All language subtitles for Westwall Spisek 2021 PL S01E02 720p (Ksin_108) - Video w Vider.info
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,340 --> 00:00:12,930
Ten chaos l臋k r臋ce na kierownic臋
2
00:00:13,050 --> 00:00:14,070
las pieprzysz si臋
3
00:00:14,095 --> 00:00:15,095
glina.
4
00:00:18,780 --> 00:00:18,990
W
5
00:00:19,237 --> 00:00:19,430
nie
6
00:00:19,582 --> 00:00:19,980
le偶臋
7
00:00:20,044 --> 00:00:20,280
si臋.
8
00:00:20,670 --> 00:00:22,510
Ta zwariowa艂a pani.
9
00:00:25,290 --> 00:00:26,520
Lekarze 膰wiczymy kontrol臋
10
00:00:26,520 --> 00:00:28,840
nie zab贸jstwem
lud藕mi co z pani膮.
11
00:00:28,950 --> 00:00:29,760
Mam okres.
12
00:00:30,240 --> 00:00:31,240
Co.
13
00:00:31,740 --> 00:00:32,190
Planie ju偶
14
00:00:32,190 --> 00:00:33,700
zako艅czy艂a 膰wiczenia.
15
00:00:39,120 --> 00:00:40,120
Je艣li.
16
00:00:40,170 --> 00:00:40,770
Nie mog臋
17
00:00:40,770 --> 00:00:41,770
rozmawia膰.
18
00:00:41,850 --> 00:00:43,150
Jestem spalony.
19
00:00:45,300 --> 00:00:45,810
Na pewno.
20
00:00:46,410 --> 00:00:46,890
Wi臋cej si臋
21
00:00:47,100 --> 00:00:48,490
na sto procent.
22
00:00:48,810 --> 00:00:50,820
Jezus ulicach i
pr贸bowa艂e艣 do niej dzwoni膰
23
00:00:50,880 --> 00:00:51,570
liturgicznej
24
00:00:51,780 --> 00:00:53,290
odrzuca po艂膮czenia.
25
00:00:53,760 --> 00:00:54,870
Dzwoni膮c ona wie.
26
00:00:55,260 --> 00:00:56,260
Wytchnienia.
27
00:00:56,430 --> 00:00:57,090
Spotkamy si臋
28
00:00:57,090 --> 00:00:58,210
na parkingu.
29
00:01:22,560 --> 00:01:23,400
West bal
30
00:01:23,670 --> 00:01:24,270
spisek
31
00:01:24,480 --> 00:01:24,960
cz臋艣膰
32
00:01:24,990 --> 00:01:25,990
druga.
33
00:01:27,600 --> 00:01:29,350
Urz膮d ochrony konstytucji.
34
00:01:32,640 --> 00:01:32,864
Tam
35
00:01:33,030 --> 00:01:33,960
mn贸stwo pomog艂a艣
36
00:01:33,960 --> 00:01:34,770
go o to zapyta膰
37
00:01:35,040 --> 00:01:36,150
kt贸ry zezna zn贸w kubek
38
00:01:36,302 --> 00:01:38,200
gdyby艣my obudzi艂a i pogadam.
39
00:01:38,310 --> 00:01:38,460
Z
40
00:01:38,580 --> 00:01:39,540
it is lidia
41
00:01:39,690 --> 00:01:41,220
czy to by艂o takie obrzydliwe lat
42
00:01:41,460 --> 00:01:43,380
trzy godziny bra艂am
prysznic wi臋cej nim sto
43
00:01:43,590 --> 00:01:45,940
tym opowiedzia艂
mi ca艂e swoje 偶ycie.
44
00:01:46,140 --> 00:01:47,920
Pewnie wszystko by艂o k艂amstwem.
45
00:01:52,680 --> 00:01:53,680
I.
46
00:01:54,900 --> 00:01:57,280
Kiedy z obs艂ug膮 znajdziesz
teraz dorozumiana.
47
00:01:57,330 --> 00:01:58,540
I to zg艂osisz.
48
00:01:59,970 --> 00:02:00,960
Co mam mu powiedzie膰
49
00:02:00,960 --> 00:02:01,110
i偶.
50
00:02:01,530 --> 00:02:03,280
Spa艂am z na ziele艅.
51
00:02:05,730 --> 00:02:06,030
Ona w
52
00:02:06,300 --> 00:02:06,450
tym
53
00:02:06,622 --> 00:02:07,530
moim zdaniem co艣
54
00:02:07,530 --> 00:02:08,100
tu 艣mierdzi
55
00:02:08,400 --> 00:02:09,090
jest wykonana
56
00:02:09,330 --> 00:02:10,639
to prywatna sprawa jest nieco z
57
00:02:10,770 --> 00:02:11,280
on nie chc臋
58
00:02:11,280 --> 00:02:11,820
偶eby kto艣
59
00:02:11,820 --> 00:02:12,300
wiedzia艂.
60
00:02:12,690 --> 00:02:13,170
Taki.
61
00:02:13,560 --> 00:02:14,560
Dobre.
62
00:02:16,110 --> 00:02:16,480
Zaczn臋
63
00:02:16,680 --> 00:02:17,010
lat
64
00:02:17,160 --> 00:02:18,180
od razu m贸wi艂em 偶eby艣
65
00:02:18,420 --> 00:02:19,420
sprawdzi艂a.
66
00:02:45,150 --> 00:02:47,460
Wygrana w jak wida膰
nie mo偶emy zrezygnowa膰
67
00:02:47,550 --> 00:02:48,640
z Julie.
68
00:02:48,720 --> 00:02:49,362
Odn贸w konta
69
00:02:49,650 --> 00:02:49,860
j膮
70
00:02:49,950 --> 00:02:51,550
potrzebujemy informacja.
71
00:02:52,080 --> 00:02:52,560
Jasne
72
00:02:52,800 --> 00:02:53,640
dla autora was
73
00:02:53,790 --> 00:02:54,880
z tym.
74
00:02:57,990 --> 00:03:00,160
Zestaw tym co to jest.
75
00:03:00,330 --> 00:03:02,220
Za miejscem a
mia艂em szesna艣cie lat i.
76
00:03:02,910 --> 00:03:03,450
Mam nadziej臋
77
00:03:03,450 --> 00:03:05,370
偶e bola艂o nawet
i zabije mnie jak.
78
00:03:06,030 --> 00:03:06,360
I by膰
79
00:03:06,420 --> 00:03:07,230
ma艂a by艂a 偶e troch臋
80
00:03:07,230 --> 00:03:07,831
elegant we藕
81
00:03:07,831 --> 00:03:07,920
j膮
82
00:03:07,920 --> 00:03:09,040
na lito艣膰.
83
00:03:09,389 --> 00:03:09,539
Do.
84
00:03:09,960 --> 00:03:10,770
Diab艂a my艣lisz
85
00:03:10,950 --> 00:03:12,720
偶e na mnie poleci膰
umawia marta ju偶
86
00:03:12,720 --> 00:03:13,762
raz to zrobi艂em nich.
87
00:03:14,340 --> 00:03:15,390
Nie mo偶ecie ich zamkn膮膰
88
00:03:15,450 --> 00:03:15,930
z nami
89
00:03:16,110 --> 00:03:19,630
wywiad tylko zbiera informacje
dlatego potrzebujemy ciebie.
90
00:03:21,840 --> 00:03:22,350
Prymas
91
00:03:22,530 --> 00:03:23,250
ja wysiadam
92
00:03:23,520 --> 00:03:23,828
z nich.
93
00:03:24,240 --> 00:03:25,530
Jest on nie wysiada a偶.
94
00:03:26,070 --> 00:03:26,610
By艂 zamiast
95
00:03:26,820 --> 00:03:27,270
zbiera膰
96
00:03:27,270 --> 00:03:28,770
informacje o grupie a my
97
00:03:28,890 --> 00:03:30,150
bronimy przed prokuratur膮
98
00:03:30,360 --> 00:03:31,021
je na policj臋
99
00:03:31,021 --> 00:03:31,080
i
100
00:03:31,253 --> 00:03:32,920
nic nam nie nie maj膮.
101
00:03:33,390 --> 00:03:35,770
Dzia艂alno艣膰 na
organizacja terrorystyczna.
102
00:03:36,150 --> 00:03:37,200
Wyst膮pi艂em z niej.
103
00:03:37,710 --> 00:03:39,490
To nie chroni od kary.
104
00:04:04,320 --> 00:04:04,980
Pesymizm
105
00:04:05,100 --> 00:04:06,300
kto nast臋pcy furia
106
00:04:06,420 --> 00:04:07,420
ko艅cu.
107
00:04:09,810 --> 00:04:10,437
Nie nieufno艣膰
108
00:04:10,437 --> 00:04:11,437
siadaj.
109
00:04:12,660 --> 00:04:13,660
Do.
110
00:04:14,730 --> 00:04:15,600
G艂osu na ten
111
00:04:15,720 --> 00:04:16,050
mo偶e by膰
112
00:04:16,050 --> 00:04:16,170
ju偶
113
00:04:16,170 --> 00:04:16,560
go tam
114
00:04:16,770 --> 00:04:17,070
tak
115
00:04:17,370 --> 00:04:18,240
zamiast macicy
116
00:04:18,390 --> 00:04:18,900
najpierw
117
00:04:19,050 --> 00:04:20,100
wyci膮gasz zawleczk臋
118
00:04:20,160 --> 00:04:20,520
oraz.
119
00:04:20,880 --> 00:04:22,480
Na wystarczy wyci膮gn膮膰.
120
00:04:22,650 --> 00:04:24,900
Koniec z um贸w na
teraz mo偶ecie jakie艣 pi臋膰
121
00:04:24,900 --> 00:04:25,380
sekund
122
00:04:25,650 --> 00:04:27,760
kalendarza nie rzuca ju偶.
