Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Downloaded from RARBG
2
00:00:45,629 --> 00:00:47,774
Man: United 1523, did you hear
your company... did you hear, uh...
3
00:00:47,798 --> 00:00:49,383
Man 2: We were just
answering your call.
4
00:00:49,466 --> 00:00:51,277
We did hear that yelling, too.
5
00:00:51,301 --> 00:00:52,654
Man 3: We couldn't tell
what it was either.
6
00:00:52,678 --> 00:00:53,929
Man 4: United 93...
7
00:00:54,012 --> 00:00:55,365
Man 5: Has he turned
to the east now?
8
00:00:55,389 --> 00:00:56,890
Man 6: Please state
your emergency.
9
00:00:56,974 --> 00:00:58,201
Woman: The flight attendant
is advising our reps
10
00:00:58,225 --> 00:01:00,060
that the pilot
and everyone's been stabbed.
11
00:01:00,143 --> 00:01:01,162
Woman 2: And we can't breathe.
12
00:01:01,186 --> 00:01:02,789
[Don't know. [Think
we 're getting hijacked.
13
00:01:02,813 --> 00:01:04,415
Man 7: Hijacked aircraft
headed towards New York.
14
00:01:04,439 --> 00:01:06,751
- Man 8: Is this real world or exercise?
- No, this is not an exercise.
15
00:01:06,775 --> 00:01:08,169
Woman: Can anybody
get up to the cockpit?
16
00:01:08,193 --> 00:01:09,462
Woman 2: What's going on, Betty?
17
00:01:09,486 --> 00:01:10,946
Betty, talk to me.
18
00:01:11,029 --> 00:01:12,966
Man 9: A plane just crashed
into the world trade center.
19
00:01:12,990 --> 00:01:14,575
Woman 2: I think
we might have lost her.
20
00:01:14,658 --> 00:01:16,344
Man 10: Hey, mom,
I'm sure that you've heard
21
00:01:16,368 --> 00:01:18,912
that a plane crashed
into world trade center one.
22
00:01:18,996 --> 00:01:21,331
We 're fine. We 're in
world trade center two.
23
00:01:21,415 --> 00:01:22,517
Woman 3: I'm on a plane
that's been hijacked.
24
00:01:22,541 --> 00:01:25,085
I hope to be able to
see your face again, baby.
25
00:01:25,168 --> 00:01:26,461
[Love you. Bye.
26
00:01:26,545 --> 00:01:28,314
Man 11: We got reports of
another incoming plane.
27
00:01:28,338 --> 00:01:30,058
We may have to take cover
in the stain/veil.
28
00:01:32,926 --> 00:01:35,446
Man 12: Lieutenant brown, ladder
18. One of the towers just collapsed.
29
00:01:35,470 --> 00:01:36,972
Woman 4: Hello, ma'am?
Woman 5: Help!
30
00:01:37,055 --> 00:01:39,075
Man 13: That tower
just came down on top of everybody!
31
00:01:39,099 --> 00:01:40,827
Woman 6: Are they
gonna be able to get somebody up here?
32
00:01:40,851 --> 00:01:42,370
Woman 7: Of course, ma'am.
We 're coming up to you.
33
00:01:42,394 --> 00:01:43,687
Well, there's no one here yet,
34
00:01:43,770 --> 00:01:45,272
and the floor's
completely engulfed.
35
00:01:45,355 --> 00:01:47,107
We 're on the floor
and we can't breathe.
36
00:01:47,190 --> 00:01:48,442
Hold on one second, please.
37
00:01:48,525 --> 00:01:49,610
I'm gonna die, aren't I?
38
00:01:49,693 --> 00:01:50,986
No, no, no, no, no, no!
39
00:01:51,069 --> 00:01:52,321
- I'm gonna die.
- Ma'am...
40
00:01:52,404 --> 00:01:54,156
I'm gonna die, I know it.
41
00:01:54,239 --> 00:01:55,782
Stay calm, stay calm, stay calm.
42
00:01:55,866 --> 00:01:57,117
Please, god.
43
00:01:57,200 --> 00:01:58,577
You're doing a good job, ma'am.
44
00:01:58,660 --> 00:02:00,179
You're doing a good job.
You're doing fine.
45
00:02:00,203 --> 00:02:02,039
It's so hot. I'm burning up.
46
00:02:02,122 --> 00:02:04,458
Ma 'am, you are fine.
They're gonna come get you.
47
00:02:04,541 --> 00:02:06,418
Can anyone hear me?
48
00:02:06,501 --> 00:02:07,794
Oh, my god.
49
00:02:28,899 --> 00:02:30,734
I own you, ammar.
50
00:02:31,360 --> 00:02:33,362
You belong to me.
51
00:02:35,238 --> 00:02:36,573
Look at me.
52
00:02:39,743 --> 00:02:42,329
If you don't look at me
when I talk to you, I hurt you!
53
00:02:42,829 --> 00:02:44,665
You step off this mat,
I hurt you!
54
00:02:44,748 --> 00:02:47,250
If you lie to me,
I'm gonna hurt you!
55
00:02:47,417 --> 00:02:49,252
Now, now look at me!
56
00:02:50,212 --> 00:02:52,589
Look at me, ammar!
57
00:02:56,468 --> 00:02:57,761
Come on.
58
00:03:23,328 --> 00:03:24,454
Nobody talks to him.
59
00:03:24,621 --> 00:03:25,914
Door guard: Roger that.
60
00:03:26,039 --> 00:03:28,959
Are we gonna board these
windows up or what?
61
00:03:34,005 --> 00:03:36,341
Just off the plane
from Washington.
62
00:03:38,051 --> 00:03:41,263
Rocking your best suit
for your first interrogation.
63
00:03:41,346 --> 00:03:42,764
And you get this guy.
64
00:03:43,974 --> 00:03:45,434
They're not always this intense.
65
00:03:45,517 --> 00:03:46,685
I'm fine.
66
00:03:49,146 --> 00:03:52,441
Well, just so you know,
it's gonna take a while.
67
00:03:52,524 --> 00:03:55,152
He has to learn
how helpless he is.
68
00:03:59,281 --> 00:04:00,907
Come on, let's get a coffee.
69
00:04:00,991 --> 00:04:02,826
No, we should go back in.
70
00:04:09,750 --> 00:04:13,336
There's no shame
if you want to watch from the monitor.
71
00:04:16,631 --> 00:04:18,800
All right. Huh?
72
00:04:22,846 --> 00:04:24,890
Might want to put this on.
73
00:04:25,015 --> 00:04:26,850
You're not wearing one.
74
00:04:28,810 --> 00:04:30,353
Is he ever getting out?
75
00:04:31,229 --> 00:04:32,564
Never.
76
00:04:32,981 --> 00:04:34,191
Let's go.
77
00:04:48,705 --> 00:04:50,040
Right now,
78
00:04:50,540 --> 00:04:52,375
all this is about, simply,
79
00:04:52,584 --> 00:04:55,754
is you coming to terms
with your situation.
80
00:04:56,880 --> 00:04:58,715
It's you and me, bro.
81
00:05:00,217 --> 00:05:02,761
I want you to
understand that I know you,
82
00:05:04,387 --> 00:05:08,725
that I've been studying
and following you for a very long time.
83
00:05:09,434 --> 00:05:11,061
I could've had you
killed in Karachi,
84
00:05:11,144 --> 00:05:12,312
but I didn't, I let you live,
85
00:05:12,395 --> 00:05:14,815
so that you and I could talk.
86
00:05:15,565 --> 00:05:16,608
Then you beat me
87
00:05:16,691 --> 00:05:18,068
when my hands are tied.
88
00:05:19,236 --> 00:05:20,529
So I won't talk to you.
89
00:05:20,612 --> 00:05:23,573
Well, life isn't
always fair, my friend.
90
00:05:24,115 --> 00:05:26,535
Did you really think
that when we got you,
91
00:05:26,618 --> 00:05:28,620
I would be a nice fucking guy?
92
00:05:28,703 --> 00:05:30,413
You're a mid-level guy.
93
00:05:30,539 --> 00:05:33,625
You're a garbage man
in the corporation!
94
00:05:33,708 --> 00:05:35,627
Why should I respect you, huh?
95
00:05:37,796 --> 00:05:39,673
And you're a money man.
96
00:05:40,924 --> 00:05:42,259
Paperboy.
97
00:05:42,634 --> 00:05:43,927
A disgrace to humanity.
98
00:05:44,010 --> 00:05:47,222
You and your uncle
murdered 3,000 innocent people.
99
00:05:49,015 --> 00:05:50,267
Yeah.
100
00:05:51,601 --> 00:05:55,647
I have your name
on a $5,000 transfer
101
00:05:55,730 --> 00:05:58,275
via western union
to a 9/11 hijacker.
102
00:06:01,278 --> 00:06:02,612
And you got popped with
103
00:06:02,737 --> 00:06:07,993
150 kilograms of
high explosives in your house!
104
00:06:09,995 --> 00:06:12,622
And then you dare question me?
105
00:06:18,628 --> 00:06:19,988
Come on, man,
I'm fucking with you.
106
00:06:22,340 --> 00:06:24,718
I don't want to
talk about 9/11 yet.
107
00:06:26,261 --> 00:06:30,140
What I want to focus on
is the Saudi group.
108
00:06:35,312 --> 00:06:39,190
That there is hazem al-kashmiri.
109
00:06:40,108 --> 00:06:42,152
And I know this dude is
up to some serious shit.
110
00:06:42,277 --> 00:06:45,322
What I want from you
is his Saudi e-mail.
111
00:06:47,616 --> 00:06:49,618
Ammar, bro, I know
that you know this dude.
112
00:06:49,701 --> 00:06:50,702
Just give me his e-mail
113
00:06:50,785 --> 00:06:52,579
and I will give you a blanket.
114
00:06:52,662 --> 00:06:56,207
I will give you a blanket
and some solid food.
115
00:06:59,377 --> 00:07:01,922
I know that you know him.
116
00:07:04,132 --> 00:07:06,051
I told you before,
I won't talk to you.
117
00:07:11,348 --> 00:07:13,391
Have it your way. Let's go.
118
00:07:14,851 --> 00:07:16,686
Come on.
119
00:07:19,064 --> 00:07:21,191
When you lie to me,
120
00:07:21,274 --> 00:07:22,651
I hurt you.
121
00:07:42,921 --> 00:07:44,839
- Grab me the bucket.
- Huh?
122
00:07:44,923 --> 00:07:47,175
Come on, grab the bucket!
123
00:07:52,847 --> 00:07:54,099
Put some water in it.
124
00:07:56,226 --> 00:07:57,894
Come on, let's go!
125
00:08:01,898 --> 00:08:02,983
Come on, give it to me.
126
00:08:06,778 --> 00:08:08,989
Hazem was
a friend of Ramzi Yousef.
127
00:08:09,072 --> 00:08:11,157
You guys met in Iran,
back in the '903.
128
00:08:11,241 --> 00:08:13,076
Ammar: I don't know!
129
00:08:15,912 --> 00:08:17,497
Fuck you!
130
00:08:22,669 --> 00:08:25,672
Dan: Give me the e-mails
of the rest of the Saudi group.
131
00:08:26,256 --> 00:08:28,591
Give me one e-mail
and I will stop this!
132
00:08:29,759 --> 00:08:31,678
Who's in the Saudi group?
133
00:08:31,761 --> 00:08:33,763
And what's the target?
134
00:08:34,097 --> 00:08:36,933
Where was the last time
you saw bin laden?
135
00:08:37,017 --> 00:08:40,270
Where was the last time
you saw bin laden, huh?
136
00:08:41,104 --> 00:08:44,274
You know, when you
lie to me, I hurt you.
137
00:08:53,450 --> 00:08:56,036
This is what
defeat looks like, bro.
138
00:08:56,119 --> 00:08:57,829
Yourjihad is over.
139
00:09:00,457 --> 00:09:01,875
Get him up.
140
00:09:12,469 --> 00:09:15,013
Try to understand
the concept here.
141
00:09:15,096 --> 00:09:16,973
Okay, I have time, you don't.
142
00:09:17,515 --> 00:09:20,602
I have other things
to do, but you don't.
143
00:09:24,230 --> 00:09:27,609
It's cool
that you're strong. I respect it, I do.
144
00:09:28,735 --> 00:09:31,112
But in the end,
everybody breaks, bro.
145
00:09:31,196 --> 00:09:32,739
It's biology.
146
00:10:19,619 --> 00:10:22,122
Can you open the trunk, ma'am?
147
00:10:26,835 --> 00:10:27,877
It's clear.
148
00:11:17,802 --> 00:11:19,345
Bradley: How'd it go
the other night?
149
00:11:19,429 --> 00:11:21,431
Dan: It was good. I mean,
the local cops needed
150
00:11:21,514 --> 00:11:23,725
a little tactical help,
but he's tier fucking one, baby.
151
00:11:23,808 --> 00:11:25,077
That's your moneymaker
right there.
152
00:11:25,101 --> 00:11:26,412
And this is the guy
that's k.S.M.'S nephew?
153
00:11:26,436 --> 00:11:27,476
- Yeah.
- What's his issue?
154
00:11:27,520 --> 00:11:28,563
He's being a dick.
155
00:11:28,646 --> 00:11:29,981
If he's trying to outsmart you,
156
00:11:30,064 --> 00:11:31,542
why don't you tell him
about your Ph.D.
157
00:11:31,566 --> 00:11:34,319
Yeah. No, but I am gonna
have to turn up the heat on this asshole.
158
00:11:34,402 --> 00:11:36,279
He needs to give up
the Saudi group now.
159
00:11:36,362 --> 00:11:37,923
He's got to have that,
given the family ties.
160
00:11:37,947 --> 00:11:41,034
He's tight with his uncle, he's got
his prints all over the 9/11 money.
161
00:11:41,117 --> 00:11:43,137
He's got them in his head,
he needs to disclose them.
162
00:11:43,161 --> 00:11:44,287
All right.
163
00:11:44,787 --> 00:11:46,289
Good.
164
00:11:46,372 --> 00:11:47,624
Bill, she's good to go.
165
00:11:47,707 --> 00:11:49,167
Hlgether the right one tomorrow.
166
00:11:51,794 --> 00:11:52,879
Was I lying or what?
167
00:11:55,715 --> 00:11:56,995
Uh, Maya, this is
Joseph Bradley,
168
00:11:57,050 --> 00:11:58,384
our illustrious station chief.
169
00:11:58,468 --> 00:11:59,588
Joe and I did Iraq together.
170
00:11:59,636 --> 00:12:00,636
It's nice to meet you.
171
00:12:00,678 --> 00:12:01,846
You, too, sir.
172
00:12:01,930 --> 00:12:03,556
How was your flight?
173
00:12:03,640 --> 00:12:04,682
Fine.
174
00:12:04,766 --> 00:12:06,535
And she's been
having a great time since she got in.
175
00:12:06,559 --> 00:12:07,894
Isn't that right?
176
00:12:07,977 --> 00:12:09,812
Good. How do you like
Pakistan so far?
177
00:12:09,896 --> 00:12:11,564
It's kind of fucked up.
178
00:12:12,106 --> 00:12:13,900
You volunteered
for this, didn't you?
179
00:12:20,823 --> 00:12:22,075
Third floor, northeast corner.
180
00:12:29,499 --> 00:12:32,126
You don't think
she's a little young for the hard stuff?
181
00:12:32,710 --> 00:12:34,754
Washington says she's a killer.
182
00:12:36,005 --> 00:12:37,173
Children's crusade, huh?
183
00:12:37,257 --> 00:12:39,151
They want to put
the next generation on the field.
184
00:12:39,175 --> 00:12:41,135
Listen, I've got
a meeting with is! In 20 minutes.
185
00:12:41,177 --> 00:12:42,404
They're slow-rolling us
in Lahore,
186
00:12:42,428 --> 00:12:44,055
you might want to
bitch about that.
187
00:13:08,079 --> 00:13:09,139
George w. Bush:
My fellow Americans...
188
00:13:09,163 --> 00:13:10,182
Jack: Did I tell you this?
189
00:13:10,206 --> 00:13:12,041
That, uh, this dude in Malaysia,
190
00:13:12,125 --> 00:13:13,325
he tells the Malaysian station
191
00:13:13,376 --> 00:13:16,879
that his nephew
works with a guy who knows a guy...
192
00:13:16,963 --> 00:13:18,506
- Here we go.
- Hold on.
193
00:13:18,589 --> 00:13:22,927
He goes to
a big feast in Bangkok about a year ago.
194
00:13:23,219 --> 00:13:24,220
Guest of honor?
195
00:13:24,304 --> 00:13:25,930
Usama bin laden.
196
00:13:26,014 --> 00:13:27,557
I said, "was Tupac there, too?"
197
00:13:27,640 --> 00:13:29,017
This is worth
five million bucks.
198
00:13:29,100 --> 00:13:30,935
You know we're gonna
have to chase it down.
199
00:13:31,019 --> 00:13:32,603
Hey, that's me, man,
no job too small.
200
00:13:32,687 --> 00:13:34,480
That's why I have
a gift for you, my friend.
201
00:13:34,564 --> 00:13:36,316
- Everyone, this is Maya.
- Hey.
202
00:13:36,399 --> 00:13:38,399
Maya, everyone.
Please don't ask her how it's going
203
00:13:38,443 --> 00:13:40,462
with ammar,
'cause she's not gonna fucking tell you.
204
00:13:40,486 --> 00:13:42,071
Ammar is withholding?
205
00:13:42,739 --> 00:13:46,951
Washington assesses abu faraj
is officially our new number three.
206
00:13:47,201 --> 00:13:48,578
Dan: He's the best man for it.
207
00:13:50,413 --> 00:13:52,391
Jack: Uh, yeah,
the London station's already asking
208
00:13:52,415 --> 00:13:54,459
if he's contacting
anybody in the UK.
209
00:13:54,542 --> 00:13:56,353
- Like we're just keeping it from them?
- Yeah.
210
00:13:56,377 --> 00:13:59,422
Uh, Jordanians are being
really helpful with ammar's transit papers.
211
00:13:59,505 --> 00:14:01,090
Any imminent threats in here?
212
00:14:01,174 --> 00:14:03,384
Oh, they want
a consulate, a marriott,
213
00:14:03,468 --> 00:14:04,469
it's low security.
214
00:14:04,552 --> 00:14:06,387
And they've got majid kahn
215
00:14:06,471 --> 00:14:08,348
talking about
gas stations in the us.
216
00:14:08,431 --> 00:14:10,600
And that's a conversation?
217
00:14:10,683 --> 00:14:12,363
Honestly, there are
600 questions in there.
218
00:14:12,435 --> 00:14:14,103
I'd do Heathrow, the Saudis...
219
00:14:14,604 --> 00:14:16,814
Does it matter what faraj
thinks about Heathrow?
220
00:14:16,898 --> 00:14:18,417
How much latitude
does he get to pick targets?
221
00:14:18,441 --> 00:14:19,585
Dan: I think
he'll give up the Saudis,
222
00:14:19,609 --> 00:14:21,277
but Heathrow's gonna be tough.
223
00:14:21,361 --> 00:14:23,738
Anyway, uh...
Anything from last night?
224
00:14:23,863 --> 00:14:26,532
Quetta base thinks
they have a bead on the arabs that escaped.
225
00:14:26,616 --> 00:14:28,856
They're meeting with
is! This afternoon, hopefully set up
226
00:14:28,910 --> 00:14:30,703
- a raid down there.
- Great.
227
00:14:30,787 --> 00:14:32,121
Jeremy: And Lahore reporting
228
00:14:32,205 --> 00:14:34,832
isi was painfully
slow last night, again.
229
00:14:34,916 --> 00:14:36,393
They're beginning to think
it's not incompetence.
230
00:14:36,417 --> 00:14:38,669
I agree. I spoke to
the chief about that.
231
00:14:38,795 --> 00:14:40,171
- Yeah.
- Anything on bin laden?
