Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT FILE
1
00:00:15.113 --> 00:00:17.113
(THUNDER RUMBLING)
2
00:00:55.237 --> 00:00:56.397
(GRUNTS)
3
00:00:56.477 --> 00:00:58.197
Dinner's ready, kids!
4
00:00:58.277 --> 00:01:00.797
Oh, boy, eggs! Yum!
Eggs. Yum!
5
00:01:06.518 --> 00:01:10.718
I slave all day trying to keep
this caravan tidy for your father,
6
00:01:10.798 --> 00:01:12.799
and look at what you've done!
7
00:01:15.479 --> 00:01:17.759
What's he done this time?
8
00:01:19.519 --> 00:01:22.840
He's been using
his imagination again!
9
00:01:22.920 --> 00:01:26.480
It's a drawing
of our family, Daddy.
10
00:01:26.560 --> 00:01:28.160
What are us Crumpkins?
11
00:01:28.240 --> 00:01:30.240
We're parts people!
We're parts people!
12
00:01:30.320 --> 00:01:36.601
We're parts people! We don't make
things up. We take things to pieces!
13
00:01:36.681 --> 00:01:39.481
Always have! Always will!
14
00:01:50.082 --> 00:01:54.643
Five, four, three, two, one.
15
00:01:54.723 --> 00:01:56.723
(TOASTER PINGS)
Ping!
16
00:02:04.124 --> 00:02:06.124
Sleep in, eh, Barry?
17
00:02:09.804 --> 00:02:11.805
Scrambled,
just how you like them.
18
00:02:14.765 --> 00:02:16.765
(GULPS)
19
00:02:18.125 --> 00:02:20.405
Eggs. Beats me
how anyone can eat them.
20
00:02:41.407 --> 00:02:43.128
(EXHALES SHARPLY)
21
00:02:43.208 --> 00:02:45.208
(GRUNTING)
22
00:03:06.410 --> 00:03:08.410
Stay.
23
00:03:10.290 --> 00:03:12.291
Huh?
24
00:03:19.571 --> 00:03:21.571
(SCREAMING)
25
00:03:30.692 --> 00:03:32.693
(EXCLAIMS)
26
00:03:38.613 --> 00:03:40.613
Don't panic.
27
00:04:06.296 --> 00:04:08.296
(YELLS)
28
00:04:31.738 --> 00:04:33.739
(PHONE RINGING)
Huh?
29
00:04:35.019 --> 00:04:37.019
(MOTOR WHIRRING)
30
00:04:51.540 --> 00:04:53.541
(MUFFLED EXPLOSION)
31
00:04:58.821 --> 00:05:00.261
(SNEEZING)
32
00:05:00.341 --> 00:05:02.342
(PHONE RINGING)
33
00:05:08.422 --> 00:05:09.422
Hello?
34
00:05:09.502 --> 00:05:11.022
(IRON HISSING)
Ahhh!
35
00:05:11.102 --> 00:05:13.103
(IRON THUDS)
Ahhh!
36
00:05:19.543 --> 00:05:21.543
Hello?
37
00:05:28.304 --> 00:05:30.424
Nice one.
38
00:05:30.504 --> 00:05:34.025
It's the neighbors.
Oh, mate, this is Jenny.
39
00:05:35.145 --> 00:05:37.145
Hello.
40
00:05:39.585 --> 00:05:40.665
(CHUCKLES NERVOUSLY)
41
00:05:40.745 --> 00:05:42.746
(HENS CLUCKING)
42
00:05:49.666 --> 00:05:51.666
(PEOPLE CHATTERING)
Come on, this way.
43
00:05:55.147 --> 00:05:57.147
BOY: Look, here, egg, egg.
44
00:06:12.389 --> 00:06:18.109
♪ Eggs, eggs, eggs, eggs,
eggs, eggs, eggs
45
00:06:18.189 --> 00:06:21.109
♪ Eggs poached
and scrambled ♪
46
00:06:21.990 --> 00:06:25.790
(MACHINE RUMBLING)
47
00:06:35.471 --> 00:06:37.471
Jesus, what a shitty fridge!
48
00:06:38.311 --> 00:06:40.191
Anyway, back to me.
49
00:06:40.271 --> 00:06:44.792
Here I am, mid-30s and I've finally
realized my heart belongs in eggs.
50
00:06:44.872 --> 00:06:48.072
You don't know how long
I've waited to hear that, Duxton.
51
00:06:48.152 --> 00:06:51.232
I mean, you have had such
a dubious career path.
52
00:06:51.312 --> 00:06:54.073
Kelvin, that's all behind me.
I'm totally hip to health now.
53
00:06:54.153 --> 00:06:56.729
That's where the new century's
going. That's where I'm coming from.
54
00:06:56.753 --> 00:06:58.193
(CAPPUCCINO MAKER GURGLING)
55
00:06:58.273 --> 00:07:00.273
(CAPPUCCINO MAKER HISSING)
56
00:07:00.953 --> 00:07:03.394
I thought Roger fixed that.
He did.
57
00:07:04.554 --> 00:07:05.714
Roger's our...
58
00:07:05.794 --> 00:07:06.810
...maintenance man.
Maintenance man.
59
00:07:06.834 --> 00:07:09.034
(TOOLS CLANGING)
60
00:07:09.114 --> 00:07:14.515
Roger! Gymbals jammed
on number three yolk analyzer.
61
00:07:14.595 --> 00:07:16.595
Good as fixed, Bob!
62
00:07:17.515 --> 00:07:19.755
(TOOLS CLANGING)
63
00:07:19.835 --> 00:07:22.516
I understand you're the firm's
biz whiz? Just the accountant.
64
00:07:22.596 --> 00:07:25.436
The boss tells me that you're well
hung in the frontal lobe department.
65
00:07:25.516 --> 00:07:27.476
So, happy with turnover,
professor?
66
00:07:27.556 --> 00:07:29.476
It's been falling
but we're confident
67
00:07:29.556 --> 00:07:32.037
things are really going to
pick up in the next quarter.
68
00:07:32.117 --> 00:07:33.877
That's what they said
about the Roman Empire.
69
00:07:33.917 --> 00:07:35.917
Profit isn't everything.
Thank you, Lyndon.
70
00:07:36.997 --> 00:07:42.158
Duxton, I respect the egg.
71
00:07:42.238 --> 00:07:47.278
This humble sphere has sustained humankind
through the ascent of civilization.
72
00:07:47.358 --> 00:07:52.039
It's the symbol of life!
Natural, nutritious, perfect.
73
00:08:04.280 --> 00:08:06.280
(GRUNTING)
74
00:08:13.361 --> 00:08:19.561
Our customers are like family and a man's
family deserves the best. Right, Audrey?
75
00:08:19.641 --> 00:08:22.522
The firm's policy has always
been to value the quality of the egg.
76
00:08:22.602 --> 00:08:24.722
And what about the quality
of your bottom line?
77
00:08:24.802 --> 00:08:27.322
Conservatism is the
enemy of the entrepreneur.
78
00:08:27.402 --> 00:08:29.322
If the Wright Brothers
didn't take a few risks,
79
00:08:29.402 --> 00:08:32.002
there'd be no such thing as
frequent flyer points. Think about it.
80
00:08:37.443 --> 00:08:39.443
(POWERING UP)
81
00:08:41.964 --> 00:08:43.964
(WHIRRING)
82
00:08:45.804 --> 00:08:47.804
(ROGER YELPING)
83
00:08:50.524 --> 00:08:52.525
(EXCLAIMING)
Whoa!
84
00:08:53.925 --> 00:08:56.765
DUXTON: Two million
free-range eggs a day.
85
00:08:56.845 --> 00:08:58.965
(BARKS)
(WHISTLES)
There we are.
86
00:08:59.045 --> 00:09:01.725
There's the pair of Leghorn
layers daddy gave you.
87
00:09:01.805 --> 00:09:03.726
How did you turn
those two scrawny birds
88
00:09:03.806 --> 00:09:05.926
into the biggest free-range
egg empire in the country?
89
00:09:07.126 --> 00:09:09.126
Love.
90
00:09:09.486 --> 00:09:12.127
Love your customers.
Love your workers.
91
00:09:13.567 --> 00:09:15.567
Love your chickens.
92
00:09:16.687 --> 00:09:18.687
Beautiful.
93
00:09:28.008 --> 00:09:30.008
So what say I, uh,
94
00:09:31.528 --> 00:09:34.249
start you off as...
President of the company.
95
00:09:34.329 --> 00:09:36.089
(LAUGHS)
96
00:09:36.169 --> 00:09:39.649
Well, with that kind of
ambition, maybe one day you'll...
97
00:09:39.729 --> 00:09:44.290
That day is today. You're
resigning. Making me head rooster.
98
00:09:44.370 --> 00:09:46.370
Just sign where I've marked.
99
00:09:48.650 --> 00:09:51.410
Why would I do that?
Eggs are my life.
100
00:09:51.490 --> 00:09:53.531
Well, I'm poaching
your factory, now sign!
101
00:09:53.611 --> 00:09:55.611
Over my dead body!
102
00:09:58.571 --> 00:10:01.211
That is your option.
I'm not scared of you!
103
00:10:01.291 --> 00:10:07.132
Is that so? Maybe your girlfriend
here would like a manicure.
104
00:10:07.212 --> 00:10:10.772
No! I'll sign. But you're
no longer a brother of mine.
105
00:10:10.852 --> 00:10:13.613
Cool, that'll save me
a Christmas card.
106
00:10:13.693 --> 00:10:16.013
Kelvin wouldn't just leave
without saying goodbye.
107
00:10:16.093 --> 00:10:19.413 line:5%
Goes to show how unimportant
employees are to management.
108
00:10:19.493 --> 00:10:22.094 line:5%
Maybe Kelvin's brother
will be good for the company.
109
00:10:22.174 --> 00:10:24.294
I don't know. He seems
kind of scary to me.
110
00:10:24.374 --> 00:10:26.374
Hey you!
111
00:10:30.014 --> 00:10:32.015
What a loser.
112
00:10:33.855 --> 00:10:35.455
Get me wheels!
113
00:10:35.535 --> 00:10:37.575
ROGER: You can't just
dump Kelvin's fridge.
114
00:10:37.655 --> 00:10:41.615
It's a rare 1959 Freezemaster
Deluxe. It's a classic valve model!
115
00:10:41.695 --> 00:10:44.816
It's s a disgrace! These old refrigerators
are an environmental nightmare.
116
00:10:44.896 --> 00:10:46.976
They leak fluorocarbons
into the ozone layer.
117
00:10:47.056 --> 00:10:49.776
But the sum of its parts is
worth more than the whole fridge.
118
00:10:49.856 --> 00:10:52.977
I could dismantle it and...
Hey, fella!
119
00:10:53.057 --> 00:10:55.297
We've only got one planet!
120
00:10:57.617 --> 00:11:00.737
But dumping is wasteful.
Why not recycle it? Recycle.
121
00:11:14.339 --> 00:11:18.539
From here the scrap goes to
the blast furnace for meltdown.
122
00:11:18.619 --> 00:11:21.619
Straight to oblivion!
Beautiful.
123
00:11:21.699 --> 00:11:27.300
Top of the range, state of the art, twin
door, auto defrost, Arctic Prince 2000!
124
00:11:29.020 --> 00:11:31.140
ROGER: He said he used
to be a top executive
125
00:11:31.220 --> 00:11:34.341
for one of the biggest
corporations in the world.
126
00:11:34.421 --> 00:11:37.701
Then he told me he's come up
with a vitamin enriched hen food
127
00:11:37.781 --> 00:11:39.821
that'll produce
super-healthy eggs!
128
00:11:39.901 --> 00:11:42.222
He should be reducing costs,
not increasing them!
129
00:11:42.302 --> 00:11:44.118
He's a fiscal playboy!
He'll destabilize our company!
130
00:11:44.142 --> 00:11:46.542
But if his new chicken feed
is even healthier,
131
00:11:46.622 --> 00:11:50.222
our chooks'll be happier
so they'll lay more humpties.
132
00:11:50.302 --> 00:11:51.478
LYNDON: Hey, what will we
have for dinner tonight?
