Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,710 --> 00:00:11,630
[energetic music]
2
00:00:19,010 --> 00:00:20,270
You keep watch, OK?
3
00:00:20,310 --> 00:00:21,770
We're supposed to
be in Bible class.
4
00:00:21,810 --> 00:00:22,680
I will.
5
00:00:22,730 --> 00:00:23,560
Better get in there.
6
00:00:23,600 --> 00:00:25,270
They're waiting for you.
7
00:00:25,310 --> 00:00:26,860
Now you know what to do in case
you see any one of our dads.
8
00:00:26,900 --> 00:00:27,690
Remember the signal?
9
00:00:27,730 --> 00:00:29,520
[tries to whistle]
10
00:00:29,570 --> 00:00:30,480
[chuckle]
11
00:00:30,530 --> 00:00:40,990
[music playing]
12
00:00:41,040 --> 00:00:42,910
It's all right, guys.
13
00:00:42,950 --> 00:00:43,580
Finally.
14
00:00:46,080 --> 00:00:47,630
Get in place, please.
15
00:00:47,670 --> 00:00:48,630
Time is money.
16
00:00:48,670 --> 00:00:50,050
I don't have much of either.
17
00:00:50,090 --> 00:00:51,380
All right, let's roll.
18
00:00:51,420 --> 00:00:54,720
Cloud, from the top,
just like rehearsal.
19
00:00:54,760 --> 00:00:56,260
Lonely as a Clouds.
20
00:00:56,300 --> 00:00:57,220
Hold on.
21
00:00:57,260 --> 00:01:03,220
[music - "lonely as a cloud"]
22
00:01:03,270 --> 00:01:06,560
(SINGING) Every morning
when I wake up, I smile.
23
00:01:06,600 --> 00:01:10,110
Because I found peace
in a world so loud.
24
00:01:10,150 --> 00:01:12,570
I know I'm more than
just a face in the crowd,
25
00:01:12,610 --> 00:01:15,950
so secure with this
joy I've found.
26
00:01:15,990 --> 00:01:17,740
Now I'm limping.
27
00:01:17,780 --> 00:01:19,370
Nothing gets to me.
28
00:01:19,410 --> 00:01:22,450
I'll be floating along happily.
29
00:01:22,490 --> 00:01:24,540
A decision.
30
00:01:24,580 --> 00:01:26,750
Life belongs to me.
31
00:01:26,790 --> 00:01:27,830
Loving it myself.
32
00:01:27,870 --> 00:01:28,960
Feel so free.
33
00:01:29,000 --> 00:01:33,510
["lonely as a cloud" on radio]
34
00:01:33,550 --> 00:01:35,220
Woo hoo.
35
00:01:35,260 --> 00:01:36,930
Mama, you got that music in you.
36
00:01:36,970 --> 00:01:38,300
That's right, baby.
37
00:01:38,340 --> 00:01:40,510
And I'm giving it to
your daughter. (LAUGHS).
38
00:01:40,550 --> 00:01:42,560
I got your favorite
for the table.
39
00:01:42,600 --> 00:01:44,100
Oh, thank you.
40
00:01:44,140 --> 00:01:46,980
They sure light up the room.
41
00:01:47,020 --> 00:01:50,520
Remember Naima, music
is the greatest evidence
42
00:01:50,560 --> 00:01:52,110
of God's presence.
43
00:01:52,150 --> 00:01:54,440
It leaves behind something
lasting. (LAUGHS).
44
00:01:54,480 --> 00:01:55,440
Right, Gammy.
45
00:01:55,490 --> 00:01:57,490
Yeah.
46
00:01:57,530 --> 00:01:58,950
You guys mind if I join y'all?
47
00:01:58,990 --> 00:01:59,950
Yeah, come on in.
48
00:01:59,990 --> 00:02:01,160
We going do this together.
49
00:02:01,200 --> 00:02:02,160
[laughter]
50
00:02:04,790 --> 00:02:07,460
(SINGING) Now there's
nothing standing in my way.
51
00:02:07,500 --> 00:02:10,880
Save my troubles for rainy day.
52
00:02:10,920 --> 00:02:12,630
Now I'm limping.
53
00:02:12,670 --> 00:02:14,500
Nothing gets to me.
54
00:02:14,550 --> 00:02:17,470
I'll be floating along happily.
55
00:02:17,510 --> 00:02:19,470
A decision.
56
00:02:19,510 --> 00:02:20,760
Life belongs to.
57
00:02:20,800 --> 00:02:24,350
Me Loving myself feel so great.
58
00:02:24,390 --> 00:02:28,350
To be lonely as a cloud.
59
00:02:28,390 --> 00:02:31,100
As the world going round.
60
00:02:31,150 --> 00:02:35,360
To be lonely as a cloud--
61
00:02:35,400 --> 00:02:40,410
(SIGHS) You did it, Gammy.
62
00:02:40,450 --> 00:02:41,870
I'm in your old haunts.
63
00:02:44,450 --> 00:02:47,910
I just wish you were
here to show me around.
64
00:02:47,950 --> 00:02:49,000
(SIGHS).
65
00:02:49,040 --> 00:02:52,210
[jazz music]
66
00:03:12,560 --> 00:03:18,940
[doorbell dings]
67
00:03:18,990 --> 00:03:20,150
I'll be right with you, darling.
68
00:03:20,200 --> 00:03:22,950
Thank you.
69
00:03:22,990 --> 00:03:23,910
Coffee?
70
00:03:23,950 --> 00:03:24,910
Yes, please, black.
71
00:03:27,910 --> 00:03:28,830
You at Vanderbilt?
72
00:03:28,870 --> 00:03:30,290
No, Tennessee Central.
73
00:03:30,330 --> 00:03:31,710
I'm getting my doctorate there.
74
00:03:31,750 --> 00:03:33,710
Ooh, aren't you fancy?
75
00:03:33,750 --> 00:03:35,040
Yeah.
76
00:03:35,090 --> 00:03:36,540
But I'm also interning
at the National
77
00:03:36,590 --> 00:03:38,960
Museum of African-American
Music for no pay.
78
00:03:39,010 --> 00:03:41,420
So fancy is a bit of a stretch.
79
00:03:41,470 --> 00:03:43,220
Well, you're going
to be a regular here.
80
00:03:43,260 --> 00:03:44,340
They all are.
81
00:03:44,390 --> 00:03:45,350
What you studying over there?
82
00:03:45,390 --> 00:03:46,850
Ethnomusicology.
83
00:03:46,890 --> 00:03:48,220
Ah huh.
84
00:03:48,260 --> 00:03:49,850
Now say that 10 times fast.
85
00:03:49,890 --> 00:03:51,230
I know, I know.
86
00:03:51,270 --> 00:03:52,940
It sounds pretentious.
87
00:03:52,980 --> 00:03:56,690
But basically, I'm focusing on
mid-20th century urban music.
88
00:03:56,730 --> 00:04:01,780
Oh, back in my day, we
called it R&B, soul and jazz.
89
00:04:01,820 --> 00:04:04,700
(LAUGHS) That also works.
90
00:04:04,740 --> 00:04:07,450
I'm trying to narrow down a
topic for my dissertation.
91
00:04:07,490 --> 00:04:09,910
But it's just so hard
to choose one thing.
92
00:04:09,950 --> 00:04:11,410
Oh, you asking the wrong person.
93
00:04:11,450 --> 00:04:13,870
Around here, we love
everything about all of it.
94
00:04:13,920 --> 00:04:14,540
Me too.
95
00:04:14,580 --> 00:04:16,710
[laughter]
96
00:04:16,750 --> 00:04:19,630
So what does one do with
that kind of schooling?
97
00:04:19,670 --> 00:04:22,260
Well, no one ever became rich
with this kind of degree.
98
00:04:22,300 --> 00:04:24,760
But I can teach, I can write.
99
00:04:24,800 --> 00:04:26,760
I can spend all my
time around music.
100
00:04:26,800 --> 00:04:28,140
Mm-hmm.
101
00:04:28,180 --> 00:04:30,680
Well, money isn't
everything, baby.
102
00:04:30,720 --> 00:04:33,440
If it was, I would have got
rid of this place long time ago
103
00:04:33,480 --> 00:04:35,440
and got me a rich husband.
104
00:04:35,480 --> 00:04:38,270
Instead, I got this one.
105
00:04:38,310 --> 00:04:39,400
I heard that.
106
00:04:39,440 --> 00:04:41,780
I wanted you to (CHUCKLES).
107
00:04:41,820 --> 00:04:44,650
I'm going to get you some of
my famous sweet potato pie,
108
00:04:44,700 --> 00:04:47,370
seeing as you are a regular now.
109
00:04:47,410 --> 00:04:50,290
This is why we're in
trouble, Livy Always
110
00:04:50,330 --> 00:04:52,580
giving away the goods for free.
111
00:04:52,620 --> 00:04:55,500
What good is heaven, if you
can't share with others, Dex?
112
00:04:55,540 --> 00:04:56,790
I was going to pay--
113
00:04:56,830 --> 00:04:57,670
Uh-uh, uh-uh.
114
00:05:01,250 --> 00:05:03,170
I appreciate that.
115
00:05:03,210 --> 00:05:04,630
But she won't let you.
116
00:05:04,670 --> 00:05:06,840
When my wife gets her
mind on something, it's--
117
00:05:09,510 --> 00:05:13,140
Check out the
jukebox, if you want.
118
00:05:13,180 --> 00:05:14,180
That's free too.
119
00:05:14,230 --> 00:05:17,350
[gentle music]
120
00:05:29,320 --> 00:05:30,280
This is amazing.
121
00:05:30,330 --> 00:05:31,620
What section is this?
122
00:05:31,660 --> 00:05:34,160
The Rivers of Rhythm corridor.
123
00:05:34,200 --> 00:05:35,460
This is my favorite section.
124
00:05:35,500 --> 00:05:37,120
Here, visitors can
learn about the growth
125
00:05:37,170 --> 00:05:40,460
of African-American music,
from the golden age of gospel,
126
00:05:40,500 --> 00:05:42,590
to the Black
influence in ragtime.
127
00:05:42,630 --> 00:05:44,590
My grandmother would
have loved this.
128
00:05:44,630 --> 00:05:46,090
She was the music
connoisseur too?
129
00:05:46,130 --> 00:05:47,680
Oh, yeah.
130
00:05:47,720 --> 00:05:49,840
She raised me on all of it,
Ray Charles, James Brown,
131
00:05:49,890 --> 00:05:51,260
Etta James.
132
00:05:51,300 --> 00:05:53,180
And of course, absolute
faves, the Loving Cubs.
133
00:05:53,220 --> 00:05:54,310
[laughter]
134
00:05:54,350 --> 00:05:55,390
My mom died when I was a baby.
135
00:05:55,430 --> 00:05:57,270
And my grandmother
lived with us.
136
00:05:57,310 --> 00:06:00,650
Well, she had impeccable
taste, your grandmother.
137
00:06:00,690 --> 00:06:02,190
I think I really
would have liked her.
138
00:06:02,230 --> 00:06:04,030
Yeah, everybody did.
139
00:06:04,070 --> 00:06:06,190
Oh, Reggie, this is Naima.
140
00:06:06,240 --> 00:06:07,860
Naima, like the Coltrane song.
141
00:06:07,900 --> 00:06:09,450
I was named after it.
142
00:06:09,490 --> 00:06:11,780
She's going to be interning
for us for school credit,
143
00:06:11,830 --> 00:06:13,740
while she's getting
her doctorate at TCU.
144
00:06:13,790 --> 00:06:15,290
Well, welcome to
the family, Naima.
145
00:06:15,330 --> 00:06:16,660
You're going to love
it here so much,
146
00:06:16,710 --> 00:06:18,290
you're going to forget
you're not getting paid.
147
00:06:18,330 --> 00:06:19,040
[laughter]
148
00:06:19,080 --> 00:06:19,790
I already have.
149
00:06:19,830 --> 00:06:21,380
[laughter]
150
00:06:21,420 --> 00:06:22,670
Can I borrow you for a second?
151
00:06:22,710 --> 00:06:23,380
Sure.
152
00:06:23,420 --> 00:06:25,050
Have a look around.
153
00:06:25,090 --> 00:06:26,380
And I'll come find you in a
bit and show you to your desk.
154
00:06:26,420 --> 00:06:27,130
Thank you.
155
00:06:27,170 --> 00:06:27,880
You're welcome.
156
00:06:27,920 --> 00:06:30,680
[jazz music]
157
00:06:44,940 --> 00:06:47,940
OK, so this right here is
one of my favorite artists.
158
00:06:47,990 --> 00:06:49,570
It's Charlie Parker.
159
00:06:49,610 --> 00:06:52,910
Does anyone know Charlie
Parker's nickname?
160
00:06:52,950 --> 00:06:54,030
Anyone?
161
00:06:54,080 --> 00:06:56,410
Sophie?
162
00:06:56,450 --> 00:06:59,580
China, you know?
163
00:06:59,620 --> 00:07:00,620
NZ?
164
00:07:00,670 --> 00:07:02,250
Anyone want to
take a stab at it?
165
00:07:02,290 --> 00:07:05,250
Ah, trumpet guy?
166
00:07:05,300 --> 00:07:06,170
Trumpet guy?
167
00:07:06,210 --> 00:07:07,130
What?
168
00:07:07,170 --> 00:07:08,170
You say, take a stab at.
169
00:07:08,210 --> 00:07:09,300
(LAUGHS) I did.
170
00:07:09,340 --> 00:07:11,470
It was Yardbird.
171
00:07:11,510 --> 00:07:13,350
Well, at least in his
childhood, anyway.
172
00:07:13,390 --> 00:07:14,800
And then later
shortened to Bird.
173
00:07:14,850 --> 00:07:16,310
Wow.
174
00:07:16,350 --> 00:07:17,970
Looks like we got a late
addition to our group.
175
00:07:18,020 --> 00:07:19,520
And guess what?
176
00:07:19,560 --> 00:07:21,640
The young lady is
correct, gold star.
177
00:07:21,690 --> 00:07:22,770
[giggle]
178
00:07:22,810 --> 00:07:24,360
Before Charlie became
rich and famous,
179
00:07:24,400 --> 00:07:26,440
he used to play
with tons of bands.
180
00:07:26,480 --> 00:07:28,650
He had a great relationship
with Miles Davis, who
181
00:07:28,690 --> 00:07:29,990
was our legendary trumpeter.
182
00:07:30,030 --> 00:07:32,320
They developed a new
sound in the Avant Garde
183
00:07:32,360 --> 00:07:34,780
late nights of
Harlem, New York City.
184
00:07:34,820 --> 00:07:36,410
Ah, sorry.
185
00:07:36,450 --> 00:07:37,990
Got to correct you there.
186
00:07:38,040 --> 00:07:40,410
So the Harlem jam
sessions actually
187
00:07:40,460 --> 00:07:41,750
started with Dizzy Gillespie.
188
00:07:41,790 --> 00:07:42,920
Really?
189
00:07:42,960 --> 00:07:45,000
And then Miles Davis
replaced Gillespie
190
00:07:45,040 --> 00:07:46,130
later on in his career.
191
00:07:46,170 --> 00:07:47,630
Wow.
192
00:07:47,670 --> 00:07:49,630
I mean, Cohen, she
definitely sounds confident.
193
00:07:49,670 --> 00:07:51,510
But are you sure?
194
00:07:51,550 --> 00:07:54,260
I may have written a
paper on Miles Davis once.
195
00:07:54,300 --> 00:07:57,560
And I may have a
photographic memory.
196
00:07:57,600 --> 00:07:58,430
Is that so?
197
00:07:58,470 --> 00:08:00,430
I said I may have.
198
00:08:00,480 --> 00:08:01,230
OK.
199
00:08:01,270 --> 00:08:03,060
You know what?
200
00:08:03,100 --> 00:08:04,350
We'll just settle this little
thing right here with my group.
201
00:08:04,400 --> 00:08:05,560
You guys have been
with me all morning.
202
00:08:05,610 --> 00:08:07,480
You guys know who
the smartest one is.
203
00:08:07,520 --> 00:08:08,900
And who is it, me or her?
204
00:08:08,940 --> 00:08:09,820
Definitely her.
205
00:08:09,860 --> 00:08:10,490
[laughter]
206
00:08:10,530 --> 00:08:12,360
Are y'all for real?
207
00:08:12,400 --> 00:08:13,570
Come on, y'all.
208
00:08:13,610 --> 00:08:15,160
After all I taught you?
209
00:08:15,200 --> 00:08:15,950
OK.
210
00:08:15,990 --> 00:08:17,410
You know what?
211
00:08:17,450 --> 00:08:18,490
This is how we're going
to settle it, all right?
212
00:08:18,540 --> 00:08:20,660
I'm going to place
$5 on the table
213
00:08:20,700 --> 00:08:24,330
that it's Miles Davis first,
Dizzy Gillespie second.
214
00:08:24,370 --> 00:08:25,670
OK.
215
00:08:25,710 --> 00:08:27,500
You know my
grandmother always said
216
00:08:27,540 --> 00:08:29,170
if you want to
double your money,
217
00:08:29,210 --> 00:08:31,800
you should fold it in half and
put it back in your pocket.
218
00:08:31,840 --> 00:08:33,090
[chuckle]
219
00:08:33,130 --> 00:08:36,220
But how about this,
loser has put their money
220
00:08:36,260 --> 00:08:38,180
in the museum donation box.
221
00:08:38,220 --> 00:08:41,390
OK, smart, beautiful, and kind.
222
00:08:41,430 --> 00:08:43,270
You see, I say kind
because it's going to be
223
00:08:43,310 --> 00:08:45,350
your $5 in that donation box.
224
00:08:45,400 --> 00:08:46,440
And I'll take that bet.
225
00:08:46,480 --> 00:08:47,060
OK.
226
00:08:50,360 --> 00:08:52,360
Woo burn.
227
00:08:52,400 --> 00:08:53,490
She got you good.
228
00:08:53,530 --> 00:08:55,240
[laughter]
229
00:08:55,280 --> 00:08:56,200
So she did.
230
00:08:56,240 --> 00:08:57,030
So she did.
231
00:08:57,070 --> 00:08:57,660
But it's all good.
232
00:08:57,700 --> 00:08:59,120
Well, listen up.
233
00:08:59,160 --> 00:09:00,540
The video is going to be
starting in the exhibit
234
00:09:00,580 --> 00:09:01,790
down here on the right.
235
00:09:01,830 --> 00:09:03,040
Follow your teachers
right in there.
236
00:09:03,080 --> 00:09:04,370
And I'm going to
see you guys after.
237
00:09:04,410 --> 00:09:07,630
I'm going to talk
to our new student.
238
00:09:07,670 --> 00:09:08,960
I'm very sorry about that.
239
00:09:09,000 --> 00:09:10,500
Sometimes I just
can't help myself.
240
00:09:10,550 --> 00:09:11,710
No, it's OK.
241
00:09:11,760 --> 00:09:13,010
I mean, I can admit
when I'm wrong.
242
00:09:13,050 --> 00:09:14,010
I was wrong.
243
00:09:14,050 --> 00:09:15,380
And it's not often.
244
00:09:15,430 --> 00:09:16,260
So what was it?
245
00:09:16,300 --> 00:09:17,260
Is it $1 we betting?
246
00:09:17,300 --> 00:09:17,890
$5.
247
00:09:17,930 --> 00:09:18,350
$5.
248
00:09:21,100 --> 00:09:21,640
Thank you.
249
00:09:21,680 --> 00:09:22,430
You're welcome.
250
00:09:22,470 --> 00:09:23,270
Wait a minute.
251
00:09:23,310 --> 00:09:24,810
Who are you?
252
00:09:24,850 --> 00:09:27,770
Patron, benefactor, ringer?
253
00:09:27,810 --> 00:09:28,270
Damian.
254
00:09:28,310 --> 00:09:29,610
Hey, Bianca.
255
00:09:29,650 --> 00:09:31,980
I see you've met
Naima, our new intern.
256
00:09:32,030 --> 00:09:32,900
Hello Naima.
257
00:09:32,940 --> 00:09:33,780
Hi.
258
00:09:33,820 --> 00:09:35,030
Damian just so happens to--
259
00:09:35,070 --> 00:09:38,530
--be one of the
dedicated volunteers.
260
00:09:38,570 --> 00:09:40,240
OK.
261
00:09:40,280 --> 00:09:41,490
Yeah, I can tell that you're
passionate about what you do.
262
00:09:41,530 --> 00:09:44,540
Yes, I am.
263
00:09:44,580 --> 00:09:47,870
Come, I will show you
where you will be working.
