 00:50:21,640 --> 00:50:23,730 It's even on CD, old school. 1275 00:50:23,770 --> 00:50:25,060 It's like you like it. 1276 00:50:25,100 --> 00:50:27,900 Tell you what? 1277 00:50:27,940 --> 00:50:30,360 I will give this CD a listen. 1278 00:50:30,400 --> 00:50:31,940 Really? 1279 00:50:31,990 --> 00:50:33,450 Really. 1280 00:50:33,490 --> 00:50:36,200 But I need you to get back to work. 1281 00:50:36,240 --> 00:50:38,030 And I'll see you on Friday. 1282 00:50:38,070 --> 00:50:40,330 Thanks. 1283 00:50:40,370 --> 00:50:40,950 Hey. 1284 00:50:40,990 --> 00:50:42,160 Yeah? 1285 00:50:42,200 --> 00:50:45,170 I love you, boy. 1286 00:50:45,210 --> 00:50:46,290 Love you too, dad. 1287 00:50:46,330 --> 00:50:49,170 [gentle music] 1288 00:51:04,270 --> 00:51:08,150 [phone rings] 1289 00:51:08,190 --> 00:51:09,020 Hey, Damian. 1290 00:51:09,060 --> 00:51:09,690 Hey, hey. 1291 00:51:09,730 --> 00:51:11,230 Hey, listen. 1292 00:51:11,270 --> 00:51:13,820 Naima, I spoke to my dad about what we talked about. 1293 00:51:13,860 --> 00:51:16,400 And there's nothing to it. 1294 00:51:16,450 --> 00:51:17,740 It's turned out to be rumors. 1295 00:51:17,780 --> 00:51:20,410 He didn't even know the Daffodil Girls were. 1296 00:51:20,450 --> 00:51:21,990 So sorry. 1297 00:51:22,040 --> 00:51:23,370 It's like there's no there, there. 1298 00:51:23,410 --> 00:51:25,580 Oh, OK. 1299 00:51:25,620 --> 00:51:26,750 Thanks for asking. 1300 00:51:26,790 --> 00:51:28,290 I got to get to class, OK? 1301 00:51:28,330 --> 00:51:28,920 Sorry. 1302 00:51:33,880 --> 00:51:36,340 [phone rings] 1303 00:51:36,380 --> 00:51:37,800 Hey, daddy. 1304 00:51:37,840 --> 00:51:39,640 I've got about 10 minutes between classes, OK? 1305 00:51:39,680 --> 00:51:41,600 And I got about 10 minutes before work. 1306 00:51:41,640 --> 00:51:44,390 I cannot wait till you never have to work another shift, 1307 00:51:44,430 --> 00:51:45,810 again. 1308 00:51:45,850 --> 00:51:48,520 Yeah, you, me, and my feet on the same page. 1309 00:51:48,560 --> 00:51:49,940 I got your message about Gammy. 1310 00:51:49,980 --> 00:51:51,610 OK. 1311 00:51:51,650 --> 00:51:55,110 So she never mentioned anything to you about her musical past? 1312 00:51:55,150 --> 00:51:57,610 I'm just as shocked as you are. 1313 00:51:57,650 --> 00:51:59,530 Singing back up for Chuck Berry? 1314 00:51:59,570 --> 00:52:01,950 Huh, man. 1315 00:52:01,990 --> 00:52:03,620 All she ever said was she had dreams. 1316 00:52:03,660 --> 00:52:05,290 But they weren't meant to be. 1317 00:52:05,330 --> 00:52:09,540 Daddy, I think that Gammy, and Olivia, and this other woman 1318 00:52:09,580 --> 00:52:11,250 were the actual singers of Lonely 1319 00:52:11,290 --> 00:52:13,090 As A Cloud, and not the Loving Cubs. 1320 00:52:13,130 --> 00:52:15,050 I mean, what else would explain her connection to that song? 1321 00:52:15,090 --> 00:52:16,420 I mean, that's a nice song. 1322 00:52:16,460 --> 00:52:18,010 Maybe that's all it is. 1323 00:52:18,050 --> 00:52:20,640 No, but the poem in the book, and her favorite flower 1324 00:52:20,680 --> 00:52:22,220 was the daffodil. 1325 00:52:22,260 --> 00:52:25,270 It's just-- it's too much of a coincidence. 1326 00:52:25,310 --> 00:52:29,190 If Gammy had done something spectacular in her life, 1327 00:52:29,230 --> 00:52:31,270 then the world needs to know. 1328 00:52:31,310 --> 00:52:32,980 We owe that to her. 1329 00:52:33,020 --> 00:52:35,690 Baby, we don't all get to leave our footprints on the moon. 1330 00:52:35,730 --> 00:52:37,610 Yeah, but this is her legacy. 1331 00:52:37,650 --> 00:52:39,650 I know this is hard for you to hear. 1332 00:52:39,700 --> 00:52:41,700 But we don't all get to matter, Naima. 1333 00:52:41,740 --> 00:52:44,240 I just-- I think we get to do more than that. 1334 00:52:44,280 --> 00:52:46,290 If she wanted us to know about any of this, 1335 00:52:46,330 --> 00:52:48,660 she had a million opportunities to tell us. 1336 00:52:48,710 --> 00:52:49,710 Maybe she couldn't. 1337 00:52:49,750 --> 00:52:50,830 How do you mean? 1338 00:52:50,870 --> 00:52:51,960 That's what Olivia said. 1339 00:52:52,000 --> 00:52:53,250 Maybe they were scared. 1340 00:52:53,290 --> 00:52:56,090 Or it was a legal issue or something. 1341 00:52:56,130 --> 00:52:58,170 I think I should talk to Franklin Berryhall myself. 1342 00:52:58,210 --> 00:53:00,380 And I think you need to think long and hard about what 1343 00:53:00,430 --> 00:53:03,350 you're doing, what you could be sacrificing. 1344 00:53:03,390 --> 00:53:04,550 Yeah. 1345 00:53:04,600 --> 00:53:07,470 Some things are worth the risk. 1346 00:53:07,520 --> 00:53:08,980 Thanks for seeing me, Professor. 1347 00:53:09,020 --> 00:53:10,850 I'm a little stuck. 1348 00:53:10,890 --> 00:53:13,480 What is the overarching question you're answering 1349 00:53:13,520 --> 00:53:14,770 with your dissertation? 1350 00:53:14,810 --> 00:53:17,780 I'm still trying to figure that out. 1351 00:53:17,820 --> 00:53:21,360 I guess I want to-- 1352 00:53:21,400 --> 00:53:25,700 no, I need to shine a light on the inequities 1353 00:53:25,740 --> 00:53:26,700 of the early days. 1354 00:53:26,740 --> 00:53:28,330 OK. 1355 00:53:28,370 --> 00:53:31,500 So you focus more on the groups of the '50s and '60s? 1356 00:53:31,540 --> 00:53:33,080 Maybe. 1357 00:53:33,120 --> 00:53:34,460 Yeah. 1358 00:53:34,500 --> 00:53:36,250 You know the Shirelles were the first girl group 1359 00:53:36,290 --> 00:53:39,050 to have a number one with Will You Still Love Me Tomorrow? 1360 00:53:39,090 --> 00:53:41,130 Everyone wanted to recreate that magic. 1361 00:53:41,170 --> 00:53:43,890 But yet they were paid pathetically low session fees 1362 00:53:43,930 --> 00:53:45,300 and cheated out of their royalties. 1363 00:53:45,350 --> 00:53:47,890 They took whatever opportunity was 1364 00:53:47,930 --> 00:53:50,230 presented to them, no matter how meager, and just 1365 00:53:50,270 --> 00:53:52,140 said, thank you. 1366 00:53:52,190 --> 00:53:55,270 Here they were, these women, influencing 1367 00:53:55,310 --> 00:53:59,070 the trends of this male-dominated industry. 