Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,785 --> 00:00:08,703
Now you're sure it's vampires?
Definitely.
2
00:00:11,124 --> 00:00:13,875
Their Alpha's building an army.
We don't scare them.
3
00:00:15,420 --> 00:00:19,464
I'm your grandfather.
Samuel? We thought you're dead.
4
00:00:19,632 --> 00:00:21,672
Whatever pulled Sam up,
pulled me down.
5
00:00:21,843 --> 00:00:24,927
- So we're both a part of it.
- But you don't know what that is.
6
00:00:25,096 --> 00:00:26,804
You all right? It's Sam, Bobby.
7
00:00:26,973 --> 00:00:29,179
He's different.
Something's not right to me.
8
00:00:29,350 --> 00:00:32,221
- What is wrong with him?
- I don't know, Dean. I'm sorry.
9
00:00:36,190 --> 00:00:38,516
You let him get turned.
Get a man on the inside.
10
00:00:38,693 --> 00:00:42,691
- Find that Alpha we've been looking for.
- You think I'd do that? Risk my brother?
11
00:00:43,823 --> 00:00:45,401
You got my back.
12
00:00:45,575 --> 00:00:48,659
No matter what happens, I can
always count on you, right, Sammy?
13
00:00:48,828 --> 00:00:52,244
Yeah, of course, Dean.
14
00:00:52,415 --> 00:00:54,206
What are you? You're not human.
15
00:00:54,375 --> 00:00:57,080
Let me explain.
Why should I believe anything you say?
16
00:00:57,253 --> 00:00:58,795
There's something wrong with me.
17
00:00:59,589 --> 00:01:01,332
I need help.
18
00:01:18,775 --> 00:01:20,435
You're right. He looks terrible.
19
00:01:22,779 --> 00:01:23,810
You did this?
20
00:01:29,577 --> 00:01:31,736
Cass?
21
00:01:33,581 --> 00:01:34,612
Let me go.
22
00:01:34,791 --> 00:01:36,333
- Has he been feverish?
- Have you?
23
00:01:36,793 --> 00:01:38,370
No. Why?
24
00:01:38,544 --> 00:01:40,703
Is he speaking in tongues? Are you?
25
00:01:40,880 --> 00:01:43,418
No. What are you-?
26
00:01:44,509 --> 00:01:46,964
- Are you diagnosing me?
- You better hope he can.
27
00:01:47,136 --> 00:01:49,674
- You think this is-?
- You think there's a clinic...
28
00:01:49,847 --> 00:01:52,469
for people who
just pop out of hell wrong?
29
00:01:52,642 --> 00:01:55,394
He asks, you answer,
then you shut your hole. You got it?
30
00:01:58,523 --> 00:02:00,515
How much do you sleep?
31
00:02:01,693 --> 00:02:03,436
I don't.
32
00:02:03,611 --> 00:02:05,568
- At all?
- Not since I got back.
33
00:02:08,741 --> 00:02:11,067
It never occurred to you
might be something off?
34
00:02:11,244 --> 00:02:13,865
Of course it did, Dean.
35
00:02:14,038 --> 00:02:16,410
I just never told you.
36
00:02:17,584 --> 00:02:21,830
- What?
- Sam, what are you feeling now?
37
00:02:22,171 --> 00:02:24,793
Ha, ha. I feel like my nose is broken.
38
00:02:24,966 --> 00:02:26,674
No, that's a physical sensation.
39
00:02:26,843 --> 00:02:28,752
- How do you feel?
- I think-
40
00:02:28,928 --> 00:02:32,262
- Feel.
- I don't know.
41
00:02:38,396 --> 00:02:40,887
- Wha...? Uh...
- This will be unpleasant.
42
00:02:41,065 --> 00:02:43,105
- What?
- Bite down on this.
43
00:02:44,193 --> 00:02:47,479
If there's some place that you find
soothing, you should go there...
44
00:02:48,531 --> 00:02:49,562
in your mind.
45
00:03:15,224 --> 00:03:17,894
- You find anything?
- No.
46
00:03:20,521 --> 00:03:24,815
- So that's good news?
