Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:03,219
MAN [ON TV]:
Rame, Rame Manorame.
2
00:00:03,221 --> 00:00:06,689
WOMAN:
Rame, Rame Manorame.
3
00:00:06,691 --> 00:00:10,559
MAN [ON TV]:
Om Sri Sita-Ramah
Sharanam Mama.
4
00:00:10,561 --> 00:00:15,881
WOMAN:
Om Sri Sita-RamahSharanam Mama.
5
00:00:15,883 --> 00:00:17,900
MAN [ON TV]:
Breathe from your pelvis,
6
00:00:17,902 --> 00:00:20,853
and meditateon the movement of water.
7
00:00:24,392 --> 00:00:27,293
Raise your Swadhisthana chakra.
8
00:00:27,295 --> 00:00:30,112
This is the sexual centerof your being.
9
00:00:30,114 --> 00:00:34,150
Om Soham.
10
00:00:35,787 --> 00:00:37,086
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
11
00:00:37,088 --> 00:00:38,621
Tsk. Wayne.
12
00:00:38,623 --> 00:00:40,890
WAYNE [ON TV]:
What do you calla lawn without a pool?
13
00:00:40,892 --> 00:00:42,892
Well, I call it a yawn.
14
00:00:42,894 --> 00:00:45,094
Hi, I'm Wayne the Pool Guy,
15
00:00:45,096 --> 00:00:46,996
and I've been installingswimming pools
16
00:00:46,998 --> 00:00:50,950
in the Greater Cleveland areasince 1976.
17
00:00:50,952 --> 00:00:53,219
Our service is classy,
18
00:00:53,221 --> 00:00:55,638
and the poolsare definitely...
19
00:00:55,640 --> 00:00:57,106
[SPLASH]...splashy.
20
00:00:57,108 --> 00:00:59,875
So take the yawn outof your lawn,
21
00:00:59,877 --> 00:01:02,712
and call me todayfor a free estimate.
22
00:01:04,115 --> 00:01:05,280
Oh, Wayne.
23
00:01:05,282 --> 00:01:08,751
Come on in.The water's fine.
24
00:01:08,753 --> 00:01:09,769
[BOING]
25
00:01:09,771 --> 00:01:10,937
[GASPS]
26
00:01:10,939 --> 00:01:12,121
[GASPS]
27
00:01:13,624 --> 00:01:15,641
That water is fine.
28
00:01:15,643 --> 00:01:17,910
[WATER FILLING SOUND EFFECT]
29
00:01:17,912 --> 00:01:20,330
[♪♪♪]
30
00:01:30,191 --> 00:01:31,157
[CLICKS]
31
00:01:54,598 --> 00:01:57,366
"Dear Mr. Knudsen,
I was delighted to hear
32
00:01:57,368 --> 00:01:59,936
"of your company's interest
in relocating to Cleveland.
33
00:01:59,938 --> 00:02:01,103
"Over the last decade,
34
00:02:01,105 --> 00:02:02,771
"our city has
transformed itself
35
00:02:02,773 --> 00:02:04,457
"from a decaying
industrial town
36
00:02:04,459 --> 00:02:06,943
"into a vibrant,
world-class metropolis.
37
00:02:06,945 --> 00:02:09,712
"What was the once
'the mistake by the lake'
38
00:02:09,714 --> 00:02:11,814
is now
'the roar by the shore.'"
39
00:02:13,685 --> 00:02:15,901
Do you know how many times
I've typed this letter?
40
00:02:17,254 --> 00:02:19,038
No, but you do.
41
00:02:19,040 --> 00:02:21,207
One thousand four hundred
and eighty-two times.
42
00:02:22,159 --> 00:02:23,893
How sad is that?
43
00:02:23,895 --> 00:02:25,427
[GIGGLES]
44
00:02:25,429 --> 00:02:26,896
Oh, check this out.
45
00:02:26,898 --> 00:02:29,031
It says here that
30 million American women
46
00:02:29,033 --> 00:02:31,150
suffer from sexual
dysfunction.
47
00:02:31,152 --> 00:02:33,169
Hm. Can you
believe that?
48
00:02:33,171 --> 00:02:34,904
What do you mean
by sexual dysfunction?
49
00:02:34,906 --> 00:02:37,072
As in, no payoff.
50
00:02:37,074 --> 00:02:38,858
Oh. I thought you meant
something weird,
51
00:02:38,860 --> 00:02:39,859
like a...
52
00:02:39,861 --> 00:02:41,811
physical abnormality.
53
00:02:41,813 --> 00:02:44,146
You don't think
30 million women is weird?
54
00:02:44,148 --> 00:02:45,948
We're talking about
a chronic failure
55
00:02:45,950 --> 00:02:47,015
to achieve orgasm.
56
00:02:47,017 --> 00:02:47,950
[SNEEZES]
57
00:02:49,437 --> 00:02:51,937
Think they could write about
something important. Ha, ha.
58
00:02:51,939 --> 00:02:54,340
You don't think
orgasms are important?
59
00:02:54,342 --> 00:02:56,158
I'd shoot myself
if I couldn't come.
60
00:02:56,160 --> 00:02:57,493
[GASPS]
61
00:02:57,495 --> 00:02:59,946
Thirty million women
would shoot themselves
62
00:02:59,948 --> 00:03:01,264
if they couldn't come.
63
00:03:03,184 --> 00:03:05,234
WOMAN:
Yeah, so I hear you tried that.
64
00:03:05,236 --> 00:03:07,403
[CHATTERING]
65
00:03:07,405 --> 00:03:09,355
[♪♪♪]
66
00:03:16,581 --> 00:03:17,580
She's so hot.
67
00:03:17,582 --> 00:03:18,614
Yeah, she is.
68
00:03:21,986 --> 00:03:23,185
[BUZZING LOUDLY]
69
00:03:30,177 --> 00:03:31,711
[GRUNTING]
70
00:03:32,630 --> 00:03:33,896
[YELLS]
71
00:03:34,799 --> 00:03:36,432
[BUZZES]
72
00:03:36,434 --> 00:03:38,200
[SIGHS]
73
00:03:38,202 --> 00:03:39,869
Hey, teacher.
74
00:03:39,871 --> 00:03:41,571
You forgot
your sandwich.
75
00:03:49,413 --> 00:03:51,146
MAN:
Nice performance, Jack.
76
00:03:52,149 --> 00:03:53,583
Good impression
on the kids.
77
00:03:53,585 --> 00:03:55,217
Hey. Blow me.
78
00:03:56,888 --> 00:03:59,121
You know, I'm worried
about you, Jack.
79
00:03:59,123 --> 00:04:01,624
You used to be
the most popular teacher
80
00:04:01,626 --> 00:04:03,125
in Carmen High.
81
00:04:03,127 --> 00:04:04,126
And now look
at you.
82
00:04:04,128 --> 00:04:05,761
You're a shithead.
83
00:04:09,934 --> 00:04:11,500
You think it
might be depression?
84
00:04:11,502 --> 00:04:13,368
Why would
I be depressed?
85
00:04:13,370 --> 00:04:15,037
I'm a biology teacher
86
00:04:15,039 --> 00:04:17,640
in the Cleveland
public school system.
87
00:04:17,642 --> 00:04:19,241
Uh-huh.
88
00:04:19,243 --> 00:04:20,242
Well...
89
00:04:20,244 --> 00:04:22,144
beside being
the football coach,
90
00:04:22,146 --> 00:04:24,113
I'm also the school counselor
this year.
91
00:04:24,115 --> 00:04:26,716
So if you have
any problems...
92
00:04:26,718 --> 00:04:28,467
I'm here to hear.
93
00:04:28,469 --> 00:04:29,501
Who taught you that?
94
00:04:29,503 --> 00:04:30,603
I did. You like it?
95
00:04:30,605 --> 00:04:32,071
Eh, it sucks.
96
00:04:33,608 --> 00:04:35,207
I know it's hard
to reach out, but, uh,
97
00:04:35,209 --> 00:04:36,442
you need help, Jack.
98
00:04:36,444 --> 00:04:37,910
[SCOFFS]
99
00:04:37,912 --> 00:04:40,012
You wanna help me?
Pass the steroids.
100
00:04:43,051 --> 00:04:44,050
You know...
101
00:04:44,052 --> 00:04:45,651
I don't
really believe
102
00:04:45,653 --> 00:04:46,919
in all this
depression stuff.
103
00:04:48,622 --> 00:04:49,855
I mean
it's very simple.
104
00:04:49,857 --> 00:04:53,526
There are men,
and there are babies.
105
00:04:53,528 --> 00:04:55,361
And you,
you're a baby.
Hm.
106
00:04:55,363 --> 00:04:56,995
I mean, every night,
you go to bed
107
00:04:56,997 --> 00:04:59,398
with the most magnificent
woman in Cleveland.
108
00:04:59,400 --> 00:05:00,599
I mean...
109
00:05:00,601 --> 00:05:02,801
that'd be enough
to make any man happy.
110
00:05:06,340 --> 00:05:08,074
Good talk, coach.
111
00:05:08,076 --> 00:05:09,075
I mean...
112
00:05:09,077 --> 00:05:11,043
sure would
make me happy.
113
00:05:11,045 --> 00:05:12,711
[CHUCKLING]
114
00:05:12,713 --> 00:05:14,012
I mean, it would.
115
00:05:15,516 --> 00:05:17,366
MAN:
I'm sure you can guess
why we're here.
116
00:05:17,368 --> 00:05:19,535
No way.
That's right.
117
00:05:19,537 --> 00:05:22,688
Yamaguchi Industries
decided on Cleveland.
118
00:05:22,690 --> 00:05:25,074
And they're
bringing 400 jobs.
119
00:05:25,076 --> 00:05:28,043
Quite an achievement,
considering the recession.
120
00:05:28,045 --> 00:05:30,996
Congratulations,
Miss Vice President.
121
00:05:30,998 --> 00:05:33,532
Oh, my God,
I can't believe it.
122
00:05:33,534 --> 00:05:35,351
You can't really be surprised.
123
00:05:36,954 --> 00:05:38,654
So...
124
00:05:38,656 --> 00:05:39,972
how much is the raise?
125
00:05:39,974 --> 00:05:42,091
[♪♪♪]
126
00:05:43,711 --> 00:05:46,696
I've got a lot of really
creative employees, Priscilla.
127
00:05:46,698 --> 00:05:48,681
And you know what?
128
00:05:48,683 --> 00:05:50,382
They're a dime a dozen.
129
00:05:50,384 --> 00:05:53,352
But you're
a rare breed.
130
00:05:53,354 --> 00:05:56,004
You're creative,
and you're predictable.
131
00:05:56,006 --> 00:06:00,009
So awesomely,
unbelievably predictable.
132
00:06:00,011 --> 00:06:03,045
And that's the quality
I prize most.
133
00:06:05,366 --> 00:06:06,382
[BELL RINGS]
134
00:06:08,786 --> 00:06:10,736
[♪♪♪]
135
00:06:23,718 --> 00:06:24,950
[COUGHS]
136
00:06:27,622 --> 00:06:28,905
[GURGLES]
137
00:06:28,907 --> 00:06:30,072
[CLOSES DRAWER]
138
00:06:32,610 --> 00:06:33,609
Uh...
139
00:06:37,282 --> 00:06:39,698
BOY 1:
Yo, why are we wasting time
with this textbook?
140
00:06:39,700 --> 00:06:41,283
I could write
this textbook.
141
00:06:41,285 --> 00:06:42,952
It's a college-level
textbook.
142
00:06:42,954 --> 00:06:45,154
GIRL:
Yeah. Junior college.
143
00:06:45,156 --> 00:06:47,673
You wanna learn something now?
144
00:06:47,675 --> 00:06:50,109
I thought
you knew everything.
145
00:06:51,278 --> 00:06:52,477
All right.
146
00:06:58,619 --> 00:07:00,986
BOY 2:
Whoa. Where'd you get it?
147
00:07:00,988 --> 00:07:02,054
The cafeteria.
148
00:07:02,056 --> 00:07:03,055
GIRL 2:
Ew.
149
00:07:03,057 --> 00:07:04,289
I need a volunteer.
150
00:07:04,291 --> 00:07:05,725
[GIRL 2 GASPS]
151
00:07:05,727 --> 00:07:08,728
Uh, wow.
You're all so eager.
152
00:07:08,730 --> 00:07:10,996
All right. Who can name
the subspecies it belongs to?
153
00:07:10,998 --> 00:07:12,030
[MURMURING]
154
00:07:12,032 --> 00:07:13,031
Mm-hm. Right.
155
00:07:14,335 --> 00:07:15,634
G. pardalisbabcocki.
156
00:07:15,636 --> 00:07:18,036
That's absolutely
right.
157
00:07:18,038 --> 00:07:19,271
Well done, um...
158
00:07:19,273 --> 00:07:20,822
Kristen.
Kristen Taylor.
159
00:07:20,824 --> 00:07:22,842
Right. Kristen.
Come on up here, Kristen.
160
00:07:23,945 --> 00:07:25,010
Hey, Garbin.
Wake up.
161
00:07:25,012 --> 00:07:26,946
Kill those lights
for me, would you?
162
00:07:28,382 --> 00:07:30,082
I want the rest of you
to take some notes.
163
00:07:30,084 --> 00:07:31,817
BOY 2:
Garbin. Kill the lights.
164
00:07:31,819 --> 00:07:33,385
[STUDENTS MURMUR]
165
00:07:35,539 --> 00:07:37,255
All right, can you
properly identify
166
00:07:37,257 --> 00:07:38,691
each portion
of the shield.
167
00:07:38,693 --> 00:07:39,925
Sure.
168
00:07:39,927 --> 00:07:41,610
Over here's the marginal.
Mm-hm.
169
00:07:41,612 --> 00:07:42,911
Then the pygal.
Right.
170
00:07:42,913 --> 00:07:44,379
The costal.
Yeah.
171
00:07:44,381 --> 00:07:45,780
The vertebral.
172
00:07:45,782 --> 00:07:47,983
And, uh...
173
00:07:49,320 --> 00:07:50,269
[CLEARS THROAT]
174
00:07:51,756 --> 00:07:55,557
The nuchal.
N-U-C-H-A-L.
175
00:07:55,559 --> 00:07:57,610
Some people say,
"new-chal,"
176
00:07:57,612 --> 00:07:59,578
Other people say,
"noo-chal."
177
00:08:00,581 --> 00:08:01,763
I, uh...
178
00:08:01,765 --> 00:08:03,131
I say,
"nuh-chal,"
179
00:08:03,133 --> 00:08:05,600
but that's because my--
My people are from Russia.
180
00:08:09,140 --> 00:08:11,090
JACK:
You need-- uh...
181
00:08:11,092 --> 00:08:13,726
Uh-- Um, nuchal.
182
00:08:15,830 --> 00:08:17,479
[♪♪♪]
183
00:08:17,481 --> 00:08:19,548
[DOG BARKING]
184
00:08:22,103 --> 00:08:23,401
I got a promotion.
185
00:08:25,840 --> 00:08:27,606
I'm a vice president.
186
00:08:27,608 --> 00:08:28,607
[POPS]
187
00:08:28,609 --> 00:08:29,942
Really?
Way to hustle.
188
00:08:29,944 --> 00:08:32,878
Mm-mm. Mm.
189
00:08:32,880 --> 00:08:36,481
Aw, come on, Jack.
Be happy for me.
[SIGHS]
190
00:08:36,483 --> 00:08:38,583
Yeah.
We could do stuff.
191
00:08:38,585 --> 00:08:39,584
We could--
192
00:08:39,586 --> 00:08:41,453
Could maybe
even get a pool.
193
00:08:41,455 --> 00:08:42,788
I don't want
a pool anymore.
194
00:08:42,790 --> 00:08:44,240
Why not?
195
00:08:44,242 --> 00:08:46,759
I don't want my belly
offending the neighbors.
196
00:08:49,747 --> 00:08:50,780
Oh.
197
00:08:51,482 --> 00:08:52,681
Here's to me.
198
00:08:52,683 --> 00:08:54,650
Congratulations,
Priscilla.
199
00:08:57,054 --> 00:08:58,003
Here's to you.
200
00:09:01,109 --> 00:09:02,141
Congratulations.
201
00:09:19,193 --> 00:09:20,209
[CLEARS THROAT]
202
00:09:29,019 --> 00:09:30,085
Do you have any idea
203
00:09:30,087 --> 00:09:31,637
what your frigidity
has done to me?
204
00:09:33,758 --> 00:09:36,274
It's called
sexual dysfunction.
205
00:09:36,276 --> 00:09:37,826
I'm sorry.
Do you have any idea
206
00:09:37,828 --> 00:09:40,329
what your sexual dysfunction
has done to me?
207
00:09:40,331 --> 00:09:43,098
No?
Let me tell you.
208
00:09:44,368 --> 00:09:46,234
You marry the prettiest
girl in Cleveland.
209
00:09:46,236 --> 00:09:47,436
And then
you think:
210
00:09:47,438 --> 00:09:48,704
"All right.
211
00:09:48,706 --> 00:09:50,506
"Everything's going
my way.
212
00:09:50,508 --> 00:09:51,507
"I mean, all right,
213
00:09:51,509 --> 00:09:52,974
"we have this one
little thing,
214
00:09:52,976 --> 00:09:54,543
but we can deal
with it."
215
00:09:54,545 --> 00:09:56,028
I mean, you know
that joke, right?
216
00:09:56,030 --> 00:09:57,746
How do you make
a woman come?
217
00:09:57,748 --> 00:09:59,165
Who cares?
218
00:09:59,167 --> 00:10:00,866
[SNICKERS]
219
00:10:02,152 --> 00:10:05,037
Well... after 10 years
220
00:10:05,039 --> 00:10:06,772
of failed fucking...
221
00:10:08,826 --> 00:10:10,693
God, 10 ye-- How--
222
00:10:10,695 --> 00:10:12,694
How many times
do you suppose that is?
223
00:10:12,696 --> 00:10:16,915
We've had sex 1482 times,
not including this morning.
224
00:10:18,435 --> 00:10:19,651
[SIGHS]
Well...
225
00:10:22,089 --> 00:10:24,489
All my failure begins
to take a toll.
226
00:10:24,491 --> 00:10:26,074
[♪♪♪]
227
00:10:26,076 --> 00:10:27,709
I mean,
look at me.
228
00:10:27,711 --> 00:10:30,278
Am I really the man
you thought I'd become?
229
00:10:45,396 --> 00:10:46,861
[DOG BARKING]
230
00:10:49,750 --> 00:10:51,683
[ELEVATOR MUSIC PLAYING
OVER SPEAKER]
231
00:10:55,856 --> 00:10:57,022
Mm-ah.