1368 00:53:59,110 --> 00:54:04,240 But behind the glitz, and the glam, and the amazing music 1369 00:54:04,280 --> 00:54:07,830 were real people who were being taken advantage of. 1370 00:54:07,870 --> 00:54:09,240 OK. 1371 00:54:09,290 --> 00:54:11,450 So find me some concrete examples of that. 1372 00:54:11,500 --> 00:54:14,620 And get me your research by the end of the quarter. 1373 00:54:14,670 --> 00:54:15,580 OK, I will. 1374 00:54:15,630 --> 00:54:16,330 Thank you. 1375 00:54:16,380 --> 00:54:17,250 You're welcome. 1376 00:54:17,290 --> 00:54:20,380 [r&b music] 1377 00:54:20,420 --> 00:54:22,260 (SINGING) Yeah. 1378 00:54:22,300 --> 00:54:23,930 Said I'm never. 1379 00:54:23,970 --> 00:54:26,680 Never going let love-- love-- 1380 00:54:26,720 --> 00:54:30,810 go-- go. 1381 00:54:30,850 --> 00:54:33,770 Now that I found you. 1382 00:54:33,810 --> 00:54:37,610 Now that I found you, baby. 1383 00:54:37,650 --> 00:54:42,610 Said I'm never, never, never going to let love go. 1384 00:54:42,650 --> 00:54:44,780 Now that I-- 1385 00:54:44,820 --> 00:54:48,830 Oh, baby-- I found you. 1386 00:54:48,870 --> 00:54:53,290 Never going let love go. 1387 00:54:53,330 --> 00:54:54,330 Said I'm never-- 1388 00:54:58,710 --> 00:55:00,050 Whoa. 1389 00:55:00,090 --> 00:55:01,460 That's what I'm talking about. 1390 00:55:01,500 --> 00:55:04,300 Ruben, ladies, you guys sounded great. 1391 00:55:04,340 --> 00:55:06,010 It just keeps getting better every time. 1392 00:55:06,050 --> 00:55:07,550 Thank you, man. 1393 00:55:07,590 --> 00:55:10,760 Ruben, I'm going to send you the mixes in a few days, 1394 00:55:10,810 --> 00:55:12,430 then we'll go from there, all right? 1395 00:55:12,470 --> 00:55:15,520 Thanks, D. I'll see you later, man. 1396 00:55:15,560 --> 00:55:16,640 That was really good. 1397 00:55:16,690 --> 00:55:18,360 Hmm. 1398 00:55:18,400 --> 00:55:22,650 (LAUGHS) And I hope you're paying the background singers 1399 00:55:22,690 --> 00:55:23,860 well too. 1400 00:55:23,900 --> 00:55:26,610 Ah, Naima, it's a different time. 1401 00:55:26,650 --> 00:55:27,990 I know. 1402 00:55:28,030 --> 00:55:29,820 I just want to make sure that the artists are 1403 00:55:29,870 --> 00:55:30,700 being treated fairly. 1404 00:55:30,740 --> 00:55:32,160 OK. 1405 00:55:32,200 --> 00:55:35,080 I know my dad can be a lot of things. 1406 00:55:35,120 --> 00:55:36,960 But he's not the monster you made him out to be 1407 00:55:37,000 --> 00:55:38,250 in your mind. 1408 00:55:38,290 --> 00:55:39,580 I'm just trying to get to the truth. 1409 00:55:39,630 --> 00:55:42,050 That's all. 1410 00:55:42,090 --> 00:55:44,590 And what if a lot of people get hurt in the process? 1411 00:55:44,630 --> 00:55:46,300 Like, he's not just my father, Naima. 1412 00:55:46,340 --> 00:55:49,800 He-- he has hundreds of employees worldwide 1413 00:55:49,840 --> 00:55:51,220 that rely on him. 1414 00:55:51,260 --> 00:55:52,640 I know. 1415 00:55:52,680 --> 00:55:54,850 And I don't want to put you in an awkward position. 1416 00:55:54,890 --> 00:55:56,310 I really don't. 1417 00:55:56,350 --> 00:55:58,020 I just think this is bigger than both of us. 1418 00:55:58,060 --> 00:55:59,350 You're right. 1419 00:55:59,400 --> 00:56:00,860 You're right. 1420 00:56:00,900 --> 00:56:03,320 Matter of fact, you talk to him. 1421 00:56:03,360 --> 00:56:05,110 And then he could tell you what he told me. 1422 00:56:05,150 --> 00:56:06,860 Do you really think that? 1423 00:56:06,900 --> 00:56:09,240 Yeah, I have no reason to believe my dad would lie to me. 1424 00:56:09,280 --> 00:56:11,490 We can go to my parents' house. 1425 00:56:11,530 --> 00:56:12,370 We can have dinner. 1426 00:56:12,410 --> 00:56:14,290 And he can tell you himself. 1427 00:56:14,330 --> 00:56:17,910 And once you hear that, we'll put it all behind us, move on. 1428 00:56:17,960 --> 00:56:18,790 Cool? 1429 00:56:18,830 --> 00:56:20,710 Cool. 1430 00:56:20,750 --> 00:56:22,380 Did you really like it? 1431 00:56:22,420 --> 00:56:23,550 I loved it. 1432 00:56:23,590 --> 00:56:27,220 [gentle music] 1433 00:56:27,260 --> 00:56:30,470 Hey, Naima, here are some more Berryhall items. 1434 00:56:30,510 --> 00:56:32,800 Can you write up the description for the exhibits? 1435 00:56:32,850 --> 00:56:34,350 Yeah, of course. 1436 00:56:34,390 --> 00:56:36,310 Oh, and a bunch of us are getting takeout 1437 00:56:36,350 --> 00:56:38,940 from Olivia's, while we still can. 1438 00:56:38,980 --> 00:56:40,230 Do you want something? 1439 00:56:40,270 --> 00:56:41,560 What do you mean, while we still can? 1440 00:56:41,600 --> 00:56:42,610 What's going on? 1441 00:56:42,650 --> 00:56:43,730 You haven't heard? 1442 00:56:43,770 --> 00:56:45,400 Now I am-- 1443 00:56:45,440 --> 00:56:47,070 I haven't been over there in a while. 1444 00:56:47,110 --> 00:56:48,530 Their landlord raised the rent. 1445 00:56:48,570 --> 00:56:50,610 And they haven't been able to make the payments. 1446 00:56:50,660 --> 00:56:53,320 You know how things go in Nashville nowadays. 1447 00:56:53,370 --> 00:56:56,080 All the institutions get pushed out by big business. 1448 00:56:56,120 --> 00:56:57,660 So what are they going to do? 1449 00:56:57,700 --> 00:56:59,080 Nothing they can do. 1450 00:56:59,120 --> 00:57:01,040 They're closing down at the end of the month. 1451 00:57:01,080 --> 00:57:03,290 I'm so sorry to hear that. 1452 00:57:03,340 --> 00:57:03,710 I know. 1453 00:57:03,750 --> 00:57:05,050 Me too. 1454 00:57:05,090 --> 00:57:06,760 Can we order you anything? 1455 00:57:06,800 --> 00:57:08,300 No, nothing for me. 1456 00:57:08,340 --> 00:57:10,680 I'm having dinner at Damian's parents' house tonight. 1457 00:57:10,720 --> 00:57:13,260 Is that right? 1458 00:57:13,300 --> 00:57:17,560 Look I understand that you have been searching for something 1459 00:57:17,600 --> 00:57:20,190 that could impact Mr Berryhall and his business 1460 00:57:20,230 --> 00:57:22,940 in a pretty big way. 1461 00:57:22,980 --> 00:57:24,360 How did you hear about that? 1462 00:57:24,400 --> 00:57:27,230 This music community is small, Naima. 1463 00:57:27,280 --> 00:57:29,110 The walls have ears. 1464 00:57:29,150 --> 00:57:30,780 I'm not trying to hurt him, Bianca. 