232
00:14:40,296 --> 00:14:42,632
A farmer
on the Afghan border near tora bora reports
233
00:14:42,799 --> 00:14:44,109
"a diamond-shaped
pattern in the hills,
234
00:14:44,133 --> 00:14:45,611
"tall male in the
center of the diamond
235
00:14:45,635 --> 00:14:48,388
"flanked by four guards."
Consistent with ubl's movements.
236
00:14:48,471 --> 00:14:49,948
Jeremy: That's supposed to
be his royal guard?
237
00:14:49,972 --> 00:14:51,599
No, that's pre-9/11 behavior.
238
00:14:52,350 --> 00:14:53,452
We have no reason to believe
239
00:14:53,476 --> 00:14:54,685
he's changed security tactics.
240
00:14:54,769 --> 00:14:56,329
We invaded Afghanistan,
that's a reason.
241
00:14:59,816 --> 00:15:01,734
Hey, boss, I got
a guy, for $5,000 bucks,
242
00:15:01,818 --> 00:15:04,028
he can set up a taxi stand
and snoop around a bit.
243
00:15:04,153 --> 00:15:07,573
No. Don't need him.
Sorry, the diamond sighting's bullshit.
244
00:15:07,657 --> 00:15:10,660
Uh, see if the paks
will send someone to talk to the farmer.
245
00:15:10,743 --> 00:15:12,995
Anything else? No?
246
00:15:14,247 --> 00:15:16,642
All right, let's put
some runs on the board against faraj, okay?
247
00:15:16,666 --> 00:15:18,310
Talk to the case officers
who didn't see fit
248
00:15:18,334 --> 00:15:20,545
to make it today and thank them.
249
00:15:22,171 --> 00:15:23,339
Jeremy: Tora bora?
250
00:15:23,423 --> 00:15:24,924
- Jessica: Uh-huh.
- Yeah. Good.
251
00:16:20,188 --> 00:16:23,191
Come on. Here we go. Here we go.
252
00:16:29,780 --> 00:16:31,324
Let's just, uh...
253
00:16:31,866 --> 00:16:33,242
Letstakeit easytoday, huh?
254
00:16:54,931 --> 00:16:56,265
Hungry?
255
00:16:58,392 --> 00:17:00,853
The food in here sucks,
so I got you some of this.
256
00:17:09,237 --> 00:17:11,239
Good, huh?
257
00:17:21,040 --> 00:17:22,166
Richard Reid.
258
00:17:23,793 --> 00:17:25,461
Oh, man,
I was thinking about him.
259
00:17:26,087 --> 00:17:27,713
Guy gets a bomb
in a shoe on a plane.
260
00:17:27,797 --> 00:17:29,507
UN-fucking-believable.
261
00:17:30,424 --> 00:17:32,426
You know him, dontyou?
262
00:17:36,222 --> 00:17:37,598
Yes.
263
00:17:38,808 --> 00:17:40,810
I'm glad you said that.
264
00:17:42,603 --> 00:17:45,690
I, uh, got an e-mail
from you to him.
265
00:17:46,357 --> 00:17:49,360
I got all your come
for years, bro.
266
00:17:51,362 --> 00:17:52,822
Who, um...
267
00:17:53,906 --> 00:17:56,284
Who else is in your Saudi group?
268
00:17:57,326 --> 00:17:58,452
I just handed out
269
00:17:58,536 --> 00:18:00,162
some cash for them.
270
00:18:02,206 --> 00:18:05,418
I didn't know who the guys were.
271
00:18:08,004 --> 00:18:09,922
When you lie to me,
272
00:18:10,006 --> 00:18:11,173
I hurt you.
273
00:18:13,217 --> 00:18:14,468
Please.
274
00:18:23,269 --> 00:18:24,812
I believe you.
275
00:18:25,605 --> 00:18:27,565
I do, I believe you.
276
00:18:31,819 --> 00:18:33,237
Good, huh?
277
00:18:39,493 --> 00:18:41,621
Do you want the water again?
278
00:18:42,330 --> 00:18:44,248
Or do you want something else?
279
00:18:51,047 --> 00:18:52,173
Water?
280
00:18:52,256 --> 00:18:53,341
Please.
281
00:18:53,424 --> 00:18:55,885
Just give me a name.
282
00:18:58,012 --> 00:18:59,430
I don't know.
283
00:19:00,222 --> 00:19:03,434
I don't know! I don't know!
284
00:19:03,517 --> 00:19:05,770
Come on, let's go.
285
00:19:07,188 --> 00:19:08,230
Bring him up.
286
00:19:08,606 --> 00:19:10,232
Here we go.
287
00:19:10,316 --> 00:19:11,984
You see how this works?
288
00:19:17,031 --> 00:19:19,909
You don't mind if my female colleague
there checks out yourjunk, do you?
289
00:19:21,077 --> 00:19:22,203
Good.
290
00:19:23,996 --> 00:19:26,248
Dude, you shit your pants?
291
00:19:27,083 --> 00:19:29,877
You stay here. I'll be back.
292
00:19:42,890 --> 00:19:45,393
Your friend is an animal.
293
00:19:46,894 --> 00:19:49,814
Please, help me.
294
00:19:50,690 --> 00:19:52,108
Please.
295
00:19:59,115 --> 00:20:02,118
You can help yourself
by being truthful.
296
00:20:14,130 --> 00:20:16,090
This is a dog collar.
297
00:20:19,593 --> 00:20:21,220
- No!
- Come on.
298
00:20:22,471 --> 00:20:23,889
Dan: Come on. Come on.
299
00:20:24,348 --> 00:20:26,684
There you go. There you go.
300
00:20:29,186 --> 00:20:31,689
You determine how I treat you.
301
00:20:36,485 --> 00:20:37,737
Dan: Huh?
302
00:20:37,820 --> 00:20:40,322
Come on. Come on.
303
00:20:42,116 --> 00:20:43,325
I got you.
304
00:20:46,120 --> 00:20:49,415
Huh? Huh?
305
00:20:50,124 --> 00:20:51,625
Come on.
306
00:20:53,419 --> 00:20:54,503
Come on.
307
00:20:55,212 --> 00:20:56,839
You're my dog, I gotta walk you.
308
00:20:58,424 --> 00:21:00,760
What the fuck
do you think is going on, ammar?
309
00:21:00,843 --> 00:21:03,262
Wahleed has already
told me that you know.
310
00:21:05,055 --> 00:21:07,349
Here we go.
Come on, you're almost there.
311
00:21:07,433 --> 00:21:09,977
There we go. There we go.
312
00:21:10,936 --> 00:21:15,357
All right.
This box here, this box sucks.
313
00:21:16,609 --> 00:21:18,444
Now, I'm gonna put you in it.
314
00:21:23,365 --> 00:21:25,201
When is the attack?
315
00:21:27,620 --> 00:21:29,663
When is the attack?
316
00:21:31,290 --> 00:21:34,752
What? What?
317
00:21:34,835 --> 00:21:36,712
Sunday.
318
00:21:37,129 --> 00:21:40,007
Sunday where?
No, whoa, whoa. Sunday where?
319
00:21:41,342 --> 00:21:44,428
Sunday? This Sunday
or next Sunday?
320
00:21:45,387 --> 00:21:48,098
Where? Where?
321
00:21:48,516 --> 00:21:50,392
Monday.
322
00:21:50,476 --> 00:21:51,727
What?
323
00:21:52,895 --> 00:21:53,979
Tuesday.
324
00:21:54,063 --> 00:21:56,440
Come on, ammar,
is it Sunday or Monday?
325
00:21:57,900 --> 00:22:00,069
Partial information
will be treated as a lie.
326
00:22:00,152 --> 00:22:01,904
- Come on, let's go.
- Thursday.
327
00:22:01,987 --> 00:22:03,447
Come on, which day is it?
328
00:22:03,531 --> 00:22:06,575
Partial information, you're
gonna go in the box! Huh?
329
00:22:07,076 --> 00:22:09,912
Partial information
is treated as a lie!
330
00:22:09,995 --> 00:22:11,247
Let's go!
331
00:22:11,622 --> 00:22:13,332
-Saturdayl -in the box you go.
332
00:22:13,415 --> 00:22:14,667
Huh? In the box you go.
333
00:22:14,750 --> 00:22:16,669
Saturday!
334
00:22:16,752 --> 00:22:17,837
Come on.
335
00:22:17,920 --> 00:22:19,755
Monday!
336
00:22:20,881 --> 00:22:23,092
Tuesday!
337
00:22:24,134 --> 00:22:25,553
- Huh? There we go.
- Ffiday!
338
00:22:25,886 --> 00:22:27,888
Come on, let's go, come on!
339
00:22:28,848 --> 00:22:31,100
Hang on, hang on, hang on,
hang on, hang on.
340
00:22:31,183 --> 00:22:32,184
Sunday.
341
00:22:34,228 --> 00:22:36,146
Monday.
342
00:22:38,858 --> 00:22:40,693
Thursday.
343
00:22:40,776 --> 00:22:43,153
Dan: Ammar, which day is it?
344
00:22:43,237 --> 00:22:44,363
Ammar: Tuesday.
345
00:22:44,446 --> 00:22:45,990
Which day?
346
00:22:50,911 --> 00:22:52,705
Friday.
347
00:22:54,540 --> 00:22:56,166
Ammar, which day?
348
00:22:56,292 --> 00:22:57,918
Thursday.
349
00:23:01,130 --> 00:23:02,631
Friday.
350
00:23:28,240 --> 00:23:31,994
Man over TV: A targeted attack
against westerners and foreigners.
351
00:23:32,077 --> 00:23:35,414
When you look at
the breakup of casualties, you can see
352
00:23:35,497 --> 00:23:38,876
that non-muslims were killed
and so were Americans.
353
00:23:39,501 --> 00:23:40,661
Don't worry about the Saudis.
354
00:23:40,711 --> 00:23:42,796
They'll take care of business.
355
00:23:42,880 --> 00:23:44,214
Yeah, now.
356
00:23:45,716 --> 00:23:47,635
You warned them,
they didn't take you seriously.
357
00:23:47,718 --> 00:23:49,428
This is what happens.
It's not on you.
358
00:23:49,511 --> 00:23:52,097
Who said that, huh, zeid?
Fuck him. This is on me.
359
00:23:52,181 --> 00:23:54,367
- Ammar is on me. And it's on her.
- Jessica: No, no, no, no.
360
00:23:54,391 --> 00:23:56,769
You had what,
days, brief custody, unresponsive ally?
361
00:23:56,852 --> 00:23:58,496
Dan: We cannot let this
be a win-win for a.Q.
362
00:23:58,520 --> 00:24:00,481
Jessica: The way you do this
is look ahead.
363
00:24:00,564 --> 00:24:03,150
London, Heathrow,
mass casualties. That plan is still active.
364
00:24:03,233 --> 00:24:05,170
Maya: Ammar doesn't have
a clue about what happened.
365
00:24:05,194 --> 00:24:06,904
- Oh, he knows.
- How?
366
00:24:06,987 --> 00:24:08,548
Oh, you have to be
really careful with people
367
00:24:08,572 --> 00:24:10,616
in k.S.M.'S circle,
they're devious.
368
00:24:10,699 --> 00:24:12,719
Maya: He's not gonna
talk about attacks on the homeland.
369
00:24:12,743 --> 00:24:14,912
He's gonna withhold
operational details on
370
00:24:14,995 --> 00:24:17,331
the k.S.M. Network
and probably bin laden.
371
00:24:18,499 --> 00:24:20,250
But he's been in
complete isolation.
372
00:24:20,334 --> 00:24:22,454
He doesn't know we failed.
We could tell him anything.
373
00:24:22,962 --> 00:24:24,463
What, bluff him?
374
00:24:24,922 --> 00:24:25,965
He hasn't slept, Dan.
375
00:24:26,048 --> 00:24:27,049
He's clueless.
376
00:24:33,514 --> 00:24:35,015
Dan: You don't remember, do you?
377
00:24:35,099 --> 00:24:36,475
Well, short-term memory loss is
378
00:24:36,558 --> 00:24:37,977
a side effect of
sleep deprivation,
379
00:24:38,060 --> 00:24:39,979
so it should come back to you.
380
00:24:42,773 --> 00:24:44,400
I don't know.
381
00:24:46,026 --> 00:24:47,611
How can I remember?
382
00:24:47,695 --> 00:24:49,947
Maya: After we kept you
awake for 96 hours,
383
00:24:50,030 --> 00:24:52,741
you gave us the name of
some of your brothers,
384
00:24:52,825 --> 00:24:56,161
and you helped save the lives
of a lot of innocent people.
385
00:24:56,245 --> 00:24:57,705
Which is the smart thing to do.
386
00:24:57,788 --> 00:25:00,028
- You're starting to think for yourself.
- Maya: Mmm-hmm.
387
00:25:00,457 --> 00:25:02,209
Come on, eat up, man.
388
00:25:02,292 --> 00:25:05,504
Some hummus. Tabouleh.
Don't know what that is.
389
00:25:05,587 --> 00:25:08,048
Some figs. You earned it.
390
00:25:13,303 --> 00:25:17,057
So, uh, you flew via
Amman to Kabul, yeah?
391
00:25:18,684 --> 00:25:22,021
Hang out with your uncle.
Mukhtar.
392
00:25:23,355 --> 00:25:24,606
How did you know that?
393
00:25:25,274 --> 00:25:27,109
Told you, man, I know you.
394
00:25:27,818 --> 00:25:30,112
All right, you got me.
You did, you got me.
395
00:25:30,195 --> 00:25:31,530
Flight manifests.
396
00:25:33,032 --> 00:25:36,285
It must be pretty fucked up
for you guys after 9/11.
397
00:25:36,368 --> 00:25:39,705
What'd you do, um,
what'd you do after the invasion?
398
00:25:39,788 --> 00:25:41,206
Before you went back to pesh.
399
00:25:42,041 --> 00:25:44,960
After 9/11, we had to choose,
400
00:25:45,044 --> 00:25:46,962
fight to protect
our turf, or run.
401
00:25:47,421 --> 00:25:50,132
And you chose to fight, yeah?
402
00:25:51,425 --> 00:25:53,927
We wanted to kill Americans.
403
00:25:54,011 --> 00:25:55,220
Dan: Yeah.
404
00:25:55,304 --> 00:25:57,097
Ammar: We tried to
get into tora bora,
405
00:25:57,181 --> 00:25:58,766
but the bombing was too high.
406
00:25:58,849 --> 00:26:00,392
We couldn't cross.
407
00:26:00,893 --> 00:26:03,395
I'm sorry,
who's the "we" in that sentence?
408
00:26:05,397 --> 00:26:07,232
Me and some other guys
409
00:26:07,316 --> 00:26:08,942
who were hanging around
at that time.
410
00:26:09,902 --> 00:26:12,071
You know, I can
always go and eat with some other dude,
411
00:26:12,154 --> 00:26:14,740
hang you back up to the ceiling.
412
00:26:17,242 --> 00:26:19,244
Hamza rabia.
413
00:26:25,167 --> 00:26:27,044
Khabab al-masri.
414
00:26:32,424 --> 00:26:34,426
And abu Ahmed.
415
00:26:39,223 --> 00:26:40,265
Who's abu Ahmed?
416
00:26:40,349 --> 00:26:41,517
I've heard of the other guys.
417
00:26:42,184 --> 00:26:45,104
He was a computer guy
with us at the time.
418
00:26:47,397 --> 00:26:49,650
After tora bora,
419
00:26:49,733 --> 00:26:52,653
I went back to pesh,
as you know.
420
00:26:52,736 --> 00:26:53,779
Dan: Mmm-hmm.
421
00:26:53,862 --> 00:26:55,447
And he went north, I think.
422
00:26:55,531 --> 00:26:56,698
To kunar.
423
00:26:56,782 --> 00:26:58,325
What's his family name?
424
00:26:58,450 --> 00:27:01,411
Abu Ahmed al-Kuwaiti.
425
00:27:02,996 --> 00:27:07,126
Abu Ahmed means
"father of Ahmed." It's a kunya.
426
00:27:07,209 --> 00:27:08,520
Ammar, I know
the difference between
427
00:27:08,544 --> 00:27:09,795
a war name and an arabic name.
428
00:27:10,546 --> 00:27:12,005
She got you there, dude.
429
00:27:13,423 --> 00:27:16,552
I swear to you both,
I don't know his family name.
430
00:27:17,386 --> 00:27:19,555
I would have never asked him
something like that.
431
00:27:19,638 --> 00:27:21,640
It's not how my uncle worked.
432
00:27:21,723 --> 00:27:23,267
I know.
433
00:27:24,685 --> 00:27:27,896
My uncle told me
he worked for bin laden.
434
00:27:31,525 --> 00:27:33,152
I did see him once.
435
00:27:33,235 --> 00:27:35,779
About a year ago, in Karachi.
436
00:27:41,160 --> 00:27:42,202
He read us all
437
00:27:42,286 --> 00:27:43,620
a letter from the sheik.
438
00:27:43,704 --> 00:27:45,247
Maya: A letter?
439
00:27:45,330 --> 00:27:46,999
What'd it say?
440
00:27:47,082 --> 00:27:48,417
Cigarette?
441
00:27:59,595 --> 00:28:02,973
Hesam, "confinuethefihad.
442
00:28:03,056 --> 00:28:05,934
"The work will go on
for a hundred years."
443
00:28:11,148 --> 00:28:13,148
Dan: You and!
Are gonna talk about some of the guys
444
00:28:13,192 --> 00:28:14,860
in the training camps. Yeah?
445
00:28:14,943 --> 00:28:16,653
Okay.
446
00:28:16,737 --> 00:28:19,698
Some of these brothers
have done some bad things.
447
00:28:19,781 --> 00:28:24,411
What I want to do is I want to separate
them from the people like you.
448
00:28:24,494 --> 00:28:26,038
Definitely, yeah.
449
00:28:26,705 --> 00:28:30,542
All right, a guy called
abu Ahmed from Kuwait.
450
00:28:30,626 --> 00:28:31,960
Yes, I remember him.
451
00:28:32,044 --> 00:28:33,253
A nice guy.
452
00:28:33,337 --> 00:28:36,715
How close was he? What was
his relationship to the leadership?
453
00:28:36,798 --> 00:28:38,717
- I don't know.
- Did he eat with you guys?
454
00:28:38,800 --> 00:28:40,904
Did he eat with the good guys
or did he eat with the leadership?
455
00:28:40,928 --> 00:28:42,721
I don't know, sir.
I have no idea about...
456
00:28:42,804 --> 00:28:45,057
Yes, you do.
You don't need an idea about...
457
00:28:48,977 --> 00:28:50,979
When you met
Khalid shaikh Mohammed,
458
00:28:51,396 --> 00:28:54,191
was this one of
the facilitators?
459
00:28:54,858 --> 00:28:56,944
Is this abu Ahmed?
460
00:28:58,987 --> 00:29:00,113
Yes.
461
00:29:04,952 --> 00:29:06,495
Interrogator:
K. S. M, your boss.
462
00:29:06,578 --> 00:29:08,247
I call him mukhtar.
463
00:29:08,330 --> 00:29:10,707
Interrogator:
Mukhtar. "Po-tay-to, " you say "po-tah-to."
464
00:29:10,791 --> 00:29:13,335
I say "fucking k. S. M,"
you say "mukhtar, " okay?
465
00:29:13,418 --> 00:29:15,212
After mukhtar was captured,
466
00:29:15,295 --> 00:29:17,381
what did abu Ahmed do?
467
00:29:17,464 --> 00:29:18,715
Abu Ahmed, I believe...
468
00:29:20,050 --> 00:29:21,093
I believe he went to
469
00:29:21,176 --> 00:29:22,386
to work for the sheik.
470
00:29:22,469 --> 00:29:25,222
(Man and woman
speaking in arabic over tw
471
00:29:28,892 --> 00:29:31,728
in Karachi in 2003, or 2004.
472
00:29:31,812 --> 00:29:35,107
He was carrying a letter from bin laden?
473
00:29:44,866 --> 00:29:46,451
(Man panting over tw
474
00:29:46,535 --> 00:29:48,036
is that him?