264
00:09:47,920 --> 00:09:48,420
Bye, .
265
00:09:48,460 --> 00:09:50,420
Bye Bianca.
266
00:09:50,460 --> 00:09:56,130
Naima, if I have any questions
about jazz, I know who to ask.
267
00:09:56,170 --> 00:09:58,430
[gentle music]
268
00:09:58,470 --> 00:10:01,760
[door creaking]
269
00:10:01,810 --> 00:10:06,810
This is the reason we are so
happy to have you with us.
270
00:10:06,850 --> 00:10:08,770
When the museum
opened two years ago,
271
00:10:08,810 --> 00:10:11,060
the donated items
piled up so fast
272
00:10:11,110 --> 00:10:13,650
that we couldn't
catalog everything.
273
00:10:13,690 --> 00:10:16,320
Much of it turns
out to be worthless.
274
00:10:16,360 --> 00:10:19,030
But I have found a few gems
to put in the exhibits.
275
00:10:19,070 --> 00:10:21,370
I love this sort
of thing. (LAUGHS)
276
00:10:21,410 --> 00:10:24,370
It's like what treasure are
we going to find in here.
277
00:10:24,410 --> 00:10:28,210
I will be bringing on another
curatorial intern soon.
278
00:10:28,250 --> 00:10:30,960
But it has been so hard
to find someone like you
279
00:10:31,000 --> 00:10:34,050
with such a vast knowledge
of music history.
280
00:10:34,090 --> 00:10:36,720
So, in the meantime, I
will be helping you out
281
00:10:36,760 --> 00:10:38,300
as much as my time allows.
282
00:10:38,340 --> 00:10:39,930
Great.
283
00:10:39,970 --> 00:10:42,800
Why Nashville, of all
places, for your doctorate?
284
00:10:42,850 --> 00:10:44,510
My grandmother was from here.
285
00:10:44,560 --> 00:10:46,980
They moved to Mobile
when my dad was little.
286
00:10:47,020 --> 00:10:49,850
But she would always talk
about the growing Black music
287
00:10:49,890 --> 00:10:53,400
industry and
watching it develop.
288
00:10:53,440 --> 00:10:54,650
She really wanted
to be a singer.
289
00:10:54,690 --> 00:10:56,070
Like everyone else in this town?
290
00:10:56,110 --> 00:10:57,860
(LAUGHS) Right.
291
00:10:57,900 --> 00:11:01,110
You know that might be
an interesting topic
292
00:11:01,160 --> 00:11:02,780
for my dissertation.
293
00:11:02,820 --> 00:11:05,990
Like, why do some artists
make it and others don't.
294
00:11:06,040 --> 00:11:10,120
If you ask me, it's only
10% talent and 90% luck.
295
00:11:10,170 --> 00:11:13,290
Those hard luck stories
are on every street corner.
296
00:11:13,340 --> 00:11:15,920
But you can find some
feel good ones too.
297
00:11:15,960 --> 00:11:19,340
Yeah, the history
here, you can feel it.
298
00:11:19,380 --> 00:11:23,220
It's like all the independent
labels started, Savoy, Sun,
299
00:11:23,260 --> 00:11:24,970
Berryhall Records.
300
00:11:25,010 --> 00:11:26,970
And they went on to
become household names.
301
00:11:27,020 --> 00:11:29,850
Now you are going
to fit right in.
302
00:11:29,890 --> 00:11:32,350
Franklin Berryhall is actually
one of the biggest supporters
303
00:11:32,400 --> 00:11:34,060
of this museum.
304
00:11:34,110 --> 00:11:36,520
In fact, he's going to be at
the fundraiser next Friday.
305
00:11:36,570 --> 00:11:37,570
Franklin Berryhall?
306
00:11:37,610 --> 00:11:38,490
Mm-hmm.
307
00:11:38,530 --> 00:11:39,400
Is going to be here?
308
00:11:39,440 --> 00:11:40,240
Yes.
309
00:11:40,280 --> 00:11:41,650
In this building?
310
00:11:41,700 --> 00:11:42,990
Yeah.
311
00:11:43,030 --> 00:11:45,080
Wait, am I going to be there?
312
00:11:45,120 --> 00:11:47,580
Interns are invited
to the fundraisers.
313
00:11:47,620 --> 00:11:50,410
Yes, we need all hands on deck.
314
00:11:50,460 --> 00:11:52,790
You have a formal dress?
315
00:11:52,830 --> 00:11:55,710
With what you're not paying me?
316
00:11:55,750 --> 00:11:57,130
I'll get one (LAUGHS).
317
00:11:57,170 --> 00:11:58,170
Great.
318
00:11:58,210 --> 00:11:59,420
Well, I'll be back
to check on you.
319
00:11:59,460 --> 00:12:02,380
[jazz music]
320
00:12:14,060 --> 00:12:15,440
It's like somebody's lost.
321
00:12:18,020 --> 00:12:20,320
You, what are you doing here.
322
00:12:20,360 --> 00:12:21,400
I'm an alum.
323
00:12:21,440 --> 00:12:22,950
I mentor the students here.
324
00:12:22,990 --> 00:12:26,240
Oh, wow, real philanthropist,
donating his time
325
00:12:26,280 --> 00:12:27,240
all over town.
326
00:12:27,280 --> 00:12:28,790
Yeah.
327
00:12:28,830 --> 00:12:30,000
I mean, isn't that what
people with good hearts do?
328
00:12:30,040 --> 00:12:31,870
Some even say I'm a great guy.
329
00:12:31,910 --> 00:12:32,910
I'm sure they would.
330
00:12:32,960 --> 00:12:34,830
(LAUGHS) You don't believe me?
331
00:12:34,870 --> 00:12:38,710
I have no reason not to
believe you, Mr Great Guy.
332
00:12:38,750 --> 00:12:40,590
Are you going to be at
the Museum for the auction
333
00:12:40,630 --> 00:12:41,380
next week?
334
00:12:41,420 --> 00:12:42,170
I work there.
335
00:12:42,220 --> 00:12:44,470
So, yes.
336
00:12:44,510 --> 00:12:46,180
Maybe I can get your number.
337
00:12:46,220 --> 00:12:48,260
Maybe not.
338
00:12:48,300 --> 00:12:49,180
What?
339
00:12:49,220 --> 00:12:50,640
No, what you mean?
340
00:12:50,680 --> 00:12:51,600
You heard me.
341
00:12:51,640 --> 00:12:53,020
I have to--
342
00:12:53,060 --> 00:12:54,690
I have to check you out first.
343
00:12:54,730 --> 00:12:57,060
You know, ask around the Museum
see, what I'm dealing with.
344
00:12:57,110 --> 00:12:59,610
Don't want to end up on
a True Crime episode.
345
00:12:59,650 --> 00:13:00,570
No.
346
00:13:00,610 --> 00:13:01,940
Yeah, I can dig it.
347
00:13:01,990 --> 00:13:03,900
Got ourselves an academic
and a researcher.
348
00:13:03,950 --> 00:13:05,570
Or maybe I just know
that it's better
349
00:13:05,610 --> 00:13:07,780
to go slowly in the
right direction,
350
00:13:07,820 --> 00:13:09,580
rather than quickly
in the wrong one.
351
00:13:09,620 --> 00:13:10,660
Mm.
352
00:13:10,700 --> 00:13:11,750
So she speaks from experience.
353
00:13:11,790 --> 00:13:13,120
She does.
354
00:13:13,160 --> 00:13:17,710
Your 0 to 16 relationship
not end well?
355
00:13:17,750 --> 00:13:19,380
It did not.
356
00:13:19,420 --> 00:13:20,630
Mm.
357
00:13:20,670 --> 00:13:22,090
OK.
358
00:13:22,130 --> 00:13:25,130
Well, for me, when I see
something that I want,
359
00:13:25,180 --> 00:13:26,430
I go after it.
360
00:13:26,470 --> 00:13:28,300
And what exactly do you want?
361
00:13:28,350 --> 00:13:33,310
What I want is for you
to save the dance for me.
362
00:13:33,350 --> 00:13:35,230
Is that slow and
steady enough for you?
363
00:13:35,270 --> 00:13:38,690
Mm-hmm (CHUCKLES).
364
00:13:38,730 --> 00:13:39,610
See you Friday.
365
00:13:39,650 --> 00:13:41,480
I'll see you Friday.
366
00:13:41,520 --> 00:13:42,480
Oh, wait.
367
00:13:42,530 --> 00:13:44,440
Right.
368
00:13:44,490 --> 00:13:45,200
Get your number?
369
00:13:45,240 --> 00:13:46,400
No.
370
00:13:46,450 --> 00:13:48,950
Can you show where
the music building is?
371
00:13:48,990 --> 00:13:50,580
I would love to.
372
00:13:50,620 --> 00:13:52,490
This way.
373
00:13:52,540 --> 00:13:54,250
It's right over here.
374
00:13:54,290 --> 00:13:57,670
The purpose of your dissertation
is to ask a targeted question,
375
00:13:57,710 --> 00:14:00,210
then research your own answer.
376
00:14:00,250 --> 00:14:02,210
My office hours are
posted on the board.
377
00:14:02,250 --> 00:14:05,670
I want to hear potential topics
within the next few weeks.
378
00:14:05,720 --> 00:14:07,590
Now let me be clear.
379
00:14:07,630 --> 00:14:11,470
It's important that you find
something that speaks to you.
380
00:14:11,510 --> 00:14:16,480
So ask yourself this, what
stirs you within your very soul.
381
00:14:22,690 --> 00:14:23,610
OK.
382
00:14:23,650 --> 00:14:27,360
There you go, worthless.
383
00:14:27,400 --> 00:14:30,530
You win some, lose some.
384
00:14:30,570 --> 00:14:31,830
What do you do with the rejects?
385
00:14:31,870 --> 00:14:35,080
Ah, give them to
charity, thrift stores.
386
00:14:35,120 --> 00:14:36,710
I even got to keep a flute once.
387
00:14:36,750 --> 00:14:37,750
You play?
388
00:14:37,790 --> 00:14:39,210
I never learned.
389
00:14:39,250 --> 00:14:40,540
But one day.
390
00:14:40,580 --> 00:14:43,420
For now, it just sits in
the corner, taunting me.
391
00:14:43,460 --> 00:14:44,500
[laughter]
392
00:14:44,550 --> 00:14:48,300
Oh, look what I found.
393
00:14:48,340 --> 00:14:48,970
Oh.
394
00:14:49,010 --> 00:14:49,630
They're gorgeous.
395
00:14:49,680 --> 00:14:50,390
Yeah.
396
00:14:50,430 --> 00:14:51,390
Huh.
397
00:14:51,430 --> 00:14:52,430
And there's two of them.
398
00:14:52,470 --> 00:14:53,560
One for each night
of the weekend.
399
00:14:53,600 --> 00:14:55,140
Or maybe a duo?
400
00:14:55,180 --> 00:14:56,930
Maybe it was Tina Turner's.
401
00:14:56,980 --> 00:14:58,600
They always had
extras for the road.
402
00:14:58,640 --> 00:15:00,230
And she grew up in Tennessee.
403
00:15:00,270 --> 00:15:01,400
Yeah.
404
00:15:01,440 --> 00:15:03,190
They're two different
sizes, though.
405
00:15:03,230 --> 00:15:04,320
Oh.
406
00:15:04,360 --> 00:15:05,780
And there's no
information in there,
407
00:15:05,820 --> 00:15:08,110
no deed of gift, no tags.
408
00:15:08,150 --> 00:15:09,360
Do we know who donated it?
409
00:15:09,400 --> 00:15:12,570
Not a clue if nothing
is in that bag.
410
00:15:12,620 --> 00:15:13,990
You know what?
411
00:15:14,030 --> 00:15:15,410
A lot of that stuff
came from old studios
412
00:15:15,450 --> 00:15:19,410
on Music Row that closed
when technology took over.
413
00:15:19,460 --> 00:15:23,590
Well, I bet it has
a story to tell.
414
00:15:23,630 --> 00:15:26,920
Take a picture and upload it,
and do a reverse image search
415
00:15:26,960 --> 00:15:28,380
and see what comes up.
416
00:15:28,420 --> 00:15:30,970
If there's history behind
it, you'll find it.
417
00:15:31,010 --> 00:15:34,390
And if not, I think you've
just found your outfit
418
00:15:34,430 --> 00:15:34,890
to the auction.
419
00:15:34,930 --> 00:15:38,020
[laughter]
420
00:15:38,060 --> 00:15:39,930
So what's in there?
421
00:15:39,980 --> 00:15:42,350
Oh, these are auction items.
422
00:15:42,400 --> 00:15:44,190
I need you to write
the catalog and label
423
00:15:44,230 --> 00:15:45,730
descriptions for them.
424
00:15:45,770 --> 00:15:48,400
Documentation verifying the
history and authenticity
425
00:15:48,440 --> 00:15:49,490
is attached.
426
00:15:49,530 --> 00:15:51,200
Why would the Museum
part with them?
427
00:15:51,240 --> 00:15:52,820
Most of them are duplicates.
428
00:15:52,860 --> 00:15:56,530
If we can make a few
bucks, all the better.
429
00:15:56,580 --> 00:15:57,950
Wow.
430
00:15:57,990 --> 00:15:59,950
Charlie Patton?
431
00:16:00,000 --> 00:16:02,210
I feel like I'm holding
history, the man who
432
00:16:02,250 --> 00:16:05,040
would play the guitar behind
his head or with his teeth?
433
00:16:05,090 --> 00:16:07,000
He was quite the showman.
434
00:16:07,050 --> 00:16:10,630
That one is going to
fetch us one pretty penny.
435
00:16:10,670 --> 00:16:12,510
My grandmother had this.
436
00:16:12,550 --> 00:16:14,390
Where are her albums now?
437
00:16:14,430 --> 00:16:16,470
Well, there are
people in the world
438
00:16:16,510 --> 00:16:20,680
who think that valuables are
junk and junk are valuables.
439
00:16:20,730 --> 00:16:22,390
I'm in the former group.
440
00:16:22,440 --> 00:16:25,520
And you have a huge pile
of the ladder downstairs.
441
00:16:28,530 --> 00:16:34,450
[jazz music]
442
00:16:34,490 --> 00:16:39,410
[doorbell dings]
443
00:16:39,450 --> 00:16:42,750
Look at you.
444
00:16:42,790 --> 00:16:43,670
Big day?
445
00:16:43,710 --> 00:16:45,000
Nothing like that.
446
00:16:45,040 --> 00:16:46,710
It's the auction at
the Museum tonight.
447
00:16:46,750 --> 00:16:49,000
I just figured I'd come here
first, get a quick bite.
448
00:16:49,050 --> 00:16:50,630
They have food at those things.
449
00:16:50,670 --> 00:16:52,220
Yeah.
450
00:16:52,260 --> 00:16:53,840
But those finger foods doesn't
compare to your cooking.
451
00:16:53,880 --> 00:16:57,300
(CHUCKLES) Well, you're going
to fit right in that outfit.
452
00:16:57,350 --> 00:16:58,100
Thank you.
453
00:17:03,390 --> 00:17:06,230
[gentle music]
454
00:17:10,570 --> 00:17:12,740
Wow, you look beautiful.
455
00:17:12,780 --> 00:17:14,030
Where'd you get that dress?
456
00:17:14,070 --> 00:17:15,860
It's vintage.
457
00:17:15,910 --> 00:17:17,530
It's donated to the museum.
458
00:17:17,570 --> 00:17:19,200
I looked high and low for
any historical significance.
459
00:17:19,240 --> 00:17:20,620
Couldn't find anything.
460
00:17:20,660 --> 00:17:21,580
Why?
461
00:17:21,620 --> 00:17:23,000
No reason.
462
00:17:23,040 --> 00:17:26,120
I just-- you just
look so pretty in it.
463
00:17:26,170 --> 00:17:28,380
You going take all the
men's breath away tonight.
464
00:17:28,420 --> 00:17:29,130
Thank you.
465
00:17:29,170 --> 00:17:30,000
Oh, Olivia?
466
00:17:30,050 --> 00:17:31,210
Yeah.
467
00:17:31,250 --> 00:17:33,010
My dad said he
and my grandmother
468
00:17:33,050 --> 00:17:34,880
may have come here when
he was little, Millie
469
00:17:34,920 --> 00:17:36,930
and Thomas Williams.
470
00:17:36,970 --> 00:17:38,600
No, that doesn't ring a bell.
471
00:17:38,640 --> 00:17:40,220
But you know, baby,
a lot of people
472
00:17:40,260 --> 00:17:42,220
have come through those
doors over the years.
473
00:17:42,270 --> 00:17:44,270
You just let me know when
you're ready to order.
474
00:17:48,150 --> 00:17:50,110
[gentle music]
475
00:17:50,150 --> 00:17:54,030
Olivia, I heard what
you said to her.
476
00:17:54,070 --> 00:17:55,820
You've got to tell
her the truth.
477
00:17:55,860 --> 00:17:57,700
That's Millie's granddaughter.
478
00:17:57,740 --> 00:18:00,410
Sweetheart, we have enough
to deal with right now.
479
00:18:00,450 --> 00:18:02,410
We are going to work
all of that out.
480
00:18:02,450 --> 00:18:05,620
We are not going
to lose this place.
481
00:18:05,660 --> 00:18:07,000
But Livy--
482
00:18:07,040 --> 00:18:10,040
Dex, the past is a
place to learn from,
483
00:18:10,090 --> 00:18:12,750
not a place to live in.
484
00:18:40,450 --> 00:18:43,700
You clean up nice, Naima,
like the Coltrane song.
485
00:18:43,740 --> 00:18:45,330
Thank you, Reggie.
486
00:18:45,370 --> 00:18:47,660
You look like you can be in
Martha and the Vandellas,
487
00:18:47,710 --> 00:18:49,210
the Loving Cubs.
488
00:18:49,250 --> 00:18:52,000
Or the Supremes, they were
something back in the day.
489
00:18:52,040 --> 00:18:54,050
There's still something now.
490
00:18:54,090 --> 00:18:56,800
I think we put too much focus
on the Marvin Gaye's and Stevie
491
00:18:56,840 --> 00:18:58,510
Wonder's of the world.
492
00:18:58,550 --> 00:19:00,840
But if you ask me, the Old
Girl Groups, they really shaped
493
00:19:00,890 --> 00:19:02,010
the music of the '60s.
494
00:19:02,050 --> 00:19:03,760
They deserve more credit.
495
00:19:03,810 --> 00:19:06,810
Maybe you can shine a light on
that, once you become a doctor.
496
00:19:06,850 --> 00:19:08,520
Maybe.
497
00:19:08,560 --> 00:19:11,440
Hey, do you know Olivia, from
the diner down the street?
498
00:19:11,480 --> 00:19:13,940
Oh, yeah, that's sweet
potato pie route.
499
00:19:13,980 --> 00:19:14,860
Oh, it sure is.
500
00:19:14,900 --> 00:19:16,860
So what's her story?
501
00:19:16,900 --> 00:19:18,320
Same as everyone
else, I suppose.
502
00:19:18,360 --> 00:19:20,160
Another day, another dollar.
503
00:19:20,200 --> 00:19:21,820
Trying to get by.
504
00:19:21,870 --> 00:19:23,740
OK, I'm going to go look around.
505
00:19:23,780 --> 00:19:28,410
Hey, maybe you can include
the Daffodil Girls,
506
00:19:28,460 --> 00:19:31,040
once you start shining
your light on all the girl
507
00:19:31,080 --> 00:19:32,210
groups, Dr. Naima.
508
00:19:32,250 --> 00:19:33,290
The Daffodil Girls?
509
00:19:33,340 --> 00:19:36,090
Oh yeah, I knew them when.
510
00:19:36,130 --> 00:19:37,050
There's a story there.
511
00:19:37,090 --> 00:19:37,880
Look it up.
512
00:19:37,920 --> 00:19:39,590
Lonely As A Cloud.
513
00:19:39,630 --> 00:19:42,590
But that's the Loving Cubs,
which is a great song.
514
00:19:42,640 --> 00:19:44,180
It's my grandmother's favorite.
515
00:19:44,220 --> 00:19:45,640
A great story too.
516
00:19:48,600 --> 00:19:55,070
[gentle music]
517
00:19:55,110 --> 00:19:56,940
Oh yeah, that's a hot item.
518
00:19:56,980 --> 00:20:00,200
(CHUCKLES) It's actually
the coolest record in here.
519
00:20:00,240 --> 00:20:01,860
But it has zero bids.
520
00:20:01,910 --> 00:20:03,160
I don't get it.
521
00:20:03,200 --> 00:20:05,240
Ah, it's probably
not shiny enough.