- I'm afraid not.
47
00:03:26,235 --> 00:03:28,145
Physically, he's perfectly healthy.
48
00:03:28,905 --> 00:03:32,605
- Then what?
- It's his soul.
49
00:03:33,743 --> 00:03:35,023
It's gone.
50
00:03:50,969 --> 00:03:53,092
Ha, ha. Um...
51
00:03:53,346 --> 00:03:55,718
I'm sorry.
One more time, like I'm 5.
52
00:03:55,890 --> 00:03:58,974
- What do you mean, he's got no-?
- When Sam was resurrected...
53
00:03:59,143 --> 00:04:01,516
it was without his soul.
54
00:04:02,230 --> 00:04:04,306
So where is it?
55
00:04:04,482 --> 00:04:08,432
My guess is it's still in the cage
with Michael and Lucifer.
56
00:04:09,237 --> 00:04:10,861
So is he even still Sam?
57
00:04:13,449 --> 00:04:16,071
Well, you pose an interesting
philosophical question.
58
00:04:16,244 --> 00:04:17,619
- Then get it back.
- Dean.
59
00:04:17,787 --> 00:04:21,073
- Well, you pulled me out.
- It took several angels to rescue you...
60
00:04:21,249 --> 00:04:25,994
and you weren't as well-guarded.
Sam's soul is in Lucifer's cage.
61
00:04:26,170 --> 00:04:28,246
There's a difference. It's not possible.
62
00:04:28,423 --> 00:04:30,380
There's gotta be a way.
Gonna untie me?
63
00:04:30,550 --> 00:04:32,009
- No.
- Listen, I'm not gonna-
64
00:04:32,176 --> 00:04:34,549
How am I supposed to
let you out of this room?
65
00:04:34,721 --> 00:04:36,927
Dean, I'm not some psycho.
66
00:04:37,098 --> 00:04:40,432
I didn't want you to get hurt.
I was just trying to stop the vamps.
67
00:04:44,355 --> 00:04:47,025
I'm sorry. It won't ever happen again.
68
00:04:48,318 --> 00:04:51,318
- Please let me go.
- You're kidding.
69
00:04:51,487 --> 00:04:54,441
- What you gonna do, keep me locked?
- Say that like it's bad.
70
00:04:54,616 --> 00:04:58,031
Okay, fine. Look, I get it.
I get it, Dean. I was wrong.
71
00:04:58,202 --> 00:05:00,242
I'm telling you, I'm trying to get right.
72
00:05:01,331 --> 00:05:02,576
It's still me.
73
00:05:02,749 --> 00:05:06,960
- Is it?
- Yes. So just let me go.
74
00:05:07,128 --> 00:05:08,788
No way in hell.
75
00:05:11,215 --> 00:05:13,504
I didn't want it to come to this.
76
00:05:16,721 --> 00:05:17,919
You're not gonna hold me.
77
00:05:18,097 --> 00:05:22,558
Not here, not in a panic room,
not anywhere.
78
00:05:22,727 --> 00:05:26,594
You're stuck with the soulless guy
so you might as well work with me.
79
00:05:26,773 --> 00:05:28,682
Let's fix this.
80
00:05:30,360 --> 00:05:32,352
I'm gonna be watching
every move you make.
81
00:05:32,528 --> 00:05:35,316
Fine. Sounds about right to me.
82
00:05:37,575 --> 00:05:38,820
Cass, clean him up.
83
00:05:49,921 --> 00:05:53,124
Gonna figure out what happened,
we need to find who yanked you out.
84
00:05:53,967 --> 00:05:55,591
- You say you don't know.
- No idea.
85
00:05:55,760 --> 00:05:58,002
Then we start a list.
86
00:05:58,179 --> 00:06:01,097
So hard to spring someone out,
who's got that kind of muscle?
87
00:06:01,266 --> 00:06:03,139
I don't know.
88
00:06:04,852 --> 00:06:07,889
You have no memory
of your resurrection?
89
00:06:08,064 --> 00:06:10,021
I woke up in a field. That's all I got.