475
00:29:50,872 --> 00:29:52,374
- Is that him?
- Abu Ahmed.
476
00:29:53,292 --> 00:29:56,044
- Interrogator: Say it again?
- Man: Abu Ahmed.
477
00:29:56,545 --> 00:29:59,298
Abu Ahmed. Abu Ahmed.
478
00:30:01,550 --> 00:30:03,719
Interrogator: Abu Ahmed.
479
00:30:06,513 --> 00:30:09,141
Who knows who works directly
for bin laden.
480
00:30:09,766 --> 00:30:12,311
Let's say he's part of the mix.
481
00:30:13,061 --> 00:30:16,231
Were there other people
who carried messages from bin laden?
482
00:30:17,524 --> 00:30:18,525
Sure.
483
00:30:20,986 --> 00:30:23,780
How many other people?
484
00:30:25,073 --> 00:30:27,034
Let's talk about them.
485
00:30:39,796 --> 00:30:42,299
How's the needle
in the haystack?
486
00:30:43,300 --> 00:30:44,718
Fine.
487
00:30:46,428 --> 00:30:48,096
Facilitators come and go.
488
00:30:48,180 --> 00:30:49,407
One thing you can
count on in life
489
00:30:49,431 --> 00:30:51,641
is that everyone wants money.
490
00:30:51,767 --> 00:30:53,477
You're assuming that
al-qaeda members
491
00:30:53,560 --> 00:30:55,604
are motivated by
financial rewards.
492
00:30:55,771 --> 00:30:57,606
They're radicals.
493
00:30:58,565 --> 00:30:59,566
Correct.
494
00:30:59,649 --> 00:31:02,861
You're assuming that, uh,
greed won't override ideology
495
00:31:02,986 --> 00:31:04,780
in some of the weaker members.
496
00:31:04,946 --> 00:31:06,826
Money for walk-ins worked
great in the cold war,
497
00:31:06,865 --> 00:31:07,949
I'll give you that.
498
00:31:08,450 --> 00:31:09,910
Thank you.
499
00:31:49,241 --> 00:31:51,118
He says he looks like abu Ahmed.
500
00:31:51,701 --> 00:31:52,828
Who did he work for?
501
00:32:03,088 --> 00:32:05,465
It was mostly with abu faraj.
502
00:32:05,590 --> 00:32:07,300
They were always together.
503
00:32:07,634 --> 00:32:09,302
What did he do for faraj?
504
00:32:17,394 --> 00:32:19,855
He carried messages
from faraj to bin laden
505
00:32:19,938 --> 00:32:22,149
and from bin laden
back to faraj.
506
00:32:22,232 --> 00:32:23,292
We need to ask him something
507
00:32:23,316 --> 00:32:24,419
to see if he's
telling the truth.
508
00:32:24,443 --> 00:32:27,279
We don't know
if he really knew faraj.
509
00:32:38,707 --> 00:32:42,210
He just told me
the names of all ofabu faraj's children.
510
00:32:42,335 --> 00:32:44,254
I think he's telling the truth.
511
00:32:47,674 --> 00:32:49,968
Maya: 20 detainees recognize
that photo ofabu Ahmed.
512
00:32:50,051 --> 00:32:51,654
They say he's part of
an inner circle of guys
513
00:32:51,678 --> 00:32:53,638
that was hanging out
in Afghanistan pre-9/11.
514
00:32:53,722 --> 00:32:56,641
A lot of them say
that after 9/11, he went to work for k.S.M.
515
00:32:56,725 --> 00:32:59,603
When k.S.M. Was captured,
he went to work for abu faraj,
516
00:32:59,686 --> 00:33:02,439
primarily as a courier
from faraj to bin laden.
517
00:33:02,522 --> 00:33:03,940
Well, that's good,
but you still...
518
00:33:04,024 --> 00:33:06,002
Yeah, but we don't know
ifabu's on the outside of the network,
519
00:33:06,026 --> 00:33:07,386
a series of cutouts
and dead drops,
520
00:33:07,444 --> 00:33:09,905
or if he has a direct
connection to bin laden.
521
00:33:10,071 --> 00:33:12,191
I mean, does
bin laden invite him into the living room
522
00:33:12,240 --> 00:33:13,440
and hand him a letter directly
523
00:33:13,492 --> 00:33:15,952
or is abu just the last guy
in a long line of couriers,
524
00:33:16,036 --> 00:33:17,138
and that's why
everybody knows him?
525
00:33:17,162 --> 00:33:18,264
Bradley: That's not all
you don't know.
526
00:33:18,288 --> 00:33:19,498
You don't have his real name,
527
00:33:19,581 --> 00:33:21,021
you don't have a clue
of where he is.
528
00:33:21,082 --> 00:33:22,393
Yes, but we know
that he's important.
529
00:33:22,417 --> 00:33:24,103
The fact that everybody's
heard ofabu Ahmed,
530
00:33:24,127 --> 00:33:26,671
but nobody will tell me
where he is suggests that.
531
00:33:27,255 --> 00:33:28,548
Maybe.
532
00:33:28,632 --> 00:33:29,901
Detainees could
withhold his location
533
00:33:29,925 --> 00:33:30,943
for any number of reasons.
534
00:33:30,967 --> 00:33:32,010
Perhaps they don't know.
535
00:33:32,093 --> 00:33:33,845
Perhaps this abu is
actually a cover story
536
00:33:33,929 --> 00:33:35,972
and he's really
a fucking unicorn.
537
00:33:36,431 --> 00:33:39,434
But the withholding doesn't
reveal what you want it to, does it?
538
00:33:42,771 --> 00:33:44,189
Bradley: And
if you did find him,
539
00:33:44,272 --> 00:33:45,875
you don't know that
he'd be with bin laden.
540
00:33:45,899 --> 00:33:47,234
We don't know
what we don't know.
541
00:33:47,317 --> 00:33:48,860
What the fuck is that
supposed to mean?
542
00:33:52,072 --> 00:33:53,490
It's a tautology.
543
00:33:56,284 --> 00:33:57,869
Listen, not one single detainee
544
00:33:57,953 --> 00:33:59,514
has said that he's been
located with the big guy,
545
00:33:59,538 --> 00:34:01,248
just that he delivers
messages, am iwrong?
546
00:34:07,546 --> 00:34:08,672
It's still good work.
547
00:34:08,755 --> 00:34:11,341
Let me know when you get
some actionable intelligence.
548
00:34:11,424 --> 00:34:13,385
Preferably something
that leads to a strike.
549
00:34:53,174 --> 00:34:55,844
Man over TV:
This is what remains of the number 10 bus,
550
00:34:56,011 --> 00:34:59,306
which was traveling through tavistock
square near euston station.
551
00:35:00,181 --> 00:35:01,600
There 'd been explosions
552
00:35:01,683 --> 00:35:05,395
near liverpool street
and edgware road stations, too.
553
00:35:05,478 --> 00:35:08,106
Dozens of the survivors
were critically injured,
554
00:35:08,189 --> 00:35:11,735
but many of the wounded were
also keen to share their stories.
555
00:35:11,818 --> 00:35:14,738
We 'd just pulled
out of edgware road.
556
00:35:14,821 --> 00:35:19,993
And next thing I know, there's a
loud, uh... a large flash of light.
557
00:35:20,076 --> 00:35:22,120
Uh, felt a burning
sensation on my hands,
558
00:35:22,203 --> 00:35:23,830
put my hands up to my face.
559
00:35:24,873 --> 00:35:27,751
I was on the floor
by that point.
560
00:35:28,335 --> 00:35:33,173
Yeah, [can't recall anything
prior to that, any noise, any bang.
561
00:35:33,298 --> 00:35:34,984
Man: Normal life in
one of the busiest parts
562
00:35:35,008 --> 00:35:37,218
of the capital has
now been suspended,
563
00:35:37,385 --> 00:35:39,304
as just a few yards
down the road here
564
00:35:39,387 --> 00:35:41,556
they continue to
care for the injured.
565
00:35:41,640 --> 00:35:43,600
And all around,
groups of londoners
566
00:35:43,683 --> 00:35:46,269
are standing on corners,
asking themselves
567
00:35:46,394 --> 00:35:48,980
what has happened here
and who could possibly have done this.
568
00:35:55,695 --> 00:35:57,072
Come on.
569
00:36:05,497 --> 00:36:07,207
You, too. Come on.
570
00:36:18,176 --> 00:36:20,178
You agency guys are twisted.
571
00:36:21,137 --> 00:36:22,764
Detainee's ready for you.
572
00:36:29,437 --> 00:36:30,647
Come on. Oh, whoa, whoa, whoa!
573
00:36:54,212 --> 00:36:56,798
Maya: I want
you to understand that I know you.
574
00:36:56,881 --> 00:36:59,384
I've been following you
and studying you for a long time.
575
00:36:59,467 --> 00:37:01,052
I chased you in Lahore.
576
00:37:01,136 --> 00:37:02,697
I had you picked up
instead of killing you
577
00:37:02,721 --> 00:37:03,781
because you're not a violent man
578
00:37:03,805 --> 00:37:05,306
and you don't deserve to die.
579
00:37:06,182 --> 00:37:07,517
Thank you.
580
00:37:07,600 --> 00:37:09,519
But you do have
deep ties to al-qaeda
581
00:37:09,602 --> 00:37:10,812
I want to ask you about
582
00:37:10,979 --> 00:37:12,619
before you get sent
to your next location,
583
00:37:12,647 --> 00:37:14,691
which might be Israel.
584
00:37:14,774 --> 00:37:17,068
However, depending on how
candid you are here today,
585
00:37:18,194 --> 00:37:20,655
I may be able to
keep you in Pakistan.
586
00:37:21,781 --> 00:37:22,991
What do you want to know?
587
00:37:23,575 --> 00:37:25,243
I'm gonna ask you
a series of questions
588
00:37:25,326 --> 00:37:27,162
based on your
knowledge of al-qaeda
589
00:37:27,245 --> 00:37:30,165
and your position
as key financier for the organization.
590
00:37:30,248 --> 00:37:32,333
I have dealt
with the mukhabarat.
591
00:37:33,209 --> 00:37:35,628
I have no wish
to be tortured again.
592
00:37:35,712 --> 00:37:37,672
Ask me a question,
I will answer it.
593
00:37:38,381 --> 00:37:41,342
What can you tell me about
atiyah abd al-rahman?
594
00:37:42,135 --> 00:37:43,762
He works for zawahiri.
595
00:37:44,471 --> 00:37:47,015
He's in charge of
military tactics.
596
00:37:47,932 --> 00:37:51,186
In what context
have you ever heard the name abu Ahmed?
597
00:37:54,230 --> 00:37:56,441
He works for
faraj and bin laden.
598
00:37:57,025 --> 00:37:59,235
He is his most trusted courier.
599
00:38:02,238 --> 00:38:03,656
What makes you say that?
600
00:38:03,740 --> 00:38:07,035
He brought me many messages
from the sheik.
601
00:38:12,582 --> 00:38:14,959
Where did you last see him
and where is he now?
602
00:38:16,544 --> 00:38:17,962
You will never find him.
603
00:38:18,046 --> 00:38:19,547
Why is that?
604
00:38:19,631 --> 00:38:21,549
Even I couldn't find him.
605
00:38:21,633 --> 00:38:24,719
He always contacted me
out of the blue.
606
00:38:26,012 --> 00:38:28,556
He is one of the
disappeared ones.
607
00:38:35,396 --> 00:38:38,566
You know how this works?
608
00:38:38,650 --> 00:38:41,402
God willing, we won't have to use it.
609
00:39:01,256 --> 00:39:03,258
Just act naturally.
610
00:41:02,710 --> 00:41:05,880
You're in luck.
I got you a one-on-one with faraj.
611
00:41:05,964 --> 00:41:07,131
Seriously? Thank you!
612
00:41:07,215 --> 00:41:09,425
Don't you thank me until
you hear what I want for it.
613
00:41:09,509 --> 00:41:12,387
I want you to take care of all
this before your favorite subject.
614
00:41:12,470 --> 00:41:13,888
Deal.
615
00:41:18,059 --> 00:41:19,536
Don't you want to see
what's in the folder?
616
00:41:19,560 --> 00:41:21,813
You want family ties,
financial networks,
617
00:41:21,896 --> 00:41:24,065
media sources,
disgruntled employees,
618
00:41:24,148 --> 00:41:25,775
imminent threats,
homeland plots,
619
00:41:25,858 --> 00:41:28,277
foreign sales,
health status, financial resources...
620
00:41:28,361 --> 00:41:29,362
Thank you!
621
00:41:29,445 --> 00:41:31,365
Tradecraft,
recruiting tactics. Anything else?
622
00:41:31,447 --> 00:41:32,657
No, I think that covers it.
623
00:41:32,740 --> 00:41:34,117
Yeah.
624
00:41:36,285 --> 00:41:37,412
Dan: Huh?
625
00:41:37,829 --> 00:41:39,038
"If what they say is true,
626
00:41:39,122 --> 00:41:42,291
"the Shaolin and the wu tang
could be dangerous."
627
00:41:42,375 --> 00:41:45,461
What do you like
to be called? Faraj? Farij?
628
00:41:45,545 --> 00:41:47,338
Fuzzy? Come on.
629
00:41:47,422 --> 00:41:49,674
Hey, what do you like?
You like a bit of, uh...
630
00:41:49,757 --> 00:41:53,011
You guys like
a bit of Bob Marley? Bit of reggae?
631
00:41:53,094 --> 00:41:55,294
Kick back, take it easy after
you've blown some shit up?
632
00:42:00,184 --> 00:42:02,603
You got some
Libyan music you like?
633
00:42:09,777 --> 00:42:12,405
You did the u. K.
Bombings, right?
634
00:42:12,780 --> 00:42:15,116
You know, you're the second
number three I've captured.
635
00:42:15,241 --> 00:42:17,076
I got k. S. M.
636
00:42:25,126 --> 00:42:26,586
Can I be honest with you?
637
00:42:28,880 --> 00:42:31,299
I'm bad fuckin' news.
638
00:42:32,300 --> 00:42:33,968
I'm not your friend.
639
00:42:35,094 --> 00:42:37,138
I'm not gonna help you.
640
00:42:38,473 --> 00:42:40,141
I'm gonna break you.
641
00:42:41,642 --> 00:42:43,186
Any questions?
642
00:42:46,564 --> 00:42:48,000
All right, you haven't
eaten in 18 hours.
643
00:42:48,024 --> 00:42:49,264
We need to keep your energy up.
644
00:42:49,567 --> 00:42:51,069
You hungry?
645
00:42:57,617 --> 00:43:00,995
A lot of brothers
told us abu Ahmed was bin laden's courier
646
00:43:01,120 --> 00:43:02,830
and that he worked
very closely with you.
647
00:43:03,915 --> 00:43:06,959
You are thinking of abu Khalid.
648
00:43:07,877 --> 00:43:09,087
Who?
649
00:43:09,170 --> 00:43:10,254
Ai-baluchi.
650
00:43:10,338 --> 00:43:12,840
My courier for the sheik.
651
00:43:15,301 --> 00:43:16,469
Okay.
652
00:43:16,552 --> 00:43:17,929
So you're telling me
653
00:43:18,012 --> 00:43:19,764
all the other brothers are wrong
654
00:43:19,847 --> 00:43:22,058
and there's some
famous baluchi guy
655
00:43:22,141 --> 00:43:24,560
working for you and bin laden
that I've never even heard of.
656
00:43:25,019 --> 00:43:26,479
Why should you have
heard of him?
657
00:43:26,562 --> 00:43:28,523
What does this
baluchi guy look like?
658
00:43:29,649 --> 00:43:32,485
Tall. Long white beard.
659
00:43:33,778 --> 00:43:34,946
Thin.
660
00:43:35,488 --> 00:43:36,614
He uses a cane.
661
00:43:36,697 --> 00:43:38,741
Kind of like Gandalf.
662
00:43:39,450 --> 00:43:40,660
Who?
663
00:43:41,744 --> 00:43:43,246
When was the last time
you saw him?
664
00:43:44,247 --> 00:43:47,291
A month ago. In Karachi.
665
00:43:47,375 --> 00:43:49,293
But I don't know
where he is now.
666
00:43:49,377 --> 00:43:52,713
Sometimes,
I wouldn't even see him.
667
00:43:53,381 --> 00:43:55,842
He would just tell me
668
00:43:55,925 --> 00:43:57,844
where to leave the messages.
669
00:44:01,347 --> 00:44:03,516
You're not being fulsome
in your replies.
670
00:44:03,599 --> 00:44:04,934
You cannot force me
671
00:44:05,017 --> 00:44:06,811
to tell you something
I don't know.
672
00:44:06,894 --> 00:44:09,605
You do realize
this is not a normal prison.
673
00:44:09,689 --> 00:44:11,482
You determine
how you're treated.
674
00:44:11,566 --> 00:44:13,651
And your life is gonna be
very uncomfortable
675
00:44:13,734 --> 00:44:17,029
until you give me
the information I need.
676
00:44:18,239 --> 00:44:21,868
Where exactly is abu Ahmed
living at the moment?
677
00:44:33,921 --> 00:44:36,966
Maya: Faraj is
completely denying knowing abu Ahmed.
678
00:44:39,635 --> 00:44:41,512
That's using
every measure we have.
679
00:44:41,596 --> 00:44:43,181
Well, he's either
gonna keep withholding
680
00:44:43,264 --> 00:44:46,434
or he's gonna die
from the pressure you're putting on him.
681
00:44:47,602 --> 00:44:49,187
Hey, you want to
take a run at him?
682
00:44:54,901 --> 00:44:56,444
Since when no?
683
00:44:57,778 --> 00:44:58,964
You know,
I was meaning to tell you,
684
00:44:58,988 --> 00:45:00,740
I'm getting out of here.
685
00:45:02,450 --> 00:45:03,618
You okay?
686
00:45:03,701 --> 00:45:05,286
Yeah, I'm fine, I'm just...
687
00:45:05,995 --> 00:45:08,789
You know, I think I've seen
too many guys naked.
688
00:45:10,082 --> 00:45:11,685
It's got to be over a fucking
hundred at this point.
689
00:45:11,709 --> 00:45:14,629
I need to
go and do something normal for a while.
690
00:45:15,129 --> 00:45:16,214
Like what?
691
00:45:16,923 --> 00:45:18,549
Go to Washington.
692
00:45:18,633 --> 00:45:20,393
Do the dance, see how that
environment works.
693
00:45:21,928 --> 00:45:23,137
You should come with me.
694
00:45:23,804 --> 00:45:25,056
Yeah, be my number two.
695
00:45:25,139 --> 00:45:27,308
You're looking a little
strung out yourself.
696
00:45:29,310 --> 00:45:33,272
I'm not gonna find
abu Ahmed from DC.
697
00:45:38,945 --> 00:45:40,821
They killed my monkeys.
698
00:45:42,657 --> 00:45:44,200
Some bullshit about escaping.
699
00:45:44,283 --> 00:45:45,326
You fucking believe that?
700
00:45:49,288 --> 00:45:51,832
- Sorry, Dan.
- Yeah, I know.
701
00:45:53,042 --> 00:45:56,170
Look, Maya, you got
to be real careful with the detainees now.
702
00:45:56,337 --> 00:45:57,630
Okay? Politics are changing,
703
00:45:57,713 --> 00:45:59,149
and you don't want
to be the last one
704
00:45:59,173 --> 00:46:01,676
holding a dog collar
when the oversight committee comes.
705
00:46:02,927 --> 00:46:05,054
- I know.
- Yeah?
706
00:46:05,805 --> 00:46:06,805
And watch your back
707
00:46:06,847 --> 00:46:08,182
when you get back to Pakistan.
708
00:46:08,266 --> 00:46:10,268
Everyone knows you there now.
709
00:47:02,695 --> 00:47:04,155
Sorry.
710
00:47:04,238 --> 00:47:05,990
Fucking checkpoints.
711
00:47:07,366 --> 00:47:09,243
- Jessica: Maya?