522
00:20:05,280 --> 00:20:06,580
Yeah, probably not.
523
00:20:06,620 --> 00:20:10,330
So did you do the
background check on me?
524
00:20:10,370 --> 00:20:11,670
I haven't had a chance yet.
525
00:20:11,710 --> 00:20:15,090
You know, some of us
have school, and work,
526
00:20:15,130 --> 00:20:16,630
and other things.
527
00:20:16,670 --> 00:20:18,090
No offense.
528
00:20:18,130 --> 00:20:19,880
No offense taken.
529
00:20:19,920 --> 00:20:20,760
[mouth organ]
530
00:20:20,800 --> 00:20:22,220
Know what I noticed?
531
00:20:22,260 --> 00:20:23,550
Nobody's dancing.
532
00:20:23,590 --> 00:20:24,590
But--
533
00:20:24,640 --> 00:20:25,220
Oh, my gosh.
534
00:20:25,260 --> 00:20:26,260
What?
535
00:20:26,300 --> 00:20:29,600
Is that Franklin Berryhall?
536
00:20:29,640 --> 00:20:31,940
Yes.
537
00:20:31,980 --> 00:20:35,020
(FALSE VOICE) The man,
the legend, the myth.
538
00:20:35,060 --> 00:20:36,360
You don't seem very impressed.
539
00:20:36,400 --> 00:20:38,230
I see him every day.
540
00:20:38,270 --> 00:20:39,980
I do a little work
at the Record Label.
541
00:20:40,030 --> 00:20:41,570
Wow.
542
00:20:41,610 --> 00:20:44,280
To be there every day, if
those walls could talk.
543
00:20:44,320 --> 00:20:46,160
Yeah, they'd say time is money.
544
00:20:46,200 --> 00:20:47,450
Now you need to
get back to work.
545
00:20:47,490 --> 00:20:51,040
(LAUGHS) I grew up
listening to every record
546
00:20:51,080 --> 00:20:52,500
that Berryhall produced.
547
00:20:52,540 --> 00:20:54,000
Mm yeah.
548
00:20:54,040 --> 00:20:56,840
Me personally, I think the
label could use a facelift.
549
00:20:56,880 --> 00:20:58,170
That's just me.
550
00:20:58,210 --> 00:20:59,630
Well, here's your
chance to tell him.
551
00:20:59,670 --> 00:21:02,470
No you want to
hear that from me.
552
00:21:02,510 --> 00:21:04,590
I think I'm going to
introduce myself to him.
553
00:21:04,630 --> 00:21:06,390
Do you think that's
presumptuous,
554
00:21:06,430 --> 00:21:08,600
or dumb, annoying?
555
00:21:08,640 --> 00:21:10,060
Nah, nah.
556
00:21:10,100 --> 00:21:11,930
I mean, you know, I hear he
really appreciates someone
557
00:21:11,980 --> 00:21:13,060
who's not intimidated by him.
558
00:21:13,100 --> 00:21:15,060
Oh, I'm very intimidated by him.
559
00:21:15,100 --> 00:21:18,820
But I wouldn't forgive
myself if I didn't meet him.
560
00:21:18,860 --> 00:21:20,070
OK, I'm going to do it.
561
00:21:20,110 --> 00:21:20,860
Wish me luck.
562
00:21:20,900 --> 00:21:21,440
Yeah, get him.
563
00:21:24,070 --> 00:21:25,740
Sorry to bother
you, Mr Berryhall.
564
00:21:25,780 --> 00:21:26,410
Yes.
565
00:21:26,450 --> 00:21:27,320
My name is Naima.
566
00:21:27,370 --> 00:21:28,660
I'm an intern here.
567
00:21:28,700 --> 00:21:30,990
And it is such an
honor to meet you sir.
568
00:21:31,040 --> 00:21:32,500
Naima?
569
00:21:32,540 --> 00:21:35,040
Huh, I'm a huge Coltrane fan.
570
00:21:35,080 --> 00:21:37,000
So were my parents.
571
00:21:37,040 --> 00:21:38,080
You musician?
572
00:21:38,130 --> 00:21:38,920
No sir.
573
00:21:38,960 --> 00:21:40,170
I'm in academia.
574
00:21:40,210 --> 00:21:41,880
I want to write and teach.
575
00:21:41,920 --> 00:21:44,510
I'm getting my doctorate
in ethnomusicology.
576
00:21:44,550 --> 00:21:46,630
An admirable aspiration.
577
00:21:46,680 --> 00:21:49,140
Well, if my company can
ever be of any assistance,
578
00:21:49,180 --> 00:21:51,100
please don't hesitate
to reach out.
579
00:21:51,140 --> 00:21:52,100
Really?
580
00:21:52,140 --> 00:21:53,180
Really.
581
00:21:53,220 --> 00:21:54,810
Excuse me, Naima.
582
00:21:54,850 --> 00:21:57,440
I need to borrow Mr Berryhall
for a few announcements.
583
00:21:57,480 --> 00:21:58,270
Announcements?
584
00:21:58,310 --> 00:21:59,560
Oh, yeah.
585
00:21:59,610 --> 00:22:01,190
We're announcing
that we're displaying
586
00:22:01,230 --> 00:22:04,360
a retrospective in honor of the
60th anniversary of Nashville's
587
00:22:04,400 --> 00:22:06,860
own Berryhall Records.
588
00:22:06,910 --> 00:22:07,610
Right this way.
589
00:22:07,660 --> 00:22:08,530
Very nice to meet you.
590
00:22:08,570 --> 00:22:09,490
It's my pleasure.
591
00:22:11,910 --> 00:22:17,540
[jazz music]
592
00:22:17,580 --> 00:22:20,040
(MUFFLED) Hey, you.
593
00:22:20,090 --> 00:22:21,540
Hey.
594
00:22:21,590 --> 00:22:22,550
Why are you standing
over here by yourself?
595
00:22:22,590 --> 00:22:24,050
Waiting for my ride.
596
00:22:24,090 --> 00:22:25,670
No, you're leaving?
597
00:22:25,720 --> 00:22:27,050
Yeah.
598
00:22:27,090 --> 00:22:27,970
Can't leave.
599
00:22:28,010 --> 00:22:30,510
The night's too young.
600
00:22:30,550 --> 00:22:31,930
I got an idea.
601
00:22:31,970 --> 00:22:33,010
You like sweet potato pie?
602
00:22:33,060 --> 00:22:33,970
Mm-hmm.
603
00:22:34,020 --> 00:22:37,100
[gentle music]
604
00:22:37,140 --> 00:22:39,310
I could tell you real
passionate about what you do.
605
00:22:39,350 --> 00:22:40,810
Mean, yeah.
606
00:22:40,860 --> 00:22:42,770
Like, how lucky are that
we get to live our dream?
607
00:22:42,820 --> 00:22:44,400
This doesn't happen
for everyone.
608
00:22:44,440 --> 00:22:46,570
My grandmother, she really
wanted to be a singer.
609
00:22:46,610 --> 00:22:49,280
And it just didn't
work out for her.
610
00:22:49,320 --> 00:22:50,620
How about your parents?
611
00:22:50,660 --> 00:22:52,280
Well, my mom died
when I was a year old.
612
00:22:52,330 --> 00:22:53,700
Sorry.
613
00:22:53,740 --> 00:22:55,410
And my dad has worked
at the same printing
614
00:22:55,450 --> 00:22:57,620
company for 33 years.
615
00:22:57,660 --> 00:22:59,620
Yeah, it's been super
busy just trying
616
00:22:59,670 --> 00:23:01,710
to make ends meet so
that I can make my mark.
617
00:23:01,750 --> 00:23:03,630
Sounds like an exceptional man.
618
00:23:03,670 --> 00:23:04,550
Yeah.
619
00:23:04,590 --> 00:23:05,840
No, he's a really great guy.
620
00:23:05,880 --> 00:23:07,170
And in a few years,
he's going to retire.
621
00:23:07,220 --> 00:23:08,430
I'm going to take care of him.
622
00:23:08,470 --> 00:23:09,680
See, I knew you
were good people.
623
00:23:09,720 --> 00:23:12,970
(LAUGHS) So what about you?
624
00:23:13,010 --> 00:23:17,770
Well, my parents
divorced a few years ago.
625
00:23:17,810 --> 00:23:19,640
It was for the best,
though, you know.
626
00:23:19,690 --> 00:23:21,100
Like they're both happy now.
627
00:23:21,150 --> 00:23:22,440
My dad's remarried.
628
00:23:22,480 --> 00:23:26,280
My dad is a tough
love tight, you know.
629
00:23:26,320 --> 00:23:28,150
Prides himself on
being self-made.
630
00:23:28,190 --> 00:23:31,240
So anything I ever wanted
when I was growing up,
631
00:23:31,280 --> 00:23:33,450
till now, I had to
go get it myself.
632
00:23:33,490 --> 00:23:34,910
My dad didn't give me nothing.
633
00:23:34,950 --> 00:23:35,540
Mm.
634
00:23:35,580 --> 00:23:36,790
And, are you?
635
00:23:36,830 --> 00:23:37,660
Am I what?
636
00:23:37,700 --> 00:23:39,000
Making it yourself?
637
00:23:39,040 --> 00:23:40,210
Oh, yeah.
638
00:23:40,250 --> 00:23:41,880
Mm-hmm, I'm getting
after it, man.
639
00:23:41,920 --> 00:23:44,040
I got a-- I got
an artist I can't
640
00:23:44,090 --> 00:23:45,500
wait for people to see him.
641
00:23:45,550 --> 00:23:47,090
Yeah, so I'm doing
music on the side.
642
00:23:47,130 --> 00:23:48,800
To take to Mr Berryhall?
643
00:23:48,840 --> 00:23:50,050
Ah, maybe.
644
00:23:50,090 --> 00:23:50,970
I don't know.
645
00:23:51,010 --> 00:23:52,510
I'm thinking about it.
646
00:23:52,550 --> 00:23:55,600
Let me tell you something
about Franklin Berryhall.
647
00:23:55,640 --> 00:23:59,930
He is a man who knows
what he wants, OK.
648
00:23:59,980 --> 00:24:00,890
And he doesn't bend.
649
00:24:00,940 --> 00:24:01,690
OK.
650
00:24:01,730 --> 00:24:04,900
So much in secret, though.
651
00:24:04,940 --> 00:24:07,030
(LOWERED VOICE) He's not
the only game in town.
652
00:24:07,070 --> 00:24:07,820
No, he's not.
653
00:24:07,860 --> 00:24:09,030
No.
654
00:24:09,070 --> 00:24:10,360
And, like you said,
he's stuck in the past.
655
00:24:10,400 --> 00:24:11,700
But you are forging the future.
656
00:24:11,740 --> 00:24:13,620
Well, and that's
exactly what I'm doing.
657
00:24:13,660 --> 00:24:19,250
(LAUGHS) Have you ever heard
of a girl group, 1960s,
658
00:24:19,290 --> 00:24:21,460
called the Daffodil Girls,
from right here in town?
659
00:24:21,500 --> 00:24:22,710
No, I don't think so.
660
00:24:22,750 --> 00:24:24,170
Are they a Berryhall Group?
661
00:24:24,210 --> 00:24:25,840
I'm not sure.
662
00:24:25,880 --> 00:24:27,460
But Reggie from the museum,
he mentioned them tonight.
663
00:24:27,500 --> 00:24:29,460
So there's a story there.
664
00:24:29,510 --> 00:24:30,800
No, I don't know.
665
00:24:30,840 --> 00:24:33,430
But I'll tell you,
you ask Dexter.
666
00:24:33,470 --> 00:24:35,390
He knows everybody.
667
00:24:35,430 --> 00:24:39,310
Dex, you got-- you got a second?
668
00:24:39,350 --> 00:24:43,140
Have you ever heard of a girl
group called the Daffodil
669
00:24:43,190 --> 00:24:45,150
Girls?
670
00:24:45,190 --> 00:24:46,860
Ah yep.
671
00:24:46,900 --> 00:24:47,730
The Daffodils?
672
00:24:47,770 --> 00:24:49,030
Yeah.
673
00:24:49,070 --> 00:24:52,530
I think they were backup
singers or something.
674
00:24:52,570 --> 00:24:54,410
Never amounted to anything.
675
00:24:54,450 --> 00:24:56,950
That--
676
00:24:56,990 --> 00:24:57,530
Yeah.
677
00:24:57,580 --> 00:24:58,120
Nothing there.
678
00:24:58,160 --> 00:25:00,040
OK.
679
00:25:00,080 --> 00:25:03,670
Ah that was weird.
680
00:25:15,430 --> 00:25:17,680
Hi, Professor Toler.
681
00:25:17,720 --> 00:25:18,680
I'm Naima Williams.
682
00:25:18,720 --> 00:25:19,680
I'm one of your students.
683
00:25:19,720 --> 00:25:20,600
Of course.
684
00:25:20,640 --> 00:25:22,060
What can I do for you?
685
00:25:22,100 --> 00:25:23,640
So I wanted to talk to
you about my dissertation.
686
00:25:23,690 --> 00:25:26,310
I'm thinking about doing
it on African-American girl
687
00:25:26,350 --> 00:25:28,020
groups from A to Z.
688
00:25:28,060 --> 00:25:30,610
And what exactly
does A to Z mean,
689
00:25:30,650 --> 00:25:32,490
from a narrative perspective?
690
00:25:32,530 --> 00:25:34,030
Well, I'm not entirely sure yet.
691
00:25:34,070 --> 00:25:36,870
But maybe it's the known
and the lesser known,
692
00:25:36,910 --> 00:25:38,700
why some made it
and others didn't.
693
00:25:38,740 --> 00:25:40,080
Well, that's a start.
694
00:25:40,120 --> 00:25:43,160
But if you're going
there, go deeper.
695
00:25:43,200 --> 00:25:45,500
Like, what went on
behind the scenes,
696
00:25:45,540 --> 00:25:48,540
the stories that wouldn't be
featured on Behind the Music.
697
00:25:48,590 --> 00:25:52,210
What do you know about the
song Lonely As A Cloud?
698
00:25:52,260 --> 00:25:54,880
By the Loving Cubs,
one of the many one-hit
699
00:25:54,920 --> 00:25:56,380
wonder groups from
back in the day.
700
00:25:56,430 --> 00:25:57,840
Well, a guy know
mentioned that there might
701
00:25:57,890 --> 00:25:59,350
be a story behind that song.
702
00:25:59,390 --> 00:26:03,520
Yeah, I think it was based
on an old Wordsworth poem.
703
00:26:03,560 --> 00:26:04,480
That's it?
704
00:26:04,520 --> 00:26:06,560
As far as I'm aware.
705
00:26:06,600 --> 00:26:10,190
He also brought up an old girl
group, the Daffodil Girls.
706
00:26:10,230 --> 00:26:12,070
No, that doesn't ring a bell.
707
00:26:12,110 --> 00:26:14,400
But there were a lot of
groups back in the day,
708
00:26:14,440 --> 00:26:15,900
who never went anywhere.
709
00:26:15,950 --> 00:26:18,280
Well, I'm not sure how
they relate to each other.
710
00:26:18,320 --> 00:26:20,870
But I just have this feeling
that there's something people
711
00:26:20,910 --> 00:26:22,160
aren't saying about them.
712
00:26:22,200 --> 00:26:24,120
Then keep scratching
beneath the surface,
713
00:26:24,160 --> 00:26:26,500
because that is where
the truth lives.
714
00:26:26,540 --> 00:26:29,580
And maybe you found a lead
for your dissertation.
715
00:26:29,630 --> 00:26:30,420
Thanks.
716
00:26:30,460 --> 00:26:31,630
Will do.
717
00:26:31,670 --> 00:26:34,590
[jazz music]
718
00:26:40,470 --> 00:26:41,510
Hey, Naima.
719
00:26:41,550 --> 00:26:43,100
Hey.
720
00:26:43,140 --> 00:26:46,020
So I literally can't find
any digital footprint
721
00:26:46,060 --> 00:26:48,940
on this girl group,
the Daffodil Girls.
722
00:26:48,980 --> 00:26:49,940
Have you heard of them?
723
00:26:49,980 --> 00:26:51,400
Are they new?
724
00:26:51,440 --> 00:26:53,230
Apparently they
were backup singers
725
00:26:53,270 --> 00:26:55,280
who may have released a
few songs in the '60s.
726
00:26:55,320 --> 00:26:58,240
But several people
have acted very strange
727
00:26:58,280 --> 00:27:00,160
at just the mention
of their name,
728
00:27:00,200 --> 00:27:02,410
like so cryptic and weird.
729
00:27:02,450 --> 00:27:04,700
You can check our
digital archives.
730
00:27:04,740 --> 00:27:06,620
But I've never heard of them.
731
00:27:06,660 --> 00:27:08,120
Yeah, I already did.
732
00:27:11,460 --> 00:27:12,130
It didn't sell?
733
00:27:12,170 --> 00:27:15,840
Oh, it did for $5,000.
734
00:27:15,880 --> 00:27:17,800
$5,000?
735
00:27:17,840 --> 00:27:21,510
Yes, this has been one of the
most successful auctions yet.
736
00:27:21,550 --> 00:27:23,970
And it has been
requested by the winner
737
00:27:24,010 --> 00:27:26,600
that it be
hand-delivered, by you.
738
00:27:26,640 --> 00:27:27,310
By me?
739
00:27:27,350 --> 00:27:28,520
Mm-hmm.
740
00:27:28,560 --> 00:27:29,690
Why?
741
00:27:29,730 --> 00:27:31,310
Who was the highest bidder?
742
00:27:31,350 --> 00:27:34,520
That would be one Mr Berryhall
at Berryhall Records.
743
00:27:34,570 --> 00:27:37,400
Looks like someone made
quite an impression.
744
00:27:37,440 --> 00:27:41,490
And that always helps the Museum
look good when that happens.
745
00:27:41,530 --> 00:27:42,450
Good job, Naima.
746
00:27:42,490 --> 00:27:45,290
[jazz music]
747
00:27:47,870 --> 00:27:48,790
Five thousand dollars?
748
00:27:56,880 --> 00:27:57,840
Hi.
749
00:27:57,880 --> 00:27:59,050
I'm Naima Williams.
750
00:27:59,090 --> 00:28:00,630
I have a delivery
for Mr Berryhall.
751
00:28:06,010 --> 00:28:22,860
[jazz music]
752
00:28:22,910 --> 00:28:24,450
Hey, Naima.
753
00:28:24,490 --> 00:28:25,120
Hey.
754
00:28:25,160 --> 00:28:26,620
Thanks for coming.
755
00:28:26,660 --> 00:28:28,540
You're welcome.
756
00:28:28,580 --> 00:28:32,040
I've got a package
for Mr. Berryhall.
757
00:28:32,080 --> 00:28:33,630
Is he here?
758
00:28:33,670 --> 00:28:35,420
He most definitely is here.
759
00:28:37,750 --> 00:28:40,130
Do I leave this here with you,
or should I go look for him?
760
00:28:40,170 --> 00:28:43,010
Oh, I see what's going on.
761
00:28:43,050 --> 00:28:47,060
You saw the name Berryhall and
you were expecting my father.
762
00:28:47,100 --> 00:28:48,060
I'm sorry, your father?
763
00:28:48,100 --> 00:28:50,140
(LAUGHS) Yeah.
764
00:28:50,180 --> 00:28:51,890
That's the same
reaction I always get.
765
00:28:51,940 --> 00:28:53,730
I'm sorry to disappoint you.
766
00:28:53,770 --> 00:28:57,520
No, I'm actually
just processing.
767
00:28:57,570 --> 00:29:01,700
You had no urge the other night,
while I was fangirling over him
768
00:29:01,740 --> 00:29:06,160
to say Franklin
Berryhall is your father?
769
00:29:06,200 --> 00:29:08,830
Naima, I didn't think it was
appropriate in the moment.
770
00:29:08,870 --> 00:29:10,200
I understand what's
going on here.
771
00:29:10,250 --> 00:29:13,420
You're one of those
rich entitled guys.
772
00:29:13,460 --> 00:29:17,090
You like to play games, used
to getting anything you want.
773
00:29:17,130 --> 00:29:19,090
I am absolutely not that guy.
774
00:29:19,130 --> 00:29:20,630
I've dealt with
your type before.
775
00:29:20,670 --> 00:29:22,300
And I'm flattered.
776
00:29:22,340 --> 00:29:23,970
But it's a no, for me.
777
00:29:24,010 --> 00:29:24,680
Goodbye, Damian.
778
00:29:24,720 --> 00:29:25,390
No.