133
00:11:51.502 --> 00:11:54.463
ROGER: I can cook anything
you like, as long as it's chicken.
134
00:11:54.543 --> 00:11:56.999
LYNDON: I like Tandoori Chicken.
I like Sweet and Sour Chicken.
135
00:11:57.023 --> 00:12:00.343
I like Garlic Chicken, I
like Southern Fried Chicken.
136
00:12:00.423 --> 00:12:01.944
Good girl.
137
00:12:02.024 --> 00:12:07.104
I like Hawaiian Chicken. I
love barbequed Chi... Hold it.
138
00:12:07.184 --> 00:12:10.504
What? Where's that
fleabag hitching a ride to?
139
00:12:10.584 --> 00:12:13.785
She needs a place to crash.
So get her a room at the pound.
140
00:12:15.185 --> 00:12:19.345
She's lonely without Kelvin.
He just deserted her.
141
00:12:19.425 --> 00:12:22.866
Dogs have got feelings, too.
Haven't you, Audrey?
142
00:12:22.946 --> 00:12:27.386
You know, Roger, you have
so much love to give.
143
00:12:27.466 --> 00:12:29.786
If you could just
find the right woman.
144
00:12:29.866 --> 00:12:33.307
I've found her, Lyndon. I mean
a female of your own species.
145
00:12:38.587 --> 00:12:41.467
(CHATTERING ON TV)
146
00:12:43.748 --> 00:12:45.748
(BARKING)
147
00:12:57.869 --> 00:13:00.069
(BOTH IMITATING
HENS CLUCKING)
148
00:13:12.031 --> 00:13:14.031
(EXHALES)
149
00:13:28.312 --> 00:13:30.232
Hey, how about
we hit the clubs tonight?
150
00:13:30.312 --> 00:13:33.153
What for?
What for?
151
00:13:33.233 --> 00:13:35.913
You're a hot-blooded,
testosterone-pumping male.
152
00:13:35.993 --> 00:13:37.673
Sorry, I'll be too busy.
153
00:13:37.753 --> 00:13:39.433
Doing what?
My hobby.
154
00:13:39.513 --> 00:13:42.034
Roger, taking stuff
apart is not a hobby.
155
00:13:42.114 --> 00:13:46.034
What you've got is a compulsive
obsessive dismantling fixation.
156
00:13:46.114 --> 00:13:49.714
If you ask me, it's you that's
falling apart. You need to get out.
157
00:13:49.794 --> 00:13:51.834
Get a life.
Live a little!
158
00:13:53.115 --> 00:13:54.795
Who'd look after
Audrey and Barry?
159
00:13:54.875 --> 00:13:57.915
Well, I think for one evening a dog
and a goldfish can amuse themselves.
160
00:13:57.995 --> 00:13:58.995
(BARKS)
161
00:13:59.075 --> 00:14:01.075
Don't look at me.
I'm not a dog person.
162
00:14:01.435 --> 00:14:03.636
Lyndon,
163
00:14:03.716 --> 00:14:04.892
you know
I'm not very good with...
164
00:14:04.916 --> 00:14:06.916
(MUMBLING)
165
00:14:09.236 --> 00:14:11.476
Come on Roger,
you can say it. Girls.
166
00:14:11.556 --> 00:14:13.157
(SINISTER INSTRUMENTAL MUSIC)
167
00:14:13.237 --> 00:14:15.237
(WOMEN CHATTERING)
W OMAN: Circus.
168
00:14:16.357 --> 00:14:18.357
(WOMEN LAUGHING)
169
00:14:20.117 --> 00:14:24.318
You know, babe, I'm a
sucker for a well-cut uniform.
170
00:14:28.798 --> 00:14:30.118
LYNDON: Oi!
171
00:14:30.198 --> 00:14:32.199
(MOUTHING) Go...
172
00:14:35.439 --> 00:14:37.439
Seiko.
173
00:14:38.479 --> 00:14:41.239
What did you call me?
He called you a psycho.
174
00:14:43.560 --> 00:14:46.800
No. Your watch, Seiko!
175
00:14:48.760 --> 00:14:50.736
Three hundred and seventy
eight parts in those babies.
176
00:14:50.760 --> 00:14:53.217
Main spring, rocker arm, spindle
clips, timing gear, winder shaft...
177
00:14:53.241 --> 00:14:55.241
I'm meeting somebody.
178
00:14:56.241 --> 00:14:59.521
But I could do with a drink
while I'm waiting.
179
00:15:03.002 --> 00:15:05.002
Two Margaritas.
Make them doubles.
180
00:15:07.802 --> 00:15:09.962
Ah, thanks,
but I don't drink much.
181
00:15:10.042 --> 00:15:12.283
Relax.
They're both for me.
182
00:15:12.363 --> 00:15:14.843
And for you, Ace?
183
00:15:14.923 --> 00:15:16.923
Milkshake.
Make it vanilla.
184
00:15:18.283 --> 00:15:20.603
(IN DEEP VOICE) So, you're
interested in parts?
185
00:15:22.404 --> 00:15:24.404
Yep. See you.
186
00:15:25.084 --> 00:15:28.084
Are you here by yourself?
No. I'm with him.
187
00:15:30.844 --> 00:15:32.845
Fag?
Huh?
188
00:15:33.685 --> 00:15:36.525
No, thanks.
I don't smoke personally.
189
00:15:36.605 --> 00:15:38.741
You're not one of those
anti-smoking fascists, are you?
190
00:15:38.765 --> 00:15:40.125
(GROWLS)
Yes.
191
00:15:40.205 --> 00:15:42.606
I mean no.
Go ahead then.
192
00:15:49.966 --> 00:15:53.847
Filter, filter wrap, outer wrap,
tobacco. That's about it, four parts.
193
00:15:58.087 --> 00:16:00.087
Don't mind if I do.
194
00:16:01.007 --> 00:16:03.008
Just the one.
195
00:16:08.568 --> 00:16:11.088
♪ I'm the godfather of pimp
196
00:16:13.889 --> 00:16:16.249
♪ I'm hyper-sexual
197
00:16:18.849 --> 00:16:21.049
♪ It's all the biographic
198
00:16:21.129 --> 00:16:23.130
(MOANS)
199
00:16:24.170 --> 00:16:26.810
♪ Why, I'm the godfather
of pimp
200
00:16:30.090 --> 00:16:32.411
♪ I'm a skinny freaking mess ♪
201
00:16:32.491 --> 00:16:36.211
It takes seven seconds for
the nicotine to reach the brain,
202
00:16:36.291 --> 00:16:40.651
stimulate the neurons and
create a brief, euphoric sensation.
203
00:16:45.292 --> 00:16:47.452
Come on.
204
00:16:47.532 --> 00:16:53.573
In some cases, the brain can develop an
instant addiction after just one cigarette.
205
00:16:56.533 --> 00:16:58.533
(COUGHS)
206
00:17:07.534 --> 00:17:12.255
So, do you find people
who smoke attractive?
207
00:17:12.335 --> 00:17:14.335
(YELPS)
208
00:17:15.655 --> 00:17:17.655
(WOMEN SCREAMING)
209
00:17:19.775 --> 00:17:20.815
(GROANS)
210
00:17:20.895 --> 00:17:22.776
Roger!
211
00:17:22.856 --> 00:17:25.216
Do you know this dweeb?
No.
212
00:17:26.536 --> 00:17:28.536
Are you kidding!
213
00:17:36.377 --> 00:17:38.377
(AUDREY WHIMPERS)
214
00:17:52.739 --> 00:17:55.619
Come on, you guys.
I only went out for few hours.
215
00:17:55.699 --> 00:17:57.699
(GROWLS SOFTLY)
216
00:18:28.982 --> 00:18:30.982
(MUSIC PLAYING)
217
00:18:35.463 --> 00:18:41.023
Holy moly, the last steak Duxton cooked
was so tough he had to spend an hour...
218
00:18:41.103 --> 00:18:44.744
What do you call it, Duxy?
Masticating.
219
00:18:44.824 --> 00:18:47.424
Oh, not that!
I meant chewing it up.
220
00:18:47.504 --> 00:18:49.984
(ALL LAUGHING)
221
00:18:50.064 --> 00:18:52.465
Do me a favor chicken,
don't ever change.
222
00:18:53.705 --> 00:18:55.665
Bonsoir, Hanson, ca va?
223
00:18:55.745 --> 00:18:57.745
Tres bien, merci,monsieur Chevalier.
224
00:19:00.065 --> 00:19:02.106
The Chateau de Sade.
Is it to your taste?
225
00:19:02.186 --> 00:19:03.386
(SNIFFS)
226
00:19:03.466 --> 00:19:05.226
It's slightly corked.
Take it back.
227
00:19:05.306 --> 00:19:08.146
I can cook just about anything.
So long as it's an omelet.
228
00:19:09.466 --> 00:19:10.906
You know, before we met,
229
00:19:10.986 --> 00:19:13.787
Sunday won the "Bucket Flats
Chicken Sexer of the Year" award.
230
00:19:13.867 --> 00:19:16.507
ANNOUNCER: And the 1998 winner
is Sunday Valentine.
231
00:19:16.587 --> 00:19:17.587
(FANFARE PLAYING)
232
00:19:17.667 --> 00:19:19.667
(PEOPLE CHEERING)
233
00:19:20.587 --> 00:19:22.428
Twice, actually.
234
00:19:22.508 --> 00:19:25.468
(DRUM ROLL)
ANNOUNCER:
1999's winner is Sunday Valentine.
235
00:19:25.548 --> 00:19:27.028
(SQUEALING)
236
00:19:27.108 --> 00:19:29.308
(PEOPLE MURMURING)
WOMAN: Not again!
237
00:19:29.388 --> 00:19:30.788
What the hell's a chicken sexer?
238
00:19:30.868 --> 00:19:34.189
A person who checks chickens
to see if they've got nuggets or not.
239
00:19:34.269 --> 00:19:36.269
(PEOPLE LAUGHING)
240
00:19:37.509 --> 00:19:39.189
But that was a long
time ago, and...
241
00:19:39.269 --> 00:19:41.605
Sunday was the princess of poultry.
Too bad she's got a brain to match!
242
00:19:41.629 --> 00:19:43.510
(MEN GUFFAWING)
243
00:19:43.590 --> 00:19:45.590
Hang on, you lot.
244
00:19:47.310 --> 00:19:49.310
You've got to admit
245
00:19:49.630 --> 00:19:52.311
she does have
a cute little arse!
246
00:19:52.391 --> 00:19:54.391
I don't like it
when you're like this!
247
00:19:54.471 --> 00:19:58.351
Sunday, it was a joke.
Very funny. Not!
248
00:19:58.431 --> 00:20:01.647
Who's asking you? If it wasn't for me, you'd
still be up to your tits in chicken shit!
249
00:20:01.671 --> 00:20:03.312
Without me you're nothing
going nowhere.
250
00:20:03.392 --> 00:20:05.992
I'm trying to do something
worthwhile with my life.
251
00:20:06.072 --> 00:20:07.832
Of course you are.
252
00:20:07.912 --> 00:20:10.912
Sunday's involved in her own very
important scientific research program,
253
00:20:10.992 --> 00:20:12.793
aren't you, chicken?
Yes.
254
00:20:12.873 --> 00:20:15.113
She's trying to make contact
with little green men!
255
00:20:15.193 --> 00:20:17.193
(ALL LAUGHING)
256
00:20:18.273 --> 00:20:20.273
I study the cosmos!
257
00:20:21.073 --> 00:20:22.994
(CRYING) I'm not a chicken!
258
00:20:23.074 --> 00:20:26.314
And I don't need you
and that's that.
259
00:20:27.434 --> 00:20:29.034
(EXCLAIMS)
260
00:20:29.114 --> 00:20:31.114
She'll come groveling
back, always does.
261
00:20:31.194 --> 00:20:33.435
And when you do,
get some decent shoes!
262
00:20:37.955 --> 00:20:40.275
Okay, boys, fun's over.
263
00:20:40.355 --> 00:20:42.956
Vern, I need to know
I've got a steady supply.