1465 00:57:30,820 --> 00:57:33,280 I just want to know what role my grandmother played 1466 00:57:33,320 --> 00:57:35,700 in the industry all those years ago. 1467 00:57:35,740 --> 00:57:37,290 And I think he knows. 1468 00:57:37,330 --> 00:57:40,790 Listen, we are having the Berryhall exhibit open up 1469 00:57:40,830 --> 00:57:42,000 in a few weeks. 1470 00:57:42,040 --> 00:57:44,170 And he is a big benefactor for us. 1471 00:57:44,210 --> 00:57:47,630 So I'm going to put this delicately. 1472 00:57:47,670 --> 00:57:50,340 This is not a bear you want to poke just 1473 00:57:50,380 --> 00:57:52,760 as we're about to honor him. 1474 00:57:52,800 --> 00:57:53,760 You get what I'm saying? 1475 00:57:53,800 --> 00:58:02,270 [gentle music] 1476 00:58:02,310 --> 00:58:07,270 [upbeat music] 1477 00:58:07,320 --> 00:58:09,610 This is your parents' house? 1478 00:58:09,650 --> 00:58:10,610 Yep. 1479 00:58:10,650 --> 00:58:12,280 This is it. 1480 00:58:12,320 --> 00:58:13,950 Guess when a man doesn't come from much, 1481 00:58:13,990 --> 00:58:16,490 and then becomes self-made, he goes and buys the biggest house 1482 00:58:16,530 --> 00:58:19,040 around, because he can. 1483 00:58:19,080 --> 00:58:20,250 There's no need to get nervous. 1484 00:58:20,290 --> 00:58:21,910 My family's cool. 1485 00:58:21,960 --> 00:58:23,540 They're going to like you. 1486 00:58:23,580 --> 00:58:24,370 OK. 1487 00:58:24,420 --> 00:58:25,580 Just don't leave me alone. 1488 00:58:25,630 --> 00:58:26,880 I don't have a GPS for this house. 1489 00:58:26,920 --> 00:58:29,050 (CHUCKLES) I won't. 1490 00:58:29,090 --> 00:58:31,720 Naima, you look amazing. 1491 00:58:31,760 --> 00:58:32,380 Thank you. 1492 00:58:32,420 --> 00:58:33,170 You're welcome. 1493 00:58:33,220 --> 00:58:34,300 You ready? 1494 00:58:34,340 --> 00:58:34,970 I'm ready. 1495 00:58:35,010 --> 00:58:35,720 All right. 1496 00:58:35,760 --> 00:58:36,850 Let's go. 1497 00:58:36,890 --> 00:58:39,140 Well, down there, goes to the kitchen. 1498 00:58:39,180 --> 00:58:40,930 And right here, is the backyard. 1499 00:58:40,970 --> 00:58:41,640 [gentle music] 1500 00:58:41,680 --> 00:58:42,930 [water gurgling] 1501 00:58:42,980 --> 00:58:46,230 Ah huh. 1502 00:58:46,270 --> 00:58:47,900 Watch it now, huh. 1503 00:58:47,940 --> 00:58:49,690 OK. 1504 00:58:49,730 --> 00:58:54,200 So I didn't realize when you said dinner with your parents 1505 00:58:54,240 --> 00:58:56,320 you meant your entire family. 1506 00:58:56,360 --> 00:58:58,580 Yeah, I mean, we go big. 1507 00:58:58,620 --> 00:59:00,410 It's the Berryhall way. 1508 00:59:00,450 --> 00:59:02,750 It's actually really nice. 1509 00:59:02,790 --> 00:59:03,660 There they are. 1510 00:59:03,710 --> 00:59:04,620 Uh, oh. 1511 00:59:04,660 --> 00:59:05,290 Hey now. 1512 00:59:05,330 --> 00:59:06,250 Hello. 1513 00:59:06,290 --> 00:59:07,330 Hi, Phyllis. 1514 00:59:07,380 --> 00:59:08,170 Good to see you. 1515 00:59:08,210 --> 00:59:09,340 Good to see you. 1516 00:59:09,380 --> 00:59:10,420 Something smells good there. 1517 00:59:10,460 --> 00:59:11,090 What you cooking? 1518 00:59:11,130 --> 00:59:12,260 Mm-hmm. 1519 00:59:12,300 --> 00:59:13,170 You'll just have to wait and see. 1520 00:59:13,210 --> 00:59:14,760 Stay out of my kitchen. 1521 00:59:14,800 --> 00:59:16,090 And this is Naima. 1522 00:59:16,130 --> 00:59:18,510 Naima, it is so nice to meet you. 1523 00:59:18,550 --> 00:59:20,100 Thank you for having me, Miss Berryhall. 1524 00:59:20,140 --> 00:59:20,930 Oh, no. 1525 00:59:20,970 --> 00:59:21,770 None of that. 1526 00:59:21,810 --> 00:59:22,560 Not in this house. 1527 00:59:22,600 --> 00:59:23,850 Call me Phyllis Sciences. 1528 00:59:23,890 --> 00:59:26,060 OK, Phyllis. 1529 00:59:26,100 --> 00:59:27,900 So hey, where's our dad? 1530 00:59:27,940 --> 00:59:30,110 Oh, he's right down there. 1531 00:59:31,070 --> 00:59:31,820 Bang. 1532 00:59:31,860 --> 00:59:33,190 Got that-- Oh. 1533 00:59:33,230 --> 00:59:34,530 OK. 1534 00:59:34,570 --> 00:59:36,910 I'm going to introduce dad to Naima. 1535 00:59:36,950 --> 00:59:38,160 Good. 1536 00:59:38,200 --> 00:59:39,700 You ready? 1537 00:59:39,740 --> 00:59:41,700 Mm-hmm. 1538 00:59:41,740 --> 00:59:42,290 Sure? 1539 00:59:42,330 --> 00:59:43,290 [jazz music] 1540 00:59:43,330 --> 00:59:54,260 [chatter] 1541 00:59:54,300 --> 00:59:57,050 Hey, two What is that? 1542 00:59:57,090 --> 00:59:57,880 Take off. 1543 00:59:57,930 --> 00:59:58,640 Two, go you. 1544 00:59:58,680 --> 01:00:00,550 Oh, Oh, Oh, wait, wait. 1545 01:00:00,600 --> 01:00:01,810 My back, my back. 1546 01:00:01,850 --> 01:00:02,720 Get back. 1547 01:00:02,760 --> 01:00:03,180 Ah. 1548 01:00:06,060 --> 01:00:06,730 Boo! 1549 01:00:06,770 --> 01:00:09,020 [laughter] 1550 01:00:09,060 --> 01:00:11,360 Boy, you can't hurt steel. 1551 01:00:11,400 --> 01:00:12,150 Hey, son. 1552 01:00:12,190 --> 01:00:13,610 Hey, dad. 1553 01:00:13,650 --> 01:00:18,450 Oh, Miss Naima, good to see you again. 1554 01:00:18,490 --> 01:00:19,570 Welcome to our home. 1555 01:00:19,610 --> 01:00:21,240 Thank you for having me. 1556 01:00:21,280 --> 01:00:22,530 And you better hide, son. 1557 01:00:22,580 --> 01:00:24,240 The kids are looking for you. 1558 01:00:24,290 --> 01:00:25,250 They're going to recruit you. 1559 01:00:25,290 --> 01:00:26,330 Oh. 1560 01:00:26,370 --> 01:00:29,710 Too late. 1561 01:00:29,750 --> 01:00:32,540 Big Damo has always been one of the favorites of the kids. 1562 01:00:32,590 --> 01:00:36,300 It's probably because he's just a big kid himself, 1563 01:00:36,340 --> 01:00:37,550 as are we all. 1564 01:00:37,590 --> 01:00:39,590 I guess we are. 1565 01:00:39,630 --> 01:00:42,390 So I hear you want to discuss something with me. 1566 01:00:42,430 --> 01:00:43,390 Damian told you? 1567 01:00:43,430 --> 01:00:44,850 Mm. 1568 01:00:44,890 --> 01:00:48,600 Let's go to my study, talk about it, shall we? 1569 01:00:51,480 --> 01:00:54,650 Wow, this collection? 1570 01:00:54,690 --> 01:00:55,780 Yeah. 1571 01:00:55,820 --> 01:00:57,490 You know, they used to say that you 1572 01:00:57,530 --> 01:01:00,160 can tell a great deal about a person from his record 1573 01:01:00,200 --> 01:01:01,700 collection. 