Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,145 --> 00:00:21,021
[waves lapping]
2
00:00:34,643 --> 00:00:40,388
[seagulls squawking]
3
00:00:54,010 --> 00:01:00,060
[ominous music]
4
00:01:26,869 --> 00:01:32,657
[walkers growling]
5
00:01:51,459 --> 00:01:54,157
[walker growling]
6
00:01:59,554 --> 00:02:05,386
[grunting]
7
00:02:12,088 --> 00:02:18,138
[efforts]
8
00:02:28,844 --> 00:02:33,370
[silent scream]
9
00:02:40,682 --> 00:02:44,642
[panting]
10
00:02:54,522 --> 00:03:00,310
[theme music]
11
00:03:41,395 --> 00:03:47,227
[engine rumbling]
12
00:03:53,755 --> 00:03:55,278
[engine stops]
13
00:04:09,814 --> 00:04:11,816
[Bartender] Another round?
14
00:04:14,993 --> 00:04:17,605
I really shouldn't.
15
00:04:19,041 --> 00:04:20,781
I'm not in the best headspace.
16
00:04:20,911 --> 00:04:23,263
What's wrong?
17
00:04:23,393 --> 00:04:26,962
I got a cabin
about an hour from here.
18
00:04:27,092 --> 00:04:31,488
I went out scavenging. Came home
to find it overrun by groaners.
19
00:04:31,619 --> 00:04:33,360
Came to the right place.
20
00:04:33,490 --> 00:04:37,799
We uh, got a guy here,
he does groaner work.
21
00:04:38,147 --> 00:04:40,105
Could maybe loan him out.
22
00:04:40,236 --> 00:04:43,674
Really?
Is he any good?
23
00:04:43,805 --> 00:04:47,243
He's the best I ever saw.
24
00:04:47,548 --> 00:04:49,941
So he's, like, based out of
here, lives at the motel?
25
00:04:50,072 --> 00:04:52,944
Generator needs a refill by now.
26
00:04:54,729 --> 00:04:57,949
Wh--where's the
little girl's room?
27
00:04:58,080 --> 00:05:01,039
Down the hall.
First on the left.
28
00:05:18,883 --> 00:05:22,582
[indistinct arguing]
29
00:05:33,637 --> 00:05:39,687
[shower running]
30
00:06:30,041 --> 00:06:32,435
You know, I had a hunch
you were up to something.
31
00:06:34,959 --> 00:06:37,614
[grunting]
32
00:06:41,183 --> 00:06:46,057
Let me guess, Vasquez from down
the road sent you here to snoop?
33
00:06:46,188 --> 00:06:49,234
Mm-mm-mm.
34
00:06:49,365 --> 00:06:51,193
Well...
35
00:06:51,323 --> 00:06:54,283
I've got a little message
for Vasquez.
36
00:06:56,067 --> 00:06:58,679
Hold her still.
37
00:07:01,246 --> 00:07:02,117
I reckon you're
gonna have trouble
38
00:07:02,247 --> 00:07:03,553
sniffing around after this.
39
00:07:05,729 --> 00:07:07,165
[loud effort]
40
00:07:07,296 --> 00:07:08,645
Ah!
41
00:07:11,779 --> 00:07:13,258
[screams]
42
00:07:22,006 --> 00:07:24,574
Ah!
Ugh...
43
00:07:43,637 --> 00:07:45,595
[Man] Hey! Where you going?
44
00:07:50,774 --> 00:07:52,210
Come here, baby.
45
00:07:56,040 --> 00:07:58,433
[engine starts]
46
00:08:24,547 --> 00:08:26,810
Sorry, thought you were better
on your feet.
47
00:08:26,941 --> 00:08:28,551
Good to see you, too.
48
00:08:36,472 --> 00:08:39,256
[Negan] Wanted by the
New Babylon Marshals.
49
00:08:39,388 --> 00:08:41,085
Well, goddamn.
50
00:08:41,216 --> 00:08:43,479
For a wanted man,
I look good.
51
00:08:44,828 --> 00:08:46,787
Can I keep this?
52
00:08:50,268 --> 00:08:52,096
I'm keeping this.
53
00:08:58,538 --> 00:09:01,105
Ginny. Hey, come here.
54
00:09:08,504 --> 00:09:10,811
You remember what I taught you?
55
00:09:13,465 --> 00:09:16,860
Where's Annie and your kid?
56
00:09:16,991 --> 00:09:19,123
Ginny, this here is Maggie.
57
00:09:19,254 --> 00:09:21,778
See, Maggie and I are...
58
00:09:22,953 --> 00:09:25,129
old acquaintances.
59
00:09:26,914 --> 00:09:30,439
So, you are either here
not to kill me,
60
00:09:30,570 --> 00:09:33,790
or you have gotten
seriously rusty.
61
00:09:34,965 --> 00:09:38,273
A few weeks back, I got raided.
62
00:09:39,579 --> 00:09:42,146
Outnumbered, overpowered,
stole all our grain.
63
00:09:44,322 --> 00:09:46,498
Said they'd be back
in a month for more.
64
00:09:47,108 --> 00:09:48,457
Then a month after that...
65
00:09:50,546 --> 00:09:52,548
took a hostage as collateral.
66
00:09:55,029 --> 00:09:57,074
They took your kid.
67
00:09:57,205 --> 00:09:58,380
I tracked them
all the way up the Hudson,
68
00:09:58,510 --> 00:10:00,730
by then they'd already
made it across.
69
00:10:01,470 --> 00:10:03,603
[Negan] Across to what?
70
00:10:03,733 --> 00:10:05,474
Manhattan.
71
00:10:07,955 --> 00:10:09,739
Hey...