90
00:06:10,191 --> 00:06:11,389
No clues? None?
91
00:06:14,904 --> 00:06:16,233
I've got one.
92
00:06:33,798 --> 00:06:36,918
Gramps throw a barbeque
and leave us off the e-vite list?
93
00:06:37,468 --> 00:06:38,500
Sam.
94
00:06:40,346 --> 00:06:41,805
Ah.
95
00:06:43,433 --> 00:06:44,761
Dean.
96
00:06:44,934 --> 00:06:46,642
Hello, Newman. Where's the man?
97
00:06:59,991 --> 00:07:01,022
Come right on in.
98
00:07:02,368 --> 00:07:04,242
Need to ask you a few questions.
99
00:07:04,412 --> 00:07:05,692
What's wrong?
100
00:07:06,331 --> 00:07:08,240
The day you got back,
what happened?
101
00:07:10,335 --> 00:07:13,336
- We've been over this.
- Well, recap it for our wingman.
102
00:07:17,467 --> 00:07:18,498
This Castiel?
103
00:07:20,929 --> 00:07:22,553
You're scrawnier than I pictured.
104
00:07:22,722 --> 00:07:24,002
This is a vessel.
105
00:07:24,891 --> 00:07:27,761
My true form is the size
of your Chrysler Building.
106
00:07:27,936 --> 00:07:31,102
All right, all right, quit bragging.
So you were dead, and-?
107
00:07:31,272 --> 00:07:34,558
And, pow, I was on Elton Ridge.
Don't know how, don't know why.
108
00:07:36,778 --> 00:07:39,981
- I got nothing to hide, guys.
- You mind if Cass here double-checks?
109
00:07:51,334 --> 00:07:53,576
Whoa, whoa, whoa.
It's okay, it's okay.
110
00:07:53,753 --> 00:07:55,247
- What the hell?
- Cavity search.
111
00:07:55,421 --> 00:07:57,046
I'm fine, just give us a minute.
112
00:07:57,757 --> 00:07:59,631
- But-
- Just give us a minute.
113
00:08:10,186 --> 00:08:12,724
What the hell was that about?
114
00:08:13,356 --> 00:08:16,440
- His soul is intact.
- What?
115
00:08:18,403 --> 00:08:20,063
Of course I have a-
116
00:08:25,201 --> 00:08:27,573
What's going on, Sam?
117
00:08:27,745 --> 00:08:31,446
Whatever dragged me out
left a piece behind.
118
00:08:34,127 --> 00:08:37,330
- Did you know?
- No, but I-
119
00:08:40,842 --> 00:08:42,336
I knew it was something.
120
00:08:45,179 --> 00:08:48,180
You're a hell of a hunter, Sam...
121
00:08:49,475 --> 00:08:51,801
but the truth is,
sometimes you scare me.
122
00:08:56,441 --> 00:08:59,145
So, what's the deal here?
How do we get his soul back?
123
00:08:59,319 --> 00:09:01,228
We don't know yet. But we have to.
124
00:09:01,404 --> 00:09:02,732
I'm here to help, of course.
125
00:09:03,740 --> 00:09:05,981
- What leads you working?
- Dead ends, and you.
126
00:09:06,159 --> 00:09:08,994
Well, then, we'll just have to dig.
127
00:09:09,162 --> 00:09:11,569
Sam, Dean.
128
00:09:11,748 --> 00:09:12,910
I have to get back.
129
00:09:13,833 --> 00:09:16,620
- You're leaving?
- I am in the middle of a civil war.
130
00:09:16,794 --> 00:09:18,917
Tear the attic up,
find something to help.
131
00:09:19,088 --> 00:09:22,457
Of course,
your problems always come first.
132
00:09:23,092 --> 00:09:25,880
I'll be in touch.
133
00:09:31,059 --> 00:09:34,143
Would have asked him
to stick around for a beer.
134
00:09:35,229 --> 00:09:37,767
What's with the book club outside?
135
00:09:40,401 --> 00:09:42,892
- Putting together a hunt.
- Lot of guys for one hunt.