1574 01:01:01,740 --> 01:01:05,740 So what does mine tell you about me? 1575 01:01:05,790 --> 01:01:07,620 That you're a man of impeccable taste. 1576 01:01:07,660 --> 01:01:14,750 (CHUCKLES) And clearly, you are a woman of impeccable judgment. 1577 01:01:14,790 --> 01:01:17,800 So how do you like our fair city? 1578 01:01:17,840 --> 01:01:20,180 It's exactly as my grandmother described it, 1579 01:01:20,220 --> 01:01:23,350 just with a few more superstores than when she lived here. 1580 01:01:23,390 --> 01:01:26,470 Millie Williams, that was her name. 1581 01:01:26,510 --> 01:01:29,520 Did you happen to know her back in the day? 1582 01:01:32,230 --> 01:01:38,570 So why don't you ask me what you don't want to ask me? 1583 01:01:42,030 --> 01:01:44,490 Was it the Daffodil Girls singing on Lonely 1584 01:01:44,530 --> 01:01:47,910 As A Cloud, and not the Loving Cubs? 1585 01:01:47,950 --> 01:01:51,000 Think about what you're saying here 1586 01:01:51,040 --> 01:01:53,830 and what the repercussions would be for a great number 1587 01:01:53,880 --> 01:01:56,710 of people, if that were true. 1588 01:01:56,750 --> 01:01:58,460 All I can think of is the repercussions 1589 01:01:58,510 --> 01:02:00,510 for three girls who didn't get a chance to shine. 1590 01:02:00,550 --> 01:02:01,880 Allegedly. 1591 01:02:01,930 --> 01:02:02,260 Allegedly. 1592 01:02:02,300 --> 01:02:04,050 Yeah. 1593 01:02:04,090 --> 01:02:06,850 I'm sure you're aware that I've launched the careers of dozens 1594 01:02:06,890 --> 01:02:12,020 of artists, men, women, both Black and white, 1595 01:02:12,060 --> 01:02:15,020 not to mention engineers, producers, publishers, 1596 01:02:15,060 --> 01:02:17,820 secretaries, even session musicians. 1597 01:02:17,860 --> 01:02:21,950 And we even established the very first publishing company 1598 01:02:21,990 --> 01:02:23,740 for African-American songwriters, 1599 01:02:23,780 --> 01:02:26,700 right here in Nashville. 1600 01:02:26,740 --> 01:02:28,410 Your contribution has been vast. 1601 01:02:28,450 --> 01:02:32,410 And I'm not trying to diminish it. 1602 01:02:32,460 --> 01:02:36,790 Ah, Miss Naima, sometimes things aren't what they seem. 1603 01:02:36,840 --> 01:02:39,300 Sometimes they're exactly as they seem. 1604 01:02:39,340 --> 01:02:42,420 Millie Williams was a part of a trio of backup singers 1605 01:02:42,470 --> 01:02:44,720 from right here in town. 1606 01:02:44,760 --> 01:02:48,760 It consisted of her, Olivia from the diner, and another lady. 1607 01:02:48,810 --> 01:02:51,310 And they called themselves, the Daffodil Girls. 1608 01:02:51,350 --> 01:02:56,310 Well, they were never any Daffodil Girls on my label. 1609 01:02:56,350 --> 01:02:58,310 So, I'm sorry. 1610 01:02:58,360 --> 01:03:01,070 But I can't help you with that. 1611 01:03:01,110 --> 01:03:04,570 You know, my grandmother was the only mother I ever knew. 1612 01:03:04,610 --> 01:03:06,410 My mom died when I was one. 1613 01:03:06,450 --> 01:03:08,530 I'm sorry to hear that. 1614 01:03:08,580 --> 01:03:12,040 She would sing me to sleep every night. 1615 01:03:12,080 --> 01:03:15,370 And just before we go to bed, she would say, 1616 01:03:15,420 --> 01:03:18,750 every morning, you have two choices. 1617 01:03:18,790 --> 01:03:20,880 You can continue to sleep with your dreams, 1618 01:03:20,920 --> 01:03:24,630 or you can wake up and chase them. 1619 01:03:24,670 --> 01:03:27,050 I never understood why she pushed that on me so hard. 1620 01:03:27,090 --> 01:03:30,470 All I can say is, as a parent, you want 1621 01:03:30,510 --> 01:03:32,720 what's best for your children. 1622 01:03:32,770 --> 01:03:35,600 She didn't get to live her dream. 1623 01:03:35,640 --> 01:03:37,190 And I think you took it from her. 1624 01:03:37,230 --> 01:03:41,610 Like I said, sometimes things aren't what they seem. 1625 01:03:41,650 --> 01:03:44,490 I just want to know the truth, Mr Berryhall. 1626 01:03:44,530 --> 01:03:46,490 Why would Olivia tell me I should ask you? 1627 01:03:46,530 --> 01:03:48,490 I don't know. 1628 01:03:48,530 --> 01:03:52,200 Or maybe, just maybe you should stop 1629 01:03:52,240 --> 01:03:56,460 poking around in matters that don't really concern you. 1630 01:03:56,500 --> 01:03:59,920 [gentle music] 1631 01:03:59,960 --> 01:04:00,840 Yeah. 1632 01:04:00,880 --> 01:04:01,500 Just make it in the studio, man. 1633 01:04:01,540 --> 01:04:02,300 I'll see y'all. 1634 01:04:02,340 --> 01:04:04,340 [door slams] 1635 01:04:04,380 --> 01:04:06,510 Thank you for driving me home. 1636 01:04:06,550 --> 01:04:08,470 I just didn't want to stay for dinner. 1637 01:04:08,510 --> 01:04:10,760 I hope your stepmom isn't insulted. 1638 01:04:10,800 --> 01:04:12,470 Oh, she's a sweetheart. 1639 01:04:12,510 --> 01:04:16,310 Just couldn't sit there and pretend like nothing was wrong. 1640 01:04:16,350 --> 01:04:20,230 Hey, Naima, wait a minute. 1641 01:04:20,270 --> 01:04:22,360 Maybe it's time to end this. 1642 01:04:22,400 --> 01:04:23,650 What are you talking about? 1643 01:04:23,690 --> 01:04:26,610 This mission, you know. 1644 01:04:26,650 --> 01:04:29,660 I mean, nobody's telling you anything. 1645 01:04:29,700 --> 01:04:31,660 And you have asked everyone. 1646 01:04:31,700 --> 01:04:33,200 There's got to be a reason for that. 1647 01:04:33,240 --> 01:04:36,830 I can't just let this go. 1648 01:04:36,870 --> 01:04:39,370 Naima, you're talking about my family here. 1649 01:04:39,420 --> 01:04:43,000 And I'm talking about my family. 1650 01:04:43,040 --> 01:04:43,460 OK. 1651 01:05:00,150 --> 01:05:00,730 Damian? 1652 01:05:03,190 --> 01:05:05,190 Yeah. 1653 01:05:05,230 --> 01:05:10,700 There's a vault at Berryhall, right, with the session tapes? 1654 01:05:10,740 --> 01:05:13,030 What are you asking me, Naima. 1655 01:05:13,070 --> 01:05:15,950 I just want to see the tapes for Lonely As A Cloud. 1656 01:05:15,990 --> 01:05:18,080 They're probably just audio. 1657 01:05:18,120 --> 01:05:19,710 Probably? 1658 01:05:19,750 --> 01:05:22,460 You don't want to know? 1659 01:05:22,500 --> 01:05:24,710 Damian, please. 