72
00:10:10,131 --> 00:10:12,786
That is a really nice job.
73
00:10:12,916 --> 00:10:15,658
Will you do me a favor and
go finish checking on our shit?
74
00:10:15,789 --> 00:10:18,095
Thank you.
75
00:10:21,359 --> 00:10:24,275
I hate to even ask, but
76
00:10:24,406 --> 00:10:28,062
how do I figure into this,
Maggie?
77
00:10:28,192 --> 00:10:31,413
The man who's got Hershel,
78
00:10:31,543 --> 00:10:34,198
they call him the Croat.
79
00:10:36,766 --> 00:10:39,377
Bullshit. You know him.
80
00:10:39,508 --> 00:10:41,466
When he scaled our walls,
81
00:10:41,597 --> 00:10:44,731
had us surrounded in the dark,
82
00:10:44,861 --> 00:10:47,124
right before he took my son.
83
00:10:47,255 --> 00:10:49,213
Do you know what he did?
84
00:10:50,475 --> 00:10:54,828
[whistles one high tone,
one low tone]
85
00:10:55,655 --> 00:10:59,920
That rings a bell, doesn't it?
It did for me.
86
00:11:00,050 --> 00:11:03,924
That's the last thing I heard
before I met you.
87
00:11:04,054 --> 00:11:07,275
Oh, that Croat.
88
00:11:09,843 --> 00:11:12,497
All right, so what you're
thinking is,
89
00:11:12,628 --> 00:11:14,325
since I knew this guy
back in the day
90
00:11:14,456 --> 00:11:17,894
when I was running the show,
91
00:11:18,025 --> 00:11:21,332
that maybe I had some special
insight into his modus operandi.
92
00:11:21,463 --> 00:11:23,552
Or, hell, maybe I could just
sweet-talk him
93
00:11:23,683 --> 00:11:26,642
into giving you your boy back.
94
00:11:26,773 --> 00:11:30,820
We're talking about
the same Croat?
95
00:11:32,082 --> 00:11:34,389
Let's just say there were a lot
of psychos in my crew back then.
96
00:11:34,519 --> 00:11:36,086
But he always stood out as being
97
00:11:36,217 --> 00:11:39,481
an exceptionally insane
son of a bitch.
98
00:11:39,611 --> 00:11:41,744
So the odds are
99
00:11:41,875 --> 00:11:43,833
if it's the Croat
that's got him--
100
00:11:43,964 --> 00:11:46,923
No.
101
00:11:48,403 --> 00:11:50,665
All right, tell me this.
102
00:11:50,797 --> 00:11:53,234
Why would I help you?
103
00:11:53,364 --> 00:11:56,803
-Because you owe me--
-Because I owe you, right.
104
00:11:56,933 --> 00:11:59,936
You're the last person
that I wanted to ask for help.
105
00:12:01,024 --> 00:12:04,636
It doesn't look like you got
too many options yourself.
106
00:12:04,767 --> 00:12:08,379
Because if I found you here,
the marshals will too.
107
00:12:09,859 --> 00:12:13,210
Far as I can tell, you have
exhausted every shithole.
108
00:12:14,124 --> 00:12:17,258
Still got a decent setup
at Hilltop?
109
00:12:17,388 --> 00:12:20,217
Kids? School?
110
00:12:21,436 --> 00:12:24,221
I'll put up that girl.
111
00:12:24,352 --> 00:12:27,311
You, we see how things play out.
112
00:12:35,232 --> 00:12:37,321
Fair enough.
113
00:12:42,849 --> 00:12:46,809
[engine rumbling]
114
00:13:00,910 --> 00:13:05,915
[unsettling music]
115
00:13:22,453 --> 00:13:25,456
[Negan] Here, take this.
There you go.
116
00:13:48,566 --> 00:13:54,442
[walker growling]
117
00:14:31,305 --> 00:14:34,743
Hey. I don't recall this
being the way to Hilltop.
118
00:14:34,874 --> 00:14:36,701
It's because it isn't.
119
00:14:36,832 --> 00:14:38,355
That's not what we talked about,
Maggie.
120
00:14:38,486 --> 00:14:40,270
It's the same people,
same setup.
121
00:14:40,401 --> 00:14:43,970
Just had to relocate
after you help burn it down.
122
00:14:44,100 --> 00:14:46,450
If you recall that.
123
00:14:55,764 --> 00:14:58,332
[Negan] Here you go, kid.
124
00:15:12,868 --> 00:15:17,786
I was on the run, doing a stint
on a farm about a year ago.
125
00:15:17,917 --> 00:15:21,746
The marshals came poking around.
She asked to go with me.
126
00:15:25,315 --> 00:15:27,230
Why doesn't she talk?
127
00:15:27,361 --> 00:15:30,973
The tale the people
on the farm told,
128
00:15:31,104 --> 00:15:33,323
she was living with her dad.
129
00:15:33,454 --> 00:15:36,283
He took off one night,
didn't come back.
130
00:15:36,413 --> 00:15:39,373
She went looking for him.
131
00:15:39,503 --> 00:15:42,028
She found him.
132
00:15:42,419 --> 00:15:46,771
He, uh, he'd turned.
133
00:15:47,337 --> 00:15:49,861
It was bad.
134
00:15:50,775 --> 00:15:52,777
She could tell by looking at him
that it wasn't the dead.
135
00:15:52,908 --> 00:15:54,779
It wasn't an animal.
136
00:15:57,565 --> 00:16:01,003
It was a person or people.
137
00:16:01,134 --> 00:16:03,919
She just hasn't spoken since.
138
00:16:09,229 --> 00:16:11,535
It's me.