123
00:04:38,850 --> 00:04:39,810
Weszli艣my w ostatni膮
124
00:04:39,810 --> 00:04:40,110
faz臋
125
00:04:40,110 --> 00:04:41,110
rem.
126
00:05:21,540 --> 00:05:22,540
Julia.
127
00:05:22,620 --> 00:05:23,860
Gdzie by艂a艣.
128
00:05:24,150 --> 00:05:24,960
Zgadnij ani.
129
00:05:25,320 --> 00:05:26,100
Chyba nie unika
130
00:05:26,280 --> 00:05:26,580
nic
131
00:05:26,730 --> 00:05:27,570
a kto to taki.
132
00:05:28,050 --> 00:05:28,680
Bez jaj
133
00:05:28,860 --> 00:05:30,550
nad nami czuwa to Christian.
134
00:05:30,690 --> 00:05:32,230
By艂am w tej wypo偶yczalni.
135
00:05:32,640 --> 00:05:33,420
Widzia艂am umow臋
136
00:05:33,420 --> 00:05:35,340
i kopie prawka
chrystian i Roman.
137
00:05:36,030 --> 00:05:37,540
Niech go szlag.
138
00:05:38,850 --> 00:05:39,850
I.
139
00:05:40,020 --> 00:05:40,830
Pokazali ci to
140
00:05:41,010 --> 00:05:43,170
szatanem polecam
mam legitymacj臋 policyjn膮
141
00:05:43,380 --> 00:05:45,940
sportowca jest
by艂 wi臋c teraz nic.
142
00:05:46,110 --> 00:05:47,530
Zupe艂nie nic.
143
00:05:47,850 --> 00:05:49,240
Jak to mo偶liwe.
144
00:05:52,080 --> 00:05:53,680
Poj臋cia nie mam.
145
00:05:54,090 --> 00:05:54,420
W艂a艣nie.
146
00:05:55,050 --> 00:05:56,050
Po艣pieszy.
147
00:05:59,670 --> 00:06:00,060
Zmieni膰
148
00:06:00,210 --> 00:06:03,220
w og贸le nie mo偶esz mnie
po prostu zostawi膰 w spokoju.
149
00:06:05,490 --> 00:06:06,060
Asystent
150
00:06:06,330 --> 00:06:06,510
co
151
00:06:06,630 --> 00:06:06,990
偶ony.
152
00:06:07,470 --> 00:06:08,470
Zajrzyj.
153
00:06:15,750 --> 00:06:18,190
Zostaj膮 w obozie
ten ch艂opak z farmy.
154
00:06:19,350 --> 00:06:19,770
Jeste艣
155
00:06:20,040 --> 00:06:21,400
gdzie to jest.
156
00:06:22,560 --> 00:06:25,530
Jasne nie zosta艂 znaleziony
wczoraj w pobli偶u farmy.
157
00:06:25,980 --> 00:06:26,520
Od os贸b
158
00:06:26,820 --> 00:06:27,820
uduszony.
159
00:06:32,820 --> 00:06:33,090
Cech膮
160
00:06:33,240 --> 00:06:33,630
kwit
161
00:06:33,810 --> 00:06:35,500
co by艂o jeszcze dziecko.
162
00:06:39,090 --> 00:06:39,660
St艂umione.
163
00:06:40,080 --> 00:06:41,260
Przy bramie.
164
00:06:43,260 --> 00:06:43,470
Z
165
00:06:43,740 --> 00:06:44,460
nas jest w kant.
166
00:06:44,766 --> 00:06:44,927
D
167
00:06:45,060 --> 00:06:47,040
nie mo偶esz wr贸ci膰 do
swojego mieszkania.
168
00:06:47,490 --> 00:06:47,940
To s膮
169
00:06:47,940 --> 00:06:48,060
te
170
00:06:48,161 --> 00:06:51,190
tylko znikniesz dop贸ki
nie odnajdziemy grupy.
171
00:07:04,200 --> 00:07:08,110
Senat i one w spokoju czterysta
dziesi臋膰 sztuk ze 艣niadaniem.
172
00:07:09,240 --> 00:07:09,570
Tia.
173
00:07:10,140 --> 00:07:10,950
Zam贸w sobie co艣
174
00:07:10,980 --> 00:07:12,130
do jedzenia.
175
00:07:13,200 --> 00:07:14,220
Rachunek ja p艂ac臋.
176
00:07:14,610 --> 00:07:14,790
Si臋
177
00:07:14,790 --> 00:07:15,600
l臋k samotno艣膰
178
00:07:15,600 --> 00:07:16,047
pi膮t膮
179
00:07:16,047 --> 00:07:18,760
przywioz臋 ci ciuchy
i konsole do gier.
180
00:07:20,070 --> 00:07:21,720
Przed letnim 艣l膮skiego
mog臋 od razu i艣膰
181
00:07:21,750 --> 00:07:26,350
do paki skarg nas dostaniemy im to nie
taka tylko twoje ubezpieczenie na 偶ycie.
182
00:08:32,910 --> 00:08:33,300
Si臋
183
00:08:33,300 --> 00:08:34,420
a krew.
184
00:08:50,700 --> 00:08:50,850
A.
185
00:08:51,720 --> 00:08:53,260
Osiemset euro.
186
00:08:53,340 --> 00:08:53,670
W dzie艅.
187
00:08:54,210 --> 00:08:55,840
Osiemset euro.
188
00:08:56,677 --> 00:08:56,894
Chod藕.
189
00:08:57,420 --> 00:08:58,500
Szafa z ty艂u par臋
190
00:08:58,500 --> 00:08:59,500
drobiazg贸w.
191
00:09:00,750 --> 00:09:01,860
Dwutygodniowy cz臋艣膰
192
00:09:01,890 --> 00:09:02,370
z g贸ry.
193
00:09:02,880 --> 00:09:04,450
Inaczej Bo wywal膮.
194
00:09:06,180 --> 00:09:06,630
Dobrze
195
00:09:06,780 --> 00:09:07,110
zna膰
196
00:09:07,112 --> 00:09:07,770
ale musi si臋
197
00:09:07,770 --> 00:09:08,400
zachowywa膰
198
00:09:08,400 --> 00:09:08,730
get
199
00:09:09,030 --> 00:09:10,360
jest rozchwiany.
200
00:09:10,740 --> 00:09:11,700
Musi pan dba膰
201
00:09:11,850 --> 00:09:13,390
偶eby by艂 w humorze.
202
00:09:13,470 --> 00:09:14,235
Co z dziewczyn膮
203
00:09:14,250 --> 00:09:14,850
na nocn膮.
204
00:09:15,240 --> 00:09:15,840
Zajmiemy si臋
205
00:09:15,840 --> 00:09:16,840
tym.
206
00:09:17,640 --> 00:09:18,000
Pomys艂.
207
00:09:18,550 --> 00:09:18,660
Na
208
00:09:18,783 --> 00:09:21,220
jutro jest narada
szef贸w referat贸w.
209
00:09:21,990 --> 00:09:22,990
Hej.
210
00:09:23,040 --> 00:09:25,650
Mo偶e urz膮d krajowy da
nam troch臋 jak te cele.
211
00:09:26,160 --> 00:09:26,830
W ramach w.
212
00:09:27,150 --> 00:09:27,510
Cieple
213
00:09:27,660 --> 00:09:28,470
nas nienawidz膮
214
00:09:28,470 --> 00:09:28,920
os贸b z
215
00:09:29,130 --> 00:09:31,140
ust nienawi艣膰 to
wielkie s艂owo florian
216
00:09:31,410 --> 00:09:31,830
ceny.
217
00:09:32,190 --> 00:09:36,460
Z ale faktycznie wsp贸艂praca z urz臋dem
krajowym ich mog艂aby si臋 lepiej uk艂ada膰.
218
00:09:41,370 --> 00:09:42,090
Je艣li dowiedz膮
219
00:09:42,120 --> 00:09:42,240
si臋
220
00:09:42,240 --> 00:09:43,230
o naszym planie i.
221
00:09:43,650 --> 00:09:44,040
Rzuc膮
222
00:09:44,040 --> 00:09:44,730
nas na grill.
223
00:09:45,270 --> 00:09:45,570
I艣膰
224
00:09:45,690 --> 00:09:48,630
do ust jeden nieautoryzowane
misja informatora
225
00:09:48,813 --> 00:09:52,770
federalnym urz臋dzie
ochrony konstytucji
226
00:09:52,770 --> 00:09:53,770
morskie powod贸w b臋dzie
skandal na ca艂e niemcy.
227
00:09:55,216 --> 00:09:55,353
Z
228
00:09:55,500 --> 00:09:57,730
nami obojgiem w rolach g艂贸wnych.
229
00:10:10,270 --> 00:10:10,750
D i p s.
230
00:10:11,560 --> 00:10:14,554
T r liczba skrajnie prawicowych
zagro偶e艅 wzros艂a przez rosj臋
231
00:10:14,554 --> 00:10:16,558
o trzydzie艣ci procent w.
232
00:10:17,080 --> 00:10:21,290
Berli艅skiej centrum sytuacyjne
ma opracowa膰 za艂o偶enia strategii.
233
00:10:21,760 --> 00:10:22,060
Wiemy
234
00:10:22,180 --> 00:10:22,450
co
235
00:10:22,630 --> 00:10:25,420
i tak dochodzimy do ostatniego
punktu porz膮dku obrad.
236
00:10:25,990 --> 00:10:27,800
Tania keplera prosz臋.
237
00:10:28,390 --> 00:10:28,870
Ja z.
238
00:10:29,560 --> 00:10:30,760
Grupy grupa wok贸艂 i.
239
00:10:31,090 --> 00:10:31,390
Cel
240
00:10:31,510 --> 00:10:32,680
opu艣ci艂a dotychczasow膮
241
00:10:32,680 --> 00:10:33,680
siedzib臋.