1660 01:05:24,750 --> 01:05:26,880 This is the last thing, I swear. 1661 01:05:26,920 --> 01:05:29,340 And if there's nothing there, I'll let it go. 1662 01:05:29,380 --> 01:05:30,380 I promise. 1663 01:05:30,430 --> 01:05:39,390 [gentle music] 1664 01:05:39,430 --> 01:05:42,810 Welcome to the vault, 500 square feet of climate 1665 01:05:42,850 --> 01:05:43,610 controlled chaos. 1666 01:05:46,400 --> 01:05:50,360 If those recordings still exist, this is where they'd be. 1667 01:05:50,400 --> 01:05:53,030 To see the names on these tapes, this 1668 01:05:53,070 --> 01:05:55,370 is like the soundtrack to my life. 1669 01:05:55,410 --> 01:06:00,460 To see this, to touch this, I somehow don't feel worthy. 1670 01:06:00,500 --> 01:06:03,540 Oh, you definitely worthy, because I wouldn't 1671 01:06:03,580 --> 01:06:05,090 risk this for just anyone. 1672 01:06:05,130 --> 01:06:06,500 I know. 1673 01:06:06,540 --> 01:06:08,760 And I hate that I'm putting you in this position. 1674 01:06:08,800 --> 01:06:10,420 But you're kind of doing it anyway. 1675 01:06:13,090 --> 01:06:17,350 So over here is where we keep the really old stuff. 1676 01:06:17,390 --> 01:06:19,060 OK. 1677 01:06:19,100 --> 01:06:20,310 I feel like I'm back at work. 1678 01:06:26,480 --> 01:06:33,610 1974, 1988, not even close to the correct year. 1679 01:06:33,660 --> 01:06:36,070 Wait a minute. 1680 01:06:36,120 --> 01:06:37,530 Think I got something. 1681 01:06:37,580 --> 01:06:38,910 You found it? 1682 01:06:38,950 --> 01:06:40,200 It's a video. 1683 01:06:40,250 --> 01:06:41,620 Yeah, everything transferred to VHS. 1684 01:06:44,920 --> 01:06:46,790 It's empty. 1685 01:06:46,840 --> 01:06:48,630 Yeah this one is too. 1686 01:06:48,670 --> 01:06:50,760 Someone must have taken it. 1687 01:06:50,800 --> 01:06:52,470 Someone who wants to hide the truth. 1688 01:06:54,880 --> 01:06:56,680 So I take it you're not letting this one go. 1689 01:06:56,720 --> 01:06:59,260 I have to go and see Olivia again. 1690 01:06:59,310 --> 01:07:04,940 [jazz music] 1691 01:07:04,980 --> 01:07:07,940 [doorbell dings] 1692 01:07:07,980 --> 01:07:09,270 Hey, hey, Miss Olivia. 1693 01:07:09,320 --> 01:07:10,780 Hey, you two. 1694 01:07:10,820 --> 01:07:14,490 I'm really sorry about the restaurant. 1695 01:07:14,530 --> 01:07:16,450 Really wish there was something I could do. 1696 01:07:16,490 --> 01:07:17,780 You and me both. 1697 01:07:17,820 --> 01:07:19,280 But we had a good run. 1698 01:07:19,330 --> 01:07:20,120 Yeah. 1699 01:07:20,160 --> 01:07:21,330 So I went to see Franklin. 1700 01:07:21,370 --> 01:07:23,710 And now I just have more questions. 1701 01:07:23,750 --> 01:07:25,460 Is that right? 1702 01:07:25,500 --> 01:07:27,920 All he said was sometimes things aren't the way they seem, 1703 01:07:27,960 --> 01:07:29,130 whatever that means. 1704 01:07:29,170 --> 01:07:31,130 Well, it means what it means, baby. 1705 01:07:31,170 --> 01:07:32,710 Nothing else matters. 1706 01:07:32,760 --> 01:07:34,470 My grandmother's life mattered. 1707 01:07:34,510 --> 01:07:35,260 I know that. 1708 01:07:38,180 --> 01:07:41,310 I guess no one can run me out of town if I'm already leaving. 1709 01:07:41,350 --> 01:07:42,220 Leaving? 1710 01:07:42,270 --> 01:07:43,020 What are you talking about? 1711 01:07:43,060 --> 01:07:44,390 Have a seat. 1712 01:07:48,520 --> 01:07:52,690 So we were just kids, May, Millie, and me. 1713 01:07:52,730 --> 01:07:56,070 We grew up singing in your great granddaddy's church. 1714 01:07:56,110 --> 01:08:00,280 He was the pastor, big powerful man, pillar of society. 1715 01:08:00,330 --> 01:08:02,080 Yeah, he died before I was born. 1716 01:08:02,120 --> 01:08:04,000 But I've seen pictures of him. 1717 01:08:04,040 --> 01:08:06,580 Well, we sang our hearts out every Sunday. 1718 01:08:06,620 --> 01:08:08,330 We had a gift. 1719 01:08:08,380 --> 01:08:10,500 And he would come to us and say, (GRUFF VOICE) y'all save that 1720 01:08:10,540 --> 01:08:11,420 singing for the Lord. 1721 01:08:11,460 --> 01:08:12,960 [chuckle] 1722 01:08:13,000 --> 01:08:15,050 So, one day, May came to us and told us 1723 01:08:15,090 --> 01:08:17,550 that she was picking up some extra cash 1724 01:08:17,590 --> 01:08:20,300 singing for the record companies, session work. 1725 01:08:20,350 --> 01:08:22,310 And me and Millie, we liked the sound of that, 1726 01:08:22,350 --> 01:08:24,430 because we didn't have any money for ourselves. 1727 01:08:24,470 --> 01:08:27,350 So we teamed up and started getting booked. 1728 01:08:27,390 --> 01:08:31,360 We sang gospel first, and then a little R&B. 1729 01:08:31,400 --> 01:08:34,320 Before long, it was rock and roll, blues, all of it. 1730 01:08:34,360 --> 01:08:36,860 Now all this was done on the sly, 1731 01:08:36,900 --> 01:08:38,780 because we knew that our fathers were not 1732 01:08:38,820 --> 01:08:41,160 going to be happy with their daughters running around, 1733 01:08:41,200 --> 01:08:43,790 singing the devil's secular music. 1734 01:08:43,830 --> 01:08:45,540 We had to be careful. 1735 01:08:45,580 --> 01:08:50,290 So everything was done after school or Bible study. 1736 01:08:50,330 --> 01:08:52,290 Then May started seeing this boy, 1737 01:08:52,340 --> 01:08:55,170 a guitar player named Scoots McGee. 1738 01:08:55,210 --> 01:08:57,170 He thought he was the next Chuck Berry. 1739 01:08:57,220 --> 01:08:59,050 He was no Chuck Berry. 1740 01:08:59,090 --> 01:09:00,800 But he was doing some session work 1741 01:09:00,840 --> 01:09:03,810 for a man who was starting his own label in his daddy's 1742 01:09:03,850 --> 01:09:04,470 basement. 1743 01:09:04,510 --> 01:09:04,930 My father? 1744 01:09:04,970 --> 01:09:05,890 Mm-hmm. 1745 01:09:05,930 --> 01:09:07,850 (SINGING) It is well. 1746 01:09:07,890 --> 01:09:10,150 It is well. 1747 01:09:10,190 --> 01:09:12,060 With my soul. 1748 01:09:12,110 --> 01:09:14,860 With My soul. 1749 01:09:14,900 --> 01:09:16,900 It is well. 1750 01:09:16,940 --> 01:09:22,570 It is well with my soul. 1751 01:09:22,620 --> 01:09:25,080 This is where girl groups were all the rage, you see. 1752 01:09:25,120 --> 01:09:26,950 And Franklin took a shine to us. 1753 01:09:27,000 --> 01:09:28,910 And we started working up a few songs. 