139
00:16:14,234 --> 00:16:20,283
[tense music]
140
00:16:20,414 --> 00:16:21,545
[brakes squealing]
141
00:16:37,126 --> 00:16:38,823
Marshals!
142
00:16:38,954 --> 00:16:40,564
What? Shit, put that away!
Put that away!
143
00:16:59,322 --> 00:17:01,585
-Check the rooms.
-Sorry. For sure.
144
00:17:09,637 --> 00:17:11,682
Have you seen this man?
145
00:17:13,989 --> 00:17:16,512
Goes by the name of Negan.
146
00:17:23,259 --> 00:17:25,957
The reason it's crucial
we find this man
147
00:17:26,088 --> 00:17:28,612
is because he's murdered
a magistrate in cold blood,
148
00:17:29,526 --> 00:17:32,486
along with four others.
149
00:17:32,877 --> 00:17:35,141
Which means under Code 14,
Section 2 of New Babylon law,
150
00:17:35,271 --> 00:17:38,057
he'll be executed.
151
00:17:38,187 --> 00:17:41,147
But not just executed.
152
00:17:41,277 --> 00:17:43,323
Nothing so magnanimous
as a hanging or beheading, no.
153
00:17:43,453 --> 00:17:45,107
For what this man has done,
154
00:17:45,238 --> 00:17:47,588
he'll be dangled upside down
155
00:17:47,718 --> 00:17:49,720
and sawed in half lengthwise
156
00:17:49,851 --> 00:17:52,158
from the groin to the head
157
00:17:52,288 --> 00:17:56,771
very, very slowly.
158
00:17:56,901 --> 00:18:00,122
This is a man who's
built up an empire
159
00:18:00,253 --> 00:18:02,168
like a greedy king.
160
00:18:02,298 --> 00:18:05,475
Story goes, he once lined up
a group of unarmed folks
161
00:18:05,606 --> 00:18:09,566
and he bashed in a man's head
with a baseball bat
162
00:18:11,742 --> 00:18:14,571
in front of the man's
pregnant wife.
163
00:18:20,055 --> 00:18:23,363
Tranquillitas ordinis.
164
00:18:23,493 --> 00:18:28,237
Tranquility, order,
justice, the law.
165
00:18:28,368 --> 00:18:30,935
That's what keeps our
Federation of States at peace.
166
00:18:31,066 --> 00:18:35,462
Safe, stable.
167
00:18:42,730 --> 00:18:45,602
I'm going to ask you
one last time,
168
00:18:45,733 --> 00:18:48,257
have you seen this man?
169
00:18:58,615 --> 00:19:00,400
Alright, then.
170
00:19:02,489 --> 00:19:04,839
Liquor, drugs,
gambling, whoredom,
171
00:19:04,969 --> 00:19:07,015
all prohibited under Code 19,
172
00:19:07,146 --> 00:19:09,539
together amounting
to a public execution.
173
00:19:09,670 --> 00:19:11,106
Damnit, you're breaking my arm!
174
00:19:11,237 --> 00:19:14,370
I am.
You're very perceptive.
175
00:19:14,501 --> 00:19:16,764
[walkers growling]
176
00:19:16,894 --> 00:19:18,026
Okay. Yes. Yeah, Yeah.
177
00:19:18,157 --> 00:19:19,854
Yeah, no, I did see him.
I did see him.
178
00:19:19,984 --> 00:19:22,683
He-- he's-- he worked here.
He killed the walkers.
179
00:19:22,813 --> 00:19:24,815
-Someone took him. A woman.
-A woman?
180
00:19:24,946 --> 00:19:27,035
Yeah. I-- I'd never seen her
before today.
181
00:19:27,166 --> 00:19:29,037
-Where'd she take him?
-I don't know.
182
00:19:29,168 --> 00:19:31,431
-She drove off in a car!
-Describe the car.
183
00:19:31,561 --> 00:19:32,910
I don't know!
184
00:19:33,041 --> 00:19:34,825
[Woman] It was a blue truck
parked out front.
185
00:19:34,956 --> 00:19:36,262
That's it! That's it!
I swear! I swear!
186
00:19:36,392 --> 00:19:38,046
That's it, I swear!
187
00:19:42,181 --> 00:19:45,401
See.
That's all you needed to say.
188
00:19:45,532 --> 00:19:47,055
The truth.
189
00:19:47,186 --> 00:19:50,450
-And yet, Code 14, Section 8.
-What?
190
00:19:50,580 --> 00:19:52,408
Aiding and abetting.
191
00:19:53,104 --> 00:19:55,237
Ah! No!
192
00:19:55,368 --> 00:19:59,763
[walkers growling]
193
00:20:12,776 --> 00:20:15,910
I promise you something.
194
00:20:16,040 --> 00:20:19,261
Alright? I will come back
for you soon.
195
00:20:19,392 --> 00:20:20,480
'Kay?
196
00:20:20,610 --> 00:20:23,178
[Maggie] It's getting late.
197
00:20:37,497 --> 00:20:39,977
You be good.
198
00:21:02,652 --> 00:21:05,133
They're going to
take care of her, right?
199
00:21:05,264 --> 00:21:08,310
They're gonna--
Good people?
200
00:21:12,227 --> 00:21:14,534
That's how it's going to be?
201
00:21:14,664 --> 00:21:16,275
Unless you want the law
catching up with you.
202
00:21:21,628 --> 00:21:25,022
[walkers growling]
203
00:21:27,764 --> 00:21:29,723
So it's her, huh?
204
00:21:29,853 --> 00:21:31,377
Same woman's been
looking for him
205
00:21:31,507 --> 00:21:33,030
and leaving all those
broken bones behind.
206
00:21:33,161 --> 00:21:34,597
Hey.
207
00:21:34,728 --> 00:21:38,558
What I did back there
wasn't 'cause I wanted to.