264
00:20:43.036 --> 00:20:46.076
No worries, dude. We're sitting
on a stockpile the size of Everest.
265
00:20:47.396 --> 00:20:49.396
(YAWNS)
266
00:21:01.877 --> 00:21:03.878
(WHIRRING)
267
00:21:04.678 --> 00:21:06.678
(RATTLING)
268
00:21:10.918 --> 00:21:12.919
Is that you, Lyndon?
269
00:21:13.639 --> 00:21:15.639
(GULPS)
270
00:21:28.040 --> 00:21:29.480
(BOTH EXCLAIM)
271
00:21:29.560 --> 00:21:32.161
What are you doing in
this apartment? I live here.
272
00:21:32.241 --> 00:21:36.921
No, you don't. You're
a prowler. In pajamas?
273
00:21:37.001 --> 00:21:41.881
This is my friend's place. She's a police
person, and she'll be back any minute.
274
00:21:42.562 --> 00:21:44.562
Now, get out!
275
00:21:45.722 --> 00:21:48.442
(PANTING)
276
00:21:48.522 --> 00:21:52.523
Sorry, I'm always doing something
like this. I must have wandered into...
277
00:21:54.443 --> 00:21:58.363
Wait a minute! These are
my things. That's my goldfish!
278
00:22:01.603 --> 00:22:06.124
Hello! Apartment 91! Maybe
your tag's upside down.
279
00:22:08.244 --> 00:22:10.244
Sixteen.
280
00:22:11.604 --> 00:22:15.405
Holy moly!
How embarrassing! Sorry.
281
00:22:15.485 --> 00:22:17.565
(SHUDDERING)
282
00:22:17.645 --> 00:22:19.245
Oh!
283
00:22:19.325 --> 00:22:21.725
I've been having
a little trouble with my tap.
284
00:22:25.366 --> 00:22:27.366
Huh!
285
00:22:28.406 --> 00:22:30.406
(GRUNTS)
286
00:22:37.887 --> 00:22:39.887
Where'd you learn plumbing?
287
00:22:39.967 --> 00:22:43.088
Didn't. Where I come from, if
something doesn't work you just fix it.
288
00:22:44.368 --> 00:22:45.368
No biggie.
289
00:22:45.448 --> 00:22:46.848
(BOTH GIGGLING)
290
00:22:46.928 --> 00:22:48.928
You're incredible
with your hands!
291
00:22:51.688 --> 00:22:54.169
I've never seen a man
use a banana like that before.
292
00:22:55.209 --> 00:22:56.689
Bye.
293
00:22:56.769 --> 00:22:58.769
Bye.
294
00:23:04.770 --> 00:23:06.770
(STAMMERING) No good
with girls, eh?
295
00:23:08.290 --> 00:23:11.050
Lyndon! She was just
fixing my plumbing.
296
00:23:28.292 --> 00:23:30.292
(MUSIC BOX PLAYING)
297
00:23:31.692 --> 00:23:32.693
(BARKING)
298
00:23:32.773 --> 00:23:34.773
(SCREAMING)
299
00:23:35.493 --> 00:23:37.493
Get to your room!
300
00:23:37.573 --> 00:23:39.573
So, you found the place okay?
301
00:23:39.933 --> 00:23:41.934
No problem.
302
00:23:43.974 --> 00:23:45.974
(LAUGHING) Come on.
303
00:23:48.734 --> 00:23:53.895
Don't you just long to be back
in Bucket Flats, sexing chickens?
304
00:23:57.495 --> 00:23:59.495
Not!
Not!
305
00:24:00.495 --> 00:24:03.936
♪ A day never passes we don't
check our chickens' arses! ♪
306
00:24:11.376 --> 00:24:13.377
(LAUGHING)
307
00:24:19.417 --> 00:24:21.857
What is it? Man trouble?
308
00:24:22.258 --> 00:24:24.098
Yeah.
309
00:24:24.178 --> 00:24:26.938
Men are from Mars.
Uranus more likely.
310
00:24:30.258 --> 00:24:33.019
Except for Wayne.
He's totally supportive.
311
00:24:34.899 --> 00:24:38.499
Can you believe we've been
living together for almost a year?
312
00:24:39.979 --> 00:24:41.980
You know the secret
of a good relationship?
313
00:24:43.900 --> 00:24:45.380
Loyalty.
314
00:24:45.460 --> 00:24:47.500
(WHIMPERS)
Oh...
315
00:24:47.580 --> 00:24:52.301
Thank you, Wayne. Now go on,
back to your room big boy!
316
00:24:54.741 --> 00:24:56.741
Big boy! My big boy!
317
00:24:58.261 --> 00:25:00.261
(INAUDIBLE)
318
00:25:00.581 --> 00:25:02.262
(GASPS)
319
00:25:02.342 --> 00:25:04.342
My big...
320
00:25:05.782 --> 00:25:07.782
(MOANS)
321
00:25:08.142 --> 00:25:10.342
So what now?
You going back to Bucket?
322
00:25:10.422 --> 00:25:15.063
Well, no! There nothing
but chooks back there.
323
00:25:15.143 --> 00:25:19.183
I mean, you got out and
achieved something with your life.
324
00:25:19.263 --> 00:25:22.480
Yeah. Dealing with chicken shit every day
was perfect training for becoming a cop.
325
00:25:22.504 --> 00:25:24.504
(BOTH GIGGLE)
326
00:25:26.784 --> 00:25:32.105
l guess I still have to find out
who I am and why we're here,
327
00:25:33.545 --> 00:25:35.545
the meaning of
328
00:25:37.505 --> 00:25:39.505
everything.
329
00:25:39.945 --> 00:25:41.185
How long is this going to take?
330
00:25:41.225 --> 00:25:43.386
This sleepover thing's only
for a night or two, right?
331
00:25:43.466 --> 00:25:46.306
Oh, yeah.
It's just until I find a job.
332
00:25:46.386 --> 00:25:47.682
(MAN OVER RADIO) Weather Jocks
are saying today's the
333
00:25:47.706 --> 00:25:49.066
sizzlingest scorcher
this summer,
334
00:25:49.146 --> 00:25:52.027
and the forecast for the
morning? Hot, hot, hot!
335
00:25:53.747 --> 00:25:57.627
♪ Ole, ole, ole, ole
336
00:25:57.707 --> 00:26:01.627
♪ Ole, ole, ole, ole
337
00:26:01.707 --> 00:26:03.788
♪ Feelin' hot, hot, hot
338
00:26:05.668 --> 00:26:07.668
♪ Feelin' hot, hot, hot
339
00:26:09.788 --> 00:26:11.788
♪ Feelin' hot, hot, hot
340
00:26:13.789 --> 00:26:15.789
♪ Feelin' hot, hot, hot ♪
341
00:26:17.549 --> 00:26:21.509
Pathetic sardine can. You've got to
get yourself something more practical!
342
00:26:21.589 --> 00:26:24.910
Yeah! A big V8
1950's convertible.
343
00:26:26.070 --> 00:26:28.070
Now, there's a piece of
automotive poetry.
344
00:26:30.110 --> 00:26:31.710
As if.
345
00:26:31.790 --> 00:26:34.631
Cuba!
That's the place for you.
346
00:26:36.471 --> 00:26:38.711
Why? They haven't been
able to import cars there
347
00:26:38.791 --> 00:26:40.671
for 40 years.
348
00:26:40.751 --> 00:26:46.632
So, the streets are frozen in
time with 1950s auto-Americana!
349
00:26:46.712 --> 00:26:48.512
Cuba sounds like car heaven!
350
00:26:48.592 --> 00:26:50.592
(TIRES SQUEAL)
351
00:26:54.353 --> 00:26:56.793
Since when did you
start sucking the gaspers?
352
00:26:56.873 --> 00:26:59.513
♪ I'm in love with my car
353
00:27:00.433 --> 00:27:02.994
♪ I'm in love with my car
354
00:27:03.914 --> 00:27:07.394
♪ Some people may lie
355
00:27:07.474 --> 00:27:10.714
(GASPS)
♪
But it's all right
356
00:27:10.794 --> 00:27:13.035
I thought you fixed
the brakes. I did.
357
00:27:15.635 --> 00:27:19.915
(SCREAMS)
♪
Don't be afraid of me
358
00:27:23.116 --> 00:27:26.276
(BOTH SCREAMING)
♪ It's not unusual
359
00:27:26.356 --> 00:27:29.916
♪ To fall in love
with your vehicle ♪
360
00:27:48.638 --> 00:27:50.838
Gee, I thought this thing
had airbags.
361
00:27:54.359 --> 00:27:56.519
(SQUEAKING)
362
00:28:04.080 --> 00:28:06.040
Tomorrow, I'm catching the bus.
363
00:28:06.120 --> 00:28:08.880
Wow. Check out
all these great parts!
364
00:28:08.960 --> 00:28:10.960
Don't even think about it.
365
00:28:11.720 --> 00:28:13.721
This place is weird.
366
00:28:17.481 --> 00:28:19.481
Roger, come on.
367
00:28:30.962 --> 00:28:33.363
(GASPS)
What do
you suppose it means?
368
00:28:34.363 --> 00:28:36.363
Well, it's a Volkswagen hubcap.
369
00:28:36.723 --> 00:28:38.763
(LAUGHS) Oh, no.
370
00:28:38.843 --> 00:28:40.843
It's not a hubcap.
371
00:28:43.324 --> 00:28:46.844
Mightn't know much about
much, but I know parts.
372
00:28:46.924 --> 00:28:49.164
This here's an
early '60s V-Dub bud cap.
373
00:28:53.565 --> 00:28:55.885
(GRUNTING)
374
00:29:19.847 --> 00:29:21.847
(ROGER EXCLAIMS)
375
00:29:22.888 --> 00:29:27.768
So how did a hubcap get
embedded in a million year old rock?
376
00:29:31.608 --> 00:29:33.609
It's yours now.
377
00:29:53.371 --> 00:29:55.371
Oops!
378
00:29:58.371 --> 00:30:00.411
I'm ringing about the job
cleaning motel rooms.
379
00:30:03.332 --> 00:30:06.612
A university degree
in hospitality?
380
00:30:06.692 --> 00:30:08.692
(SUNDAY CHATTERING)
381
00:30:12.493 --> 00:30:14.493
(GUNSHOT)
382
00:30:22.854 --> 00:30:26.974
That new vitamin enriched chook
feed of yours is a hit with our chickens.
383
00:30:27.054 --> 00:30:30.654
First farm figures in indicate this
morning's egg count has gone ballistic!
384
00:30:31.854 --> 00:30:33.895
That's great, really great.
385
00:30:35.335 --> 00:30:36.775
Is something up?
386
00:30:36.855 --> 00:30:39.575
My girlfriend chucked a wobbly
and hasn't come home for days.
387
00:30:39.655 --> 00:30:44.256
She must have another guy! I
mean, why else would she leave?
388
00:30:44.336 --> 00:30:49.256
Well, perhaps she needed you to express
more of your vulnerable, sensitive side.
389
00:30:49.336 --> 00:30:51.096
Do you really think so?
390
00:30:51.176 --> 00:30:53.097
It's possible.
391
00:30:53.177 --> 00:30:55.177
The bitch!
392
00:31:07.618 --> 00:31:09.618
(BEEPING)
393
00:31:23.340 --> 00:31:25.340
Hello there.
394
00:31:30.660 --> 00:31:32.661
How's your pipes?
395
00:31:34.301 --> 00:31:38.221
Holy moly! I feel like such
a drip for barging in on you.
396
00:31:38.301 --> 00:31:40.301
You must have thought
I was completely nuts.
397
00:31:43.302 --> 00:31:45.542
No, you're not completely nuts.
398
00:31:46.822 --> 00:31:48.982
You're not nuts at all.
399
00:31:49.062 --> 00:31:51.542
Sunday Valentine.
Roger Crumpkin.
400
00:31:51.622 --> 00:31:53.623
(EXCLAIMS)
401
00:31:56.263 --> 00:31:58.263
Better get back to it.
402
00:31:58.703 --> 00:32:00.703
Me, too.
403
00:32:26.386 --> 00:32:28.466
Do you ever think about space?