242
00:10:34,120 --> 00:10:34,570
Staramy si臋
243
00:10:34,570 --> 00:10:36,727
ustali膰 jej obecne
miejsce pobytu
244
00:10:36,880 --> 00:10:41,680
dziury j臋zyki Juan wybaczy ta grupa to
projekt integracji i bezdomnej m艂odzie偶y
245
00:10:41,920 --> 00:10:42,550
kilku podej艣膰
246
00:10:42,795 --> 00:10:43,900
z grupy tworzy m艂odzie偶
247
00:10:44,050 --> 00:10:47,151
zale偶ne od prawicowej
ekstremist贸w i.
248
00:10:47,200 --> 00:10:47,380
Pani
249
00:10:47,500 --> 00:10:49,970
cel zaprzesta艂a
dzia艂alno艣ci politycznej.
250
00:10:50,620 --> 00:10:52,600
I single poza tym
grupa nale偶y do
251
00:10:52,720 --> 00:10:55,610
kompetencji krajowego
urz臋du ochrony konstytucji.
252
00:10:57,790 --> 00:10:59,980
Z ulic膮 i co
ustalili艣cie lekcja i.
253
00:11:00,340 --> 00:11:03,430
Lit f o kontroli uznali艣my 偶e
grupa gdy nie wymaga nadzoru
254
00:11:03,640 --> 00:11:06,230
i nic nie wskazuje
na zmian臋 siedziby.
255
00:11:06,400 --> 00:11:06,610
I
256
00:11:06,910 --> 00:11:09,950
extreme skrajna prawica
jest aktywna jak nigdy.
257
00:11:10,600 --> 00:11:10,750
Na.
258
00:11:11,140 --> 00:11:11,890
Naszym zdaniem
259
00:11:12,190 --> 00:11:14,902
i rat臋 cel stanowi
zagro偶enia renifera.
260
00:11:15,040 --> 00:11:18,250
Czas w艂a艣ciwy urz膮d jest
w stanie lepiej to ocenia si臋
261
00:11:18,310 --> 00:11:21,340
laikiem delikwent mo偶e wasze
藕r贸d艂a mog膮 nam pom贸c ustali膰
262
00:11:21,370 --> 00:11:21,760
siedzib臋
263
00:11:21,760 --> 00:11:22,090
grupy
264
00:11:22,214 --> 00:11:23,214
niej.
265
00:11:23,320 --> 00:11:27,020
Obrze偶a tytule George bez
obaw robimy co do nas nale偶a艂o.
266
00:11:27,610 --> 00:11:28,120
Herbatk臋
267
00:11:28,330 --> 00:11:29,020
wannie matk臋
268
00:11:29,170 --> 00:11:31,840
m贸g艂bym pom贸c i
przeanalizowa膰 meldunki
269
00:11:32,020 --> 00:11:33,460
dotycz膮ce i ryte cel.
270
00:11:33,850 --> 00:11:34,390
Na pewno s膮
271
00:11:34,390 --> 00:11:36,950
tam jakie艣 wskaz贸wki
uzale偶nienie kabla.
272
00:11:37,000 --> 00:11:39,130
Czy偶by wiedzia艂 pan
co艣 czego my nie wiemy
273
00:11:39,250 --> 00:11:39,760
z pliki
274
00:11:39,940 --> 00:11:40,090
s膮
275
00:11:40,090 --> 00:11:41,800
nam znane prosz臋
sobie to wyja艣ni膰
276
00:11:41,800 --> 00:11:42,910
na osobnym spotkaniu.
277
00:11:43,240 --> 00:11:43,600
艢luzu
278
00:11:43,870 --> 00:11:44,740
zamykam narad臋
279
00:11:44,740 --> 00:11:45,400
protok贸艂
280
00:11:45,520 --> 00:11:45,970
dostan膮
281
00:11:45,970 --> 00:11:46,810
pa艅stwo jutro
282
00:11:46,960 --> 00:11:47,960
dzi臋kuj臋.
283
00:12:02,830 --> 00:12:03,130
Dzie艅
284
00:12:03,130 --> 00:12:04,130
dobry.
285
00:12:04,720 --> 00:12:05,840
A dzia膰.
286
00:12:06,160 --> 00:12:07,160
Faza.
287
00:12:08,980 --> 00:12:09,926
Ja moc kraj贸w.
288
00:12:10,330 --> 00:12:11,140
Jak d艂ugo pan ju偶
289
00:12:11,200 --> 00:12:11,620
艣ciga t臋
290
00:12:11,620 --> 00:12:11,920
swoj膮
291
00:12:11,920 --> 00:12:12,920
tez臋.
292
00:12:13,540 --> 00:12:13,870
Pi臋膰
293
00:12:13,870 --> 00:12:14,500
lekcji
294
00:12:14,770 --> 00:12:15,770
siedem.
295
00:12:16,030 --> 00:12:16,450
Zawrze膰
296
00:12:16,690 --> 00:12:18,410
sojusz prawie obsesja.
297
00:12:18,940 --> 00:12:19,150
Cho膰
298
00:12:19,154 --> 00:12:21,770
wn臋trza w ich ja jestem
cz艂owiekiem z pasj膮.
299
00:12:21,970 --> 00:12:22,960
Syryjski z urz臋d贸w.
300
00:12:23,320 --> 00:12:23,860
Gdyby tak si臋
301
00:12:23,860 --> 00:12:26,420
skupia艂 na 偶onie na
pewno by go nie zostawi艂a.
302
00:12:29,710 --> 00:12:30,160
Artur
303
00:12:30,310 --> 00:12:32,000
morda w kube艂.
304
00:12:37,120 --> 00:12:37,480
Ira
305
00:12:37,630 --> 00:12:38,630
tak.
306
00:12:39,160 --> 00:12:39,640
Masz gdzie艣
307
00:12:39,640 --> 00:12:40,180
apteczk臋.
308
00:12:40,660 --> 00:12:41,320
Ogl臋dnie si臋
309
00:12:41,320 --> 00:12:42,320
zrani膮.
310
00:12:42,400 --> 00:12:44,005
My艣lenic powa偶ny.
311
00:12:44,920 --> 00:12:45,920
Zadrapania.
312
00:12:46,630 --> 00:12:46,720
W
313
00:12:46,930 --> 00:12:48,530
samochodzie jest apteczka.
314
00:12:56,020 --> 00:12:56,530
Tam ni偶
315
00:12:56,530 --> 00:12:56,890
tak
316
00:12:57,100 --> 00:12:58,150
jedziemy do miasta i.
317
00:12:58,660 --> 00:12:59,660
Tak.
318
00:13:03,970 --> 00:13:04,750
Definicja i si臋
319
00:13:04,900 --> 00:13:05,560
podoba wam si臋
320
00:13:05,560 --> 00:13:05,890
tutaj.
321
00:13:06,250 --> 00:13:06,490
Ja.
322
00:13:06,940 --> 00:13:07,240
Te
323
00:13:07,390 --> 00:13:07,750
sk贸ry.
324
00:13:08,140 --> 00:13:09,350
Jest fajnie.
325
00:13:11,950 --> 00:13:12,550
Instynkt
326
00:13:12,790 --> 00:13:14,900
to dopiero pocz膮tek Annie.
327
00:13:16,750 --> 00:13:16,900
Iv.
328
00:13:17,380 --> 00:13:17,650
Ligi.
329
00:13:18,040 --> 00:13:19,030
W臋drujemy przez
330
00:13:19,150 --> 00:13:19,930
czas si臋
331
00:13:20,230 --> 00:13:21,130
rozwijamy si臋.
332
00:13:21,640 --> 00:13:25,490
Wyrastamy poza granice
wci膮偶 kr膮偶膮c wok贸艂 藕r贸d艂a.
333
00:13:26,920 --> 00:13:27,460
D藕wigni.
334
00:13:27,850 --> 00:13:28,780
By艂 mieszka nasze
335
00:13:28,900 --> 00:13:30,260
bicie serca.
336
00:13:30,430 --> 00:13:34,960
Ale im dalej jeste艣my od
centrum a w艂adza nad tym
337
00:13:34,990 --> 00:13:36,070
wi臋kszy strach i chaos
ludzie gin膮 sp贸jrz na nasz kraj.
338
00:13:36,400 --> 00:13:36,820
Rwie si臋
339
00:13:36,820 --> 00:13:38,540
na strz臋py i krwawi.
340
00:13:38,680 --> 00:13:39,430
Ludzie t臋skni膮
341
00:13:39,460 --> 00:13:41,570
do bezpiecznego
domu i sprawiedliwo艣ci.
342
00:13:41,980 --> 00:13:42,220
Chc臋
343
00:13:42,220 --> 00:13:42,550
wr贸ci膰
344
00:13:42,550 --> 00:13:44,540
do naturalnego porz膮dku.
345
00:13:47,680 --> 00:13:49,820
Stworzymy nowe pa艅stwo.
346
00:13:49,990 --> 00:13:50,990
Flagi.
347
00:13:51,310 --> 00:13:53,480
Tu b臋dzie mia艂a sw贸j pocz膮tek.
348
00:13:53,890 --> 00:13:54,950
W lecie.
349
00:15:08,260 --> 00:15:08,530
Ja
350
00:15:08,830 --> 00:15:09,830
tak.
351
00:15:09,910 --> 00:15:10,910
Jak.
352
00:15:11,110 --> 00:15:14,210
Azot co f a dwa lata
pytam jak si臋 masz.
353
00:15:15,760 --> 00:15:16,060
Czuj臋
354
00:15:16,060 --> 00:15:17,980
to zielona Julia
nadal nie odbiera
355
00:15:18,168 --> 00:15:18,940
snu to ci臋
356
00:15:18,940 --> 00:15:20,450
interesuje tak.
357
00:15:20,590 --> 00:15:22,670
Szablonach ju偶
do niej wiadomo艣ci.