208
00:21:38,688 --> 00:21:39,733
It had to be done.
209
00:21:40,647 --> 00:21:42,649
[walkers growling]
210
00:22:05,628 --> 00:22:07,587
[Jano] What is it?
211
00:22:16,422 --> 00:22:22,210
[sinister music]
212
00:22:43,449 --> 00:22:44,188
Mom!
213
00:22:44,319 --> 00:22:46,016
Hershel!
214
00:23:02,119 --> 00:23:04,383
[clears throat]
215
00:23:09,562 --> 00:23:15,437
Hell, when I was a kid, my pop,
he went on a business trip
216
00:23:15,568 --> 00:23:18,266
or some shit to New York City,
and he brought me back this
217
00:23:18,397 --> 00:23:23,924
little souvenir of the
Statue of Liberty.
218
00:23:24,054 --> 00:23:27,884
I remember, I just couldn't
imagine how something so small
219
00:23:28,015 --> 00:23:32,193
could also be so giant.
You know?
220
00:23:32,323 --> 00:23:35,762
So, anyway, Pop, he, uh...
221
00:23:35,892 --> 00:23:40,810
He promises he's going to take
me in to see the real thing and
222
00:23:40,941 --> 00:23:45,598
makes a whole plan, you know,
picked a weekend and
223
00:23:45,728 --> 00:23:49,297
train tickets, the whole nine.
224
00:23:49,428 --> 00:23:52,909
And as generally was
the case with my dad...
225
00:23:55,216 --> 00:23:58,088
...something came up, I guess.
226
00:24:01,048 --> 00:24:05,008
Anyway, I still haven't seen
Lady Liberty in the flesh.
227
00:24:11,232 --> 00:24:14,365
All right, so how's this whole
operation supposed to lay out?
228
00:24:14,496 --> 00:24:16,542
I mean, besides the part
where I charm my old pal
229
00:24:16,672 --> 00:24:19,893
into giving you your kid back?
230
00:24:20,023 --> 00:24:21,677
I got a plan.
231
00:24:21,808 --> 00:24:24,375
Ah, top secret, huh?
232
00:24:24,506 --> 00:24:28,118
I am on a need-to-know basis,
I guess.
233
00:24:28,249 --> 00:24:31,121
That's cool, you don't trust me.
234
00:24:31,252 --> 00:24:35,474
Hell,
I wouldn't trust me either.
235
00:24:36,344 --> 00:24:39,782
You see, I got what I wanted.
Ginny is safe.
236
00:24:39,913 --> 00:24:45,745
She is comfortable.
I could kill you right now.
237
00:24:45,875 --> 00:24:47,964
You could try.
238
00:24:48,095 --> 00:24:49,313
But then I'd have to
kill you first.
239
00:24:49,444 --> 00:24:53,404
[chuckles] Well,
there's a big difference.
240
00:24:53,535 --> 00:24:56,146
You see, if I'm dead,
you don't get your son back.
241
00:24:56,277 --> 00:24:58,148
You need me.
242
00:24:58,279 --> 00:25:01,978
I got a feeling
it cuts both ways.
243
00:25:02,109 --> 00:25:03,502
And I'm sure the marshals
244
00:25:03,632 --> 00:25:06,374
would have something to say
about that.
245
00:25:09,029 --> 00:25:11,901
What I did...
246
00:25:12,249 --> 00:25:14,730
It's not like the marshals say.
247
00:25:15,644 --> 00:25:17,603
Besides,
248
00:25:17,733 --> 00:25:20,780
I do believe I've paid
for what I've done.
249
00:25:35,490 --> 00:25:40,364
So? Building's on fire
in a city that's gone to shit.
250
00:25:40,495 --> 00:25:43,454
Camped out three days
watching the city.
251
00:25:43,585 --> 00:25:46,545
Smoke shows up like that
every morning at the same time,
252
00:25:46,675 --> 00:25:49,069
and then again at night.
Just like that.
253
00:25:49,199 --> 00:25:51,419
You're thinkin'
breakfast and dinner?
254
00:25:57,904 --> 00:26:00,471
Then again, Maggie,
255
00:26:00,602 --> 00:26:04,519
sometimes a building on fire
is just a building on fire.
256
00:26:14,398 --> 00:26:15,617
[Armstrong] One more after this.
257
00:26:15,748 --> 00:26:17,227
[Jano] So what's the deal
with Manhattan?
258
00:26:17,358 --> 00:26:21,623
What's so special about it?
259
00:26:21,754 --> 00:26:25,061
Manhattan was one of
the epicenters.
260
00:26:25,192 --> 00:26:26,715
Military destroyed all the
bridges and tunnels,
261
00:26:26,846 --> 00:26:31,633
hoping to contain it,
hoping to contain them.
262
00:26:32,895 --> 00:26:35,245
Once home to a
million and a half people.
263
00:26:36,116 --> 00:26:38,248
Now...
264
00:26:40,860 --> 00:26:43,210
Let's do a sweep.
265
00:27:01,968 --> 00:27:04,187
[peeing]
[sighs]
266
00:27:07,582 --> 00:27:09,192
[zips pants]
267
00:27:12,718 --> 00:27:14,458
Don't.
268
00:27:19,420 --> 00:27:22,466
[boat motor revving]
269
00:27:22,597 --> 00:27:24,468
Shit!
Gritz!
270
00:27:48,101 --> 00:27:53,019
[intense, hurried music]
271
00:27:55,238 --> 00:27:57,110
[Maggie] Empty your pockets.
272
00:27:59,590 --> 00:28:01,157
And your gun.
273
00:28:01,288 --> 00:28:02,724
They don't give you one until
you've been in the service
274
00:28:02,855 --> 00:28:04,378
for three months.