404
00:32:28.546 --> 00:32:32.227
Oh, yeah. I'd like to have a
lot more of it in my apartment.
405
00:32:32.307 --> 00:32:34.867
There are more stars
in the universe
406
00:32:34.947 --> 00:32:39.947
than there are grains of sand
on all the beaches in all the world.
407
00:32:41.307 --> 00:32:44.148
Wow! You're really smart.
408
00:32:47.588 --> 00:32:50.668
Nobody ever said anything
like that to me before.
409
00:32:50.748 --> 00:32:52.029
Well, they should have.
410
00:32:52.109 --> 00:32:54.149
You're not making
fun of me, are you? No.
411
00:33:01.149 --> 00:33:03.150
Do you think we're alone?
412
00:33:06.590 --> 00:33:08.590
I mean in the universe.
413
00:33:11.830 --> 00:33:15.311
Up here, its' like we're
floating through the galaxy.
414
00:33:16.511 --> 00:33:18.511
My dream is to...
415
00:33:19.831 --> 00:33:22.152
You'll probably think
this is silly.
416
00:33:22.232 --> 00:33:24.232
No. Tell me.
417
00:33:25.192 --> 00:33:28.632
My dream is to find proof
418
00:33:28.712 --> 00:33:32.953
that we're not the only speck
of intelligent life in the cosmos.
419
00:33:33.033 --> 00:33:36.513
Imagine, if there were
other thinking beings
420
00:33:37.193 --> 00:33:39.193
out there.
421
00:33:44.434 --> 00:33:47.354
Our tiny little planet
wouldn't seem so lonely.
422
00:33:50.434 --> 00:33:52.435
Be nice not to be lonely.
423
00:33:55.275 --> 00:33:57.075
ROGER'S FATHER:
What are us Crumpkins?
424
00:33:57.155 --> 00:33:59.611
ROGER'S BROTHER: We're parts people!
ROGER'S SISTER: We're parts people!
425
00:33:59.635 --> 00:34:04.676
ROGER'S FATHER: We're parts people! We don't
make things up. We take things to pieces!
426
00:34:04.756 --> 00:34:09.476
Always have! Always will!
427
00:34:09.556 --> 00:34:15.437
No dinner. And you can stay out
there until all this imagination nonsense
428
00:34:15.517 --> 00:34:19.477
is washed out
of your silly, little head!
429
00:34:19.557 --> 00:34:21.797
(THUNDER RUMBLING)
430
00:34:21.877 --> 00:34:26.078
I never used
my imagination again.
431
00:34:33.359 --> 00:34:36.719
(MOON RIVER TUNE PLAYING)
SUNDAY: ♪ Two drifters
432
00:34:37.679 --> 00:34:40.639
♪ Off to see the world
433
00:34:43.000 --> 00:34:47.280
♪ There's such a lot of world
to see
434
00:34:49.840 --> 00:34:55.521
♪ We're after the same
435
00:34:58.121 --> 00:35:00.361
♪ Rainbow's end ♪
436
00:35:06.842 --> 00:35:08.962
I couldn't help myself.
437
00:35:09.042 --> 00:35:11.042
I'm a shopaholic.
438
00:35:12.563 --> 00:35:15.963
At least you went out and bought
something to cheer yourself up!
439
00:35:19.323 --> 00:35:21.403
So,
440
00:35:21.483 --> 00:35:23.604
any nibbles?
441
00:35:23.684 --> 00:35:27.844
It's like you need a Doctorate in Stamp
Licking to get a crummy post office job!
442
00:35:27.924 --> 00:35:30.804
Hey, no offence but you're never
going to get anywhere dressed like that!
443
00:35:40.565 --> 00:35:42.766
Anyway,
444
00:35:42.846 --> 00:35:44.846
until you score a gig
445
00:35:45.846 --> 00:35:48.046
my dump is your dump.
446
00:35:48.126 --> 00:35:49.926
Oh, thanks, Rikki!
447
00:35:50.006 --> 00:35:51.406
(LAUGHS)
448
00:35:51.486 --> 00:35:53.087
You're a real pal.
449
00:35:53.167 --> 00:35:55.167
Of course, I'm going to need
some rent money.
450
00:35:56.447 --> 00:35:58.447
Of course.
451
00:36:00.567 --> 00:36:02.768
Oh, wow!
452
00:36:02.848 --> 00:36:04.168
What do you think?
453
00:36:04.248 --> 00:36:08.008
It's the most gorgeous
thing I've ever seen.
454
00:36:10.208 --> 00:36:12.209
Careful!
I don't want egg on it!
455
00:36:14.769 --> 00:36:18.769
Melons! Psychiatrists would
have a field day with all this stuff!
456
00:36:18.849 --> 00:36:21.609
My lunch?
Well, it's sexy.
457
00:36:21.689 --> 00:36:26.970
It's very sexy, all curved food.
458
00:36:27.050 --> 00:36:30.010
And what about this hubcap
that you're totally obsessed with?
459
00:36:31.730 --> 00:36:33.011
It's curved, isn't it?
460
00:36:33.091 --> 00:36:36.931
You see Jung said that an
obsession with curved objects
461
00:36:37.011 --> 00:36:40.451
indicates an uncontrollable
flowering of the senses.
462
00:36:41.611 --> 00:36:43.772
I'm not obsessed
with curved objects.
463
00:36:45.892 --> 00:36:49.572
It's that girl, isn't it? You've
fallen for her! No, I haven't.
464
00:36:49.652 --> 00:36:51.932
Yes, you have.
No, I haven't.
465
00:36:56.893 --> 00:36:58.973
Now look, the secret
with women is that...
466
00:37:03.334 --> 00:37:05.750
(WHISPERING) The secret with
women is that you have to show them
467
00:37:05.774 --> 00:37:08.974
that you're interested in the
same things they're interested in.
468
00:37:09.054 --> 00:37:12.455
So, what's she into?
Tennis? Hiking? Movies?
469
00:37:12.535 --> 00:37:14.535
Extraterrestrial Beings.
470
00:37:15.175 --> 00:37:17.175
Jesus!
471
00:37:20.815 --> 00:37:22.576
And listen to this one,
472
00:37:22.656 --> 00:37:27.696
"A pizza delivery man from Bristol, England,
claimed he was abducted for three hours
473
00:37:27.776 --> 00:37:29.736
"into a parallel universe."
474
00:37:29.816 --> 00:37:33.497
"He said aliens stole
two salami supreme pizzas
475
00:37:33.577 --> 00:37:36.057
"then conducted experiments
on his sexual organs!"
476
00:37:36.137 --> 00:37:38.297
I hate that.
Come on, let's go.
477
00:37:38.377 --> 00:37:41.817
Plus, there's this whole lift-out
guide in here to flying saucer spotting!
478
00:37:41.897 --> 00:37:43.898
Oh, that'll come in handy.
479
00:37:45.498 --> 00:37:47.498
Roger?
Help!
480
00:38:05.580 --> 00:38:07.580
(BED CREAKING)
481
00:38:24.662 --> 00:38:26.662
ROGER: Whoa!
482
00:38:29.862 --> 00:38:31.862
(MUFFLED) Help!
483
00:38:35.903 --> 00:38:38.503
SPORTSCASTER: At a rapid rate
of knots is Jason Johnson once again
484
00:38:38.583 --> 00:38:41.663
(BARKING)
following up his
good work. Taking number 28...
485
00:38:49.064 --> 00:38:51.984
For Pete's sake, it's junk!
We don't know what it is!
486
00:38:52.065 --> 00:38:54.465
It's obviously
off an old Volkswagen!
487
00:38:54.545 --> 00:38:57.665
Then how come it's not listed in
any Volkswagen parts manual?
488
00:38:57.745 --> 00:39:00.225
Besides, VW bug caps
don't have this bevelled lip!
489
00:39:00.305 --> 00:39:02.306
I'll give you a bevelled lip.
490
00:39:06.426 --> 00:39:08.986
(HI-PITCHED RESONATING)
491
00:39:34.829 --> 00:39:36.829
(EXCLAIMS)
492
00:40:02.312 --> 00:40:04.312
(SIZZLING)
493
00:40:06.712 --> 00:40:08.712
Not even warm.
494
00:40:10.232 --> 00:40:12.233
This is the key to her heart.
495
00:40:14.473 --> 00:40:16.913
Sunday, hi.
496
00:40:18.473 --> 00:40:20.473
Guess what this is?
497
00:40:21.353 --> 00:40:23.354
She'll think I'm an idiot.
498
00:40:24.474 --> 00:40:26.474
I am an idiot.
499
00:40:32.435 --> 00:40:34.275
No!
500
00:40:34.355 --> 00:40:38.555
I'm not an idiot. I'm not
an idiot. I am not an idiot.
501
00:40:38.635 --> 00:40:41.395
I'm not an idiot.
I'm not an...
502
00:40:41.475 --> 00:40:43.476
(EXCLAIMING)
503
00:41:06.878 --> 00:41:09.478
Skiing is perfectly safe. The
chances of anything happening are...
504
00:41:10.558 --> 00:41:12.559
Avalanche!
505
00:41:13.479 --> 00:41:15.479
(SCREAMING)
506
00:41:27.240 --> 00:41:29.240
Silly mummy.
I forgot your bottle.
507
00:41:46.922 --> 00:41:48.002
(BABY CHUCKLES)
508
00:41:48.082 --> 00:41:50.082
(GASPS)
509
00:41:57.723 --> 00:41:59.723
(SCREAMS)
510
00:42:07.604 --> 00:42:09.644
(HEAVY METAL BLARING)
511
00:42:27.446 --> 00:42:29.446
Excuse me.
512
00:42:36.487 --> 00:42:38.487
Hey!
513
00:42:39.647 --> 00:42:41.647
Hello!
514
00:42:46.208 --> 00:42:47.968
Excuse me!
515
00:42:48.048 --> 00:42:50.048
(SCREAMING)
516
00:42:51.208 --> 00:42:53.929
(MUSIC BLARING)
517
00:42:55.689 --> 00:42:57.689
(INDISTINCT SCREAMING)
518
00:43:00.169 --> 00:43:02.170
Hey, where'd you think
you're going?
519
00:43:03.570 --> 00:43:05.570
(EXCLAIMING)
520
00:43:11.530 --> 00:43:13.531
(SHOWER RUNNING)
521
00:43:17.331 --> 00:43:19.371
(GASPS)
522
00:43:19.451 --> 00:43:21.451
Huh?
523
00:43:21.811 --> 00:43:23.812
RIKKI: Is that you Wayne?
524
00:43:25.972 --> 00:43:27.972
Wayne? Who's Wayne?
525
00:43:28.652 --> 00:43:30.652
(GROWLING)
526
00:43:35.973 --> 00:43:37.733
(MUFFLED SCREAMING)
527
00:43:37.813 --> 00:43:39.813
No!
528
00:43:41.013 --> 00:43:42.013
(WAYNE SNARLING)
529
00:43:42.094 --> 00:43:44.094
(GRUNTING)
530
00:43:53.735 --> 00:43:57.175
Oh, Sunday. Hi.
Guess what this is?
531
00:43:59.295 --> 00:44:02.336
Oh, Sunday...
Hi.
532
00:44:02.416 --> 00:44:05.096
What have you been doing?
Just putting out the garbage.
533
00:44:07.656 --> 00:44:09.656
(GASPS)
534
00:44:15.097 --> 00:44:17.097
Are you okay?
535
00:44:20.057 --> 00:44:23.658
This is part of
an Alien spaceship!
536
00:44:23.738 --> 00:44:28.138
I'm pretty sure that was made by the
Volkswagen people, not by Martians.
537
00:44:28.218 --> 00:44:30.538
This wasn't made by Martians.
538
00:44:30.618 --> 00:44:32.819
They'd be beings from
way outside our solar system!
539
00:44:32.899 --> 00:44:36.619
You can't cut it, burn it or
dent it. It's indestructible.
540
00:44:36.699 --> 00:44:39.579
That's German
manufacturing for you.
541
00:44:39.659 --> 00:44:43.500
Look, if bits and pieces were
falling off spaceships all over the city,
542
00:44:43.580 --> 00:44:46.020
don't you think a few million
people would have noticed?