779
00:29:25,430 --> 00:29:26,090
Hey, wait.
780
00:29:26,140 --> 00:29:27,010
Naima, hold on a second.
781
00:29:27,050 --> 00:29:28,970
Naima, Naima, wait.
782
00:29:29,010 --> 00:29:30,810
Will you stop?
783
00:29:30,850 --> 00:29:31,810
[door clicks]
784
00:29:31,850 --> 00:29:33,890
Look, I'm sorry.
785
00:29:33,940 --> 00:29:36,560
But no matter what you
think, that's not who I am.
786
00:29:36,600 --> 00:29:37,940
Oh, it's not?
787
00:29:37,980 --> 00:29:39,360
No, it's not.
788
00:29:39,400 --> 00:29:41,150
I get treated
differently at the Museum
789
00:29:41,190 --> 00:29:43,650
from the volunteers
because of my dad.
790
00:29:43,700 --> 00:29:46,280
The fact that you saw me as
Damian, and not Mr Berryhall's
791
00:29:46,320 --> 00:29:50,910
son, felt good, you know?
792
00:29:50,950 --> 00:29:53,160
Yeah, I get that.
793
00:29:57,330 --> 00:30:01,000
How about we hang the
record right here?
794
00:30:01,050 --> 00:30:03,300
This wall is all
Berryhall artists.
795
00:30:03,340 --> 00:30:06,970
And Payton wasn't on Berryhall.
796
00:30:07,010 --> 00:30:08,890
Good point.
797
00:30:08,930 --> 00:30:11,350
Record that special probably
belongs in the sanctuary,
798
00:30:11,390 --> 00:30:13,020
anyway.
799
00:30:13,060 --> 00:30:15,190
There's a church here?
800
00:30:15,230 --> 00:30:16,690
Well, I'll show you.
801
00:30:16,730 --> 00:30:19,020
[gentle music]
802
00:30:19,060 --> 00:30:23,490
(LAUGHS) It's gorgeous.
803
00:30:23,530 --> 00:30:24,490
Right?
804
00:30:24,530 --> 00:30:25,900
This is one of
the few clubs that
805
00:30:25,950 --> 00:30:29,160
allow Black artists to perform.
806
00:30:29,200 --> 00:30:33,040
I mean, all the
greats played here.
807
00:30:33,080 --> 00:30:35,160
It eventually went
out of business.
808
00:30:35,210 --> 00:30:38,330
Then my dad bought it,
turned to recording studio.
809
00:30:38,380 --> 00:30:39,790
So why do they call
it the sanctuary?
810
00:30:39,830 --> 00:30:43,420
Because when they played
here they come see.
811
00:30:43,460 --> 00:30:45,470
I thought big recording
studios like this
812
00:30:45,510 --> 00:30:49,050
were becoming obsolete
now in the digital age.
813
00:30:49,090 --> 00:30:50,640
Well, somewhat.
814
00:30:50,680 --> 00:30:52,600
You see, producers
and artists learn
815
00:30:52,640 --> 00:30:55,520
there's one thing that
digital can replace,
816
00:30:55,560 --> 00:30:57,520
that's the vibe of the room.
817
00:30:57,560 --> 00:30:59,850
You see, there's an energy here.
818
00:30:59,900 --> 00:31:01,190
It's inspiring.
819
00:31:01,230 --> 00:31:03,070
See this mic?
820
00:31:03,110 --> 00:31:03,820
It's beautiful.
821
00:31:03,860 --> 00:31:05,110
Mm-hmm.
822
00:31:05,150 --> 00:31:07,320
This is the same
exact microphone that
823
00:31:07,360 --> 00:31:09,070
recorded Lonely As A Cloud.
824
00:31:09,110 --> 00:31:10,700
What's the story with that song?
825
00:31:10,740 --> 00:31:12,410
What?
826
00:31:12,450 --> 00:31:14,950
That is the song that put
this record label on the map.
827
00:31:15,000 --> 00:31:17,210
You know, my dad said if
it wasn't for those three
828
00:31:17,250 --> 00:31:19,040
girls in the-- in
the neighborhood,
829
00:31:19,080 --> 00:31:22,290
he'd still be repairing TVs
in my grandfather's basement.
830
00:31:22,340 --> 00:31:24,710
And that's it?
831
00:31:24,750 --> 00:31:25,960
I mean, yeah.
832
00:31:26,010 --> 00:31:27,090
I mean, they
recorded a few songs.
833
00:31:27,130 --> 00:31:28,510
And they went their
separate ways.
834
00:31:28,550 --> 00:31:30,050
And you can still use this mic?
835
00:31:30,090 --> 00:31:31,720
Oh, yeah.
836
00:31:31,760 --> 00:31:34,220
I'm a firm believer
lightning strike twice.
837
00:31:34,260 --> 00:31:36,350
Yeah, I have a
feeling it will too.
838
00:31:44,440 --> 00:31:45,900
I don't believe it.
839
00:31:45,940 --> 00:31:46,650
What's that?
840
00:31:49,820 --> 00:31:51,160
That's my dress.
841
00:31:51,200 --> 00:31:54,240
And that looks like
Olivia, standing
842
00:31:54,280 --> 00:31:55,700
in front of the Loving Cubs.
843
00:31:55,740 --> 00:31:58,620
[gentle music]
844
00:32:09,050 --> 00:32:15,720
Drifting lonely as a cloud
And I'm not coming down.
845
00:32:15,760 --> 00:32:19,730
Listen to me when I say--
not gonna, not gonna--
846
00:32:19,770 --> 00:32:21,600
hurray.
847
00:32:21,640 --> 00:32:23,900
Nothing can bring me down.
848
00:32:29,280 --> 00:32:32,700
Everybody stumbles sometimes.
849
00:32:32,740 --> 00:32:35,530
That's OK.
850
00:32:35,580 --> 00:32:38,160
I get up so much faster.
851
00:32:38,200 --> 00:32:40,290
Now that I know.
852
00:32:40,330 --> 00:32:41,790
Loving myself--
853
00:32:41,830 --> 00:32:43,250
Wow.
854
00:32:43,290 --> 00:32:44,580
Yeah, they're not good.
855
00:32:47,170 --> 00:32:48,710
Their performance is way off.
856
00:32:55,800 --> 00:32:56,930
[applause]
857
00:32:56,970 --> 00:32:58,430
(ON VIDEO) Ladies
and gentlemen, that
858
00:32:58,470 --> 00:33:01,100
was the Loving Cubs
performing their new hit
859
00:33:01,140 --> 00:33:03,600
single, Lonely As A Cloud.
860
00:33:03,650 --> 00:33:05,610
That was a great performance.
861
00:33:05,650 --> 00:33:09,780
Say Wanda, now is it true that
the inspiration for the song
862
00:33:09,820 --> 00:33:12,990
came from that famous
poem by Wordsworth?
863
00:33:13,030 --> 00:33:14,160
Who?
864
00:33:14,200 --> 00:33:15,620
Wordsworth.
865
00:33:15,660 --> 00:33:17,200
Olivia is definitely not
one of the Loving Cubs.
866
00:33:17,240 --> 00:33:18,790
Well, I guess you
could say that.
867
00:33:18,830 --> 00:33:19,950
Yes.
868
00:33:20,000 --> 00:33:21,620
Yeah, but there's
something going on.
869
00:33:21,660 --> 00:33:23,420
If you saw the way she
looked at me in that dress--
870
00:33:23,460 --> 00:33:24,580
OK, fine.
871
00:33:24,620 --> 00:33:26,170
We'll talk to her tomorrow.
872
00:33:26,210 --> 00:33:27,340
Tonight, we have plans.
873
00:33:27,380 --> 00:33:29,050
Oh, is that so?
874
00:33:29,090 --> 00:33:30,550
We have plans?
875
00:33:30,590 --> 00:33:33,550
OK, let me rephrase.
876
00:33:33,590 --> 00:33:36,090
Naima, I would like to take
you out tonight, if you'd
877
00:33:36,140 --> 00:33:38,430
be willing to give me a chance.
878
00:33:38,470 --> 00:33:39,930
What do you have in mind?
879
00:33:39,970 --> 00:33:41,560
Some good old Nashville,
Tennessee fun.
880
00:33:41,600 --> 00:33:43,180
[upbeat music]
881
00:33:43,230 --> 00:33:45,480
(SINGING) When it's sly
striking a man lighting a fire
882
00:33:45,520 --> 00:33:48,690
and feeling the burn
every last minute blow
883
00:33:48,730 --> 00:33:57,320
the gas off the cliff just
got big love don't hurt me.
884
00:33:57,370 --> 00:34:13,210
I do you many and
it's a good thing.
885
00:34:22,020 --> 00:34:23,850
Well, it's a good thing.
886
00:34:23,890 --> 00:34:27,230
[applause]
887
00:34:31,690 --> 00:34:34,030
I mean, that kid is the future.
888
00:34:34,070 --> 00:34:37,070
And we're working on a song
right now that is so good.
889
00:34:37,110 --> 00:34:39,030
Wait, are you going to
take it to your father?
890
00:34:39,070 --> 00:34:42,660
Every time I bring it up to
my dad, he's just like, son,
891
00:34:42,700 --> 00:34:44,120
stick to what we know.
892
00:34:44,160 --> 00:34:47,420
But it was fun, and
energetic, and innovative.
893
00:34:47,460 --> 00:34:48,710
It's what I'm saying.
894
00:34:48,750 --> 00:34:50,960
I'm surprised that
he doesn't like it.
895
00:34:51,000 --> 00:34:52,000
I try to tell him.
896
00:34:52,050 --> 00:34:52,840
I don't know.
897
00:34:52,880 --> 00:34:55,010
I mean, my dad's old school.
898
00:34:55,050 --> 00:34:58,680
And when I bring it to
him anything, he just,
899
00:34:58,720 --> 00:34:59,640
I don't know.
900
00:34:59,680 --> 00:35:00,850
He just refuses to listen.
901
00:35:00,890 --> 00:35:03,560
So tell me about 0 to 60 guy.
902
00:35:03,600 --> 00:35:04,520
Oh, my gosh.
903
00:35:04,560 --> 00:35:07,100
He was persistent.
904
00:35:07,140 --> 00:35:11,980
And maybe two dates
in, it was love.
905
00:35:12,020 --> 00:35:12,650
Oh, wow.
906
00:35:12,690 --> 00:35:13,900
Two dates, huh?
907
00:35:13,940 --> 00:35:15,320
Yeah.
908
00:35:15,360 --> 00:35:19,160
And then it just wasn't,
at least for him, anyway.
909
00:35:19,200 --> 00:35:20,570
It's funny.
910
00:35:20,620 --> 00:35:23,370
It's like you can be
so sure about somebody,
911
00:35:23,410 --> 00:35:26,790
and then so wrong about them,
all at the exact same time.
912
00:35:26,830 --> 00:35:28,670
I was just saying this.
913
00:35:28,710 --> 00:35:32,090
OK, so, oh, my ex-girlfriend,
she was a singer.
914
00:35:32,130 --> 00:35:35,800
She tried to pretend like she
didn't know who my dad was.
915
00:35:35,840 --> 00:35:36,170
What?
916
00:35:36,210 --> 00:35:37,340
Yes.
917
00:35:37,380 --> 00:35:38,880
And then it finally came out.
918
00:35:38,930 --> 00:35:40,840
She was like,
what, I didn't know
919
00:35:40,890 --> 00:35:42,600
your dad was a super producer.
920
00:35:42,640 --> 00:35:44,810
But, I mean, it's just whatever.
921
00:35:44,850 --> 00:35:46,180
I ignored the red flags.
922
00:35:46,220 --> 00:35:49,230
And I made a promise to
myself that I will never
923
00:35:49,270 --> 00:35:50,940
let that happen again.
924
00:35:50,980 --> 00:35:53,690
So I lived my life
with eyes wide open.
925
00:35:53,730 --> 00:35:56,360
Yeah, same.
926
00:35:56,400 --> 00:35:58,490
So aren't you
going to ask me why
927
00:35:58,530 --> 00:36:00,570
I was so persistent with you?
928
00:36:00,610 --> 00:36:06,200
Oh, I thought it was my smarts,
and my beauty, and my kindness.
929
00:36:06,240 --> 00:36:07,250
Is that what you said?
930
00:36:07,290 --> 00:36:08,330
I mean, amongst other things.
931
00:36:08,370 --> 00:36:09,160
OK.
932
00:36:09,210 --> 00:36:10,620
You remember.
933
00:36:10,670 --> 00:36:15,960
But sometimes, people
ignore the signs, right?
934
00:36:16,000 --> 00:36:22,300
When you are in tune yourself,
your faith, universe, like,
935
00:36:22,340 --> 00:36:27,140
the possibilities are out
there, just begging to be seen.
936
00:36:27,180 --> 00:36:30,690
Sometimes you just
got to open our eyes.
937
00:36:34,110 --> 00:36:36,940
(LAUGHS) Wow.
938
00:36:36,980 --> 00:36:39,280
Together we make a palindrome?
939
00:36:39,320 --> 00:36:40,610
Yeah.
940
00:36:40,650 --> 00:36:42,160
Del Ray, I mean,
what are the chances?
941
00:36:42,200 --> 00:36:44,070
I have to say the
chances are pretty slim.
942
00:36:44,120 --> 00:36:45,830
[laughter]
943
00:36:45,870 --> 00:36:50,160
When I first saw you, you so
eloquently put me in my place.
944
00:36:50,210 --> 00:36:51,120
And it was--
945
00:36:51,160 --> 00:36:52,250
I don't know.
946
00:36:52,290 --> 00:36:54,000
There's just something
cool about you.
947
00:36:54,040 --> 00:36:56,670
And it's like I got hit by
a proverbial lightning bolt.
948
00:36:56,710 --> 00:36:58,960
And then I noticed this.
949
00:36:59,010 --> 00:37:01,090
Like something drew
you to Nashville,
950
00:37:01,130 --> 00:37:04,970
same way something drew me to
work at the Museum that day.
951
00:37:05,010 --> 00:37:06,430
This can't be random.
952
00:37:06,470 --> 00:37:09,430
We were always told in church
that nothing is random.
953
00:37:09,470 --> 00:37:11,140
Right?
954
00:37:11,180 --> 00:37:13,400
Or maybe our guardian angels
are leading us to the truth.
955
00:37:13,440 --> 00:37:16,730
You have to give people a
chance to see who you are.
956
00:37:16,770 --> 00:37:18,150
That's the truth.
957
00:37:18,190 --> 00:37:19,900
Maybe you're right.
958
00:37:19,940 --> 00:37:22,780
Maybe that's the approach you
can take with your father, too?
959
00:37:22,820 --> 00:37:27,200
Enough about my father.
960
00:37:27,240 --> 00:37:31,660
This right here, you and me,
this is too powerful for us
961
00:37:31,710 --> 00:37:34,040
to ignore.
962
00:37:34,080 --> 00:37:37,000
It would feel like a slap
in the face, if we did.
963
00:37:37,040 --> 00:37:40,800
And it will be to tempt fate.
964
00:37:40,840 --> 00:37:43,220
I certainly wouldn't want
to disappoint the gods.
965
00:37:43,260 --> 00:37:53,730
Neither would I.
966
00:37:53,770 --> 00:37:55,940
I know we're on the same page.
967
00:37:55,980 --> 00:37:57,480
Me too.
968
00:37:57,520 --> 00:38:00,530
[gentle music]
969
00:38:05,490 --> 00:38:06,820
[door bell dings]
970
00:38:06,870 --> 00:38:08,410
Hey, pretty lady.
971
00:38:08,450 --> 00:38:09,910
Look what the cat dragged in.
972
00:38:09,950 --> 00:38:11,580
And together too.
973
00:38:11,620 --> 00:38:12,580
How you doing, Miss Olivia?
974
00:38:12,620 --> 00:38:13,330
I'm good.
975
00:38:13,370 --> 00:38:13,960
How are you?
976
00:38:14,000 --> 00:38:15,210
Good.
977
00:38:15,250 --> 00:38:16,710
Y'all here for breakfast,
lunch, or dessert?
978
00:38:16,750 --> 00:38:17,880
I actually just want
to ask you something.
979
00:38:17,920 --> 00:38:18,500
Anything, baby.
980
00:38:18,540 --> 00:38:19,960
What?
981
00:38:20,000 --> 00:38:21,500
So I'm doing research
for my dissertation
982
00:38:21,550 --> 00:38:23,340
on African-American girl groups.
983
00:38:23,380 --> 00:38:26,340
And I saw this.
984
00:38:26,380 --> 00:38:29,180
[gentle music]
985
00:38:32,520 --> 00:38:34,680
Where did you get that?
986
00:38:34,730 --> 00:38:36,980
That's been on the walls
at the studio for years.
987
00:38:37,020 --> 00:38:38,310
Like, I never noticed it.
988
00:38:38,360 --> 00:38:39,860
But she saw it.
989
00:38:39,900 --> 00:38:41,230
That's you, right?
990
00:38:41,270 --> 00:38:42,940
Standing in front
of the Loving Cubs,
991
00:38:42,980 --> 00:38:45,110
wearing the dress that I
was wearing the other night?
992
00:38:45,150 --> 00:38:47,410
You're making a mountain
out of a molehill, baby?
993
00:38:47,450 --> 00:38:48,320
Yeah.
994
00:38:48,370 --> 00:38:49,990
But it is you, right?
995
00:38:50,030 --> 00:38:51,410
You knew the Loving Cubs?
996
00:38:51,450 --> 00:38:55,250
You know, you should
never wake sleeping dogs
997
00:38:55,290 --> 00:38:56,370
from their slumber.
998
00:38:56,410 --> 00:38:57,750
What does that mean?
999
00:38:57,790 --> 00:39:02,300
That means I'm done
talking about this.
1000
00:39:02,340 --> 00:39:04,130
OK, I don't understand.
1001
00:39:04,170 --> 00:39:08,930
If she knew them, why
wouldn't she say something?
1002
00:39:08,970 --> 00:39:10,350
I don't know.
1003
00:39:10,390 --> 00:39:12,180
Maybe it was one of
those situations where
1004
00:39:12,220 --> 00:39:14,060
she got kicked out of the group,
you know, then you bringing it
1005
00:39:14,100 --> 00:39:16,140
up, that'll upset her.
1006
00:39:16,180 --> 00:39:17,390
You know what?
1007
00:39:17,440 --> 00:39:18,770
There's this guy who has
a record store in town.
1008
00:39:18,810 --> 00:39:20,650
I mean, maybe he can help.
1009
00:39:20,690 --> 00:39:23,690
Yeah, because there's definitely
something she's not saying.
1010
00:39:23,730 --> 00:39:24,480
Yeah.
1011
00:39:24,530 --> 00:39:30,530
[gentle music]
1012
00:39:30,570 --> 00:39:33,080
[door creaking]
1013
00:39:37,790 --> 00:39:40,170
Excuse me.
1014
00:39:40,210 --> 00:39:41,130
Are you Tubby?
1015
00:39:41,170 --> 00:39:42,540
It's not what my mama named me.
1016
00:39:42,590 --> 00:39:44,050
But it's what I got.
1017
00:39:44,090 --> 00:39:46,920
(LAUGHS) I was told that
you might be able to help
1018
00:39:46,970 --> 00:39:50,180
me find a first edition copy
of the Loving Cubs Album.
1019
00:39:50,220 --> 00:39:52,050
I need to see the
original liner notes.
1020
00:39:52,100 --> 00:39:54,350
What you think you're going
find on those old liner notes?
1021
00:39:54,390 --> 00:39:56,680
Someone I may have worked
with them back in the day.
1022
00:39:56,730 --> 00:39:58,480
But it's all a bit of a mystery.
1023
00:39:58,520 --> 00:40:01,270
Yeah, there's a lot of secrecy
surrounding that group.
1024
00:40:01,310 --> 00:40:03,440
Yeah, there is.
1025
00:40:03,480 --> 00:40:04,820
Why?
1026
00:40:04,860 --> 00:40:06,780
Probably on account
of all the rumors.
1027
00:40:06,820 --> 00:40:08,490
What rumors?
1028
00:40:08,530 --> 00:40:09,740
There's old legends says the
Loving Cubs didn't actually
1029
00:40:09,780 --> 00:40:10,990
sing Lonely As A Cloud.
1030
00:40:11,030 --> 00:40:12,530
What are you talking about?
1031
00:40:12,570 --> 00:40:14,030
Of course, they did.
1032
00:40:14,080 --> 00:40:15,790
Again, still rumors fueled
by a clip of those girls
1033
00:40:15,830 --> 00:40:18,460
on the old TV Show
America's top hits.