275
00:28:04,508 --> 00:28:06,336
Well, you got something
in your pocket.
276
00:28:09,470 --> 00:28:11,994
They're for my grandma.
She's sick.
277
00:28:12,125 --> 00:28:13,387
She's not my blood grandma,
278
00:28:13,517 --> 00:28:15,432
but she looked after me
when I was little.
279
00:28:15,563 --> 00:28:17,957
I'm all she has left.
280
00:28:19,480 --> 00:28:21,264
Good try, kid, pullin'
on our heartstrings.
281
00:28:21,395 --> 00:28:23,049
What are you doing?
282
00:28:23,179 --> 00:28:25,355
Tossing him overboard. It's not
like he's coming to the party.
283
00:28:25,486 --> 00:28:28,228
Hey, relax.
It's a short swim.
284
00:28:28,358 --> 00:28:30,143
You can doggy paddle.
You'll be fine.
285
00:28:30,273 --> 00:28:31,535
[Maggie] No!
286
00:28:31,666 --> 00:28:33,450
He is a marshal, Maggie--
Junior Marshal.
287
00:28:33,581 --> 00:28:36,802
Whatever the hell he is.
Every second he stays,
288
00:28:36,932 --> 00:28:38,978
he's a threat, a liability.
289
00:28:39,108 --> 00:28:40,675
Yeah, or insurance.
290
00:28:40,806 --> 00:28:43,765
Either way, it doesn't matter
what you think.
291
00:28:43,896 --> 00:28:45,636
[chuckles]
292
00:28:45,767 --> 00:28:47,551
You know, you have been sticking
it to me in infinite little ways
293
00:28:47,682 --> 00:28:49,553
since the second we hooked up.
294
00:28:49,684 --> 00:28:51,860
Don't think I haven't noticed.
295
00:28:51,991 --> 00:28:55,777
And I get how having Hershel
taken has you spinning out,
296
00:28:55,908 --> 00:28:58,649
stirring up emotions, memories,
all sorts of shit,
297
00:28:58,780 --> 00:29:01,391
but vengeful thoughts that I
thought you had put to bed,
298
00:29:01,522 --> 00:29:04,220
clearly you have
woken the hell up.
299
00:29:04,351 --> 00:29:06,179
But what I don't get
is after all these years,
300
00:29:06,309 --> 00:29:07,920
you still think I'm the bad guy?
301
00:29:08,050 --> 00:29:10,226
I'm not. No one is.
302
00:29:10,357 --> 00:29:14,143
Or you know what, Maggie?
Maybe everyone is.
303
00:29:14,274 --> 00:29:17,016
Ask yourself one question.
304
00:29:17,146 --> 00:29:20,976
How many husbands and fathers
have you killed?
305
00:29:25,459 --> 00:29:29,071
What you did,
306
00:29:29,202 --> 00:29:33,119
you don't ever put something
like that to bed.
307
00:29:49,700 --> 00:29:52,399
[engine starts]
308
00:29:52,529 --> 00:29:56,359
[walkers gurgling]
309
00:30:04,150 --> 00:30:10,243
[ominous music]
310
00:30:28,304 --> 00:30:30,089
Fuck me.
311
00:30:45,017 --> 00:30:47,846
Where are all the chompers?
312
00:31:02,164 --> 00:31:03,774
In case we get separated.
313
00:31:03,905 --> 00:31:08,475
Hey, when this is over, will you
look after Ginny for me?
314
00:31:08,910 --> 00:31:10,520
-We don't have time for this.
-Hey, wait, wait, wait. Just...
315
00:31:10,651 --> 00:31:14,176
please,
316
00:31:14,307 --> 00:31:17,571
look after her for me.
317
00:31:17,701 --> 00:31:20,313
'Cause you're not
going back to her.
318
00:31:20,443 --> 00:31:22,532
Let's go!
319
00:31:44,859 --> 00:31:50,647
[ominous music]
320
00:32:05,097 --> 00:32:07,360
Ugh!
321
00:32:15,672 --> 00:32:17,848
If you try that again,
322
00:32:17,979 --> 00:32:20,590
you are going to wish
he threw you off that boat.
323
00:32:51,491 --> 00:32:53,536
This way!
324
00:33:06,593 --> 00:33:09,944
Seriously, walkers are
falling from the sky now?
325
00:33:11,815 --> 00:33:13,817
They must have heard us.
We have to--
326
00:33:13,948 --> 00:33:17,256
[indistinct noises]
327
00:33:26,352 --> 00:33:31,052
[walkers growling]
328
00:33:38,016 --> 00:33:39,887
The scaffolding.
329
00:33:46,981 --> 00:33:52,769
[glass breaking]
[bodies thudding]
330
00:34:19,882 --> 00:34:22,277
Get your shit together,
dickhead.
331
00:34:35,420 --> 00:34:41,166
[unsettling music]
332
00:34:41,295 --> 00:34:45,039
[walkers growling]
333
00:35:10,630 --> 00:35:14,373
[water bubbling]
334
00:35:21,249 --> 00:35:23,556
Maggie, stop.
335
00:35:29,083 --> 00:35:31,085
It's a trap.
336
00:35:55,849 --> 00:36:01,724
[sinister music]
337
00:36:09,471 --> 00:36:15,216
[garbled music playing]
338
00:36:17,914 --> 00:36:19,829
What the hell is that?
339
00:36:19,960 --> 00:36:24,747
[walkers growling]
340
00:37:01,567 --> 00:37:05,266
[walkers growling]
341
00:37:27,114 --> 00:37:28,811
Nope!
342
00:37:36,602 --> 00:37:41,302
[gunfire]
343
00:37:46,438 --> 00:37:48,396
Pearlie! Gritz!
