Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,080 --> 00:00:09,839
Your liaison. My what?
2
00:00:09,840 --> 00:00:12,239
Some cop from London. He's
coming with the girl's mother.
3
00:00:12,240 --> 00:00:15,319
I'd like you to meet Detective
Sergeant Max Drummond from London.
4
00:00:15,320 --> 00:00:17,039
Greg Hardy, old
friend of the family.
5
00:00:17,040 --> 00:00:19,359
Oh, please. I know
who you are, sir.
6
00:00:19,360 --> 00:00:20,999
Leader of the Opposition.
7
00:00:21,000 --> 00:00:23,159
Obviously, you've been told
that this is my first case.
8
00:00:23,160 --> 00:00:25,279
Only now, by you.
9
00:00:25,280 --> 00:00:27,479
Maybe she feels
threatened by you.
10
00:00:27,480 --> 00:00:30,439
Maybe she just doesn't like
me. Wouldn't be the only one.
11
00:00:30,440 --> 00:00:32,279
I didn't say I don't like you.
12
00:00:32,280 --> 00:00:34,679
You're friends
with Tom's father.
13
00:00:34,680 --> 00:00:37,599
Lloyd? I do some work for him.
14
00:00:37,600 --> 00:00:39,079
I am so sorry for your loss.
15
00:00:39,080 --> 00:00:41,599
She was a wonderful
girl. Thank you.
16
00:00:41,600 --> 00:00:43,039
She was murdered, Dad.
17
00:00:43,040 --> 00:00:44,559
I told you this could
become a problem.
18
00:00:44,560 --> 00:00:46,079
I said I'd fix it.
19
00:00:46,080 --> 00:00:50,679
Yesterday, there was a transfer
out of her account for $20,000
20
00:00:50,680 --> 00:00:51,959
to EG Paton.
21
00:00:51,960 --> 00:00:53,400
Erica.
22
00:01:12,000 --> 00:01:14,119
This is
Anna. Leave a message.
23
00:01:15,120 --> 00:01:16,400
It's me.
24
00:01:17,400 --> 00:01:20,280
I tried you last night,
but must have missed you.
25
00:01:22,720 --> 00:01:25,639
Ooh. I'm seeing Tori later.
26
00:01:25,640 --> 00:01:27,080
I'll send her your love.
27
00:01:29,240 --> 00:01:30,800
Text me if you want.
28
00:01:52,280 --> 00:01:54,280
I wish we'd got on better.
29
00:01:56,520 --> 00:01:59,040
I always thought we'd have
the time to put it right.
30
00:02:00,720 --> 00:02:02,920
She thought I put
my career first.
31
00:02:04,880 --> 00:02:07,000
She was always more important.
32
00:02:08,720 --> 00:02:10,879
But she always noticed
when I WASN'T there,
33
00:02:10,880 --> 00:02:12,480
not when I WAS.
34
00:02:14,680 --> 00:02:17,959
As a father, you want
to protect your child,
35
00:02:17,960 --> 00:02:20,360
make sure no harm comes to them.
36
00:02:22,680 --> 00:02:24,040
I failed her.
37
00:02:26,520 --> 00:02:28,760
She couldn't have
asked for a better dad.
38
00:02:47,440 --> 00:02:50,519
Would you rather sit
away from the window?
39
00:02:50,520 --> 00:02:52,599
There's no hiding
from a long lens.
40
00:02:52,600 --> 00:02:55,119
One way or another,
they'll get their pic.
41
00:02:55,120 --> 00:02:58,519
Let's at least hope they
show some sensitivity.
42
00:02:58,520 --> 00:02:59,960
Paps?
43
00:03:01,920 --> 00:03:05,480
Morning. Abigail, Simon,
how are you this morning?
44
00:03:07,720 --> 00:03:09,919
You've seen the
papers, I assume.
45
00:03:09,920 --> 00:03:12,799
I thought I'd spare myself.
What are they saying?
46
00:03:12,800 --> 00:03:14,239
It's all supportive.
47
00:03:14,240 --> 00:03:16,839
The PM is keeping you
off the front page.
48
00:03:16,840 --> 00:03:19,039
God, what's he done now?
49
00:03:19,040 --> 00:03:20,799
It's six years old.
50
00:03:20,800 --> 00:03:24,519
Shows him smacking
his dog in a park.
51
00:03:24,520 --> 00:03:26,719
There are calls for
his resignation.
52
00:03:26,720 --> 00:03:28,759
For smacking a
dog six years ago?
53
00:03:28,760 --> 00:03:30,199
Oh, there's more.
54
00:03:30,200 --> 00:03:32,039
Come here,
you stupid bitch.
55
00:03:32,040 --> 00:03:35,640
Claims he was shouting at the dog,
but then his wife walks into view.
56
00:03:38,600 --> 00:03:40,639
His popularity has plummeted.
57
00:03:40,640 --> 00:03:42,679
It wasn't high to begin with.
58
00:03:42,680 --> 00:03:45,279
Well, the Telegraph says
it's time for him to go.
59
00:03:45,280 --> 00:03:49,559
I'm told the foreign secretary
is quietly counting numbers.
60
00:03:49,560 --> 00:03:51,879
I missed a call from
him this morning.
61
00:03:51,880 --> 00:03:54,239
I thought he was ringing
to offer his condolences.
62
00:03:54,240 --> 00:03:56,960
I'm sure he was. Before
asking for your support.
63
00:03:58,440 --> 00:04:01,799
I think it's best you remain
above the fray for now.
64
00:04:01,800 --> 00:04:04,439
Just make up an excuse
for not getting involved.
65
00:04:04,440 --> 00:04:07,119
Well, I do have a valid one.
66
00:04:07,120 --> 00:04:09,400
Yes. So sorry.
67
00:04:11,120 --> 00:04:13,439
Max.
68
00:04:13,440 --> 00:04:14,999
Detective Sergeant Meg Driscoll.
69
00:04:15,000 --> 00:04:16,439
We met yesterday.
70
00:04:16,440 --> 00:04:18,319
We're not likely to forget.
71
00:04:18,320 --> 00:04:19,879
No, of course not.
72
00:04:19,880 --> 00:04:23,039
I just wanted to brief
you on the investigation.
73
00:04:23,040 --> 00:04:25,560
The hotel have offered
us a quiet room.
74
00:04:30,080 --> 00:04:34,719
You're happy for Mr... Barber
to be present for this?
75
00:04:34,720 --> 00:04:37,119
I want him to be just that.
76
00:04:37,120 --> 00:04:40,040
It's just that family briefings
are usually reserved for family.
77
00:04:43,560 --> 00:04:45,239
Right.
78
00:04:45,240 --> 00:04:47,960
Well, we've ascertained
that the deceased...
79
00:04:49,600 --> 00:04:51,640
Sorry, Sophie.
80
00:04:52,800 --> 00:04:54,439
I'll start that again.
81
00:04:54,440 --> 00:04:57,079
We've ascertained that
Sophie was last seen
82
00:04:57,080 --> 00:04:59,039
at 11:12 on Friday night.
83
00:04:59,040 --> 00:05:00,759
The following morning,
when she didn't come home,
84
00:05:00,760 --> 00:05:03,079
her flatmate, Erica Paton,
reported her missing.
85
00:05:03,080 --> 00:05:07,959
Hang on. So, you're saying the last
sighting of her was just after 11?
86
00:05:07,960 --> 00:05:10,279
Don't you have cameras
all over Sydney?
87
00:05:10,280 --> 00:05:12,719
Yes, and we're still checking
those in the vicinity,
88
00:05:12,720 --> 00:05:14,719
but so far, without success.
89
00:05:14,720 --> 00:05:17,919
She was filmed leaving
a bar in the city centre
90
00:05:17,920 --> 00:05:20,439
and then she just disappeared.
91
00:05:20,440 --> 00:05:22,679
We think that she might
have hailed a taxi.
92
00:05:22,680 --> 00:05:24,839
Have you checked with
the cab companies?
93
00:05:24,840 --> 00:05:28,039
Of course. And the
rideshare services.
94
00:05:28,040 --> 00:05:30,239
But no-one picked her up.
95
00:05:30,240 --> 00:05:33,199
But it is possible that
she paid a cabbie cash
96
00:05:33,200 --> 00:05:35,520
and he just did
it off the books.
97
00:05:36,680 --> 00:05:39,559
We're trying to build up a picture
of Sophie's life here in Sydney.