232
00:10:57,024 --> 00:10:58,023
What's wrong
with you?
233
00:10:59,226 --> 00:11:01,026
Nothing.
234
00:11:01,028 --> 00:11:02,161
Mm-hm.
235
00:11:05,499 --> 00:11:06,765
[ALARM BELL RINGS]
236
00:11:06,767 --> 00:11:08,033
What the hell
are you doing?
237
00:11:08,035 --> 00:11:09,367
Jack left.
238
00:11:09,369 --> 00:11:12,004
He moved
to the garage.
239
00:11:12,006 --> 00:11:14,072
He says it's because
I have sexual dysfunction.
240
00:11:14,074 --> 00:11:15,073
[GASPS]
241
00:11:15,075 --> 00:11:16,942
He said that?
242
00:11:16,944 --> 00:11:18,743
What an asshole.
243
00:11:18,745 --> 00:11:20,245
No. It's true.
244
00:11:20,247 --> 00:11:23,115
I'm one of 30 million
nonexistent American women
245
00:11:23,117 --> 00:11:24,983
with sexual dysfunction.
246
00:11:28,689 --> 00:11:30,606
[ELEVATOR MUSIC PLAYING
OVER SPEAKER]
247
00:11:38,449 --> 00:11:40,082
[ALARM BELL RINGS]
248
00:11:40,084 --> 00:11:42,117
When was the last time
you were functional?
249
00:11:42,119 --> 00:11:45,354
Sexual dysfunction.
As in, never in my life.
250
00:11:45,356 --> 00:11:47,289
You've never had
an orgasm?
251
00:11:47,291 --> 00:11:48,340
No.
252
00:11:50,561 --> 00:11:52,260
[ELEVATOR MUSIC PLAYING
OVER SPEAKER]
253
00:11:52,262 --> 00:11:53,545
Wow, this is so weird.
254
00:11:55,950 --> 00:11:57,599
What about masturbation?
255
00:11:59,036 --> 00:12:00,869
No, I--
I don't do that.
256
00:12:00,871 --> 00:12:01,837
But you have.
257
00:12:03,173 --> 00:12:04,206
No.
258
00:12:05,159 --> 00:12:07,142
You've never masturbated?
259
00:12:07,144 --> 00:12:08,577
[ELEVATOR DINGS]
260
00:12:08,579 --> 00:12:09,911
Never.
261
00:12:12,182 --> 00:12:13,716
UMPIRE:
Strike three!
262
00:12:13,718 --> 00:12:15,500
ANNOUNCER:
Ooh. Caught looking.
263
00:12:15,502 --> 00:12:18,904
Looks like it's gonna bea long season for the Buckeyes.
264
00:12:18,906 --> 00:12:20,940
[GRUNTS]
265
00:12:23,177 --> 00:12:25,744
WAYNE [ON TV]:What do you calla lawn without a pool?
266
00:12:25,746 --> 00:12:27,546
Well, I call ita yawn.
267
00:12:27,548 --> 00:12:30,682
Hi. I'm Waynethe Pool Guy.
268
00:12:30,684 --> 00:12:32,617
[♪♪♪]
269
00:12:39,493 --> 00:12:41,827
And the poolsare definitely...
270
00:12:41,829 --> 00:12:42,828
[SPLASH]...splashy.
271
00:12:51,355 --> 00:12:52,554
WOMAN:
The water's fine.
272
00:12:57,611 --> 00:12:59,078
[SPLASH]
273
00:13:01,432 --> 00:13:03,198
WAYNE:
That water is fine.
274
00:13:11,191 --> 00:13:13,325
MAN:
Ahem. Let me see
if I understand this.
275
00:13:13,327 --> 00:13:14,393
[SIGHS]
276
00:13:14,395 --> 00:13:16,745
You think
that you're unhappy...
277
00:13:16,747 --> 00:13:18,113
because you feel
that you can't
278
00:13:18,115 --> 00:13:20,299
give your wife an orgasm, hm?
279
00:13:20,301 --> 00:13:22,501
It's not my inability
to give her an orgasm,
280
00:13:22,503 --> 00:13:24,803
it's her inability
to have one.
281
00:13:24,805 --> 00:13:26,071
Well, if it's her fault,
282
00:13:26,073 --> 00:13:28,240
then why are you
letting it ruin your life?
283
00:13:28,242 --> 00:13:31,243
Mm, I don't-- I don't care
about the orgasms.
284
00:13:31,245 --> 00:13:34,313
I j-- I gave Mary Slotnick
six orgasms in one night.
285
00:13:34,315 --> 00:13:36,615
Jenny Fitzgerald
got the nickname
286
00:13:36,617 --> 00:13:38,383
"Opera Girl,"
because one night I--
287
00:13:38,385 --> 00:13:39,651
Okay, okay.
We get it.
288
00:13:39,653 --> 00:13:40,652
It's--
We get it.
289
00:13:40,654 --> 00:13:41,920
I mean, I--
290
00:13:41,922 --> 00:13:43,539
I have staying power.
291
00:13:43,541 --> 00:13:45,507
My penis is
above average.
292
00:13:45,509 --> 00:13:46,675
Well above average.
293
00:13:46,677 --> 00:13:47,910
Is that true?
294
00:13:47,912 --> 00:13:50,028
I-- I-- I don't know.
What's average?
295
00:13:50,030 --> 00:13:51,696
Smaller than mine.
296
00:13:51,698 --> 00:13:53,098
It's-- It's smaller
than mine.
297
00:13:53,100 --> 00:13:54,766
MAN:
Now, Priscilla.
298
00:13:54,768 --> 00:13:56,035
Do you feel that you...
299
00:13:56,037 --> 00:13:58,369
fulfill Jack's needs?
300
00:13:58,371 --> 00:14:00,689
We have sex
whenever he wants.
301
00:14:00,691 --> 00:14:01,640
Do you enjoy it?
302
00:14:03,327 --> 00:14:05,694
I've never thought of it
in those terms. Um...
303
00:14:05,696 --> 00:14:07,262
Tsk.
304
00:14:07,264 --> 00:14:09,932
But I suppose
I don't not enjoy it.
305
00:14:09,934 --> 00:14:12,067
So... it's a duty?
306
00:14:12,069 --> 00:14:14,219
Yes. No. No.
307
00:14:14,221 --> 00:14:16,888
It's not a duty.
It's, um...
308
00:14:16,890 --> 00:14:18,890
I'll be honest here.
My wife is very good in bed.
309
00:14:18,892 --> 00:14:19,875
She is?
310
00:14:19,877 --> 00:14:21,910
I am?
Yeah.
311
00:14:21,912 --> 00:14:24,112
Well, you-- You've given me
a lot of pleasure.
312
00:14:24,114 --> 00:14:25,313
Aw. Thank you.
313
00:14:25,315 --> 00:14:26,882
But how can
I feel like a man
314
00:14:26,884 --> 00:14:28,417
if I can't
make you come?
315
00:14:28,419 --> 00:14:31,119
PRISCILLA:
Your inability
to give me an orgasm
316
00:14:31,121 --> 00:14:32,488
is not the measure
of a man.
317
00:14:32,490 --> 00:14:34,055
It's what you make
of yourself
318
00:14:34,057 --> 00:14:35,324
that determines
your worth.
319
00:14:35,326 --> 00:14:36,925
Not your performance
in the bedroom.
320
00:14:36,927 --> 00:14:38,877
Oh, wow. That--
That's horseshit.
321
00:14:40,514 --> 00:14:41,913
So you're saying
that if you were
322
00:14:41,915 --> 00:14:43,648
in a car accident,
became a paraplegic,
323
00:14:43,650 --> 00:14:45,017
and your penis
didn't work,
324
00:14:45,019 --> 00:14:46,551
that you would just
give up on life?
325
00:14:46,553 --> 00:14:48,503
You got it.
Yeah, pretty mu--
[SIGHS]
326
00:14:48,505 --> 00:14:49,704
Hey. No dick,
no life.
327
00:14:49,706 --> 00:14:51,473
Can you believe
this guy?
328
00:14:51,475 --> 00:14:53,408
For many men,
the center of the self
329
00:14:53,410 --> 00:14:54,559
is the penis.
330
00:14:55,696 --> 00:14:56,628
[MOUTHS]
Thank you.
331
00:14:57,731 --> 00:14:59,331
Ugh. Okay, well,
let's, uh--
332
00:14:59,333 --> 00:15:01,099
Let's say I'm willing
to accept that.
333
00:15:01,101 --> 00:15:02,301
What then?
334
00:15:02,303 --> 00:15:04,235
There's a simple solution
335
00:15:04,237 --> 00:15:05,320
to your problem.
336
00:15:05,322 --> 00:15:07,138
There is?
337
00:15:07,140 --> 00:15:09,390
[BOTH LAUGHING]
338
00:15:09,392 --> 00:15:11,092
I can't believe
that guy.
339
00:15:11,094 --> 00:15:12,093
What an idiot.
340
00:15:12,095 --> 00:15:13,194
[LAUGHING]
341
00:15:13,196 --> 00:15:15,931
"My name is
Dr. Harry Lee."
342
00:15:15,933 --> 00:15:18,166
"But you can
call me Dr. Harry."
343
00:15:18,168 --> 00:15:20,669
[THE INCREDIBLE MOSES LEROY'S
"FUZZY" PLAYING]
344
00:15:20,671 --> 00:15:21,804
Oh, God.
345
00:15:21,806 --> 00:15:23,038
[BOTH LAUGHING]
346
00:15:24,374 --> 00:15:26,207
JACK:
You don't need
a vibrator, do you?
347
00:15:26,209 --> 00:15:28,243
PRISCILLA:
No!
348
00:15:28,245 --> 00:15:29,177
Vibrator.
349
00:15:30,414 --> 00:15:32,997
I mean-- I mean,
that's just silly, you know?
350
00:15:32,999 --> 00:15:35,734
We need to be daring,
without batteries.
351
00:15:35,736 --> 00:15:38,070
[BOTH LAUGHING]
352
00:15:43,743 --> 00:15:45,544
[KISSING, PANTING]
353
00:15:45,546 --> 00:15:46,578
[THUMPING]
354
00:15:46,580 --> 00:15:47,879
[PRISCILLA GROANS]
355
00:15:50,384 --> 00:15:51,950
[BANGING]
356
00:15:56,290 --> 00:15:57,222
[BOTH GRUNTING]
357
00:16:00,894 --> 00:16:03,161
[EXHALES]
God. I don't get it.
358
00:16:03,163 --> 00:16:05,363
You're so close,
and then it just stop--
359
00:16:05,365 --> 00:16:06,498
What did I do wrong?
360
00:16:06,500 --> 00:16:08,567
You didn't do
anything wrong.
361
00:16:16,811 --> 00:16:18,810
[NEW AGE MUSIC PLAYINGOVER SPEAKER]
362
00:16:18,812 --> 00:16:21,196
WOMAN:
Fifty million women
363
00:16:21,198 --> 00:16:23,549
in the United States
364
00:16:23,551 --> 00:16:27,669
suffer from orgasmic
dysfunction.
365
00:16:27,671 --> 00:16:29,571
Fifty million.
366
00:16:29,573 --> 00:16:31,490
But tonight...
367
00:16:31,492 --> 00:16:33,425
we are going to cut
that number
368
00:16:33,427 --> 00:16:35,160
by 10.
369
00:16:35,162 --> 00:16:36,378
[LAUGHING, APPLAUSE]
370
00:16:36,380 --> 00:16:39,364
Because tonight
we are going to learn
371
00:16:39,366 --> 00:16:41,867
about the healing power
372
00:16:41,869 --> 00:16:43,969
of mastur...
373
00:16:43,971 --> 00:16:45,454
bation.
374
00:16:45,456 --> 00:16:46,488
[WOMEN GIGGLE]
375
00:16:46,490 --> 00:16:49,291
The greatest source
of energy
376
00:16:49,293 --> 00:16:51,292
known to womankind.
377
00:16:51,294 --> 00:16:52,694
[APPLAUSE]
378
00:16:52,696 --> 00:16:54,529
WOMAN:
Woo-hoo!
379
00:16:54,531 --> 00:16:56,315
Yes. Yes. Yes!
380
00:16:58,085 --> 00:16:59,685
Now, I want you
381
00:16:59,687 --> 00:17:01,969
to write a name
382
00:17:01,971 --> 00:17:04,573
for your vagina.
383
00:17:05,559 --> 00:17:07,192
Anything
you please.
384
00:17:07,194 --> 00:17:08,594
Satin Doll,
385
00:17:08,596 --> 00:17:11,096
Happy Hole,
Betty.
386
00:17:11,098 --> 00:17:13,298
Christen her. Own her.
387
00:17:13,300 --> 00:17:15,934
It could be anything
you choose, you know.
388
00:17:15,936 --> 00:17:18,236
All right, does everybody
have a name?
389
00:17:20,857 --> 00:17:21,890
Let's see.
390
00:17:22,960 --> 00:17:24,242
What have you
got there?
391
00:17:26,179 --> 00:17:27,412
Oh, that is splendid.
392
00:17:27,414 --> 00:17:28,714
But that could be
a boy's name.
393
00:17:28,716 --> 00:17:29,631
Change it.
394
00:17:33,070 --> 00:17:34,402
Is everybody
finished?
395
00:17:36,290 --> 00:17:38,656
Everybody?
Every beautiful little body?
396
00:17:38,658 --> 00:17:40,158
[LAUGHS]
397
00:17:40,160 --> 00:17:41,426
All right.
398
00:17:41,428 --> 00:17:42,411
Now...
399
00:17:42,413 --> 00:17:44,696
I want you each
400
00:17:44,698 --> 00:17:46,798
to draw a picture
401
00:17:46,800 --> 00:17:49,334
of your vaginas.
402
00:17:49,336 --> 00:17:51,486
I am looking for...
403
00:17:51,488 --> 00:17:55,541
a metaphorical
representation.
404
00:17:55,543 --> 00:17:57,725
Yes. Yes.
405
00:17:57,727 --> 00:17:59,427
It can be anything
you want, but please,
406
00:17:59,429 --> 00:18:01,896
let's make it artistic,
yes?
407
00:18:01,898 --> 00:18:03,498
You know what
I mean, don't you?
408
00:18:05,802 --> 00:18:08,469
Think Picasso.
Think van Gogh.
409
00:18:13,627 --> 00:18:15,460
Now...
410
00:18:15,462 --> 00:18:17,346
each of you
will notice...
411
00:18:17,348 --> 00:18:20,131
that you have
a small hand-mirror
412
00:18:20,133 --> 00:18:22,083
on your easels.
413
00:18:23,870 --> 00:18:25,470
I want you to
414
00:18:25,472 --> 00:18:26,971
discover...
415
00:18:26,973 --> 00:18:29,340
your vaginas.
416
00:18:29,342 --> 00:18:30,808
[WOMAN GIGGLES]
417
00:18:32,112 --> 00:18:35,830
Every glorious fold.
418
00:18:35,832 --> 00:18:40,218
Every beautiful nook
and cranny.
419
00:18:41,889 --> 00:18:45,891
This is
your power center!
420
00:18:45,893 --> 00:18:48,510
Liberate
your labia.
421
00:18:48,512 --> 00:18:51,696
Value
your vulva.
422
00:18:51,698 --> 00:18:53,198
Claim...
423
00:18:53,200 --> 00:18:55,200
your clitoris.
424
00:18:55,202 --> 00:18:57,236
Claim it!
Christen it!
425
00:18:57,238 --> 00:18:59,104
I don't think I've ever
looked at mine.
426
00:19:01,825 --> 00:19:03,257
Come on.
427
00:19:04,360 --> 00:19:05,794
Come on.
428
00:19:06,563 --> 00:19:09,097
Down you go.
429
00:19:11,001 --> 00:19:12,417
Hello, Fifi.
430
00:19:18,676 --> 00:19:20,041
[ENGINE STARTS]
431
00:19:21,411 --> 00:19:22,544
Hey, Mr. Chase.
432
00:19:22,546 --> 00:19:24,813
Get down. Someone
might see you.
Oh.
433
00:19:24,815 --> 00:19:25,814
Okay. Get up,
get up.
434
00:19:25,816 --> 00:19:27,348
Someone might
see you.
435
00:19:27,350 --> 00:19:29,417
What do you want?
A ride.
436
00:19:29,419 --> 00:19:32,020
To the Case Western University
biophysics lab.
437
00:19:33,574 --> 00:19:34,555
I work there.
438
00:19:35,625 --> 00:19:36,675
Good for you.
439
00:19:36,677 --> 00:19:39,110
[INDIE ROCK PLAYING]
440
00:19:43,967 --> 00:19:46,601
♪ Hey, hey, heyI'm ready to play ♪
441
00:19:46,603 --> 00:19:49,520
♪ I'm gonna do, do, doWhat I've wanted to do ♪
442
00:19:49,522 --> 00:19:51,122
♪ All my life ♪
443
00:19:51,124 --> 00:19:53,992
♪ And you won'tPut me up ♪
444
00:19:53,994 --> 00:19:56,294
♪ 'Cause you've never beenIn love ♪
445
00:20:13,496 --> 00:20:16,198
I'm not in pain,
you know.
446
00:20:16,200 --> 00:20:18,133
Have you looked
at yourself lately?
447
00:20:18,135 --> 00:20:21,052
That's just the aging process
doing its dirty work.
448
00:20:21,054 --> 00:20:24,940
Come on. Fourty-five's
not that old.
I'm 36.
449
00:20:27,794 --> 00:20:28,894
Look.
450
00:20:28,896 --> 00:20:30,912
I don't want you,
Mr. Chase. Okay?
451
00:20:30,914 --> 00:20:31,913
I respect you.
452
00:20:31,915 --> 00:20:32,947
Oh, respect.
453
00:20:32,949 --> 00:20:35,033
Yeah, respect.
454
00:20:35,035 --> 00:20:37,736
Teachers are some of the most
important figures in society.
455
00:20:37,738 --> 00:20:39,905
Kristen, nobody gives
a shit about teachers.
456
00:20:39,907 --> 00:20:41,890
Teachers don't even give
a shit about teachers.
457
00:20:43,726 --> 00:20:45,176
Let me tell you
a story, okay?
458
00:20:45,178 --> 00:20:46,544
When I was 15,
459
00:20:46,546 --> 00:20:47,829
I was a dedicated stoner.
460
00:20:47,831 --> 00:20:50,348
But then I took
your Intro to Bio class.
461
00:20:50,350 --> 00:20:52,451
And it turned
my head upside down.