- Yeah?
712
00:47:09,327 --> 00:47:11,787
We're socializing. Be social.
713
00:47:13,789 --> 00:47:15,166
Okay.
714
00:47:18,252 --> 00:47:20,254
Look, I know abu Ahmed
715
00:47:20,338 --> 00:47:23,215
is your baby,
but it is time to cut the umbilical cord.
716
00:47:23,299 --> 00:47:24,508
No, it's not.
717
00:47:24,592 --> 00:47:26,594
So faraj went south
on you, it happens.
718
00:47:26,677 --> 00:47:28,554
There are still cells
in London and Spain
719
00:47:28,679 --> 00:47:31,015
who are planning
the next round of attacks.
720
00:47:31,098 --> 00:47:32,683
I can work on it
at the same time.
721
00:47:34,685 --> 00:47:36,687
- Plus, I think it's a good thing he lied.
- No.
722
00:47:36,771 --> 00:47:39,774
Not at the expense of
protecting the homeland, you can't...
723
00:47:39,857 --> 00:47:41,650
Wait a minute,
why is it a good thing?
724
00:47:41,734 --> 00:47:42,753
You sound just like Bradley,
725
00:47:42,777 --> 00:47:44,403
he doesn't believe
in my lead, either.
726
00:47:48,574 --> 00:47:50,785
It's a good thing
because the fact that
727
00:47:50,868 --> 00:47:53,662
faraj withheld on abu Ahmed
is very revealing.
728
00:47:54,163 --> 00:47:55,873
The only other thing
faraj lied about
729
00:47:55,956 --> 00:47:57,875
was the location of
bin laden himself.
730
00:47:57,958 --> 00:48:00,586
That means faraj
thinks abu Ahmed
731
00:48:00,669 --> 00:48:03,297
is just as important
to protect as bin laden.
732
00:48:04,715 --> 00:48:06,425
That confirms my lead.
733
00:48:06,509 --> 00:48:08,135
Or it's confirmation bias.
734
00:48:08,511 --> 00:48:09,637
Mmm.
735
00:48:12,348 --> 00:48:13,891
We're just worried
about you, okay?
736
00:48:13,974 --> 00:48:15,351
Is that okay to say?
737
00:48:15,851 --> 00:48:19,021
I mean, look how
run-down you are.
738
00:48:25,986 --> 00:48:27,822
Where's Jack?
739
00:48:28,322 --> 00:48:30,408
Probably stuck in some
checkpoint somewhere.
740
00:48:30,491 --> 00:48:31,742
Mmm.
741
00:48:31,826 --> 00:48:33,244
You two hooked up yet?
742
00:48:33,327 --> 00:48:36,914
Hello, iwork with him.
I'm not that girl that fucks.
743
00:48:36,997 --> 00:48:38,416
It's unbecoming.
744
00:48:39,542 --> 00:48:42,336
So? Little fooling around
wouldn't hurt you.
745
00:48:45,756 --> 00:48:46,924
So no boyfriend.
746
00:48:47,007 --> 00:48:48,008
Mmm-mmm.
747
00:48:49,427 --> 00:48:51,429
You got any friends at all?
748
00:48:57,518 --> 00:48:58,894
It's Jack.
749
00:48:59,687 --> 00:49:00,938
Hey.
750
00:49:01,772 --> 00:49:02,982
That's okay.
751
00:49:03,315 --> 00:49:04,595
He's stuck in traffic.
752
00:49:22,626 --> 00:49:24,462
Come on!
753
00:49:28,340 --> 00:49:29,633
Come on!
754
00:49:40,060 --> 00:49:41,228
There's an exit!
755
00:49:46,400 --> 00:49:47,985
Oh, no! Shit.
756
00:49:48,319 --> 00:49:50,112
Come on, over here!
757
00:50:04,210 --> 00:50:06,504
Man over TV: The blast left
a crater 10 meters,
758
00:50:06,587 --> 00:50:09,298
or 30 feet wide,
in front of the hotel.
759
00:50:09,381 --> 00:50:11,967
Police tell CNN
the driver of the truck bomb
760
00:50:12,051 --> 00:50:15,638
tried to talk his way
past the hotel's steel security gate.
761
00:50:15,763 --> 00:50:18,015
When armed guards said no,
police said the driver
762
00:50:18,098 --> 00:50:21,227
detonated more than
2,000 pounds of explosives.
763
00:50:21,310 --> 00:50:24,772
The marriott, one of the most
popular destinations for locals
764
00:50:24,855 --> 00:50:27,858
and westerners in Islamabad,
now destroyed.
765
00:50:57,638 --> 00:50:58,878
Jessica: The jords have a mole!
766
00:50:59,473 --> 00:51:00,516
Maya: What?
767
00:51:00,599 --> 00:51:03,435
He made this video to
prove his bona fides.
768
00:51:03,519 --> 00:51:04,603
Shut up!
769
00:51:06,021 --> 00:51:07,731
Humam Khalil al-balawi.
770
00:51:07,815 --> 00:51:09,567
He's a Jordanian doctor.
771
00:51:12,403 --> 00:51:13,843
He's right there
in the inner circle.
772
00:51:15,447 --> 00:51:16,532
I don't buy it.
773
00:51:16,615 --> 00:51:18,593
Didn't you tell me yourself
nobody turns on al-qaeda?
774
00:51:18,617 --> 00:51:20,512
The jords have worked him
for a year, dinners, money.
775
00:51:20,536 --> 00:51:22,329
They convinced him
it's his patriotic duty
776
00:51:22,454 --> 00:51:24,623
to turn on al-qaeda
and get rich doing it.
777
00:51:24,707 --> 00:51:26,292
Yeah, well, so the jords say.
778
00:51:26,375 --> 00:51:27,501
Maya: Yeah, you're right.
779
00:51:27,585 --> 00:51:29,295
We can't rely
on this or the jords.
780
00:51:29,378 --> 00:51:31,338
We've got to
evaluate him face-to-face.
781
00:51:31,422 --> 00:51:33,149
He may not be that smart.
He may be full of shit.
782
00:51:33,173 --> 00:51:35,259
But we have to
talk to him and find out.
783
00:51:35,342 --> 00:51:37,595
Maya: The key is to meet him,
so we can figure out
784
00:51:37,678 --> 00:51:39,847
for ourselves what
he can actually do.
785
00:51:48,063 --> 00:51:50,482
He really asked for
a dialysis machine?
786
00:51:53,152 --> 00:51:56,155
Maybe we can fill
the damn thing with poison.
787
00:52:03,495 --> 00:52:05,080
The meeting with balawi's off.
788
00:52:05,164 --> 00:52:06,373
He can't come to Islamabad.
789
00:52:06,457 --> 00:52:08,125
Maya: Can't or won't?
790
00:52:08,208 --> 00:52:09,877
He's not gonna travel.
791
00:52:10,336 --> 00:52:12,212
Security risk.
792
00:52:13,505 --> 00:52:16,592
Barack Obama over TV: I've said
repeatedly that america doesn't torture.
793
00:52:16,675 --> 00:52:18,236
And I'm gonna make sure
that we don't torture.
794
00:52:18,260 --> 00:52:21,639
Those are part
and parcel of an effort
795
00:52:21,722 --> 00:52:26,810
to regain, uh, america's
moral stature in the world.
796
00:52:26,894 --> 00:52:28,830
Can you give us some sense
of when you might start...
797
00:52:28,854 --> 00:52:32,066
He wants us to go to him.
798
00:52:32,149 --> 00:52:36,153
He'll meet us in
miranshah with the tribals.
799
00:52:36,695 --> 00:52:38,614
He knows we're white.
We'd get kidnapped there.
800
00:52:38,697 --> 00:52:40,240
Maybe do it somewhere else.
801
00:52:40,324 --> 00:52:43,786
Germany or the UK?
He's got a clean passport.
802
00:52:43,869 --> 00:52:46,830
He's not gonna
travel out of al-qaeda territory.
803
00:52:46,914 --> 00:52:48,165
And you're not going to him.
804
00:52:48,248 --> 00:52:49,500
I'm not, believe me.
805
00:52:50,626 --> 00:52:52,169
We're stuck.
806
00:52:55,923 --> 00:52:57,508
What about camp Chapman?
807
00:52:57,591 --> 00:52:58,842
Afghanistan.
808
00:52:59,635 --> 00:53:01,679
That could be safe territory.
809
00:53:10,938 --> 00:53:12,707
Jessica:
This may be going overboard,
810
00:53:12,731 --> 00:53:15,442
but I baked him a cake.
811
00:53:15,526 --> 00:53:17,653
Maya over phone: Muslims
don't celebrate with cake.
812
00:53:17,736 --> 00:53:20,280
Don't be so literal,
everyone likes cake.
813
00:53:20,447 --> 00:53:23,200
It's not too late
for you to come, you know. It'll be fun.
814
00:53:23,283 --> 00:53:25,703
No, I don't want
to be a straphanger.
815
00:53:25,786 --> 00:53:28,414
It's your show, you were the
first to see the potential in this.
816
00:53:28,497 --> 00:53:30,082
Jessica: Oh, come on!
817
00:53:30,165 --> 00:53:32,251
We've got lots of wine.
818
00:53:32,334 --> 00:53:34,128
Cool. Bring me back a bottle.
819
00:53:35,379 --> 00:53:37,089
I will do.
820
00:53:38,382 --> 00:53:41,927
Not to get technical,
but this guy is actually
821
00:53:42,010 --> 00:53:44,263
the first big break
we've had since 9/11.
822
00:53:45,639 --> 00:53:47,099
To big breaks
and the little people
823
00:53:47,182 --> 00:53:48,308
that make them happen.
824
00:53:51,770 --> 00:53:53,897
So far, everything he's said
825
00:53:53,981 --> 00:53:56,233
we've cross-checked,
and it's proved legit.
826
00:53:56,316 --> 00:53:59,528
And I think
the money is persuasive.
827
00:54:00,654 --> 00:54:03,157
$25 million?
828
00:54:04,950 --> 00:54:06,660
That buys a new life.
829
00:54:07,703 --> 00:54:09,623
Do you think he might be
exaggerating his access?
830
00:54:10,998 --> 00:54:12,249
Possibly.
831
00:54:13,167 --> 00:54:16,587
But al-qaeda needs doctors,
and they are short-staffed,
832
00:54:16,670 --> 00:54:19,173
and that could explain his rise.
833
00:54:20,674 --> 00:54:23,761
In six months to a year,
if he doesn't fuck up,
834
00:54:23,844 --> 00:54:27,181
he could be called in
to treat bin laden.
835
00:54:29,057 --> 00:54:30,058
At that moment,
836
00:54:30,142 --> 00:54:31,810
with 25 mil on the table,
837
00:54:31,894 --> 00:54:35,022
I think he gives up the big man.
838
00:54:35,105 --> 00:54:36,982
And if he doesn't, we kill him.
839
00:54:50,746 --> 00:54:52,039
- John?
- Yeah.
840
00:54:52,122 --> 00:54:53,916
When he arrives,
let me set the tone,
841
00:54:53,999 --> 00:54:55,059
and then I'll flip it to you
842
00:54:55,083 --> 00:54:57,252
and you can talk about
asset protection.
843
00:54:57,336 --> 00:54:58,337
Roger that.
844
00:54:58,420 --> 00:55:00,339
Uh, Lauren...
845
00:55:00,422 --> 00:55:02,800
I know you want to
get some questions in there,
846
00:55:02,883 --> 00:55:07,054
but give balawi
a little time after John speaks.
847
00:55:07,137 --> 00:55:09,056
We'll cover the basics,
have his birthday cake,
848
00:55:09,139 --> 00:55:11,558
then we'll get into
the nitty-gritty.
849
00:55:11,642 --> 00:55:15,479
Is that order okay?
Or do you want to introduce everyone?
850
00:55:15,562 --> 00:55:17,606
I'll introduce you,
you introduce your team.
851
00:55:17,689 --> 00:55:19,233
He knows this is
a high-level meeting.
852
00:55:19,316 --> 00:55:20,818
John: Quick question.
853
00:55:20,901 --> 00:55:23,362
All this taking place
inside our main building?
854
00:55:23,445 --> 00:55:25,280
Jessica: Right. And, uh, Lauren,
855
00:55:25,364 --> 00:55:27,866
Washington will want
real-time updates,
856
00:55:27,950 --> 00:55:29,409
so please stay on top of that.
857
00:55:29,493 --> 00:55:30,619
Be concise.
858
00:55:30,702 --> 00:55:32,955
The director's in the loop.
859
00:55:33,038 --> 00:55:36,333
And I wouldn't be surprised
860
00:55:36,416 --> 00:55:38,252
if he doesn't update
the president.
861
00:55:38,752 --> 00:55:39,795
Lauren: Yeah, I'm on it.
862
00:55:40,754 --> 00:55:43,507
Now, I just got to
get his ass down here.
863
00:57:28,695 --> 00:57:31,490
Why are there
gate guards there? We talked about this.
864
00:57:31,573 --> 00:57:33,468
No one is supposed to be
there when my source arrives.
865
00:57:33,492 --> 00:57:34,761
You might have
spooked him already.
866
00:57:34,785 --> 00:57:36,286
Well, procedures only work
867
00:57:36,370 --> 00:57:38,413
- if we follow them every time.
- This is different!
868
00:57:38,497 --> 00:57:42,125
I'm sorry I can't explain,
but it's for a good cause.
869
00:57:42,209 --> 00:57:44,836
Look, I'm responsible for
everybody's safety, okay?
870
00:57:44,920 --> 00:57:46,046
It's not just about you.
871
00:57:46,129 --> 00:57:47,839
I just need them to
go away for a minute.
872
00:57:47,923 --> 00:57:50,926
You can search him
as soon as he gets here.
873
00:57:53,929 --> 00:57:56,890
All stations, this is whiplash.
874
00:57:56,974 --> 00:57:59,017
Go ahead and stand down.
875
00:57:59,142 --> 00:58:00,602
Copy that.
876
00:58:23,125 --> 00:58:24,626
Thank you.
877
00:59:08,128 --> 00:59:10,005
John: Okay, he's coming.
878
00:59:11,965 --> 00:59:13,800
We're gonna search him
when he gets here.
879
00:59:13,925 --> 00:59:15,343
Guard: Sure.
880
00:59:52,214 --> 00:59:53,590
Okay, let's go!
881
01:00:10,565 --> 01:00:12,234
Is he supposed
to limp like that?
882
01:00:13,110 --> 01:00:14,903
Get your hand
out of your pocket.
883
01:00:15,195 --> 01:00:17,155
- Hey.
- Allahu akbar.
884
01:00:17,489 --> 01:00:18,883
- Hey!
- Get your hand out of your pocket!
885
01:00:18,907 --> 01:00:19,908
- Hey!
- Do it now!
886
01:00:19,991 --> 01:00:21,094
- Guard: Come on.
- Do it now!
887
01:00:21,118 --> 01:00:22,198
Allahu akbar. Allahu akbar!
888
01:00:42,597 --> 01:00:45,142
Man over TV: The CIA says
seven of its employees
889
01:00:45,225 --> 01:00:47,435
were killed and six others
wounded in a suicide bombing
890
01:00:47,561 --> 01:00:49,229
at a base in Afghanistan.
891
01:00:49,312 --> 01:00:52,232
It was one of the deadliest
attacks in CIA history.
892
01:00:52,315 --> 01:00:54,155
The associated press
has learned that the chief
893
01:00:54,234 --> 01:00:56,903
of the CIA's
post in the province is among the victims.
894
01:00:56,987 --> 01:00:59,573
Former officials say
she was the mother of three.
895
01:00:59,656 --> 01:01:02,659
The Taliban
claim responsibility for the bombing...
896
01:01:53,210 --> 01:01:54,628
You okay?
897
01:01:54,711 --> 01:01:55,712
Mmm.
898
01:01:56,171 --> 01:02:00,383
I, um, didn't think this day
could get any worse,
899
01:02:01,718 --> 01:02:05,889
but, uh, bad news from
Saudi intelligence.
900
01:02:07,557 --> 01:02:08,683
The courier guy,
901
01:02:08,767 --> 01:02:10,644
abu Ahmed, is dead.
902
01:02:11,895 --> 01:02:13,605
It's a detainee video.
903
01:02:37,504 --> 01:02:38,672
He's dead.
904
01:02:39,506 --> 01:02:41,675
In Afghanistan. 2001.
905
01:02:41,758 --> 01:02:43,426
I buried him with my own hands.
906
01:02:45,553 --> 01:02:46,888
He's dead.
907
01:02:46,972 --> 01:02:48,098
In Afghanistan. 2001.
908
01:02:49,891 --> 01:02:51,434
Interrogator: Where was this?
909
01:02:52,060 --> 01:02:53,270
Man: Kabul.
910
01:02:53,353 --> 01:02:56,106
No, I don't believe this.
I don't believe this.
911
01:02:57,607 --> 01:02:59,109
Sorry, Maya.
912
01:02:59,943 --> 01:03:01,903
I always liked this lead.
913
01:03:03,280 --> 01:03:05,198
Fuck.
914
01:03:26,845 --> 01:03:29,180
Sorry, I just got here.
915
01:03:38,732 --> 01:03:40,608
What are you gonna do?
916
01:03:47,657 --> 01:03:50,618
I'm gonna smoke everybody
involved in this op
917
01:03:52,370 --> 01:03:54,873
and then I'm gonna
kill bin laden.
918
01:04:04,090 --> 01:04:05,467
Right.
919
01:04:07,427 --> 01:04:08,720
Right.
920
01:04:31,826 --> 01:04:33,912
I want to make something
absolutely clear.
921
01:04:35,413 --> 01:04:37,832
If you thought there was some
922
01:04:37,916 --> 01:04:41,002
secret cell somewhere,
working al-qaeda,
923
01:04:42,253 --> 01:04:44,255
then I want you to know
that you're wrong.
924
01:04:46,257 --> 01:04:47,717
This is it.
925
01:04:49,010 --> 01:04:51,721
There's no working group
coming to the rescue.
926
01:04:53,306 --> 01:04:56,893
There's nobody else
hidden away on some other floor.
927
01:04:56,976 --> 01:04:58,978
There is just us.
928
01:05:00,522 --> 01:05:02,440
And we are failing.
929
01:05:05,610 --> 01:05:07,654
We're spending
billions of dollars.
930
01:05:08,488 --> 01:05:10,073
People are dying!
931
01:05:11,282 --> 01:05:14,744
We are still no closer
to defeating our enemy.
932
01:05:16,830 --> 01:05:18,581
They attacked us!
933
01:05:19,165 --> 01:05:21,751
On land, in '98.
934
01:05:21,835 --> 01:05:23,420
By sea, in 2000.
935
01:05:23,503 --> 01:05:26,589
And from the air, in 2001.
936
01:05:28,049 --> 01:05:33,138
They murdered
3,000 of our citizens in cold blood.
937
01:05:34,722 --> 01:05:37,475
And they have slaughtered
our forward deployed!
938
01:05:37,559 --> 01:05:39,936
And what the fuck
have we done about it, huh?
939
01:05:42,897 --> 01:05:44,524
What have we done?
940
01:05:46,693 --> 01:05:48,611
We have 20 leadership names,
941
01:05:48,695 --> 01:05:50,947
we've only eliminated
four of them!
942
01:05:54,242 --> 01:05:57,078
I want targets.
943
01:05:58,204 --> 01:06:01,541
Do your fucking jobs.
Bring me people to kill.
944
01:06:27,358 --> 01:06:29,110
Hi. I painstakingly
945
01:06:29,194 --> 01:06:31,354
combed through everything
in the system and found this.
946
01:06:33,198 --> 01:06:34,657
It's him.
947
01:06:34,741 --> 01:06:36,951
He was one of 10 names
on a watch list
948
01:06:37,035 --> 01:06:39,329
sent to us by the
Moroccans after 9/11.
949
01:06:39,412 --> 01:06:40,788
Ibrahim sayeed.
950
01:06:40,872 --> 01:06:42,290
They told us to
watch out for him.