98
00:05:39,560 --> 00:05:42,040
It would help if you could
tell us what you knew of it.
99
00:05:43,640 --> 00:05:45,519
She was 19.
100
00:05:45,520 --> 00:05:47,759
She didn't share much with me,
101
00:05:47,760 --> 00:05:49,720
and I knew better than to ask.
102
00:05:50,960 --> 00:05:52,280
You saw her?
103
00:05:53,600 --> 00:05:55,599
Yeah. A few times.
104
00:05:55,600 --> 00:05:59,480
When I was down here on business,
I'd go out to dinner with her.
105
00:06:00,760 --> 00:06:02,599
I looked forward to it.
106
00:06:02,600 --> 00:06:04,399
And I'd always give
her a bit of cash.
107
00:06:04,400 --> 00:06:06,679
She liked that, of course.
108
00:06:06,680 --> 00:06:08,959
You always were a soft touch.
109
00:06:08,960 --> 00:06:11,319
So you don't think she
had much money, then?
110
00:06:11,320 --> 00:06:14,279
Well, she had her job
with Lloyd, Tom's father.
111
00:06:14,280 --> 00:06:15,999
That won't have paid much.
112
00:06:16,000 --> 00:06:18,519
I doubt her income
covered her spending.
113
00:06:18,520 --> 00:06:20,719
She seemed to go out a lot.
114
00:06:20,720 --> 00:06:23,600
Do you know if she was
a heavy user of drugs?
115
00:06:25,640 --> 00:06:30,479
It's just that the toxicology
report revealed MDMA in her system.
116
00:06:30,480 --> 00:06:32,359
She was young.
117
00:06:32,360 --> 00:06:34,479
She liked to party.
She wasn't an addict.
118
00:06:34,480 --> 00:06:37,879
I wasn't suggesting
that she was.
119
00:06:37,880 --> 00:06:41,919
Did you ever
visit her flat, Mr Chalcott?
120
00:06:41,920 --> 00:06:43,519
Just the once.
121
00:06:43,520 --> 00:06:45,199
Did you meet her
flatmate, Erica?
122
00:06:45,200 --> 00:06:47,199
Yes. She was nice.
123
00:06:47,200 --> 00:06:48,999
You liked her, didn't you?
124
00:06:49,000 --> 00:06:51,839
I only spoke to her
once, over Zoom.
125
00:06:51,840 --> 00:06:54,399
And her and Sophie got
on? They seemed to.
126
00:06:54,400 --> 00:06:56,159
They spent enough time together.
127
00:06:56,160 --> 00:06:58,039
So, no issues then?
128
00:06:58,040 --> 00:07:00,839
Erica was the last person
to see Sophie alive.
129
00:07:00,840 --> 00:07:02,799
Is that the reason
you're interested in her?
130
00:07:02,800 --> 00:07:04,399
It seems pretty thin to me.
131
00:07:04,400 --> 00:07:07,519
No. We're exploring a
number of lines of inquiry.
132
00:07:07,520 --> 00:07:09,640
And as far as I can tell,
you're getting nowhere.
133
00:07:11,160 --> 00:07:14,320
I understand this is your first
investigation, Detective Sergeant.
134
00:07:19,120 --> 00:07:21,079
As lead detective, yes.
135
00:07:21,080 --> 00:07:23,279
But I have worked in homicide
for more than two years.
136
00:07:23,280 --> 00:07:25,479
It's not unusual for the
police to have no firm leads
137
00:07:25,480 --> 00:07:27,439
this early in an investigation.
138
00:07:27,440 --> 00:07:29,639
The efforts of DS Driscoll
and her colleagues
139
00:07:29,640 --> 00:07:32,279
have uncovered a line of inquiry,
which may be encouraging,
140
00:07:32,280 --> 00:07:34,199
but it would be
inappropriate for us
141
00:07:34,200 --> 00:07:36,479
to reveal any further
details at this time.
142
00:07:36,480 --> 00:07:39,640
For operational reasons.
Isn't that the jargon?
143
00:07:42,040 --> 00:07:44,479
Does DS Drummond have
all the information
144
00:07:44,480 --> 00:07:46,600
you're prepared
to share with us?
145
00:07:47,600 --> 00:07:49,119
Yes, he does.
146
00:07:49,120 --> 00:07:51,279
Then perhaps it would be
a better use of resources
147
00:07:51,280 --> 00:07:53,479
if you resume your investigation
148
00:07:53,480 --> 00:07:56,280
and Max stays here to
answer our questions.
149
00:07:59,560 --> 00:08:00,960
I'll see you later.
150
00:08:05,400 --> 00:08:07,999
The fragment of stone found
in the gash on Sophie's head?
151
00:08:08,000 --> 00:08:09,799
We're still waiting
on the lab report.
152
00:08:09,800 --> 00:08:10,839
Right.
153
00:08:10,840 --> 00:08:12,199
Can you guys chase
that up for me, please?
154
00:08:12,200 --> 00:08:14,000
Yeah, sure. Cool.
155
00:08:16,320 --> 00:08:17,920
Fuck you.
156
00:08:19,560 --> 00:08:21,759
Fuck you for telling Sophie's
mum I'm not up for the job.
157
00:08:21,760 --> 00:08:24,199
I never told her. No wonder
she never gave me a chance.
158
00:08:24,200 --> 00:08:26,239
You didn't want her to.
No, it's not like that.
159
00:08:26,240 --> 00:08:29,359
Being all buddy-buddy. You want to
be her go-to boy? That's not true.
160
00:08:29,360 --> 00:08:31,799
Side-line me so that you're
her only point of contact?
161
00:08:31,800 --> 00:08:33,199
Stop. Stop.
162
00:08:33,200 --> 00:08:35,439
I had to step in
to save your ass.
163
00:08:35,440 --> 00:08:37,719
Asking if her daughter
was a drug addict!
164
00:08:37,720 --> 00:08:39,159
I never said that.
165
00:08:39,160 --> 00:08:40,839
It's what she heard, Meg.
166
00:08:40,840 --> 00:08:43,159
But maybe if you had an
ounce of sensitivity...
167
00:08:43,160 --> 00:08:45,039
Handing out advice now, are you?
168
00:08:45,040 --> 00:08:46,719
Well, fuck you very much.
169
00:08:46,720 --> 00:08:47,840
Meg!
170
00:08:49,080 --> 00:08:51,480
My office. Now.
171
00:08:54,640 --> 00:08:57,359
DS Drummond, if you'd
care to join us.
172
00:08:57,360 --> 00:08:58,680
Not greatly.
173
00:09:04,680 --> 00:09:07,799
He told Abigail Crawford this is
my first case as lead detective.
174
00:09:07,800 --> 00:09:10,599
No, I didn't. I did.
175
00:09:10,600 --> 00:09:11,919
Indirectly.
176
00:09:11,920 --> 00:09:13,599
She asked for your CV.
177
00:09:13,600 --> 00:09:15,079
Understandable, really.
178
00:09:15,080 --> 00:09:17,359
She wanted reassurance
you were competent.
179
00:09:17,360 --> 00:09:19,999
I told her I have every
faith in your ability.
180
00:09:20,000 --> 00:09:22,559
And, for what it's worth,
I told her the same thing.
181
00:09:22,560 --> 00:09:25,319
None of us like this situation,
but we're stuck in it.
182
00:09:25,320 --> 00:09:28,359
And you two are stuck
with each other.
183
00:09:28,360 --> 00:09:31,079
Meg, you will treat DS Drummond
184
00:09:31,080 --> 00:09:33,919
like he's a valued
member of the team.
185
00:09:33,920 --> 00:09:36,039
Which, of course, he is.
186
00:09:36,040 --> 00:09:38,439
And for your part, DS Drummond,
187
00:09:38,440 --> 00:09:40,079
I'm sure you wouldn't
want to do anything
188
00:09:40,080 --> 00:09:43,120
to undermine your colleague's
authority as lead.
189
00:09:45,520 --> 00:09:47,399
Your egos don't matter.
190
00:09:47,400 --> 00:09:49,759
This investigation does.
191
00:09:49,760 --> 00:09:51,760
So we're going to
learn to play nice.
192
00:09:53,360 --> 00:09:54,920
Aren't we?
193
00:09:58,800 --> 00:10:00,560
That's the spirit.
194
00:10:02,040 --> 00:10:04,039
Right...