462
00:20:52,453 --> 00:20:54,302
I mean,
the Golgi complex,
463
00:20:54,304 --> 00:20:56,088
cytoplasm,
the double helix.
464
00:20:56,090 --> 00:20:58,372
I mean, you taught that stuff
with such passion.
465
00:20:59,776 --> 00:21:02,160
So I dumped my stoner pals,
hit the books,
466
00:21:02,162 --> 00:21:04,529
and now I'm a National
Merit Scholar.
467
00:21:04,531 --> 00:21:05,997
And it's all thanks to you.
468
00:21:05,999 --> 00:21:07,865
No. Congratulations.
469
00:21:07,867 --> 00:21:10,018
But it's got nothing
to do with me.
470
00:21:10,020 --> 00:21:11,903
Well, whatever.
471
00:21:11,905 --> 00:21:14,405
I just want you to know
that I'm here for you.
472
00:21:14,407 --> 00:21:15,556
You're here.
473
00:21:15,558 --> 00:21:17,792
Oh-- Th-- What do you know
about real life?
474
00:21:17,794 --> 00:21:19,427
Nothing.
475
00:21:23,100 --> 00:21:24,365
But I know what I see.
476
00:21:27,171 --> 00:21:29,604
[LAYTON'S "HOPE IS ALL
THERE IS" PLAYING]
477
00:21:31,792 --> 00:21:33,007
♪ Uh-huh, huh ♪
478
00:21:35,378 --> 00:21:36,912
♪ Uh-huh, huh ♪
479
00:21:39,249 --> 00:21:40,916
♪ Uh-huh, huh ♪
480
00:21:43,253 --> 00:21:46,188
♪ Uh-huh, huhHuh, huh, huh... ♪
481
00:21:49,126 --> 00:21:51,193
This is your top
of the line, right?
482
00:21:51,195 --> 00:21:53,962
Yeah, uh, that's
our deluxe model.
483
00:21:53,964 --> 00:21:56,231
Can you absolutely,
positively guarantee
484
00:21:56,233 --> 00:21:57,799
that it will give me
an orgasm?
485
00:21:59,319 --> 00:22:01,853
Yeah. We stand behind
our products 100 percent.
486
00:22:01,855 --> 00:22:03,488
Good.
I'll take one.
487
00:22:04,624 --> 00:22:05,757
Are you serious?
488
00:22:05,759 --> 00:22:07,158
Yeah. How much?
489
00:22:07,160 --> 00:22:08,609
I don't think
I can sell that to you
490
00:22:08,611 --> 00:22:09,810
in good conscience.
491
00:22:11,515 --> 00:22:12,514
You're right.
492
00:22:13,650 --> 00:22:15,333
It's dusty.
493
00:22:15,335 --> 00:22:17,085
Look, uh, you're not
494
00:22:17,087 --> 00:22:18,619
really here just
for kicks, are you?
495
00:22:20,073 --> 00:22:21,673
No.
496
00:22:23,443 --> 00:22:26,611
You're here to solve
a problem, right?
Yes.
497
00:22:26,613 --> 00:22:30,015
Sometimes,
rarely or never?
498
00:22:30,017 --> 00:22:32,050
Never.
499
00:22:32,052 --> 00:22:33,334
Sweet Jesus.
500
00:22:34,421 --> 00:22:36,053
So I came in here
to get a thing
501
00:22:36,055 --> 00:22:38,356
so I-- I wouldn't actually
have to touch myself.
502
00:22:38,358 --> 00:22:40,057
[GASPS]
503
00:22:40,059 --> 00:22:42,560
You know,
you don't have to, uh,
504
00:22:42,562 --> 00:22:45,296
masturbate
to have an orgasm.
505
00:22:45,298 --> 00:22:46,514
You don't?
506
00:22:46,516 --> 00:22:49,117
No, you just have to come
in the backroom with me.
507
00:22:49,119 --> 00:22:50,584
What?
508
00:22:50,586 --> 00:22:52,553
Oh, my God,
you're propositioning me.
509
00:22:53,689 --> 00:22:56,457
[LAUGHS]
But you're a girl.
510
00:22:56,459 --> 00:22:58,126
I mean, you're pretty
and everything,
511
00:22:58,128 --> 00:22:59,627
but, um,
I'm married...
512
00:22:59,629 --> 00:23:00,628
and I'm not like that.
513
00:23:00,630 --> 00:23:01,796
So, um, I think
514
00:23:01,798 --> 00:23:03,497
I'll just stick
with the masturbation,
515
00:23:03,499 --> 00:23:04,799
if that's all right
with you.
516
00:23:04,801 --> 00:23:07,068
I'm sorry.
Thank you.
517
00:23:07,070 --> 00:23:08,069
Don't sweat it.
518
00:23:08,071 --> 00:23:09,170
I took a shot.
519
00:23:11,024 --> 00:23:12,040
Here's a starter kit.
520
00:23:13,143 --> 00:23:14,476
Just get yourself
in the mood.
521
00:23:14,478 --> 00:23:16,861
Candles,
a furry rug.
522
00:23:18,464 --> 00:23:19,664
There you go.
Oh, thanks.
523
00:23:19,666 --> 00:23:20,999
I'll throw
this banana lube in
524
00:23:21,001 --> 00:23:22,299
for free.
525
00:23:22,301 --> 00:23:23,434
Thank you.
526
00:23:23,436 --> 00:23:25,153
[TIRES SCREECH]
527
00:23:29,725 --> 00:23:30,742
MAN:
Oh.
528
00:23:30,744 --> 00:23:31,860
Whoa.
[BRAKES SCREECH]
529
00:23:33,730 --> 00:23:34,929
[HONKS]
[CHUCKLES]
530
00:23:34,931 --> 00:23:36,831
Move the van, Wayne.
Hold on a second.
531
00:23:36,833 --> 00:23:38,800
Ah. All right. Okay.
532
00:23:38,802 --> 00:23:40,468
Just listen to me
for one minute, okay?
533
00:23:40,470 --> 00:23:41,819
Just a second.
534
00:23:41,821 --> 00:23:44,222
I've decided
to build you a pool
535
00:23:44,224 --> 00:23:46,457
at half my regular cost.
536
00:23:46,459 --> 00:23:48,576
Whatever kind of pool
you want. Any kind of pool.
537
00:23:48,578 --> 00:23:49,794
Italian marble,
538
00:23:49,796 --> 00:23:52,914
Spanish tile, 24-karat gold,
I don't give a crap.
539
00:23:52,916 --> 00:23:56,534
Whatever you can dream up,
at half price.
540
00:23:56,536 --> 00:23:58,970
Why is this so important
to you?
541
00:23:58,972 --> 00:24:01,489
Why is it important?
Well, o-okay, it's important
542
00:24:01,491 --> 00:24:05,109
because I built a pool
for everybody on your street.
543
00:24:05,111 --> 00:24:07,028
Everybody on
the next street.
544
00:24:07,030 --> 00:24:08,630
Everybody on the street
after that--
545
00:24:08,632 --> 00:24:10,798
I built a pool
for everybody except you.
546
00:24:10,800 --> 00:24:12,600
Uh, so what,
are you trying
547
00:24:12,602 --> 00:24:14,803
to make Cleveland
look like California?
548
00:24:16,823 --> 00:24:18,623
Cl-- Cleveland
like California.
549
00:24:18,625 --> 00:24:20,025
That's--
That's pretty good.
550
00:24:20,027 --> 00:24:21,026
Are you in advertising?
551
00:24:21,028 --> 00:24:23,161
Yeah. Something
like that.
552
00:24:23,163 --> 00:24:26,648
Good, because then maybe
you can relate to my problem.
553
00:24:26,650 --> 00:24:27,649
All right.
554
00:24:27,651 --> 00:24:29,400
See, for my next
commercial,
555
00:24:29,402 --> 00:24:31,937
I wanna do
a helicopter shot
556
00:24:31,939 --> 00:24:33,554
of your entire
neighborhood,
557
00:24:33,556 --> 00:24:35,423
pool after pool
after pool,
558
00:24:35,425 --> 00:24:36,524
each of them mine.
559
00:24:36,526 --> 00:24:40,545
But because of a certain
big patch of grass
560
00:24:40,547 --> 00:24:43,248
in a certain
somebody's backyard,
561
00:24:43,250 --> 00:24:45,483
I'm stuck with
the same commercial
562
00:24:45,485 --> 00:24:47,185
I've been running
for the past 20 years.
563
00:24:47,187 --> 00:24:49,136
You can't take
that commercial off.
564
00:24:49,138 --> 00:24:50,822
It's been on
since I was a kid.
565
00:24:50,824 --> 00:24:52,140
Hmm.
566
00:24:52,142 --> 00:24:53,674
Well, that--
But that's the point.
567
00:24:53,676 --> 00:24:55,359
See, I--
It's not an accurate
568
00:24:55,361 --> 00:24:57,995
representation
of the current me.
569
00:24:59,532 --> 00:25:01,032
Well, to be honest
with you, Wayne,
570
00:25:01,034 --> 00:25:02,650
I'm just not
that big on water.
571
00:25:02,652 --> 00:25:04,235
And besides,
572
00:25:04,237 --> 00:25:06,154
I've had my heart set
on a gazebo.
573
00:25:07,440 --> 00:25:08,439
[LAUGHS]
A gazebo?
574
00:25:08,441 --> 00:25:10,141
What, are--?
What, are you crazy?
575
00:25:10,143 --> 00:25:12,826
You're not a--
You're not a gazebo girl.
576
00:25:12,828 --> 00:25:14,495
Yes, I am.
No-- No.
577
00:25:14,497 --> 00:25:15,763
Bye-bye.
[TIRES SCREECH]
578
00:25:15,765 --> 00:25:17,665
You're not
a gazebo girl. Heh.
579
00:25:17,667 --> 00:25:19,667
[♪♪♪]
580
00:25:19,669 --> 00:25:21,402
Takes a big man
to come clean
581
00:25:21,404 --> 00:25:23,071
with a story
like that, man.
582
00:25:23,073 --> 00:25:24,439
My heart goes out
to you.
583
00:25:24,441 --> 00:25:26,324
Mm, it felt good
to tell you...
584
00:25:26,326 --> 00:25:27,425
in a way.
585
00:25:27,427 --> 00:25:29,794
You know, uh...
586
00:25:30,964 --> 00:25:32,414
you can cry
if you want to.
587
00:25:32,416 --> 00:25:34,014
I'm not much of a crier.
588
00:25:34,016 --> 00:25:35,883
Oh, man, crying
is not pussy.
589
00:25:35,885 --> 00:25:37,118
I know that.
590
00:25:37,120 --> 00:25:38,903
Moving into
the garage is pussy.
591
00:25:38,905 --> 00:25:40,155
Crying is evolved.
592
00:25:41,725 --> 00:25:43,424
Hey, baby.
593
00:25:45,928 --> 00:25:47,762
Hi.
594
00:25:50,133 --> 00:25:51,499
Sure do
appreciate that.
595
00:25:52,869 --> 00:25:54,235
Mm-mm-mm-mm.
596
00:25:54,237 --> 00:25:56,837
Now, you see, I would
never leave my wife.
597
00:25:56,839 --> 00:25:58,640
I'd do anything in the world
for that woman.
598
00:25:59,976 --> 00:26:02,460
I'd do anything
for Priscilla.
Oh, not true.
599
00:26:02,462 --> 00:26:04,529
All right, well,
except have her replace my dick
600
00:26:04,531 --> 00:26:06,397
with a piece of plastic.
601
00:26:06,399 --> 00:26:08,182
A vibrator's not
a dick replacement,
602
00:26:08,184 --> 00:26:09,284
you fucking
Neanderthal.
603
00:26:10,387 --> 00:26:12,019
It's a dick teammate.
604
00:26:13,173 --> 00:26:14,806
What do you know
about vibrators?
605
00:26:14,808 --> 00:26:15,974
I know a lot
about them.
606
00:26:15,976 --> 00:26:18,109
Uh-- How?
607
00:26:18,111 --> 00:26:19,443
'Cause I use one.
608
00:26:19,445 --> 00:26:21,595
Oh, gross.
609
00:26:21,597 --> 00:26:23,398
Oh, come on,
man.
610
00:26:23,400 --> 00:26:24,399
Me and wifey...
611
00:26:24,401 --> 00:26:25,900
we incorporate
a lot of technology
612
00:26:25,902 --> 00:26:27,067
in our marital
relations.
613
00:26:27,069 --> 00:26:29,270
And I ain't ashamed
to say it.
614
00:26:29,272 --> 00:26:31,172
Matter of fact...
615
00:26:31,174 --> 00:26:33,240
it's a beautiful thing
when you, uh,
616
00:26:33,242 --> 00:26:34,776
use it together.
617
00:26:34,778 --> 00:26:36,611
You use one together?
Oh, yeah.
618
00:26:36,613 --> 00:26:39,397
You don't think I let
her use it alone?
619
00:26:39,399 --> 00:26:40,849
So I guess
Priscilla and I could--
620
00:26:41,985 --> 00:26:43,534
Hadn't really
thought about that.
621
00:26:43,536 --> 00:26:46,171
And you know, in a way, it--
It would be like...
622
00:26:46,173 --> 00:26:47,655
you know, we're
doing it together.
623
00:26:47,657 --> 00:26:49,423
I'm the-- I'm--
I'd be there.
624
00:26:49,425 --> 00:26:50,608
You would be there.
625
00:26:50,610 --> 00:26:52,260
Maybe you're right.
626
00:26:52,262 --> 00:26:53,862
Only, uh...
627
00:26:53,864 --> 00:26:56,447
always use it together.
628
00:26:58,217 --> 00:27:00,985
'Cause a vibrator's
a very powerful thing, man.
629
00:27:00,987 --> 00:27:02,870
Very powerful.
630
00:27:02,872 --> 00:27:05,706
[CHUCKLES]
631
00:27:05,708 --> 00:27:06,991
Mm.
632
00:27:06,993 --> 00:27:07,992
All right.
633
00:27:07,994 --> 00:27:08,993
Oh, yeah.
634
00:27:08,995 --> 00:27:10,261
Oh, yeah.
635
00:27:10,263 --> 00:27:11,528
[CHUCKLING]
You think?
636
00:27:13,450 --> 00:27:15,032
I'm uncomfortable now.
637
00:27:22,709 --> 00:27:23,708
[EXHALES HEAVILY]
638
00:27:23,710 --> 00:27:25,877
How am I gonna do this?
639
00:27:27,113 --> 00:27:28,530
[MELLOW JAZZ PLAYING]
640
00:27:30,366 --> 00:27:32,316
[ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO]
641
00:27:37,907 --> 00:27:39,357
[MELLOW JAZZ PLAYING]
642
00:27:48,868 --> 00:27:50,785
[ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO]
643
00:27:56,042 --> 00:27:57,458
[MELLOW JAZZ PLAYING]
644
00:27:57,460 --> 00:27:59,427
[INHALES DEEPLY]
645
00:28:01,064 --> 00:28:02,997
[ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO]
646
00:28:09,039 --> 00:28:10,438
[GIGGLES]
647
00:28:10,440 --> 00:28:11,873
[MELLOW JAZZ PLAYING]
648
00:28:13,877 --> 00:28:15,342
Masturbation.
649
00:28:15,344 --> 00:28:17,078
[GIGGLES]
650
00:28:19,182 --> 00:28:20,414
Ooh, it's cold.
651
00:28:21,718 --> 00:28:22,717
Woo.
652
00:28:22,719 --> 00:28:23,885
[BLOWS]
653
00:28:23,887 --> 00:28:25,119
[BUZZING]
[CRIES OUT]
654
00:28:25,121 --> 00:28:26,153
[GIGGLES]
655
00:28:45,524 --> 00:28:47,325
[ROCK MUSIC
PLAYING ON RADIO]
656
00:28:50,263 --> 00:28:51,628
[MOANING, BUZZING]
657
00:28:58,137 --> 00:28:59,503
[PRISCILLA MOANING]
658
00:29:04,177 --> 00:29:06,177
[PRISCILLA
CRYING OUT]
659
00:29:06,179 --> 00:29:07,712
Priscilla?
660
00:29:09,815 --> 00:29:10,798
Priscilla!
661
00:29:10,800 --> 00:29:12,083
Hah! Jack!
662
00:29:12,085 --> 00:29:13,501
Are you okay?
663
00:29:13,503 --> 00:29:14,985
[GASPING]
I'm sorry. I'm sorry.
664
00:29:14,987 --> 00:29:17,221
What are you doing?
665
00:29:17,223 --> 00:29:18,772
I-- I did, at first--
I-- I did a few--
666
00:29:18,774 --> 00:29:20,658
Oh, God, I'm coming!
667
00:29:20,660 --> 00:29:23,194
[MOANING]
I'm coming!
668
00:29:23,196 --> 00:29:24,962
[GASPING]
669
00:29:34,307 --> 00:29:35,940
[♪♪♪]
670
00:29:46,269 --> 00:29:47,769
That thing was
off the scale.
671
00:29:47,771 --> 00:29:49,236
It was at least
a pH-17.
672
00:29:49,238 --> 00:29:51,105
MAN:
That's scientifically
impossible.
673
00:29:51,107 --> 00:29:52,757
You're such
a science guy...
674
00:29:55,061 --> 00:29:57,328
MAN 2:
Hey, uh, Kristen,
can I give you a ride?
675
00:29:57,330 --> 00:29:58,662
KRISTEN:
Oh, no, that's cool.
676
00:29:58,664 --> 00:30:00,131
My dad's here.
677
00:30:05,838 --> 00:30:06,938
Uh...
678
00:30:09,909 --> 00:30:10,975
You were right.
679
00:30:12,579 --> 00:30:15,179
I'm gonna fix you.
Promise.
680
00:30:16,348 --> 00:30:18,182
[PHONE BEEPS]
681
00:30:19,752 --> 00:30:20,751
MAN:
Binky Taylor.
682
00:30:20,753 --> 00:30:22,086
Hey, Dad.
683
00:30:22,088 --> 00:30:23,087
Yeah.
684
00:30:23,089 --> 00:30:24,288
All right,
so I'm sleeping
685
00:30:24,290 --> 00:30:26,223
at Rachel's house
tonight, okay?
686
00:30:26,225 --> 00:30:27,692
Mm-hm. I'll do it
in the morning.
687
00:30:27,694 --> 00:30:29,493
Take care now.
All right. Good night.
688
00:30:29,495 --> 00:30:31,161
[BEEPS]
One second.
689
00:30:31,163 --> 00:30:32,229
[BEEPS]
690
00:30:33,566 --> 00:30:34,565
RACHEL:
Hey, Kristen.