951
01:06:42,373 --> 01:06:45,668
Apparently, they think his whole
family and extended family is bad
952
01:06:45,752 --> 01:06:47,712
and has ties to k.S.M.
953
01:06:47,795 --> 01:06:50,840
He was picked up
for fake papers and a doctored exit visa
954
01:06:50,924 --> 01:06:52,693
leaving Afghanistan,
traveling through Morocco
955
01:06:52,717 --> 01:06:53,968
en route to Kuwait.
956
01:06:54,052 --> 01:06:56,763
Abu Ahmed al-Kuwaiti.
957
01:06:56,846 --> 01:06:58,848
This must be abu Ahmed.
958
01:07:04,771 --> 01:07:08,107
Doesn't matter,
but I wish I had that five years ago.
959
01:07:09,025 --> 01:07:10,693
How come I never saw it before?
960
01:07:10,777 --> 01:07:12,946
Nobody saw it, most likely.
961
01:07:13,029 --> 01:07:15,323
There was a lot of
white noise after 9/11,
962
01:07:15,406 --> 01:07:16,741
countries wanting to help out.
963
01:07:16,824 --> 01:07:21,955
We got a million tips, and you
know, things got lost in the shuffle.
964
01:07:22,956 --> 01:07:24,123
Human error.
965
01:07:26,209 --> 01:07:28,378
Anyway, I thought you
should know about it.
966
01:07:35,802 --> 01:07:39,055
I just want to say,
I've heard a lot about you.
967
01:07:39,138 --> 01:07:41,641
You inspired me
to come to Pakistan.
968
01:07:42,267 --> 01:07:44,644
Maybe you'd let me
buy you a kebab sometime.
969
01:07:44,727 --> 01:07:45,812
Don't eat out.
970
01:07:48,022 --> 01:07:49,357
It's too dangerous.
971
01:08:06,165 --> 01:08:07,333
Yeah?
972
01:08:07,417 --> 01:08:10,086
Dan, Debbie found abu Ahmed.
973
01:08:11,504 --> 01:08:12,755
Really?
974
01:08:12,839 --> 01:08:14,716
Yeah.
He's been in the files this whole time.
975
01:08:14,799 --> 01:08:16,092
The family's named sayeed.
976
01:08:17,010 --> 01:08:18,761
Okay, but he's dead,
977
01:08:18,845 --> 01:08:20,948
so doesn't that
make him a little less interesting to you?
978
01:08:20,972 --> 01:08:22,140
Maya: He may not be.
979
01:08:22,223 --> 01:08:24,684
We now know abu Ahmed
is one of eight brothers.
980
01:08:24,767 --> 01:08:26,561
All the brothers
in the family look alike.
981
01:08:26,644 --> 01:08:27,964
Three of them
went to Afghanistan.
982
01:08:28,021 --> 01:08:30,773
Isn't it possible
that when the three eldest brothers
983
01:08:30,857 --> 01:08:33,484
grew beards in Afghanistan,
they started to look alike?
984
01:08:33,568 --> 01:08:36,821
I think the one
calling himself abu Ahmed is still alive.
985
01:08:36,904 --> 01:08:39,532
The picture we've
been using is wrong.
986
01:08:39,616 --> 01:08:41,784
It's of his older brother,
habeeb.
987
01:08:41,868 --> 01:08:43,369
He's the one that's dead.
988
01:08:44,245 --> 01:08:45,681
Okay, and what are you
basing this on?
989
01:08:45,705 --> 01:08:48,625
Maya: We have no intercepts
about abu Ahmed dying,
990
01:08:48,708 --> 01:08:51,085
we just have a detainee
who said he buried a guy
991
01:08:51,169 --> 01:08:52,378
who looked like abu Ahmed.
992
01:08:52,462 --> 01:08:54,964
But if someone as important
as abu Ahmed had died,
993
01:08:55,048 --> 01:08:56,591
they'd be talking
about it online
994
01:08:56,674 --> 01:08:58,259
in chat rooms
all over the place.
995
01:08:58,343 --> 01:09:01,638
Plus, the detainee said
that habeeb died in 2001.
996
01:09:01,721 --> 01:09:03,765
We know abu Ahmed
was alive then,
997
01:09:03,848 --> 01:09:05,767
trying to get into
tora bora with ammar.
998
01:09:05,850 --> 01:09:08,561
That means it's probably
one of the other brothers
999
01:09:08,645 --> 01:09:10,313
that's dead.
1000
01:09:12,982 --> 01:09:14,502
In other words,
you want it to be true.
1001
01:09:14,567 --> 01:09:17,487
- Yes, I fucking want it to be true!
- Dan: Whoa, whoa, whoa, whoa.
1002
01:09:17,570 --> 01:09:18,571
Calm down.
1003
01:09:18,655 --> 01:09:19,656
Calm down.
1004
01:09:19,739 --> 01:09:21,491
I am calm.
1005
01:09:22,408 --> 01:09:24,327
State your request.
1006
01:09:25,620 --> 01:09:26,871
Move heaven and earth,
1007
01:09:28,206 --> 01:09:32,418
and bring me
this fucking sayeed family's phone number.
1008
01:09:35,672 --> 01:09:38,299
Dan: Okay, I'll go
and talk to the wolf.
1009
01:09:58,653 --> 01:09:59,654
As-salaam—alaikum.
1010
01:09:59,862 --> 01:10:01,489
Wa-alaikum-salaam.
1011
01:10:08,746 --> 01:10:10,790
I need a couple
hundred thousand bucks.
1012
01:10:12,291 --> 01:10:13,751
Four Max.
1013
01:10:16,254 --> 01:10:17,880
Where you gonna get that?
1014
01:10:18,464 --> 01:10:19,590
From you.
1015
01:10:19,674 --> 01:10:21,300
- You think so?
- Yeah.
1016
01:10:21,384 --> 01:10:22,611
This could crack
open the facilitator
1017
01:10:22,635 --> 01:10:26,222
Maya's been looking for
by giving us a phone number.
1018
01:10:27,056 --> 01:10:29,183
She's your killer, wolf.
You put her in the field.
1019
01:10:30,476 --> 01:10:31,477
Come on.
1020
01:10:31,561 --> 01:10:33,855
"Bismillah al-rahman al-rahim."
1021
01:10:33,938 --> 01:10:36,566
"Allah rewards those
that strive and fight
1022
01:10:36,649 --> 01:10:39,026
"over those that
sit behind a desk."
1023
01:10:42,655 --> 01:10:47,243
As you know, abu ghraib
and gitmo fucked us.
1024
01:10:47,618 --> 01:10:50,079
The detainee program
is now flypaper.
1025
01:10:50,163 --> 01:10:51,873
We got senators
jumping out of our asses.
1026
01:10:52,498 --> 01:10:54,834
And the director
is very concerned.
1027
01:10:56,043 --> 01:10:59,046
They will not stop
until they have a body.
1028
01:11:01,174 --> 01:11:02,633
I ran it.
1029
01:11:04,385 --> 01:11:06,387
I'll defend it.
1030
01:11:09,682 --> 01:11:10,850
Done.
1031
01:11:32,371 --> 01:11:33,372
Dan: Itell you what, man,
1032
01:11:33,456 --> 01:11:35,041
it's good to be back in Kuwait.
1033
01:11:35,374 --> 01:11:37,210
And it's good to see you again.
1034
01:11:37,585 --> 01:11:39,712
Huh, it's been a while.
1035
01:11:44,717 --> 01:11:46,719
I need a favor.
1036
01:11:48,596 --> 01:11:49,931
Why I should help you?
1037
01:11:50,640 --> 01:11:52,350
Because we're friends.
1038
01:11:52,433 --> 01:11:54,185
You saying we are friend.
1039
01:11:54,268 --> 01:11:56,938
How come you only call me
when you need help?
1040
01:11:57,021 --> 01:11:58,856
But when I need something,
1041
01:11:58,940 --> 01:12:01,025
you are too busy
to pick up the phone.
1042
01:12:01,108 --> 01:12:03,152
I don't think we are friend.
1043
01:12:03,236 --> 01:12:04,654
All right, fair enough.
1044
01:12:06,239 --> 01:12:08,533
How about a v10 lamborghini?
1045
01:12:08,616 --> 01:12:10,535
How's that for friendship?
1046
01:12:11,702 --> 01:12:13,329
Dan: Poor fucker
had to get out of bed.
1047
01:12:16,916 --> 01:12:18,292
Hey.
1048
01:12:21,921 --> 01:12:23,023
- As-salaam—alaikum.
- Wa-alaikum-salaam.
1049
01:12:23,047 --> 01:12:25,675
- Thank you very much for this. Appreciate it.
- You're welcome.
1050
01:12:27,927 --> 01:12:29,220
All right.
1051
01:12:30,555 --> 01:12:33,266
- Is this a balboni?
- Yeah.
1052
01:12:35,101 --> 01:12:36,769
Fuck me dead.
1053
01:12:36,853 --> 01:12:38,104
That's nice.
1054
01:12:38,187 --> 01:12:40,523
Really nice.
What are you thinking?
1055
01:12:41,357 --> 01:12:44,485
Huh? Maybe a convertible?
Get a bit of wind in the hair?
1056
01:12:45,236 --> 01:12:46,946
Huh? Put the top down?
1057
01:12:50,116 --> 01:12:52,451
I think I will choose this one.
1058
01:12:52,535 --> 01:12:54,912
Give us a minute? Thank you.
1059
01:12:54,996 --> 01:12:56,831
That's a nice choice, my friend.
1060
01:12:56,914 --> 01:12:59,709
Speed yellow.
Go big or go home, huh?
1061
01:12:59,792 --> 01:13:01,294
Nice choice.
1062
01:13:08,009 --> 01:13:09,677
Sayeed?
1063
01:13:11,178 --> 01:13:12,388
Who is it?
1064
01:13:12,471 --> 01:13:13,931
Who do you think?
1065
01:13:14,015 --> 01:13:15,224
Guy's a terrorist.
1066
01:13:15,892 --> 01:13:17,351
His mother lives here.
1067
01:13:18,185 --> 01:13:20,021
I just need her phone number.
1068
01:13:21,814 --> 01:13:24,817
There will be
no repercussions in Kuwait?
1069
01:13:26,110 --> 01:13:29,196
Somebody might die,
at some point, in Pakistan.
1070
01:13:31,991 --> 01:13:33,993
We got a deal?
1071
01:14:18,704 --> 01:14:19,789
Hey, Jack.
1072
01:14:19,872 --> 01:14:21,457
Sayeed family call in progress,
1073
01:14:21,540 --> 01:14:22,643
but you're not gonna like this.
1074
01:14:22,667 --> 01:14:25,002
The ground branch guys
are dragging their heels.
1075
01:14:25,086 --> 01:14:26,229
There's no team
deployed right now.
1076
01:14:26,253 --> 01:14:27,338
Fuck.
1077
01:14:27,421 --> 01:14:28,901
He hasn't said
anything incriminating,
1078
01:14:28,965 --> 01:14:31,175
but he's at the
rawal call center in rawalpindi.
1079
01:14:33,344 --> 01:14:34,553
Maya: Hey!
1080
01:14:35,262 --> 01:14:37,556
Why haven't you
deployed a team to stay in rawalpindi?
1081
01:14:40,601 --> 01:14:43,229
For one thing, it's dangerous.
1082
01:14:43,312 --> 01:14:45,523
For another, the area
is too congested for us
1083
01:14:45,606 --> 01:14:47,942
to be effective
without some predictive intelligence.
1084
01:14:48,025 --> 01:14:49,902
Yeah, but that's why
you should forward deploy,
1085
01:14:49,986 --> 01:14:51,213
so you can shorten
your response time.
1086
01:14:51,237 --> 01:14:52,363
Still, it wouldn't work.
1087
01:14:56,242 --> 01:14:57,970
The guy never stays
on the phone long enough.
1088
01:14:57,994 --> 01:14:59,704
You haven't tried.
1089
01:14:59,787 --> 01:15:01,455
Look, I don't have
the personnel.
1090
01:15:01,539 --> 01:15:02,623
That's bullshit, man.
1091
01:15:02,707 --> 01:15:05,501
Yeah?
As it is, my guys don't get any sleep
1092
01:15:05,584 --> 01:15:07,128
tracking the threats
within Pakistan.
1093
01:15:07,420 --> 01:15:08,420
Right, I understand.
1094
01:15:08,462 --> 01:15:09,964
But, you know,
I don't really care
1095
01:15:10,047 --> 01:15:11,841
if your guys get sleep or not!
1096
01:15:30,860 --> 01:15:32,445
(Turns down volume on tw
1097
01:15:33,571 --> 01:15:37,283
this guy you're obsessed with,
what's his name again?
1098
01:15:37,658 --> 01:15:40,995
Abu Ahmed al-Kuwaiti's
the nom de guerre.
1099
01:15:41,078 --> 01:15:43,873
His true name,
we think, is Ibrahim sayeed.
1100
01:15:44,373 --> 01:15:45,666
Family lives in Kuwait.
1101
01:15:45,750 --> 01:15:47,793
We've been listening in
on their calls.
1102
01:15:47,877 --> 01:15:51,213
Wasn't it, like, eight brothers
1103
01:15:51,297 --> 01:15:54,884
and a million cousins,
that we know about?
1104
01:15:54,967 --> 01:15:56,635
Anyone could be calling home.
1105
01:15:56,719 --> 01:15:57,999
- I know.
- I mean, it's not like
1106
01:15:58,054 --> 01:16:00,139
he's saying, "hey, mom,
it's me, the terrorist."
1107
01:16:01,307 --> 01:16:03,601
Yeah, I know.
1108
01:16:03,684 --> 01:16:06,062
But, look, over
the course of two months,
1109
01:16:06,145 --> 01:16:08,865
he's called from six different pay
phones, from two different cities,
1110
01:16:08,898 --> 01:16:10,566
never using
the same phone twice.
1111
01:16:10,649 --> 01:16:13,235
And when his mother asked him
where he was, he lied.
1112
01:16:13,736 --> 01:16:15,613
He said that he was in
a place in the country
1113
01:16:15,696 --> 01:16:18,074
with bad cell reception,
implying he was in the tribals,
1114
01:16:18,157 --> 01:16:20,743
when in fact, he was
in a market in peshawar.
1115
01:16:20,826 --> 01:16:22,626
I'm sorry, but that's not
normal guy behavior,
1116
01:16:22,703 --> 01:16:24,330
that's tradecraft.
1117
01:16:25,790 --> 01:16:28,709
Well, maybe hejust
doesn't like his mom.
1118
01:16:33,130 --> 01:16:35,633
Look, if he talks
about an operation
1119
01:16:35,716 --> 01:16:38,594
or refers to
anything remotely fishy,
1120
01:16:38,677 --> 01:16:40,137
I'll get on him, okay?
1121
01:16:40,221 --> 01:16:41,430
No, no. Not okay.
1122
01:16:41,514 --> 01:16:44,600
Look, abu Ahmed is too smart
1123
01:16:44,683 --> 01:16:47,478
to tip his hand by talking
about ops on the phone.
1124
01:16:47,561 --> 01:16:49,855
He works for bin laden.
1125
01:16:49,939 --> 01:16:51,232
The guys that talk about ops
1126
01:16:51,315 --> 01:16:52,691
on the phone don't get that job.
1127
01:16:57,446 --> 01:16:59,990
A lot of my friends have died
trying to do this.
1128
01:17:04,286 --> 01:17:07,706
I believe I was spared
so I could finish the job.
1129
01:18:10,269 --> 01:18:13,147
Man over TV: It is in surveillance
video and pictures like this
1130
01:18:13,230 --> 01:18:18,110
of the explosive-laden vehicle
just moments before it was parked
1131
01:18:18,194 --> 01:18:21,280
that police hope to find the
man who wanted so badly last night
1132
01:18:21,363 --> 01:18:23,365
to leave a body count
in Times Square.
1133
01:18:23,449 --> 01:18:25,367
There are some
people around the world
1134
01:18:25,451 --> 01:18:27,286
that find our
freedom so threatening
1135
01:18:27,411 --> 01:18:30,164
that they're willing
to kill themselves and others
1136
01:18:30,247 --> 01:18:31,433
to prevent us from enjoying it,
1137
01:18:31,457 --> 01:18:32,601
but we're not gonna let that...
1138
01:18:32,625 --> 01:18:34,269
I really need to talk
to you about beefing up
1139
01:18:34,293 --> 01:18:35,893
our surveillance
operation on the caller.
1140
01:18:35,961 --> 01:18:38,130
We don't have
a surveillance operation on the caller.
1141
01:18:39,173 --> 01:18:41,217
Someone just tried to
blow up Times Square,
1142
01:18:41,300 --> 01:18:43,111
and you're talking to me
about some facilitator
1143
01:18:43,135 --> 01:18:44,720
who some detainee
seven years ago said
1144
01:18:44,803 --> 01:18:46,305
might have been
working with al-qaeda?
1145
01:18:46,388 --> 01:18:47,681
He's the key to bin laden.
1146
01:18:50,643 --> 01:18:52,853
I don't fucking
care about bin laden.
1147
01:18:52,937 --> 01:18:55,022
I care about the next attack.
1148
01:18:55,147 --> 01:18:57,816
You're gonna start working on
the American al-qaeda cells.
1149
01:18:57,900 --> 01:18:59,151
Protect the homeland.
1150
01:18:59,235 --> 01:19:02,947
Bin laden is the one who keeps telling
them to attack the homeland!
1151
01:19:03,030 --> 01:19:04,281
If it wasn't for him,
1152
01:19:04,365 --> 01:19:06,867
al-qaeda would still be
focused on overseas targets.
1153
01:19:06,951 --> 01:19:09,411
If you really want to
protect the homeland,
1154
01:19:09,495 --> 01:19:10,704
you need to get bin laden.
1155
01:19:10,788 --> 01:19:13,082
This guy never met bin laden!
1156
01:19:13,666 --> 01:19:16,585
This guy's a freelancer
working off the fucking Internet.
1157
01:19:16,669 --> 01:19:19,088
No one's even talked to
bin laden in four years.
1158
01:19:19,171 --> 01:19:20,464
He's out of the game.
1159
01:19:20,547 --> 01:19:21,632
He may well even be dead.
1160
01:19:21,715 --> 01:19:23,008
He might as well
be fucking dead.
1161
01:19:23,092 --> 01:19:25,678
But you know
what you're doing? You're chasing a ghost
1162
01:19:25,761 --> 01:19:27,656
while the whole
fucking network grows all around you!
1163
01:19:27,680 --> 01:19:30,516
You just want me to
nail some low-level mullah-crack-a-dulla,
1164
01:19:30,599 --> 01:19:32,601
so you can check that box
on your résumé that says
1165
01:19:32,685 --> 01:19:35,479
while you were in Pakistan,
you got a real terrorist!
1166
01:19:35,562 --> 01:19:38,857
But the truth is,
you don't understand Pakistan!
1167
01:19:38,941 --> 01:19:41,151
And you don't know al-qaedal
1168
01:19:41,235 --> 01:19:43,904
either give me the team
I need to follow this lead,
1169
01:19:43,988 --> 01:19:46,115
or the other thing you're
gonna have on your résumé
1170
01:19:46,198 --> 01:19:47,658
is being the first station chief
1171
01:19:47,741 --> 01:19:49,702
to be called before
a congressional committee
1172
01:19:49,785 --> 01:19:51,120
for subverting the efforts
1173
01:19:51,203 --> 01:19:54,081
to capture or kill bin laden!
1174
01:19:58,168 --> 01:20:00,587
You're fucking out of your mind.
1175
01:20:02,423 --> 01:20:05,634
I need four techs
in a safe house in rawalpindi,
1176
01:20:05,718 --> 01:20:08,554
four techs in
a safe house in peshawar.
1177
01:20:08,637 --> 01:20:10,973
Either send them out,
or send me back to DC.
1178
01:20:11,056 --> 01:20:13,642
And explain to the director
why you did it.
1179
01:20:33,078 --> 01:20:34,413
I've been looking for you.