195
00:10:04,040 --> 00:10:06,479
Where are we with
tracking down Erica Paton?
196
00:10:06,480 --> 00:10:07,919
Nowhere, boss.
197
00:10:07,920 --> 00:10:11,839
We've checked international flights,
flights and ferries to Tassie.
198
00:10:11,840 --> 00:10:14,239
Her parents haven't heard from
her and nor has her boyfriend.
199
00:10:14,240 --> 00:10:17,839
She hasn't used her credit card
and her mobile phone is off.
200
00:10:17,840 --> 00:10:19,839
Well, she can't stay
off the grid for long.
201
00:10:19,840 --> 00:10:22,080
$20,000 will buy you some time.
202
00:10:24,240 --> 00:10:26,319
It might help if
Sophie's parents
203
00:10:26,320 --> 00:10:28,479
were to make an appeal
for more information.
204
00:10:28,480 --> 00:10:30,119
Could encourage someone
to come forward,
205
00:10:30,120 --> 00:10:31,920
filling her missing hours.
206
00:10:36,440 --> 00:10:38,759
Can't harm to ask.
207
00:10:38,760 --> 00:10:40,840
Then I'm sure
you'll be happy to.
208
00:10:43,600 --> 00:10:44,836
Yes, sir.
209
00:10:53,340 --> 00:10:55,219
Oh, my God. Hello!
210
00:10:55,220 --> 00:10:57,979
It's been forever. 18 months.
211
00:10:57,980 --> 00:10:59,819
I was just reading about you.
212
00:10:59,820 --> 00:11:01,299
Oh, your case.
213
00:11:01,300 --> 00:11:03,379
I don't suppose you can
talk about it, can you?
214
00:11:03,380 --> 00:11:07,339
It's all I talk about,
but, uh, no, I'm sorry.
215
00:11:07,340 --> 00:11:08,939
You're looking well.
216
00:11:08,940 --> 00:11:10,700
Those aren't prescription, then.
217
00:11:12,100 --> 00:11:17,299
Hi. A BLT and an
Energizer juice, please.
218
00:11:17,300 --> 00:11:19,660
I'll have what she is having.
219
00:11:22,740 --> 00:11:25,259
Clearly not a film buff.
220
00:11:25,260 --> 00:11:28,179
So how are you
doing? OK. Alright.
221
00:11:28,180 --> 00:11:30,739
Almost over the jet lag.
222
00:11:30,740 --> 00:11:32,940
Anna told me about
the separation.
223
00:11:33,940 --> 00:11:36,659
The... Well, no, I
wouldn't call it that.
224
00:11:36,660 --> 00:11:38,219
Oh, she did.
225
00:11:38,220 --> 00:11:39,939
Well, not in so many words.
226
00:11:39,940 --> 00:11:42,060
More, actually. You
know how she goes on.
227
00:11:44,060 --> 00:11:46,739
Suppose all marriages
have their ups and downs.
228
00:11:46,740 --> 00:11:49,259
She described it as a trial.
229
00:11:49,260 --> 00:11:50,539
Our marriage?
230
00:11:50,540 --> 00:11:52,019
Your separation.
231
00:11:52,020 --> 00:11:55,339
She said something about
breakdown in communication.
232
00:11:55,340 --> 00:11:56,779
Oh, right.
233
00:11:56,780 --> 00:11:58,139
Well, yeah, yeah, yeah.
234
00:11:58,140 --> 00:12:00,380
There must be, because
this is all news to me.
235
00:12:01,900 --> 00:12:03,419
How's your hotel?
236
00:12:03,420 --> 00:12:06,659
Grim. I've got water
leaking out my fridge.
237
00:12:06,660 --> 00:12:09,659
You have a fridge? Well,
there's nothing in it.
238
00:12:09,660 --> 00:12:12,979
There was a cockroach, but I
think he checked out in disgust.
239
00:12:12,980 --> 00:12:14,659
Come and stay with us.
240
00:12:14,660 --> 00:12:16,379
No, no, no, no, no.
241
00:12:16,380 --> 00:12:18,379
I wasn't fishing. No,
I know you weren't.
242
00:12:18,380 --> 00:12:21,419
I'd like you. It'd be nice
having someone around.
243
00:12:21,420 --> 00:12:24,219
What about Hamish? He's my
husband. He doesn't count.
244
00:12:24,220 --> 00:12:26,059
No, I mean...
245
00:12:26,060 --> 00:12:28,139
Won't he mind? It might
be for a few weeks.
246
00:12:28,140 --> 00:12:29,579
All the more reason.
247
00:12:29,580 --> 00:12:32,539
Besides, he's always at work. He
may not even notice you're there.
248
00:12:32,540 --> 00:12:35,139
If you're sure... The
boys will love it!
249
00:12:35,140 --> 00:12:37,259
They don't remember their uncle
and they're keen to meet you.
250
00:12:37,260 --> 00:12:39,139
Oh, that's just because
they want presents.
251
00:12:39,140 --> 00:12:41,539
They're nine and seven.
252
00:12:41,540 --> 00:12:43,899
Might need a bit
more help than that.
253
00:12:43,900 --> 00:12:45,499
Move in this evening.
254
00:12:45,500 --> 00:12:47,699
It's an easy commute,
Ferry across the harbour.
255
00:12:47,700 --> 00:12:50,259
Mmm. Beats the tube.
256
00:12:50,260 --> 00:12:52,259
Hands-down.
257
00:12:52,260 --> 00:12:54,579
I wish you'd reconsider.
258
00:12:54,580 --> 00:12:57,299
If you get too emotional, the
press will have a field day.
259
00:12:57,300 --> 00:12:59,859
Not emotional
enough - same thing.
260
00:12:59,860 --> 00:13:02,739
There's just no upside
to this that I can see.
261
00:13:02,740 --> 00:13:05,740
Helping the police find out
what happened to Sophie.
262
00:13:08,700 --> 00:13:10,859
Thank you for
agreeing to do this.
263
00:13:10,860 --> 00:13:12,819
Chief Inspector Newell
will introduce you,
264
00:13:12,820 --> 00:13:14,139
then you'll make your appeal.
265
00:13:14,140 --> 00:13:15,739
You're happy to take questions?
266
00:13:15,740 --> 00:13:17,419
No. Yes.
267
00:13:17,420 --> 00:13:18,859
Yes.
268
00:13:18,860 --> 00:13:20,820
Then, if you're ready.
269
00:13:23,300 --> 00:13:26,419
Max, would you
stay in my eyeline?
270
00:13:26,420 --> 00:13:28,619
I think it would help
me. Yeah, of course.
271
00:13:37,060 --> 00:13:39,499
When did you last
see your daughter?
272
00:13:39,500 --> 00:13:42,379
Um... You more recently than me.
273
00:13:42,380 --> 00:13:43,819
Yes.
274
00:13:43,820 --> 00:13:45,259
Um...
275
00:13:45,260 --> 00:13:47,219
About two weeks ago, I
was here on business,
276
00:13:47,220 --> 00:13:49,380
and I took Sophie
out for dinner.
277
00:13:50,620 --> 00:13:52,140
She was so happy.
278
00:13:54,020 --> 00:13:56,059
Living near the beach at Manly.
279
00:13:56,060 --> 00:13:57,900
She had made all these
wonderful friends.
280
00:13:59,380 --> 00:14:00,980
She was in love.
281
00:14:01,980 --> 00:14:04,900
She had so much life left
in front of her.
282
00:14:10,300 --> 00:14:15,060
I last saw her a month
ago, in Singapore.
283
00:14:16,060 --> 00:14:18,900
She'd flown up to surprise me.
284
00:14:20,060 --> 00:14:22,140
She knew how happy
it would make me.
285
00:14:24,140 --> 00:14:27,700
We wound up in my room...
286
00:14:29,580 --> 00:14:32,100
..raiding the mini
bar and ordering in.
287
00:14:35,260 --> 00:14:36,820
She...
288
00:14:38,460 --> 00:14:42,579
She saw buffalo
wings on the menu,
289
00:14:42,580 --> 00:14:44,699
and she'd never heard of them.
290
00:14:44,700 --> 00:14:47,059
Wondered how buffaloes
could have wings.
291
00:14:47,060 --> 00:14:49,859
So that's what we
ate.
292
00:14:49,860 --> 00:14:53,460
And then, um, we just talked.
293
00:14:56,580 --> 00:14:58,140
About nothing.