1754 01:09:28,960 --> 01:09:33,420 Psst, Olivia, It's a song. 1755 01:09:33,460 --> 01:09:37,300 One day, while Millie and I were bored in English class, 1756 01:09:37,340 --> 01:09:39,340 we came across this poem. 1757 01:09:39,380 --> 01:09:42,340 And that set everything in motion. 1758 01:09:42,390 --> 01:09:44,890 That's going to be our name. 1759 01:09:44,930 --> 01:09:46,850 So we brought the song to Franklin. 1760 01:09:46,890 --> 01:09:48,060 And he loved it. 1761 01:09:48,100 --> 01:09:49,480 And we recorded it. 1762 01:09:49,520 --> 01:09:51,940 He bought us dresses and everything. 1763 01:09:51,980 --> 01:09:54,610 He was going to make us stars. 1764 01:09:54,650 --> 01:09:55,940 Look out, Cheryl's. 1765 01:09:55,980 --> 01:09:58,610 The Daffodil Girls are in town. 1766 01:09:58,650 --> 01:10:01,570 But we never got a chance to perform in those dresses. 1767 01:10:01,610 --> 01:10:02,200 Why? 1768 01:10:02,240 --> 01:10:03,910 We couldn't. 1769 01:10:03,950 --> 01:10:06,450 One of the deacons in your great granddaddy's congregation 1770 01:10:06,490 --> 01:10:09,120 saw us going down in that basement one day. 1771 01:10:09,160 --> 01:10:10,910 And it didn't take long for Millie's daddy 1772 01:10:10,960 --> 01:10:12,460 to track us down. 1773 01:10:12,500 --> 01:10:13,120 That was great. 1774 01:10:13,170 --> 01:10:14,830 That was great. 1775 01:10:14,880 --> 01:10:16,750 This is a hit. 1776 01:10:16,800 --> 01:10:17,670 Let's go for take two. 1777 01:10:17,710 --> 01:10:21,090 [suspenseful music] 1778 01:10:21,130 --> 01:10:23,300 What's going on down here? 1779 01:10:23,340 --> 01:10:24,890 Daddy, what are you doing here? 1780 01:10:30,730 --> 01:10:32,140 I'm sorry guys. 1781 01:10:32,190 --> 01:10:32,770 I'm sorry. 1782 01:10:41,650 --> 01:10:43,530 [tries to whistle] 1783 01:10:43,570 --> 01:10:46,570 So here Franklin has a song that can launch his career, 1784 01:10:46,620 --> 01:10:49,830 and a very angry pastor threatening him 1785 01:10:49,870 --> 01:10:51,040 for corrupting young girls. 1786 01:10:51,080 --> 01:10:52,710 You never told anyone about this. 1787 01:10:52,750 --> 01:10:54,120 It was actually singing? 1788 01:10:54,170 --> 01:10:55,880 Who's going to believe, a couple of teenagers? 1789 01:10:55,920 --> 01:10:58,800 Besides, girls like us, we don't get to be big stars. 1790 01:10:58,840 --> 01:11:00,340 Yeah, but Loving Cubs did. 1791 01:11:00,380 --> 01:11:02,340 And they didn't even have the talent to back it up. 1792 01:11:02,380 --> 01:11:04,010 Baby, we did what we were told. 1793 01:11:04,050 --> 01:11:05,970 We told the lads-- that our daddy said. 1794 01:11:06,010 --> 01:11:08,510 We found some papers that we didn't even understand. 1795 01:11:08,560 --> 01:11:11,020 And we promised under the fear of God 1796 01:11:11,060 --> 01:11:13,020 to never speak about it again. 1797 01:11:13,060 --> 01:11:15,600 And then your daddy gave us $500 each. 1798 01:11:15,650 --> 01:11:18,190 And that felt like a small fortune back then. 1799 01:11:18,230 --> 01:11:21,190 And every time you heard the song? 1800 01:11:21,230 --> 01:11:23,190 Sometimes it made me smile. 1801 01:11:23,240 --> 01:11:24,650 But nobody knows it was you. 1802 01:11:24,700 --> 01:11:25,910 Well, we knew. 1803 01:11:25,950 --> 01:11:27,320 And believe me, it hurt. 1804 01:11:27,370 --> 01:11:29,370 But what sense would it have made for us 1805 01:11:29,410 --> 01:11:31,870 to bring down the Loving Cubs because we didn't get a chance 1806 01:11:31,910 --> 01:11:32,950 to have our moment? 1807 01:11:33,000 --> 01:11:35,580 At least our music was heard. 1808 01:11:35,620 --> 01:11:38,540 I even went to see them perform once live. 1809 01:11:38,590 --> 01:11:40,250 That's the picture you found on the wall. 1810 01:11:40,300 --> 01:11:42,050 But everyone can know the truth now, Olivia. 1811 01:11:42,090 --> 01:11:42,960 There are tapes. 1812 01:11:43,010 --> 01:11:43,670 You saw them? 1813 01:11:43,720 --> 01:11:44,420 No. 1814 01:11:44,470 --> 01:11:46,510 But we know they exist. 1815 01:11:46,550 --> 01:11:48,390 Look, if you come forward with me, 1816 01:11:48,430 --> 01:11:49,890 you can finally get your due. 1817 01:11:49,930 --> 01:11:52,220 We can do an unveiling at the Berryhall exhibit. 1818 01:11:52,270 --> 01:11:53,640 Baby, I don't need that. 1819 01:11:53,680 --> 01:11:55,310 I've made a great life for myself. 1820 01:11:55,350 --> 01:11:56,940 I have Dex. 1821 01:11:56,980 --> 01:11:58,690 I have four beautiful children, and nine grandchildren, 1822 01:11:58,730 --> 01:12:00,070 and no regrets. 1823 01:12:00,110 --> 01:12:03,400 You deserve more credit, you, my grandmother, May. 1824 01:12:03,440 --> 01:12:04,240 May is gone, too. 1825 01:12:04,280 --> 01:12:05,860 I'm the only one left. 1826 01:12:05,900 --> 01:12:10,530 And I do not want to go to war with Berryhall Records. 1827 01:12:10,580 --> 01:12:15,580 (CHUCKLES) That was a lot. 1828 01:12:15,620 --> 01:12:16,750 Yeah. 1829 01:12:16,790 --> 01:12:18,790 Look, Naima, I get it. 1830 01:12:18,830 --> 01:12:19,540 It's your family. 1831 01:12:22,300 --> 01:12:24,260 And you got to do what you got to do. 1832 01:12:24,300 --> 01:12:26,300 I know it means a lot to you. 1833 01:12:30,550 --> 01:12:34,930 But if Berryhall Records goes down, 1834 01:12:34,970 --> 01:12:39,810 it affects everyone, past, present, and future. 1835 01:12:39,850 --> 01:12:43,860 I mean, it's my dad. 1836 01:12:43,900 --> 01:12:46,570 I can't be involved in taking down my family, 1837 01:12:46,610 --> 01:12:49,240 and everyone involved in that. 1838 01:12:49,280 --> 01:12:51,530 There's legacies there. 1839 01:13:12,970 --> 01:13:14,430 Is this about her or you? 1840 01:13:14,470 --> 01:13:16,180 She deserved more. 1841 01:13:16,220 --> 01:13:18,890 They all did. 1842 01:13:18,940 --> 01:13:21,020 Yes, they did. 1843 01:13:21,060 --> 01:13:22,440 This was their legacy. 1844 01:13:22,480 --> 01:13:24,270 We can't focus on what we had. 1845 01:13:24,320 --> 01:13:25,650 Got to focus on what we're building. 