543
00:44:46.100 --> 00:44:47.860
What if there were
no people around.
544
00:44:47.940 --> 00:44:51.340
One more time?
Okay, imagine this.
545
00:44:51.420 --> 00:44:56.461
A flying saucer crashes to Earth
and sinks into a prehistoric bog.
546
00:44:56.541 --> 00:44:58.381
Then a volcano erupts, Uh-huh.
547
00:44:58.461 --> 00:45:01.021
And lava buries the alien
spaceship under layers of rock.
548
00:45:01.101 --> 00:45:03.822
Right. And then,
mankind comes along
549
00:45:03.902 --> 00:45:06.462
and builds a city on top.
Yep.
550
00:45:06.542 --> 00:45:09.182
And then one day they're
excavating to build a skyscraper,
551
00:45:09.262 --> 00:45:12.383
and then what?
552
00:45:12.463 --> 00:45:14.263
They almost uncover
the space ship.
553
00:45:14.343 --> 00:45:17.583
So, if this hubcap
is part of it,
554
00:45:17.663 --> 00:45:20.743
then the rest of the thing must
be buried down there somewhere.
555
00:45:20.823 --> 00:45:24.344
Holy moly, what an imagination!
556
00:45:24.424 --> 00:45:27.224
Do you really think that
we can find a flying saucer?
557
00:45:30.304 --> 00:45:32.305
(BEEPING)
558
00:45:38.665 --> 00:45:40.665
(BEEPING RAPIDLY)
559
00:45:41.545 --> 00:45:43.546
(ROGER GRUNTING)
560
00:45:49.746 --> 00:45:51.746
Another teapot.
561
00:45:53.827 --> 00:45:55.827
Another teapot.
562
00:45:59.347 --> 00:46:01.347
Call me old fashioned,
563
00:46:01.427 --> 00:46:04.548
but I think you're more likely
to find a flying saucer up there.
564
00:46:04.628 --> 00:46:07.028
(BEEPING)
565
00:46:09.188 --> 00:46:10.228
(BEEPING RAPIDLY)
566
00:46:10.308 --> 00:46:13.389
Sunday!
I'm coming!
567
00:46:18.229 --> 00:46:19.589
This is no teapot.
568
00:46:19.669 --> 00:46:21.669
Perfect oval shape!
569
00:46:23.510 --> 00:46:24.790
(METALLIC CLANG)
570
00:46:24.870 --> 00:46:26.870
Huh!
571
00:46:27.510 --> 00:46:30.150
It couldn't be. Could it?
Wow.
572
00:46:36.271 --> 00:46:38.271
SUNDAY: Holy moly!
573
00:46:41.471 --> 00:46:44.832
(LOUD RUMBLING)
574
00:46:51.592 --> 00:46:53.393
Prepare yourself.
575
00:46:53.473 --> 00:46:57.153
What we're about to witness what maybe too
complex for the human mind to comprehend.
576
00:47:20.555 --> 00:47:22.556
Oh.
577
00:47:36.117 --> 00:47:38.117
Bummer.
Major.
578
00:47:39.557 --> 00:47:42.878
But everything points to this
being off an alien spaceship.
579
00:47:42.958 --> 00:47:46.878
Well, if I see a flying saucer with
only three hubcaps I'll let you know.
580
00:47:46.958 --> 00:47:50.078
It's got to be down
here somewhere. Roger!
581
00:47:50.158 --> 00:47:53.479
Maybe you should give
intelligent life a rest for while.
582
00:47:53.559 --> 00:47:57.199
My bad luck is contagious and
you don't need any more of it.
583
00:47:58.879 --> 00:48:00.879
I've got to go.
584
00:48:16.641 --> 00:48:18.761
Would you like to
have dinner tonight?
585
00:48:24.362 --> 00:48:26.922
No, I can't!
586
00:48:27.002 --> 00:48:31.802
My life is... Well, it's
complicated right now.
587
00:48:31.882 --> 00:48:34.483
But, you've got to eat.
If you're hungry, that is.
588
00:48:35.443 --> 00:48:37.443
Do you think you'll be hungry?
589
00:48:38.803 --> 00:48:41.043
I'll be starving.
590
00:49:01.285 --> 00:49:06.006
Sunday Valentine,
you look like a dag!
591
00:49:06.926 --> 00:49:08.926
(SIGHS)
592
00:49:16.727 --> 00:49:18.727
(GOSPEL MUSIC PLAYING)
593
00:49:21.087 --> 00:49:22.648
Hip hip...
ALL: Hooray!
594
00:49:22.728 --> 00:49:24.528
Hip hip...
ALL: Hooray!
595
00:49:24.608 --> 00:49:26.288
Come on, Mr. Grumpy,
blow it out!
596
00:49:26.368 --> 00:49:28.808
Jeez Duxton, you've got
your balls in a knot tonight.
597
00:49:28.888 --> 00:49:30.608
The bitch didn't
even send me a card!
598
00:49:30.688 --> 00:49:33.289
Well, maybe she didn't know.
Of course she didn't know!
599
00:49:33.369 --> 00:49:35.129
Do you think I'd tell her
I was turning 40?
600
00:49:35.209 --> 00:49:37.209
(ALL GASP)
601
00:49:43.850 --> 00:49:47.250
Happy birthday
from a friend... Me!
602
00:49:49.210 --> 00:49:51.210
Thanks.
603
00:49:52.331 --> 00:49:54.091
For caring.
604
00:49:54.171 --> 00:49:56.851
You know, I was fooling myself,
605
00:49:56.931 --> 00:50:00.131
pretending I'd have a lasting
relationship with that dumb country kid.
606
00:50:01.651 --> 00:50:04.692
So, let's party!
607
00:50:04.772 --> 00:50:06.772
(ALL CHEERING)
608
00:50:24.734 --> 00:50:27.094
You sure make that dress
look pretty.
609
00:50:27.174 --> 00:50:29.254
Actually it's my friend's.
610
00:50:29.334 --> 00:50:31.494
I just borrowed it.
611
00:50:31.574 --> 00:50:33.575
But most of all...
612
00:50:35.415 --> 00:50:39.975
I love your frog skin shoes.
Snakeskin. Thanks.
613
00:50:40.055 --> 00:50:42.055
They're mine,
they're my favorite!
614
00:50:43.096 --> 00:50:44.176
(EXCLAIMS)
615
00:50:44.256 --> 00:50:46.416
Check them out!
616
00:50:56.857 --> 00:50:58.337
Travel much?
The odd bus trip.
617
00:50:58.417 --> 00:51:00.577
What do you know about Cuba?
618
00:51:00.657 --> 00:51:04.378
Tropical beaches,
hot music, cool people.
619
00:51:04.458 --> 00:51:07.978
Hemingway called it paradise!
So did Lyndon!
620
00:51:08.058 --> 00:51:11.898
Who's Hemingway?
A great writer.
621
00:51:11.978 --> 00:51:16.179
He said he didn't need to use fancy
$20 words to say what he had to say.
622
00:51:16.259 --> 00:51:17.579
That's honest.
623
00:51:17.659 --> 00:51:20.939
And then one day, he felt really,
really bad, so he shot himself.
624
00:51:21.019 --> 00:51:23.020
That's a bit too honest.
Yeah.
625
00:51:23.980 --> 00:51:25.660
(GIRLS GIGGLING)
626
00:51:25.740 --> 00:51:29.580
(CELL PHONE RINGING)
Your
uniform is so tight I can hardly breathe.
627
00:51:30.420 --> 00:51:32.421
Hello.
628
00:51:35.501 --> 00:51:38.461
She is?
Merci beaucoup, Hanson.
629
00:51:39.341 --> 00:51:40.781
She's at Mummies.
630
00:51:40.861 --> 00:51:43.142
Alone?
No, she's with some guy.
631
00:51:43.222 --> 00:51:45.542
But that's okay,
that's no problem.
632
00:51:53.823 --> 00:51:56.703
They reckon men and women
have different physical needs.
633
00:51:56.783 --> 00:51:59.223
But I read the average
is three times a week.
634
00:51:59.303 --> 00:52:02.384
It's not how many that counts.
It's all in your technique.
635
00:52:02.464 --> 00:52:04.464
What's your favorite way
of doing it?
636
00:52:06.304 --> 00:52:10.944
I like to beat it
until it gets really stiff.
637
00:52:11.024 --> 00:52:13.065
Just eat your food, Harvey!
638
00:52:13.145 --> 00:52:16.465
Until it can
stand right up by itself.
639
00:52:16.545 --> 00:52:18.705
The stiffer the better,
as far as I'm concerned.
640
00:52:20.025 --> 00:52:22.025
Then what do you do?
Well...
641
00:52:22.866 --> 00:52:24.866
It's delicious on its own.
642
00:52:24.946 --> 00:52:28.306
Or you can use it
for meringues or omelets.
643
00:52:28.386 --> 00:52:32.547
You see, the thing about egg white
is, it has absolutely no cholesterol!
644
00:52:32.627 --> 00:52:34.427
You sure know a lot of stuff!
645
00:52:34.507 --> 00:52:36.227
Only about eggs.
646
00:52:36.307 --> 00:52:39.067
I would never have known there
were 14 parts to that pepper grinder
647
00:52:39.147 --> 00:52:41.147
until you pointed them all out.
648
00:52:44.548 --> 00:52:47.748
I've never been able to talk like
this with a girl of the opposite sex!
649
00:52:47.828 --> 00:52:49.828
Me either.
650
00:53:00.229 --> 00:53:03.110
Well?
Is it to monsieur's taste?
651
00:53:23.672 --> 00:53:25.672
(GULPS)
652
00:53:26.152 --> 00:53:28.152
Very nice.
653
00:53:38.233 --> 00:53:40.233
(SWALLOWING NOISILY)
654
00:53:44.554 --> 00:53:49.354
If you could be anywhere
right now, where would you be?
655
00:53:49.434 --> 00:53:51.434
Here.
Me too.
656
00:53:52.755 --> 00:53:56.075
SUNDAY: Do it now. Kiss me,
Mr. Perfectly Right.
657
00:54:07.076 --> 00:54:09.756
Smile!
658
00:54:09.836 --> 00:54:12.877
Somehow I never
pictured you as a smoker.
659
00:54:12.957 --> 00:54:16.637
Oh, I only smoke for taste. I can
give them up any time. No worries.
660
00:54:19.917 --> 00:54:22.077
There you go.
I'm cutting down already.
661
00:54:26.918 --> 00:54:28.238
(GRUNTS)
662
00:54:28.318 --> 00:54:31.078
Let me help you with that.
No, it's... Okay.
663
00:54:33.039 --> 00:54:35.079
(GRUNTING)
664
00:54:37.759 --> 00:54:39.759
(GASPS)
665
00:54:41.959 --> 00:54:44.080
(SNEEZES)
666
00:54:44.160 --> 00:54:46.160
My earring.
667
00:54:50.760 --> 00:54:52.761
Got him.
Oh!
668
00:54:54.121 --> 00:54:56.121
I heard how they fix this.
669
00:54:58.401 --> 00:55:00.401
Oh!
670
00:55:16.043 --> 00:55:19.083
Why don't we just get
the bill and split before...
671
00:55:26.124 --> 00:55:28.524
Anything else happens.
Okay.
672
00:55:30.684 --> 00:55:32.925
(GLASS SHATTERING)
673
00:55:44.246 --> 00:55:46.726
Maybe we should just go
get a hot dog.
674
00:55:46.806 --> 00:55:49.086
(ENGINE SPUTTERING)
675
00:55:52.727 --> 00:55:54.727
Holy moly, Rikki!
676
00:55:55.567 --> 00:55:56.847
Roger!
Huh?
677
00:55:56.927 --> 00:55:59.727
I've got to go.
Right.
678
00:56:01.087 --> 00:56:03.368
Come on, don't let me down.
679
00:56:03.448 --> 00:56:05.448
Please, just this once.
680
00:56:08.568 --> 00:56:10.648
(ENGINE STARTS)
681
00:56:11.568 --> 00:56:12.769
Yes!