294
00:14:59,900 --> 00:15:03,139
Just a mum and her daughter
295
00:15:03,140 --> 00:15:05,580
catching up after
too long apart.
296
00:15:13,780 --> 00:15:17,620
Of course, I had no idea that
I wouldn't see her again, so...
297
00:15:26,780 --> 00:15:30,100
There is something I'd
like to say, and...
298
00:15:31,260 --> 00:15:33,739
..I would like to
address this directly
299
00:15:33,740 --> 00:15:35,860
to Sophie's friends
here in Sydney.
300
00:15:37,020 --> 00:15:39,899
If any of you feel like
you have information
301
00:15:39,900 --> 00:15:41,979
that could help the police
302
00:15:41,980 --> 00:15:44,579
that you haven't yet
shared with them,
303
00:15:44,580 --> 00:15:47,300
please, come forward.
304
00:15:49,060 --> 00:15:51,619
Whether you only knew
Sophie in passing...
305
00:15:51,620 --> 00:15:52,859
Lloyd, do you
want me to... Uh!
306
00:15:52,860 --> 00:15:55,060
..or you were her
closest friend...
307
00:15:56,740 --> 00:16:01,220
..for our sake,
please, get in touch.
308
00:16:02,860 --> 00:16:04,579
Thank you.
309
00:16:06,220 --> 00:16:08,019
Please direct
any further questions...
310
00:16:13,700 --> 00:16:15,699
Were you watching it? What?
311
00:16:15,700 --> 00:16:17,699
I need you at home
tonight, with Oscar.
312
00:16:17,700 --> 00:16:18,859
I can't tonight, Dad.
313
00:16:18,860 --> 00:16:21,340
7 o'clock. Don't be late.
314
00:16:44,980 --> 00:16:46,339
What do you say, boys?
315
00:16:46,340 --> 00:16:48,499
Thank you, Uncle Max.
Thank you, Uncle Max.
316
00:16:48,500 --> 00:16:50,019
Um... Maybe just Max.
317
00:16:50,020 --> 00:16:51,779
Can I play with it now?
318
00:16:51,780 --> 00:16:54,980
OK. But, later, you do 20
minutes practice, alright?
319
00:16:56,580 --> 00:16:58,619
A big hit. Oh!
320
00:16:58,620 --> 00:17:00,539
We know who takes
the credit for that.
321
00:17:00,540 --> 00:17:01,940
I'll show you your room.
322
00:17:19,740 --> 00:17:21,299
You hit hard.
323
00:17:21,300 --> 00:17:23,019
For a chick?
324
00:17:23,020 --> 00:17:25,419
For anyone your size.
325
00:17:25,420 --> 00:17:28,259
You're new here.
What's your name?
326
00:17:28,260 --> 00:17:29,499
Hamed.
327
00:17:29,500 --> 00:17:32,019
Well, Hamed, I'm sure I'll
be getting to know you,
328
00:17:32,020 --> 00:17:33,699
you being a mate of Benny's.
329
00:17:37,300 --> 00:17:38,900
You're a cop?
330
00:17:46,940 --> 00:17:48,779
This is
Anna. Leave a message.
331
00:17:50,260 --> 00:17:53,459
Hi, it's me.
332
00:17:53,460 --> 00:17:55,860
I'm staying with
Tori and Hamish.
333
00:17:58,460 --> 00:18:00,299
Look, um...
334
00:18:00,300 --> 00:18:02,340
I'm going to give
you some space.
335
00:18:03,660 --> 00:18:05,980
When you're ready to
talk, just call me.
336
00:18:08,860 --> 00:18:09,940
I love you.
337
00:18:14,340 --> 00:18:19,460
..for our sake, please,
please get in touch.
338
00:18:22,020 --> 00:18:24,019
Is this something we
need to be worried about?
339
00:18:24,020 --> 00:18:25,939
Nup. Nup.
340
00:18:25,940 --> 00:18:27,419
Don't shit a shitter, boys.
341
00:18:27,420 --> 00:18:29,420
If there's anything
you haven't told me...
342
00:18:30,860 --> 00:18:32,499
No, there isn't. We're sweet.
343
00:18:32,500 --> 00:18:34,059
What about Erica?
344
00:18:34,060 --> 00:18:36,059
This appeal is
clearly aimed at her.
345
00:18:36,060 --> 00:18:38,539
She's gone to ground. I
can't even get a hold of her.
346
00:18:38,540 --> 00:18:40,219
Well, maybe tell
the police that.
347
00:18:40,220 --> 00:18:43,860
You know, show some concern,
being her boyfriend and all.
348
00:18:54,392 --> 00:18:56,311
Hi. Um...
349
00:18:56,312 --> 00:18:59,392
I was here the other day
about Sophie Chalcott.
350
00:19:00,392 --> 00:19:04,231
Um... I've got more to say.
351
00:19:04,232 --> 00:19:07,311
I saw Sophie's mum
on TV. It was so sad.
352
00:19:07,312 --> 00:19:10,631
And I was like, maybe
I should tell you.
353
00:19:10,632 --> 00:19:12,831
There were drugs
on the party boat.
354
00:19:12,832 --> 00:19:15,071
I wasn't doing any,
but my friends were.
355
00:19:15,072 --> 00:19:17,511
They got them from
Sophie and Erica.
356
00:19:17,512 --> 00:19:20,191
You're saying Sophie and
Erica were dealing drugs?
357
00:19:20,192 --> 00:19:21,791
Not dealing, no.
358
00:19:21,792 --> 00:19:23,992
But, like, selling them.
359
00:19:25,312 --> 00:19:28,112
Everyone knew if you wanted drugs,
you went to Sophie or Erica.
360
00:19:29,232 --> 00:19:31,392
But, like, not me. I didn't.
361
00:19:34,792 --> 00:19:37,232
You be safe, eh? Take
care of yourself.
362
00:19:39,112 --> 00:19:40,431
Oscar, hi!
363
00:19:40,432 --> 00:19:42,832
Hey, Oscar. Hi.
364
00:19:45,792 --> 00:19:47,511
Just in here, mate.
365
00:19:47,512 --> 00:19:49,392
Take a seat, thanks, Oscar.
366
00:19:51,632 --> 00:19:53,311
Mind if I record this, mate?
367
00:19:53,312 --> 00:19:54,831
Uh, yeah.
368
00:19:54,832 --> 00:19:56,751
I don't have anything new.
369
00:19:56,752 --> 00:19:59,871
I just haven't heard from Erica,
and I'm really beginning to worry.
370
00:19:59,872 --> 00:20:02,991
We've had a good response
to Sophie's parents' appeal.
371
00:20:02,992 --> 00:20:05,191
One thing it's thrown up
is the suggestion that
372
00:20:05,192 --> 00:20:07,631
Erica and Sophie
were dealing drugs.
373
00:20:07,632 --> 00:20:10,871
What? No. God, no.
374
00:20:10,872 --> 00:20:13,111
You never saw them selling
drugs to their friends?
375
00:20:13,112 --> 00:20:14,272
No.
376
00:20:19,592 --> 00:20:22,071
OK. Maybe a few pills.
377
00:20:22,072 --> 00:20:24,791
But they weren't drug dealers.
378
00:20:24,792 --> 00:20:26,631
Where did they get them from?
379
00:20:26,632 --> 00:20:28,391
I don't know. Really?
380
00:20:28,392 --> 00:20:31,111
Look, I just came here to see if
you've heard from her, alright?
381
00:20:31,112 --> 00:20:33,031
I'm worried.
382
00:20:33,032 --> 00:20:34,872
Did they ever sell you drugs?
383
00:20:40,792 --> 00:20:43,671
Erica works at a bar in Manly.
384
00:20:43,672 --> 00:20:46,712
I THINK there's a guy there
that she gets them from.
385
00:20:48,312 --> 00:20:49,951
OK.
386
00:20:49,952 --> 00:20:52,352
Because a moment ago,
you said you didn't know.
387
00:20:53,352 --> 00:20:56,751
Does this guy have a name? Yeah,
he must have. I don't know it.
388
00:20:56,752 --> 00:20:59,231
Description. I never met him.
389
00:20:59,232 --> 00:21:01,511
I just know he gives her a few
pills to give to her friends,
390
00:21:01,512 --> 00:21:02,911
you know, like...
391
00:21:02,912 --> 00:21:05,231
Not a lot, not an
indictable amount.