691
00:30:34,567 --> 00:30:35,766
Hey, Rachel?
Hey.
692
00:30:35,768 --> 00:30:37,468
I'm at your house
and fast asleep, okay?
693
00:30:37,470 --> 00:30:38,769
You slut.
All right. Thanks.
694
00:30:38,771 --> 00:30:39,754
See you.
695
00:30:39,756 --> 00:30:40,688
[BEEPS]
All set.
696
00:30:41,957 --> 00:30:43,657
Are you 18?
697
00:30:43,659 --> 00:30:45,325
You're thinking
of the age of consent,
698
00:30:45,327 --> 00:30:46,326
which is 16.
699
00:30:46,328 --> 00:30:47,611
Really?
Yep.
700
00:30:50,750 --> 00:30:54,084
[CAR DOOR OPENS]
701
00:30:54,086 --> 00:30:55,253
[DOOR SHUTS]
702
00:30:58,691 --> 00:31:00,240
[LIQUID POURING]
703
00:31:03,580 --> 00:31:05,046
Down it.
704
00:31:08,184 --> 00:31:09,300
[PUTS
BOTTLE DOWN]
705
00:31:13,106 --> 00:31:14,571
[SIGHS]
706
00:31:14,573 --> 00:31:17,525
How come you never dress
like that in school?
707
00:31:17,527 --> 00:31:18,942
Because it's school.
708
00:31:20,413 --> 00:31:22,846
How come you dress
like that for work?
709
00:31:27,954 --> 00:31:29,120
Because
it's science.
710
00:31:29,122 --> 00:31:31,589
[♪♪♪]
711
00:31:34,027 --> 00:31:35,559
[EXHALES]
712
00:31:36,863 --> 00:31:37,828
You like that?
713
00:31:39,099 --> 00:31:40,898
[SMALL COUGH]
P-- Yeah.
714
00:31:40,900 --> 00:31:42,933
Good.
715
00:31:42,935 --> 00:31:44,602
Now, lie down.
716
00:31:44,604 --> 00:31:46,504
We're gonna figure out
how you lost your way.
717
00:31:50,159 --> 00:31:51,642
[GIGGLES]
718
00:31:59,386 --> 00:32:01,152
[SIGHS]
719
00:32:05,625 --> 00:32:07,025
[♪♪♪]
720
00:32:25,962 --> 00:32:27,895
[SIGHS]
721
00:32:35,171 --> 00:32:36,420
[EXHALES HEAVILY]
722
00:32:48,033 --> 00:32:49,467
[BUZZING]
723
00:32:50,787 --> 00:32:53,304
[MOANING, LAUGHING]
724
00:32:53,306 --> 00:32:55,423
Jack?
725
00:32:55,425 --> 00:32:57,558
Uh-- Uh, yeah?
726
00:33:00,029 --> 00:33:02,213
Fuck the shit
out of me.
727
00:33:03,866 --> 00:33:06,284
[TCHAIKOVSKY'S "SUITE
FROM SLEEPING BEAUTY" PLAYING]
728
00:33:06,286 --> 00:33:07,635
[BUZZING, MOANING]
729
00:33:07,637 --> 00:33:09,370
[BOTH MOANING]
730
00:33:13,308 --> 00:33:15,009
[MOANS OVERLAPPING]
731
00:33:23,586 --> 00:33:24,635
[BUZZING]
732
00:33:26,306 --> 00:33:28,322
[PRISCILLA CRIES OUT]
[HONKS]
733
00:33:28,324 --> 00:33:29,356
[BOTH MOANING]
734
00:33:40,669 --> 00:33:42,903
[MOANING]
735
00:33:46,959 --> 00:33:49,627
When can
I see you again?
736
00:33:49,629 --> 00:33:51,829
Uh... two weeks.
737
00:33:51,831 --> 00:33:53,931
Two weeks?
How come?
738
00:33:53,933 --> 00:33:55,433
It's spring break,
Jack.
739
00:33:55,435 --> 00:33:57,368
I'm going to
the Galápagos Islands.
740
00:33:57,370 --> 00:33:59,137
The Galápagos
Islands?
741
00:33:59,139 --> 00:34:00,538
Mm-hm.
742
00:34:00,540 --> 00:34:03,407
Uh-- Who picks up and goes
to the Galápagos Islands?
743
00:34:03,409 --> 00:34:05,243
Oh.
See, Jack?
744
00:34:05,245 --> 00:34:06,310
You can't
even imagine
745
00:34:06,312 --> 00:34:08,779
life outside
of your prison.
746
00:34:08,781 --> 00:34:09,813
Escape.
747
00:34:11,251 --> 00:34:12,783
By the way...
748
00:34:12,785 --> 00:34:14,685
you have
a magnificent penis.
749
00:34:23,196 --> 00:34:25,312
[BELL TOLLS]
750
00:34:33,388 --> 00:34:34,922
[BUZZING]
751
00:34:41,497 --> 00:34:43,831
[CLEARS THROAT]
752
00:34:47,236 --> 00:34:48,235
There's
no lifeguard
753
00:34:48,237 --> 00:34:49,670
on duty here,
you know.
754
00:34:49,672 --> 00:34:51,973
I don't need a lifeguard,
I'm an animal.
755
00:34:51,975 --> 00:34:54,241
Heh.
Barely Homo sapien.
756
00:34:55,578 --> 00:34:56,978
Yeah?
757
00:34:56,980 --> 00:34:58,345
Well, I've got
a mistress.
758
00:34:59,515 --> 00:35:00,547
Liar.
759
00:35:00,549 --> 00:35:01,482
[CHUCKLES]
760
00:35:03,185 --> 00:35:04,585
Who?
761
00:35:04,587 --> 00:35:06,020
She has young,
pillowy breasts,
762
00:35:06,022 --> 00:35:09,556
and I give her
giant orgasms.
763
00:35:09,558 --> 00:35:11,826
Young, pillowy
breasts?
764
00:35:11,828 --> 00:35:13,460
You're screwing
a student?
Hey.
765
00:35:13,462 --> 00:35:15,663
You're screwing
a student?
She's 18.
766
00:35:15,665 --> 00:35:17,164
That doesn't
matter.
767
00:35:17,166 --> 00:35:18,766
If word gets out,
you'll be ruined.
768
00:35:18,768 --> 00:35:20,534
Do you know I have
a magnificent penis?
769
00:35:20,536 --> 00:35:21,602
Oh, shut up!
770
00:35:21,604 --> 00:35:23,104
No, no. I have
a magnificent penis.
771
00:35:23,106 --> 00:35:25,472
Ju-- Just shut up!
It's true. It's true.
772
00:35:25,474 --> 00:35:26,641
I'm not listening
to you.
773
00:35:26,643 --> 00:35:28,609
What? You're here
to hear, coach.
774
00:35:28,611 --> 00:35:30,444
[SINGSONGY]
La, la, la.
Well, hear this:
775
00:35:30,446 --> 00:35:31,846
my cock's jammin'.
776
00:35:31,848 --> 00:35:33,781
[REGGAE MUSIC PLAYING]
777
00:35:33,783 --> 00:35:35,449
It's jammin'.
778
00:35:39,471 --> 00:35:40,670
[EXHALES HEAVILY]
779
00:35:51,984 --> 00:35:53,250
[WHISPERS]
There you go.
780
00:35:56,472 --> 00:35:57,788
[MOTOR HUMMING]
781
00:35:59,742 --> 00:36:02,376
[VIBRATOR BUZZING,
LAUGHING]
782
00:36:08,434 --> 00:36:10,384
[BUZZING, LAUGHING]
783
00:36:18,378 --> 00:36:19,593
[BUZZING]
784
00:36:21,180 --> 00:36:22,429
That's it. Let's go.
785
00:36:23,966 --> 00:36:24,998
[BUZZING]
786
00:36:27,820 --> 00:36:29,570
God, please make it stop.
787
00:36:29,572 --> 00:36:31,822
[BUZZING]
788
00:36:45,938 --> 00:36:46,971
[TOOTHBRUSH BUZZING]
789
00:36:48,441 --> 00:36:49,840
MAN [ON TV]:
On the lighter side,
790
00:36:49,842 --> 00:36:51,809
the Cleveland Philharmonicannounced today
791
00:36:51,811 --> 00:36:53,711
that they're turningthe Browns' fight song
792
00:36:53,713 --> 00:36:55,913
into a full-fledged symphony.[LAUGHTER]
793
00:36:55,915 --> 00:36:58,649
WOMAN [ON TV]:
Imagine yourselfin a luxury penthouse
794
00:36:58,651 --> 00:37:01,368
only minutesfrom downtown Cleveland.
795
00:37:01,370 --> 00:37:04,605
The Manly Arms apartmentsfeature hardwood floors,
796
00:37:04,607 --> 00:37:08,042
a state-of-the-art gymand huge bedrooms.
797
00:37:08,044 --> 00:37:10,277
Why settle for the mundane
798
00:37:10,279 --> 00:37:12,713
when you can beking of your domain?
799
00:37:12,715 --> 00:37:14,314
The Manly Arms.
800
00:37:15,384 --> 00:37:17,651
Just can't do it
anymore, baby.
801
00:37:17,653 --> 00:37:19,820
It's not the way
I roll.
802
00:37:19,822 --> 00:37:22,322
I'm always moving.
I'm a runner.
803
00:37:23,826 --> 00:37:26,276
[DELIBES' "DOME EPAIS
(LAKME FLOWER DUET)" PLAYING]
804
00:37:32,468 --> 00:37:34,067
[ECHOEY CLICK]
805
00:37:34,069 --> 00:37:37,237
[ORGAN PLAYING BASEBALL THEME]
806
00:37:37,239 --> 00:37:40,507
MAN:
And we're rolling.
807
00:37:40,509 --> 00:37:42,042
Norwegian project,
808
00:37:42,044 --> 00:37:44,078
sports segment,
Jacobs Field.
809
00:37:45,080 --> 00:37:47,180
Cue the music.
810
00:37:48,718 --> 00:37:51,118
I am standing
in Jacobs Field,
811
00:37:51,120 --> 00:37:53,020
home of
the Cleveland Indians
812
00:37:53,022 --> 00:37:55,322
and the crown jewel
in the renaissance
813
00:37:55,324 --> 00:37:57,757
of Cleveland's
urban landscape.
814
00:37:57,759 --> 00:38:01,395
It is the perfect setting
to entertain clients.
815
00:38:01,397 --> 00:38:02,797
If Frikaschis--
816
00:38:02,799 --> 00:38:04,765
Frikas-- Frik--
817
00:38:08,270 --> 00:38:10,838
If Frikasa--
818
00:38:10,840 --> 00:38:13,274
[GRIEG'S "IN THE HALL
OF THE MOUNTAIN KING" PLAYING]
819
00:38:14,277 --> 00:38:15,375
If Frikascha--
820
00:38:15,377 --> 00:38:16,376
[LAUGHS]
821
00:38:17,864 --> 00:38:19,863
If Frikaschasa--
If Frikasch--
822
00:38:19,865 --> 00:38:21,265
Shit.
823
00:38:21,267 --> 00:38:22,266
MAN:
Keep rolling.
824
00:38:22,268 --> 00:38:23,633
We got plenty
of tape.
825
00:38:23,635 --> 00:38:25,436
If Frikaschas--
826
00:38:25,438 --> 00:38:26,620
Fuck!
827
00:38:26,622 --> 00:38:28,171
Just give me a minute.
828
00:38:28,173 --> 00:38:29,974
[SCREAMS]
829
00:38:29,976 --> 00:38:32,726
They made this ditz a VP?
SHERRI: You okay?
830
00:38:32,728 --> 00:38:34,979
I'm just having trouble
with these consonants.
831
00:38:34,981 --> 00:38:37,014
All right, well,
maybe if you heard it.
832
00:38:37,016 --> 00:38:38,649
It's Frikasch--
Oh.
833
00:38:39,718 --> 00:38:41,652
Uh-- Wait. Ahem.
834
00:38:41,654 --> 00:38:42,653
It's...
835
00:38:42,655 --> 00:38:44,354
Frika--
Yeah, you say it.
836
00:38:44,356 --> 00:38:45,756
[LAUGHING]
837
00:38:45,758 --> 00:38:47,424
It's Frika--
Fuck.
838
00:38:47,426 --> 00:38:48,725
What's wrong
with you?
839
00:38:49,929 --> 00:38:52,462
I'm not frigid anymore.
[GASPS]
840
00:38:52,464 --> 00:38:54,298
And Jack left me
for real.
841
00:38:54,300 --> 00:38:55,332
[GIGGLING]
842
00:38:55,334 --> 00:38:57,584
What--? What do
you mean, he left?
843
00:38:57,586 --> 00:38:59,052
PRISCILLA:
He took a bunch of pots
844
00:38:59,054 --> 00:39:01,472
and his graphic equalizer.
845
00:39:01,474 --> 00:39:04,141
[BOTH LAUGHING]
846
00:39:04,143 --> 00:39:06,911
I think he's gonna take
all the crap.
847
00:39:06,913 --> 00:39:08,813
[BOTH LAUGHING]
848
00:39:16,939 --> 00:39:19,222
♪ Hamburger ♪
849
00:39:21,360 --> 00:39:24,060
♪ Cheeseburger ♪
850
00:39:26,198 --> 00:39:27,831
[KNOCKING ON DOOR]
851
00:39:34,089 --> 00:39:36,523
[INDIE ROCK PLAYING ON STEREO]
852
00:39:42,014 --> 00:39:44,381
Holy shit.
You look amazing.
853
00:39:44,383 --> 00:39:46,049
Ah.
854
00:39:46,051 --> 00:39:47,551
How was the Galápagos?
855
00:39:47,553 --> 00:39:49,553
No, I mean it.
856
00:39:49,555 --> 00:39:50,754
I'm impressed.
857
00:39:50,756 --> 00:39:52,823
Such progress
in two weeks.
858
00:39:58,263 --> 00:40:00,063
And this place
looks amazing.
859
00:40:01,467 --> 00:40:02,599
Huh. It has none
860
00:40:02,601 --> 00:40:04,468
of the desperation
you normally associate
861
00:40:04,470 --> 00:40:06,503
with a man whose marriage
has just fallen apart.
862
00:40:13,078 --> 00:40:14,928
Did I do this?
863
00:40:14,930 --> 00:40:16,380
Do what?
864
00:40:16,382 --> 00:40:17,981
This apartment.
865
00:40:18,518 --> 00:40:19,583
You.
866
00:40:27,876 --> 00:40:29,609
WAYNE [ON TV]:
I'm Wayne the Pool Guy,
867
00:40:29,611 --> 00:40:31,845
and I've been installingswimming pools
868
00:40:31,847 --> 00:40:35,599
in the Greater Clevelandarea since 1976.
869
00:40:35,601 --> 00:40:37,584
Our service is classy
870
00:40:37,586 --> 00:40:39,620
and the poolsare definitely...
871
00:40:39,622 --> 00:40:41,137
[SPLASH]...splashy.
872
00:40:41,139 --> 00:40:44,958
WOMAN:
Oh, Wayne, come on in.The water's fine.
873
00:40:44,960 --> 00:40:46,777
Now, why would you
wanna change that?
874
00:40:46,779 --> 00:40:48,495
[BOING][GASPS]
875
00:40:48,497 --> 00:40:50,881
That water is fine.
876
00:40:50,883 --> 00:40:53,533
Yes. The water is fine.
877
00:40:53,535 --> 00:40:55,485
[WATER FILLING SOUND EFFECT]
878
00:40:55,487 --> 00:40:56,820
[DING]
879
00:40:56,822 --> 00:40:58,455
[CHUCKLES]
880
00:41:03,078 --> 00:41:05,563
So how do you make me
feel so good down there?
881
00:41:07,550 --> 00:41:09,116
Okay.
882
00:41:10,385 --> 00:41:13,237
Where does the female
orgasm occur?
883
00:41:15,006 --> 00:41:16,823
The clitoris.
No.
884
00:41:16,825 --> 00:41:18,925
You and the rest
of the world are wrong.
885
00:41:18,927 --> 00:41:20,711
The female orgasm
actually occurs
886
00:41:20,713 --> 00:41:23,647
in the pubococcygeus
muscle.
887
00:41:23,649 --> 00:41:26,433
No way.
Yeah, way.
888
00:41:27,570 --> 00:41:29,937
P-U-B-O-C-
889
00:41:29,939 --> 00:41:31,972
O-C-C-Y-G-E-U-S?
890
00:41:33,275 --> 00:41:34,274
I don't know.
891
00:41:34,276 --> 00:41:35,976
Yeah, something
like that.
892
00:41:35,978 --> 00:41:37,211
Um, where is it?
893
00:41:40,800 --> 00:41:41,965
I wish I had
a blackboard.
894
00:41:41,967 --> 00:41:43,066
I would--
895
00:41:44,670 --> 00:41:45,769
It-- It's
the muscle that
896
00:41:45,771 --> 00:41:48,405
surrounds the en--
The entire vagina.
897
00:41:48,407 --> 00:41:49,506
I thought that
there were
898
00:41:49,508 --> 00:41:50,874
no nerve endings
in the vagina.
899
00:41:50,876 --> 00:41:52,776
There aren't.
But the pubococcygeus
900
00:41:52,778 --> 00:41:54,177
has millions
of nerve endings,
901
00:41:54,179 --> 00:41:56,313
and they're just outside
the vaginal walls.
902
00:41:56,315 --> 00:41:58,215
So it's easily
stimulated.
903
00:41:58,217 --> 00:42:00,150
Exactly.
904
00:42:00,152 --> 00:42:02,385
[SUCKS IN AIR,
EXHALES]
905
00:42:02,387 --> 00:42:04,221
That is so cool.
906
00:42:04,223 --> 00:42:05,355
Yeah. Now,
I'm not saying
907
00:42:05,357 --> 00:42:07,024
that, you know,
clitoral stimulation
908
00:42:07,026 --> 00:42:08,258
can't produce
an orgasm.
909
00:42:08,260 --> 00:42:09,543
Absolutely it can.
910
00:42:09,545 --> 00:42:12,062
But until you've had
an involuntary contraction
911
00:42:12,064 --> 00:42:14,865
of the pubococcygeus,
uh, then you've--
912
00:42:14,867 --> 00:42:17,217
You've never really
had an orgasm.
913
00:42:17,219 --> 00:42:18,585
You swear
this is true?
914
00:42:18,587 --> 00:42:19,920
Yes,
absolutely true.
915
00:42:21,540 --> 00:42:22,772
Do you know
what this means?
916
00:42:22,774 --> 00:42:23,940
No, what does
it mean?