It's me, it's Jano!
344
00:37:50,790 --> 00:37:52,705
Over here.
345
00:38:09,852 --> 00:38:11,550
We got to find a way
out of here.
346
00:38:12,464 --> 00:38:14,857
You're with me, kid.
347
00:38:18,165 --> 00:38:20,428
[walker growls]
348
00:38:29,829 --> 00:38:31,526
[walker growling]
349
00:38:36,662 --> 00:38:39,447
[walkers growling]
350
00:38:48,413 --> 00:38:49,892
Nobody gets out.
351
00:39:04,907 --> 00:39:10,783
[tense music]
352
00:39:10,913 --> 00:39:13,916
[distant footsteps]
353
00:39:39,028 --> 00:39:42,467
Miss? I'm guessing
you know this by now,
354
00:39:42,597 --> 00:39:44,860
but I'm a New Babylon marshal.
355
00:39:44,991 --> 00:39:47,254
Get down, don't do that again.
356
00:39:48,386 --> 00:39:52,694
My name is Pearlie Armstrong.
357
00:39:52,825 --> 00:39:56,742
I don't drink. I don't smoke.
358
00:39:56,872 --> 00:40:00,006
I like a good hog stew.
359
00:40:02,225 --> 00:40:04,837
Just want to give you a sense
of what kind of people I am.
360
00:40:04,967 --> 00:40:07,796
I'm not your enemy.
361
00:40:07,927 --> 00:40:11,713
I come from New Babylon.
Capital city.
362
00:40:11,844 --> 00:40:15,456
It's more of a small town,
tree-lined streets,
363
00:40:15,587 --> 00:40:18,416
families looking out
for each other.
364
00:40:18,546 --> 00:40:23,769
I got a wife
and three daughters.
365
00:40:23,899 --> 00:40:27,033
They're my everything.
366
00:40:33,082 --> 00:40:35,824
Now,
367
00:40:35,955 --> 00:40:40,089
I don't know why you with that
man I'm looking for.
368
00:40:40,220 --> 00:40:44,920
Or why you've taken one of
our marshals hostage.
369
00:40:45,051 --> 00:40:49,142
But I'm guessing
you got your reasons.
370
00:40:49,272 --> 00:40:52,319
Heck, might even be a good one.
371
00:40:56,628 --> 00:41:01,894
[walkers growling]
372
00:41:03,548 --> 00:41:07,508
I'm open to hearing it.
373
00:41:07,639 --> 00:41:11,033
And I mean that sincerely.
374
00:41:14,036 --> 00:41:17,431
But if I get to you first,
375
00:41:17,779 --> 00:41:20,608
I'm going to be
a little less open,
376
00:41:22,828 --> 00:41:26,222
and I will get to you.
377
00:41:34,230 --> 00:41:37,930
[walker growling]
378
00:41:40,846 --> 00:41:43,065
Follow me.
379
00:41:43,196 --> 00:41:49,071
[screaming]
380
00:42:05,740 --> 00:42:07,960
Next time I tell you to move,
you move.
381
00:42:08,090 --> 00:42:11,964
[gunshot]
382
00:42:18,710 --> 00:42:24,585
[walkers growling]
383
00:42:38,033 --> 00:42:41,036
[banging on door]
384
00:42:58,140 --> 00:43:03,015
[grunting]
385
00:43:17,333 --> 00:43:18,639
My son.
386
00:43:18,770 --> 00:43:23,644
I need him to save my son.
387
00:44:04,990 --> 00:44:09,864
[walkers growling]
388
00:44:18,960 --> 00:44:21,615
[walkers growling]
389
00:44:28,840 --> 00:44:34,236
[banging on door]
390
00:44:57,433 --> 00:45:00,262
[door creaking]
391
00:45:10,446 --> 00:45:12,753
Look at you,
392
00:45:12,884 --> 00:45:15,582
acting so tough.
393
00:45:15,713 --> 00:45:18,280
Just like your mother.
394
00:45:19,629 --> 00:45:21,588
Maybe your father.
395
00:45:23,895 --> 00:45:26,549
Tell me,
396
00:45:26,680 --> 00:45:29,683
did you ever meet the man
397
00:45:29,814 --> 00:45:34,209
who killed your father?
398
00:45:36,951 --> 00:45:40,302
He lived among your mother's
people for years.
399
00:45:41,216 --> 00:45:43,741
Negan.
400
00:45:46,308 --> 00:45:49,181
What do you know about him?
401
00:45:52,140 --> 00:45:55,317
You can keep sitting there in
the dark trying to freak me out,
402
00:45:55,448 --> 00:45:58,233
but I'm not saying shit.
403
00:46:05,414 --> 00:46:07,503
Ha.
404
00:46:10,506 --> 00:46:15,207
You know, when I was a boy,
405
00:46:15,337 --> 00:46:18,906
I was fascinated by Manhattan.
406
00:46:19,037 --> 00:46:21,561
All those people
407
00:46:21,691 --> 00:46:23,606
on such a tiny island
408
00:46:23,737 --> 00:46:27,219
pushing, shoving.
409
00:46:27,349 --> 00:46:32,137
The irony is that in death,
410
00:46:32,746 --> 00:46:35,836
the city is so much more alive
than it ever was.
411
00:46:38,708 --> 00:46:44,366
Because the struggle,
it galvanizes you.
412
00:46:45,890 --> 00:46:49,545
Shows you the strength
you had inside all along.
413
00:46:54,942 --> 00:47:00,861
[panting]
414
00:47:03,429 --> 00:47:08,695
You know, I think you're
going to like it here.
415
00:47:14,614 --> 00:47:17,399
-What?