392
00:21:05,232 --> 00:21:07,192
You know what
indictable amount is?
393
00:21:10,432 --> 00:21:13,472
What can you tell us about
the break-in at Erica's unit?
394
00:21:14,832 --> 00:21:16,391
Um, me?
395
00:21:16,392 --> 00:21:18,151
Nothing.
396
00:21:18,152 --> 00:21:19,671
But, clearly, you know about it.
397
00:21:19,672 --> 00:21:22,071
Erica did say something.
Kids, she thought.
398
00:21:22,072 --> 00:21:24,591
And they didn't think to
report it to the police?
399
00:21:24,592 --> 00:21:27,071
I don't think they saw the
point. There wasn't much taken.
400
00:21:27,072 --> 00:21:30,032
Sophie thought she might have
even left the door unlocked.
401
00:21:31,832 --> 00:21:34,391
How'd you get those
scratches on your head?
402
00:21:34,392 --> 00:21:35,792
Gardening.
403
00:21:36,792 --> 00:21:39,471
Seem pretty sure about that.
Didn't even have to think.
404
00:21:39,472 --> 00:21:41,191
Well, yeah, it's my job.
405
00:21:41,192 --> 00:21:43,031
I'm a gardener.
406
00:21:43,032 --> 00:21:44,231
Great.
407
00:21:44,232 --> 00:21:47,711
Well, if we have any news about
Erica, we'll let you know.
408
00:21:47,712 --> 00:21:50,352
And if you hear from her, you
tell her to give us a call, yeah?
409
00:21:53,192 --> 00:21:54,711
Sure.
410
00:21:54,712 --> 00:21:58,311
Do you think Oscar... Supplied
the drugs to the girls?
411
00:21:58,312 --> 00:22:01,271
He knows more about that
break-in than he's letting on.
412
00:22:01,272 --> 00:22:03,431
That could be
related to the drugs.
413
00:22:03,432 --> 00:22:05,951
But is it related
to Sophie's murder?
414
00:22:05,952 --> 00:22:09,751
Sarge, I've tracked the
20K from Sophie's account.
415
00:22:09,752 --> 00:22:12,431
Let me guess. Number
of small cash deposits.
416
00:22:12,432 --> 00:22:15,111
A single cheque,
paid last month,
417
00:22:15,112 --> 00:22:17,031
from a firm called
Think Big Unlimited.
418
00:22:17,032 --> 00:22:18,751
Who the hell are they?
419
00:22:18,752 --> 00:22:22,351
Their directors are
Justin and Mary Makepeace.
420
00:22:22,352 --> 00:22:24,431
Makepeace?
421
00:22:24,432 --> 00:22:26,511
I know that name.
422
00:22:26,512 --> 00:22:29,472
He's the chief of staff to
the leader of the Labor Party.
423
00:22:32,392 --> 00:22:35,511
No, bugger 'em. Six
IS my last offer.
424
00:22:35,512 --> 00:22:39,111
Well, it's not. But tell
them that. They might blink.
425
00:22:39,112 --> 00:22:41,431
Sor... Got to go. Simon.
426
00:22:41,432 --> 00:22:43,871
Come in. Good to see you.
Geri, coffees, please.
427
00:22:43,872 --> 00:22:45,352
Thanks, Geri.
428
00:22:47,152 --> 00:22:50,231
I wanted to bring you up to speed
on the sale of Winston Station.
429
00:22:50,232 --> 00:22:51,671
Oh, Simon, bugger that -
430
00:22:51,672 --> 00:22:55,111
in the greater scheme of things,
couldn't be less important.
431
00:22:55,112 --> 00:22:59,471
Well, the South Americans have
upped their bid by $15 million.
432
00:22:59,472 --> 00:23:01,111
15 million?
433
00:23:01,112 --> 00:23:03,512
Contingent on market
projections, of course, but...
434
00:23:05,992 --> 00:23:08,471
You know, I don't even know
if this is appropriate,
435
00:23:08,472 --> 00:23:11,191
I have no idea how you and
Abigail are even coping,
436
00:23:11,192 --> 00:23:13,151
but...
437
00:23:13,152 --> 00:23:15,111
..if you two need a
break from room service,
438
00:23:15,112 --> 00:23:17,672
I would love to invite you
to my place for a barbie.
439
00:23:18,832 --> 00:23:22,071
That'd be great. I'd really
appreciate that, Lloyd.
440
00:23:22,072 --> 00:23:23,672
Abigail would, too.
441
00:23:30,992 --> 00:23:32,551
I guess if you're
feeling up to it,
442
00:23:32,552 --> 00:23:34,551
we could review where we're
at with Winston Station.
443
00:23:34,552 --> 00:23:35,992
Yeah. Yeah.
444
00:23:50,952 --> 00:23:53,271
DS Driscoll, DS Drummond, I'm
sorry to keep you waiting.
445
00:23:53,272 --> 00:23:55,311
No. Thank you for
seeing us at no notice.
446
00:23:55,312 --> 00:23:57,631
Well, you made it
sound important.
447
00:23:57,632 --> 00:23:59,351
It is.
448
00:23:59,352 --> 00:24:02,191
Why do you spell
'labour' without 'u'?
449
00:24:02,192 --> 00:24:03,391
What?
450
00:24:03,392 --> 00:24:05,911
No, just... You spell
labour the American way.
451
00:24:05,912 --> 00:24:07,832
Is that what you
wanted to see me about?
452
00:24:09,352 --> 00:24:11,072
Let's go to my office.
453
00:24:12,312 --> 00:24:15,231
Oh, hello, Mr Hardy.
454
00:24:15,232 --> 00:24:17,151
DS Max Drummond from London.
455
00:24:17,152 --> 00:24:19,671
We met at the airport.
With Abigail. Yes.
456
00:24:19,672 --> 00:24:20,751
What brings you here?
457
00:24:20,752 --> 00:24:22,991
Just a few questions
for your chief of staff.
458
00:24:22,992 --> 00:24:24,672
Is that something
I should sit in on?
459
00:24:25,952 --> 00:24:27,831
Well, it was nice
meeting you again.
460
00:24:27,832 --> 00:24:29,072
And you.
461
00:24:43,880 --> 00:24:46,639
How to get our message
across to young people.
462
00:24:46,640 --> 00:24:49,919
They're known for being
disenchanted with politics.
463
00:24:49,920 --> 00:24:52,199
Don't you have companies
to do that for you?
464
00:24:52,200 --> 00:24:55,879
We thought that Sophie would
provide a fresh perspective,
465
00:24:55,880 --> 00:24:57,999
as a member of that demographic,
466
00:24:58,000 --> 00:25:00,239
but also as an outsider.
467
00:25:00,240 --> 00:25:02,319
Can we see it, this research?
468
00:25:02,320 --> 00:25:04,799
Sure, sure. Yeah. Um...
469
00:25:04,800 --> 00:25:06,599
It might take me a
little while to find it.
470
00:25:07,720 --> 00:25:10,599
Everything alright in
here, Justin? Yes, Greg.
471
00:25:10,600 --> 00:25:12,439
It's nothing you need to
concern yourself with.
472
00:25:12,440 --> 00:25:15,639
We were just asking a few
questions about Sophie Chalcott.
473
00:25:15,640 --> 00:25:17,959
If Sophie did this
work for the party,
474
00:25:17,960 --> 00:25:20,359
why was she paid by
a consulting firm?
475
00:25:20,360 --> 00:25:23,519
That might be an issue for the
Australian Electoral Commission.
476
00:25:23,520 --> 00:25:26,359
What's this about? It's
nothing, Greg, really.
477
00:25:26,360 --> 00:25:32,159
Mr Makepeace paid Sophie Chilcott
$20,000 shortly before she died.
478
00:25:32,160 --> 00:25:34,280
He said it was for research.
479
00:25:42,040 --> 00:25:44,559
Sophie Chalcott was my daughter.
480
00:25:44,560 --> 00:25:47,719
Or, so she'd recently revealed
to me. I'd had no idea.
481
00:25:47,720 --> 00:25:49,799
It was a revelation that...
482
00:25:49,800 --> 00:25:51,799
..should that come out
during an electoral campaign,
483
00:25:51,800 --> 00:25:53,439
could be a serious
embarrassment.
484
00:25:53,440 --> 00:25:56,079
Family values politician
caught cheating on his wife.
485
00:25:56,080 --> 00:25:58,919
Even if it were 20 years ago.