917
00:42:23,942 --> 00:42:25,309
It means, an end
to the tyranny
918
00:42:25,311 --> 00:42:26,743
of the clitoral orgasm.
919
00:42:27,880 --> 00:42:30,030
You have to teach this
in class tomorrow.
920
00:42:31,633 --> 00:42:33,984
Okay. If it means
that much to you.
921
00:42:33,986 --> 00:42:35,235
[CHUCKLES]
922
00:42:39,141 --> 00:42:42,842
Charles Darwin went to
the Galápagos in what year?
923
00:42:42,844 --> 00:42:44,278
BOY:
1835.
924
00:42:44,280 --> 00:42:46,080
That's right, 1835.
925
00:42:46,082 --> 00:42:48,682
And he went on
a boat called...?
926
00:42:48,684 --> 00:42:49,716
[♪♪♪]
927
00:42:49,718 --> 00:42:52,018
Um... Miss Overmyer.
928
00:42:52,020 --> 00:42:54,354
OVERMYER:
The HMS Beagle.
Like Snoopy.
929
00:42:54,356 --> 00:42:56,856
JACK:
That's right.
The HMS Beagle.
930
00:42:56,858 --> 00:42:59,226
Not to be confused
with the HMS Bagel.
931
00:42:59,228 --> 00:43:00,627
That's a much
lesser-known boat
932
00:43:00,629 --> 00:43:02,563
that sunk because
it had a hole in it.
933
00:43:02,565 --> 00:43:04,030
Yeah.
[STUDENTS CHUCKLING]
934
00:43:04,032 --> 00:43:06,016
All right. Now get out
of my classroom,
935
00:43:06,018 --> 00:43:07,484
you jerks.
[BELL RINGS]
936
00:43:07,486 --> 00:43:10,086
You made a promise,
and you broke it.
937
00:43:10,088 --> 00:43:11,087
What?
938
00:43:11,089 --> 00:43:12,305
You know what.
939
00:43:13,842 --> 00:43:15,041
I'm sorry,
I didn't think
940
00:43:15,043 --> 00:43:17,094
the pubococcygeus
was a suitable topic for--
941
00:43:17,096 --> 00:43:18,211
Kids?
942
00:43:19,315 --> 00:43:20,347
I don't--
943
00:43:20,349 --> 00:43:21,498
W-- Why is this
a big deal?
944
00:43:21,500 --> 00:43:23,450
Because it is.
945
00:43:23,452 --> 00:43:26,153
All right, I-I'll
never mention it again.
946
00:43:26,155 --> 00:43:28,572
You know what? I don't think
there's any such thing
947
00:43:28,574 --> 00:43:29,956
as the pubococcygeus.
948
00:43:29,958 --> 00:43:31,124
I think you made it up
949
00:43:31,126 --> 00:43:33,059
to be fascinating
to your teenage girlfriend.
950
00:43:34,863 --> 00:43:37,848
How could I make up
"pubococcygeus"?
951
00:43:37,850 --> 00:43:39,783
I want documented
scientific proof.
952
00:43:39,785 --> 00:43:42,652
And no "Playboy Advisor"
bullshit.
953
00:43:47,710 --> 00:43:48,709
[SIGHS]
954
00:43:48,711 --> 00:43:49,977
All right.
955
00:43:49,979 --> 00:43:51,912
[♪♪♪]
956
00:44:08,046 --> 00:44:10,380
[PAGER BEEPING]
957
00:44:14,903 --> 00:44:16,103
I heard about
these panties
958
00:44:16,105 --> 00:44:17,304
with a miniature
vibrator
959
00:44:17,306 --> 00:44:18,322
built right into them.
960
00:44:18,324 --> 00:44:19,322
Do you carry those?
961
00:44:19,324 --> 00:44:20,807
Yeah.
Oh, good.
962
00:44:20,809 --> 00:44:23,076
I want seven pairs,
one for each day of the week.
963
00:44:23,078 --> 00:44:24,644
And do they come
in different colors
964
00:44:24,646 --> 00:44:26,146
for organizational
purposes?
965
00:44:26,148 --> 00:44:27,680
Can I ask you
a question?
Shoot.
966
00:44:27,682 --> 00:44:29,149
Roughly speaking,
how many times
967
00:44:29,151 --> 00:44:30,917
have you come
in the past few weeks?
968
00:44:30,919 --> 00:44:33,753
One-hundred and eighty-nine
times, exactly speaking.
969
00:44:34,857 --> 00:44:37,090
That's 13
and a half per day.
970
00:44:37,092 --> 00:44:38,091
Uh, look--
971
00:44:38,093 --> 00:44:39,526
Uh-- I've seen
this before.
972
00:44:39,528 --> 00:44:41,828
I know how this is gonna sound,
but I'm not making it up.
973
00:44:41,830 --> 00:44:42,929
I think that
974
00:44:42,931 --> 00:44:44,431
you're addicted
to your vibrator.
975
00:44:44,433 --> 00:44:45,915
What?
976
00:44:45,917 --> 00:44:48,418
You're clinically addicted
to your vibrator or close.
977
00:44:48,420 --> 00:44:49,987
I can't believe
you're saying this.
978
00:44:49,989 --> 00:44:51,554
You know, it happens
to a lot of women
979
00:44:51,556 --> 00:44:53,457
with a long history
of sexual dysfunction.
980
00:44:53,459 --> 00:44:54,958
One taste
and they're gone.
981
00:44:54,960 --> 00:44:56,994
But I've never felt
so good in my life.
982
00:44:56,996 --> 00:44:58,495
I bet.
983
00:45:00,582 --> 00:45:03,066
"Vibanon. Tell your addiction
to buzz off."
984
00:45:03,068 --> 00:45:04,751
They meet, uh, Mondays
and Wednesdays
985
00:45:04,753 --> 00:45:06,687
at St. Mary's
on 33rd Street.
986
00:45:06,689 --> 00:45:09,122
[SIGHS]
In a church?
987
00:45:12,861 --> 00:45:13,927
[PAGER BUZZING]
988
00:45:13,929 --> 00:45:15,528
Oh, I thought
I turned this thing off.
989
00:45:15,530 --> 00:45:16,662
[BEEPS]
[CLEARS THROAT]
990
00:45:18,717 --> 00:45:21,735
Ah. Wonder if this'll work.
991
00:45:21,737 --> 00:45:22,902
[ZIPPER UNZIPS]
992
00:45:24,106 --> 00:45:25,839
[ZIPPER ZIPS]
993
00:45:25,841 --> 00:45:27,290
[DIALING CELL PHONE]
994
00:45:27,292 --> 00:45:30,160
You have reached the voice mailof Priscilla Chase.
995
00:45:30,162 --> 00:45:32,529
To page me, pr--
[BEEP]
996
00:45:32,531 --> 00:45:34,531
[PAGER BUZZING]
[GASPS]
997
00:45:34,533 --> 00:45:36,733
[CAR HORN HONKS]
Yes, it really works.
998
00:45:39,171 --> 00:45:40,137
[CAR HORNS HONKING]
999
00:45:46,712 --> 00:45:48,011
[WHISTLING]
1000
00:46:00,141 --> 00:46:02,876
[♪♪♪]
1001
00:46:05,747 --> 00:46:08,198
Ah, fuck.
1002
00:46:08,200 --> 00:46:10,601
SHERRI:
You've been distracted lately.
1003
00:46:10,603 --> 00:46:12,252
Well, I'm not now.
1004
00:46:12,254 --> 00:46:14,721
I hope not.
1005
00:46:14,723 --> 00:46:16,590
Sherri?
Yeah.
1006
00:46:16,592 --> 00:46:18,024
Frikaskjasalde.
1007
00:46:18,026 --> 00:46:20,077
[♪♪♪]
1008
00:46:26,601 --> 00:46:28,001
Come on.
1009
00:46:29,788 --> 00:46:32,055
Unbelievable.
1010
00:46:33,658 --> 00:46:34,691
[NUMBER DIALS]
1011
00:46:34,693 --> 00:46:37,194
Real cool,
Priscilla.
1012
00:46:37,196 --> 00:46:40,364
[CELL PHONE RINGING]
1013
00:46:40,366 --> 00:46:43,300
You have reached the voice mailof Priscilla Chase.
1014
00:46:43,302 --> 00:46:45,369
To page me, press 5.
1015
00:46:45,371 --> 00:46:48,505
To leave a message,simply do so after the beep.
1016
00:46:48,507 --> 00:46:50,440
Have a nice day.
[BEEP]
1017
00:46:51,276 --> 00:46:52,609
Nice.
1018
00:46:54,412 --> 00:46:55,845
God!
1019
00:47:03,055 --> 00:47:04,921
Hey, hon. Yeah, it's me.
Look, uh...
1020
00:47:04,923 --> 00:47:06,522
I'm gonna have to break
into the house
1021
00:47:06,524 --> 00:47:08,224
because you changed
the fucking locks.
1022
00:47:08,226 --> 00:47:09,693
So, uh...
1023
00:47:09,695 --> 00:47:11,695
I don't know,
I might, uh...
1024
00:47:11,697 --> 00:47:13,597
I might just burn it down.
1025
00:47:13,599 --> 00:47:15,065
Uh...
1026
00:47:15,067 --> 00:47:17,000
Okay. Hugs.
1027
00:47:26,160 --> 00:47:27,544
Ow.
1028
00:47:33,751 --> 00:47:35,018
[GARBAGE DISPOSAL
GRINDS]
1029
00:47:35,020 --> 00:47:36,219
[CLANG]
1030
00:47:41,460 --> 00:47:42,426
[GRUNTS]
1031
00:47:51,453 --> 00:47:52,568
[CHATTERING]
1032
00:47:52,570 --> 00:47:54,371
Ah. Here she is.
1033
00:47:54,373 --> 00:47:55,638
Fridtjof Knudsen,
1034
00:47:55,640 --> 00:47:56,906
this is
Priscilla Chase.
1035
00:47:56,908 --> 00:47:58,792
It's so great
to finally meet you.
1036
00:47:58,794 --> 00:48:00,493
The pleasure
is entirely mine.
1037
00:48:01,980 --> 00:48:03,680
[MAN CLEARS THROAT]
1038
00:48:03,682 --> 00:48:06,749
Good. So now we get
down to business.
1039
00:48:06,751 --> 00:48:08,501
Persuade us to move
1040
00:48:08,503 --> 00:48:11,487
from one frigid city
to another one.
1041
00:48:11,489 --> 00:48:15,091
If Frikaskjasalde should
decide to relocate to Cleveland,
1042
00:48:15,093 --> 00:48:18,361
Trasker will provide
the expertise necessary
1043
00:48:18,363 --> 00:48:20,680
to cut your current costs
by one-third.
1044
00:48:22,067 --> 00:48:24,600
W-what about
infrastructure grants?
1045
00:48:24,602 --> 00:48:27,553
You've reached the voice mailof Priscilla Chase.
1046
00:48:27,555 --> 00:48:29,556
State and local government
1047
00:48:29,558 --> 00:48:31,224
would go so far
as to build you new
1048
00:48:31,226 --> 00:48:32,725
r-r-roads.
[PAGER BUZZING]
1049
00:48:39,901 --> 00:48:41,701
[SCOFFS]
1050
00:48:43,155 --> 00:48:44,387
Trasker will provide the--
1051
00:48:44,389 --> 00:48:46,222
[PAGER BUZZING]
Ooh.
1052
00:48:58,703 --> 00:49:00,636
[♪♪♪]
1053
00:49:03,808 --> 00:49:05,141
I'm gonna tell
that bitch
1054
00:49:05,143 --> 00:49:08,344
I have a magnificent penis.
1055
00:49:08,346 --> 00:49:10,780
You have reached the voice mailof Priscilla Chase.
1056
00:49:10,782 --> 00:49:13,015
Call until
you call me back.
1057
00:49:13,017 --> 00:49:15,652
And--
[PAGER BUZZING]
1058
00:49:15,654 --> 00:49:16,719
[EXHALES]
1059
00:49:17,856 --> 00:49:19,789
Pipes.
What's wrong?
1060
00:49:19,791 --> 00:49:21,324
KNUDSEN:
She doesn't look well.
1061
00:49:21,326 --> 00:49:22,258
Are you well?
1062
00:49:23,395 --> 00:49:24,560
[BREATHLESSLY]
I'm fine.
1063
00:49:24,562 --> 00:49:25,561
[GASPS]
1064
00:49:25,563 --> 00:49:26,696
Oh, God.
1065
00:49:26,698 --> 00:49:28,064
I'm fine.
1066
00:49:28,066 --> 00:49:29,699
Oh, my God.
1067
00:49:29,701 --> 00:49:31,534
Oh, my God!
1068
00:49:31,536 --> 00:49:33,703
[PANTING]
1069
00:49:35,324 --> 00:49:36,890
Uh-- And, of course,
the roads and--
1070
00:49:36,892 --> 00:49:38,992
[PAGER BUZZING]
1071
00:49:38,994 --> 00:49:40,093
[GASPING]
The land.
1072
00:49:40,095 --> 00:49:41,061
And, uh--
1073
00:49:42,130 --> 00:49:43,146
Oh!
1074
00:49:43,148 --> 00:49:44,430
[CRIES OUT]
1075
00:49:45,717 --> 00:49:47,217
The land...
Gyah.
1076
00:49:47,219 --> 00:49:49,085
[CRIES OUT]
1077
00:49:50,572 --> 00:49:53,022
Yeah. God!
1078
00:49:53,024 --> 00:49:54,924
[LAUGHING]
1079
00:49:54,926 --> 00:49:56,126
Priscilla,
what's wrong?
1080
00:49:56,128 --> 00:49:58,595
[CRIES OUT, PANTING]
1081
00:50:00,031 --> 00:50:01,197
I'm fine.
1082
00:50:01,199 --> 00:50:03,032
I'm fine.
1083
00:50:03,034 --> 00:50:05,585
She's been under a hell
of a lot of stress lately.
1084
00:50:05,587 --> 00:50:07,420
Don't talk to me
about stress.
1085
00:50:07,422 --> 00:50:08,988
PRISCILLA:
Oh, no, it's not stress.
1086
00:50:08,990 --> 00:50:10,590
It's just, uh...
1087
00:50:10,592 --> 00:50:12,792
some bad Chinese food.
1088
00:50:12,794 --> 00:50:13,860
[CHUCKLES]
1089
00:50:13,862 --> 00:50:15,395
Sizzling garlic beef.
1090
00:50:15,397 --> 00:50:17,397
Hm.
1091
00:50:20,268 --> 00:50:21,635
Anyway...
1092
00:50:21,637 --> 00:50:24,487
let's get started.
1093
00:50:26,808 --> 00:50:28,408
[GASPS]
Douglas.
1094
00:50:28,410 --> 00:50:29,409
They signed.
1095
00:50:29,411 --> 00:50:31,310
Oh, good. I a--
I am so sorry.
1096
00:50:31,312 --> 00:50:32,712
I-- I don't know
what happened.
1097
00:50:32,714 --> 00:50:35,081
It wasn't
sizzling garlic beef.
1098
00:50:36,184 --> 00:50:37,551
I don't know
what it was.
1099
00:50:37,553 --> 00:50:39,419
But it won't
happen again, I swear.
1100
00:50:39,421 --> 00:50:41,487
All right, just remember.
You can only get away
1101
00:50:41,489 --> 00:50:44,624
with this kind
of bullshit once.
1102
00:50:50,615 --> 00:50:52,548
[♪♪♪]
1103
00:50:59,007 --> 00:51:02,275
"You can only get away with
that kind of bullshit once."
1104
00:51:20,628 --> 00:51:21,727
[SIGHS]
1105
00:51:24,833 --> 00:51:26,699
[BEEP]
1106
00:51:26,701 --> 00:51:28,201
Jack.
1107
00:51:33,391 --> 00:51:34,857
[BEEP]
Jack.
1108
00:51:39,948 --> 00:51:41,481
[BEEP]
Jack.
1109
00:51:46,021 --> 00:51:47,821
He finally did it.
1110
00:51:50,041 --> 00:51:52,075
Finally fucking did it.
1111
00:52:14,148 --> 00:52:15,648
[GARBAGE DISPOSAL GRINDING]
1112
00:52:29,598 --> 00:52:31,063
KRISTEN:
Breaking and entering.
1113
00:52:31,065 --> 00:52:33,733
We are so cool.
Oh, I know.
1114
00:52:36,070 --> 00:52:38,004
Wow. Eerie.
1115
00:52:38,006 --> 00:52:39,705
Totally.
1116
00:52:43,361 --> 00:52:46,145
KRISTEN:
I feel like
I could tell you anything.
1117
00:52:46,147 --> 00:52:48,030
JACK:
You can tell me anything.
1118
00:52:48,032 --> 00:52:49,699
That's what's
great about us.
1119
00:52:49,701 --> 00:52:51,834
[BOTH CHUCKLE]
1120
00:53:00,595 --> 00:53:02,695
[KRISTEN CHUCKLES]
1121
00:53:04,165 --> 00:53:06,733
You know this means
we're a couple now.
[CHUCKLES]
1122
00:53:06,735 --> 00:53:07,834
Awesome.
1123
00:53:07,836 --> 00:53:09,068
[KRISTEN LAUGHS]
1124
00:53:10,204 --> 00:53:11,137
Woo!
1125
00:53:12,240 --> 00:53:13,205
[LAUGHING]
1126
00:53:17,245 --> 00:53:18,645
[TECHNO MUSIC PLAYING]
1127
00:53:18,647 --> 00:53:19,746
[WOMAN CRIES OUT]
1128
00:53:19,748 --> 00:53:22,064
[LAUGHING, CHATTERING]
1129
00:53:24,202 --> 00:53:26,002
SHERRI:
Okay. New rules.
1130
00:53:27,138 --> 00:53:28,938
One, keep
your options open
1131
00:53:28,940 --> 00:53:30,106
till the last second.
1132
00:53:30,108 --> 00:53:31,708
Two, get his number.
1133
00:53:31,710 --> 00:53:33,910
But that's flexible
if he's a fox.
1134
00:53:33,912 --> 00:53:35,912
Three, look
at your left hand.
1135
00:53:37,749 --> 00:53:38,982
What about it?
1136
00:53:38,984 --> 00:53:40,116
Check the ring finger.
1137
00:53:40,118 --> 00:53:42,552
You know the one
with the wedding ring on it?
1138
00:53:43,722 --> 00:53:45,054
It comes off.
1139
00:53:45,056 --> 00:53:46,623
All the way.
1140
00:53:54,132 --> 00:53:55,565
[LAUGHS]
1141
00:53:55,567 --> 00:53:57,433
Feel lighter?
1142
00:53:57,435 --> 00:53:58,601
A little.