-[Buraz Underling] He got away.
416
00:47:24,015 --> 00:47:25,886
[tool bangs on table]
417
00:47:38,377 --> 00:47:41,771
Okay, enough!
418
00:47:42,381 --> 00:47:44,992
You've nowhere to go.
419
00:47:45,863 --> 00:47:48,996
Just tell me what I need to know
about your people.
420
00:47:49,954 --> 00:47:52,260
You can dispense
with all this...
421
00:47:52,391 --> 00:47:55,046
hysteria.
422
00:47:55,176 --> 00:47:56,743
They'll be fine.
423
00:48:13,629 --> 00:48:15,544
[speaking Croatian]
424
00:48:28,296 --> 00:48:30,168
[chuckles]
425
00:48:33,823 --> 00:48:37,479
[tense music]
426
00:48:48,012 --> 00:48:51,363
[screaming]
427
00:48:51,493 --> 00:48:52,494
[body thuds]
428
00:48:52,625 --> 00:48:55,323
Twenty stories!
429
00:48:55,454 --> 00:48:59,153
[chuckles]
New record, no?
430
00:49:02,113 --> 00:49:05,203
And yet...
431
00:49:05,333 --> 00:49:08,075
[speaking Croatian]
432
00:49:12,601 --> 00:49:13,820
Heh.
433
00:49:17,519 --> 00:49:21,132
-Negan is here.
434
00:49:21,262 --> 00:49:22,655
Find him.
435
00:49:22,785 --> 00:49:24,222
-He has my son.
436
00:49:24,352 --> 00:49:26,789
We get inside the arena
and we kill him.
437
00:49:26,920 --> 00:49:28,835
-We make one badass team.
438
00:49:30,793 --> 00:49:32,578
-It takes a monster
to make one.
439
00:49:32,708 --> 00:49:35,233
-There is no way
they're getting off this island.
440
00:49:35,363 --> 00:49:41,674
โช
441
00:49:41,804 --> 00:49:46,418
โช
442
00:49:49,334 --> 00:49:51,989
Jornรฉ: I'm Eli Jornรฉ, E.P.
and showrunner of "Dead City,"
443
00:49:52,119 --> 00:49:54,817
and this is your "Episode
Insider: Old Acquaintances."
444
00:49:54,948 --> 00:49:57,211
โช
445
00:49:57,342 --> 00:49:59,779
When we first see Maggie
at the beginning of the episode,
446
00:49:59,909 --> 00:50:02,173
I would say
she's pretty messed up.
447
00:50:02,303 --> 00:50:04,175
โช
448
00:50:04,305 --> 00:50:05,959
We learn shortly thereafter
449
00:50:06,090 --> 00:50:08,048
that, uh, that her son
has been taken,
450
00:50:08,179 --> 00:50:11,530
so she's not in
the best head space.
451
00:50:11,660 --> 00:50:13,401
[Walker growling]
452
00:50:13,532 --> 00:50:16,752
[Screams]
453
00:50:16,883 --> 00:50:20,713
You know, we see her
just destroying this walker.
454
00:50:20,843 --> 00:50:23,194
[Grunting]
455
00:50:23,324 --> 00:50:25,631
We all know it's not exactly
about the walker.
456
00:50:25,761 --> 00:50:28,329
So she's in a rough spot,
but she reels it in.
457
00:50:28,460 --> 00:50:30,636
She holds it together
and getting on her way.
458
00:50:30,766 --> 00:50:33,334
โช
459
00:50:33,465 --> 00:50:36,120
You know, I had a hunch
you were up to something.
460
00:50:36,250 --> 00:50:39,471
โช
461
00:50:39,601 --> 00:50:41,951
[All grunting]
462
00:50:42,082 --> 00:50:46,608
โช
463
00:50:46,739 --> 00:50:49,046
And the one person out there
she feels who can help her
464
00:50:49,176 --> 00:50:52,179
is the last person on earth
she wants to see again.
465
00:50:52,310 --> 00:50:54,138
[Person groaning]
466
00:50:54,268 --> 00:51:01,971
โช
467
00:51:02,102 --> 00:51:04,061
Negan is a wanted man.
He's on the run.
468
00:51:04,191 --> 00:51:07,020
He's hiding out, taking care
of this young girl Ginny.
469
00:51:07,151 --> 00:51:09,588
Ginny,
this here is Maggie.
470
00:51:09,718 --> 00:51:12,808
See, Maggie and I are...
471
00:51:12,939 --> 00:51:14,375
old acquaintances.
472
00:51:14,506 --> 00:51:17,335
As Negan explains,
her father went out one night,
473
00:51:17,465 --> 00:51:18,945
and when she found him,
he was a walker.
474
00:51:19,076 --> 00:51:20,381
And it was so disturbing
475
00:51:20,512 --> 00:51:22,775
that she never uttered
another word after that.
476
00:51:22,905 --> 00:51:24,690
Her -- Her inability to speak,
477
00:51:24,820 --> 00:51:26,431
I think, kind of pulls
on his heart strings,
478
00:51:26,561 --> 00:51:29,608
and it makes him want
to help her that much more.
479
00:51:29,738 --> 00:51:32,437
Few weeks back,
I got raided.
480
00:51:32,567 --> 00:51:37,355
Right before he took my son,
do you know what he did?
481
00:51:37,485 --> 00:51:41,576
[Whistles]
482
00:51:41,707 --> 00:51:43,796
That rings a bell,
doesn't it?
483
00:51:43,926 --> 00:51:45,276
It did for me.
484
00:51:45,493 --> 00:51:49,367
It's the last thing I heard
before I met you.
485
00:51:49,497 --> 00:51:52,892
Still got a decent setup
at Hilltop.