1034
00:40:18,500 --> 00:40:20,170
They stumbled their
way through that one
1035
00:40:20,210 --> 00:40:22,170
and never performed live again.
1036
00:40:22,210 --> 00:40:24,630
I saw a video of
that performance.
1037
00:40:24,670 --> 00:40:26,880
They were definitely
off that day.
1038
00:40:26,920 --> 00:40:28,170
More than off.
1039
00:40:28,210 --> 00:40:30,220
Stranger than the $3 bill.
1040
00:40:30,260 --> 00:40:32,300
But people also say the
moon landing was fake.
1041
00:40:32,340 --> 00:40:34,550
So there you go.
1042
00:40:34,600 --> 00:40:35,310
OK.
1043
00:40:35,350 --> 00:40:36,770
But, wait.
1044
00:40:36,810 --> 00:40:39,060
If they weren't the ones
singing, then who was,
1045
00:40:39,100 --> 00:40:40,560
according to the rumors?
1046
00:40:40,600 --> 00:40:42,150
Why care about this so much?
1047
00:40:42,190 --> 00:40:43,480
You a reporter or something?
1048
00:40:43,520 --> 00:40:46,150
I'm a doctoral student
working on a project.
1049
00:40:46,190 --> 00:40:48,230
But Lonely As A Cloud?
1050
00:40:48,280 --> 00:40:50,400
That's the music
of my childhood.
1051
00:40:50,450 --> 00:40:52,740
And if there is a
story there, then I'd
1052
00:40:52,780 --> 00:40:54,370
love to bring it to light.
1053
00:40:54,410 --> 00:40:57,160
There's a guitar player back
in the day, Scoots McGee.
1054
00:40:57,200 --> 00:41:00,080
Session guy, he like
to spin a tall tale.
1055
00:41:00,120 --> 00:41:02,460
But he swore up and down
that he played on that song.
1056
00:41:02,500 --> 00:41:05,460
And these three backup singers,
they are the talent behind it,
1057
00:41:05,500 --> 00:41:08,420
not those three
girls on the TV show.
1058
00:41:08,460 --> 00:41:09,460
Backup singers?
1059
00:41:09,510 --> 00:41:11,090
Yeah, there were
a lot of them back
1060
00:41:11,130 --> 00:41:13,090
in the '60s, biding their
time behind the headliner
1061
00:41:13,130 --> 00:41:14,390
until they hit it big.
1062
00:41:14,430 --> 00:41:16,430
But unfortunately,
most of them didn't.
1063
00:41:16,470 --> 00:41:20,770
There was Sheila Shake, Walter
Lillie, the Soul Sisters,
1064
00:41:20,810 --> 00:41:22,140
the Daffodil Girls.
1065
00:41:22,190 --> 00:41:23,980
Wait, the Daffodil Girls.
1066
00:41:24,020 --> 00:41:25,940
I've been trying to find
information about them.
1067
00:41:25,980 --> 00:41:27,150
I can't find anything.
1068
00:41:27,190 --> 00:41:28,530
That's probably by design.
1069
00:41:28,570 --> 00:41:30,150
In the early days
before the internet,
1070
00:41:30,190 --> 00:41:31,860
it was easy to erase people.
1071
00:41:31,900 --> 00:41:33,660
Why would anybody
want to erase them?
1072
00:41:33,700 --> 00:41:34,950
I don't know.
1073
00:41:34,990 --> 00:41:36,450
But if Scoots was
right, maybe it's
1074
00:41:36,490 --> 00:41:38,580
because they were the ones
behind Lonely As A Cloud.
1075
00:41:38,620 --> 00:41:40,910
Why wouldn't they just put
their own name on the song?
1076
00:41:40,950 --> 00:41:43,040
I mean, everybody's
looking for a hit.
1077
00:41:43,080 --> 00:41:44,670
And this is where
my information ends.
1078
00:41:44,710 --> 00:41:47,790
Like I said, Scoots wasn't
the most reliable source.
1079
00:41:47,840 --> 00:41:48,800
Also liked his drink.
1080
00:41:48,840 --> 00:41:52,220
So take it with a grain of salt.
1081
00:41:52,260 --> 00:41:54,130
I really need to find
out who they are.
1082
00:41:54,180 --> 00:41:57,430
Is there anything else you
can tell me about them?
1083
00:41:57,470 --> 00:41:59,640
According to Scoots, they
sang backup for Chuck Berry
1084
00:41:59,680 --> 00:42:01,470
in the early days.
1085
00:42:01,520 --> 00:42:04,310
But unfortunately, that's
all the information I have.
1086
00:42:04,350 --> 00:42:07,150
No, this has been
incredibly helpful.
1087
00:42:07,190 --> 00:42:08,150
Thank you, Tubby.
1088
00:42:11,570 --> 00:42:14,530
[keyboard rattling]
1089
00:42:14,570 --> 00:42:17,530
[gentle music]
1090
00:42:39,390 --> 00:42:39,800
Olivia?
1091
00:42:42,350 --> 00:42:44,480
You were a backup singer?
1092
00:42:44,520 --> 00:42:45,770
And Gammy too?
1093
00:42:57,200 --> 00:43:01,120
[doorbell dings]
1094
00:43:01,160 --> 00:43:01,830
Hey, baby.
1095
00:43:08,120 --> 00:43:10,040
Naima, what's wrong?
1096
00:43:10,090 --> 00:43:12,920
You knew her.
1097
00:43:12,960 --> 00:43:15,380
You knew my grandmother.
1098
00:43:15,420 --> 00:43:18,470
And you didn't tell
me when I asked you.
1099
00:43:18,510 --> 00:43:21,810
I saw a picture of you two at
one of Chuck Berry's recording
1100
00:43:21,850 --> 00:43:23,260
sessions.
1101
00:43:23,310 --> 00:43:24,640
I can't talk about it.
1102
00:43:24,680 --> 00:43:27,350
Yes you can.
1103
00:43:27,390 --> 00:43:29,600
She didn't just
want to be a singer.
1104
00:43:29,650 --> 00:43:31,360
She was a singer.
1105
00:43:31,400 --> 00:43:33,020
And if she had left
her mark on the world,
1106
00:43:33,070 --> 00:43:36,700
then I need you to tell me.
1107
00:43:36,740 --> 00:43:39,360
Were the two of you
in the Daffodil Girls?
1108
00:43:39,410 --> 00:43:41,740
Please say something.
1109
00:43:41,780 --> 00:43:42,830
I can't.
1110
00:43:42,870 --> 00:43:44,410
Why not?
1111
00:43:44,450 --> 00:43:49,790
I suggest you talk to
Damian's daddy about this.
1112
00:43:49,830 --> 00:43:51,790
Franklin Berryhall?
1113
00:43:51,840 --> 00:43:55,210
He knew my grandmother?
1114
00:43:55,260 --> 00:43:57,840
That's all I'm going to
say about this, baby.
1115
00:43:57,880 --> 00:43:58,880
Sorry.
1116
00:43:58,930 --> 00:43:59,760
Wait, Olivia.
1117
00:44:23,200 --> 00:44:25,200
Lonely as a Cloud?
1118
00:44:25,240 --> 00:44:26,620
The Daffodils.
1119
00:44:33,290 --> 00:44:37,420
[gentle music]
1120
00:44:37,460 --> 00:44:41,090
OK, and listen to this in
vacant or in pensive mood,
1121
00:44:41,130 --> 00:44:44,890
they flash upon that inward eye,
which is the bliss of solitude.
1122
00:44:44,930 --> 00:44:48,100
And then my heart with
pleasure fills and dances
1123
00:44:48,140 --> 00:44:50,520
with the daffodils.
1124
00:44:50,560 --> 00:44:53,980
This is the poem that inspired
that song, the one that Wanda
1125
00:44:54,020 --> 00:44:56,270
from the Loving Cubs look
like a deer in headlights,
1126
00:44:56,320 --> 00:44:57,570
when they asked
her about it on TV.
1127
00:44:57,610 --> 00:45:01,110
(CHUCKLES) I don't know, Naima.
1128
00:45:01,150 --> 00:45:02,570
This just sounds crazy.
1129
00:45:02,610 --> 00:45:03,660
Yeah.
1130
00:45:03,700 --> 00:45:05,370
But the poem, it
mentions daffodils.
1131
00:45:05,410 --> 00:45:07,830
And it would certainly
explain Dex's reaction,
1132
00:45:07,870 --> 00:45:08,700
when we mention them.
1133
00:45:08,750 --> 00:45:10,080
OK.
1134
00:45:10,120 --> 00:45:12,420
All I know is the Loving
Cubs are the Loving Cubs.
1135
00:45:12,460 --> 00:45:14,830
And they didn't steal
a song or anything
1136
00:45:14,880 --> 00:45:17,130
from these Daffodil Girls.
1137
00:45:17,170 --> 00:45:18,550
I mean, come on.
1138
00:45:18,590 --> 00:45:21,170
I mean, like, what
are we talking about?
1139
00:45:21,220 --> 00:45:22,470
I don't know.
1140
00:45:22,510 --> 00:45:24,510
But I just know
when I asked Olivia,
1141
00:45:24,550 --> 00:45:26,720
she said to talk to
your father about it.
1142
00:45:26,760 --> 00:45:32,390
No, there's just no way that
anyone else sung song, no way.
1143
00:45:32,440 --> 00:45:34,020
I mean, I'd know.
1144
00:45:34,060 --> 00:45:36,360
I mean, everybody would know.
1145
00:45:36,400 --> 00:45:38,320
Naima, it's my father's
signature song.
1146
00:45:38,360 --> 00:45:41,030
And it's not about my
dissertation at this point.
1147
00:45:41,070 --> 00:45:42,610
It is about my family.
1148
00:45:42,650 --> 00:45:45,160
And I need to know the truth.
1149
00:45:45,200 --> 00:45:50,250
That picture on the wall, Tubby,
my grandmother, this book.
1150
00:45:50,290 --> 00:45:52,660
Remember when you
told me about signs?
1151
00:45:52,710 --> 00:45:55,630
Well, they are staring at me.
1152
00:45:55,670 --> 00:45:57,750
And I cannot close
my eyes to them.
1153
00:45:57,790 --> 00:45:58,800
I just-- I won't.
1154
00:45:58,840 --> 00:45:59,460
OK.
1155
00:46:03,220 --> 00:46:04,840
I'll give my dad a call.
1156
00:46:04,880 --> 00:46:07,010
And I'll see what I
can find out for you.
1157
00:46:07,050 --> 00:46:07,760
Thank you.
1158
00:46:17,900 --> 00:46:19,230
Good morning, Naima.
1159
00:46:19,270 --> 00:46:21,440
Morning, Reggie.
1160
00:46:21,480 --> 00:46:22,900
I have a question for you.
1161
00:46:22,940 --> 00:46:24,530
Ask away.
1162
00:46:24,570 --> 00:46:27,200
You pointed me in the direction
of the Daffodil Girls.
1163
00:46:27,240 --> 00:46:28,870
I'm curious, why?
1164
00:46:28,910 --> 00:46:30,040
Did I?
1165
00:46:30,080 --> 00:46:30,990
Yes, Reggie.
1166
00:46:31,040 --> 00:46:32,540
You did.
1167
00:46:32,580 --> 00:46:33,960
Well, sounds like you
learned a little something
1168
00:46:34,000 --> 00:46:35,420
about those old gals.
1169
00:46:35,460 --> 00:46:37,380
I'm still in the
information gathering stage.
1170
00:46:37,420 --> 00:46:39,840
Ah, so there's information
to be gathered?
1171
00:46:39,880 --> 00:46:41,670
Oh, yeah, it would
seem that way.
1172
00:46:41,710 --> 00:46:43,720
Look, Naima from
the Coltrane song,
1173
00:46:43,760 --> 00:46:46,380
I want those girls get they
do just as much as anyone.
1174
00:46:46,430 --> 00:46:48,970
But this is a small community.
1175
00:46:49,010 --> 00:46:50,640
It's best to exercise
some discretion.
1176
00:46:50,680 --> 00:46:51,970
What are you talking about?
1177
00:46:52,020 --> 00:46:53,390
What girls?
1178
00:46:53,430 --> 00:46:54,890
Just be careful who
you talk to about it.
1179
00:46:54,930 --> 00:46:57,400
There are some powerful
people in this town, some
1180
00:46:57,440 --> 00:46:59,310
even attached to this Museum.
1181
00:46:59,360 --> 00:47:03,110
They won't take too
kindly to a PR nightmare.
1182
00:47:03,150 --> 00:47:06,360
You have a good day.
1183
00:47:06,400 --> 00:47:09,490
[gentle music]
1184
00:47:12,240 --> 00:47:16,120
[doorbell ringing]
1185
00:47:16,160 --> 00:47:17,210
[door creaking]
1186
00:47:17,250 --> 00:47:17,830
Hey.
1187
00:47:17,870 --> 00:47:20,250
Hey, hi.
1188
00:47:20,290 --> 00:47:22,750
[door slams]
1189
00:47:22,800 --> 00:47:24,710
Hey.
1190
00:47:24,760 --> 00:47:26,590
I didn't expect
to see you today.
1191
00:47:26,630 --> 00:47:28,430
Yeah, I just came by to see dad.
1192
00:47:28,470 --> 00:47:29,760
Wasn't at the office today.
1193
00:47:29,800 --> 00:47:31,100
He decided to work from home.
1194
00:47:31,140 --> 00:47:31,970
He's in the study.
1195
00:47:32,010 --> 00:47:32,930
OK.
1196
00:47:32,970 --> 00:47:33,640
How are you doing?
1197
00:47:33,680 --> 00:47:34,220
Good?
1198
00:47:34,270 --> 00:47:35,600
Fabulous.
1199
00:47:35,640 --> 00:47:37,310
You are coming to Friday
Night dinner, right?
1200
00:47:37,350 --> 00:47:38,190
Yeah, of course.
1201
00:47:38,230 --> 00:47:40,150
Great.
1202
00:47:40,190 --> 00:47:43,270
So when are you going to let
us meet the new girl you've
1203
00:47:43,320 --> 00:47:44,280
been seeing?
1204
00:47:44,320 --> 00:47:46,070
What are you talking about?
1205
00:47:46,110 --> 00:47:48,280
I have eyes everywhere.
1206
00:47:48,320 --> 00:47:49,950
Are you spying on me?
1207
00:47:49,990 --> 00:47:51,570
Oh, no, I wouldn't dare.
1208
00:47:51,620 --> 00:47:53,120
But I can't speak
for your father.
1209
00:47:53,160 --> 00:47:53,950
Oh, my gosh.
1210
00:47:53,990 --> 00:47:55,080
Tell me about it.
1211
00:47:55,120 --> 00:47:56,450
But you know what new.
1212
00:47:56,500 --> 00:47:58,120
Besides I don't want
you guys to scare away.
1213
00:47:58,160 --> 00:48:00,210
Oh, we wouldn't do that.
1214
00:48:00,250 --> 00:48:03,130
Besides, I haven't seen
this twinkle in your eyes
1215
00:48:03,170 --> 00:48:03,800
in a while.
1216
00:48:03,840 --> 00:48:05,050
We just met.
1217
00:48:05,090 --> 00:48:09,010
(CHUCKLES) You should
invite her to dinner.
1218
00:48:09,050 --> 00:48:10,140
I'm-- I don't know.
1219
00:48:10,180 --> 00:48:10,760
Maybe--
1220
00:48:10,800 --> 00:48:11,760
Damian?
1221
00:48:11,800 --> 00:48:13,430
OK, fine.
1222
00:48:13,470 --> 00:48:14,310
Good.
1223
00:48:14,350 --> 00:48:14,970
Thanks.
1224
00:48:15,020 --> 00:48:15,680
Good.
1225
00:48:15,720 --> 00:48:16,520
All right, I'll see you.
1226
00:48:20,810 --> 00:48:24,520
[door knock]
1227
00:48:24,570 --> 00:48:25,820
Hey, son.
1228
00:48:25,860 --> 00:48:26,530
Hey, hey.
1229
00:48:26,570 --> 00:48:27,240
This is unexpected.
1230
00:48:27,280 --> 00:48:28,780
How you doing?
1231
00:48:28,820 --> 00:48:32,280
Ah good, good, you know,
just came in check on you.
1232
00:48:32,320 --> 00:48:32,870
Hey, dad?
1233
00:48:32,910 --> 00:48:34,660
Yes.
1234
00:48:34,700 --> 00:48:38,160
Real quick, what's the story
behind different groups singing
1235
00:48:38,200 --> 00:48:39,210
Lonely As A Cloud.
1236
00:48:39,250 --> 00:48:41,000
Ah.
1237
00:48:41,040 --> 00:48:45,170
Those are just ugly rumors that
resurface every now and then.
1238
00:48:45,210 --> 00:48:52,510
Lonely As A Cloud was sung by
the Loving Cubs, Tommy, Jenny,
1239
00:48:52,550 --> 00:48:54,050
and Wanda.
1240
00:48:54,100 --> 00:48:58,060
They're just three friends
from the neighborhood.
1241
00:48:58,100 --> 00:48:59,180
That's it.
1242
00:48:59,230 --> 00:49:01,020
That's it?
1243
00:49:01,060 --> 00:49:03,860
OK.
1244
00:49:03,900 --> 00:49:07,230
I bet you guys filmed tons
of sessions back in the day.
1245
00:49:07,280 --> 00:49:09,610
You know, I'd love to check
them out with you one day,
1246
00:49:09,650 --> 00:49:11,110
when you're free.
1247
00:49:11,150 --> 00:49:13,370
Well, it wasn't like we
could just whip out a phone
1248
00:49:13,410 --> 00:49:14,450
and create a--
1249
00:49:14,490 --> 00:49:16,200
create a tic tac.
1250
00:49:16,240 --> 00:49:17,080
TikTok?
1251
00:49:17,120 --> 00:49:18,500
Whatever.
1252
00:49:18,540 --> 00:49:24,130
Look that was-- that
was back in the '60s.
1253
00:49:24,170 --> 00:49:26,460
I don't even think
there was a video of it.
1254
00:49:26,500 --> 00:49:28,090
Back then during
the early sessions,
1255
00:49:28,130 --> 00:49:29,880
we just recorded on audio.
1256
00:49:29,920 --> 00:49:34,760
So you don't remember a group
called the Daffodil Girls?
1257
00:49:34,800 --> 00:49:36,930
Because I think Miss
Olivia at the diner,
1258
00:49:36,970 --> 00:49:38,520
I think she might have been one.
1259
00:49:38,560 --> 00:49:40,390
No, Damian, I don't.
1260
00:49:40,430 --> 00:49:42,100
And you want to know why?
1261
00:49:42,140 --> 00:49:43,770
Because if they were
anything special,
1262
00:49:43,810 --> 00:49:45,400
I would have signed
on the Berryhall.
1263
00:49:45,440 --> 00:49:47,610
And you would have
already heard of them.
1264
00:49:47,650 --> 00:49:54,030
Now son, there's no
there, there, OK?
1265
00:49:54,070 --> 00:49:57,330
Those are just a
bunch of ugly rumors
1266
00:49:57,370 --> 00:50:00,750
that I swear are going to plague
me, till the day that I die.
1267
00:50:00,790 --> 00:50:02,910
Now is that really what you
came in to see me about?
1268
00:50:02,960 --> 00:50:09,050
Or are you here to talk to
me about your music again?
1269
00:50:09,090 --> 00:50:17,140
Ah-- I mean, I am working
with this new artist.
1270
00:50:17,180 --> 00:50:17,550
Really?
1271
00:50:17,600 --> 00:50:19,100
Yeah.
1272
00:50:19,140 --> 00:50:20,560
I believe he's going to be
the next big thing, dad.
1273
00:50:20,600 --> 00:50:21,600
Oh.
1274
00:50:21,640 --> 00:50:23,730
It's even on CD, old school.
1275
00:50:23,770 --> 00:50:25,060
It's like you like it.
1276
00:50:25,100 --> 00:50:27,900
Tell you what?
1277
00:50:27,940 --> 00:50:30,360
I will give this CD a listen.
1278
00:50:30,400 --> 00:50:31,940
Really?
1279
00:50:31,990 --> 00:50:33,450
Really.
1280
00:50:33,490 --> 00:50:36,200
But I need you to
get back to work.
1281
00:50:36,240 --> 00:50:38,030
And I'll see you on Friday.
1282
00:50:38,070 --> 00:50:40,330
Thanks.
1283
00:50:40,370 --> 00:50:40,950
Hey.
1284
00:50:40,990 --> 00:50:42,160
Yeah?
1285
00:50:42,200 --> 00:50:45,170
I love you, boy.