358
00:15:22,900 --> 00:15:24,700
O ostatnie tam nie
mo偶esz jej straci膰
359
00:15:24,910 --> 00:15:26,140
potrzebujemy jej kuni.
360
00:15:26,530 --> 00:15:26,980
Dobrze
361
00:15:27,130 --> 00:15:28,533
co jeszcze azot.
362
00:15:30,760 --> 00:15:31,690
Potrzebujesz czego艣.
363
00:15:32,020 --> 00:15:32,200
Z.
364
00:15:32,740 --> 00:15:34,670
Czego nuty dziwki.
365
00:15:34,870 --> 00:15:35,870
Nie.
366
00:15:36,490 --> 00:15:37,490
Mo偶e.
367
00:15:37,720 --> 00:15:40,160
Przyjecha膰 do
ciebie zachowaj kon.
368
00:15:40,270 --> 00:15:40,720
Dzieci
369
00:15:40,840 --> 00:15:42,020
po co.
370
00:15:44,500 --> 00:15:44,825
艢led藕
371
00:15:44,830 --> 00:15:47,240
fazy co dzi艣 jest
mecz w telewizji.
372
00:15:47,647 --> 00:15:47,980
Kocha膰
373
00:15:48,250 --> 00:15:49,820
nie ogl膮dam mecz贸w.
374
00:15:51,100 --> 00:15:51,460
Szach
375
00:15:51,640 --> 00:15:53,300
szachy pierwsze siadasz.
376
00:15:54,160 --> 00:15:56,449
Klimat m贸g艂bym
przywie藕膰 w szachownic臋.
377
00:16:00,820 --> 00:16:01,090
Jak i
378
00:16:01,300 --> 00:16:02,300
nic.
379
00:16:45,040 --> 00:16:45,310
Mamy
380
00:16:45,580 --> 00:16:45,850
dzie艅
381
00:16:45,850 --> 00:16:46,570
dobry jakie艣
382
00:16:46,570 --> 00:16:47,230
tak jakie艣
383
00:16:47,230 --> 00:16:48,230
tam.
384
00:16:49,270 --> 00:16:49,900
Sw贸j Stan
385
00:16:50,020 --> 00:16:51,020
dwunastu.
386
00:16:52,330 --> 00:16:52,480
W.
387
00:16:52,840 --> 00:16:54,440
Obecnych jedenast膮.
388
00:16:54,910 --> 00:16:55,910
I.
389
00:17:05,590 --> 00:17:07,280
Bajzel mam Christian.
390
00:17:07,480 --> 00:17:09,580
Kradzie偶 narkotyki
uszkodzenie cia艂a
391
00:17:09,700 --> 00:17:11,330
pomoc w odpaleniu.
392
00:17:27,610 --> 00:17:28,174
Dziewi臋膰
393
00:17:28,420 --> 00:17:29,260
pkt b臋d膮
394
00:17:29,260 --> 00:17:30,100
was opluwa膰
395
00:17:30,130 --> 00:17:30,760
wyzywa膰
396
00:17:30,790 --> 00:17:31,900
szlak bi膰
397
00:17:32,020 --> 00:17:32,500
dziewi臋膰
398
00:17:32,590 --> 00:17:33,370
lat b臋d膮
399
00:17:33,370 --> 00:17:34,030
was atakowa膰
400
00:17:34,030 --> 00:17:34,510
broni膮.
401
00:17:34,840 --> 00:17:36,190
Diana Dev oni mog膮
402
00:17:36,190 --> 00:17:38,350
wszystko w jedno
a w samej tylko to
403
00:17:38,650 --> 00:17:41,390
wa偶ne jak jedzenie na
co pozwala nam prawo.
404
00:17:41,560 --> 00:17:42,130
Przepraszam
405
00:17:42,400 --> 00:17:42,610
da膰
406
00:17:42,610 --> 00:17:42,880
aby
407
00:17:43,000 --> 00:17:45,760
zjaw ale dlatego musicie
by膰 przygotowani na wszystko.
408
00:17:46,090 --> 00:17:47,020
I silni i
409
00:17:47,200 --> 00:17:51,370
uwaga apropo si艂y a dane jak stanie
gerlach zadba艂a o dodatkow膮 porcj臋
410
00:17:51,370 --> 00:17:51,970
膰wiczeniu
411
00:17:52,090 --> 00:17:52,390
sze艣膰
412
00:17:52,543 --> 00:17:53,691
osiem minut sp贸藕nienia
413
00:17:53,800 --> 00:17:56,060
czterdzie艣ci pompek
dla wszystkich.
414
00:18:08,950 --> 00:18:14,000
Sprawcy wrzucili do o艣rodka dla
azylant贸w bomby zapalaj膮ce w艂asnej roboty.
415
00:18:14,080 --> 00:18:16,000
Troje dzieci i
dwie osoby doros艂e
416
00:18:16,120 --> 00:18:17,900
dozna艂y ci臋偶kich poparze艅.
417
00:18:26,920 --> 00:18:27,610
Wszystko dobrze.
418
00:18:27,970 --> 00:18:28,970
Tak.
419
00:18:31,840 --> 00:18:32,840
Prosz臋.
420
00:18:33,130 --> 00:18:34,550
Uwa偶aj gor膮ce.
421
00:18:34,960 --> 00:18:35,380
Luzu
422
00:18:35,560 --> 00:18:35,830
co si臋
423
00:18:35,830 --> 00:18:36,190
dzieje
424
00:18:36,460 --> 00:18:37,460
jog臋.
425
00:18:37,600 --> 00:18:37,810
Cho膰.
426
00:18:38,140 --> 00:18:39,470
Wszystko dobrze.
427
00:18:40,150 --> 00:18:40,780
W czasie b臋d膮
428
00:18:40,793 --> 00:18:41,230
stres
429
00:18:41,380 --> 00:18:41,890
gliniarzy
430
00:18:42,190 --> 00:18:43,190
nie.
431
00:18:45,970 --> 00:18:47,650
Michale gdy mechanika waszym.
432
00:18:48,070 --> 00:18:49,430
Trzeba to ubra膰.
433
00:18:50,020 --> 00:18:51,590
Na koniec usi膮d藕.
434
00:18:55,270 --> 00:18:55,840
Siedz膮c
435
00:18:56,110 --> 00:18:57,110
powiedz.
436
00:19:02,020 --> 00:19:02,380
Chwili
437
00:19:02,560 --> 00:19:03,800
to przest臋pca.
438
00:19:06,700 --> 00:19:07,300
Za reform臋
439
00:19:07,330 --> 00:19:08,900
tradycja rodzinna.
440
00:19:09,490 --> 00:19:10,490
Segment.
441
00:19:10,960 --> 00:19:11,440
Co robi艂
442
00:19:11,650 --> 00:19:12,400
by艂 dilerem
443
00:19:12,700 --> 00:19:14,096
grad samochody.
444
00:19:14,410 --> 00:19:15,580
W艂amania kradzie偶e
445
00:19:15,700 --> 00:19:17,380
zak艂贸canie porz膮dku narkotyki.
446
00:19:17,740 --> 00:19:18,740
Nie藕le.
447
00:19:19,210 --> 00:19:20,210
Siedzia艂.
448
00:19:24,880 --> 00:19:26,840
Zamach na dom dla uchod藕c贸w.
449
00:19:28,810 --> 00:19:29,710
Esesman na ch臋膰
450
00:19:29,722 --> 00:19:29,980
i偶
451
00:19:30,070 --> 00:19:31,270
z nazistami i poza tym.
452
00:19:31,720 --> 00:19:32,350
Nie powinnam
453
00:19:32,470 --> 00:19:33,130
by艂a m贸wi膰.
454
00:19:33,490 --> 00:19:34,790
Nie wierz臋.
455
00:19:41,470 --> 00:19:44,440
Opel chin gdzie go pozna艂a艣
sama nie wiem Kim na ona
456
00:19:44,560 --> 00:19:45,280
na tinderze.
457
00:19:45,730 --> 00:19:50,620
Szukam na ziela kas
wytatuowany os艂a st贸j oraz
458
00:19:50,620 --> 00:19:51,774
wylew nich czego on od ciebie
chce nie wiem co艣 co w nas.
459
00:19:52,090 --> 00:19:53,110
Mo偶e nadal te偶
460
00:19:53,110 --> 00:19:55,750
czasem szuka 偶ony
realizacji i jeste艣 glin膮.
461
00:19:56,110 --> 00:19:56,680
Celowo ci臋
462
00:19:56,680 --> 00:19:57,680
poderwa艂.
463
00:20:00,670 --> 00:20:02,578
Jedz fachowca ocknij si臋
464
00:20:02,860 --> 00:20:03,730
oni zawsze szukaj膮
465
00:20:03,760 --> 00:20:07,660
doj艣cia do 艂贸偶ka zapowiadaj膮c jeste艣my
do czego艣 potrzebna s艂uchasz mnie.
466
00:20:08,260 --> 00:20:09,450
Bez meczu.
467
00:20:10,764 --> 00:20:11,304
Trzymaj si臋
468
00:20:11,304 --> 00:20:12,664
od niego z daleka.
469
00:20:17,634 --> 00:20:18,084
Okej.
470
00:20:18,444 --> 00:20:19,534
W porz膮dku.
471
00:20:22,494 --> 00:20:23,034
Staramy si臋
472
00:20:23,099 --> 00:20:23,454
b臋d臋
473
00:20:23,454 --> 00:20:24,454
ostro偶na.
474
00:20:24,834 --> 00:20:25,254
Pilnuj.
475
00:20:25,704 --> 00:20:26,274
Kocham ci臋.
476
00:20:26,934 --> 00:20:27,354
Stycznia.
477
00:20:27,654 --> 00:20:29,044
Ja ciebie te偶.
478
00:20:29,754 --> 00:20:31,476
Zjedz teraz co艣.
479
00:20:49,074 --> 00:20:49,644
Cz臋sto nie.