486
00:51:53,022 --> 00:51:56,852
Kids, school.
487
00:51:56,983 --> 00:51:58,811
He'll put up that girl.
488
00:51:58,941 --> 00:52:01,074
Maggie needs something.
He needs something.
489
00:52:01,205 --> 00:52:02,423
And these are two people
490
00:52:02,554 --> 00:52:04,947
basically entering
a business partnership.
491
00:52:05,078 --> 00:52:07,863
But of course, they have no idea
what they're getting into.
492
00:52:07,994 --> 00:52:10,301
โช
493
00:52:10,431 --> 00:52:11,998
When Maggie and Negan
are on the boat,
494
00:52:12,129 --> 00:52:13,521
and they're approaching
Manhattan,
495
00:52:13,652 --> 00:52:15,219
for so long, maybe
since the beginning,
496
00:52:15,349 --> 00:52:16,568
I always imagined
that it was going to be
497
00:52:16,698 --> 00:52:18,787
that the fog parts
to reveal the city.
498
00:52:18,918 --> 00:52:20,485
We -- We needed
to hide that reveal
499
00:52:20,615 --> 00:52:21,921
'cause it was just so important.
500
00:52:22,051 --> 00:52:23,792
We'd been teasing the city
for so long,
501
00:52:23,923 --> 00:52:26,491
and to me, what's special
about that moment
502
00:52:26,621 --> 00:52:27,927
is not just the city,
503
00:52:28,057 --> 00:52:29,407
but the idea
that this is the moment
504
00:52:29,537 --> 00:52:30,973
where Maggie and Negan,
you know,
505
00:52:31,148 --> 00:52:32,758
there have been all these things
bubbling up throughout,
506
00:52:32,888 --> 00:52:34,412
you know, all these little
passive aggressive jabs.
507
00:52:34,542 --> 00:52:36,501
And -- And finally,
it all comes out.
508
00:52:36,631 --> 00:52:38,503
What I don't get is,
after all these years,
509
00:52:38,633 --> 00:52:41,158
you still think I'm the bad guy.
I'm not.
510
00:52:41,288 --> 00:52:44,073
Ask yourself one question.
511
00:52:44,204 --> 00:52:47,860
How many husbands and fathers
have you killed?
512
00:52:47,990 --> 00:52:51,080
What you did,
513
00:52:51,211 --> 00:52:53,822
you don't ever put something
like that to bed.
514
00:52:53,953 --> 00:52:56,738
But then the fog parts
and reveals the city,
515
00:52:56,869 --> 00:52:58,784
and it kind of
snaps them out of it,
516
00:52:58,914 --> 00:53:02,135
and it's like something so much
bigger is in front of them.
517
00:53:02,266 --> 00:53:05,704
โช
518
00:53:05,834 --> 00:53:09,403
It's a really special moment.
This is not just New York City.
519
00:53:09,534 --> 00:53:11,405
This is not just any city
in the world.
520
00:53:11,536 --> 00:53:13,538
This is New York City,
the capital of the world,
521
00:53:13,668 --> 00:53:14,713
with the lights out.
522
00:53:14,843 --> 00:53:16,671
Who knows
what's happening there?
523
00:53:16,802 --> 00:53:20,849
โช
524
00:53:20,980 --> 00:53:23,896
So, of course, we have to talk
about the cockroaches.
525
00:53:24,026 --> 00:53:26,899
Every single person who read the
pilot script for the first time,
526
00:53:27,029 --> 00:53:28,683
it was the first thing
they mentioned to me.
527
00:53:28,814 --> 00:53:30,250
They said,
"Oh, my God, the cockroaches."
528
00:53:30,381 --> 00:53:32,861
Lauren Cohan, I think
the first time she saw that,
529
00:53:32,992 --> 00:53:34,167
literally, like, screamed.
530
00:53:34,298 --> 00:53:35,777
Jeffrey insisted
531
00:53:35,908 --> 00:53:38,519
on it being a live cockroach
going into his mouth.
532
00:53:38,650 --> 00:53:40,391
Uh -- No, I'm just kidding.
[Laughs]
533
00:53:40,521 --> 00:53:41,914
There's actually a scene
that got cut,
534
00:53:42,044 --> 00:53:43,655
you know, when Negan
and Ginny end up
535
00:53:43,785 --> 00:53:46,092
in the back of Maggie's truck,
and Negan looks down
536
00:53:46,223 --> 00:53:48,094
and sees a little cockroach
crawling around,
537
00:53:48,225 --> 00:53:50,357
and we get the sense
he's not a fan of cockroaches.
538
00:53:50,488 --> 00:53:51,793
Nope.
539
00:53:52,011 --> 00:53:54,231
We actually had in that scene
a live cockroach,
540
00:53:54,361 --> 00:53:56,015
and there was even
a cockroach handler.
541
00:53:56,145 --> 00:53:58,104
But in the big scene
in New York, that is all VFX,
542
00:53:58,235 --> 00:54:00,193
and I really was blown away
at how good of a job they did.
543
00:54:00,324 --> 00:54:02,151
[Cockroaches hissing]
544
00:54:02,282 --> 00:54:03,892
This episode is really
just kind of
545
00:54:04,023 --> 00:54:06,678
like the "Heart of Darkness"
journey into the city.
546
00:54:06,808 --> 00:54:09,637
They're about to go
on an incredible, crazy,
547
00:54:09,768 --> 00:54:11,726
dark, interesting journey.
548
00:54:11,857 --> 00:54:14,425
โช
549
00:54:15,469 --> 00:54:17,166
This way!
550
00:54:17,297 --> 00:54:22,476
โช
551
00:54:29,309 --> 00:54:35,315
[outro music]
38289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.