486
00:25:58,920 --> 00:26:00,879
And what about the money?
487
00:26:00,880 --> 00:26:04,679
It was for her to piss off
abroad until after the election.
488
00:26:04,680 --> 00:26:07,360
Except the little bitch didn't.
489
00:26:10,880 --> 00:26:14,759
Where were you on the night Sophie
Chalcott died, Mr Makepeace?
490
00:26:14,760 --> 00:26:17,400
You can't think that I had
anything to do with this.
491
00:26:19,400 --> 00:26:21,359
Remind me of the date.
492
00:26:21,360 --> 00:26:22,639
The 28th.
493
00:26:22,640 --> 00:26:25,679
OK.
494
00:26:25,680 --> 00:26:29,359
You had dinner with the
Sino-Australian Friendship Alliance.
495
00:26:29,360 --> 00:26:30,680
You weren't there.
496
00:26:32,320 --> 00:26:34,239
I don't like Chinese food.
497
00:26:34,240 --> 00:26:36,879
I stayed at the office
and worked late.
498
00:26:36,880 --> 00:26:38,039
Um...
499
00:26:38,040 --> 00:26:40,239
If I remember, I
left around midnight.
500
00:26:40,240 --> 00:26:41,959
Can anyone verify that?
501
00:26:41,960 --> 00:26:44,359
No, I was... I was
working by myself.
502
00:26:44,360 --> 00:26:47,239
Still, there's bound to be
security footage we could check.
503
00:26:47,240 --> 00:26:50,199
Uh, no, hang on.
504
00:26:50,200 --> 00:26:52,679
Sorry. I'm getting
my days mixed up.
505
00:26:52,680 --> 00:26:55,319
The 28th? Um...
506
00:26:55,320 --> 00:26:58,759
Yeah. I left around seven and...
507
00:26:58,760 --> 00:27:00,199
..and went home.
508
00:27:00,200 --> 00:27:02,839
I don't often get a chance
to put the kids to bed.
509
00:27:02,840 --> 00:27:05,560
So your wife should be
able to vouch for you.
510
00:27:08,080 --> 00:27:09,520
Shit.
511
00:27:10,760 --> 00:27:12,599
Shit...
512
00:27:12,600 --> 00:27:15,279
I was, uh...
513
00:27:15,280 --> 00:27:16,920
..meeting someone.
514
00:27:19,120 --> 00:27:21,320
Can she provide
you with an alibi?
515
00:27:24,920 --> 00:27:26,800
It's a he.
516
00:27:27,800 --> 00:27:31,519
You know? No, but
there's been gossip.
517
00:27:31,520 --> 00:27:33,479
Justin, I don't care.
518
00:27:33,480 --> 00:27:36,039
No. My wife would.
519
00:27:36,040 --> 00:27:37,959
She doesn't need to
know about any of this.
520
00:27:37,960 --> 00:27:39,159
Does she?
521
00:27:39,160 --> 00:27:40,919
That's not our concern, sir.
522
00:27:40,920 --> 00:27:42,960
But we do need to
speak with this man.
523
00:27:44,320 --> 00:27:46,119
He's married too.
524
00:27:46,120 --> 00:27:48,919
We'll go to his place of work.
That would be even worse.
525
00:27:48,920 --> 00:27:51,599
He's a... He's a teacher
at a Christian school.
526
00:27:51,600 --> 00:27:53,719
Yeah, but in Australia,
527
00:27:53,720 --> 00:27:55,879
you can't be fired for
being gay, can you?
528
00:27:55,880 --> 00:27:58,039
No, but religious schools
can dismiss teachers
529
00:27:58,040 --> 00:28:00,439
if their behaviour isn't in
keeping with their faith.
530
00:28:00,440 --> 00:28:02,559
Oh, so, like, if you're gay.
531
00:28:02,560 --> 00:28:04,159
Right.
532
00:28:04,160 --> 00:28:07,119
We can do this in a way
that no one will know.
533
00:28:07,120 --> 00:28:09,760
But you do need to
give us his name.
534
00:28:22,840 --> 00:28:24,759
Nice and fine.
535
00:28:24,760 --> 00:28:27,119
When Simon said you'd
invited us for a meal, Lloyd,
536
00:28:27,120 --> 00:28:28,679
I assumed you'd have it catered.
537
00:28:28,680 --> 00:28:31,239
After you've tasted this,
you might wish I had.
538
00:28:31,240 --> 00:28:32,839
Hmm, no.
539
00:28:32,840 --> 00:28:35,119
You clearly know one end
of a sausage from another.
540
00:28:35,120 --> 00:28:37,799
Well, here we call them snags.
541
00:28:37,800 --> 00:28:41,959
And the beef comes from my cattle
and the lamb from my sheep.
542
00:28:41,960 --> 00:28:43,839
It's the station I'm
selling for Lloyd.
543
00:28:43,840 --> 00:28:45,359
Yeah, all things going well,
544
00:28:45,360 --> 00:28:47,959
you might have a bigger
hand in that than Simon.
545
00:28:47,960 --> 00:28:49,399
Me? Mmm.
546
00:28:49,400 --> 00:28:51,039
The trade deal you're negotiate,
547
00:28:51,040 --> 00:28:53,639
it's a big opportunity
for Aussie farmers.
548
00:28:53,640 --> 00:28:56,399
Or it could be, if you
drop your demand that
549
00:28:56,400 --> 00:28:59,799
British standards of food
production become the norm.
550
00:28:59,800 --> 00:29:02,759
You mean lower our
standards to your level,
551
00:29:02,760 --> 00:29:05,159
allowing meat pumped
full of hormones.
552
00:29:05,160 --> 00:29:07,360
British consumers expect better.
553
00:29:10,400 --> 00:29:12,320
Tell me, is that cooked enough?
554
00:29:15,680 --> 00:29:16,999
It's delicious.
555
00:29:17,000 --> 00:29:19,680
Can't taste the hormones
coursing through it?
556
00:29:22,240 --> 00:29:24,480
Come on, let's eat.
557
00:29:25,560 --> 00:29:28,840
Start with a sausage each, lamb.
558
00:29:30,160 --> 00:29:33,799
So how close are we to a deal?
559
00:29:33,800 --> 00:29:36,879
Close, but this
issue divides us.
560
00:29:36,880 --> 00:29:39,999
And at the moment,
neither side will budge.
561
00:29:40,000 --> 00:29:43,279
Surely the Brits won't jeopardise
the whole deal because of this.
562
00:29:43,280 --> 00:29:44,639
That would be madness.
563
00:29:44,640 --> 00:29:47,200
I'll bear that
assessment in mind.
564
00:29:48,720 --> 00:29:50,359
Enough shoptalk.
565
00:29:50,360 --> 00:29:52,280
You're here to
relax, so, please.
566
00:29:53,560 --> 00:29:56,960
To be honest, work is
a welcome distraction.
567
00:29:58,440 --> 00:30:00,839
Not wishing to pry, but
I can't help wondering -
568
00:30:00,840 --> 00:30:03,279
have the police
made any progress.
569
00:30:03,280 --> 00:30:06,639
The police have set their sights
on Sophie's flatmate, Erica.
570
00:30:06,640 --> 00:30:10,159
Do you know her at all? Oh,
I've met her. I'm not keen. Son!
571
00:30:10,160 --> 00:30:11,839
You joining us?
572
00:30:11,840 --> 00:30:13,239
No, I got to go meet Os.
573
00:30:13,240 --> 00:30:16,159
Yeah, well, we were just talking
about Oscar's girlfriend.
574
00:30:16,160 --> 00:30:18,159
The police seem to have been
taking an interest in her.
575
00:30:18,160 --> 00:30:19,559
Any idea why?
576
00:30:19,560 --> 00:30:21,839
Well, she has disappeared.
577
00:30:21,840 --> 00:30:24,399
Oscar reckons she got
mixed up in drugs,
578
00:30:24,400 --> 00:30:27,159
but he's told the police
everything he knows.
579
00:30:27,160 --> 00:30:29,560
OK. Alright.
580
00:30:34,280 --> 00:30:35,880
Is he alright?
581
00:30:36,880 --> 00:30:39,919
No, he's taking the
whole thing very badly.
582
00:30:39,920 --> 00:30:44,479
Do you think drugs had something
to do with Sophie's death?
583
00:30:44,480 --> 00:30:47,520
There's got to be a reason
they're looking at Erica.