682
00:56:12.849 --> 00:56:14.449
(LAUGHS TRIUMPHANTLY)
683
00:56:14.529 --> 00:56:16.529
(EXCLAIMING)
684
00:56:28.210 --> 00:56:30.210
Bummer.
Major.
685
00:56:31.290 --> 00:56:33.171
Sorry.
Thanks.
686
00:56:33.251 --> 00:56:35.611
I'll get a cab.
Yeah.
687
00:56:35.691 --> 00:56:39.411
You'd better stay away
from me. I'm a catastrophe.
688
00:56:39.491 --> 00:56:43.532
Oh, Roger,
it's not all your fault.
689
00:56:43.612 --> 00:56:45.612
It's, well...
690
00:56:45.932 --> 00:56:47.532
It is all your fault.
691
00:56:47.612 --> 00:56:51.172
(CRYING) And that's that.
692
00:56:54.653 --> 00:56:56.653
Taxi!
693
00:57:05.694 --> 00:57:07.814
(SOBBING)
694
00:57:07.894 --> 00:57:09.894
Are you okay?
695
00:57:41.977 --> 00:57:43.978
(SIGHS)
696
00:57:48.618 --> 00:57:50.618
Crumpkin!
697
00:57:52.979 --> 00:57:54.979
(GROANS)
698
00:57:55.619 --> 00:57:57.619
Mr. Chevalier!
699
00:57:59.259 --> 00:58:01.259
Are you okay?
My girl left me.
700
00:58:03.140 --> 00:58:04.460
Same thing just happened to me.
701
00:58:04.540 --> 00:58:07.220
Mine's as cute as a button,
but not very bright.
702
00:58:08.420 --> 00:58:09.980
Mine's real smart.
703
00:58:10.060 --> 00:58:12.100
Well, see, there's your
problem right there.
704
00:58:12.181 --> 00:58:15.501
Hey, if Napoleon
couldn't hang on to his girl,
705
00:58:15.581 --> 00:58:18.661
what hope have a
couple of jerks like us got?
706
00:58:32.623 --> 00:58:34.903
Women.
707
00:58:34.983 --> 00:58:37.343
They're like some alien
species living amongst us.
708
00:58:40.143 --> 00:58:42.624
They love to hurt us. That's
why men need business.
709
00:58:45.744 --> 00:58:48.064
Our new eggs hit the
supermarket shelves tomorrow.
710
00:58:48.144 --> 00:58:50.904
I hardboiled myself a six-pack
and I'd like you to have it.
711
00:58:50.984 --> 00:58:52.465
Oh.
712
00:58:52.545 --> 00:58:55.625
Thanks, but I don't actually
eat eggs personally and...
713
00:58:55.705 --> 00:58:58.265
Management can always
learn something
714
00:58:58.345 --> 00:58:59.561
from the little guy
on the factory floor,
715
00:58:59.585 --> 00:59:01.185
no matter how simple he may be.
716
00:59:01.265 --> 00:59:02.626
Say "Ah."
717
00:59:02.706 --> 00:59:04.706
Ah.
718
00:59:06.026 --> 00:59:08.026
(SWALLOWS)
719
00:59:09.186 --> 00:59:10.402
Have a couple more
for breakfast,
720
00:59:10.426 --> 00:59:13.347
drop by my office, tell me
how you feel about them.
721
00:59:13.427 --> 00:59:15.667
I hope you get your girl back.
722
00:59:16.467 --> 00:59:18.467
You too.
723
00:59:18.987 --> 00:59:22.228
♪ Been watching so much TV
724
00:59:22.308 --> 00:59:23.868
Nice guy.
725
00:59:23.948 --> 00:59:26.588
♪ I'm thinner than I should be
726
00:59:27.628 --> 00:59:30.308
♪ I'm like a waterlogged ball
727
00:59:30.388 --> 00:59:34.189
♪ That no one wants to
kick around anymore
728
00:59:36.309 --> 00:59:39.109
♪ An all day morning hairdo
729
00:59:41.029 --> 00:59:43.350
♪ That no comb can get through
730
00:59:44.910 --> 00:59:48.710
♪ I know every tune
about guys and girls
731
00:59:48.790 --> 00:59:52.030
♪ And hurts and hearts
and moans
732
00:59:52.110 --> 00:59:55.511
♪ I miss you like sleep
733
00:59:55.591 --> 00:59:59.151
♪ And there's nothing romantic
about the hours I keep
734
01:00:01.111 --> 01:00:03.232
♪ The morning when it starts
735
01:00:03.312 --> 01:00:06.312
♪ I don't look so sharp
736
01:00:06.392 --> 01:00:10.192
♪ Now I got a heavy heart ♪
737
01:00:10.272 --> 01:00:12.593
Well, Corporal, my command
post is on the 29th floor.
738
01:00:12.673 --> 01:00:15.473
What say I fix my bayonet
and we hit the trenches?
739
01:00:15.553 --> 01:00:17.449
You know, it's been a nice
night Lionel, don't spoil it.
740
01:00:17.473 --> 01:00:19.713
It's Lyndon.
Whatever. See you.
741
01:00:26.554 --> 01:00:28.554
Oh...
742
01:00:29.274 --> 01:00:31.194
Man, that army babe
was scorching!
743
01:00:31.274 --> 01:00:33.315
Had to hose her down
and return her to base.
744
01:00:34.995 --> 01:00:36.715
You make friends so easily.
745
01:00:36.795 --> 01:00:39.555
Oh, yeah.
746
01:00:39.635 --> 01:00:41.595
How did you go with
the space cookie?
747
01:00:41.675 --> 01:00:43.116
Never got off the ground.
748
01:00:43.196 --> 01:00:45.356
You're never going to
pull chicks in that heap.
749
01:00:45.436 --> 01:00:47.436
(CAR EXPLODES)
750
01:01:01.757 --> 01:01:03.358
Hey sport,
751
01:01:03.438 --> 01:01:06.318
your consideration for
non-smokers would be appreciated.
752
01:01:06.398 --> 01:01:09.038
Pickle it!
Sorry, Lyndon.
753
01:01:09.118 --> 01:01:11.638
Didn't even realize
I was doing it.
754
01:01:11.718 --> 01:01:16.199
That's because the nicotine is
messing with your brain's receptors.
755
01:01:19.879 --> 01:01:23.120
I've never been in
love before. Not ever.
756
01:01:25.640 --> 01:01:26.880
You're right.
757
01:01:26.960 --> 01:01:29.560
This is just a lousy hubcap.
758
01:01:31.760 --> 01:01:33.761
What was I thinking?
759
01:01:34.241 --> 01:01:36.521
Hey, don't worry...
760
01:01:36.601 --> 01:01:39.201
If I know anything about
women, she'll be back.
761
01:01:39.841 --> 01:01:42.282
I love your eyes.
762
01:01:43.442 --> 01:01:45.442
I love your nose.
763
01:01:45.842 --> 01:01:50.122
I love your ears.
764
01:01:50.202 --> 01:01:51.682
(GIGGLES)
765
01:01:51.762 --> 01:01:53.923
I love your toes.
766
01:02:06.364 --> 01:02:07.884
Wait a minute.
767
01:02:07.964 --> 01:02:10.404
This is a dream, isn't it?
Quack!
768
01:02:32.046 --> 01:02:34.647
LYNDON: Roger, have
you seen my laptop? Huh?
769
01:02:36.847 --> 01:02:38.087
No.
770
01:02:38.167 --> 01:02:40.767
(AUDREY BARKING)
771
01:02:40.847 --> 01:02:42.848
(CHATTERING ON TV)
772
01:02:50.688 --> 01:02:52.689
What's this?
773
01:02:53.849 --> 01:02:57.009
Your laptop. Sorry.
Couldn't sleep.
774
01:02:57.089 --> 01:03:00.689
All you do is wreck everything!
775
01:03:00.769 --> 01:03:02.610
Maintenance man?
What a joke!
776
01:03:02.690 --> 01:03:05.450
You know, the only reason
that you hold down that job
777
01:03:05.530 --> 01:03:09.410
is because every day of
your life, I cover for you.
778
01:03:09.490 --> 01:03:12.611
Passive smoking
is carcino-friggin-genic!
779
01:03:12.691 --> 01:03:14.691
I tried to quit last night.
780
01:03:15.251 --> 01:03:17.251 line:5%
I tried everything.
781
01:03:17.811 --> 01:03:19.451
Quit smoker's gum.
782
01:03:19.531 --> 01:03:21.451
Quit smoking pills.
783
01:03:21.531 --> 01:03:24.012
Self-hypnosis tapes.
784
01:03:24.092 --> 01:03:27.692
Nicotine patches.
You're pathetic.
785
01:03:27.772 --> 01:03:31.132
No wonder that girl walked out on
you! You've got nothing to offer her.
786
01:03:34.333 --> 01:03:36.333
I love her.
787
01:03:37.093 --> 01:03:39.093
Did you tell her that?
788
01:03:39.653 --> 01:03:41.293
I don't know how.
789
01:03:41.373 --> 01:03:43.894
"I don't know how."
Exactly!
790
01:03:43.974 --> 01:03:46.614
Well, I'm fed up sharing
this disintegrating dump
791
01:03:46.694 --> 01:03:49.334
with the egg-eating fish and
the short-arse sports freak.
792
01:03:49.414 --> 01:03:51.534
I'm finding my own pad.
That's it, I'm out of here.
793
01:03:53.615 --> 01:03:54.895
Lyndon.
794
01:03:54.975 --> 01:03:56.975
Can we still be friends?
795
01:03:58.375 --> 01:04:00.295
Oh, no.
796
01:04:00.375 --> 01:04:02.376
Your "use by" date is up, pal!
797
01:04:04.976 --> 01:04:06.976
(EXCLAIMS)
798
01:04:15.697 --> 01:04:17.377
Breakfast, right?
799
01:04:17.457 --> 01:04:19.457
At least this is
good for something.
800
01:04:23.698 --> 01:04:25.698
Breakfast, Barry?
801
01:04:34.859 --> 01:04:36.859
There you go.
802
01:04:39.059 --> 01:04:43.060
Well, I lost Sunday.
And I lost Lyndon.
803
01:04:45.140 --> 01:04:47.140
But at least
I still got you guys.
804
01:04:54.421 --> 01:04:55.501
(GASPS)
805
01:04:55.581 --> 01:04:57.581
Barry!
806
01:05:00.581 --> 01:05:02.942
No! No!
807
01:05:08.262 --> 01:05:10.262
Ahhh!
808
01:05:10.622 --> 01:05:12.623
Barry!
809
01:05:15.943 --> 01:05:17.943
(BLOWS NOSE)
810
01:05:18.783 --> 01:05:21.103
(SOBBING)
811
01:05:21.183 --> 01:05:25.424
But it's commercial insanity to
export! You're moving way too fast.
812
01:05:25.504 --> 01:05:28.024
When people feel the benefits
they'll be back for more.
813
01:05:28.104 --> 01:05:30.104
(HORN HONKS)
814
01:05:30.184 --> 01:05:33.665
Why would other countries go crazy over our
eggs when they've got eggs of their own?
815
01:05:33.745 --> 01:05:36.025
Because I improved
the god damn product!
816
01:05:36.105 --> 01:05:38.105
You're on hold.
817
01:05:44.386 --> 01:05:46.386
Your girl, right?
818
01:05:47.906 --> 01:05:50.746
How did you know?
819
01:05:50.826 --> 01:05:54.227
Because I used to look
at my girl just like that.
820
01:05:56.707 --> 01:05:58.347
Listen.
821
01:05:58.427 --> 01:06:01.907
Last night, I was feeling
pretty sorry for myself.
822
01:06:01.987 --> 01:06:03.788
But you made me realize
823
01:06:03.868 --> 01:06:07.148
that everybody loses somebody,
and the world still goes on.
824
01:06:12.709 --> 01:06:14.805
(MUSIC BOX PLAYING)
But it was
my grandmother's. It must be worth...
825
01:06:14.829 --> 01:06:17.829
Fifty! Take it
or leave it, love.
826
01:06:29.990 --> 01:06:32.311
Can you fly this monster?
827
01:06:37.151 --> 01:06:39.911
So, what information do you need
from me to make this thing happen?