1846 01:13:25,690 --> 01:13:28,240 You're our legacy now, Naima. 1847 01:13:28,280 --> 01:13:31,740 You're doing something special on behalf of this family. 1848 01:13:31,780 --> 01:13:34,030 And I couldn't be more proud of you. 1849 01:13:34,080 --> 01:13:36,120 The small things matter too. 1850 01:13:36,160 --> 01:13:41,920 Dancing to their record, you got to share this with her. 1851 01:13:41,960 --> 01:13:44,500 You just didn't know it at the time. 1852 01:13:44,540 --> 01:13:45,420 What do I do? 1853 01:13:47,800 --> 01:13:50,590 You follow your heart, sweetheart. 1854 01:13:50,630 --> 01:13:52,590 And it'll never lead you wrong. 1855 01:13:55,930 --> 01:13:57,020 All right. 1856 01:13:57,060 --> 01:13:58,220 Well, this is going to be good. 1857 01:13:58,270 --> 01:14:01,230 (CHUCKLES). 1858 01:14:01,270 --> 01:14:03,400 Hey, son, you just in time. 1859 01:14:03,440 --> 01:14:06,900 I'm making one of my famous Berryhall sandwiches. 1860 01:14:06,940 --> 01:14:08,230 You want one? 1861 01:14:08,280 --> 01:14:09,740 No, not tonight, dad. 1862 01:14:09,780 --> 01:14:11,700 Are you sure? 1863 01:14:11,740 --> 01:14:13,070 All right. 1864 01:14:13,110 --> 01:14:15,490 You're not going to get any of mine when I finish. 1865 01:14:15,530 --> 01:14:18,580 I know everything, dad. 1866 01:14:18,620 --> 01:14:22,250 Well, that's quite a statement, son. 1867 01:14:22,290 --> 01:14:26,290 Nobody knows everything. 1868 01:14:26,340 --> 01:14:29,710 About the Daffodil Girls, dad. 1869 01:14:29,760 --> 01:14:33,930 The Loving Cubs, Lonely as a Cloud. 1870 01:14:33,970 --> 01:14:35,390 Yeah, I know. 1871 01:14:35,430 --> 01:14:36,850 And I know why you did it. 1872 01:14:40,810 --> 01:14:43,600 You knew the song was going to be a hit. 1873 01:14:43,650 --> 01:14:46,730 There's no way you could have let that sound go. 1874 01:14:46,770 --> 01:14:48,610 Even when they threatened you about it. 1875 01:14:51,360 --> 01:14:52,990 It's how you built all this. 1876 01:14:56,320 --> 01:14:59,620 That's why you are who you are. 1877 01:14:59,660 --> 01:15:04,290 And I'm sorry if it seemed that I was accusing you 1878 01:15:04,330 --> 01:15:06,960 of something underhanded. 1879 01:15:07,000 --> 01:15:10,340 I have no right to tell you how to run your business. 1880 01:15:10,380 --> 01:15:17,930 And can you forgive me? 1881 01:15:17,970 --> 01:15:18,600 Wow. 1882 01:15:24,690 --> 01:15:27,190 Don't worry about it, son. 1883 01:15:27,230 --> 01:15:30,030 I'll see you tomorrow. 1884 01:15:30,070 --> 01:15:32,110 Yeah. 1885 01:15:32,150 --> 01:15:32,900 See you work. 1886 01:15:39,990 --> 01:15:40,450 Love you, dad. 1887 01:15:40,490 --> 01:15:42,080 You too. 1888 01:15:42,120 --> 01:15:45,040 [gentle music] 1889 01:16:22,540 --> 01:16:24,950 (CHUCKLES) Yes. 1890 01:16:25,000 --> 01:16:29,540 [doorbell dings] 1891 01:16:29,580 --> 01:16:32,050 I'm sorry, we're closed. 1892 01:16:32,090 --> 01:16:36,300 [clears throat] 1893 01:16:36,340 --> 01:16:37,430 Hey, Frankie. 1894 01:16:37,470 --> 01:16:41,100 Livy, Dexter. 1895 01:16:41,140 --> 01:16:42,220 Long time. 1896 01:16:42,260 --> 01:16:46,430 Yeah, it's been too long. 1897 01:16:46,480 --> 01:16:49,060 I need to talk to you. 1898 01:16:49,100 --> 01:16:53,230 I need to talk to both of you, actually, if you don't mind. 1899 01:16:53,270 --> 01:16:56,190 [jazz music] 1900 01:17:23,300 --> 01:17:25,220 Naima? 1901 01:17:25,270 --> 01:17:26,680 What are you doing here? 1902 01:17:26,730 --> 01:17:30,440 Franklin asked us to come. 1903 01:17:30,480 --> 01:17:33,860 Ladies and gentlemen, may I have your attention, please. 1904 01:17:33,900 --> 01:17:36,230 Looking around here is quite the walk through memory lane 1905 01:17:36,280 --> 01:17:37,570 for me. 1906 01:17:37,610 --> 01:17:40,110 Literally every corner in this exhibit 1907 01:17:40,160 --> 01:17:42,950 brings back a special moment in my life. 1908 01:17:42,990 --> 01:17:45,080 And for that, I am grateful. 1909 01:17:45,120 --> 01:17:48,580 And I want to thank you all for sharing it with me. 1910 01:17:48,620 --> 01:17:51,750 [applause] 1911 01:17:58,470 --> 01:18:01,180 But there is one-- 1912 01:18:01,220 --> 01:18:03,800 one thing that's missing. 1913 01:18:03,850 --> 01:18:06,810 One very pivotal thing that's missing. 1914 01:18:06,850 --> 01:18:10,310 If you please turn your attention to the screen. 1915 01:18:10,350 --> 01:18:12,850 I'm sure a lot of you have heard the rumors. 1916 01:18:12,900 --> 01:18:17,150 They've been plaguing me for years about this song, Lonely 1917 01:18:17,190 --> 01:18:18,820 as a Cloud. 1918 01:18:18,860 --> 01:18:24,740 Well, I'm here to tell you that those rumors are true. 1919 01:18:24,780 --> 01:18:28,790 So I'm not a perfect man. 1920 01:18:28,830 --> 01:18:30,660 I've made some mistakes. 1921 01:18:30,710 --> 01:18:35,040 The real artists singing this song 1922 01:18:35,090 --> 01:18:39,420 are Millie Williams, May Friedland, 1923 01:18:39,460 --> 01:18:40,420 and Miss Olivia Brown. 1924 01:18:40,470 --> 01:18:41,090 [crowd gasps] 1925 01:18:41,130 --> 01:18:43,720 [applause] 1926 01:18:49,140 --> 01:18:51,020 The only remaining member of a group 1927 01:18:51,060 --> 01:18:55,400 known as the Daffodil Girls who I wanted on my roster 1928 01:18:55,440 --> 01:18:56,900 more than anything. 1929 01:18:56,940 --> 01:19:01,570 But circumstances just-- just made that impossible. 1930 01:19:01,610 --> 01:19:03,360 And standing right next to her is-- 1931 01:19:03,410 --> 01:19:08,030 is Naima Williams, the granddaughter of Miss Millie 1932 01:19:08,080 --> 01:19:13,540 Williams, one of the singer, songwriters of the song that 1933 01:19:13,580 --> 01:19:15,000 made me a household name. 1934 01:19:15,040 --> 01:19:17,880 [applause] 1935 01:19:20,630 --> 01:19:24,550 I should have compensated you all in the way 1936 01:19:24,590 --> 01:19:26,180 that you deserved. 1937 01:19:26,220 --> 01:19:32,890 But I was just afraid that even the slightest gesture 1938 01:19:32,930 --> 01:19:35,060 would open up a can of worms. 1939 01:19:35,100 --> 01:19:37,770 It's never too late to be the bigger man, Franklin. 