480
00:20:50,034 --> 00:20:50,844
Mo偶e spotkamy si臋
481
00:20:50,844 --> 00:20:51,264
jutro i.
482
00:20:51,654 --> 00:20:53,314
W metrze o szesnastej.
483
00:21:09,414 --> 00:21:10,414
O.
484
00:21:11,604 --> 00:21:11,964
Dzie艂o.
485
00:21:12,414 --> 00:21:15,304
Bardzo dobrze zn贸w
apple roz艂adowa膰 od艂o偶y膰.
486
00:21:15,744 --> 00:21:16,744
Zr贸b.
487
00:21:17,814 --> 00:21:18,324
List臋
488
00:21:18,444 --> 00:21:19,444
nast臋pny.
489
00:22:01,704 --> 00:22:02,274
O dialog
490
00:22:02,544 --> 00:22:03,814
planie Carlos.
491
00:22:05,544 --> 00:22:06,544
Tak.
492
00:22:08,094 --> 00:22:08,364
Wiem.
493
00:22:08,784 --> 00:22:10,054
Pani ton臋.
494
00:22:15,264 --> 00:22:16,224
Trzy prawo b臋dzie ju偶
495
00:22:16,344 --> 00:22:16,884
za to si臋
496
00:22:16,884 --> 00:22:17,484
wylatuje
497
00:22:17,724 --> 00:22:19,354
chrystus natychmiast.
498
00:22:21,580 --> 00:22:22,014
Ma za sob膮
499
00:22:22,104 --> 00:22:22,644
mo偶e co艣
500
00:22:22,644 --> 00:22:23,644
zameldowa膰.
501
00:22:31,376 --> 00:22:33,504
Z艂a z jej chcia艂a go
pani zabi膰 swoich
502
00:22:33,774 --> 00:22:34,554
w艂asnych dowiedzie膰
503
00:22:34,554 --> 00:22:34,824
si臋
504
00:22:34,824 --> 00:22:38,404
czego on chce owe na pryczy
gro偶膮c mu broni膮 policyjn膮.
505
00:22:40,434 --> 00:22:42,144
Jedynym to si臋
jestem zawiedziony
506
00:22:42,264 --> 00:22:43,483
panie galas.
507
00:22:44,394 --> 00:22:48,727
Je艣li dzisiaj i wcale nie tym 偶e
pani nara偶a siebie i innych yt.
508
00:22:49,104 --> 00:22:51,744
Jestem zawiedziony
ola膰 oszuka艂a pani rodzin臋
509
00:22:51,744 --> 00:22:52,744
nam.
510
00:23:01,344 --> 00:23:02,764
Tak wiem.
511
00:23:04,254 --> 00:23:05,154
Nie mam czego szuka膰
512
00:23:05,292 --> 00:23:05,667
policj膮
513
00:23:05,667 --> 00:23:08,194
jakie wiem co je
pani wraca na zaj臋cia.
514
00:23:08,664 --> 00:23:08,887
Mog膮
515
00:23:08,887 --> 00:23:09,054
by膰
516
00:23:09,085 --> 00:23:09,444
zajm臋
517
00:23:09,444 --> 00:23:09,564
si臋
518
00:23:09,564 --> 00:23:10,744
tym ch艂opakiem.
519
00:23:39,744 --> 00:23:40,374
Skrzynk臋
520
00:23:40,434 --> 00:23:41,274
julii gerlach.
521
00:23:41,694 --> 00:23:42,414
Mo偶esz zostawi膰
522
00:23:42,414 --> 00:23:42,924
wiadomo艣膰
523
00:23:42,984 --> 00:23:43,984
oddzwoni臋.
524
00:24:00,654 --> 00:24:00,984
Ja.
525
00:24:01,434 --> 00:24:01,824
Tak
526
00:24:01,932 --> 00:24:02,244
dzieci.
527
00:24:02,656 --> 00:24:05,284
Ich dosta艂 pan akta
dotycz膮ce irytacj膮.
528
00:24:05,904 --> 00:24:08,854
Zlany zamkowej urz膮d
krajowy nie wsp贸艂pracuje.
529
00:24:09,294 --> 00:24:10,684
W naszych protoko艂ach.
530
00:24:10,734 --> 00:24:12,204
Szukam tropu nowej kryj贸wki
531
00:24:12,354 --> 00:24:12,503
mie膰
532
00:24:12,503 --> 00:24:15,934
systemy dla bena a z艂ymi
chyba pan ju偶 je zna na pami臋膰.
533
00:24:20,844 --> 00:24:21,384
Klaudii
534
00:24:21,564 --> 00:24:24,184
uwa偶a pani 偶e
obsesji mam obsesj臋.
535
00:24:24,414 --> 00:24:24,924
T艂umnie.
536
00:24:25,254 --> 00:24:28,014
Z upi贸r skrajnej prawicy
ratuje bezdomne dzieci.
537
00:24:28,584 --> 00:24:29,544
Pi臋kna historia
538
00:24:29,844 --> 00:24:30,024
z
539
00:24:30,264 --> 00:24:32,034
nich obcych ich nie
ma pan obsesyjnie m贸g艂
540
00:24:32,184 --> 00:24:32,394
widzi
541
00:24:32,544 --> 00:24:33,744
tylko dobrego nosa i z
542
00:24:33,924 --> 00:24:37,174
planem nich inaczej nie
zgodzi艂abym si臋 na pa艅ski plan.
543
00:24:37,254 --> 00:24:39,204
Kwestie jak Julia
i Christian jej.
544
00:24:39,564 --> 00:24:40,954
Ci臋偶ko raz.
545
00:24:41,574 --> 00:24:43,684
To w艂a艣ciwie jest mi艂y ch艂opak.
546
00:24:43,824 --> 00:24:44,094
Musi
547
00:24:44,269 --> 00:24:45,114
na nowo zaufa膰
548
00:24:45,264 --> 00:24:48,244
dymisji mamo niech si臋
pan zabawie i w amora.
549
00:24:59,154 --> 00:25:00,354
Ten w艣r贸d mam tak膮
550
00:25:00,414 --> 00:25:01,414
uczennice.
551
00:25:01,884 --> 00:25:02,884
Z.
552
00:25:03,894 --> 00:25:04,524
Co ja te偶.
553
00:25:05,244 --> 00:25:05,694
Mam tak膮
554
00:25:05,694 --> 00:25:07,074
uczennice w kt贸rej nas
555
00:25:07,194 --> 00:25:07,764
tu czai si臋
556
00:25:07,764 --> 00:25:07,944
co艣
557
00:25:07,944 --> 00:25:08,944
mrocznego.
558
00:25:09,504 --> 00:25:10,404
W kt贸rej mogli艣my i艣膰
559
00:25:10,464 --> 00:25:12,844
do lepiej 偶eby to
z niej nie wysz艂o.
560
00:25:14,124 --> 00:25:15,504
艢wietny panie przypomina膰
561
00:25:15,564 --> 00:25:16,564
pal臋.
562
00:25:18,804 --> 00:25:19,479
Paola wali膰.
563
00:25:20,004 --> 00:25:21,334
Nie by艂a sob膮.
564
00:25:35,866 --> 00:25:38,404
List w niej nie ma nic z艂ego.
565
00:25:40,614 --> 00:25:43,414
S臋dzia ucznia mo偶e by膰
w ko艅cu do niej pojecha艂.
566
00:25:44,244 --> 00:25:44,874
Jak usun膮膰.
567
00:25:45,324 --> 00:25:45,954
Mo偶e lecie膰
568
00:25:45,954 --> 00:25:46,974
wi臋c plamy szkodzi艂
569
00:25:47,124 --> 00:25:49,324
narada w sprawie
grafiku s艂uszne.
570
00:26:56,394 --> 00:26:57,814
Nie dzi臋kuj臋.
571
00:27:11,154 --> 00:27:11,664
Opowie艣膰
572
00:27:11,664 --> 00:27:14,193
o w艂os komisarz
razem ekonomii witam.
573
00:27:14,604 --> 00:27:15,144
Ang ciesz臋
574
00:27:15,144 --> 00:27:15,384
si臋
575
00:27:15,474 --> 00:27:16,044
i dzi臋kuj臋
576
00:27:16,044 --> 00:27:20,471
wielkie oko w tym razem trafi艂em z obiektu
to co tak bardzo dobrze pan potrafi膮.
577
00:27:21,264 --> 00:27:21,774
Kiedy goli
578
00:27:21,886 --> 00:27:22,404
przedstawi臋
579
00:27:22,404 --> 00:27:23,124
panu koleg臋
580
00:27:23,334 --> 00:27:23,964
daty b臋d膮.
581
00:27:24,504 --> 00:27:25,044
Doktor
582
00:27:25,164 --> 00:27:25,734
b臋d臋
583
00:27:25,824 --> 00:27:26,424
rynek.
584
00:27:26,754 --> 00:27:27,024
Dzie艅
585
00:27:27,024 --> 00:27:27,894
dobry jezu buddysta
586
00:27:28,014 --> 00:27:29,844
nasz pose艂 do bundestagu w my艣li
587
00:27:30,084 --> 00:27:30,954
jeden z tych prawy
588
00:27:31,104 --> 00:27:31,854
desce snowboardowej
589
00:27:32,055 --> 00:27:34,134
to nasz nowy cz艂onek
pan komisarz razem
590
00:27:34,404 --> 00:27:37,104
fed z ich ja a偶 czterdzie艣ci
lat s艂u偶by ciep艂o
591
00:27:37,284 --> 00:27:38,034
szacunek
592
00:27:38,304 --> 00:27:41,604
jakie nuty co nas pami臋ta czasy
kiedy przest臋pc贸w i odmie艅c贸w
593
00:27:41,814 --> 00:27:42,834
wysy艂ano za kraty
594
00:27:42,984 --> 00:27:47,634
i polityk w za polityka
zawodzi zawodzie s艂u偶by
595
00:27:47,634 --> 00:27:48,774
nadstawiam karku i stale
co si臋 zmieni w tej co艣
596
00:27:48,803 --> 00:27:50,440
aby dzi臋ki takim
ludziom jak panno
597
00:27:50,694 --> 00:27:50,934
lin.