1286
00:50:45,210 --> 00:50:46,290
Love you too, dad.
1287
00:50:46,330 --> 00:50:49,170
[gentle music]
1288
00:51:04,270 --> 00:51:08,150
[phone rings]
1289
00:51:08,190 --> 00:51:09,020
Hey, Damian.
1290
00:51:09,060 --> 00:51:09,690
Hey, hey.
1291
00:51:09,730 --> 00:51:11,230
Hey, listen.
1292
00:51:11,270 --> 00:51:13,820
Naima, I spoke to my dad
about what we talked about.
1293
00:51:13,860 --> 00:51:16,400
And there's nothing to it.
1294
00:51:16,450 --> 00:51:17,740
It's turned out to be rumors.
1295
00:51:17,780 --> 00:51:20,410
He didn't even know the
Daffodil Girls were.
1296
00:51:20,450 --> 00:51:21,990
So sorry.
1297
00:51:22,040 --> 00:51:23,370
It's like there's
no there, there.
1298
00:51:23,410 --> 00:51:25,580
Oh, OK.
1299
00:51:25,620 --> 00:51:26,750
Thanks for asking.
1300
00:51:26,790 --> 00:51:28,290
I got to get to class, OK?
1301
00:51:28,330 --> 00:51:28,920
Sorry.
1302
00:51:33,880 --> 00:51:36,340
[phone rings]
1303
00:51:36,380 --> 00:51:37,800
Hey, daddy.
1304
00:51:37,840 --> 00:51:39,640
I've got about 10 minutes
between classes, OK?
1305
00:51:39,680 --> 00:51:41,600
And I got about 10
minutes before work.
1306
00:51:41,640 --> 00:51:44,390
I cannot wait till you never
have to work another shift,
1307
00:51:44,430 --> 00:51:45,810
again.
1308
00:51:45,850 --> 00:51:48,520
Yeah, you, me, and my
feet on the same page.
1309
00:51:48,560 --> 00:51:49,940
I got your message about Gammy.
1310
00:51:49,980 --> 00:51:51,610
OK.
1311
00:51:51,650 --> 00:51:55,110
So she never mentioned anything
to you about her musical past?
1312
00:51:55,150 --> 00:51:57,610
I'm just as shocked as you are.
1313
00:51:57,650 --> 00:51:59,530
Singing back up for Chuck Berry?
1314
00:51:59,570 --> 00:52:01,950
Huh, man.
1315
00:52:01,990 --> 00:52:03,620
All she ever said
was she had dreams.
1316
00:52:03,660 --> 00:52:05,290
But they weren't meant to be.
1317
00:52:05,330 --> 00:52:09,540
Daddy, I think that Gammy, and
Olivia, and this other woman
1318
00:52:09,580 --> 00:52:11,250
were the actual
singers of Lonely
1319
00:52:11,290 --> 00:52:13,090
As A Cloud, and not
the Loving Cubs.
1320
00:52:13,130 --> 00:52:15,050
I mean, what else would explain
her connection to that song?
1321
00:52:15,090 --> 00:52:16,420
I mean, that's a nice song.
1322
00:52:16,460 --> 00:52:18,010
Maybe that's all it is.
1323
00:52:18,050 --> 00:52:20,640
No, but the poem in the
book, and her favorite flower
1324
00:52:20,680 --> 00:52:22,220
was the daffodil.
1325
00:52:22,260 --> 00:52:25,270
It's just-- it's too
much of a coincidence.
1326
00:52:25,310 --> 00:52:29,190
If Gammy had done something
spectacular in her life,
1327
00:52:29,230 --> 00:52:31,270
then the world needs to know.
1328
00:52:31,310 --> 00:52:32,980
We owe that to her.
1329
00:52:33,020 --> 00:52:35,690
Baby, we don't all get to leave
our footprints on the moon.
1330
00:52:35,730 --> 00:52:37,610
Yeah, but this is her legacy.
1331
00:52:37,650 --> 00:52:39,650
I know this is hard
for you to hear.
1332
00:52:39,700 --> 00:52:41,700
But we don't all get
to matter, Naima.
1333
00:52:41,740 --> 00:52:44,240
I just-- I think we get
to do more than that.
1334
00:52:44,280 --> 00:52:46,290
If she wanted us to
know about any of this,
1335
00:52:46,330 --> 00:52:48,660
she had a million
opportunities to tell us.
1336
00:52:48,710 --> 00:52:49,710
Maybe she couldn't.
1337
00:52:49,750 --> 00:52:50,830
How do you mean?
1338
00:52:50,870 --> 00:52:51,960
That's what Olivia said.
1339
00:52:52,000 --> 00:52:53,250
Maybe they were scared.
1340
00:52:53,290 --> 00:52:56,090
Or it was a legal
issue or something.
1341
00:52:56,130 --> 00:52:58,170
I think I should talk to
Franklin Berryhall myself.
1342
00:52:58,210 --> 00:53:00,380
And I think you need to think
long and hard about what
1343
00:53:00,430 --> 00:53:03,350
you're doing, what you
could be sacrificing.
1344
00:53:03,390 --> 00:53:04,550
Yeah.
1345
00:53:04,600 --> 00:53:07,470
Some things are worth the risk.
1346
00:53:07,520 --> 00:53:08,980
Thanks for seeing me, Professor.
1347
00:53:09,020 --> 00:53:10,850
I'm a little stuck.
1348
00:53:10,890 --> 00:53:13,480
What is the overarching
question you're answering
1349
00:53:13,520 --> 00:53:14,770
with your dissertation?
1350
00:53:14,810 --> 00:53:17,780
I'm still trying
to figure that out.
1351
00:53:17,820 --> 00:53:21,360
I guess I want to--
1352
00:53:21,400 --> 00:53:25,700
no, I need to shine a
light on the inequities
1353
00:53:25,740 --> 00:53:26,700
of the early days.
1354
00:53:26,740 --> 00:53:28,330
OK.
1355
00:53:28,370 --> 00:53:31,500
So you focus more on the
groups of the '50s and '60s?
1356
00:53:31,540 --> 00:53:33,080
Maybe.
1357
00:53:33,120 --> 00:53:34,460
Yeah.
1358
00:53:34,500 --> 00:53:36,250
You know the Shirelles
were the first girl group
1359
00:53:36,290 --> 00:53:39,050
to have a number one with Will
You Still Love Me Tomorrow?
1360
00:53:39,090 --> 00:53:41,130
Everyone wanted to
recreate that magic.
1361
00:53:41,170 --> 00:53:43,890
But yet they were paid
pathetically low session fees
1362
00:53:43,930 --> 00:53:45,300
and cheated out of
their royalties.
1363
00:53:45,350 --> 00:53:47,890
They took whatever
opportunity was
1364
00:53:47,930 --> 00:53:50,230
presented to them, no
matter how meager, and just
1365
00:53:50,270 --> 00:53:52,140
said, thank you.
1366
00:53:52,190 --> 00:53:55,270
Here they were, these
women, influencing
1367
00:53:55,310 --> 00:53:59,070
the trends of this
male-dominated industry.
1368
00:53:59,110 --> 00:54:04,240
But behind the glitz, and the
glam, and the amazing music
1369
00:54:04,280 --> 00:54:07,830
were real people who were
being taken advantage of.
1370
00:54:07,870 --> 00:54:09,240
OK.
1371
00:54:09,290 --> 00:54:11,450
So find me some concrete
examples of that.
1372
00:54:11,500 --> 00:54:14,620
And get me your research
by the end of the quarter.
1373
00:54:14,670 --> 00:54:15,580
OK, I will.
1374
00:54:15,630 --> 00:54:16,330
Thank you.
1375
00:54:16,380 --> 00:54:17,250
You're welcome.
1376
00:54:17,290 --> 00:54:20,380
[r&b music]
1377
00:54:20,420 --> 00:54:22,260
(SINGING) Yeah.
1378
00:54:22,300 --> 00:54:23,930
Said I'm never.
1379
00:54:23,970 --> 00:54:26,680
Never going let love-- love--
1380
00:54:26,720 --> 00:54:30,810
go-- go.
1381
00:54:30,850 --> 00:54:33,770
Now that I found you.
1382
00:54:33,810 --> 00:54:37,610
Now that I found you, baby.
1383
00:54:37,650 --> 00:54:42,610
Said I'm never, never,
never going to let love go.
1384
00:54:42,650 --> 00:54:44,780
Now that I--
1385
00:54:44,820 --> 00:54:48,830
Oh, baby-- I found you.
1386
00:54:48,870 --> 00:54:53,290
Never going let love go.
1387
00:54:53,330 --> 00:54:54,330
Said I'm never--
1388
00:54:58,710 --> 00:55:00,050
Whoa.
1389
00:55:00,090 --> 00:55:01,460
That's what I'm talking about.
1390
00:55:01,500 --> 00:55:04,300
Ruben, ladies, you
guys sounded great.
1391
00:55:04,340 --> 00:55:06,010
It just keeps getting
better every time.
1392
00:55:06,050 --> 00:55:07,550
Thank you, man.
1393
00:55:07,590 --> 00:55:10,760
Ruben, I'm going to send
you the mixes in a few days,
1394
00:55:10,810 --> 00:55:12,430
then we'll go from
there, all right?
1395
00:55:12,470 --> 00:55:15,520
Thanks, D. I'll
see you later, man.
1396
00:55:15,560 --> 00:55:16,640
That was really good.
1397
00:55:16,690 --> 00:55:18,360
Hmm.
1398
00:55:18,400 --> 00:55:22,650
(LAUGHS) And I hope you're
paying the background singers
1399
00:55:22,690 --> 00:55:23,860
well too.
1400
00:55:23,900 --> 00:55:26,610
Ah, Naima, it's
a different time.
1401
00:55:26,650 --> 00:55:27,990
I know.
1402
00:55:28,030 --> 00:55:29,820
I just want to make sure
that the artists are
1403
00:55:29,870 --> 00:55:30,700
being treated fairly.
1404
00:55:30,740 --> 00:55:32,160
OK.
1405
00:55:32,200 --> 00:55:35,080
I know my dad can
be a lot of things.
1406
00:55:35,120 --> 00:55:36,960
But he's not the monster
you made him out to be
1407
00:55:37,000 --> 00:55:38,250
in your mind.
1408
00:55:38,290 --> 00:55:39,580
I'm just trying to
get to the truth.
1409
00:55:39,630 --> 00:55:42,050
That's all.
1410
00:55:42,090 --> 00:55:44,590
And what if a lot of people
get hurt in the process?
1411
00:55:44,630 --> 00:55:46,300
Like, he's not just
my father, Naima.
1412
00:55:46,340 --> 00:55:49,800
He-- he has hundreds
of employees worldwide
1413
00:55:49,840 --> 00:55:51,220
that rely on him.
1414
00:55:51,260 --> 00:55:52,640
I know.
1415
00:55:52,680 --> 00:55:54,850
And I don't want to put
you in an awkward position.
1416
00:55:54,890 --> 00:55:56,310
I really don't.
1417
00:55:56,350 --> 00:55:58,020
I just think this is
bigger than both of us.
1418
00:55:58,060 --> 00:55:59,350
You're right.
1419
00:55:59,400 --> 00:56:00,860
You're right.
1420
00:56:00,900 --> 00:56:03,320
Matter of fact, you talk to him.
1421
00:56:03,360 --> 00:56:05,110
And then he could tell
you what he told me.
1422
00:56:05,150 --> 00:56:06,860
Do you really think that?
1423
00:56:06,900 --> 00:56:09,240
Yeah, I have no reason to
believe my dad would lie to me.
1424
00:56:09,280 --> 00:56:11,490
We can go to my parents' house.
1425
00:56:11,530 --> 00:56:12,370
We can have dinner.
1426
00:56:12,410 --> 00:56:14,290
And he can tell you himself.
1427
00:56:14,330 --> 00:56:17,910
And once you hear that, we'll
put it all behind us, move on.
1428
00:56:17,960 --> 00:56:18,790
Cool?
1429
00:56:18,830 --> 00:56:20,710
Cool.
1430
00:56:20,750 --> 00:56:22,380
Did you really like it?
1431
00:56:22,420 --> 00:56:23,550
I loved it.
1432
00:56:23,590 --> 00:56:27,220
[gentle music]
1433
00:56:27,260 --> 00:56:30,470
Hey, Naima, here are some
more Berryhall items.
1434
00:56:30,510 --> 00:56:32,800
Can you write up the
description for the exhibits?
1435
00:56:32,850 --> 00:56:34,350
Yeah, of course.
1436
00:56:34,390 --> 00:56:36,310
Oh, and a bunch of us
are getting takeout
1437
00:56:36,350 --> 00:56:38,940
from Olivia's,
while we still can.
1438
00:56:38,980 --> 00:56:40,230
Do you want something?
1439
00:56:40,270 --> 00:56:41,560
What do you mean,
while we still can?
1440
00:56:41,600 --> 00:56:42,610
What's going on?
1441
00:56:42,650 --> 00:56:43,730
You haven't heard?
1442
00:56:43,770 --> 00:56:45,400
Now I am--
1443
00:56:45,440 --> 00:56:47,070
I haven't been over
there in a while.
1444
00:56:47,110 --> 00:56:48,530
Their landlord raised the rent.
1445
00:56:48,570 --> 00:56:50,610
And they haven't been
able to make the payments.
1446
00:56:50,660 --> 00:56:53,320
You know how things go
in Nashville nowadays.
1447
00:56:53,370 --> 00:56:56,080
All the institutions get
pushed out by big business.
1448
00:56:56,120 --> 00:56:57,660
So what are they going to do?
1449
00:56:57,700 --> 00:56:59,080
Nothing they can do.
1450
00:56:59,120 --> 00:57:01,040
They're closing down at
the end of the month.
1451
00:57:01,080 --> 00:57:03,290
I'm so sorry to hear that.
1452
00:57:03,340 --> 00:57:03,710
I know.
1453
00:57:03,750 --> 00:57:05,050
Me too.
1454
00:57:05,090 --> 00:57:06,760
Can we order you anything?
1455
00:57:06,800 --> 00:57:08,300
No, nothing for me.
1456
00:57:08,340 --> 00:57:10,680
I'm having dinner at Damian's
parents' house tonight.
1457
00:57:10,720 --> 00:57:13,260
Is that right?
1458
00:57:13,300 --> 00:57:17,560
Look I understand that you have
been searching for something
1459
00:57:17,600 --> 00:57:20,190
that could impact Mr
Berryhall and his business
1460
00:57:20,230 --> 00:57:22,940
in a pretty big way.
1461
00:57:22,980 --> 00:57:24,360
How did you hear about that?
1462
00:57:24,400 --> 00:57:27,230
This music community
is small, Naima.
1463
00:57:27,280 --> 00:57:29,110
The walls have ears.
1464
00:57:29,150 --> 00:57:30,780
I'm not trying to
hurt him, Bianca.
1465
00:57:30,820 --> 00:57:33,280
I just want to know what
role my grandmother played
1466
00:57:33,320 --> 00:57:35,700
in the industry all
those years ago.
1467
00:57:35,740 --> 00:57:37,290
And I think he knows.
1468
00:57:37,330 --> 00:57:40,790
Listen, we are having the
Berryhall exhibit open up
1469
00:57:40,830 --> 00:57:42,000
in a few weeks.
1470
00:57:42,040 --> 00:57:44,170
And he is a big
benefactor for us.
1471
00:57:44,210 --> 00:57:47,630
So I'm going to put
this delicately.
1472
00:57:47,670 --> 00:57:50,340
This is not a bear
you want to poke just
1473
00:57:50,380 --> 00:57:52,760
as we're about to honor him.
1474
00:57:52,800 --> 00:57:53,760
You get what I'm saying?
1475
00:57:53,800 --> 00:58:02,270
[gentle music]
1476
00:58:02,310 --> 00:58:07,270
[upbeat music]
1477
00:58:07,320 --> 00:58:09,610
This is your parents' house?
1478
00:58:09,650 --> 00:58:10,610
Yep.
1479
00:58:10,650 --> 00:58:12,280
This is it.
1480
00:58:12,320 --> 00:58:13,950
Guess when a man
doesn't come from much,
1481
00:58:13,990 --> 00:58:16,490
and then becomes self-made, he
goes and buys the biggest house
1482
00:58:16,530 --> 00:58:19,040
around, because he can.
1483
00:58:19,080 --> 00:58:20,250
There's no need to get nervous.
1484
00:58:20,290 --> 00:58:21,910
My family's cool.
1485
00:58:21,960 --> 00:58:23,540
They're going to like you.
1486
00:58:23,580 --> 00:58:24,370
OK.
1487
00:58:24,420 --> 00:58:25,580
Just don't leave me alone.
1488
00:58:25,630 --> 00:58:26,880
I don't have a GPS
for this house.
1489
00:58:26,920 --> 00:58:29,050
(CHUCKLES) I won't.
1490
00:58:29,090 --> 00:58:31,720
Naima, you look amazing.
1491
00:58:31,760 --> 00:58:32,380
Thank you.
1492
00:58:32,420 --> 00:58:33,170
You're welcome.
1493
00:58:33,220 --> 00:58:34,300
You ready?
1494
00:58:34,340 --> 00:58:34,970
I'm ready.
1495
00:58:35,010 --> 00:58:35,720
All right.
1496
00:58:35,760 --> 00:58:36,850
Let's go.
1497
00:58:36,890 --> 00:58:39,140
Well, down there,
goes to the kitchen.
1498
00:58:39,180 --> 00:58:40,930
And right here, is the backyard.
1499
00:58:40,970 --> 00:58:41,640
[gentle music]
1500
00:58:41,680 --> 00:58:42,930
[water gurgling]
1501
00:58:42,980 --> 00:58:46,230
Ah huh.
1502
00:58:46,270 --> 00:58:47,900
Watch it now, huh.
1503
00:58:47,940 --> 00:58:49,690
OK.
1504
00:58:49,730 --> 00:58:54,200
So I didn't realize when you
said dinner with your parents
1505
00:58:54,240 --> 00:58:56,320
you meant your entire family.
1506
00:58:56,360 --> 00:58:58,580
Yeah, I mean, we go big.
1507
00:58:58,620 --> 00:59:00,410
It's the Berryhall way.
1508
00:59:00,450 --> 00:59:02,750
It's actually really nice.
1509
00:59:02,790 --> 00:59:03,660
There they are.
1510
00:59:03,710 --> 00:59:04,620
Uh, oh.
1511
00:59:04,660 --> 00:59:05,290
Hey now.
1512
00:59:05,330 --> 00:59:06,250
Hello.
1513
00:59:06,290 --> 00:59:07,330
Hi, Phyllis.
1514
00:59:07,380 --> 00:59:08,170
Good to see you.
1515
00:59:08,210 --> 00:59:09,340
Good to see you.
1516
00:59:09,380 --> 00:59:10,420
Something smells good there.
1517
00:59:10,460 --> 00:59:11,090
What you cooking?
1518
00:59:11,130 --> 00:59:12,260
Mm-hmm.
1519
00:59:12,300 --> 00:59:13,170
You'll just have
to wait and see.
1520
00:59:13,210 --> 00:59:14,760
Stay out of my kitchen.
1521
00:59:14,800 --> 00:59:16,090
And this is Naima.
1522
00:59:16,130 --> 00:59:18,510
Naima, it is so
nice to meet you.
1523
00:59:18,550 --> 00:59:20,100
Thank you for having
me, Miss Berryhall.
1524
00:59:20,140 --> 00:59:20,930
Oh, no.
1525
00:59:20,970 --> 00:59:21,770
None of that.
1526
00:59:21,810 --> 00:59:22,560
Not in this house.
1527
00:59:22,600 --> 00:59:23,850
Call me Phyllis Sciences.
1528
00:59:23,890 --> 00:59:26,060
OK, Phyllis.
1529
00:59:26,100 --> 00:59:27,900
So hey, where's our dad?
1530
00:59:27,940 --> 00:59:30,110
Oh, he's right down there.
1531
00:59:31,070 --> 00:59:31,820
Bang.
1532
00:59:31,860 --> 00:59:33,190
Got that-- Oh.
1533
00:59:33,230 --> 00:59:34,530
OK.
1534
00:59:34,570 --> 00:59:36,910
I'm going to introduce
dad to Naima.
1535
00:59:36,950 --> 00:59:38,160
Good.
1536
00:59:38,200 --> 00:59:39,700
You ready?
1537
00:59:39,740 --> 00:59:41,700
Mm-hmm.
1538
00:59:41,740 --> 00:59:42,290
Sure?