1143
00:53:58,603 --> 00:54:00,302
Good.
1144
00:54:07,779 --> 00:54:08,845
[GIGGLES]
1145
00:54:08,847 --> 00:54:11,715
Tonight I'm
your designated dancer.
1146
00:54:11,717 --> 00:54:14,184
I will protect you.
I will advise you.
1147
00:54:14,186 --> 00:54:16,820
And I will never
leave your side.
1148
00:54:18,757 --> 00:54:21,691
[ADAM WILLIAMS' "WE'RE
THE PARTY GIRLS" PLAYING]
1149
00:54:21,693 --> 00:54:23,159
♪ I'm hot ♪
1150
00:54:23,161 --> 00:54:24,594
[GIRLS WHOOPING]
1151
00:54:25,663 --> 00:54:27,230
♪ Hot ♪
1152
00:54:29,234 --> 00:54:32,702
♪ We're the party girls ♪
1153
00:54:32,704 --> 00:54:36,672
♪ Living in a party world ♪
1154
00:54:36,674 --> 00:54:40,309
♪ We're the party girls ♪
1155
00:54:40,311 --> 00:54:43,730
♪ Living in a party world ♪
1156
00:54:43,732 --> 00:54:45,782
♪ I'm hot ♪
1157
00:54:47,885 --> 00:54:49,469
♪ Hot ♪
1158
00:54:51,006 --> 00:54:52,738
♪ I'm hot ♪
1159
00:54:55,193 --> 00:54:57,660
♪ Hot ♪
1160
00:54:57,662 --> 00:54:59,863
Did you have your orgasm?
1161
00:54:59,865 --> 00:55:02,064
So, baby,
how many times?
1162
00:55:02,066 --> 00:55:03,933
You okay with that, or...?
1163
00:55:03,935 --> 00:55:05,802
Were my techniques
sufficient enough
1164
00:55:05,804 --> 00:55:08,538
to provide you with the orgasm
you were seeking?
1165
00:55:08,540 --> 00:55:11,090
Orgasm. Of course,
I fucking did.
1166
00:55:16,297 --> 00:55:18,931
Ah. I don't know
what happened.
1167
00:55:18,933 --> 00:55:20,900
I try too hard.
I just freeze up.
1168
00:55:22,103 --> 00:55:23,202
[GASPING]
1169
00:55:25,239 --> 00:55:26,806
Look, I know it's not
the girl thing.
1170
00:55:26,808 --> 00:55:28,474
You were this close
like five times.
1171
00:55:28,476 --> 00:55:30,643
You were this close.
Six.
1172
00:55:30,645 --> 00:55:32,478
Really?
It's a joke.
1173
00:55:32,480 --> 00:55:33,496
[SIGHING]
1174
00:55:35,734 --> 00:55:38,501
You know, I pride myself
on my orgasm-inducing abilities.
1175
00:55:38,503 --> 00:55:40,653
I practice.
I dedicated myself.
1176
00:55:40,655 --> 00:55:43,322
I can make an ice sculpture
of Kathie Lee Gifford come.
1177
00:55:43,324 --> 00:55:44,674
I don't know how
your husband
1178
00:55:44,676 --> 00:55:46,176
plugged away
as long as he did.
1179
00:55:46,178 --> 00:55:47,443
[EXASPERATED SIGH]
1180
00:55:47,445 --> 00:55:49,245
Exhausted.
1181
00:55:54,019 --> 00:55:55,334
SHERRI: No way.
Ha, ha.
1182
00:55:55,336 --> 00:55:57,036
Impossible.
1183
00:55:57,038 --> 00:55:58,404
I don't believe it.
1184
00:55:58,406 --> 00:56:00,490
You're lying.
You have to be lying,
1185
00:56:00,492 --> 00:56:04,327
'cause there's no way
you would ever do that, right?
1186
00:56:04,329 --> 00:56:05,245
Right?
1187
00:56:06,965 --> 00:56:08,230
Which part?
1188
00:56:08,232 --> 00:56:09,432
That last part.
1189
00:56:09,434 --> 00:56:12,518
That last part just happened.
1190
00:56:12,520 --> 00:56:14,253
So you just kind of slipped
1191
00:56:14,255 --> 00:56:15,888
and fell into her vagina.
1192
00:56:15,890 --> 00:56:17,106
Sherri.
1193
00:56:17,108 --> 00:56:18,541
Think she was a man
or something?
1194
00:56:18,543 --> 00:56:20,893
No. She's a fox.
1195
00:56:20,895 --> 00:56:22,145
Oh, my God,
I can't believe
1196
00:56:22,147 --> 00:56:24,696
I just said that.
1197
00:56:24,698 --> 00:56:26,815
So you actively
and knowingly
1198
00:56:26,817 --> 00:56:28,667
pursued
your lesbian moment.
1199
00:56:31,355 --> 00:56:32,655
Think you'll do it again?
1200
00:56:34,376 --> 00:56:35,691
I'm sorry.
1201
00:56:37,228 --> 00:56:38,411
But I feel like
I really need
1202
00:56:38,413 --> 00:56:39,612
to speak my mind
on this one.
1203
00:56:39,614 --> 00:56:41,898
Tsk. Not now, Sherri.
1204
00:56:41,900 --> 00:56:43,983
You are...
1205
00:56:43,985 --> 00:56:45,285
awesome.
1206
00:56:45,287 --> 00:56:46,802
What?
1207
00:56:46,804 --> 00:56:49,238
You are fucking
awesome.
1208
00:56:49,240 --> 00:56:50,873
I mean, a month ago
you were this--
1209
00:56:50,875 --> 00:56:53,275
This uptight,
frigid married chick.
1210
00:56:53,277 --> 00:56:55,912
And then from clear
out of the blue,
1211
00:56:55,914 --> 00:56:57,196
you dumped
your loser husband
1212
00:56:57,198 --> 00:56:59,098
'cause he wasn't
plowing the fields.
1213
00:56:59,100 --> 00:57:01,267
You're not listening.
That's not how it happened.
1214
00:57:01,269 --> 00:57:02,685
And then
you practically invent
1215
00:57:02,687 --> 00:57:04,987
a whole new category
of addiction.
1216
00:57:04,989 --> 00:57:08,157
They should name
a warning sticker after you.
1217
00:57:08,159 --> 00:57:10,125
And then you go
on to bag
1218
00:57:10,127 --> 00:57:11,594
all of these
hot guys,
1219
00:57:11,596 --> 00:57:13,296
one after the other--
1220
00:57:13,298 --> 00:57:14,647
[LAUGHS]
- -after the other,
1221
00:57:14,649 --> 00:57:16,465
after the other.
1222
00:57:16,467 --> 00:57:17,516
Sherri.
1223
00:57:17,518 --> 00:57:19,334
And then when most
would take a breather,
1224
00:57:19,336 --> 00:57:22,104
you run off and join
the lesbian circus.
1225
00:57:22,106 --> 00:57:23,088
Sherri.
No.
1226
00:57:23,090 --> 00:57:24,857
It's so incredibly rich.
1227
00:57:26,160 --> 00:57:27,426
Priscilla...
1228
00:57:27,428 --> 00:57:28,995
you are...
1229
00:57:28,997 --> 00:57:30,496
a goddess.
1230
00:57:31,332 --> 00:57:33,299
You are a raging
1231
00:57:33,301 --> 00:57:35,368
slut-goddess.
[POUNDS FEET]
1232
00:57:35,370 --> 00:57:37,186
Sherri.
1233
00:57:37,188 --> 00:57:39,305
You didn't listen
to a word I said, did you?
1234
00:57:41,843 --> 00:57:43,909
You know all those guys
I slept with?
1235
00:57:45,713 --> 00:57:47,746
I wasn't even there
when it happened.
1236
00:57:49,250 --> 00:57:52,084
I just disappeared
into this ball of fear.
1237
00:57:52,086 --> 00:57:53,986
I just shut down.
1238
00:57:55,957 --> 00:57:58,624
And none of them
wanna see me again.
1239
00:57:59,977 --> 00:58:02,661
And you know Justine,
my girlfriend?
1240
00:58:02,663 --> 00:58:05,398
She says that
I'm an ice queen.
1241
00:58:05,400 --> 00:58:07,316
An unmeltable ice queen.
1242
00:58:08,769 --> 00:58:09,768
I, just once in my life,
1243
00:58:09,770 --> 00:58:12,621
just for one minute,
1244
00:58:12,623 --> 00:58:14,907
I would like to let go...
1245
00:58:16,494 --> 00:58:19,645
just to feel different...
1246
00:58:19,647 --> 00:58:21,881
if only for a minute.
1247
00:58:23,835 --> 00:58:25,751
[♪♪♪]
1248
00:58:46,107 --> 00:58:47,806
[BEEP]
1249
00:58:47,808 --> 00:58:50,776
DOUGLAS:
Hello, Priscilla. You weresupposed to have those numbers
1250
00:58:50,778 --> 00:58:52,678
on my deskby 5.
Oh, Christ.
1251
00:58:52,680 --> 00:58:53,980
It's now 6:30,
1252
00:58:53,982 --> 00:58:56,014
and I'm stillwaiting here at my desk.
1253
00:58:56,016 --> 00:58:58,167
I want them first thingin the morning.
1254
00:58:58,169 --> 00:58:59,835
Good night, Priscilla.
[BEEP]
1255
00:58:59,837 --> 00:59:02,437
Hey, Priscilla, it's me,Wayne the Pool Guy.
1256
00:59:31,385 --> 00:59:33,719
[WATER GURGLING]
1257
00:59:44,549 --> 00:59:45,531
Hi.
Hi.
1258
00:59:45,533 --> 00:59:46,666
How you doing?
Good.
1259
00:59:46,668 --> 00:59:48,734
Um, I would like a piece
of your chocolate cake--
1260
00:59:48,736 --> 00:59:50,235
Uh-huh.
- -and a glass
of red wine.
1261
00:59:50,237 --> 00:59:51,988
Okay.
And I want
some milk as well.
1262
00:59:51,990 --> 00:59:53,055
Okay.
1263
00:59:54,358 --> 00:59:55,825
[DOOR CLOSES]
1264
00:59:57,896 --> 00:59:58,995
MAN:
Oh.
1265
00:59:58,997 --> 01:00:00,846
I finally caught you.
1266
01:00:01,816 --> 01:00:03,182
You're not gonna
believe this,
1267
01:00:03,184 --> 01:00:05,084
but I think I'm finally
ready for that pool.
1268
01:00:05,086 --> 01:00:07,086
Would you like
to sit down and join me?
1269
01:00:07,088 --> 01:00:08,537
You're kidding me.
1270
01:00:08,539 --> 01:00:09,638
Oh.
1271
01:00:09,640 --> 01:00:11,240
Dinner's on me.
Scotch, rocks.
1272
01:00:11,242 --> 01:00:12,675
Okay.
1273
01:00:12,677 --> 01:00:14,843
So... huh...
1274
01:00:14,845 --> 01:00:16,912
Priscilla.
1275
01:00:16,914 --> 01:00:17,980
Why do you want
a pool?
1276
01:00:17,982 --> 01:00:20,099
Ugh. Now you wanna
talk me out of it?
1277
01:00:20,101 --> 01:00:22,201
No, no. It's just that,
you know,
1278
01:00:22,203 --> 01:00:23,836
even at half price,
it's:
1279
01:00:23,838 --> 01:00:24,837
[CHOKING SOUND]
1280
01:00:24,839 --> 01:00:26,539
I'm paying full price.
1281
01:00:26,541 --> 01:00:29,141
Even at my special
summer discount rate,
1282
01:00:29,143 --> 01:00:31,794
it's gonna put a deep dent
in your pocketbook.
1283
01:00:31,796 --> 01:00:33,879
So I want you
to be sure.
1284
01:00:33,881 --> 01:00:35,831
If you don't want a pool,
don't get a pool.
1285
01:00:35,833 --> 01:00:38,451
But what about your commercial?
1286
01:00:38,453 --> 01:00:39,385
We already shot it.
1287
01:00:40,721 --> 01:00:43,556
Yeah. They put a pool
in your backyard
1288
01:00:43,558 --> 01:00:44,624
with a computer.
1289
01:00:44,626 --> 01:00:45,741
Looks real.
1290
01:00:45,743 --> 01:00:47,143
Gonna premiere
next week.
1291
01:00:47,145 --> 01:00:48,677
And what about the old one?
1292
01:00:48,679 --> 01:00:50,696
Well-- You know,
I think--
1293
01:00:50,698 --> 01:00:53,315
I think it aired for
the last time about an hour ago.
1294
01:00:53,317 --> 01:00:55,267
I missed it.
1295
01:00:55,269 --> 01:00:57,069
I'll send you
a tape.
1296
01:00:57,071 --> 01:00:59,755
Thanks. But it won't
be the same.
Mm.
1297
01:01:02,677 --> 01:01:03,909
Yeah. Thank you.
1298
01:01:04,996 --> 01:01:06,479
Well, salud.
1299
01:01:06,481 --> 01:01:07,413
[CLINK]
1300
01:01:09,083 --> 01:01:10,582
[SLURPS]
Mm.
1301
01:01:10,584 --> 01:01:11,817
Oh.
1302
01:01:11,819 --> 01:01:14,403
There are three reasons
why people get a pool.
1303
01:01:14,405 --> 01:01:16,939
One, to keep up
with the Joneses.
1304
01:01:16,941 --> 01:01:19,508
Two, if you
can believe this,
1305
01:01:19,510 --> 01:01:21,844
to get people to come
to their house.
1306
01:01:21,846 --> 01:01:22,962
[GIGGLES]
1307
01:01:22,964 --> 01:01:25,597
And the third
reason...
1308
01:01:25,599 --> 01:01:27,350
I want you to tell me.
1309
01:01:28,353 --> 01:01:30,485
Come on,
come on.
1310
01:01:30,487 --> 01:01:32,354
Swimming?
Bingo.
1311
01:01:32,356 --> 01:01:34,240
That's it.
Swimming.
1312
01:01:34,242 --> 01:01:36,825
Nobody ever gets that.
It's the most obvious.
1313
01:01:36,827 --> 01:01:38,877
And it's the most
meaningful.
1314
01:01:38,879 --> 01:01:40,863
What do you mean
by that?
1315
01:01:42,533 --> 01:01:43,799
Well-- All right,
1316
01:01:43,801 --> 01:01:45,434
forget I'm a salesman
for a second.
1317
01:01:45,436 --> 01:01:46,435
Yeah.
1318
01:01:46,437 --> 01:01:48,004
Just a second.
All right.
1319
01:01:48,006 --> 01:01:49,088
Um...
1320
01:01:49,090 --> 01:01:51,190
emotionally and spiritually
speaking,
1321
01:01:51,192 --> 01:01:53,759
swimming is the best thing
you can do for yourself.
1322
01:01:53,761 --> 01:01:55,377
You wanna
know why?
1323
01:01:55,379 --> 01:01:56,895
Metamorphosis.
1324
01:01:56,897 --> 01:02:00,049
Even in Cleveland, Ohio,
you have a chance
1325
01:02:00,051 --> 01:02:02,518
at rebirth every time
you dive in the water.
1326
01:02:06,491 --> 01:02:09,157
But what if you wanna
stay who you are?
1327
01:02:09,159 --> 01:02:11,877
What kind of question
is that?
1328
01:02:11,879 --> 01:02:13,412
Everybody wants to change.
1329
01:02:13,414 --> 01:02:14,713
Oh, really?
1330
01:02:14,715 --> 01:02:16,415
Of course.
1331
01:02:16,417 --> 01:02:17,883
Don't they?
1332
01:02:17,885 --> 01:02:19,268
I'm just giving you
a hard time.
1333
01:02:19,270 --> 01:02:20,336
[GIGGLES]
1334
01:02:20,338 --> 01:02:23,038
You see that?
You try to be sincere,
1335
01:02:23,040 --> 01:02:24,156
and all you get
is grief.
1336
01:02:24,158 --> 01:02:25,741
K-- I was kidding.
1337
01:02:25,743 --> 01:02:28,794
I was kidding.
I'm very pro-metamorphosis.
1338
01:02:28,796 --> 01:02:29,812
Sucker.
1339
01:02:29,814 --> 01:02:33,649
Ah! No. You meant every word.
1340
01:02:37,705 --> 01:02:38,704
There
you go.
1341
01:02:38,706 --> 01:02:40,606
Mmm.
1342
01:02:40,608 --> 01:02:41,540
There
you are.
1343
01:02:42,343 --> 01:02:43,692
Nice combo.
1344
01:02:43,694 --> 01:02:46,128
Anyway...
1345
01:02:46,130 --> 01:02:47,829
to be honest,
1346
01:02:47,831 --> 01:02:50,766
I think I should try
someone else's pool first.
1347
01:02:50,768 --> 01:02:53,202
Hm.
1348
01:02:53,204 --> 01:02:54,236
I have a pool.
1349
01:02:55,406 --> 01:02:57,189
Is that an invitation?
1350
01:02:58,559 --> 01:03:01,277
Yeah. Yeah, I guess.
1351
01:03:01,279 --> 01:03:03,512
It's an invitation, yeah.
1352
01:03:03,514 --> 01:03:04,980
Heh.
1353
01:03:04,982 --> 01:03:05,948
When?
1354
01:03:08,769 --> 01:03:09,769
Pfoo.
1355
01:03:09,771 --> 01:03:11,170
[GIGGLES]
1356
01:03:11,172 --> 01:03:13,889
WAYNE:
Watch your step here. Yes.
1357
01:03:13,891 --> 01:03:15,640
PRISCILLA:
All this for building pools.
1358
01:03:15,642 --> 01:03:16,642
Yeah.
1359
01:03:16,644 --> 01:03:19,311
Oh.
Yeah. You ready?
1360
01:03:19,313 --> 01:03:20,345
Check.
1361
01:03:22,483 --> 01:03:24,333
Voilà.
1362
01:03:25,769 --> 01:03:28,770
Eh?
Oh, my God.
1363
01:03:30,141 --> 01:03:31,540
Wow.
1364
01:03:31,542 --> 01:03:32,475
Yeah.
1365
01:03:35,345 --> 01:03:37,980
I built it
for my wife.
Hm.
1366
01:03:37,982 --> 01:03:39,748
She died
16 years ago.
1367
01:03:39,750 --> 01:03:41,483
Mm.
1368
01:03:41,485 --> 01:03:42,685
She must have loved it.
1369
01:03:42,687 --> 01:03:43,819
She...
1370
01:03:43,821 --> 01:03:44,820
She had her moods.