828
01:06:39.991 --> 01:06:41.671
Sugar?
829
01:06:41.751 --> 01:06:44.672
I'll need to know how many
international markets you want to target.
830
01:06:44.752 --> 01:06:46.752
Six.
Six.
831
01:06:53.193 --> 01:06:55.193
No, second thoughts,
make that seven.
832
01:06:58.993 --> 01:07:03.474
That'd be England, Japan, France,
Germany, Italy, the States, of course,
833
01:07:03.554 --> 01:07:05.994
and I suppose you'll want
a South American market.
834
01:07:06.074 --> 01:07:08.034
What about Argentina?
Chocolate on top?
835
01:07:08.114 --> 01:07:11.914
No, make it Chile.
Okay, Chile.
836
01:07:11.994 --> 01:07:15.675
But you know Duxton, the more I think about
this export gig, the more I'm worried.
837
01:07:15.755 --> 01:07:17.435
Are you sure you want chili?
838
01:07:17.515 --> 01:07:21.195
Don't be the conservative little prick
I always thought you were! Just do it!
839
01:07:22.276 --> 01:07:23.996
LYNDON: Okay.
840
01:07:24.076 --> 01:07:27.036
I said Chile, and I mean Chile!
841
01:07:27.116 --> 01:07:28.956
Fine. But to meet
these export figures,
842
01:07:29.036 --> 01:07:31.916
we'll need to buy at least
another 20 million laying hens!
843
01:07:31.996 --> 01:07:34.437
More! More!
Make it twice that!
844
01:07:37.037 --> 01:07:42.077
You know, when Sir Walter Raleigh
first brought tobacco to England,
845
01:07:42.157 --> 01:07:44.558
the government of the day
tried to ban it.
846
01:07:44.638 --> 01:07:48.078
They couldn't handle something that had no
other function than to give man pleasure!
847
01:07:50.478 --> 01:07:52.759
We've come a long way
since those days, right Roger?
848
01:07:52.839 --> 01:07:54.279
Right.
Wrong!
849
01:07:54.359 --> 01:07:56.759
Same thing is happening
all over again.
850
01:07:56.839 --> 01:07:59.159
The tobacco industry's
being persecuted.
851
01:08:01.679 --> 01:08:03.560
Cigarette?
Oh, no, thank you.
852
01:08:03.640 --> 01:08:05.640
Really?
853
01:08:12.921 --> 01:08:14.961
So, how did you meet this chick?
854
01:08:15.041 --> 01:08:17.721
She just barged into my
apartment and fell on top of me.
855
01:08:17.801 --> 01:08:19.801
(LAUGHING)
856
01:08:22.362 --> 01:08:24.362
Popped the buttons
right off my pajamas!
857
01:08:41.603 --> 01:08:43.604
(COUGHING)
858
01:08:44.164 --> 01:08:46.164
So, how's your cappuccino?
859
01:08:48.244 --> 01:08:50.244
A little sweet.
860
01:08:55.405 --> 01:08:57.405
A little hot.
861
01:08:59.565 --> 01:09:01.565
Going to hit a few balls?
Yep.
862
01:09:02.486 --> 01:09:04.486
(EXCLAIMS) Boy!
863
01:09:05.566 --> 01:09:08.046
Now, don't go blaming
yourself for this, Roger.
864
01:09:09.046 --> 01:09:10.086
(IN SQUEAKY VOICE)
Okay.
865
01:09:10.166 --> 01:09:12.407
Where does this
Sunday girl live?
866
01:09:12.487 --> 01:09:16.567
In my apartment building
with her friend.
867
01:09:16.647 --> 01:09:18.607
How did you know
her name was Sunday?
868
01:09:18.687 --> 01:09:20.687
Because she's mine!
869
01:09:23.888 --> 01:09:25.408
But don't worry.
870
01:09:25.488 --> 01:09:29.248
I'm going to make sure she
never hurts any man again.
871
01:09:29.328 --> 01:09:31.848
I just wanted you to
know that before you go.
872
01:09:31.928 --> 01:09:33.569
Before I go.
873
01:09:33.649 --> 01:09:35.649
Ah!
874
01:09:40.529 --> 01:09:42.530
Big chill time, Crumpkin.
875
01:09:45.930 --> 01:09:49.090
You squashed your own brother!
Recycled.
876
01:09:51.410 --> 01:09:53.411
What the heck's going on?
877
01:09:53.931 --> 01:09:56.131
This is why
you get the twin door.
878
01:10:00.131 --> 01:10:02.212
Have you got your phone?
Right!
879
01:10:02.292 --> 01:10:04.172
We can call the cops.
880
01:10:04.252 --> 01:10:06.972
Roger, under pressure
you are a genius.
881
01:10:07.052 --> 01:10:09.412
There's not much power left.
Enough for one call.
882
01:10:10.812 --> 01:10:12.813
(PHONE RINGING)
883
01:10:15.813 --> 01:10:17.173
Hello?
Sunday!
884
01:10:17.253 --> 01:10:18.853
You're calling babes?
Roger.
885
01:10:18.933 --> 01:10:20.053
You're in deep trouble.
886
01:10:20.133 --> 01:10:22.334
Yeah, Rikki was pretty
steamed about her dress.
887
01:10:22.414 --> 01:10:24.814
It's nice of you to call,
888
01:10:24.894 --> 01:10:26.534
but last night
was a mega mistake.
889
01:10:26.614 --> 01:10:28.614
Whatever you do,
don't hang up. Goodbye.
890
01:10:30.014 --> 01:10:32.014
She hung up.
891
01:10:34.055 --> 01:10:36.055
(WHIMPERING)
892
01:10:41.215 --> 01:10:43.776
You know,
I've always envied you.
893
01:10:43.856 --> 01:10:46.176
Me? You've got it all.
894
01:10:47.576 --> 01:10:53.137
Great personality,
top job, women love you.
895
01:10:57.337 --> 01:10:59.097
I don't know anything
about love!
896
01:10:59.177 --> 01:11:01.497
Come on, you're always
out with a different girl.
897
01:11:01.577 --> 01:11:03.538
That's because
they all leave me!
898
01:11:03.618 --> 01:11:05.738
I can never keep a woman.
899
01:11:05.818 --> 01:11:09.938
That's not true. What about that
inflatable one? You kept her for years.
900
01:11:15.819 --> 01:11:17.579 line:5%
(CELL PHONE RINGING)
901
01:11:17.659 --> 01:11:19.499
Hello. Lunch?
902
01:11:19.579 --> 01:11:22.179
No can do. I've got my
hands full downsizing staff.
903
01:11:22.260 --> 01:11:24.260
Before we die,
904
01:11:24.340 --> 01:11:28.500
I just want to shake the hand of the
best mate a bloke could ever have.
905
01:11:28.580 --> 01:11:31.180
Lyndon, that's not my hand.
906
01:11:32.020 --> 01:11:34.101
(BOTH SCREAMING)
907
01:11:41.061 --> 01:11:43.062
You saved my life.
908
01:11:45.062 --> 01:11:47.062
Sunday!
909
01:11:57.943 --> 01:11:59.943
I didn't expect to
see you again.
910
01:12:02.704 --> 01:12:04.704
Happy birthday.
911
01:12:05.384 --> 01:12:06.904
You remembered.
912
01:12:06.984 --> 01:12:09.264
That's one of the reasons
I adore you, you little minx.
913
01:12:10.344 --> 01:12:11.824
It's not going to work!
914
01:12:11.904 --> 01:12:13.705
One more chance, squirrel?
No!
915
01:12:13.785 --> 01:12:17.025
Where are you going? We need
to talk, possum, about you and me.
916
01:12:17.105 --> 01:12:19.385
There's nothing to discuss.
I'm not right for anybody.
917
01:12:19.465 --> 01:12:21.025
You're right for me, chicken.
918
01:12:21.105 --> 01:12:22.626
It's over.
Get over it.
919
01:12:22.706 --> 01:12:24.866
Well, then, for old
time's sake, fluffy ducky.
920
01:12:24.946 --> 01:12:27.706
At least let me drive you
to wherever you're going.
921
01:12:27.786 --> 01:12:30.186
Duxton, just back off!
922
01:12:31.626 --> 01:12:33.107
Kitty cat!
923
01:12:33.187 --> 01:12:35.307
To be alone with you
for even one minute
924
01:12:35.387 --> 01:12:37.467
would make me as
happy as a pig in poo!
925
01:12:37.547 --> 01:12:39.907
Around you I'm just
a love-sick puppy.
926
01:12:39.987 --> 01:12:41.627
Okay.
927
01:12:41.707 --> 01:12:43.788
You can drive me.
On one condition.
928
01:12:43.868 --> 01:12:46.228
No more stupid animal
references, they really bug me!
929
01:12:52.229 --> 01:12:54.229
Oh, no.
930
01:13:04.070 --> 01:13:06.070
Sunday!
931
01:13:09.270 --> 01:13:10.950
You know, Dux.
932
01:13:11.030 --> 01:13:13.831
There is one positive thing
that came out of our relationship.
933
01:13:13.911 --> 01:13:15.631
I learned to
take control of my life.
934
01:13:15.711 --> 01:13:17.551
Well, that's a good thing.
935
01:13:17.631 --> 01:13:20.111
Hey, this isn't the way to
the bus station. Shortcut.
936
01:13:20.191 --> 01:13:22.191
So, you got yourself
a new toyboy?
937
01:13:22.752 --> 01:13:24.712
What?
938
01:13:24.792 --> 01:13:27.192
Where'd you get this?
Doesn't matter.
939
01:13:27.272 --> 01:13:29.232
You're right.
It doesn't matter.
940
01:13:29.312 --> 01:13:31.312
I won't be seeing
Roger ever again.
941
01:13:36.833 --> 01:13:40.713
He may seem a little clumsy,
but deep down, he's a genuine...
942
01:13:40.793 --> 01:13:42.794
(BRAKES SCREECH)
No!
943
01:13:44.034 --> 01:13:46.034
Holy moly, what was that?
944
01:13:46.114 --> 01:13:49.034
Just a bump in the road. No
Duxton, it sounded squashy!
945
01:13:49.954 --> 01:13:51.434
We better check it out.
Back up.
946
01:13:51.514 --> 01:13:53.515
Okay. Okay.
Back up!
947
01:13:55.915 --> 01:13:58.475
Stop!
948
01:13:58.555 --> 01:14:00.555
We've definitely
run over something!
949
01:14:02.115 --> 01:14:03.516
I'm going to check it out.
950
01:14:03.596 --> 01:14:05.836
When you left, it wasn't
just my pride you tore apart.
951
01:14:05.916 --> 01:14:07.916
You broke my heart.
952
01:14:08.796 --> 01:14:10.596
I'm sorry, Duxton.
953
01:14:10.676 --> 01:14:12.677
The last thing I want to
do is to hurt anybody.
954
01:14:14.317 --> 01:14:16.317
Roger! What happened?
955
01:14:17.117 --> 01:14:18.877
Car accident.
956
01:14:18.957 --> 01:14:20.957
He wants to kill you!
957
01:14:21.557 --> 01:14:22.678
He's brain-damaged.
958
01:14:22.758 --> 01:14:24.438
Well, that's because
you ran over him.
959
01:14:24.518 --> 01:14:27.198
Well, who are you going to
believe, me or this goose?
960
01:14:30.078 --> 01:14:32.078
Well, bunny rabbit?
961
01:14:33.599 --> 01:14:34.839
Ooh.
962
01:14:34.919 --> 01:14:36.919
I said no more
animal references!
963
01:14:38.639 --> 01:14:41.079
(SCREAMING)
964
01:14:47.280 --> 01:14:50.440
(AUDREY BARKING)
965
01:14:54.641 --> 01:14:56.041
Egg?
No.
966
01:14:56.121 --> 01:14:58.161
Mind if I have one?
Sure.
967
01:15:05.202 --> 01:15:06.962
I think I backed
the wrong horse.
968
01:15:07.042 --> 01:15:09.322
Looks like we outsmarted him.
969
01:15:13.763 --> 01:15:14.923
Maybe you need help.
970
01:15:15.003 --> 01:15:18.923
Right! I'll call the cops!