598
00:27:51,384 --> 00:27:52,384
Wsz臋dzie.
599
00:27:52,704 --> 00:27:52,914
Si臋
600
00:27:52,914 --> 00:27:55,014
czyha nic ju偶
przesz艂y do ulic st膮d
601
00:27:55,194 --> 00:27:56,334
powinien dawno to by膰.
602
00:27:56,904 --> 00:27:59,514
Handlowo nam ci
panowie przy wej艣ciu te偶 s膮
603
00:27:59,514 --> 00:28:00,814
z naszej dru偶yny.
604
00:28:01,374 --> 00:28:02,094
Pan zwi膮zk贸w
605
00:28:02,334 --> 00:28:02,604
s膮
606
00:28:02,604 --> 00:28:04,294
pana niezwykle ciekawi.
607
00:28:04,554 --> 00:28:04,944
Wyspie
608
00:28:05,154 --> 00:28:06,334
na razie.
609
00:28:16,194 --> 00:28:16,674
Sejmie nie.
610
00:28:17,124 --> 00:28:17,544
Schronie艅
611
00:28:17,703 --> 00:28:18,324
zwrotnych
612
00:28:18,534 --> 00:28:20,344
dzisiaj nic z tego.
613
00:28:21,744 --> 00:28:22,744
Spotify.
614
00:28:22,914 --> 00:28:23,724
Musi uwa偶a膰
615
00:28:23,784 --> 00:28:23,904
z.
616
00:28:24,324 --> 00:28:26,454
Znowu ma kontrol臋
bezpiecze艅stwa nam je.
617
00:28:27,174 --> 00:28:27,744
S艂u偶by s膮
618
00:28:27,744 --> 00:28:29,014
w stanie gotowo艣ci.
619
00:28:29,244 --> 00:28:29,604
Si臋
620
00:28:29,754 --> 00:28:31,234
s艂uchajcie uwa偶nie.
621
00:28:31,344 --> 00:28:33,714
Budz膮c ocaleni do niemal
odkryli nasz膮 kom贸rk臋
622
00:28:33,744 --> 00:28:34,674
w dolnej saksonii.
623
00:28:35,184 --> 00:28:35,424
Si臋
624
00:28:35,424 --> 00:28:39,034
artykule informowa艂em wszystkim
grupom na razie nic nie robi膰.
625
00:28:39,504 --> 00:28:39,624
Ju偶
626
00:28:39,624 --> 00:28:39,984
dawno
627
00:28:40,224 --> 00:28:42,184
powinni艣my wcze艣niej zacz膮膰.
628
00:28:42,594 --> 00:28:43,224
Nie wszyscy s膮
629
00:28:43,224 --> 00:28:44,224
gotowi.
630
00:28:45,474 --> 00:28:46,284
Analizujemy si臋
631
00:28:46,284 --> 00:28:48,354
nie podoba w艂o偶yli艣my
w to tyle pracy.
632
00:28:48,774 --> 00:28:49,464
呕eby teraz si臋
633
00:28:49,464 --> 00:28:50,464
spali膰.
634
00:28:50,514 --> 00:28:50,634
I
635
00:28:50,754 --> 00:28:53,304
silny Doris przesuniemy
dzie艅 i x o par臋
636
00:28:53,304 --> 00:28:53,814
tygodni.
637
00:28:54,204 --> 00:28:54,474
Za.
638
00:28:54,834 --> 00:28:55,614
Mo偶emy zamkn膮膰
639
00:28:55,824 --> 00:28:58,404
fanem Kina i komisarz na
delikatnie z nim pomys艂 i si臋
640
00:28:58,404 --> 00:29:01,404
najpierw nastroje w jego form
znalaz艂 ju偶 plan bufet gryzie.
641
00:29:01,944 --> 00:29:04,575
By艂 na prawo w kuchni
na nfz ale firmie bardzo
642
00:29:04,764 --> 00:29:05,064
czuj臋.
643
00:29:05,544 --> 00:29:05,695
Si臋
644
00:29:05,695 --> 00:29:06,474
wiedza nie mam dzi艣
645
00:29:06,474 --> 00:29:07,104
du偶o czasu
646
00:29:07,254 --> 00:29:08,244
偶ona na mnie czeka
647
00:29:08,484 --> 00:29:09,144
b臋dzie ten
648
00:29:09,324 --> 00:29:09,714
nap臋d pan.
649
00:29:10,076 --> 00:29:13,174
Gowin z pro艣b膮 o
wszelkie mo偶liwe informacje.
650
00:29:14,724 --> 00:29:15,264
Dzi臋kuj臋
651
00:29:15,264 --> 00:29:15,384
i.
652
00:29:15,714 --> 00:29:16,794
Mi艂ego wieczoru wam.
653
00:29:17,484 --> 00:29:18,484
Mi艂ego.
654
00:29:43,284 --> 00:29:43,539
Nic
655
00:29:43,734 --> 00:29:43,854
Bo
656
00:29:44,004 --> 00:29:44,184
jej.
657
00:29:44,514 --> 00:29:45,135
Gdzie by艂e艣
658
00:29:45,414 --> 00:29:45,744
na by
659
00:29:45,924 --> 00:29:46,344
z艂apa膰
660
00:29:46,344 --> 00:29:46,944
powietrza.
661
00:29:47,334 --> 00:29:50,044
Nas test贸w zarost nie
wychod藕 to niebezpieczne.
662
00:29:50,604 --> 00:29:51,174
Wspomaga
663
00:29:51,384 --> 00:29:52,714
mam to gdzie艣.
664
00:29:52,974 --> 00:29:53,974
I.
665
00:29:54,354 --> 00:29:56,974
Przygotowa艂em
plan dla ciebie i julii.
666
00:29:58,074 --> 00:29:59,154
Szczerze m贸wi膮c jest
667
00:29:59,287 --> 00:30:00,664
ca艂kiem niez艂y.
668
00:30:10,224 --> 00:30:10,584
Dok膮d
669
00:30:10,704 --> 00:30:11,619
on stworzy艂 ciesz臋
670
00:30:11,619 --> 00:30:11,754
si臋
671
00:30:11,754 --> 00:30:12,444
偶e razem ci臋
672
00:30:12,444 --> 00:30:13,444
lubi.
673
00:30:13,894 --> 00:30:16,994
Jeden i odwa偶nego innego
wyla艂 by na zbity pysk.
674
00:30:18,364 --> 00:30:19,814
On mnie nienawidzi.
675
00:30:22,738 --> 00:30:23,194
Przesta膰
676
00:30:23,204 --> 00:30:25,064
tak nic nie rozumiesz.
677
00:30:33,454 --> 00:30:33,904
Stawk膮
678
00:30:33,904 --> 00:30:34,054
s膮
679
00:30:34,054 --> 00:30:36,490
ju偶 my艣la艂am 偶e
go zablokowa艂a a偶.
680
00:30:37,264 --> 00:30:37,444
Te偶
681
00:30:37,444 --> 00:30:37,714
mie膰
682
00:30:37,804 --> 00:30:38,254
jakie艣
683
00:30:38,434 --> 00:30:39,454
czego w艂a艣ciwie ze.
684
00:30:39,934 --> 00:30:40,084
Mie膰
685
00:30:40,174 --> 00:30:40,474
do nich
686
00:30:40,654 --> 00:30:42,644
偶ebym pogada艂 z jego kuratorem.
687
00:30:42,844 --> 00:30:44,294
Co za ofiar臋.
688
00:30:49,834 --> 00:30:49,984
Te偶
689
00:30:49,984 --> 00:30:50,314
tak mam
690
00:30:50,584 --> 00:30:52,274
jeszcze na niego lecisz.
691
00:30:57,274 --> 00:30:58,274
Czuj臋.
692
00:30:58,354 --> 00:30:59,354
Julia.
693
00:30:59,794 --> 00:31:00,334
Las
694
00:31:00,454 --> 00:31:03,104
co znowu zapomnij o nim.
695
00:31:08,674 --> 00:31:09,674
Och.
696
00:31:10,594 --> 00:31:11,674
Karol dwa wycena.
697
00:31:11,974 --> 00:31:13,354
Do swoich pokoi szybko.
698
00:31:13,834 --> 00:31:14,284
Www
699
00:31:14,584 --> 00:31:15,854
mamy go.
700
00:31:17,884 --> 00:31:18,184
Wi臋c
701
00:31:18,454 --> 00:31:19,114
kogo mi臋dzy
702
00:31:19,234 --> 00:31:20,234
zgadnij.
703
00:31:20,824 --> 00:31:21,304
Chrystus
704
00:31:21,454 --> 00:31:22,054
gejzery
705
00:31:22,204 --> 00:31:22,384
si臋.
706
00:31:22,804 --> 00:31:23,704
Pytanie kto przys艂a艂.
707
00:31:24,214 --> 00:31:26,644
By艂ej nas wyjazd glina
z grupy dochodzeniowej
708
00:31:26,764 --> 00:31:28,234
chce informacje okresie si臋
709
00:31:28,444 --> 00:31:30,104
Bo muzyka uczennice.
710
00:31:30,724 --> 00:31:30,904
Pi臋膰
711
00:31:30,904 --> 00:31:30,964
w
712
00:31:31,076 --> 00:31:32,134
tzw tw贸j go艣膰
713
00:31:32,134 --> 00:31:32,854
posuwa gliny
714
00:31:33,124 --> 00:31:33,544
kas臋
715
00:31:33,754 --> 00:31:35,174
nam jego adres.
716
00:31:35,974 --> 00:31:37,084
Co z opcji teraz si臋
717
00:31:37,084 --> 00:31:37,594
nazywa.