1371
01:03:44,822 --> 01:03:47,590
She would be crying
at the top
1372
01:03:47,592 --> 01:03:49,357
and laughing by the time
she hit the pool.
1373
01:03:49,359 --> 01:03:51,560
[LAUGHING]
Yeah. Yeah.
1374
01:03:52,597 --> 01:03:53,596
So you like it?
1375
01:03:53,598 --> 01:03:55,814
Oh, yeah.
I think it's a--
1376
01:03:55,816 --> 01:03:56,982
I think it's amazing.
1377
01:03:56,984 --> 01:03:58,850
You wanna try it?
1378
01:03:58,852 --> 01:04:00,970
Now?
Yeah.
1379
01:04:02,240 --> 01:04:03,239
Will you come with me?
1380
01:04:03,241 --> 01:04:04,273
No.
No?
1381
01:04:04,275 --> 01:04:05,758
No.
1382
01:04:05,760 --> 01:04:07,993
No. No, I don't--
I don't ever.
1383
01:04:07,995 --> 01:04:09,962
I never d--
Never do.
1384
01:04:11,666 --> 01:04:14,132
[♪♪♪]
1385
01:04:14,134 --> 01:04:15,401
Wayne, when was
the last time
1386
01:04:15,403 --> 01:04:17,069
you went swimming
in this pool?
1387
01:04:20,107 --> 01:04:21,106
It's been a while.
1388
01:04:24,328 --> 01:04:27,196
So all that talk about
metamorphosis and renewal...
1389
01:04:28,266 --> 01:04:29,531
it was just talk.
1390
01:04:31,535 --> 01:04:32,701
Mm.
1391
01:04:34,571 --> 01:04:36,355
I have suits inside.
1392
01:04:36,357 --> 01:04:38,156
Okay.
Let's go.
1393
01:04:38,158 --> 01:04:39,425
Come on.
1394
01:04:39,427 --> 01:04:41,293
I think I have one
that fits you.
1395
01:04:41,295 --> 01:04:42,578
It's my favorite.
1396
01:04:42,580 --> 01:04:44,480
I wear it when--
When I'm all alone, I wear it.
1397
01:04:44,482 --> 01:04:45,748
No, I'm only kidding.
1398
01:04:45,750 --> 01:04:47,717
[LAUGHS]
1399
01:04:49,119 --> 01:04:50,836
WAYNE:
It's, uh-- It's wood. Nice.
1400
01:04:50,838 --> 01:04:52,238
PRISCILLA: Oh.
WAYNE: Sturdy.
1401
01:04:52,240 --> 01:04:54,106
It's like
a tree house.
Oh.
1402
01:04:55,276 --> 01:04:56,441
How high is it?
1403
01:04:56,443 --> 01:04:57,743
Uh...
1404
01:04:57,745 --> 01:05:00,813
The slide is
300 feet, so...
1405
01:05:00,815 --> 01:05:01,947
And then this is...
1406
01:05:04,718 --> 01:05:06,886
Okay. Mm.
1407
01:05:06,888 --> 01:05:07,987
You go first,
and I'll--
1408
01:05:07,989 --> 01:05:09,621
Okay.
I'll spot you, you know?
1409
01:05:16,264 --> 01:05:18,097
Mm-hm.
1410
01:05:18,099 --> 01:05:19,431
[♪♪♪]
1411
01:05:19,433 --> 01:05:21,133
[WATER FLOWING]
1412
01:05:23,337 --> 01:05:24,503
Wow.
1413
01:05:27,141 --> 01:05:28,540
Wow. Wow. This--
1414
01:05:29,811 --> 01:05:31,243
[CLEARS THROAT]
1415
01:05:34,732 --> 01:05:35,731
All right.
Oh.
1416
01:05:35,733 --> 01:05:37,333
Yeah, I--
1417
01:05:37,335 --> 01:05:38,934
I forgot
all about this.
1418
01:05:40,254 --> 01:05:41,803
Wow,
the Terminal Tower.
1419
01:05:41,805 --> 01:05:42,788
It's where
I work.
1420
01:05:42,790 --> 01:05:44,623
Hm.
1421
01:05:44,625 --> 01:05:47,409
What--? What do you
actually do in advertising?
1422
01:05:47,411 --> 01:05:49,311
I-- I bring business
to Cleveland.
1423
01:05:50,848 --> 01:05:52,414
Oh. That's a cool job.
Yeah, it is.
1424
01:05:52,416 --> 01:05:54,216
Mm.
I like it.
1425
01:05:54,218 --> 01:05:55,150
Mm.
1426
01:05:56,537 --> 01:05:59,171
Hm.
1427
01:05:59,173 --> 01:06:01,056
I'm really glad I came.
1428
01:06:01,058 --> 01:06:02,591
Me too.
1429
01:06:05,963 --> 01:06:07,179
[SIGHS]
1430
01:06:10,551 --> 01:06:12,451
We can't stay up here
all night.
1431
01:06:12,453 --> 01:06:13,953
[GIGGLING]
1432
01:06:13,955 --> 01:06:15,921
[PLAYFULLY]
Chute.
1433
01:06:15,923 --> 01:06:16,956
Anyway. Let me get...
1434
01:06:18,759 --> 01:06:19,875
All right.
1435
01:06:19,877 --> 01:06:21,843
Okay?
Okay.
1436
01:06:21,845 --> 01:06:22,828
All right.
1437
01:06:22,830 --> 01:06:24,230
So you go--
Go on it.
1438
01:06:24,232 --> 01:06:27,132
Okay. Down.
1439
01:06:27,134 --> 01:06:28,834
And then,
let's see.
1440
01:06:28,836 --> 01:06:30,236
I'm gonna
get over here
1441
01:06:30,238 --> 01:06:31,570
like this.
1442
01:06:31,572 --> 01:06:33,072
Yeah.
1443
01:06:33,074 --> 01:06:34,473
Ready? Put your legs
around me.
1444
01:06:34,475 --> 01:06:37,809
Uh, okay. All right.
1445
01:06:37,811 --> 01:06:38,810
And hold on
to my waist.
1446
01:06:38,812 --> 01:06:39,811
Right?
1447
01:06:39,813 --> 01:06:40,812
Okay, yeah.
1448
01:06:40,814 --> 01:06:42,114
And, uh...
1449
01:06:42,116 --> 01:06:45,267
You can-- You can hold on.
I won't break.
Okay.
1450
01:06:46,404 --> 01:06:48,737
Ooh. Mm.
1451
01:06:48,739 --> 01:06:51,239
Ready?
Yeah. I'm ready.
1452
01:06:51,241 --> 01:06:53,609
One... two...
1453
01:06:53,611 --> 01:06:54,943
[LAUGHS]
1454
01:06:54,945 --> 01:06:57,212
Heh.
1455
01:06:57,214 --> 01:06:58,997
...three!
1456
01:06:58,999 --> 01:07:00,232
[BOTH SCREAMING]
1457
01:07:05,823 --> 01:07:06,839
WAYNE:
Oh.
1458
01:07:08,042 --> 01:07:09,474
Whoa. Ha, ha.
1459
01:07:09,476 --> 01:07:10,508
[PRISCILLA SCREAMING]
1460
01:07:10,510 --> 01:07:12,111
Whoop. Ooh.
1461
01:07:12,780 --> 01:07:13,746
[WAYNE LAUGHS]
1462
01:07:15,232 --> 01:07:17,299
Hee-hee.
Yee-ha-ha!
1463
01:07:26,577 --> 01:07:27,842
Mm.
1464
01:07:32,516 --> 01:07:34,449
Uh. I'm sorry.
1465
01:07:34,451 --> 01:07:36,151
No.
1466
01:07:36,153 --> 01:07:37,186
[WHISPERS]
More.
1467
01:07:37,188 --> 01:07:39,120
[♪♪♪]
1468
01:07:42,526 --> 01:07:44,125
Mm. Mm.
1469
01:07:47,464 --> 01:07:49,398
[PRISCILLA MOANING]
1470
01:07:50,834 --> 01:07:52,668
WAYNE: Mm.
[WATER LAPPING SIDES OF POOL]
1471
01:07:52,670 --> 01:07:55,671
[PRISCILLA MOANING
STRONGER]
1472
01:07:55,673 --> 01:07:57,906
[WAYNE MOANING
QUIETLY]
1473
01:08:02,597 --> 01:08:05,530
[WAYNE GIGGLING]
1474
01:08:05,532 --> 01:08:06,932
Don't worry,
I'm gonna be okay.
1475
01:08:06,934 --> 01:08:09,001
[BOTH LAUGHING]
1476
01:08:10,537 --> 01:08:12,370
Oh, what's
so funny?
1477
01:08:13,708 --> 01:08:17,175
Well, you're not
gonna believe this, but...
1478
01:08:17,177 --> 01:08:20,479
you're the first man
who has ever...
1479
01:08:20,481 --> 01:08:21,847
you know,
made me come.
1480
01:08:23,985 --> 01:08:25,417
Hm.
You mean, you--?
1481
01:08:25,419 --> 01:08:26,952
Mm-mm.
Wow.
1482
01:08:28,022 --> 01:08:30,455
Mm-hm.
Not until Wayne.
1483
01:08:30,457 --> 01:08:32,091
Wayne the Pool Guy.
1484
01:08:32,093 --> 01:08:33,492
[LAUGHS
UNCOMFORTABLY]
1485
01:08:33,494 --> 01:08:35,494
Yeah,
that is funny.
1486
01:08:35,496 --> 01:08:36,962
[BOTH CHUCKLING]
1487
01:08:36,964 --> 01:08:39,264
Hysterical.
1488
01:08:39,266 --> 01:08:42,134
Well, you just took
15 years off my life.
1489
01:08:45,205 --> 01:08:46,905
Now, come here.
Mm.
1490
01:08:48,575 --> 01:08:49,642
Oh. Oh.
1491
01:08:50,911 --> 01:08:53,712
Oh, Wayne.
Hm. Oh. Oh.
1492
01:08:53,714 --> 01:08:55,914
Oh, Wayne. Wayne.
1493
01:08:55,916 --> 01:08:57,516
What a man.
1494
01:08:59,120 --> 01:09:01,787
You should keep
your slide on all the time.
1495
01:09:01,789 --> 01:09:03,856
How come?
1496
01:09:03,858 --> 01:09:05,057
'Cause then I'd come over.
1497
01:09:08,763 --> 01:09:11,130
[SIGHS]
[SIGHS]
1498
01:09:11,132 --> 01:09:12,464
Get your own pool.
1499
01:09:12,466 --> 01:09:13,899
[SPITS]
1500
01:09:13,901 --> 01:09:14,933
[ELEVATOR DINGS]
1501
01:09:14,935 --> 01:09:16,702
[ELEVATOR MUSIC PLAYING
OVER SPEAKER]
1502
01:09:22,927 --> 01:09:25,360
[AFRO-CUBAN MUSIC
PLAYING ON HEADPHONES]
1503
01:09:43,597 --> 01:09:45,296
[PHONE RINGING]
1504
01:09:49,903 --> 01:09:52,003
Good morning.
Priscilla.
1505
01:09:58,228 --> 01:10:00,629
No sizzling garlic beef
this weekend, I see.
1506
01:10:05,853 --> 01:10:07,636
[LAUGHING]
1507
01:10:07,638 --> 01:10:09,137
Uh...
1508
01:10:09,139 --> 01:10:10,639
I guess you already know.
1509
01:10:10,641 --> 01:10:12,041
Uh, know what?
1510
01:10:12,043 --> 01:10:13,775
We're taking a group
of Chinese brewers
1511
01:10:13,777 --> 01:10:16,077
on a tour this morning.
1512
01:10:16,079 --> 01:10:18,647
Ugh. Can you
handle it?
1513
01:10:18,649 --> 01:10:19,882
I don't think so.
1514
01:10:19,884 --> 01:10:21,082
Guess what
they wanna see.
1515
01:10:21,084 --> 01:10:23,451
Uh, the Rock and Roll
Hall of Fame?
1516
01:10:23,453 --> 01:10:25,320
[CHUCKLES]
You wish.
1517
01:10:25,322 --> 01:10:26,622
They wanna see
the crown jewel
1518
01:10:26,624 --> 01:10:28,974
of Cleveland's
public school system:
1519
01:10:28,976 --> 01:10:30,875
Carmen High.
1520
01:10:30,877 --> 01:10:32,511
Jack's back.
1521
01:10:35,883 --> 01:10:37,549
STUDENTS:
Good morning.
1522
01:10:38,685 --> 01:10:40,318
You motherfuckers
ready to learn?
1523
01:10:40,320 --> 01:10:42,487
'Cause I'm gonna teach
the shit outta ya.
1524
01:10:42,489 --> 01:10:44,088
ALL:
Yeah!
All right.
1525
01:10:44,090 --> 01:10:45,557
You guys are gonna
be cool, right?
1526
01:10:45,559 --> 01:10:48,226
You're not gonna tell
the principal I swore?
1527
01:10:48,228 --> 01:10:50,445
Now, Miss Taylor's not here,
I see. All right.
1528
01:10:50,447 --> 01:10:53,365
We had very high
SAT scores last year.
1529
01:10:53,367 --> 01:10:54,583
SHERRI:
Come on.
1530
01:10:54,585 --> 01:10:56,451
I know there's something
you wanna tell me.
1531
01:10:56,453 --> 01:10:57,719
No, there isn't.
1532
01:10:57,721 --> 01:10:59,688
You have a big,
juicy secret.
1533
01:10:59,690 --> 01:11:01,623
I can smell it.
1534
01:11:01,625 --> 01:11:03,725
Me and Wayne the Pool Guy.
1535
01:11:03,727 --> 01:11:04,960
[SCOFFS]
Liar.
1536
01:11:04,962 --> 01:11:06,979
And another archaebacteria
that can survive
1537
01:11:06,981 --> 01:11:10,348
in inhospitable environments
is the halobacteria,
1538
01:11:10,350 --> 01:11:12,300
which is unique
1539
01:11:12,302 --> 01:11:13,384
because of its pigment.
1540
01:11:13,386 --> 01:11:14,652
Shh.
They're educating.
1541
01:11:14,654 --> 01:11:17,338
And who can tell me
what that is?
1542
01:11:17,340 --> 01:11:19,341
BOY:
It's the color?
1543
01:11:19,343 --> 01:11:20,776
Holy shit.
Look at him.
1544
01:11:23,980 --> 01:11:25,964
JACK:
That's right,
but maybe, uh...
1545
01:11:25,966 --> 01:11:29,267
one of our esteemed
guests here would know.
1546
01:11:30,454 --> 01:11:31,653
[WHISPERING
INDISTINCTLY]
1547
01:11:35,676 --> 01:11:37,358
Tsk.
1548
01:11:37,360 --> 01:11:38,761
BOY 2:
The color is orange.
1549
01:11:38,763 --> 01:11:40,028
That's right.
1550
01:11:40,030 --> 01:11:43,381
[WAYNE WHISPERS INDISTINCTLY,
PRISCILLA LAUGHS]
1551
01:11:43,383 --> 01:11:45,199
WAYNE:
Here goes the little bear.
1552
01:11:45,201 --> 01:11:48,053
One chop, two chops,
tickle under.
1553
01:11:48,055 --> 01:11:49,371
[LAUGHING]
1554
01:11:50,640 --> 01:11:52,840
That felt
so good.
[LAUGHS]
1555
01:11:52,842 --> 01:11:55,643
Yeah. That's what I always
try to tell myself.
1556
01:11:55,645 --> 01:11:56,978
Feel good.
1557
01:11:56,980 --> 01:11:58,897
Don't feel bad,
feel good.
1558
01:11:58,899 --> 01:12:00,532
[LAUGHS]
1559
01:12:00,534 --> 01:12:02,033
Mm. Mm.
1560
01:12:03,336 --> 01:12:04,970
[GRUNTING]
1561
01:12:11,045 --> 01:12:12,477
Pizza and a six-pack.
1562
01:12:12,479 --> 01:12:14,396
[LAUGHS]
1563
01:12:14,398 --> 01:12:16,314
Oh, it's so late,
though.
1564
01:12:16,316 --> 01:12:17,415
So...
1565
01:12:17,417 --> 01:12:19,067
[GIGGLES]
1566
01:12:19,069 --> 01:12:20,936
Okay. I'll have
a plain.
1567
01:12:20,938 --> 01:12:22,938
Cool. Plain?
1568
01:12:22,940 --> 01:12:24,405
No, I'll have a, um,
1569
01:12:24,407 --> 01:12:27,159
sausage and, uh, onions.
1570
01:12:27,161 --> 01:12:28,210
Hmm.
1571
01:12:28,212 --> 01:12:29,528
Very brave.
1572
01:12:29,530 --> 01:12:31,379
[LAUGHS]
1573
01:12:31,381 --> 01:12:32,597
[DIAL TONE]
1574
01:12:32,599 --> 01:12:34,699
[NUMBERSDIALING]
1575
01:12:34,701 --> 01:12:36,467
[RINGING]
1576
01:12:37,837 --> 01:12:40,021
You worried that I'm
falling in love with you?
1577
01:12:41,458 --> 01:12:44,509
If I were,
I wouldn't be here.
1578
01:12:44,511 --> 01:12:46,177
MAN [ON PHONE]:
Bertino's Pizzeria.
1579
01:12:46,179 --> 01:12:48,330
Gonna be open late?
Yeah, we're open late.
1580
01:12:48,332 --> 01:12:50,699
[CHUCKLES]
I'll be there in two hours.
1581
01:12:50,701 --> 01:12:52,383
[LAUGHS]
1582
01:12:58,359 --> 01:12:59,558
Hey, Jack.
1583
01:13:01,161 --> 01:13:04,162
Hey. I bet you
can't catch me.
1584
01:13:09,085 --> 01:13:11,203
[WOMAN CHATTERS]
1585
01:13:11,205 --> 01:13:12,537
Hey.
Excuse me. Sorry.
1586
01:13:12,539 --> 01:13:14,839
Hey.
I know you.
1587
01:13:14,841 --> 01:13:16,208
Wait.
1588
01:13:17,344 --> 01:13:18,543
You're Jack Chase.
1589
01:13:18,545 --> 01:13:20,778
You're
my daughter's teacher.
1590
01:13:20,780 --> 01:13:21,797
I'm Binky Taylor.
1591
01:13:21,799 --> 01:13:23,665
Kristen Taylor's
father.
1592
01:13:25,486 --> 01:13:27,719
Kris-- Kristen Tay...
1593
01:13:27,721 --> 01:13:29,888
Oh, uh, K--
1594
01:13:29,890 --> 01:13:32,107
Krist-- Y-- Yeah.
Oh, she's very bright.