1180
01:20:34,496 --> 01:20:37,291
More importantly,
he's been looking for you.
1181
01:20:38,542 --> 01:20:40,753
Yesterday, your caller
bought himself a cell phone.
1182
01:20:42,087 --> 01:20:46,258
And every time
his phone rings, this phone will ring.
1183
01:20:48,594 --> 01:20:50,054
Did I hook you up?
1184
01:20:50,137 --> 01:20:51,347
- Did I?
- Oh, my god!
1185
01:20:52,765 --> 01:20:54,308
I love you!
1186
01:21:02,566 --> 01:21:04,193
Maya: My guess is
that he lives close
1187
01:21:04,276 --> 01:21:05,903
to where he's making the calls.
1188
01:21:05,986 --> 01:21:08,238
And it makes
sense he'd be living in rawalpindi,
1189
01:21:08,322 --> 01:21:10,449
because there's
an al jazeera office there.
1190
01:21:11,658 --> 01:21:14,203
It'd be convenient for him
to drop the tapes off
1191
01:21:14,286 --> 01:21:17,790
if he's messengering either from bin
laden or through an intermediary.
1192
01:21:17,873 --> 01:21:20,209
So when he wants to make a call,
1193
01:21:20,292 --> 01:21:22,711
he leaves the house,
walks a few blocks,
1194
01:21:22,795 --> 01:21:24,713
then switches on the phone.
1195
01:21:24,797 --> 01:21:28,300
We need to keep canvassing
the neighborhood until we find him.
1196
01:21:42,398 --> 01:21:43,732
Larry: We got a shooter.
1197
01:21:49,822 --> 01:21:50,989
We're blocked.
1198
01:21:57,121 --> 01:21:58,831
Let me talk to them.
1199
01:22:34,741 --> 01:22:36,785
They said white faces
don't belong here.
1200
01:22:38,203 --> 01:22:41,081
If they don't move, shoot them.
1201
01:23:10,486 --> 01:23:11,695
He still on?
1202
01:23:13,489 --> 01:23:14,948
He's east of us. Try the market.
1203
01:23:15,032 --> 01:23:16,158
Okay, heading east.
1204
01:23:27,127 --> 01:23:28,462
Fuck.
1205
01:24:03,789 --> 01:24:08,001
Jack: We got a signal on
tipu road for 10 minutes.
1206
01:24:08,085 --> 01:24:10,671
Then he went to umar road
for five minutes.
1207
01:24:10,754 --> 01:24:12,714
Nogaza road.
1208
01:24:12,798 --> 01:24:15,676
Darya abad,
that's in the umar road area.
1209
01:24:15,759 --> 01:24:19,054
In rawalpindi, haider road.
1210
01:24:19,137 --> 01:24:20,305
Roomi road.
1211
01:24:21,473 --> 01:24:23,535
He went to the convoy road,
which is near the hospital.
1212
01:24:23,559 --> 01:24:25,018
- All right?
- Maya: Mmm-hmm.
1213
01:24:25,102 --> 01:24:26,144
So that's haider,
1214
01:24:26,228 --> 01:24:31,400
roomi road,
said, nogaza, taimur.
1215
01:24:31,483 --> 01:24:33,277
He made a call
from haifa street.
1216
01:24:33,360 --> 01:24:34,987
That's the spice district.
1217
01:24:35,070 --> 01:24:38,448
Lahore street,
which is also in pesh, 30 minutes.
1218
01:24:39,074 --> 01:24:41,827
Wazir bagh road, five.
1219
01:24:42,494 --> 01:24:45,122
Nishterabad, five.
1220
01:24:47,082 --> 01:24:49,501
Phandu road, five minutes.
1221
01:24:53,672 --> 01:24:56,258
The grand trunk road,
45 seconds.
1222
01:24:57,342 --> 01:24:58,677
There's no pattern.
1223
01:24:58,760 --> 01:25:01,513
Sometimes he calls
every two weeks, sometimes every three.
1224
01:25:01,597 --> 01:25:02,639
There's no consistency.
1225
01:25:02,723 --> 01:25:03,724
I can't predict
1226
01:25:03,807 --> 01:25:04,826
when he's gonna
make another call
1227
01:25:04,850 --> 01:25:07,102
'cause the guy's erratic.
1228
01:25:17,446 --> 01:25:19,031
(Man speaking arabic over tw
1229
01:26:02,074 --> 01:26:03,754
Right there! Back up!
1230
01:26:08,580 --> 01:26:10,850
Brian Williams:
Meanwhile, our chief foreign correspondent
1231
01:26:10,874 --> 01:26:12,167
Richard engel confirms
1232
01:26:12,250 --> 01:26:16,463
the CIA's top spy in Pakistan
has been pulled out of there.
1233
01:26:16,546 --> 01:26:18,715
He's been
receiving death threats after being named
1234
01:26:18,799 --> 01:26:21,468
publicly in
a lawsuit by the family
1235
01:26:21,551 --> 01:26:24,137
of a victim of
a us drone attack.
1236
01:26:24,221 --> 01:26:26,973
Richard engel quotes
a senior intelligence official
1237
01:26:27,057 --> 01:26:29,893
as saying the officer
is returning to the u. S.
1238
01:26:29,976 --> 01:26:34,648
After the decision was made the
terrorist threats against him, in Pakistan,
1239
01:26:34,731 --> 01:26:38,527
were of such a serious nature,
it would not be smart not to act.
1240
01:26:41,321 --> 01:26:43,323
Isi fucked you.
1241
01:26:47,285 --> 01:26:48,787
I'm so sorry, Joseph.
1242
01:27:19,234 --> 01:27:20,902
Still on tower three.
1243
01:27:20,986 --> 01:27:22,529
Five.
1244
01:27:23,071 --> 01:27:24,072
Signal getting stronger.
1245
01:27:24,156 --> 01:27:25,782
Ten. Fifteen.
1246
01:27:25,866 --> 01:27:27,075
Keep going.
1247
01:27:27,159 --> 01:27:29,369
Twenty. Fifteen. Ten.
1248
01:27:29,953 --> 01:27:31,538
Signal's getting weaker.
1249
01:27:37,294 --> 01:27:38,336
We lost him. No signal.
1250
01:27:41,047 --> 01:27:42,215
Heading south.
1251
01:27:50,515 --> 01:27:52,434
He's up at five again.
1252
01:27:52,517 --> 01:27:54,603
Fifteen. Twenty.
1253
01:27:54,686 --> 01:27:55,937
He's moving fast.
1254
01:27:56,021 --> 01:27:57,439
He's in a vehicle.
1255
01:27:57,522 --> 01:27:59,024
Weaker now. He's shifted.
1256
01:27:59,149 --> 01:28:00,734
We're back to five.
1257
01:28:01,735 --> 01:28:03,487
He's close by here somewhere.
1258
01:28:04,154 --> 01:28:05,822
I don't get it.
1259
01:28:08,033 --> 01:28:10,202
He's driving in circles.
1260
01:28:20,295 --> 01:28:21,713
- No change?
- No.
1261
01:28:31,056 --> 01:28:33,683
Larry: Now let's hope
he comes back around.
1262
01:29:04,881 --> 01:29:05,924
Tech: Okay.
1263
01:29:06,007 --> 01:29:07,175
Fifteen.
1264
01:29:08,426 --> 01:29:09,719
Twenty.
1265
01:29:09,803 --> 01:29:11,137
Thirty.
1266
01:29:11,930 --> 01:29:13,139
Forty.
1267
01:29:13,223 --> 01:29:14,391
Fifty.
1268
01:29:14,474 --> 01:29:16,726
We're within 10 meters of him.
1269
01:29:24,150 --> 01:29:25,485
Back to 40.
1270
01:29:26,778 --> 01:29:27,779
He's here somewhere.
1271
01:29:27,863 --> 01:29:30,615
Look at the cars.
Look at the cars. He's in a vehicle.
1272
01:29:37,080 --> 01:29:38,640
The guy with
the phone in the white car.
1273
01:29:40,083 --> 01:29:41,626
You see him?
1274
01:29:42,377 --> 01:29:43,604
Is that him?
1275
01:29:43,628 --> 01:29:45,547
- Could be.
- You got him?
1276
01:29:45,630 --> 01:29:47,299
- Got him.
- Okay, I'm breaking off.
1277
01:29:50,760 --> 01:29:55,223
Larry: The guy you've been looking for,
geolocated, on his cell phone
1278
01:29:55,640 --> 01:29:57,684
in his white car.
1279
01:29:58,351 --> 01:29:59,394
Thank you.
1280
01:30:02,188 --> 01:30:03,732
If you're right,
1281
01:30:04,190 --> 01:30:06,651
the whole world's
gonna want in on this.
1282
01:30:07,360 --> 01:30:09,404
So you got to
stick to your guns now.
1283
01:30:17,495 --> 01:30:19,581
Okay. No, it's great
to speak to you, too.
1284
01:30:19,664 --> 01:30:21,750
I'm amazed that
you're still here.
1285
01:30:23,335 --> 01:30:24,878
No, I can do, um...
1286
01:30:24,961 --> 01:30:26,796
Let me have a look.
1287
01:30:26,880 --> 01:30:29,007
Um, why don't we say 1:30.
1288
01:30:31,468 --> 01:30:32,886
Yeah.
1289
01:30:32,969 --> 01:30:34,489
Uh, can you just
hold the line, please?
1290
01:30:36,264 --> 01:30:37,974
I need a picket line
along the gt highway
1291
01:30:38,058 --> 01:30:40,602
and men spaced at
intervals along the road and at every exit.
1292
01:30:40,685 --> 01:30:42,437
Maya, I know.
1293
01:30:42,520 --> 01:30:44,689
So you agree with me now,
this is important.
1294
01:30:46,191 --> 01:30:48,276
No, I've just learned
from my predecessor
1295
01:30:48,360 --> 01:30:51,363
that life is better
when I don't disagree with you.
1296
01:31:35,240 --> 01:31:37,117
Maya: Our current
hypothesis is that he lives
1297
01:31:37,200 --> 01:31:39,411
somewhere along the highway,
in one of the towns,
1298
01:31:39,494 --> 01:31:43,039
or a medium-sized city
called abbottabad, or up near kashmir.
1299
01:31:45,208 --> 01:31:48,753
Kashmir's interesting
because it's a way station for the tribals.
1300
01:31:49,838 --> 01:31:51,438
Abbottabad is interesting
because we know
1301
01:31:51,464 --> 01:31:55,760
from detainee reporting that abu
faraj stayed there briefly in 2003.
1302
01:31:58,263 --> 01:32:01,182
The good news is
he's driving a white SUV.
1303
01:32:01,266 --> 01:32:03,601
Suvs are actually
pretty rare in Pakistan.
1304
01:32:04,561 --> 01:32:07,981
If he was driving a sedan
or a compact, we 'd be fucked.
1305
01:32:08,064 --> 01:32:10,650
Obviously, this assumes
he doesn't change vehicles.
1306
01:32:23,997 --> 01:32:25,123
Good morning.
1307
01:32:25,206 --> 01:32:26,374
Good morning, amad.
1308
01:33:31,106 --> 01:33:33,441
Maya: Any American
in Pakistan is a target.
1309
01:33:33,525 --> 01:33:36,027
They don't necessarily
know I'm CIA.
1310
01:33:36,444 --> 01:33:37,821
Doesn't matter.
1311
01:33:37,904 --> 01:33:39,572
You're on a list.
1312
01:33:39,656 --> 01:33:41,116
Yeah.
1313
01:33:41,199 --> 01:33:43,368
And you of all people
should know that
1314
01:33:43,451 --> 01:33:46,955
once you're on their list,
you never get off.
1315
01:33:48,123 --> 01:33:51,376
Next time, there
may not be bulletproof glass to save you.
1316
01:33:53,795 --> 01:33:57,006
We'll keep up on
the surveillance as best we can.
1317
01:35:32,852 --> 01:35:34,788
Man: The high-res version.
Can you get closer than that?
1318
01:35:34,812 --> 01:35:36,314
Man 2: Yeah,
we can up-res this image.
1319
01:35:36,981 --> 01:35:38,101
- Even more?
- Yeah, do that.
1320
01:35:38,149 --> 01:35:40,169
- Make a pdf, e-mail it to me, cc George.
- Okay, that's good.
1321
01:35:40,193 --> 01:35:41,903
- Thank you very much.
- Thank you.
1322
01:35:44,989 --> 01:35:46,258
I'll take that.
Thank you very much.
1323
01:35:46,282 --> 01:35:48,284
- Take that to her.
- You got it.
1324
01:35:48,368 --> 01:35:50,808
You could clean that audio as
well. Just take the low end out.
1325
01:36:05,718 --> 01:36:07,345
Hey.
1326
01:36:08,513 --> 01:36:11,182
All right. So tell me
how I'm doing so far.
1327
01:36:11,266 --> 01:36:13,146
Basically, we got a guy
who rolled with al-qaeda
1328
01:36:13,184 --> 01:36:14,453
- and did services for him.
- Mmm-hmm.
1329
01:36:14,477 --> 01:36:15,812
We lost him for seven years.
1330
01:36:15,895 --> 01:36:19,524
Now we find him again,
and, boy, does he have a really nice house.
1331
01:36:19,607 --> 01:36:20,692
Is that it?
1332
01:36:20,775 --> 01:36:22,402
Pretty much.
1333
01:36:22,485 --> 01:36:25,196
All right,
let's go talk to the boss.
1334
01:36:29,701 --> 01:36:31,536
Oh, you, uh...
You should sit back there.
1335
01:36:32,704 --> 01:36:34,372
- Sorry.
- No.
1336
01:36:39,544 --> 01:36:43,965
So, they're gonna ask
if bin laden is at the end of this rainbow,
1337
01:36:44,757 --> 01:36:47,135
is the pak military with him?
1338
01:36:47,218 --> 01:36:49,637
The question isn't,
"are the paks protecting bin laden?"
1339
01:36:49,721 --> 01:36:52,890
The question is, "would he allow
himself to be protected by the paks?"
1340
01:36:52,974 --> 01:36:55,601
I mean, why would he trust
them? He tried to kill musharraf.
1341
01:37:04,777 --> 01:37:05,903
- Hello.
- Steve: Sir.
1342
01:37:08,197 --> 01:37:09,907
All right, go ahead.
1343
01:37:09,991 --> 01:37:12,994
Steve: So, a little context here.
If you take a right out of Islamabad,
1344
01:37:13,077 --> 01:37:17,081
drive about 45 minutes north,
you'll find yourself here in abbottabad.
1345
01:37:17,165 --> 01:37:20,835
Now, it's a mostly
middle-class community, some ex-military.
1346
01:37:20,918 --> 01:37:22,503
Not particularly
interesting to us.
1347
01:37:22,587 --> 01:37:25,840
Except we did
find this compound, which is unique.
1348
01:37:26,591 --> 01:37:29,677
We've got a 16-foot wall
around the entire perimeter.
1349
01:37:29,761 --> 01:37:31,179
The windows are blacked out.
1350
01:37:31,262 --> 01:37:35,224
There's even a seven-foot privacy
wall here, so even if we got up high,
1351
01:37:35,308 --> 01:37:36,726
we couldn't get a vantage point.
1352
01:37:36,809 --> 01:37:39,228
I mean, it's a fortress.
1353
01:37:39,312 --> 01:37:41,564
Well, can't you put
a camera somewhere?
1354
01:37:41,647 --> 01:37:43,274
In these trees here, maybe?
1355
01:37:43,358 --> 01:37:44,942
Get a look into the main house?
1356
01:37:45,026 --> 01:37:47,070
It'd probably be discovered.
1357
01:37:48,988 --> 01:37:52,158
Well, we have to get a look
into the house, don't we?
1358
01:37:57,455 --> 01:37:58,915
All right.
1359
01:37:58,998 --> 01:38:01,793
What's this, this cluster
of buildings down here?
1360
01:38:01,876 --> 01:38:03,961
Uh, the pma.
It's the Pakistani military academy.
1361
01:38:06,839 --> 01:38:08,925
It's their west point.
1362
01:38:14,722 --> 01:38:16,474
And how close
is that to the house?
1363
01:38:17,475 --> 01:38:18,893
About a mile.
1364
01:38:18,976 --> 01:38:20,478
Maya: 4,221 feet.
1365
01:38:20,561 --> 01:38:22,480
It's closer to
eight-tenths of a mile.
1366
01:38:23,231 --> 01:38:24,482
Director: Who are you?
1367
01:38:24,565 --> 01:38:27,235
I'm the motherfucker
that found this place, sir.
1368
01:38:29,570 --> 01:38:30,988
Really?
1369
01:38:34,992 --> 01:38:36,577
All right, I want to
know more about
1370
01:38:36,661 --> 01:38:38,501
who's inside this house
by the end of the week.
1371
01:38:40,998 --> 01:38:42,333
Sir.
1372
01:38:51,509 --> 01:38:52,760
"Motherfucker."
1373
01:38:55,012 --> 01:38:56,055
Good.
1374
01:39:13,656 --> 01:39:14,949
Morning, George!
1375
01:39:16,993 --> 01:39:18,453
21 days.
1376
01:39:18,536 --> 01:39:20,955
It's been 21 days
since we found the house.
1377
01:39:21,038 --> 01:39:22,331
Nothing's happened.
1378
01:39:57,950 --> 01:39:59,410
- Yeah?
- Maya, it's Steve.
1379
01:40:00,244 --> 01:40:01,829
Swing by.
I want to show you something.
1380
01:40:01,913 --> 01:40:03,122
Okay.
1381
01:40:04,123 --> 01:40:05,893
Okay, you can leave it
paused for now, but we're gonna
1382
01:40:05,917 --> 01:40:07,644
- play through that, go straight...
- Maya: Hey.
1383
01:40:07,668 --> 01:40:08,669
Maya. Come see.
1384
01:40:08,753 --> 01:40:09,754
Yeah.
1385
01:40:11,464 --> 01:40:13,341
Okay, this is from
a few minutes ago, okay?
1386
01:40:13,424 --> 01:40:14,509
Yeah.
1387
01:40:14,592 --> 01:40:16,052
So remember,
we've got two males,
1388
01:40:16,135 --> 01:40:17,345
two females and seven kids.
1389
01:40:17,428 --> 01:40:18,429
What's that?
1390
01:40:18,513 --> 01:40:20,932
Okay, I'm saying
that's bushra, the brother's wife.
1391
01:40:21,015 --> 01:40:22,725
Well, how do you
know the gender?
1392
01:40:22,808 --> 01:40:24,828
Well, look, this is a clothesline
right here, for laundry.
1393
01:40:24,852 --> 01:40:26,145
Men don't mess with the wash.
1394
01:40:26,229 --> 01:40:28,314
Okay, now, watch.
It takes her about four seconds
1395
01:40:28,397 --> 01:40:30,024
to move from there
to the front door,
1396
01:40:30,107 --> 01:40:31,651
so she's on the older side.
1397
01:40:31,734 --> 01:40:32,902
What's that up there?
1398
01:40:33,486 --> 01:40:35,464
Steve: Uh, those are kids,
they're shuffling around,
1399
01:40:35,488 --> 01:40:37,532
sword-fighting or
something with sticks.
1400
01:40:37,615 --> 01:40:40,201
You can see their
height relative to this, these are cows.
1401
01:40:40,284 --> 01:40:41,964
So they're probably
between seven and nine.
1402
01:40:42,036 --> 01:40:43,246
Boys, definitely.
1403
01:40:43,329 --> 01:40:44,789
Your female's moving fast.
1404
01:40:44,914 --> 01:40:47,875
Okay, that's what I wanted to show
you. Can we pause this, please?
1405
01:40:47,959 --> 01:40:49,544
That's not the same lady.
1406
01:40:49,627 --> 01:40:51,295
That's female number three.
1407
01:40:53,839 --> 01:40:56,551
So you found two males,
three females.
1408
01:40:56,634 --> 01:40:57,969
That's correct.
1409
01:40:59,804 --> 01:41:02,807
George: So if there are three
females, there ought to be three males.