1940 01:19:37,810 --> 01:19:40,400 That's very true. 1941 01:19:40,440 --> 01:19:43,570 Which is why today I want to announce that Olivia's Soul 1942 01:19:43,610 --> 01:19:46,820 Food isn't going anywhere. 1943 01:19:46,870 --> 01:19:49,620 Today I just purchased the building for Olivia 1944 01:19:49,660 --> 01:19:51,490 and her husband, Dexter Brown. 1945 01:19:51,540 --> 01:19:54,410 [applause] 1946 01:19:56,290 --> 01:19:59,090 Wow. 1947 01:19:59,130 --> 01:20:01,170 So now and in the future, if you ever 1948 01:20:01,210 --> 01:20:03,170 have any complaints about your landlords, 1949 01:20:03,210 --> 01:20:05,430 you only have yourselves to blame. 1950 01:20:05,470 --> 01:20:07,340 [laughter] 1951 01:20:07,390 --> 01:20:10,100 And I'm going to throw in a little something extra. 1952 01:20:10,140 --> 01:20:14,890 As for Miss Millie and Miss May, who've both sadly passed 1953 01:20:14,930 --> 01:20:20,190 on a scholarship fund has been established in their names 1954 01:20:20,230 --> 01:20:24,190 for their heirs, both current and future. 1955 01:20:24,240 --> 01:20:30,200 And the proceeds from the song will now go to you all as well. 1956 01:20:30,240 --> 01:20:31,530 [gasp] 1957 01:20:31,580 --> 01:20:33,040 [sigh] 1958 01:20:33,080 --> 01:20:34,950 I've had 60 years of success. 1959 01:20:37,290 --> 01:20:39,040 But there comes a time when a man 1960 01:20:39,080 --> 01:20:44,420 has to know when to hang up his hat and pass the torch. 1961 01:20:44,460 --> 01:20:48,470 So I am thrilled to announce that from this day 1962 01:20:48,510 --> 01:20:55,350 forward, my son, Damian will be the president of Berryhall 1963 01:20:55,390 --> 01:20:56,180 Records. 1964 01:20:56,230 --> 01:20:59,100 [applause] 1965 01:21:03,400 --> 01:21:05,070 It's your time, son. 1966 01:21:05,110 --> 01:21:09,820 And your daddy is extremely proud of you. 1967 01:21:09,860 --> 01:21:12,160 Take us to the future, son. 1968 01:21:12,200 --> 01:21:14,080 (CHUCKLES) I worked hard for 60 years. 1969 01:21:14,120 --> 01:21:15,370 Y'all go celebrate with me. 1970 01:21:15,410 --> 01:21:18,370 [applause] 1971 01:21:24,380 --> 01:21:25,420 Wow. 1972 01:21:25,460 --> 01:21:27,170 That was unexpected. 1973 01:21:27,220 --> 01:21:29,180 For both of us. 1974 01:21:29,220 --> 01:21:31,680 You didn't blow the whistle. 1975 01:21:31,720 --> 01:21:33,600 It wasn't my whistle to blow. 1976 01:21:33,640 --> 01:21:36,180 Still a lot of story to tell. 1977 01:21:36,220 --> 01:21:38,180 Maybe we could do, you can. 1978 01:21:38,230 --> 01:21:39,730 Yeah. 1979 01:21:39,770 --> 01:21:41,150 I've been thinking about writing a book about the Daffodil 1980 01:21:41,190 --> 01:21:41,690 Girls. 1981 01:21:41,730 --> 01:21:42,980 You should. 1982 01:21:43,020 --> 01:21:45,190 Because I see it being a best seller. 1983 01:21:45,230 --> 01:21:45,690 Hey, babies. 1984 01:21:45,730 --> 01:21:46,280 Hey. 1985 01:21:46,320 --> 01:21:47,150 Hey. 1986 01:21:47,190 --> 01:21:47,990 All right. 1987 01:21:48,030 --> 01:21:49,490 You're going to tell me now? 1988 01:21:49,530 --> 01:21:50,860 Tell you what? 1989 01:21:50,910 --> 01:21:51,990 Oh, come on, Reggie. 1990 01:21:52,030 --> 01:21:53,410 You had a dog in this fight. 1991 01:21:53,450 --> 01:21:54,740 What was your role? 1992 01:21:54,780 --> 01:21:56,540 Ask the lady who was the lookout when they 1993 01:21:56,580 --> 01:21:57,950 were recording in the basement. 1994 01:21:58,000 --> 01:22:00,290 [tries to whistle] 1995 01:22:00,330 --> 01:22:02,460 And not a very good lookout either, Reggie? 1996 01:22:02,500 --> 01:22:04,380 What you talking about? 1997 01:22:04,420 --> 01:22:05,300 [tries to whistle] 1998 01:22:05,340 --> 01:22:06,210 Ah. 1999 01:22:06,250 --> 01:22:06,800 That. 2000 01:22:06,840 --> 01:22:08,590 [laughter] 2001 01:22:08,630 --> 01:22:09,630 [music - "lonely as a cloud"] 2002 01:22:09,670 --> 01:22:11,220 Come on. 2003 01:22:11,260 --> 01:22:12,220 Oh-oh. 2004 01:22:12,260 --> 01:22:12,760 Oh-oh. 2005 01:22:12,800 --> 01:22:15,260 There you go. 2006 01:22:15,310 --> 01:22:16,180 Shall we? 2007 01:22:16,220 --> 01:22:17,720 We shall. 2008 01:22:17,770 --> 01:22:20,230 (SINGING) I'm just a face in the crowd, so secure with joy 2009 01:22:20,270 --> 01:22:21,730 I found. 2010 01:22:21,770 --> 01:22:23,480 Now I'm limping. 2011 01:22:23,520 --> 01:22:25,570 Nothing gets to me. 2012 01:22:25,610 --> 01:22:27,320 I'll be floating along happily. 2013 01:22:31,150 --> 01:22:33,530 I appreciate every one of you coming out 2014 01:22:33,570 --> 01:22:35,080 to the Museum tonight. 2015 01:22:35,120 --> 01:22:36,870 I still can't believe that my book is a number one 2016 01:22:36,910 --> 01:22:37,740 bestseller. 2017 01:22:37,790 --> 01:22:39,910 [applause] 2018 01:22:39,950 --> 01:22:40,790 Thank you. 2019 01:22:40,830 --> 01:22:42,290 Thank you. 2020 01:22:42,330 --> 01:22:43,330 Thank you. 2021 01:22:43,380 --> 01:22:44,880 And there are a few people in here 2022 01:22:44,920 --> 01:22:47,050 who played an important role in that, starting 2023 01:22:47,090 --> 01:22:50,010 with my dad, Thomas Williams. 2024 01:22:50,050 --> 01:22:51,470 Thank you for your support. 2025 01:22:51,510 --> 01:22:55,140 And then the original Daffodil Girl, Olivia Brown, 2026 01:22:55,180 --> 01:22:56,890 and Mr Franklin Berryhall. 2027 01:22:56,930 --> 01:23:02,940 Thank you both for allowing me to tell this incredible story. 2028 01:23:02,980 --> 01:23:09,150 And then finally, to my fiancee, Damian Berryhall. 2029 01:23:09,190 --> 01:23:13,070 Thank you for your love, and your support, 2030 01:23:13,110 --> 01:23:15,780 and your encouragement. 2031 01:23:15,820 --> 01:23:16,620 I love you. 2032 01:23:16,660 --> 01:23:19,580 [applause] 2033 01:23:23,500 --> 01:23:24,250 Thank you. 2034 01:23:33,590 --> 01:23:36,510 [music - "lonely as a cloud"] 2035 01:23:43,440 --> 01:23:46,980 (SINGING) Every morning when I wake up, I smile. 2036 01:23:47,020 --> 01:23:50,320 Because I find peace in a world so loud. 2037 01:23:50,360 --> 01:23:52,860 I know I'm more than just a face in the crowd, 2038 01:23:52,900 --> 01:23:55,610 so secure with this joy. 140410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.