1539
00:59:42,330 --> 00:59:43,290
[jazz music]
1540
00:59:43,330 --> 00:59:54,260
[chatter]
1541
00:59:54,300 --> 00:59:57,050
Hey, two What is that?
1542
00:59:57,090 --> 00:59:57,880
Take off.
1543
00:59:57,930 --> 00:59:58,640
Two, go you.
1544
00:59:58,680 --> 01:00:00,550
Oh, Oh, Oh, wait, wait.
1545
01:00:00,600 --> 01:00:01,810
My back, my back.
1546
01:00:01,850 --> 01:00:02,720
Get back.
1547
01:00:02,760 --> 01:00:03,180
Ah.
1548
01:00:06,060 --> 01:00:06,730
Boo!
1549
01:00:06,770 --> 01:00:09,020
[laughter]
1550
01:00:09,060 --> 01:00:11,360
Boy, you can't hurt steel.
1551
01:00:11,400 --> 01:00:12,150
Hey, son.
1552
01:00:12,190 --> 01:00:13,610
Hey, dad.
1553
01:00:13,650 --> 01:00:18,450
Oh, Miss Naima, good
to see you again.
1554
01:00:18,490 --> 01:00:19,570
Welcome to our home.
1555
01:00:19,610 --> 01:00:21,240
Thank you for having me.
1556
01:00:21,280 --> 01:00:22,530
And you better hide, son.
1557
01:00:22,580 --> 01:00:24,240
The kids are looking for you.
1558
01:00:24,290 --> 01:00:25,250
They're going to recruit you.
1559
01:00:25,290 --> 01:00:26,330
Oh.
1560
01:00:26,370 --> 01:00:29,710
Too late.
1561
01:00:29,750 --> 01:00:32,540
Big Damo has always been one
of the favorites of the kids.
1562
01:00:32,590 --> 01:00:36,300
It's probably because he's
just a big kid himself,
1563
01:00:36,340 --> 01:00:37,550
as are we all.
1564
01:00:37,590 --> 01:00:39,590
I guess we are.
1565
01:00:39,630 --> 01:00:42,390
So I hear you want to
discuss something with me.
1566
01:00:42,430 --> 01:00:43,390
Damian told you?
1567
01:00:43,430 --> 01:00:44,850
Mm.
1568
01:00:44,890 --> 01:00:48,600
Let's go to my study,
talk about it, shall we?
1569
01:00:51,480 --> 01:00:54,650
Wow, this collection?
1570
01:00:54,690 --> 01:00:55,780
Yeah.
1571
01:00:55,820 --> 01:00:57,490
You know, they used
to say that you
1572
01:00:57,530 --> 01:01:00,160
can tell a great deal about
a person from his record
1573
01:01:00,200 --> 01:01:01,700
collection.
1574
01:01:01,740 --> 01:01:05,740
So what does mine
tell you about me?
1575
01:01:05,790 --> 01:01:07,620
That you're a man
of impeccable taste.
1576
01:01:07,660 --> 01:01:14,750
(CHUCKLES) And clearly, you are
a woman of impeccable judgment.
1577
01:01:14,790 --> 01:01:17,800
So how do you like
our fair city?
1578
01:01:17,840 --> 01:01:20,180
It's exactly as my
grandmother described it,
1579
01:01:20,220 --> 01:01:23,350
just with a few more superstores
than when she lived here.
1580
01:01:23,390 --> 01:01:26,470
Millie Williams,
that was her name.
1581
01:01:26,510 --> 01:01:29,520
Did you happen to know
her back in the day?
1582
01:01:32,230 --> 01:01:38,570
So why don't you ask me what
you don't want to ask me?
1583
01:01:42,030 --> 01:01:44,490
Was it the Daffodil
Girls singing on Lonely
1584
01:01:44,530 --> 01:01:47,910
As A Cloud, and not
the Loving Cubs?
1585
01:01:47,950 --> 01:01:51,000
Think about what
you're saying here
1586
01:01:51,040 --> 01:01:53,830
and what the repercussions
would be for a great number
1587
01:01:53,880 --> 01:01:56,710
of people, if that were true.
1588
01:01:56,750 --> 01:01:58,460
All I can think of
is the repercussions
1589
01:01:58,510 --> 01:02:00,510
for three girls who didn't
get a chance to shine.
1590
01:02:00,550 --> 01:02:01,880
Allegedly.
1591
01:02:01,930 --> 01:02:02,260
Allegedly.
1592
01:02:02,300 --> 01:02:04,050
Yeah.
1593
01:02:04,090 --> 01:02:06,850
I'm sure you're aware that I've
launched the careers of dozens
1594
01:02:06,890 --> 01:02:12,020
of artists, men, women,
both Black and white,
1595
01:02:12,060 --> 01:02:15,020
not to mention engineers,
producers, publishers,
1596
01:02:15,060 --> 01:02:17,820
secretaries, even
session musicians.
1597
01:02:17,860 --> 01:02:21,950
And we even established the
very first publishing company
1598
01:02:21,990 --> 01:02:23,740
for African-American
songwriters,
1599
01:02:23,780 --> 01:02:26,700
right here in Nashville.
1600
01:02:26,740 --> 01:02:28,410
Your contribution has been vast.
1601
01:02:28,450 --> 01:02:32,410
And I'm not trying
to diminish it.
1602
01:02:32,460 --> 01:02:36,790
Ah, Miss Naima, sometimes
things aren't what they seem.
1603
01:02:36,840 --> 01:02:39,300
Sometimes they're
exactly as they seem.
1604
01:02:39,340 --> 01:02:42,420
Millie Williams was a part
of a trio of backup singers
1605
01:02:42,470 --> 01:02:44,720
from right here in town.
1606
01:02:44,760 --> 01:02:48,760
It consisted of her, Olivia from
the diner, and another lady.
1607
01:02:48,810 --> 01:02:51,310
And they called themselves,
the Daffodil Girls.
1608
01:02:51,350 --> 01:02:56,310
Well, they were never any
Daffodil Girls on my label.
1609
01:02:56,350 --> 01:02:58,310
So, I'm sorry.
1610
01:02:58,360 --> 01:03:01,070
But I can't help you with that.
1611
01:03:01,110 --> 01:03:04,570
You know, my grandmother was
the only mother I ever knew.
1612
01:03:04,610 --> 01:03:06,410
My mom died when I was one.
1613
01:03:06,450 --> 01:03:08,530
I'm sorry to hear that.
1614
01:03:08,580 --> 01:03:12,040
She would sing me to
sleep every night.
1615
01:03:12,080 --> 01:03:15,370
And just before we go
to bed, she would say,
1616
01:03:15,420 --> 01:03:18,750
every morning, you
have two choices.
1617
01:03:18,790 --> 01:03:20,880
You can continue to
sleep with your dreams,
1618
01:03:20,920 --> 01:03:24,630
or you can wake
up and chase them.
1619
01:03:24,670 --> 01:03:27,050
I never understood why she
pushed that on me so hard.
1620
01:03:27,090 --> 01:03:30,470
All I can say is, as
a parent, you want
1621
01:03:30,510 --> 01:03:32,720
what's best for your children.
1622
01:03:32,770 --> 01:03:35,600
She didn't get to
live her dream.
1623
01:03:35,640 --> 01:03:37,190
And I think you
took it from her.
1624
01:03:37,230 --> 01:03:41,610
Like I said, sometimes
things aren't what they seem.
1625
01:03:41,650 --> 01:03:44,490
I just want to know the
truth, Mr Berryhall.
1626
01:03:44,530 --> 01:03:46,490
Why would Olivia tell
me I should ask you?
1627
01:03:46,530 --> 01:03:48,490
I don't know.
1628
01:03:48,530 --> 01:03:52,200
Or maybe, just maybe
you should stop
1629
01:03:52,240 --> 01:03:56,460
poking around in matters that
don't really concern you.
1630
01:03:56,500 --> 01:03:59,920
[gentle music]
1631
01:03:59,960 --> 01:04:00,840
Yeah.
1632
01:04:00,880 --> 01:04:01,500
Just make it in the studio, man.
1633
01:04:01,540 --> 01:04:02,300
I'll see y'all.
1634
01:04:02,340 --> 01:04:04,340
[door slams]
1635
01:04:04,380 --> 01:04:06,510
Thank you for driving me home.
1636
01:04:06,550 --> 01:04:08,470
I just didn't want
to stay for dinner.
1637
01:04:08,510 --> 01:04:10,760
I hope your stepmom
isn't insulted.
1638
01:04:10,800 --> 01:04:12,470
Oh, she's a sweetheart.
1639
01:04:12,510 --> 01:04:16,310
Just couldn't sit there and
pretend like nothing was wrong.
1640
01:04:16,350 --> 01:04:20,230
Hey, Naima, wait a minute.
1641
01:04:20,270 --> 01:04:22,360
Maybe it's time to end this.
1642
01:04:22,400 --> 01:04:23,650
What are you talking about?
1643
01:04:23,690 --> 01:04:26,610
This mission, you know.
1644
01:04:26,650 --> 01:04:29,660
I mean, nobody's
telling you anything.
1645
01:04:29,700 --> 01:04:31,660
And you have asked everyone.
1646
01:04:31,700 --> 01:04:33,200
There's got to be
a reason for that.
1647
01:04:33,240 --> 01:04:36,830
I can't just let this go.
1648
01:04:36,870 --> 01:04:39,370
Naima, you're talking
about my family here.
1649
01:04:39,420 --> 01:04:43,000
And I'm talking about my family.
1650
01:04:43,040 --> 01:04:43,460
OK.
1651
01:05:00,150 --> 01:05:00,730
Damian?
1652
01:05:03,190 --> 01:05:05,190
Yeah.
1653
01:05:05,230 --> 01:05:10,700
There's a vault at Berryhall,
right, with the session tapes?
1654
01:05:10,740 --> 01:05:13,030
What are you asking me, Naima.
1655
01:05:13,070 --> 01:05:15,950
I just want to see the
tapes for Lonely As A Cloud.
1656
01:05:15,990 --> 01:05:18,080
They're probably just audio.
1657
01:05:18,120 --> 01:05:19,710
Probably?
1658
01:05:19,750 --> 01:05:22,460
You don't want to know?
1659
01:05:22,500 --> 01:05:24,710
Damian, please.
1660
01:05:24,750 --> 01:05:26,880
This is the last thing, I swear.
1661
01:05:26,920 --> 01:05:29,340
And if there's nothing
there, I'll let it go.
1662
01:05:29,380 --> 01:05:30,380
I promise.
1663
01:05:30,430 --> 01:05:39,390
[gentle music]
1664
01:05:39,430 --> 01:05:42,810
Welcome to the vault, 500
square feet of climate
1665
01:05:42,850 --> 01:05:43,610
controlled chaos.
1666
01:05:46,400 --> 01:05:50,360
If those recordings still
exist, this is where they'd be.
1667
01:05:50,400 --> 01:05:53,030
To see the names on
these tapes, this
1668
01:05:53,070 --> 01:05:55,370
is like the
soundtrack to my life.
1669
01:05:55,410 --> 01:06:00,460
To see this, to touch this,
I somehow don't feel worthy.
1670
01:06:00,500 --> 01:06:03,540
Oh, you definitely
worthy, because I wouldn't
1671
01:06:03,580 --> 01:06:05,090
risk this for just anyone.
1672
01:06:05,130 --> 01:06:06,500
I know.
1673
01:06:06,540 --> 01:06:08,760
And I hate that I'm putting
you in this position.
1674
01:06:08,800 --> 01:06:10,420
But you're kind of
doing it anyway.
1675
01:06:13,090 --> 01:06:17,350
So over here is where we
keep the really old stuff.
1676
01:06:17,390 --> 01:06:19,060
OK.
1677
01:06:19,100 --> 01:06:20,310
I feel like I'm back at work.
1678
01:06:26,480 --> 01:06:33,610
1974, 1988, not even
close to the correct year.
1679
01:06:33,660 --> 01:06:36,070
Wait a minute.
1680
01:06:36,120 --> 01:06:37,530
Think I got something.
1681
01:06:37,580 --> 01:06:38,910
You found it?
1682
01:06:38,950 --> 01:06:40,200
It's a video.
1683
01:06:40,250 --> 01:06:41,620
Yeah, everything
transferred to VHS.
1684
01:06:44,920 --> 01:06:46,790
It's empty.
1685
01:06:46,840 --> 01:06:48,630
Yeah this one is too.
1686
01:06:48,670 --> 01:06:50,760
Someone must have taken it.
1687
01:06:50,800 --> 01:06:52,470
Someone who wants
to hide the truth.
1688
01:06:54,880 --> 01:06:56,680
So I take it you're not
letting this one go.
1689
01:06:56,720 --> 01:06:59,260
I have to go and
see Olivia again.
1690
01:06:59,310 --> 01:07:04,940
[jazz music]
1691
01:07:04,980 --> 01:07:07,940
[doorbell dings]
1692
01:07:07,980 --> 01:07:09,270
Hey, hey, Miss Olivia.
1693
01:07:09,320 --> 01:07:10,780
Hey, you two.
1694
01:07:10,820 --> 01:07:14,490
I'm really sorry
about the restaurant.
1695
01:07:14,530 --> 01:07:16,450
Really wish there was
something I could do.
1696
01:07:16,490 --> 01:07:17,780
You and me both.
1697
01:07:17,820 --> 01:07:19,280
But we had a good run.
1698
01:07:19,330 --> 01:07:20,120
Yeah.
1699
01:07:20,160 --> 01:07:21,330
So I went to see Franklin.
1700
01:07:21,370 --> 01:07:23,710
And now I just have
more questions.
1701
01:07:23,750 --> 01:07:25,460
Is that right?
1702
01:07:25,500 --> 01:07:27,920
All he said was sometimes
things aren't the way they seem,
1703
01:07:27,960 --> 01:07:29,130
whatever that means.
1704
01:07:29,170 --> 01:07:31,130
Well, it means what
it means, baby.
1705
01:07:31,170 --> 01:07:32,710
Nothing else matters.
1706
01:07:32,760 --> 01:07:34,470
My grandmother's life mattered.
1707
01:07:34,510 --> 01:07:35,260
I know that.
1708
01:07:38,180 --> 01:07:41,310
I guess no one can run me out
of town if I'm already leaving.
1709
01:07:41,350 --> 01:07:42,220
Leaving?
1710
01:07:42,270 --> 01:07:43,020
What are you talking about?
1711
01:07:43,060 --> 01:07:44,390
Have a seat.
1712
01:07:48,520 --> 01:07:52,690
So we were just kids,
May, Millie, and me.
1713
01:07:52,730 --> 01:07:56,070
We grew up singing in your
great granddaddy's church.
1714
01:07:56,110 --> 01:08:00,280
He was the pastor, big powerful
man, pillar of society.
1715
01:08:00,330 --> 01:08:02,080
Yeah, he died before I was born.
1716
01:08:02,120 --> 01:08:04,000
But I've seen pictures of him.
1717
01:08:04,040 --> 01:08:06,580
Well, we sang our
hearts out every Sunday.
1718
01:08:06,620 --> 01:08:08,330
We had a gift.
1719
01:08:08,380 --> 01:08:10,500
And he would come to us and say,
(GRUFF VOICE) y'all save that
1720
01:08:10,540 --> 01:08:11,420
singing for the Lord.
1721
01:08:11,460 --> 01:08:12,960
[chuckle]
1722
01:08:13,000 --> 01:08:15,050
So, one day, May came
to us and told us
1723
01:08:15,090 --> 01:08:17,550
that she was picking
up some extra cash
1724
01:08:17,590 --> 01:08:20,300
singing for the record
companies, session work.
1725
01:08:20,350 --> 01:08:22,310
And me and Millie, we
liked the sound of that,
1726
01:08:22,350 --> 01:08:24,430
because we didn't have
any money for ourselves.
1727
01:08:24,470 --> 01:08:27,350
So we teamed up and
started getting booked.
1728
01:08:27,390 --> 01:08:31,360
We sang gospel first,
and then a little R&B.
1729
01:08:31,400 --> 01:08:34,320
Before long, it was rock
and roll, blues, all of it.
1730
01:08:34,360 --> 01:08:36,860
Now all this was
done on the sly,
1731
01:08:36,900 --> 01:08:38,780
because we knew that
our fathers were not
1732
01:08:38,820 --> 01:08:41,160
going to be happy with their
daughters running around,
1733
01:08:41,200 --> 01:08:43,790
singing the devil's
secular music.
1734
01:08:43,830 --> 01:08:45,540
We had to be careful.
1735
01:08:45,580 --> 01:08:50,290
So everything was done
after school or Bible study.
1736
01:08:50,330 --> 01:08:52,290
Then May started
seeing this boy,
1737
01:08:52,340 --> 01:08:55,170
a guitar player
named Scoots McGee.
1738
01:08:55,210 --> 01:08:57,170
He thought he was
the next Chuck Berry.
1739
01:08:57,220 --> 01:08:59,050
He was no Chuck Berry.
1740
01:08:59,090 --> 01:09:00,800
But he was doing
some session work
1741
01:09:00,840 --> 01:09:03,810
for a man who was starting
his own label in his daddy's
1742
01:09:03,850 --> 01:09:04,470
basement.
1743
01:09:04,510 --> 01:09:04,930
My father?
1744
01:09:04,970 --> 01:09:05,890
Mm-hmm.
1745
01:09:05,930 --> 01:09:07,850
(SINGING) It is well.
1746
01:09:07,890 --> 01:09:10,150
It is well.
1747
01:09:10,190 --> 01:09:12,060
With my soul.
1748
01:09:12,110 --> 01:09:14,860
With My soul.
1749
01:09:14,900 --> 01:09:16,900
It is well.
1750
01:09:16,940 --> 01:09:22,570
It is well with my soul.
1751
01:09:22,620 --> 01:09:25,080
This is where girl groups
were all the rage, you see.
1752
01:09:25,120 --> 01:09:26,950
And Franklin took a shine to us.
1753
01:09:27,000 --> 01:09:28,910
And we started working
up a few songs.
1754
01:09:28,960 --> 01:09:33,420
Psst, Olivia, It's a song.
1755
01:09:33,460 --> 01:09:37,300
One day, while Millie and I
were bored in English class,
1756
01:09:37,340 --> 01:09:39,340
we came across this poem.
1757
01:09:39,380 --> 01:09:42,340
And that set
everything in motion.
1758
01:09:42,390 --> 01:09:44,890
That's going to be our name.
1759
01:09:44,930 --> 01:09:46,850
So we brought the
song to Franklin.
1760
01:09:46,890 --> 01:09:48,060
And he loved it.
1761
01:09:48,100 --> 01:09:49,480
And we recorded it.
1762
01:09:49,520 --> 01:09:51,940
He bought us dresses
and everything.
1763
01:09:51,980 --> 01:09:54,610
He was going to make us stars.
1764
01:09:54,650 --> 01:09:55,940
Look out, Cheryl's.
1765
01:09:55,980 --> 01:09:58,610
The Daffodil Girls are in town.
1766
01:09:58,650 --> 01:10:01,570
But we never got a chance
to perform in those dresses.
1767
01:10:01,610 --> 01:10:02,200
Why?
1768
01:10:02,240 --> 01:10:03,910
We couldn't.
1769
01:10:03,950 --> 01:10:06,450
One of the deacons in your
great granddaddy's congregation
1770
01:10:06,490 --> 01:10:09,120
saw us going down in
that basement one day.
1771
01:10:09,160 --> 01:10:10,910
And it didn't take
long for Millie's daddy
1772
01:10:10,960 --> 01:10:12,460
to track us down.
1773
01:10:12,500 --> 01:10:13,120
That was great.
1774
01:10:13,170 --> 01:10:14,830
That was great.
1775
01:10:14,880 --> 01:10:16,750
This is a hit.
1776
01:10:16,800 --> 01:10:17,670
Let's go for take two.
1777
01:10:17,710 --> 01:10:21,090
[suspenseful music]
1778
01:10:21,130 --> 01:10:23,300
What's going on down here?
1779
01:10:23,340 --> 01:10:24,890
Daddy, what are you doing here?
1780
01:10:30,730 --> 01:10:32,140
I'm sorry guys.
1781
01:10:32,190 --> 01:10:32,770
I'm sorry.
1782
01:10:41,650 --> 01:10:43,530
[tries to whistle]
1783
01:10:43,570 --> 01:10:46,570
So here Franklin has a song
that can launch his career,
1784
01:10:46,620 --> 01:10:49,830
and a very angry
pastor threatening him
1785
01:10:49,870 --> 01:10:51,040
for corrupting young girls.
1786
01:10:51,080 --> 01:10:52,710
You never told
anyone about this.