1410
01:41:03,349 --> 01:41:05,977
Observing Muslim women
live with their parents
1411
01:41:06,060 --> 01:41:07,562
or with their husbands.
1412
01:41:08,479 --> 01:41:11,148
We think
there's a third family living in the house.
1413
01:41:12,275 --> 01:41:15,319
So this third male that you've
identified as possibly being bin laden,
1414
01:41:15,403 --> 01:41:18,239
do I give up all hope
of ever seeing a photograph of him?
1415
01:41:18,322 --> 01:41:20,658
Hope? Yeah.
1416
01:41:21,284 --> 01:41:23,744
You give up your hope right now.
1417
01:41:23,828 --> 01:41:26,414
We scan for heat signatures,
1418
01:41:26,497 --> 01:41:30,167
but we can't validate
if it's a man or a woman up there.
1419
01:41:31,168 --> 01:41:33,379
George: We talked about
burrowing a pinhole camera,
1420
01:41:33,462 --> 01:41:35,631
but there's a high risk
of discovery.
1421
01:41:37,675 --> 01:41:39,093
We found a safe house,
1422
01:41:39,176 --> 01:41:41,387
but we can't get a vantage point
1423
01:41:41,470 --> 01:41:43,598
to fire a telescope
over the balcony wall.
1424
01:41:43,681 --> 01:41:47,059
We have explored
the possibility of digging tunnels,
1425
01:41:47,143 --> 01:41:49,729
of sending hot air balloons,
of rerouting
1426
01:41:49,812 --> 01:41:53,774
supply c-130s to take a peek,
but that might be too alerting.
1427
01:41:53,858 --> 01:41:57,653
We've looked for ways
of collecting available DNA from his trash,
1428
01:41:57,737 --> 01:42:00,865
you know, looking for his
toothbrush, but they burn the trash.
1429
01:42:01,616 --> 01:42:04,160
We started
a vaccination program.
1430
01:42:04,243 --> 01:42:07,038
We sent a doctor to the house,
see if he could pull blood.
1431
01:42:10,875 --> 01:42:12,752
But that didn't work out.
1432
01:42:14,378 --> 01:42:16,297
We thought about sending
a guy with a bucket
1433
01:42:16,380 --> 01:42:19,467
to pull a sample from
the sewer to analyze his fecal matter.
1434
01:42:19,550 --> 01:42:21,427
What was wrong
with that, exactly?
1435
01:42:21,927 --> 01:42:24,221
What was wrong with that?
That, uh...
1436
01:42:25,473 --> 01:42:27,183
The sample would be too diluted.
1437
01:42:27,808 --> 01:42:30,311
And it's asking
too much to get a voice confirmation
1438
01:42:30,394 --> 01:42:32,146
with him on the phone?
1439
01:42:32,229 --> 01:42:34,482
They don't make telephone
calls from the compound.
1440
01:42:34,565 --> 01:42:36,567
We pulled the cell tower nearby.
1441
01:42:36,651 --> 01:42:38,694
And I'm also gonna
give up hope that
1442
01:42:38,778 --> 01:42:41,072
he might ever get
in that white SUV
1443
01:42:42,573 --> 01:42:44,158
and drive around a bit
1444
01:42:44,241 --> 01:42:46,285
and we could see him.
1445
01:42:46,369 --> 01:42:48,079
Don't they get groceries?
1446
01:42:48,162 --> 01:42:50,998
The unidentified third male
does not get groceries.
1447
01:42:51,082 --> 01:42:52,375
He does not leave the compound.
1448
01:42:52,458 --> 01:42:54,794
He does not present himself
for photographs.
1449
01:42:54,877 --> 01:42:59,757
When he needs fresh air,
he paces around beneath a grape arbor.
1450
01:42:59,840 --> 01:43:03,344
But the leaves are so thick,
they obscure our satellite views.
1451
01:43:03,427 --> 01:43:07,932
This is a professional attempt
to avoid detection.
1452
01:43:08,015 --> 01:43:09,934
Okay? Real tradecraft.
1453
01:43:10,935 --> 01:43:12,937
The only people
we've seen behave in this way
1454
01:43:13,020 --> 01:43:14,939
are other top-level
al-qaeda operatives.
1455
01:43:15,856 --> 01:43:17,066
We did a red team
1456
01:43:17,149 --> 01:43:18,192
on your analysis.
1457
01:43:18,275 --> 01:43:20,569
According to them,
this behavior could
1458
01:43:20,653 --> 01:43:22,446
belong to someone
other than al-qaeda.
1459
01:43:22,530 --> 01:43:24,657
They did give a 40% chance
1460
01:43:24,740 --> 01:43:26,534
that the unidentified third man
1461
01:43:26,617 --> 01:43:28,703
is a senior al-qaeda operative.
1462
01:43:28,786 --> 01:43:31,539
But they also said there's a 35%
chance he's a Saudi drug dealer,
1463
01:43:32,206 --> 01:43:34,417
15% chance he's
a Kuwaiti arms smuggler,
1464
01:43:34,500 --> 01:43:35,584
10% chance he's one of
1465
01:43:35,668 --> 01:43:37,420
the relatives of the brothers.
1466
01:43:37,503 --> 01:43:38,713
Basically, we agree with you.
1467
01:43:38,796 --> 01:43:39,880
The house screams security,
1468
01:43:39,964 --> 01:43:42,091
it screams someone
who wants privacy,
1469
01:43:42,174 --> 01:43:43,509
it even screams bad guy,
1470
01:43:43,592 --> 01:43:45,261
but it does not
scream bin laden.
1471
01:43:45,344 --> 01:43:48,281
National security advisor: You get the
point, if you can't prove it's bin laden,
1472
01:43:48,305 --> 01:43:50,808
at least prove
it's not someone else.
1473
01:43:50,891 --> 01:43:52,601
Like a drug dealer.
1474
01:43:57,273 --> 01:43:59,275
You know we lost
the ability to prove that
1475
01:43:59,358 --> 01:44:01,318
when we lost
the detainee program.
1476
01:44:01,402 --> 01:44:03,028
Who the hell am I
supposed to ask?
1477
01:44:04,947 --> 01:44:06,073
Some guy in gitmo
1478
01:44:06,157 --> 01:44:07,283
who's all lawyered up?
1479
01:44:07,366 --> 01:44:08,406
He'll just tell his lawyer
1480
01:44:08,451 --> 01:44:09,702
to warn bin laden.
1481
01:44:13,038 --> 01:44:14,457
You'll think of something.
1482
01:44:32,349 --> 01:44:36,771
He'd be the first successful drug
dealer never to have dealt drugs.
1483
01:44:36,854 --> 01:44:39,231
He has no Internet
access to the house.
1484
01:44:39,315 --> 01:44:41,650
He makes no phone calls,
either in or out.
1485
01:44:42,193 --> 01:44:45,654
Who's he selling to? Who's he buying
from? How's he making his money?
1486
01:44:45,738 --> 01:44:47,531
And if you were
to say he's retired,
1487
01:44:47,615 --> 01:44:49,450
I'd say,
where's the swimming pool?
1488
01:44:49,533 --> 01:44:52,369
Where's the gold cage
with the falcons?
1489
01:44:53,829 --> 01:44:56,874
And why does he send
his courier to the two cities in Pakistan
1490
01:44:56,957 --> 01:44:59,210
we most associate with al-qaeda
1491
01:44:59,293 --> 01:45:02,630
that have nothing particularly
to do with heroin production?
1492
01:45:03,339 --> 01:45:06,217
The president is
a thoughtful, analytical guy.
1493
01:45:06,300 --> 01:45:08,052
He needs proof.
1494
01:45:19,897 --> 01:45:21,398
Go ahead, you guys.
1495
01:45:24,443 --> 01:45:26,403
I got to say, your job...
1496
01:45:26,695 --> 01:45:28,072
Hmm?
1497
01:45:29,073 --> 01:45:30,073
I just don't get
1498
01:45:30,115 --> 01:45:31,367
the rhythms of politics.
1499
01:45:31,450 --> 01:45:33,452
Oh, you think this is political?
1500
01:45:33,536 --> 01:45:35,639
If this was political,
we'd be having this conversation
1501
01:45:35,663 --> 01:45:38,040
in October when
there's an election bump.
1502
01:45:38,123 --> 01:45:39,959
This is pure risk,
1503
01:45:40,042 --> 01:45:43,754
based on deductive reasoning,
inference, supposition,
1504
01:45:43,838 --> 01:45:47,550
and the only human reporting
you have is six years old
1505
01:45:47,633 --> 01:45:49,969
from detainees who were
questioned under duress.
1506
01:45:50,052 --> 01:45:52,638
The political move here
is to tell you to go fuck yourself
1507
01:45:52,763 --> 01:45:55,266
and remind you
that I was in the room
1508
01:45:55,349 --> 01:45:58,102
when your old boss
pitched wmd Iraq.
1509
01:45:58,811 --> 01:46:00,771
At least there
you guys brought photographs.
1510
01:46:00,855 --> 01:46:04,817
You know, you're right.
I agree with everything you just said.
1511
01:46:04,942 --> 01:46:07,528
What I meant was,
a man in your position,
1512
01:46:08,946 --> 01:46:12,449
how do you evaluate the risk
of not doing something?
1513
01:46:14,702 --> 01:46:18,581
The risk of potentially letting bin
laden slip through your fingers.
1514
01:46:19,665 --> 01:46:21,750
That is a fascinating question.
1515
01:46:25,754 --> 01:46:26,881
Hey...
1516
01:46:31,719 --> 01:46:33,470
I'm not saying
we're gonna do it,
1517
01:46:34,513 --> 01:46:37,433
but the president wants to
know, if we were gonna act,
1518
01:46:37,516 --> 01:46:39,727
how would we do it?
1519
01:46:39,810 --> 01:46:41,145
Give us options.
1520
01:47:15,721 --> 01:47:17,723
General: Technically,
these don't exist.
1521
01:47:17,806 --> 01:47:20,935
I actually tried
to kill this program a couple of times.
1522
01:47:21,602 --> 01:47:24,438
They've gone through
an initial round of testing,
1523
01:47:24,521 --> 01:47:27,107
and they have
excellent radar defeat.
1524
01:47:27,191 --> 01:47:30,110
We just haven't tested them
with people in them yet.
1525
01:47:30,194 --> 01:47:31,987
You'll notice
the stealth panels,
1526
01:47:32,071 --> 01:47:34,573
similar to what
we use on the b-2.
1527
01:47:34,657 --> 01:47:37,409
The rotors have been muffled
with decibel killers.
1528
01:47:37,493 --> 01:47:40,621
It's slower than a black hawk
and lacks the offense and the stability,
1529
01:47:41,372 --> 01:47:42,873
but it can hide.
1530
01:47:42,957 --> 01:47:46,835
So, uh, excuse me, but what
do we need this for in Libya?
1531
01:47:46,919 --> 01:47:49,713
I mean, qaddafi's anti-air
is virtually nonexistent.
1532
01:47:51,048 --> 01:47:53,050
Maya, do you want to brief him?
1533
01:48:01,475 --> 01:48:05,479
There are two narratives
about the location of usama bin laden.
1534
01:48:05,562 --> 01:48:07,189
The one that you're
most familiar with
1535
01:48:07,272 --> 01:48:10,317
is that ubl is hiding in
a cave in the tribal areas,
1536
01:48:10,401 --> 01:48:13,445
that he's surrounded
by a large contingent of loyal fighters.
1537
01:48:14,238 --> 01:48:17,700
But that narrative is
pre-9/11 understanding of ubl.
1538
01:48:17,783 --> 01:48:21,578
The second narrative
is that he's living in a city.
1539
01:48:21,662 --> 01:48:25,165
Living in a city
with multiple points of egress and entry,
1540
01:48:25,249 --> 01:48:27,835
access to communications,
1541
01:48:27,918 --> 01:48:31,088
so that he can keep in touch
with the organization.
1542
01:48:31,171 --> 01:48:34,550
You can't run a global network of
interconnected cells from a cave.
1543
01:48:35,217 --> 01:48:37,052
We've located
an individual we believe,
1544
01:48:37,136 --> 01:48:41,223
based on detainee reporting,
is bin laden's courier.
1545
01:48:41,306 --> 01:48:44,268
He's living in a house
in abbottabad, Pakistan.
1546
01:48:45,102 --> 01:48:46,770
And we assess
1547
01:48:48,272 --> 01:48:51,191
that one of the other
occupants of the house
1548
01:48:51,275 --> 01:48:52,609
is ubl.
1549
01:49:04,246 --> 01:49:05,748
General.
1550
01:49:13,047 --> 01:49:14,214
Excuse me.
1551
01:49:15,466 --> 01:49:19,011
Uh, so, ubl,
you got an intel source on the ground?
1552
01:49:21,263 --> 01:49:23,182
- No.
- No?
1553
01:49:24,641 --> 01:49:26,810
Okay, so how do you
know it's bin laden?
1554
01:49:27,811 --> 01:49:30,314
'Cause the truth is
we've been on this op before, it was '07,
1555
01:49:30,397 --> 01:49:33,067
and it wasn't bin laden,
and we lost a couple of guys.
1556
01:49:33,150 --> 01:49:35,819
Totally understand.
Bin laden uses a courier
1557
01:49:35,903 --> 01:49:37,263
to interact with
the outside world.
1558
01:49:37,321 --> 01:49:39,740
By locating the courier,
we've located bin laden.
1559
01:49:39,823 --> 01:49:41,992
Patrick:
That's really the intel?
1560
01:49:42,076 --> 01:49:43,827
That's it?
1561
01:49:43,911 --> 01:49:45,913
Quite frankly,
I didn't even want to use you guys,
1562
01:49:45,996 --> 01:49:48,224
with your dip and your velcro
and all your gear bullshit.
1563
01:49:48,248 --> 01:49:49,708
I wanted to drop a bomb.
1564
01:49:49,792 --> 01:49:50,959
But people didn't believe
1565
01:49:51,043 --> 01:49:52,503
in this lead enough
to drop a bomb.
1566
01:49:52,586 --> 01:49:55,422
So they're using
you guys as canaries,
1567
01:49:55,506 --> 01:49:57,758
in the theory that
if bin laden isn't there,
1568
01:49:57,841 --> 01:49:59,968
you can sneak away,
and no one will be the wiser.
1569
01:50:00,052 --> 01:50:01,095
Patrick: Hmm.
1570
01:50:01,678 --> 01:50:04,348
But bin laden is there.
1571
01:50:06,183 --> 01:50:07,726
And you're gonna
kill him for me.
1572
01:50:13,190 --> 01:50:15,526
They're nervous downtown.
1573
01:50:15,609 --> 01:50:18,570
I don't think
we'll get an approval this decision cycle.
1574
01:50:32,042 --> 01:50:33,836
It's her against the world.
1575
01:50:34,586 --> 01:50:35,879
Oh, yeah.
1576
01:50:38,882 --> 01:50:41,510
I'm about to go look
the president in the eye,
1577
01:50:41,593 --> 01:50:45,389
and what I'd like to know,
no fucking bullshit,
1578
01:50:45,472 --> 01:50:48,475
is where everyone
stands on this thing.
1579
01:50:48,559 --> 01:50:53,480
Now, very simply,
is he there or is he not fucking there?
1580
01:50:55,023 --> 01:50:58,152
We all come at this through the
filter of our own past experiences.
1581
01:50:58,235 --> 01:51:01,864
Now, I remember
Iraq wmd very clearly. I fronted that.
1582
01:51:01,947 --> 01:51:03,699
And I can tell you
the case for that
1583
01:51:03,824 --> 01:51:05,534
was much stronger
than this case.
1584
01:51:05,617 --> 01:51:07,369
A fuckin' yes or a no.
1585
01:51:07,452 --> 01:51:09,997
We don't deal in certainty,
we deal in probability,
1586
01:51:10,080 --> 01:51:13,750
and I'd say there's a 60%
probability he's there.
1587
01:51:16,753 --> 01:51:19,923
I concur, 60%.
1588
01:51:20,632 --> 01:51:23,927
I'm at 80%. Their opsec
is what convinces me.
1589
01:51:26,180 --> 01:51:28,182
You guys ever agree on anything?
1590
01:51:28,265 --> 01:51:30,100
Dan: Well, I agree with Mike.
1591
01:51:30,184 --> 01:51:32,311
We're basing this mostly
on detainee reporting,
1592
01:51:32,394 --> 01:51:34,438
and I spent a bunch
of time in those rooms.
1593
01:51:35,022 --> 01:51:37,482
I'd say it's a soft 60, sir.
1594
01:51:37,566 --> 01:51:39,943
I'm virtually certain there's
some high-value target there.
1595
01:51:40,027 --> 01:51:42,446
I'm just not sure
it's bin laden.
1596
01:51:43,947 --> 01:51:46,742
Well, this is a little bit
of a clusterfuck, isn't it?
1597
01:51:48,285 --> 01:51:49,870
I'd like to know
what Maya thinks.
1598
01:51:49,953 --> 01:51:51,997
We're all incorporating
her assessment into ours.
1599
01:51:52,122 --> 01:51:53,624
Maya: 100% he's there.
1600
01:51:56,210 --> 01:51:59,213
Okay, fine, 95%, 'cause I know
certainty freaks you guys out.
1601
01:51:59,296 --> 01:52:01,340
But it's 100.
1602
01:52:15,395 --> 01:52:17,397
They're all cowed.
1603
01:52:20,484 --> 01:52:21,944
What do you think of the girl?
1604
01:52:22,027 --> 01:52:24,571
I think she's fucking smart.
1605
01:52:24,655 --> 01:52:26,365
We're all smart, Jeremy.
1606
01:52:34,081 --> 01:52:35,791
May I join you?
1607
01:52:39,670 --> 01:52:42,047
How is the food
down here anyway?
1608
01:52:42,464 --> 01:52:44,007
Uh, it's okay.
1609
01:52:45,008 --> 01:52:46,969
How long have you
worked for the CIA?
1610
01:52:47,052 --> 01:52:50,222
Twelve years.
I was recruited out of high school.
1611
01:52:50,305 --> 01:52:51,890
And do you know why we did that?
1612
01:52:52,641 --> 01:52:54,810
I don't think I can
answer that question, sir.
1613
01:52:54,893 --> 01:52:57,938
I don't think
I'm allowed to answer.
1614
01:52:58,522 --> 01:52:59,940
All right.
1615
01:53:01,525 --> 01:53:03,443
What else have you done for us?
1616
01:53:03,527 --> 01:53:05,404
Besides bin laden.
1617
01:53:06,280 --> 01:53:07,698
Nothing.
1618
01:53:08,865 --> 01:53:10,867
I've done nothing else.
1619
01:53:13,495 --> 01:53:15,580
Well, you certainly
have a flair for it.
1620
01:53:44,484 --> 01:53:47,154
Justin: No. Yeah.
1621
01:53:47,821 --> 01:53:49,656
Patrick: All right,
let's be serious, now.
1622
01:53:49,740 --> 01:53:51,491
Justin: Don't fuck
around on this one, dude.
1623
01:53:51,575 --> 01:53:53,695
You're just fucking around
'cause I'm up by two games.
1624
01:53:54,161 --> 01:53:55,620
Patrick: How many you got?
1625
01:54:05,130 --> 01:54:07,382
So, Patrick, be honest with me.
1626
01:54:07,466 --> 01:54:09,134
You really believe this story?
1627
01:54:10,886 --> 01:54:13,263
I mean, no offense.
No offense, I know.
1628
01:54:13,347 --> 01:54:16,641
But usama bin laden?
1629
01:54:17,768 --> 01:54:18,852
Yeah.
1630
01:54:18,935 --> 01:54:21,146
What part convinced you?
1631
01:54:22,439 --> 01:54:23,440
Her confidence.
1632
01:54:24,608 --> 01:54:28,028
That's the kind of
concrete data point I'm looking for.