971
01:15:19.003 --> 01:15:21.259
RECORDED MESSAGE: Thank you for
calling the Police Quick Response Squad.
972
01:15:21.283 --> 01:15:22.860
We value your call and
you'll be placed in a queue
973
01:15:22.884 --> 01:15:25.244
to be answered by the first
available operator. Please hold.
974
01:15:29.924 --> 01:15:32.485
Roger, are you okay?
975
01:15:33.605 --> 01:15:35.045
No.
976
01:15:35.125 --> 01:15:37.605
I think I'm addicted to eggs.
977
01:15:37.685 --> 01:15:39.485
Eggs aren't addictive.
978
01:15:39.565 --> 01:15:41.565
(GASPS)
979
01:15:59.807 --> 01:16:01.807
Man, it's a pigsty in here!
980
01:16:03.648 --> 01:16:04.968
Stay back.
981
01:16:05.048 --> 01:16:07.048
Or you'll beat me?
982
01:16:10.368 --> 01:16:12.064
MAN ON PHONE: Hello,
Police Quick Response Squad.
983
01:16:12.088 --> 01:16:14.449
Yes, hello, excuse me.
984
01:16:14.529 --> 01:16:16.849
You're in a lot of
trouble, buster. For what?
985
01:16:16.929 --> 01:16:18.809
Nowhere on these egg
cartons does it say
986
01:16:18.889 --> 01:16:21.649
"Health Warning:
These eggs can kill you."
987
01:16:21.729 --> 01:16:23.890
He's been putting tobacco
in the chicken feed!
988
01:16:23.970 --> 01:16:27.330
Management can always learn
something from the worker, eh, Roger?
989
01:16:27.410 --> 01:16:30.010
I should have killed you first
then crushed you. Simple mistake.
990
01:16:30.090 --> 01:16:32.090
Won't happen again.
991
01:16:32.651 --> 01:16:34.011
Look at this.
992
01:16:34.091 --> 01:16:36.091
Ever heard of defrost?
993
01:16:38.811 --> 01:16:40.811
Oh...
994
01:16:41.891 --> 01:16:43.468
I don't know how
people can live like this.
995
01:16:43.492 --> 01:16:45.892
Okay, the place
is a little untidy.
996
01:16:45.972 --> 01:16:48.972
But that's nothing compared to getting
innocent people hooked on nicotine!
997
01:16:49.052 --> 01:16:51.772
Ratbag-lefty-greeny-do-gooder!
998
01:16:54.133 --> 01:16:58.413
Outside that window, the world's
disintegrating and what's your solution?
999
01:16:58.493 --> 01:17:01.813
Kick the tobacco industry
around. Easy target, ain't we?
1000
01:17:01.893 --> 01:17:06.614
I hate you, turning defenseless
little chickens into tobacco junkies!
1001
01:17:06.694 --> 01:17:08.534
You're fools if you
think you can beat us.
1002
01:17:08.614 --> 01:17:10.614
We'll just keep coming back
in a different form.
1003
01:17:10.694 --> 01:17:12.455
Eggs today, milk tomorrow.
1004
01:17:12.535 --> 01:17:14.895
Then what, baby food?
1005
01:17:14.975 --> 01:17:17.055
We're working on it.
1006
01:17:17.135 --> 01:17:20.015
You're one sick puppy!
1007
01:17:20.095 --> 01:17:22.376
And you're dead! Get in!
1008
01:17:22.456 --> 01:17:24.456
Both of you!
1009
01:17:27.976 --> 01:17:29.856
Got a cigarette?
1010
01:17:29.936 --> 01:17:32.576
I'm sorry, Roger, but I'm not
spending the final moments of my life
1011
01:17:32.617 --> 01:17:35.057
locked in a refrigerator
breathing someone else's smoke.
1012
01:17:35.737 --> 01:17:37.737
Please!
1013
01:17:38.577 --> 01:17:40.577
I'm falling to pieces!
1014
01:17:45.858 --> 01:17:47.858
I got to have one last puff!
1015
01:17:48.698 --> 01:17:49.698
I can dig that.
1016
01:17:49.778 --> 01:17:51.418
It's a confined space in here!
1017
01:17:51.498 --> 01:17:54.179
Chill, baby! It's not the
cigarette that's going to kill you.
1018
01:17:54.259 --> 01:17:56.259
(SNICKERING)
1019
01:17:56.739 --> 01:17:58.699
Go!
1020
01:17:58.779 --> 01:18:00.779
(GRUNTING)
1021
01:18:01.419 --> 01:18:03.420
(SUNDAY SCREAMING)
1022
01:18:15.781 --> 01:18:18.501
(EXCLAIMING)
1023
01:18:45.704 --> 01:18:47.704
SUNDAY: Roger!
1024
01:18:57.105 --> 01:18:59.305
(SCREAMING)
1025
01:19:06.546 --> 01:19:08.586
(GROWLING)
1026
01:19:08.666 --> 01:19:10.106
(EXCLAIMS)
1027
01:19:10.186 --> 01:19:12.186
(BOTH SCREAMING)
1028
01:19:21.747 --> 01:19:23.748
Roger!
1029
01:19:26.028 --> 01:19:28.028
Roger!
1030
01:19:35.509 --> 01:19:37.509
Bye-bye, bunny!
1031
01:19:40.189 --> 01:19:42.189
(GROWLING)
1032
01:19:52.070 --> 01:19:54.071
Don't mess with a psychopath!
1033
01:19:54.791 --> 01:19:57.391
(SCREAMING)
1034
01:19:58.191 --> 01:20:00.271
You killed my fish!
1035
01:20:07.672 --> 01:20:10.232
(SCREAMING)
1036
01:20:12.673 --> 01:20:14.673
Ew!
1037
01:20:19.753 --> 01:20:24.194
The ambulance boys have got a
mother of a mess to clean up down there.
1038
01:20:24.274 --> 01:20:26.474
I've been meaning to fix
that ironing board, Officer.
1039
01:20:29.954 --> 01:20:31.954
Lyndon.
1040
01:20:32.755 --> 01:20:34.115
(AUDREY BARKING)
Roger.
1041
01:20:34.195 --> 01:20:36.755
Okay. Scram,
you little runt!
1042
01:20:36.835 --> 01:20:38.835
She sure loves you.
1043
01:20:47.636 --> 01:20:50.156
Well, yeah,
I'm a real dog person.
1044
01:20:54.877 --> 01:20:56.717
She's so pretty.
1045
01:20:56.797 --> 01:20:58.437
She was part of a music box.
1046
01:20:58.517 --> 01:21:01.597
I know, I used to have one.
1047
01:21:01.677 --> 01:21:03.678
Why did you take it to pieces?
1048
01:21:05.478 --> 01:21:07.798
That's what I do.
1049
01:21:07.878 --> 01:21:10.558
Do you ever
put things back together?
1050
01:21:10.638 --> 01:21:12.679
No.
1051
01:21:12.759 --> 01:21:14.759
Bye, Roger.
1052
01:21:19.839 --> 01:21:22.079
You can't go.
1053
01:21:22.159 --> 01:21:25.000
You've still got to prove
we're not alone in the universe!
1054
01:21:25.080 --> 01:21:26.880
As if.
1055
01:21:26.960 --> 01:21:30.360
How could I be anything
but a chicken worker?
1056
01:21:30.440 --> 01:21:33.241
We are what we are,
and that's that.
1057
01:21:38.641 --> 01:21:40.641
Oh, well.
1058
01:21:40.721 --> 01:21:44.282
If you're ever passing through
Bucket, I make a great omelet.
1059
01:22:08.364 --> 01:22:10.604
(MOON RIVER TUNE PLAYING)
1060
01:22:33.327 --> 01:22:35.047
Sunday!
1061
01:22:35.127 --> 01:22:37.127
MAN: Excuse me, lady.
1062
01:22:38.287 --> 01:22:40.287
(PANTING)
1063
01:22:44.008 --> 01:22:46.048
It's for you.
1064
01:22:46.128 --> 01:22:47.688
Hurry up, lady!
1065
01:22:47.768 --> 01:22:49.128
Coming!
1066
01:22:49.208 --> 01:22:50.888
I have to go.
1067
01:22:50.968 --> 01:22:52.969
Better take it before I drop it.
1068
01:22:57.529 --> 01:23:01.249
(MOON RIVER TUNE PLAYING)
1069
01:23:12.250 --> 01:23:13.971
You did this for me?
1070
01:23:14.051 --> 01:23:18.051
You made me realize that
parts are like people.
1071
01:23:18.131 --> 01:23:20.131
They belong together.
1072
01:23:20.971 --> 01:23:22.972
Are you on or off?
1073
01:23:24.572 --> 01:23:26.572
Thanks.
1074
01:23:29.412 --> 01:23:31.692
Well, that's all
I wanted to say.
1075
01:24:09.576 --> 01:24:11.576
Would you like to have dinner?
1076
01:24:12.857 --> 01:24:14.857
I mean, if you're hungry.
1077
01:24:15.337 --> 01:24:17.937
Are you hungry?
I'm starving.
1078
01:24:18.017 --> 01:24:20.417
♪ Moon River
Wider than a mile
1079
01:24:20.497 --> 01:24:24.338
♪ I'm crossing you in style
1080
01:24:24.418 --> 01:24:27.138
♪ Some day
1081
01:24:28.378 --> 01:24:32.619
♪ Oh, dream maker
1082
01:24:32.699 --> 01:24:36.459
♪ You heart breaker
1083
01:24:36.539 --> 01:24:40.099
♪ Wherever you're going
1084
01:24:40.179 --> 01:24:43.460
♪ I'm going your way
1085
01:24:43.540 --> 01:24:44.660
(AUDREY BARKING)
1086
01:24:44.740 --> 01:24:48.620
♪ Two drifters
1087
01:24:48.700 --> 01:24:52.020
♪ Off to see the world.
1088
01:24:52.100 --> 01:24:58.501
♪ There's such a lot of world
to see
1089
01:24:59.861 --> 01:25:03.942
♪ We're after
1090
01:25:04.022 --> 01:25:09.382
♪ The same rainbow's end
1091
01:25:11.102 --> 01:25:14.663
♪ Waiting 'round the bend
1092
01:25:14.743 --> 01:25:18.143
♪ My huckleberry friend
1093
01:25:18.223 --> 01:25:23.664
♪ Moon River
1094
01:25:23.744 --> 01:25:29.984
♪ And me ♪
1095
01:25:30.064 --> 01:25:32.064
(BOTH EXCLAIM)
1096
01:25:35.945 --> 01:25:37.545
(WELCOME PLAYING)
1097
01:25:37.625 --> 01:25:39.625
Right.
1098
01:25:49.746 --> 01:25:51.746
MAN: Action.
1099
01:25:53.027 --> 01:25:55.027
Barry, get out...
1100
01:25:56.507 --> 01:25:58.507
Camera, action!
1101
01:26:02.708 --> 01:26:04.708
Action!
1102
01:26:07.388 --> 01:26:09.388
(LAUGHING)
1103
01:26:12.148 --> 01:26:14.149
(CREW LAUGHING)
Too close. Yeah.
1104
01:26:16.549 --> 01:26:18.589
(SCREAMING)
1105
01:26:21.709 --> 01:26:24.830
(GRUNTING)
1106
01:26:32.070 --> 01:26:34.071
(SCREAMING)
1107
01:26:43.952 --> 01:26:45.952
(SWALLOWS)
1108
01:26:50.992 --> 01:26:53.113
(LAUGHING)
1109
01:27:00.153 --> 01:27:02.153
(GLASS SHATTERING)
1110
01:27:03.954 --> 01:27:05.954
(SIZZLING)
1111
01:27:16.515 --> 01:27:18.515
(LAUGHING)
1112
01:27:18.595 --> 01:27:20.595
(SCREAMING)
1113
01:27:31.676 --> 01:27:33.677
Cut.
1114
01:27:36.837 --> 01:27:38.837
Barry!
1115
01:27:41.717 --> 01:27:42.758
(CREW LAUGHING)
1116
01:27:42.838 --> 01:27:44.838
Bad dog!
80083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.