1787
01:10:52,750 --> 01:10:54,120
It was actually singing?
1788
01:10:54,170 --> 01:10:55,880
Who's going to believe,
a couple of teenagers?
1789
01:10:55,920 --> 01:10:58,800
Besides, girls like us, we
don't get to be big stars.
1790
01:10:58,840 --> 01:11:00,340
Yeah, but Loving Cubs did.
1791
01:11:00,380 --> 01:11:02,340
And they didn't even have
the talent to back it up.
1792
01:11:02,380 --> 01:11:04,010
Baby, we did what we were told.
1793
01:11:04,050 --> 01:11:05,970
We told the lads--
that our daddy said.
1794
01:11:06,010 --> 01:11:08,510
We found some papers that
we didn't even understand.
1795
01:11:08,560 --> 01:11:11,020
And we promised
under the fear of God
1796
01:11:11,060 --> 01:11:13,020
to never speak about it again.
1797
01:11:13,060 --> 01:11:15,600
And then your daddy
gave us $500 each.
1798
01:11:15,650 --> 01:11:18,190
And that felt like a
small fortune back then.
1799
01:11:18,230 --> 01:11:21,190
And every time you
heard the song?
1800
01:11:21,230 --> 01:11:23,190
Sometimes it made me smile.
1801
01:11:23,240 --> 01:11:24,650
But nobody knows it was you.
1802
01:11:24,700 --> 01:11:25,910
Well, we knew.
1803
01:11:25,950 --> 01:11:27,320
And believe me, it hurt.
1804
01:11:27,370 --> 01:11:29,370
But what sense would
it have made for us
1805
01:11:29,410 --> 01:11:31,870
to bring down the Loving Cubs
because we didn't get a chance
1806
01:11:31,910 --> 01:11:32,950
to have our moment?
1807
01:11:33,000 --> 01:11:35,580
At least our music was heard.
1808
01:11:35,620 --> 01:11:38,540
I even went to see
them perform once live.
1809
01:11:38,590 --> 01:11:40,250
That's the picture
you found on the wall.
1810
01:11:40,300 --> 01:11:42,050
But everyone can know
the truth now, Olivia.
1811
01:11:42,090 --> 01:11:42,960
There are tapes.
1812
01:11:43,010 --> 01:11:43,670
You saw them?
1813
01:11:43,720 --> 01:11:44,420
No.
1814
01:11:44,470 --> 01:11:46,510
But we know they exist.
1815
01:11:46,550 --> 01:11:48,390
Look, if you come
forward with me,
1816
01:11:48,430 --> 01:11:49,890
you can finally get your due.
1817
01:11:49,930 --> 01:11:52,220
We can do an unveiling
at the Berryhall exhibit.
1818
01:11:52,270 --> 01:11:53,640
Baby, I don't need that.
1819
01:11:53,680 --> 01:11:55,310
I've made a great
life for myself.
1820
01:11:55,350 --> 01:11:56,940
I have Dex.
1821
01:11:56,980 --> 01:11:58,690
I have four beautiful children,
and nine grandchildren,
1822
01:11:58,730 --> 01:12:00,070
and no regrets.
1823
01:12:00,110 --> 01:12:03,400
You deserve more credit,
you, my grandmother, May.
1824
01:12:03,440 --> 01:12:04,240
May is gone, too.
1825
01:12:04,280 --> 01:12:05,860
I'm the only one left.
1826
01:12:05,900 --> 01:12:10,530
And I do not want to go to
war with Berryhall Records.
1827
01:12:10,580 --> 01:12:15,580
(CHUCKLES) That was a lot.
1828
01:12:15,620 --> 01:12:16,750
Yeah.
1829
01:12:16,790 --> 01:12:18,790
Look, Naima, I get it.
1830
01:12:18,830 --> 01:12:19,540
It's your family.
1831
01:12:22,300 --> 01:12:24,260
And you got to do
what you got to do.
1832
01:12:24,300 --> 01:12:26,300
I know it means a lot to you.
1833
01:12:30,550 --> 01:12:34,930
But if Berryhall
Records goes down,
1834
01:12:34,970 --> 01:12:39,810
it affects everyone,
past, present, and future.
1835
01:12:39,850 --> 01:12:43,860
I mean, it's my dad.
1836
01:12:43,900 --> 01:12:46,570
I can't be involved in
taking down my family,
1837
01:12:46,610 --> 01:12:49,240
and everyone involved in that.
1838
01:12:49,280 --> 01:12:51,530
There's legacies there.
1839
01:13:12,970 --> 01:13:14,430
Is this about her or you?
1840
01:13:14,470 --> 01:13:16,180
She deserved more.
1841
01:13:16,220 --> 01:13:18,890
They all did.
1842
01:13:18,940 --> 01:13:21,020
Yes, they did.
1843
01:13:21,060 --> 01:13:22,440
This was their legacy.
1844
01:13:22,480 --> 01:13:24,270
We can't focus on what we had.
1845
01:13:24,320 --> 01:13:25,650
Got to focus on
what we're building.
1846
01:13:25,690 --> 01:13:28,240
You're our legacy now, Naima.
1847
01:13:28,280 --> 01:13:31,740
You're doing something special
on behalf of this family.
1848
01:13:31,780 --> 01:13:34,030
And I couldn't be
more proud of you.
1849
01:13:34,080 --> 01:13:36,120
The small things matter too.
1850
01:13:36,160 --> 01:13:41,920
Dancing to their record, you
got to share this with her.
1851
01:13:41,960 --> 01:13:44,500
You just didn't
know it at the time.
1852
01:13:44,540 --> 01:13:45,420
What do I do?
1853
01:13:47,800 --> 01:13:50,590
You follow your
heart, sweetheart.
1854
01:13:50,630 --> 01:13:52,590
And it'll never lead you wrong.
1855
01:13:55,930 --> 01:13:57,020
All right.
1856
01:13:57,060 --> 01:13:58,220
Well, this is going to be good.
1857
01:13:58,270 --> 01:14:01,230
(CHUCKLES).
1858
01:14:01,270 --> 01:14:03,400
Hey, son, you just in time.
1859
01:14:03,440 --> 01:14:06,900
I'm making one of my famous
Berryhall sandwiches.
1860
01:14:06,940 --> 01:14:08,230
You want one?
1861
01:14:08,280 --> 01:14:09,740
No, not tonight, dad.
1862
01:14:09,780 --> 01:14:11,700
Are you sure?
1863
01:14:11,740 --> 01:14:13,070
All right.
1864
01:14:13,110 --> 01:14:15,490
You're not going to get
any of mine when I finish.
1865
01:14:15,530 --> 01:14:18,580
I know everything, dad.
1866
01:14:18,620 --> 01:14:22,250
Well, that's quite
a statement, son.
1867
01:14:22,290 --> 01:14:26,290
Nobody knows everything.
1868
01:14:26,340 --> 01:14:29,710
About the Daffodil Girls, dad.
1869
01:14:29,760 --> 01:14:33,930
The Loving Cubs,
Lonely as a Cloud.
1870
01:14:33,970 --> 01:14:35,390
Yeah, I know.
1871
01:14:35,430 --> 01:14:36,850
And I know why you did it.
1872
01:14:40,810 --> 01:14:43,600
You knew the song was
going to be a hit.
1873
01:14:43,650 --> 01:14:46,730
There's no way you could
have let that sound go.
1874
01:14:46,770 --> 01:14:48,610
Even when they
threatened you about it.
1875
01:14:51,360 --> 01:14:52,990
It's how you built all this.
1876
01:14:56,320 --> 01:14:59,620
That's why you are who you are.
1877
01:14:59,660 --> 01:15:04,290
And I'm sorry if it seemed
that I was accusing you
1878
01:15:04,330 --> 01:15:06,960
of something underhanded.
1879
01:15:07,000 --> 01:15:10,340
I have no right to tell you
how to run your business.
1880
01:15:10,380 --> 01:15:17,930
And can you forgive me?
1881
01:15:17,970 --> 01:15:18,600
Wow.
1882
01:15:24,690 --> 01:15:27,190
Don't worry about it, son.
1883
01:15:27,230 --> 01:15:30,030
I'll see you tomorrow.
1884
01:15:30,070 --> 01:15:32,110
Yeah.
1885
01:15:32,150 --> 01:15:32,900
See you work.
1886
01:15:39,990 --> 01:15:40,450
Love you, dad.
1887
01:15:40,490 --> 01:15:42,080
You too.
1888
01:15:42,120 --> 01:15:45,040
[gentle music]
1889
01:16:22,540 --> 01:16:24,950
(CHUCKLES) Yes.
1890
01:16:25,000 --> 01:16:29,540
[doorbell dings]
1891
01:16:29,580 --> 01:16:32,050
I'm sorry, we're closed.
1892
01:16:32,090 --> 01:16:36,300
[clears throat]
1893
01:16:36,340 --> 01:16:37,430
Hey, Frankie.
1894
01:16:37,470 --> 01:16:41,100
Livy, Dexter.
1895
01:16:41,140 --> 01:16:42,220
Long time.
1896
01:16:42,260 --> 01:16:46,430
Yeah, it's been too long.
1897
01:16:46,480 --> 01:16:49,060
I need to talk to you.
1898
01:16:49,100 --> 01:16:53,230
I need to talk to both of you,
actually, if you don't mind.
1899
01:16:53,270 --> 01:16:56,190
[jazz music]
1900
01:17:23,300 --> 01:17:25,220
Naima?
1901
01:17:25,270 --> 01:17:26,680
What are you doing here?
1902
01:17:26,730 --> 01:17:30,440
Franklin asked us to come.
1903
01:17:30,480 --> 01:17:33,860
Ladies and gentlemen, may I
have your attention, please.
1904
01:17:33,900 --> 01:17:36,230
Looking around here is quite
the walk through memory lane
1905
01:17:36,280 --> 01:17:37,570
for me.
1906
01:17:37,610 --> 01:17:40,110
Literally every
corner in this exhibit
1907
01:17:40,160 --> 01:17:42,950
brings back a special
moment in my life.
1908
01:17:42,990 --> 01:17:45,080
And for that, I am grateful.
1909
01:17:45,120 --> 01:17:48,580
And I want to thank you
all for sharing it with me.
1910
01:17:48,620 --> 01:17:51,750
[applause]
1911
01:17:58,470 --> 01:18:01,180
But there is one--
1912
01:18:01,220 --> 01:18:03,800
one thing that's missing.
1913
01:18:03,850 --> 01:18:06,810
One very pivotal
thing that's missing.
1914
01:18:06,850 --> 01:18:10,310
If you please turn your
attention to the screen.
1915
01:18:10,350 --> 01:18:12,850
I'm sure a lot of you
have heard the rumors.
1916
01:18:12,900 --> 01:18:17,150
They've been plaguing me for
years about this song, Lonely
1917
01:18:17,190 --> 01:18:18,820
as a Cloud.
1918
01:18:18,860 --> 01:18:24,740
Well, I'm here to tell you
that those rumors are true.
1919
01:18:24,780 --> 01:18:28,790
So I'm not a perfect man.
1920
01:18:28,830 --> 01:18:30,660
I've made some mistakes.
1921
01:18:30,710 --> 01:18:35,040
The real artists
singing this song
1922
01:18:35,090 --> 01:18:39,420
are Millie Williams,
May Friedland,
1923
01:18:39,460 --> 01:18:40,420
and Miss Olivia Brown.
1924
01:18:40,470 --> 01:18:41,090
[crowd gasps]
1925
01:18:41,130 --> 01:18:43,720
[applause]
1926
01:18:49,140 --> 01:18:51,020
The only remaining
member of a group
1927
01:18:51,060 --> 01:18:55,400
known as the Daffodil Girls
who I wanted on my roster
1928
01:18:55,440 --> 01:18:56,900
more than anything.
1929
01:18:56,940 --> 01:19:01,570
But circumstances just--
just made that impossible.
1930
01:19:01,610 --> 01:19:03,360
And standing right
next to her is--
1931
01:19:03,410 --> 01:19:08,030
is Naima Williams, the
granddaughter of Miss Millie
1932
01:19:08,080 --> 01:19:13,540
Williams, one of the singer,
songwriters of the song that
1933
01:19:13,580 --> 01:19:15,000
made me a household name.
1934
01:19:15,040 --> 01:19:17,880
[applause]
1935
01:19:20,630 --> 01:19:24,550
I should have compensated
you all in the way
1936
01:19:24,590 --> 01:19:26,180
that you deserved.
1937
01:19:26,220 --> 01:19:32,890
But I was just afraid that
even the slightest gesture
1938
01:19:32,930 --> 01:19:35,060
would open up a can of worms.
1939
01:19:35,100 --> 01:19:37,770
It's never too late to be
the bigger man, Franklin.
1940
01:19:37,810 --> 01:19:40,400
That's very true.
1941
01:19:40,440 --> 01:19:43,570
Which is why today I want to
announce that Olivia's Soul
1942
01:19:43,610 --> 01:19:46,820
Food isn't going anywhere.
1943
01:19:46,870 --> 01:19:49,620
Today I just purchased
the building for Olivia
1944
01:19:49,660 --> 01:19:51,490
and her husband, Dexter Brown.
1945
01:19:51,540 --> 01:19:54,410
[applause]
1946
01:19:56,290 --> 01:19:59,090
Wow.
1947
01:19:59,130 --> 01:20:01,170
So now and in the
future, if you ever
1948
01:20:01,210 --> 01:20:03,170
have any complaints
about your landlords,
1949
01:20:03,210 --> 01:20:05,430
you only have
yourselves to blame.
1950
01:20:05,470 --> 01:20:07,340
[laughter]
1951
01:20:07,390 --> 01:20:10,100
And I'm going to throw in
a little something extra.
1952
01:20:10,140 --> 01:20:14,890
As for Miss Millie and Miss
May, who've both sadly passed
1953
01:20:14,930 --> 01:20:20,190
on a scholarship fund has been
established in their names
1954
01:20:20,230 --> 01:20:24,190
for their heirs, both
current and future.
1955
01:20:24,240 --> 01:20:30,200
And the proceeds from the song
will now go to you all as well.
1956
01:20:30,240 --> 01:20:31,530
[gasp]
1957
01:20:31,580 --> 01:20:33,040
[sigh]
1958
01:20:33,080 --> 01:20:34,950
I've had 60 years of success.
1959
01:20:37,290 --> 01:20:39,040
But there comes
a time when a man
1960
01:20:39,080 --> 01:20:44,420
has to know when to hang up
his hat and pass the torch.
1961
01:20:44,460 --> 01:20:48,470
So I am thrilled to
announce that from this day
1962
01:20:48,510 --> 01:20:55,350
forward, my son, Damian will
be the president of Berryhall
1963
01:20:55,390 --> 01:20:56,180
Records.
1964
01:20:56,230 --> 01:20:59,100
[applause]
1965
01:21:03,400 --> 01:21:05,070
It's your time, son.
1966
01:21:05,110 --> 01:21:09,820
And your daddy is
extremely proud of you.
1967
01:21:09,860 --> 01:21:12,160
Take us to the future, son.
1968
01:21:12,200 --> 01:21:14,080
(CHUCKLES) I worked
hard for 60 years.
1969
01:21:14,120 --> 01:21:15,370
Y'all go celebrate with me.
1970
01:21:15,410 --> 01:21:18,370
[applause]
1971
01:21:24,380 --> 01:21:25,420
Wow.
1972
01:21:25,460 --> 01:21:27,170
That was unexpected.
1973
01:21:27,220 --> 01:21:29,180
For both of us.
1974
01:21:29,220 --> 01:21:31,680
You didn't blow the whistle.
1975
01:21:31,720 --> 01:21:33,600
It wasn't my whistle to blow.
1976
01:21:33,640 --> 01:21:36,180
Still a lot of story to tell.
1977
01:21:36,220 --> 01:21:38,180
Maybe we could do, you can.
1978
01:21:38,230 --> 01:21:39,730
Yeah.
1979
01:21:39,770 --> 01:21:41,150
I've been thinking about writing
a book about the Daffodil
1980
01:21:41,190 --> 01:21:41,690
Girls.
1981
01:21:41,730 --> 01:21:42,980
You should.
1982
01:21:43,020 --> 01:21:45,190
Because I see it
being a best seller.
1983
01:21:45,230 --> 01:21:45,690
Hey, babies.
1984
01:21:45,730 --> 01:21:46,280
Hey.
1985
01:21:46,320 --> 01:21:47,150
Hey.
1986
01:21:47,190 --> 01:21:47,990
All right.
1987
01:21:48,030 --> 01:21:49,490
You're going to tell me now?
1988
01:21:49,530 --> 01:21:50,860
Tell you what?
1989
01:21:50,910 --> 01:21:51,990
Oh, come on, Reggie.
1990
01:21:52,030 --> 01:21:53,410
You had a dog in this fight.
1991
01:21:53,450 --> 01:21:54,740
What was your role?
1992
01:21:54,780 --> 01:21:56,540
Ask the lady who was
the lookout when they
1993
01:21:56,580 --> 01:21:57,950
were recording in the basement.
1994
01:21:58,000 --> 01:22:00,290
[tries to whistle]
1995
01:22:00,330 --> 01:22:02,460
And not a very good
lookout either, Reggie?
1996
01:22:02,500 --> 01:22:04,380
What you talking about?
1997
01:22:04,420 --> 01:22:05,300
[tries to whistle]
1998
01:22:05,340 --> 01:22:06,210
Ah.
1999
01:22:06,250 --> 01:22:06,800
That.
2000
01:22:06,840 --> 01:22:08,590
[laughter]
2001
01:22:08,630 --> 01:22:09,630
[music - "lonely as a cloud"]
2002
01:22:09,670 --> 01:22:11,220
Come on.
2003
01:22:11,260 --> 01:22:12,220
Oh-oh.
2004
01:22:12,260 --> 01:22:12,760
Oh-oh.
2005
01:22:12,800 --> 01:22:15,260
There you go.
2006
01:22:15,310 --> 01:22:16,180
Shall we?
2007
01:22:16,220 --> 01:22:17,720
We shall.
2008
01:22:17,770 --> 01:22:20,230
(SINGING) I'm just a face in
the crowd, so secure with joy
2009
01:22:20,270 --> 01:22:21,730
I found.
2010
01:22:21,770 --> 01:22:23,480
Now I'm limping.
2011
01:22:23,520 --> 01:22:25,570
Nothing gets to me.
2012
01:22:25,610 --> 01:22:27,320
I'll be floating along happily.
2013
01:22:31,150 --> 01:22:33,530
I appreciate every
one of you coming out
2014
01:22:33,570 --> 01:22:35,080
to the Museum tonight.
2015
01:22:35,120 --> 01:22:36,870
I still can't believe that
my book is a number one
2016
01:22:36,910 --> 01:22:37,740
bestseller.
2017
01:22:37,790 --> 01:22:39,910
[applause]
2018
01:22:39,950 --> 01:22:40,790
Thank you.
2019
01:22:40,830 --> 01:22:42,290
Thank you.
2020
01:22:42,330 --> 01:22:43,330
Thank you.
2021
01:22:43,380 --> 01:22:44,880
And there are a
few people in here
2022
01:22:44,920 --> 01:22:47,050
who played an important
role in that, starting
2023
01:22:47,090 --> 01:22:50,010
with my dad, Thomas Williams.
2024
01:22:50,050 --> 01:22:51,470
Thank you for your support.
2025
01:22:51,510 --> 01:22:55,140
And then the original
Daffodil Girl, Olivia Brown,
2026
01:22:55,180 --> 01:22:56,890
and Mr Franklin Berryhall.
2027
01:22:56,930 --> 01:23:02,940
Thank you both for allowing me
to tell this incredible story.
2028
01:23:02,980 --> 01:23:09,150
And then finally, to my
fiancee, Damian Berryhall.
2029
01:23:09,190 --> 01:23:13,070
Thank you for your
love, and your support,
2030
01:23:13,110 --> 01:23:15,780
and your encouragement.
2031
01:23:15,820 --> 01:23:16,620
I love you.
2032
01:23:16,660 --> 01:23:19,580
[applause]
2033
01:23:23,500 --> 01:23:24,250
Thank you.
2034
01:23:33,590 --> 01:23:36,510
[music - "lonely as a cloud"]
2035
01:23:43,440 --> 01:23:46,980
(SINGING) Every morning
when I wake up, I smile.
2036
01:23:47,020 --> 01:23:50,320
Because I find peace
in a world so loud.
2037
01:23:50,360 --> 01:23:52,860
I know I'm more than
just a face in the crowd,
2038
01:23:52,900 --> 01:23:55,610
so secure with this joy.
140410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.