584
00:30:49,160 --> 00:30:50,999
Come on.
585
00:30:51,000 --> 00:30:52,200
Let's eat, hey?
586
00:30:59,492 --> 00:31:01,252
Darling, don't do that.
587
00:31:07,532 --> 00:31:11,131
Look, if you practice now, then you
can show Daddy when he comes home.
588
00:31:11,132 --> 00:31:12,932
I don't want to.
589
00:31:14,412 --> 00:31:16,411
Would you like to show me?
590
00:31:16,412 --> 00:31:18,851
I used to play the
piano. Did you?
591
00:31:18,852 --> 00:31:22,091
Yeah. Until I discovered
girls, and then I gave it up.
592
00:31:22,092 --> 00:31:26,611
Which was a big mistake,
because girls love a musician.
593
00:31:26,612 --> 00:31:28,212
Can I have a go?
594
00:31:47,012 --> 00:31:48,811
There you go.
595
00:31:48,812 --> 00:31:51,011
That was my party piece, that.
596
00:31:51,012 --> 00:31:53,052
Mmm. What are you learning?
597
00:31:54,492 --> 00:31:56,531
Oh, yeah. Alright.
598
00:31:56,532 --> 00:32:00,331
Well, tell you what,
why don't you have a go?
599
00:32:00,332 --> 00:32:03,851
And then, maybe,
you can teach me.
600
00:32:03,852 --> 00:32:05,252
OK.
601
00:32:25,412 --> 00:32:27,892
The PM's woes have deepened.
602
00:32:29,052 --> 00:32:32,971
Turns out the dog he shouted
at, its name was Stanley.
603
00:32:32,972 --> 00:32:34,492
So?
604
00:32:35,932 --> 00:32:38,652
So why would he call
Stanley a stupid bitch?
605
00:32:40,852 --> 00:32:44,411
He says she was named after
the village in County Durham
606
00:32:44,412 --> 00:32:46,491
his family comes from.
607
00:32:46,492 --> 00:32:48,371
Press aren't buying it.
608
00:32:48,372 --> 00:32:51,611
I can't believe this is
what's dominating the news.
609
00:32:51,612 --> 00:32:53,091
It's not.
610
00:32:53,092 --> 00:32:56,051
Kardashian has done
something, I don't know what,
611
00:32:56,052 --> 00:33:00,571
but, uh, Stanley-gate has
Westminster enthralled.
612
00:33:00,572 --> 00:33:03,452
The Foreign Secretary
must be happy.
613
00:33:05,412 --> 00:33:07,252
Well, you'd think
so, wouldn't you?
614
00:33:08,652 --> 00:33:10,771
But, uh...
615
00:33:10,772 --> 00:33:14,652
His ascension no longer
seems a foregone conclusion.
616
00:33:15,812 --> 00:33:18,491
Another name is being spoken of.
617
00:33:18,492 --> 00:33:20,052
Who?
618
00:33:25,332 --> 00:33:28,011
I know you had no
ulterior motive,
619
00:33:28,012 --> 00:33:30,891
but... can't blame them.
620
00:33:30,892 --> 00:33:32,572
You were magnificent.
621
00:33:34,692 --> 00:33:36,931
This...
622
00:33:36,932 --> 00:33:40,091
..tragedy is inevitably having
an impact on your career.
623
00:33:40,092 --> 00:33:42,612
And I wouldn't be doing my
job if I wasn't across that.
624
00:33:46,732 --> 00:33:49,891
What head of
detectives did smelled off.
625
00:33:49,892 --> 00:33:51,411
Six letters.
626
00:33:51,412 --> 00:33:53,011
I still like
Erica for this one.
627
00:33:53,012 --> 00:33:55,411
Might begin with a D.
628
00:33:55,412 --> 00:33:57,931
Did you hear me? Yeah.
629
00:33:57,932 --> 00:34:00,491
You fancy Erica for
Sophie's murder.
630
00:34:00,492 --> 00:34:02,691
Yeah. Some sort of fall-out.
631
00:34:02,692 --> 00:34:04,771
Maybe drugs-related.
632
00:34:04,772 --> 00:34:06,931
Rancid.
633
00:34:06,932 --> 00:34:08,611
What?
634
00:34:08,612 --> 00:34:12,371
Well, "what head of detectives
did", right, that's 'ran CID'.
635
00:34:12,372 --> 00:34:15,452
Smelled off - rancid.
636
00:34:16,492 --> 00:34:18,572
Why else would she flee?
637
00:34:20,452 --> 00:34:22,251
You draw a long bow.
638
00:34:22,252 --> 00:34:24,451
Is that a clue?
639
00:34:24,452 --> 00:34:28,331
Eh? No. I'm just saying that
you jump to conclusions.
640
00:34:28,332 --> 00:34:30,532
Then, you don't agree.
641
00:34:31,772 --> 00:34:34,291
I just believe in
keeping an open mind.
642
00:34:34,292 --> 00:34:37,452
Everyone's under suspicion
until they've been ruled out.
643
00:34:38,812 --> 00:34:41,171
Bet your colleagues love you.
644
00:34:41,172 --> 00:34:43,852
Why do
you think I'm here?
645
00:34:45,292 --> 00:34:48,251
I don't know. Why are you here?
646
00:34:48,252 --> 00:34:50,332
I mean, why you?
647
00:34:52,092 --> 00:34:56,771
Well... OK. So we wanted
this guy for murder.
648
00:34:56,772 --> 00:35:00,851
He was a drug dealer, and so
was his victim, you know, right?
649
00:35:00,852 --> 00:35:04,451
So we raided his place, and
we found absolutely nothing.
650
00:35:04,452 --> 00:35:06,771
It was totally clean,
651
00:35:06,772 --> 00:35:08,611
apart from a load of coke that
652
00:35:08,612 --> 00:35:11,691
my colleague found in a toilet
cistern that I had already checked.
653
00:35:11,692 --> 00:35:13,892
What? You missed it?
654
00:35:15,732 --> 00:35:18,491
You might say that the
end justifies the means.
655
00:35:18,492 --> 00:35:20,011
My boss certainly would.
656
00:35:20,012 --> 00:35:22,051
But I just don't agree.
657
00:35:22,052 --> 00:35:25,091
That's why I've been
transported to the colonies.
658
00:35:25,092 --> 00:35:27,371
Because you have integrity.
659
00:35:27,372 --> 00:35:29,731
I'll take that as a
compliment. Don't.
660
00:35:29,732 --> 00:35:32,252
It's the minimum
I'd expect of a cop.
661
00:35:36,092 --> 00:35:38,611
Anyway, enough about me.
662
00:35:38,612 --> 00:35:40,531
Tell me about you.
663
00:35:40,532 --> 00:35:41,971
I don't know a thing.
664
00:35:41,972 --> 00:35:45,691
Are you single, divorced, gay?
665
00:35:45,692 --> 00:35:47,091
We should go.
666
00:35:47,092 --> 00:35:48,651
You haven't answered
my question.
667
00:35:48,652 --> 00:35:50,531
Do you remember our cover story?
668
00:35:50,532 --> 00:35:51,931
Of course I do,
669
00:35:51,932 --> 00:35:53,492
darlin'.
670
00:36:01,932 --> 00:36:06,411
Mr and Mrs Jackson! Sarah
Skillman, Director of Admissions.
671
00:36:06,412 --> 00:36:08,171
And your child is...
672
00:36:08,172 --> 00:36:10,531
Tristin. Tristram.
673
00:36:10,532 --> 00:36:14,332
Tristram. Tristin's a pet name.
674
00:36:15,772 --> 00:36:18,211
Well, let's give you the tour.
675
00:36:18,212 --> 00:36:20,731
You said you'd arrange for us to meet
with the head of computer science.
676
00:36:20,732 --> 00:36:22,491
Maybe we could do that first.
677
00:36:22,492 --> 00:36:24,731
Uh, yes. He should be free now.
678
00:36:24,732 --> 00:36:26,052
Just this way.
679
00:36:27,212 --> 00:36:29,092
Don't fucking look at me.
680
00:36:30,532 --> 00:36:32,051
Please take a seat.
681
00:36:32,052 --> 00:36:37,332
Now, I think you'll find our
computing program is second to none.
682
00:36:41,372 --> 00:36:44,611
Please don't let us keep you.
I'm sure you have a lot to do.