1633
01:54:28,111 --> 01:54:29,696
I tell you, buddy,
her confidence
1634
01:54:29,780 --> 01:54:31,239
is the one thing
that's keeping me
1635
01:54:31,323 --> 01:54:32,800
from getting ass-raped
in a Pakistani prison.
1636
01:54:32,824 --> 01:54:34,242
I'm gonna be
honest with you, bro.
1637
01:54:36,536 --> 01:54:37,746
I'm cool with it.
1638
01:54:45,003 --> 01:54:46,463
Yeah?
1639
01:54:46,546 --> 01:54:49,591
George: Maya, I wanted you
to hear it first.
1640
01:54:50,467 --> 01:54:51,819
You know that thing
we talked about?
1641
01:54:51,843 --> 01:54:52,844
It's gonna happen.
1642
01:54:52,928 --> 01:54:53,928
When?
1643
01:54:53,970 --> 01:54:55,555
Tonight.
1644
01:54:57,057 --> 01:54:58,266
Good luck.
1645
01:54:58,350 --> 01:54:59,893
Justin: 50 bucks?
Patrick: 50 bucks.
1646
01:54:59,976 --> 01:55:01,603
- 50 bucks!
- 50 bucks.
1647
01:55:02,437 --> 01:55:04,439
50 bucks.
1648
01:55:07,651 --> 01:55:09,444
Patrick: Lucky shot.
1649
01:56:39,117 --> 01:56:41,828
Over radio:
Apache one, you are clear.
1650
01:56:54,424 --> 01:56:55,759
Copy.
1651
01:56:56,259 --> 01:56:57,427
Copy that.
1652
01:58:45,201 --> 01:58:47,245
Over radio:
Thirty seconds to first turn.
1653
01:58:49,748 --> 01:58:51,374
Hey, Justin,
what are you listening to?
1654
01:58:52,042 --> 01:58:53,710
Tony Robbins.
1655
01:58:53,793 --> 01:58:55,211
Tony Robbins, really?
1656
01:58:55,503 --> 01:58:59,591
You should listen to it.
I got plans for after this, big-time.
1657
01:58:59,674 --> 01:59:01,154
I want to talk to
all of you about it.
1658
01:59:23,490 --> 01:59:25,241
Who here has been in
a helo crash before?
1659
01:59:28,870 --> 01:59:30,664
Okay, so we're all good.
1660
01:59:46,554 --> 01:59:49,367
Prince 52 pilot over radio: We just
crossed the border. Now entering Pakistan.
1661
01:59:49,391 --> 01:59:50,767
Pakistani comms, no chatter.
1662
02:00:15,625 --> 02:00:18,265
Prince 51 pilot over radio:
Three minutes. Stand by for doors open.
1663
02:00:33,101 --> 02:00:34,144
Two minutes.
1664
02:01:11,097 --> 02:01:13,850
Over radio: Should be
coming up just off our nose, 11 o'clock.
1665
02:01:21,733 --> 02:01:22,901
Over radio: Eyes on target.
1666
02:01:27,739 --> 02:01:29,365
Stay tight.
1667
02:01:33,244 --> 02:01:34,329
Thirty seconds.
1668
02:02:40,770 --> 02:02:43,523
Hey! Slide right, slide right!
1669
02:02:43,606 --> 02:02:45,608
- Too much updraft off these walls!
- Hey!
1670
02:02:49,654 --> 02:02:52,014
Prince 51 pilot over radio:
We've lost power. Go to lockout.
1671
02:03:01,666 --> 02:03:02,792
Hard landing.
1672
02:03:19,976 --> 02:03:22,979
Prince 52 pilot: Prince five-one is
down. Prince five-one is down.
1673
02:03:24,230 --> 02:03:26,399
Black hawk down
in the animal pen.
1674
02:03:39,871 --> 02:03:41,497
Patrick: This way!
1675
02:03:47,503 --> 02:03:50,298
Prince 52 pilot: This mission is still a
go. I repeat, we are a go.
1676
02:03:50,381 --> 02:03:53,718
Alpha team is in
the animal pen, making entry forac-1.
1677
02:03:59,807 --> 02:04:01,434
No ropes. Wheels down.
1678
02:04:43,476 --> 02:04:45,478
Prayer room's clear.
1679
02:05:16,259 --> 02:05:17,677
Breacher!
1680
02:05:40,992 --> 02:05:42,136
Prince 52 pilot:
Echo team is away.
1681
02:05:42,160 --> 02:05:44,662
Prince five-two
exiting Alpha Oscar.
1682
02:05:52,795 --> 02:05:56,966
Patrick:
Three, two, one. Execute!
1683
02:07:08,037 --> 02:07:09,038
Ibrahim!
1684
02:07:10,915 --> 02:07:12,208
Come on out!
1685
02:07:27,890 --> 02:07:29,690
- Get down!
- Patrick: Down, down, down, down!
1686
02:07:29,725 --> 02:07:31,787
Down! Throw your hands in the air!
1687
02:07:31,811 --> 02:07:33,604
Down, down, down, down! Down!
1688
02:07:34,313 --> 02:07:36,190
You've killed him.
1689
02:07:36,566 --> 02:07:38,609
All right, go, I got her.
1690
02:08:05,178 --> 02:08:06,429
Down, sit down.
1691
02:08:46,594 --> 02:08:48,054
Mike: Echo 11 on perimeter.
1692
02:08:48,137 --> 02:08:50,139
Ready to breach at p-2.
1693
02:08:55,978 --> 02:08:57,480
Fire in the hole.
1694
02:09:01,984 --> 02:09:04,320
Failed breach, failed breach.
1695
02:09:05,238 --> 02:09:07,698
Back it up!
Back it up! Main gate!
1696
02:09:19,794 --> 02:09:21,671
We got an unlocked door.
1697
02:09:33,891 --> 02:09:34,934
Abrar.
1698
02:09:37,853 --> 02:09:39,272
Abrar.
1699
02:09:40,815 --> 02:09:42,066
Abrar.
1700
02:10:19,895 --> 02:10:22,648
It's okay. It's okay.
1701
02:10:23,774 --> 02:10:24,817
Mike: This is echo 11.
1702
02:10:24,900 --> 02:10:26,402
We're going to
breach the main gate.
1703
02:10:26,485 --> 02:10:27,921
Commanding officer:
Negative. This is echo 01.
1704
02:10:27,945 --> 02:10:29,613
I'm internal, in the corridor.
1705
02:10:29,864 --> 02:10:30,990
I'll let you guys in.
1706
02:10:31,073 --> 02:10:32,193
Mike over radio: Roger that.
1707
02:11:12,406 --> 02:11:14,283
Shut that
fucking kid up, please.
1708
02:11:19,789 --> 02:11:20,998
Talk to me.
1709
02:11:21,499 --> 02:11:23,125
No fucking way
we can blow this thing.
1710
02:11:23,209 --> 02:11:25,336
Justin: God fucking damn it,
can you pop it manually?
1711
02:11:26,128 --> 02:11:27,129
Breacher: No.
1712
02:11:27,213 --> 02:11:29,215
Mike: Alpha 3, this is echo 11.
1713
02:11:29,507 --> 02:11:31,507
We're at our
primary set point, prepping to breach.
1714
02:11:32,093 --> 02:11:34,678
Justin over radio: Wait one.
We 're internal on the south side.
1715
02:11:35,137 --> 02:11:36,472
This is a negative breach.
1716
02:11:36,555 --> 02:11:39,100
Roger. Ready to make
our entry out here.
1717
02:11:39,225 --> 02:11:40,786
Yeah, Roger that.
We're coming to meet you.
1718
02:11:40,810 --> 02:11:43,437
Stay with these kids
and don't let 'em in that back room.
1719
02:12:02,498 --> 02:12:03,666
- Good?
- Yeah, I'm fine.
1720
02:12:04,417 --> 02:12:05,584
Yeah.
1721
02:12:05,668 --> 02:12:07,468
I forgot, were we supposed
to crash that helo?
1722
02:12:09,088 --> 02:12:10,923
Ibrahim tried to shoot
through the door.
1723
02:12:11,006 --> 02:12:12,633
- Oh, yeah?
- I popped him from outside.
1724
02:12:13,634 --> 02:12:16,220
I fucking smoked
abrar and his wife.
1725
02:12:17,430 --> 02:12:18,973
She still alive?
1726
02:12:19,682 --> 02:12:20,850
She's gonna bleed out.
1727
02:12:20,933 --> 02:12:22,852
- What a fucking mess.
- Yeah.
1728
02:12:26,772 --> 02:12:28,399
Go, go, go.
1729
02:12:50,963 --> 02:12:52,423
This is echo 09.
1730
02:12:52,506 --> 02:12:55,676
We have unknowns gathering
on the southwest rooftops.
1731
02:13:06,020 --> 02:13:07,456
Patrick: Locked gate
blocking the stairs.
1732
02:13:07,480 --> 02:13:09,273
Saber: Breacher up.
1733
02:13:16,071 --> 02:13:17,573
Back it up, back up.
1734
02:13:30,920 --> 02:13:32,171
Hey, back it up.
1735
02:13:33,589 --> 02:13:34,632
Watch out.
1736
02:13:36,091 --> 02:13:37,176
Mike: Execute.
1737
02:13:40,054 --> 02:13:41,055
Go, go.
1738
02:13:41,138 --> 02:13:43,098
Justin: This is echo 05
moving to level two.
1739
02:13:56,445 --> 02:13:57,765
Mitch: Hakim,
get those guys back.
1740
02:14:18,759 --> 02:14:20,219
Khalid.
1741
02:14:21,387 --> 02:14:22,805
Khalid.
1742
02:14:27,810 --> 02:14:29,895
Echo 02 moving to deck three.
1743
02:14:48,998 --> 02:14:50,624
Justin: Clear.
1744
02:15:06,348 --> 02:15:08,148
Hakim, get 'em back or
I'll start smoking 'em.
1745
02:15:08,225 --> 02:15:09,602
Wait, wait, wait.
1746
02:15:19,111 --> 02:15:21,113
Go back, they will kill you!
1747
02:15:22,823 --> 02:15:24,742
They will kill you!
1748
02:15:27,119 --> 02:15:28,621
Go back!
1749
02:15:29,496 --> 02:15:30,956
Come here!
1750
02:15:35,044 --> 02:15:36,253
No vest.
1751
02:15:36,337 --> 02:15:37,713
All clear.
1752
02:15:41,467 --> 02:15:43,177
Oh, fucking shit.
1753
02:15:55,356 --> 02:15:57,232
Saber: Usama.
1754
02:16:02,905 --> 02:16:04,239
Usama.
1755
02:16:11,747 --> 02:16:12,748
Usama.
1756
02:16:19,213 --> 02:16:20,506
Down.
1757
02:16:20,589 --> 02:16:21,709
Patrick: All right, get him.
1758
02:16:38,023 --> 02:16:39,358
Got a possible jackpot.
1759
02:16:39,441 --> 02:16:40,960
Commanding officer:
Roger that. Possible jackpot.
1760
02:16:40,984 --> 02:16:42,111
Shoot
1761
02:16:43,987 --> 02:16:46,532
Jared: It's okay, it's okay.
1762
02:16:48,242 --> 02:16:50,536
- Come on.
- Get down.
1763
02:16:53,497 --> 02:16:55,124
- Patrick: Dude.
- It's okay.
1764
02:16:55,708 --> 02:16:57,292
Do you even realize
what you just did?
1765
02:17:01,296 --> 02:17:02,296
Who is he?
1766
02:17:02,339 --> 02:17:03,924
Hey, hey, hey!
1767
02:17:04,007 --> 02:17:05,050
Who is he?
1768
02:17:05,134 --> 02:17:06,135
He is al noori hasan.
1769
02:17:06,218 --> 02:17:07,553
Huh?
1770
02:17:07,636 --> 02:17:09,138
Yo, she says it's not him.
1771
02:17:09,221 --> 02:17:10,305
Patrick: Talk to the kid.
1772
02:17:13,726 --> 02:17:14,977
It's okay.
1773
02:17:19,314 --> 02:17:20,315
Shh.
1774
02:17:23,360 --> 02:17:25,529
Daughter, what is his name?
1775
02:17:34,997 --> 02:17:36,665
Name, name.
1776
02:17:39,793 --> 02:17:41,433
- Patrick: We need them down.
- All right.
1777
02:17:54,016 --> 02:17:56,602
Okay, come on, come on. Come on.
1778
02:18:04,401 --> 02:18:05,778
Commanding officer:
This is red 02.
1779
02:18:07,446 --> 02:18:08,572
Geronimo.
1780
02:18:11,950 --> 02:18:13,368
Over radio: For god and country.
1781
02:18:14,077 --> 02:18:15,537
Geronimo.
1782
02:18:23,045 --> 02:18:25,380
All stations,
target secure, target secure.
1783
02:18:25,464 --> 02:18:27,132
Roger. Copy that. Target secure.
1784
02:18:27,216 --> 02:18:29,218
Commander: Target secure.
Commence sse.
1785
02:18:31,512 --> 02:18:33,055
Justin: Proper sse right now.
1786
02:18:33,639 --> 02:18:35,265
Books, DVDs, cds.
1787
02:18:38,477 --> 02:18:41,372
Justin: Every fuckin'
hard drive. Do not leave a hard drive.
1788
02:18:41,396 --> 02:18:43,106
Hey, open that for me.
1789
02:18:44,733 --> 02:18:46,401
Let's go, guys.
1790
02:18:49,238 --> 02:18:50,280
Yo, what's up?
1791
02:18:53,116 --> 02:18:55,202
I shot the third-floor guy.
1792
02:18:58,539 --> 02:19:00,249
Why don't you get to work?
Grab a bag.
1793
02:19:00,749 --> 02:19:03,252
Pilot over radio:
Qrf is inbound, eight miles out.
1794
02:19:08,048 --> 02:19:09,424
Pak air force is responding.
1795
02:19:11,844 --> 02:19:13,303
Fourteen minutes to intercept.
1796
02:19:18,433 --> 02:19:21,520
Commander over radio: Any station, this
is red 02. We need a body bag.
1797
02:19:23,939 --> 02:19:26,275
This is echo 09. Stand by.
1798
02:19:26,608 --> 02:19:28,443
Hakim, I got this.
Get it to them.
1799
02:19:34,575 --> 02:19:36,034
Let's go, buddy.
1800
02:19:38,537 --> 02:19:42,249
Echo 05, this is red 02.
How long do you need for sse?
1801
02:19:42,332 --> 02:19:44,334
We're gonna need
at least 10 minutes, sir.
1802
02:19:44,418 --> 02:19:46,879
Echo 05, you have four Mikes.
1803
02:19:47,462 --> 02:19:49,381
This is a gold mine.
I need more time than that.
1804
02:19:49,464 --> 02:19:52,301
Echo 05, if you're not
at the l2. At four Mikes,
1805
02:19:52,384 --> 02:19:53,719
I'm gonna leave your ass behind.
1806
02:19:53,802 --> 02:19:56,471
Over radio: The paks have
scrambled the f—16s.
1807
02:19:56,930 --> 02:19:58,807
Four minutes!
1808
02:20:14,031 --> 02:20:16,116
Pilot over radio:
Prince five-two, inbound for I.Z.
1809
02:20:38,513 --> 02:20:40,057
Where do you need the bag?
1810
02:20:40,140 --> 02:20:41,420
Commander over radio:
Third deck.
1811
02:20:58,659 --> 02:21:00,369
- Here!
- Here.
1812
02:21:15,676 --> 02:21:16,677
And up.
1813
02:21:22,557 --> 02:21:24,142
Patrick: All right,
let's move it out.
1814
02:21:35,570 --> 02:21:37,364
Justin: Let's go! Now!
1815
02:22:01,096 --> 02:22:03,515
Commander: You've got one
Mike to blow that downed helo.
1816
02:22:40,469 --> 02:22:42,429
- You all right?
- Yeah.
1817
02:23:08,538 --> 02:23:11,666
Pilot over radio:
Qrf-46 inbound for I.Z., 30 seconds out.
1818
02:23:12,959 --> 02:23:15,796
Commander: Chopper 4-6,
we are demoing 5-1.
1819
02:23:15,879 --> 02:23:18,256
Chopper 4—6, wave off.
1820
02:23:19,007 --> 02:23:20,675
4—6, wave off! Wave off!
1821
02:25:39,314 --> 02:25:40,357
Well done, Patrick.
1822
02:25:41,274 --> 02:25:42,692
Thank you.
1823
02:25:42,776 --> 02:25:44,629
- Move him through!
- Patrick: All right, listen up, gentlemen,
1824
02:25:44,653 --> 02:25:45,654
read the signs.
1825
02:25:45,737 --> 02:25:48,907
First floor,
hard drives, files, anything!
1826
02:25:48,990 --> 02:25:51,660
Second floor,
opposite, down on the right!
1827
02:25:52,994 --> 02:25:55,080
Third floor, ladies' underwear.
1828
02:25:56,289 --> 02:25:58,184
Soldier: That's right,
there can't be that many of 'em, right?
1829
02:25:58,208 --> 02:25:59,888
- Patrick: And Mark all media!
- Cds, DVDs.
1830
02:25:59,918 --> 02:26:01,419
- Who's got a sharpie?
- Cds.
1831
02:26:01,503 --> 02:26:02,504
Cds.
1832
02:26:04,214 --> 02:26:05,423
Right here.
1833
02:26:05,507 --> 02:26:06,675
Good job, man.
1834
02:26:06,925 --> 02:26:09,285
Seal: This all right?
Soldier 2: Move it along, bring it in.
1835
02:26:18,270 --> 02:26:19,830
- Nice job.
- Soldier: All right, all media, cds, DVDs.
1836
02:26:19,854 --> 02:26:21,540
- I want 'em!
- Justin: That's all second floor right there.
1837
02:26:21,564 --> 02:26:23,191
Soldier 3:
Who's logging on this table?
1838
02:26:23,275 --> 02:26:24,818
Seal 2: Where do
the hard drives go?
1839
02:26:24,901 --> 02:26:27,070
Patrick: Mark on tables.
Soldier 4: Yes, sir.
1840
02:26:27,153 --> 02:26:29,614
You got ziploc bags
and sharpies, use 'em.
1841
02:26:31,324 --> 02:26:33,410
No, Mark all media.
1842
02:26:33,535 --> 02:26:34,744
Soldier 5: Good job.
1843
02:26:34,828 --> 02:26:36,288
Gentlemen, watch your backs.
1844
02:26:36,371 --> 02:26:38,623
Soldier 6: Slow down!
1845
02:26:38,707 --> 02:26:39,874
Thank you, sir.
1846
02:26:39,958 --> 02:26:41,626
- Soldier 7: Good job.
- Slow down.
1847
02:26:41,710 --> 02:26:42,961
Seal 3: Video cameras?
1848
02:26:43,086 --> 02:26:44,406
Video cameras,
where was it found?
1849
02:26:50,260 --> 02:26:51,261
Soldier 6: Second floor!
1850
02:26:51,720 --> 02:26:52,721
Seal 3: All right.
1851
02:26:52,804 --> 02:26:55,098
Mccraven: Yes, sir.
One moment, please.
1852
02:27:08,737 --> 02:27:09,904
One moment, please.
1853
02:27:39,059 --> 02:27:42,520
Sir, the agency expert
gave visual confirmation.
1854
02:27:42,604 --> 02:27:44,814
Yes, sir, the girl, 100%.
1855
02:27:44,898 --> 02:27:46,441
Thank you, sir.
1856
02:28:42,539 --> 02:28:43,623
Are you Maya?
1857
02:28:44,082 --> 02:28:45,250
Yeah.
1858
02:28:45,333 --> 02:28:46,835
That's the only name
they gave me.
1859
02:28:46,918 --> 02:28:48,062
You can sit wherever you want.
1860
02:28:48,086 --> 02:28:49,587
You're the only one
on the manifest.
1861
02:28:53,383 --> 02:28:55,927
You must be pretty important.
1862
02:28:56,010 --> 02:28:58,847
You got the whole
plane to yourself.
1863
02:28:58,930 --> 02:29:00,932
Where do you want to go?
137105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.