718
00:31:38,044 --> 00:31:40,664
G艂upi lud nic liczbach liku.
719
00:31:43,834 --> 00:31:44,834
Nic.
720
00:31:47,194 --> 00:31:47,674
Pierwsz膮
721
00:31:47,884 --> 00:31:48,884
jad臋.
722
00:31:49,414 --> 00:31:49,970
Je艣li.
723
00:31:50,314 --> 00:31:51,784
Chce go 偶ywego angielski
724
00:31:51,904 --> 00:31:53,204
jest m贸j.
725
00:31:55,864 --> 00:31:56,194
Prosz臋
726
00:31:56,194 --> 00:31:56,374
i艣膰
727
00:31:56,434 --> 00:31:57,554
do ko艅ca.
728
00:31:59,134 --> 00:31:59,824
Decyzji to
729
00:31:59,974 --> 00:32:01,364
niech pan siada.
730
00:32:04,174 --> 00:32:04,924
Media pastwi膰
731
00:32:04,954 --> 00:32:05,494
napije si臋
732
00:32:05,494 --> 00:32:06,064
pani czego艣
733
00:32:06,064 --> 00:32:06,334
ale te偶
734
00:32:06,394 --> 00:32:07,054
mam wod臋
735
00:32:07,054 --> 00:32:08,074
masa na boga
736
00:32:08,284 --> 00:32:10,024
nie dzi臋kuj臋 a nawet
wi臋cej remont jest
737
00:32:10,294 --> 00:32:10,684
z艂a nie chc臋
738
00:32:10,684 --> 00:32:10,924
m贸wi膰
739
00:32:10,924 --> 00:32:14,204
z kuratorem christiana
i zerwane tak temat.
740
00:32:14,374 --> 00:32:15,694
Ka偶da zmiana Kasper z
741
00:32:15,814 --> 00:32:16,234
r膮k dzie艅
742
00:32:16,234 --> 00:32:17,234
dobry.
743
00:32:17,404 --> 00:32:18,944
Julia gerlach.
744
00:32:21,814 --> 00:32:23,764
Jak kwestia setki Christian ju偶
745
00:32:23,884 --> 00:32:26,044
cztery miesi膮ce nie jest
moim klientem proste.
746
00:32:26,554 --> 00:32:28,504
Ale zawsze mieli艣my
dobre relacje i
747
00:32:28,774 --> 00:32:29,794
dlatego zgodzi艂em si臋
748
00:32:29,794 --> 00:32:30,002
na t臋
749
00:32:30,002 --> 00:32:31,002
rozmow臋.
750
00:32:32,014 --> 00:32:33,014
Krystian.
751
00:32:33,094 --> 00:32:33,454
Mie膰
752
00:32:33,574 --> 00:32:34,354
jak s艂ysza艂em
753
00:32:34,520 --> 00:32:36,904
z indii powiedzia艂am
mu pani 偶e czuj臋 si臋
754
00:32:36,904 --> 00:32:38,194
przez niego zagro偶ona g艂贸d.
755
00:32:38,824 --> 00:32:39,424
Takich hal.
756
00:32:39,814 --> 00:32:42,484
Oczy mia艂a miejsce sytuacja
kt贸r膮 mo偶na by uzna膰
757
00:32:42,544 --> 00:32:43,834
we krwi za atak.
758
00:32:44,374 --> 00:32:44,824
Sp贸艂ki
759
00:32:45,034 --> 00:32:46,894
nie by艂o bezpo艣redniego
incydentu
760
00:32:47,104 --> 00:32:47,824
ich nikt si臋
761
00:32:47,824 --> 00:32:48,094
nim.
762
00:32:48,664 --> 00:32:48,964
Nie chc臋
763
00:32:48,964 --> 00:32:49,848
nic upi臋ksza膰
764
00:32:50,074 --> 00:32:51,124
ma du偶o na sumieniu.
765
00:32:51,454 --> 00:32:54,614
Dane kilka wyrok贸w i
grube aktorstwa fakty.
766
00:32:54,994 --> 00:32:55,369
Nie ma nie
767
00:32:55,474 --> 00:32:57,228
zak艂adam 偶e pani
jako policjantka
768
00:32:57,394 --> 00:32:58,290
studenta ju偶
769
00:32:58,384 --> 00:32:59,224
z nimi zapozna艂a
770
00:32:59,464 --> 00:33:00,674
by treningowych.
771
00:33:01,534 --> 00:33:01,744
Nie.
772
00:33:02,254 --> 00:33:02,644
Tak
773
00:33:02,944 --> 00:33:03,604
powinno by膰
774
00:33:03,664 --> 00:33:04,664
rutynowa.
775
00:33:06,964 --> 00:33:10,844
Jak recenzent i Christian
rozumie 偶e pope艂nia艂 b艂臋dy matek.
776
00:33:11,134 --> 00:33:15,314
Jako d艂ugotrwa艂a bezdomno艣膰
i uzale偶nienie wiele wyja艣nia.
777
00:33:15,454 --> 00:33:15,874
Od jeden
778
00:33:15,986 --> 00:33:16,144
ale
779
00:33:16,343 --> 00:33:17,284
nie usprawiedliwiam
780
00:33:17,494 --> 00:33:17,704
za.
781
00:33:18,034 --> 00:33:18,315
Ufno艣膰
782
00:33:18,484 --> 00:33:20,434
w domach ocali艂
dom dla uchod藕c贸w i.
783
00:33:20,974 --> 00:33:21,244
Rad臋
784
00:33:21,274 --> 00:33:21,784
mnie Sam z
785
00:33:21,981 --> 00:33:22,654
nie jest tak si臋
786
00:33:22,654 --> 00:33:25,724
jako jedyny nast臋pnego
dnia zg艂osi艂 si臋 na policj臋.
787
00:33:25,864 --> 00:33:28,496
A wtedy f f a w areszcie
odstawi艂 narkotykach
788
00:33:28,618 --> 00:33:30,844
i syna i odci膮艂 si臋
od skrajnej prawicy.
789
00:33:31,294 --> 00:33:33,604
Na saniach dla s膮 na
po wyj艣ciu znalaz艂 prac臋
790
00:33:33,604 --> 00:33:37,424
i mieszkanie i krok po kroku wida膰
okien i wr贸ci艂 do spo艂ecze艅stwa.
791
00:33:38,404 --> 00:33:38,672
Widz臋
792
00:33:38,794 --> 00:33:39,064
mie膰
793
00:33:39,067 --> 00:33:41,714
nadziej臋 dlaczego
poda艂 mi fa艂szywe imi臋.
794
00:33:43,474 --> 00:33:44,224
Cia艂a wysadzi
795
00:33:44,434 --> 00:33:44,974
wi臋kszo艣膰
796
00:33:44,974 --> 00:33:46,744
moich klient贸w
wolno艣膰 liczby gen
797
00:33:46,894 --> 00:33:47,104
chc臋
798
00:33:47,104 --> 00:33:47,614
zacz膮膰
799
00:33:47,674 --> 00:33:51,884
nowe 偶ycie ramy decyzji i
nowe imi臋 jest jak nowe sk贸ra.
800
00:33:52,804 --> 00:33:56,654
Jezu dla nas chrze艣cijan wizji jest pan
wie 偶e ma na plecach ogromn膮 swastyka.
801
00:33:57,274 --> 00:33:57,934
Mo偶esz ustali膰
802
00:33:58,054 --> 00:33:59,854
dlaczego jej nie
usun膮艂 rss kostek.
803
00:34:00,184 --> 00:34:01,354
Wie pani ile to kosztuje
804
00:34:01,474 --> 00:34:01,646
te偶
805
00:34:01,654 --> 00:34:04,514
jakie z nich czeka膰 to
nie jest teraz priorytetem.
806
00:34:06,034 --> 00:34:06,994
Statystyki sytuacji
807
00:34:07,155 --> 00:34:09,764
najwa偶niejsze 偶e w
g艂owie sobie pouk艂ada艂.
808
00:34:10,564 --> 00:34:13,034
Christian jest
inteligentny empatyczne.
809
00:34:13,624 --> 00:34:17,280
Owocu za d艂ugo przebywa艂 w
z艂ym 艣rodowisku i by nud臋 dowie si臋
810
00:34:17,280 --> 00:34:19,124
jak ja tylko jestem kuratorem.
811
00:34:19,504 --> 00:34:19,774
Co mie膰
812
00:34:19,774 --> 00:34:20,164
form臋
813
00:34:20,164 --> 00:34:20,614
najbli偶sz膮
814
00:34:20,614 --> 00:34:20,764
niech
815
00:34:20,884 --> 00:34:21,664
pani da szans臋
816
00:34:21,664 --> 00:34:21,814
si臋
817
00:34:21,814 --> 00:34:22,594
wyt艂umaczy膰
818
00:34:22,654 --> 00:34:22,954
dosy膰
819
00:34:22,954 --> 00:34:23,284
nie maj膮
820
00:34:23,404 --> 00:34:24,484
i sama sobie wyrobi膰
821
00:34:24,484 --> 00:34:25,484
zdanie.
822
00:34:26,074 --> 00:34:28,694
W takim etapie zas艂u偶y艂 na to.
823
00:34:30,214 --> 00:34:30,634
Tak
824
00:34:30,904 --> 00:34:32,024
to prawda.
825
00:34:40,294 --> 00:34:41,294
Dzi臋kuj臋.
826
00:34:43,084 --> 00:34:43,684
Co do ich
827
00:34:43,954 --> 00:34:44,494
na艣ladowa膰
828
00:34:44,494 --> 00:34:45,304
doros艂ych i bior臋
829
00:34:45,304 --> 00:34:45,424
si臋
830
00:34:45,424 --> 00:34:46,264
do pracy Bo zaraz
831
00:34:46,384 --> 00:34:47,854
sprz膮taczka mnie przep臋dzi si臋.