1595
01:13:33,343 --> 01:13:35,744
The Taylor family...
1596
01:13:35,746 --> 01:13:37,813
will be eternally
grateful to you.
1597
01:13:37,815 --> 01:13:40,399
It was your class that got
Kristen off the cannabis
1598
01:13:40,401 --> 01:13:42,200
and onto
the right track.
1599
01:13:43,404 --> 01:13:44,502
[CHUCKLES]
1600
01:13:44,504 --> 01:13:46,405
Oh. Here she is.
Heh-heh.
1601
01:13:46,407 --> 01:13:48,740
Hi, Dad.
Hello, Mr. Chase.
1602
01:13:50,127 --> 01:13:52,327
Kristen.
1603
01:13:52,329 --> 01:13:54,079
Shouldn't you be doing
your homework?
1604
01:13:54,081 --> 01:13:56,982
[LAUGHS]
1605
01:13:56,984 --> 01:13:58,283
Kristen's going
to Harvard.
1606
01:13:58,285 --> 01:14:00,686
Harvard, the school?
1607
01:14:00,688 --> 01:14:03,105
She hasn't taken
that Harvard T-shirt off
1608
01:14:03,107 --> 01:14:05,190
for three weeks,
since she got the good news.
1609
01:14:07,160 --> 01:14:09,761
Congratulations,
Kristen.
1610
01:14:09,763 --> 01:14:12,698
It takes a very special person
to get into Harvard.
1611
01:14:12,700 --> 01:14:15,717
No, Mr. Chase.
Congratulations to you.
1612
01:14:15,719 --> 01:14:18,553
If this country had
more teachers like you--
1613
01:14:18,555 --> 01:14:19,688
Dedicated,
1614
01:14:19,690 --> 01:14:21,055
decent men.
1615
01:14:21,057 --> 01:14:22,891
--our kids would be
in a lot better shape.
1616
01:14:22,893 --> 01:14:26,111
You, sir,
are an everyday hero.
1617
01:14:26,113 --> 01:14:27,945
Thank you.
1618
01:14:27,947 --> 01:14:30,114
No. Thank you.
1619
01:14:30,116 --> 01:14:31,349
[BOTH CHUCKLE]
1620
01:14:32,386 --> 01:14:33,885
Say thank you.
1621
01:14:33,887 --> 01:14:36,621
Thank you,
Mr. Chase.
1622
01:14:36,623 --> 01:14:37,939
You're
a great teacher.
1623
01:14:41,061 --> 01:14:42,978
Alrighty.
Well, take care.
1624
01:14:42,980 --> 01:14:44,579
Okay, now.
1625
01:14:51,771 --> 01:14:52,704
[BELL RINGS]
1626
01:14:54,408 --> 01:14:57,159
[DOOR CLOSES]
1627
01:14:57,161 --> 01:14:59,211
[ANSWERING MACHINE BEEPS]
JACK: Hey, it's me.
1628
01:14:59,213 --> 01:15:00,812
It was great seeing youthe other day.
1629
01:15:00,814 --> 01:15:03,181
I was thinking that maybewe could, uh, hook up sometime
1630
01:15:03,183 --> 01:15:04,182
and grab some dinner.
1631
01:15:04,184 --> 01:15:05,450
Nothing serious or anything.
1632
01:15:05,452 --> 01:15:08,653
Just... you know, to catch up.
1633
01:15:08,655 --> 01:15:11,339
When-- Whenever you want.Just let me know.
1634
01:15:11,341 --> 01:15:13,258
[♪♪♪]
1635
01:15:15,862 --> 01:15:18,062
[WHISTLING]
1636
01:15:20,667 --> 01:15:22,467
[MACHINE SPUTTERS]
1637
01:15:22,469 --> 01:15:24,536
[LIQUID
TRICKLING]
1638
01:15:32,362 --> 01:15:33,428
[WHISTLES]
1639
01:15:34,798 --> 01:15:35,730
Tsk.
1640
01:15:40,537 --> 01:15:42,938
That suit
is ridiculous.
1641
01:15:44,507 --> 01:15:45,673
Oh,
yeah.
1642
01:15:45,675 --> 01:15:46,757
[CHUCKLES]
1643
01:15:52,549 --> 01:15:53,581
[PRISCILLA SIGHS]
1644
01:15:53,583 --> 01:15:55,316
Damn, he looks good.
1645
01:16:00,040 --> 01:16:01,272
Hi.
1646
01:16:04,744 --> 01:16:05,843
Hi.
1647
01:16:07,080 --> 01:16:08,279
I'm starving.
1648
01:16:08,281 --> 01:16:09,214
[CHUCKLES]
1649
01:16:10,683 --> 01:16:12,950
So, what have--?
What have you been up to?
1650
01:16:12,952 --> 01:16:14,819
Oh, I don't know.
1651
01:16:14,821 --> 01:16:16,421
Not much.
1652
01:16:16,423 --> 01:16:18,389
No?
1653
01:16:19,726 --> 01:16:22,260
You can tell me,
you know.
1654
01:16:22,262 --> 01:16:23,561
It's me.
1655
01:16:24,998 --> 01:16:26,531
Well, um...
1656
01:16:29,669 --> 01:16:31,753
I've been broadening
my horizons...
1657
01:16:34,274 --> 01:16:37,358
taking some seminars,
and, um...
1658
01:16:40,380 --> 01:16:43,515
discovering parts of Cleveland
I never knew existed.
1659
01:16:43,517 --> 01:16:45,317
Oh.
1660
01:16:46,253 --> 01:16:47,586
Neat.
1661
01:16:51,708 --> 01:16:53,475
Well, here's to you.
1662
01:16:55,679 --> 01:16:57,946
[WAYNE WHISTLING]
1663
01:17:02,935 --> 01:17:05,320
What the hell
is that?
1664
01:17:10,943 --> 01:17:13,744
Ooh. Shit.
1665
01:17:13,746 --> 01:17:15,813
I'm involved
in a love triangle
1666
01:17:15,815 --> 01:17:17,715
with a younger,
fitter rival.
1667
01:17:20,854 --> 01:17:23,205
This is bullshit.
1668
01:17:25,492 --> 01:17:27,775
What about you?
What have you been doing?
1669
01:17:27,777 --> 01:17:30,245
Oh, what have I
been doing. Um...
1670
01:17:30,247 --> 01:17:33,415
Probably sounds pretentious,
but, uh...
1671
01:17:33,417 --> 01:17:36,334
I've been, uh...
trying to make myself
1672
01:17:36,336 --> 01:17:37,986
a better man.
1673
01:17:37,988 --> 01:17:39,420
Ah. Good for you.
1674
01:17:42,092 --> 01:17:44,108
Yeah, I've, uh...
1675
01:17:44,110 --> 01:17:47,162
been really focused
on teaching...
1676
01:17:47,164 --> 01:17:49,097
Mm-hm.
...and, uh...
1677
01:17:49,099 --> 01:17:52,100
I don't know, I'm thinking about
maybe going back to school.
1678
01:17:52,102 --> 01:17:53,768
[GASPS]
1679
01:17:53,770 --> 01:17:55,870
I'm so proud of you.
That's wonderful.
1680
01:17:55,872 --> 01:17:56,871
Here's to you.
1681
01:17:56,873 --> 01:17:57,839
[CLINK]
1682
01:17:59,609 --> 01:18:00,675
Thank you.
1683
01:18:00,677 --> 01:18:03,144
It's great to see you.
You too.
1684
01:18:05,215 --> 01:18:07,115
Oh, and also,
e-every morning,
1685
01:18:07,117 --> 01:18:08,866
I've been, uh...
1686
01:18:08,868 --> 01:18:12,069
getting up
and exercising.
1687
01:18:15,942 --> 01:18:17,508
[GRUNTS]
1688
01:18:21,748 --> 01:18:24,065
[GASPING]
...a lot of jogging
and that kind of thing,
1689
01:18:24,067 --> 01:18:26,802
and I've lost, uh,
6 pounds already.
1690
01:18:26,804 --> 01:18:28,736
You know, you look
like you lost more.
1691
01:18:28,738 --> 01:18:32,607
I-- I haven't weighed myself
today, so I don't know.
1692
01:18:34,577 --> 01:18:36,044
Thank you.
1693
01:18:38,131 --> 01:18:39,598
It must be driving you crazy
1694
01:18:39,600 --> 01:18:43,250
wondering why I, uh,
brought you here, huh?
1695
01:18:43,252 --> 01:18:45,486
[♪♪♪]
1696
01:18:48,408 --> 01:18:51,209
I've been thinking
that maybe--
1697
01:18:51,211 --> 01:18:54,145
[CHUCKLES]
A-are you listening to me?
Because this is important.
1698
01:18:54,147 --> 01:18:56,147
I mean, this--
Yeah. I'm listening.
1699
01:18:56,149 --> 01:18:57,916
This is...
1700
01:18:57,918 --> 01:18:59,450
[CHUCKLING]
1701
01:19:01,404 --> 01:19:02,570
[SNICKERS]
1702
01:19:07,411 --> 01:19:09,444
[LAUGHING]
1703
01:19:09,446 --> 01:19:11,880
[LAUGHS]
1704
01:19:11,882 --> 01:19:13,715
What's so funny?
1705
01:19:16,903 --> 01:19:19,303
[GIGGLING]
Nothing.
1706
01:19:19,305 --> 01:19:20,788
[SNICKERS]
1707
01:19:23,760 --> 01:19:25,743
[SNIFFLES]
1708
01:19:25,745 --> 01:19:27,896
I've been thinking
that maybe w--
1709
01:19:30,150 --> 01:19:32,684
We should
get back together.
1710
01:19:34,804 --> 01:19:36,354
Tsk. Jack.
1711
01:19:48,601 --> 01:19:50,001
Well...
1712
01:19:50,003 --> 01:19:51,369
here's to you.
Tsk.
1713
01:19:54,340 --> 01:19:56,240
Good to see you.
You too.
1714
01:19:56,242 --> 01:19:58,176
[♪♪♪]
1715
01:20:11,307 --> 01:20:13,224
[CHUCKLES]
A gazebo?
1716
01:20:13,226 --> 01:20:14,492
What are you, crazy?
1717
01:20:14,494 --> 01:20:16,594
You're not a--
You're not a gazebo girl.
1718
01:20:21,084 --> 01:20:22,016
[SCREAMS]
1719
01:20:28,075 --> 01:20:29,874
[LAUGHING]
1720
01:20:35,015 --> 01:20:36,647
[WAYNE SHRIEKS]
1721
01:20:38,234 --> 01:20:39,517
[PRISCILLA SCREAMS]
1722
01:20:39,519 --> 01:20:40,518
[POPS]
1723
01:20:40,520 --> 01:20:41,619
[SINGSONGY]
Da-da-da.
1724
01:20:41,621 --> 01:20:44,689
Oh. Oh, a touch
of the bubbly.
1725
01:20:44,691 --> 01:20:46,824
[LAUGHING]
1726
01:20:49,395 --> 01:20:50,895
Ha, I wanna go
again.
1727
01:20:52,599 --> 01:20:54,999
Hey, just-- Hold on
just a second. Here.
1728
01:20:55,001 --> 01:20:56,200
Thank you.
1729
01:20:56,202 --> 01:20:57,401
Yeah.
1730
01:20:57,403 --> 01:21:00,572
Listen, I was thinking...
1731
01:21:00,574 --> 01:21:01,839
Even though
there's this big
1732
01:21:01,841 --> 01:21:03,908
age difference
between us...
1733
01:21:03,910 --> 01:21:05,409
How old are you,
anyway?
I'm--
1734
01:21:05,411 --> 01:21:06,995
Old.
1735
01:21:06,997 --> 01:21:10,564
Uh, somehow, while I was worried
about drains and chlorine,
1736
01:21:10,566 --> 01:21:12,566
I turned into
the old guy, but--
1737
01:21:12,568 --> 01:21:14,902
Here.
The thing is...
1738
01:21:14,904 --> 01:21:16,938
I don't have anybody
to leave my business to.
1739
01:21:16,940 --> 01:21:18,773
I mean,
when I kick--
1740
01:21:18,775 --> 01:21:21,142
When the ticker goes.
- -that's it.
1741
01:21:21,144 --> 01:21:22,944
I can find you a buyer
within a week, Wayne.
1742
01:21:22,946 --> 01:21:23,945
A reputable buyer.
1743
01:21:23,947 --> 01:21:25,380
Yeah, well, but--
1744
01:21:25,382 --> 01:21:26,481
I was thinking...
1745
01:21:26,483 --> 01:21:28,416
that, even with
all our differences,
1746
01:21:28,418 --> 01:21:29,717
we make a good team.
1747
01:21:29,719 --> 01:21:31,486
Yeah.
1748
01:21:31,488 --> 01:21:32,988
You like to stay up late?
1749
01:21:32,990 --> 01:21:34,456
Nope. Early bird.
1750
01:21:34,458 --> 01:21:36,757
Okay.
1751
01:21:36,759 --> 01:21:39,477
All right, maybe it's
not the sleep thing.
1752
01:21:39,479 --> 01:21:41,095
Well, there's the sex.
1753
01:21:41,097 --> 01:21:42,964
The sex. Yes, the sex.
1754
01:21:42,966 --> 01:21:45,833
[CHUCKLES]
Jesus Christ.
1755
01:21:46,653 --> 01:21:49,720
Really... wonderful.
1756
01:21:49,722 --> 01:21:51,221
I mean, you gotta know,
1757
01:21:51,223 --> 01:21:53,591
I hadn't been in this pool
since my wife died.
1758
01:21:53,593 --> 01:21:55,927
Anyway...
1759
01:21:55,929 --> 01:21:57,529
considering
all these ingredients,
1760
01:21:57,531 --> 01:21:59,831
and the fact that you've got
a great head for business,
1761
01:21:59,833 --> 01:22:00,932
and the fact
1762
01:22:00,934 --> 01:22:03,518
that I might be falling
in love with you,
1763
01:22:03,520 --> 01:22:05,720
I was wondering--
Wayne. Are you gonna ask me
1764
01:22:05,722 --> 01:22:06,721
to marry you?
1765
01:22:08,257 --> 01:22:09,707
Actually...
1766
01:22:09,709 --> 01:22:12,627
I was gonna ask you
if you would be my girlfriend.
1767
01:22:12,629 --> 01:22:15,362
[BOTH LAUGHING]
1768
01:22:17,801 --> 01:22:19,300
I'll think
about it.
1769
01:22:19,302 --> 01:22:21,135
Okay.
1770
01:22:21,137 --> 01:22:23,621
[MASON JENNINGS' "LEMON GROVE
AVENEUE" PLAYING]
1771
01:22:23,623 --> 01:22:25,556
[HUMMING]
1772
01:22:28,628 --> 01:22:29,794
[GIGGLES]
Yeah?
1773
01:22:29,796 --> 01:22:30,962
Whoo.
1774
01:22:32,882 --> 01:22:36,567
♪ If I have my way ♪
1775
01:22:36,569 --> 01:22:41,989
♪ I'm never gonna leaveLemon Grove Avenue ♪
1776
01:22:44,327 --> 01:22:48,696
♪ Where the summer breeze ♪
1777
01:22:48,698 --> 01:22:52,583
♪ Blows through the windowsIn the afternoon ♪
1778
01:22:52,585 --> 01:22:55,503
♪ And all the starsCome out at night ♪
1779
01:22:55,505 --> 01:22:58,506
♪ And there's a boatOut on the sea ♪
1780
01:22:58,508 --> 01:23:01,442
♪ And there's a birdUp in my tree ♪
1781
01:23:01,444 --> 01:23:04,412
♪ And there's a feelingIn my heart ♪
1782
01:23:04,414 --> 01:23:07,348
♪ I can't explainI'm coming home ♪
1783
01:23:07,350 --> 01:23:09,901
♪ I'm coming homeYeah ♪
1784
01:23:15,542 --> 01:23:17,475
[HUMMING]
1785
01:23:35,128 --> 01:23:38,846
♪ If I have my way ♪
1786
01:23:38,848 --> 01:23:44,252
♪ I'm never gonna leaveLemon Grove Avenue ♪
1787
01:23:46,589 --> 01:23:50,958
♪ Where the summer breeze ♪
1788
01:23:50,960 --> 01:23:54,846
♪ Blows through the windowsIn the afternoon ♪
1789
01:23:54,848 --> 01:23:57,765
♪ And all the starsCome out at night ♪
1790
01:23:57,767 --> 01:24:00,768
♪ And there's a boatOut on the sea ♪
1791
01:24:00,770 --> 01:24:03,704
♪ And there's a birdUp in my tree ♪
1792
01:24:03,706 --> 01:24:06,674
♪ And there's a feelingIn my heart ♪
1793
01:24:06,676 --> 01:24:09,610
♪ I can't explainI'm coming home ♪
1794
01:24:09,612 --> 01:24:12,180
♪ I'm coming homeYeah ♪
1795
01:24:24,611 --> 01:24:26,544
[HUMMING]
1796
01:24:36,723 --> 01:24:39,256
♪ YeahI'm on my way ♪
1797
01:24:39,258 --> 01:24:43,695
♪ I'm on my wayYeah ♪
1798
01:24:43,697 --> 01:24:48,800
♪ I'm on my wayI'm on my way ♪
1799
01:24:48,802 --> 01:24:51,168
♪ YeahI'm on my way ♪
1800
01:24:51,170 --> 01:24:55,640
♪ I'm on my wayYeah ♪
1801
01:24:55,642 --> 01:25:00,878
♪ I'm on my wayI'm on my way ♪
1802
01:25:05,085 --> 01:25:08,786
♪ If I have my way ♪
1803
01:25:08,788 --> 01:25:14,191
♪ I'm never gonna leaveLemon Grove Avenue ♪
1804
01:25:16,529 --> 01:25:20,898
♪ Where the summer breeze ♪
1805
01:25:20,900 --> 01:25:24,802
♪ Blows like heavenIn the afternoon ♪
1806
01:25:24,804 --> 01:25:27,705
♪ And all the starsCome out at night ♪
1807
01:25:27,707 --> 01:25:30,708
♪ And there's a boatOut on the sea ♪
1808
01:25:30,710 --> 01:25:33,645
♪ And there's a birdUp in my tree ♪
1809
01:25:33,647 --> 01:25:36,614
♪ And there's a feelingIn my heart ♪
1810
01:25:36,616 --> 01:25:39,550
♪ I can't explainI'm coming home ♪
1811
01:25:39,552 --> 01:25:42,120
♪ I'm coming homeYeah ♪
1812
01:25:53,099 --> 01:25:55,533
[REGGAE MUSIC PLAYING]
111713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.