683
00:36:44,612 --> 00:36:46,851
My time is yours.
684
00:36:46,852 --> 00:36:49,171
As well as the
facilities you see here,
685
00:36:49,172 --> 00:36:51,891
our years, five and six students
are issued with their own iPad.
686
00:36:51,892 --> 00:36:55,491
Actually, I don't
feel very well.
687
00:36:55,492 --> 00:36:57,691
Those prawns we had last night.
688
00:36:57,692 --> 00:37:00,371
Is there somewhere that
I could... throw up?
689
00:37:00,372 --> 00:37:02,492
Oh! This way.
690
00:37:03,972 --> 00:37:06,051
Good heavens. I hope
she's going to be alright.
691
00:37:06,052 --> 00:37:08,371
Yeah, she'll be fine.
692
00:37:08,372 --> 00:37:11,851
Right, sir, don't be alarmed,
but we're detectives,
693
00:37:11,852 --> 00:37:14,891
Here to speak to you about your
relationship with Justin Makepeace.
694
00:37:14,892 --> 00:37:15,972
Who?
695
00:37:20,572 --> 00:37:22,812
The man you meet for sex.
696
00:37:23,812 --> 00:37:25,332
Oh, dear God.
697
00:37:27,212 --> 00:37:28,892
When did you last see him?
698
00:37:30,212 --> 00:37:32,731
Um...
699
00:37:32,732 --> 00:37:34,131
About a week ago.
700
00:37:34,132 --> 00:37:36,371
The Friday. The 28th?
701
00:37:36,372 --> 00:37:38,172
Yeah.
702
00:37:43,132 --> 00:37:44,571
All good?
703
00:37:44,572 --> 00:37:46,131
Yeah. Thank you.
704
00:37:46,132 --> 00:37:47,972
We won't take up any
more of your time.
705
00:37:52,372 --> 00:37:54,251
What was that all about?
706
00:37:54,252 --> 00:37:57,692
I don't know. He just
made his excuses and left.
707
00:37:58,732 --> 00:38:01,051
I think he knew they
couldn't afford it.
708
00:38:01,052 --> 00:38:03,331
I mean, did you see her clothes?
709
00:38:03,332 --> 00:38:04,452
Yeah.
710
00:38:15,352 --> 00:38:18,792
Yeah. Fine. OK. Bye.
711
00:38:21,312 --> 00:38:23,872
Hamish has had to fly to
Melbourne for a meeting.
712
00:38:25,232 --> 00:38:29,551
Does he go away for work a lot?
Every opportunity, I sometimes think.
713
00:38:29,552 --> 00:38:32,591
I'm ready for my story.
714
00:38:32,592 --> 00:38:34,431
Daddy won't be home tonight.
715
00:38:34,432 --> 00:38:36,311
I'll read you a bedtime story.
716
00:38:36,312 --> 00:38:38,311
Can Max?
717
00:38:38,312 --> 00:38:40,712
Sure. Yes!
718
00:38:41,992 --> 00:38:43,871
You're the father
they've never had.
719
00:38:43,872 --> 00:38:45,711
It's easy when
you're their uncle.
720
00:38:45,712 --> 00:38:48,431
Why don't you want
children? Whoa!
721
00:38:48,432 --> 00:38:50,032
Who says I don't?
722
00:38:51,232 --> 00:38:54,231
Well, Anna, obviously.
I never said that.
723
00:38:54,232 --> 00:38:55,751
So you do?
724
00:38:57,992 --> 00:39:01,191
If I do something, I
have to do it well.
725
00:39:01,192 --> 00:39:05,352
And I'm just not sure I
could be a good father.
726
00:39:06,352 --> 00:39:09,431
When I'm on a case,
I give it 100%.
727
00:39:09,432 --> 00:39:12,592
Sort of takes me
over. Anna knows that.
728
00:39:13,832 --> 00:39:16,191
And... if I had kids,
729
00:39:16,192 --> 00:39:19,631
I wouldn't want to be
distracted or absent,
730
00:39:19,632 --> 00:39:21,432
and I would be.
731
00:39:22,792 --> 00:39:26,272
I couldn't promise to be at the
football match or speech day.
732
00:39:27,752 --> 00:39:29,272
But even birth.
733
00:39:34,152 --> 00:39:35,752
I'd hate to be that dad.
734
00:39:37,072 --> 00:39:38,631
The fact you're even
thinking about it
735
00:39:38,632 --> 00:39:40,592
means you'd make a
better dad than some.
736
00:39:43,832 --> 00:39:46,231
The Prime Minister has
developed a reputation
737
00:39:46,232 --> 00:39:49,511
for saying one thing one day,
then claiming it meant something.
738
00:39:49,512 --> 00:39:51,151
Please, Simon, turn that off.
739
00:39:51,152 --> 00:39:53,991
Stanley-gate is being seen
as just the latest example.
740
00:39:53,992 --> 00:39:55,511
For the moment...
741
00:39:55,512 --> 00:39:58,631
Some reporters tracked
down Stanley's vet,
742
00:39:58,632 --> 00:40:01,792
who confirms that she
was, indeed, a bitch.
743
00:40:02,832 --> 00:40:05,071
PM's off the hook, then.
744
00:40:05,072 --> 00:40:07,992
Pundits are saying the
damage has already been done.
745
00:40:13,272 --> 00:40:17,192
Ben tells me that...
if the PM does go...
746
00:40:18,552 --> 00:40:21,472
..I may be one of the
contenders to replace him.
747
00:40:23,552 --> 00:40:26,791
It's not your fault this has
presented you with an opportunity.
748
00:40:26,792 --> 00:40:28,911
Yes, but...
749
00:40:28,912 --> 00:40:31,552
..should I be prepared
to capitalise on it?
750
00:40:34,592 --> 00:40:36,232
And the truth is...
751
00:40:38,072 --> 00:40:39,472
..I am.
752
00:40:41,352 --> 00:40:43,032
Eager, even.
753
00:40:44,432 --> 00:40:46,632
That's terrible, isn't it?
754
00:40:48,472 --> 00:40:50,952
Our goal has always
been Number 10.
755
00:40:53,552 --> 00:40:56,472
Perhaps some good will
yet come out of all this.
756
00:41:20,192 --> 00:41:21,432
Hello.
757
00:41:24,472 --> 00:41:25,872
Who is this?
758
00:41:29,152 --> 00:41:31,831
This is
Anna. Leave a message.
759
00:41:33,432 --> 00:41:34,752
Hey.
760
00:41:36,072 --> 00:41:38,071
Listen,
761
00:41:38,072 --> 00:41:40,391
I know I said I wouldn't call,
762
00:41:40,392 --> 00:41:42,431
but I lied.
763
00:41:42,432 --> 00:41:43,912
Alright?
764
00:41:46,512 --> 00:41:48,152
Please call me.
765
00:42:20,792 --> 00:42:22,231
You look hot.
766
00:42:22,232 --> 00:42:23,911
Thought I might wear
it to the blow-up pool.
767
00:42:23,912 --> 00:42:25,631
Hell, yeah!
768
00:42:25,632 --> 00:42:28,191
Oh, sorry.
769
00:42:28,192 --> 00:42:29,791
PM sends his regards.
770
00:42:29,792 --> 00:42:31,511
He wants me to stay
on in Australia.
771
00:42:31,512 --> 00:42:32,711
He wants you out of the way.
772
00:42:32,712 --> 00:42:35,071
She's playing you. Abigail?
773
00:42:35,072 --> 00:42:36,391
She thinks you're in her pocket.
774
00:42:36,392 --> 00:42:39,071
We know that Greg Hardy is
Sophie's biological father.
775
00:42:39,072 --> 00:42:42,391
It's not relevant. It is up to the
police to determine what's relevant.
776
00:42:42,392 --> 00:42:44,191
I was in love with you.
777
00:42:44,192 --> 00:42:45,791
I still am.
778
00:42:45,792 --> 00:42:48,751
The police don't seem to
know what it is they have,
779
00:42:48,752 --> 00:42:50,551
but I need you to talk
to your girlfriend.
780
00:42:50,552 --> 00:42:52,031
She's not answering my calls.
781
00:42:52,032 --> 00:42:53,551
I don't give a rat's ass!
782
00:42:53,552 --> 00:42:56,472
Lloyd Macklin,
local boy made good.
783
00:42:59,872 --> 00:43:02,872
Captions by Red Bee Media
57586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.