832
00:34:48,244 --> 00:34:49,784
Do widzenia m贸wi.
833
00:34:53,494 --> 00:34:54,494
Ha.
834
00:34:55,024 --> 00:34:55,594
Pekin chiny
835
00:34:55,714 --> 00:34:57,974
wie pan jak straci艂
walencji temat.
836
00:35:01,894 --> 00:35:02,030
Si臋
837
00:35:02,030 --> 00:35:02,284
jestem
838
00:35:02,464 --> 00:35:03,884
g艂upia historia.
839
00:35:04,414 --> 00:35:07,347
Sb handlem osadzi艂 d艂o艅
w 艂a艅cuch motocyklowym.
840
00:35:11,254 --> 00:35:11,614
Panie.
841
00:35:11,974 --> 00:35:12,974
Dzi臋kuj臋.
842
00:36:04,294 --> 00:36:05,684
Gdzie jeste艣.
843
00:36:08,644 --> 00:36:09,184
Chris
844
00:36:09,454 --> 00:36:10,784
gdzie jeste艣.
845
00:37:30,124 --> 00:37:31,124
Fakt.
846
00:38:48,724 --> 00:38:49,114
A m贸j.
847
00:38:49,444 --> 00:38:51,764
Dobry wiecz贸r a mo偶e ale.
848
00:38:53,794 --> 00:38:54,904
Narodzeniem wi臋c wiedzie膰
849
00:38:55,204 --> 00:38:56,684
co to za mina.
850
00:38:57,394 --> 00:38:59,384
Pa艅ska strza艂a nie trafi艂a.
851
00:38:59,764 --> 00:39:00,034
To.
852
00:39:00,664 --> 00:39:03,074
Trafi艂am jednym
tchem samo serce.
853
00:39:12,544 --> 00:39:14,494
Dziesi臋膰 umowa
nie jest mu realist膮
854
00:39:14,644 --> 00:39:15,644
florian.
855
00:39:16,144 --> 00:39:16,264
Tak
856
00:39:16,422 --> 00:39:16,559
i
857
00:39:16,812 --> 00:39:18,644
chwa艂a panu za to.
858
00:39:18,994 --> 00:39:19,474
W艣r贸d tych
859
00:39:19,684 --> 00:39:19,894
s膮
860
00:39:19,984 --> 00:39:21,994
ochron臋 konstytucji
to brudna robota
861
00:39:22,234 --> 00:39:23,344
dyskusji nie ma ich.
862
00:39:23,734 --> 00:39:25,874
Oboje dowiedzieli艣my prawda.
863
00:39:32,854 --> 00:39:33,814
Raw ponie艣li艣my co艣
864
00:39:34,114 --> 00:39:34,954
maj膮c osiem lat
865
00:39:35,194 --> 00:39:35,434
ju偶
866
00:39:35,434 --> 00:39:37,004
nie chodzi艂em do szko艂y.
867
00:39:37,234 --> 00:39:37,834
呕ywi艂em si臋
868
00:39:37,834 --> 00:39:38,854
testami z margaryn膮
869
00:39:38,854 --> 00:39:39,424
i keczupem
870
00:39:39,574 --> 00:39:42,394
swych aby艣my mu
to maj膮c dwana艣cie
871
00:39:42,394 --> 00:39:45,874
lat pi艂em z matk膮 na wy艣cigi udzielanie
si臋 w maj膮c czterna艣cie pobi艂em j膮
872
00:39:45,874 --> 00:39:46,084
za
873
00:39:46,286 --> 00:39:46,954
偶e przesta艂a
874
00:39:47,134 --> 00:39:48,214
rok p贸藕niej uciek艂em
875
00:39:48,454 --> 00:39:51,434
tereny knajpy wyl膮dowa艂em
na zapleczu knajpy.
876
00:39:52,594 --> 00:39:52,714
W
877
00:39:53,014 --> 00:39:53,304
list臋
878
00:39:53,304 --> 00:39:53,494
pi臋膰
879
00:39:53,494 --> 00:39:53,734
tys
880
00:39:53,944 --> 00:39:55,984
z艂 a dlaczego zrobi艂e艣
ten tatua偶u kupy.
881
00:39:56,314 --> 00:39:56,854
Ci pi膰
882
00:39:56,856 --> 00:40:00,724
to by艂a grupa ch艂opak贸w
tak samo wkurzonych jak ja
883
00:40:00,724 --> 00:40:02,744
ale na wszystko w australii
wynajem grant贸w na gej贸w.
884
00:40:05,224 --> 00:40:05,884
W ko艅cu sami
885
00:40:06,064 --> 00:40:06,604
stali si臋
886
00:40:06,604 --> 00:40:06,844
moj膮
887
00:40:06,844 --> 00:40:07,844
rodzin膮.
888
00:40:08,734 --> 00:40:08,854
Z.
889
00:40:09,209 --> 00:40:09,613
Co m贸wi膰
890
00:40:09,634 --> 00:40:10,204
ubiera艂em si臋
891
00:40:10,204 --> 00:40:10,714
jak oni.
892
00:40:11,104 --> 00:40:11,284
Ni偶
893
00:40:11,284 --> 00:40:12,734
ogoli艂 si臋.
894
00:40:12,904 --> 00:40:15,614
S艂ucha艂em z muzycy
i kt贸rej oni s艂uchali.
895
00:40:17,718 --> 00:40:18,198
I naprawd臋
896
00:40:18,198 --> 00:40:19,098
wierzy艂em w to
897
00:40:19,308 --> 00:40:20,518
co oni.
898
00:40:33,408 --> 00:40:34,648
Co robisz.
899
00:40:41,868 --> 00:40:42,868
Co.
900
00:40:48,288 --> 00:40:48,708
Chrystus
901
00:40:48,888 --> 00:40:49,728
jest naprawd臋
902
00:40:49,728 --> 00:40:50,178
pi臋kne.
903
00:40:50,688 --> 00:40:54,508
I w obs艂udze cudem w salonie
powiedzieli 偶e kruk oznacza zmian臋.
904
00:40:54,678 --> 00:40:55,278
Fsb dzi艣
905
00:40:55,398 --> 00:40:57,378
to 艣wiat艂o w
ciemno艣ci i tak dalej
906
00:40:57,588 --> 00:40:57,798
wi臋c.
907
00:40:58,278 --> 00:41:00,148
Uzna艂em 偶e to chyba odpowiednie.
908
00:41:01,338 --> 00:41:02,568
Po prostu idealne.
909
00:41:02,898 --> 00:41:03,318
Historii
910
00:41:03,558 --> 00:41:04,558
naprawd臋.
911
00:41:05,358 --> 00:41:06,358
Tak.
912
00:41:11,448 --> 00:41:12,708
Jest jeszcze co艣.
913
00:41:13,278 --> 00:41:14,278
Co.
914
00:41:17,238 --> 00:41:17,733
W zasadzie
915
00:41:17,988 --> 00:41:18,918
chce naprawi膰
916
00:41:18,978 --> 00:41:20,398
to co zrobi艂em.
917
00:41:20,838 --> 00:41:21,498
Zg艂osi艂em si臋
918
00:41:21,498 --> 00:41:22,188
do programu
919
00:41:22,308 --> 00:41:22,848
wyj艣cia
920
00:41:23,088 --> 00:41:23,478
k艂贸w
921
00:41:23,598 --> 00:41:24,598
艣wietnie.
922
00:41:25,248 --> 00:41:26,248
Tak.
923
00:41:28,368 --> 00:41:28,548
Jak.
924
00:41:28,968 --> 00:41:29,388
Wida膰
925
00:41:29,448 --> 00:41:31,078
ale oni chcieli 偶ebym.
926
00:41:32,748 --> 00:41:33,748
Mam.
927
00:41:35,208 --> 00:41:36,208
Co.
928
00:41:36,978 --> 00:41:38,158
To przegi臋cie.
929
00:41:40,908 --> 00:41:42,118
Co takiego.
930
00:41:43,258 --> 00:41:45,798
艢wiecie jednostajnym od
chcia艂abym ci co艣 pokaza膰
931
00:41:45,918 --> 00:41:46,185
chwil臋
932
00:41:46,185 --> 00:41:46,518
偶eby艣
933
00:41:46,548 --> 00:41:47,548
zrozumia艂a.
934
00:41:48,918 --> 00:41:49,338
Utw贸r to.
935
00:41:49,818 --> 00:41:50,818
Zdj臋cie.
936
00:41:50,868 --> 00:41:51,438
Niemiec ale
937
00:41:51,558 --> 00:41:52,188
u mnie w domu.
938
00:41:52,848 --> 00:41:53,388
Wymiana wol膮
939
00:41:53,508 --> 00:41:54,958
w moim mieszkaniu.
940
00:42:28,878 --> 00:42:29,238
Dzi艣
941
00:42:29,508 --> 00:42:30,508
nic.
942
00:42:30,798 --> 00:42:31,218
Bez.
943
00:42:31,608 --> 00:42:32,818
Co jest.
944
00:42:36,258 --> 00:42:36,858
Cholera.
945
00:42:37,218 --> 00:42:38,218
Karol.
946
00:42:40,128 --> 00:42:40,518
Rosja.
947
00:42:41,028 --> 00:42:42,028
Wychodzimy.
948
00:42:44,568 --> 00:42:45,568
Szybko.
949
00:42:47,748 --> 00:42:48,748
M贸w.
950
00:42:50,508 --> 00:42:52,318
Nikomu kto to jest.
951
00:43:00,888 --> 00:43:01,888
Rys.
952
00:44:25,938 --> 00:44:28,078
Wersja polska canal plus.
953
00:44:28,158 --> 00:44:28,698
Tekst
954
00:44:28,848 --> 00:44:30,328
dariusz rogalski.
955
00:44:30,678 --> 00:44:31,098
Czyta艂
956
00:44:31,308 --> 00:44:32,638
piotr borys.
55268