136
00:09:44,447 --> 00:09:46,404
You found him, didn't you?
137
00:09:47,033 --> 00:09:49,904
- Who?
- He's got a lead on the Alpha Vamp.
138
00:09:50,078 --> 00:09:52,236
- Do you?
- Maybe.
139
00:09:54,582 --> 00:09:55,958
Yeah.
140
00:09:56,751 --> 00:09:58,542
How'd you track him down?
141
00:10:00,129 --> 00:10:01,540
We're good.
142
00:10:02,840 --> 00:10:04,584
- That's all I get?
- When's the run?
143
00:10:06,970 --> 00:10:08,630
Dawn.
144
00:10:08,805 --> 00:10:10,797
And you didn't call me? Why?
145
00:10:14,686 --> 00:10:16,346
Because of me.
146
00:10:16,521 --> 00:10:18,015
You don't trust me, do you?
147
00:10:18,189 --> 00:10:20,645
- Especially when it comes to big game.
- Not true.
148
00:10:21,401 --> 00:10:22,646
Okay. Well, then we're in.
149
00:10:23,569 --> 00:10:25,396
- No offense, but-
- You don't trust me?
150
00:10:28,783 --> 00:10:31,239
No, I just don't know you.
151
00:10:31,411 --> 00:10:34,115
Not like I know Sam.
152
00:10:37,041 --> 00:10:42,877
All right. You call the plays,
100 percent. I'm here to listen.
153
00:10:44,549 --> 00:10:47,918
Since when?
Big Daddy Bloodsucker?
154
00:10:48,094 --> 00:10:50,763
I ain't gonna miss that.
155
00:10:50,930 --> 00:10:53,386
But this is your deal, okay? I get it.
156
00:10:53,558 --> 00:10:56,428
I'll follow your lead. I trust you.
157
00:10:57,895 --> 00:10:59,390
I don't trust him.
158
00:10:59,564 --> 00:11:01,106
Dude's hiding something.
159
00:11:01,274 --> 00:11:02,685
- What?
- I can feel it.
160
00:11:02,859 --> 00:11:04,816
If you weren't RoboSam,
you'd feel it too.
161
00:11:04,986 --> 00:11:07,109
- Huh.
- What?
162
00:11:08,448 --> 00:11:11,484
Just you saying you don't trust family.
163
00:11:13,995 --> 00:11:15,786
We hang close, see what we pick up.
164
00:11:15,955 --> 00:11:18,031
Think Samuel's connected
to this soul thing?
165
00:11:18,207 --> 00:11:20,200
I still think he's the only lead we got.
166
00:12:18,268 --> 00:12:20,059
You lost, Dean?
167
00:12:22,397 --> 00:12:24,306
Had to make a call,
needed some privacy.
168
00:12:26,442 --> 00:12:29,277
Samuel's locked office.
That's pretty private.
169
00:12:31,114 --> 00:12:33,605
- Wasn't locked.
- Who you calling?
170
00:12:34,867 --> 00:12:37,821
Your wife. Let her know
I'm not gonna make it over tonight.
171
00:12:40,415 --> 00:12:43,416
You know, I've tried playing nice, Dean,
but I think I'm done.
172
00:12:43,585 --> 00:12:46,254
You're a bigger knob
than you've been letting on?
173
00:12:46,421 --> 00:12:48,627
I'm the guy who's been here,
doing my job.
174
00:12:49,549 --> 00:12:51,838
Who are you?
You think we need you here?
175
00:12:52,510 --> 00:12:54,752
You walk around
like you're playing pro tennis.
176
00:12:54,929 --> 00:12:58,132
Only action you seen lately
is between your slut girlfriend's legs.
177
00:13:02,353 --> 00:13:04,809
You sure you wanna come with us
tomorrow?
178
00:13:04,981 --> 00:13:06,938
Accidents happen.
179
00:13:12,822 --> 00:13:16,025
Don't worry, man. I got your back.
180
00:13:41,643 --> 00:13:43,801
The house is just over the hill.
181
00:13:43,978 --> 00:13:46,054
About a dozen vamps and the Alpha.
182
00:13:46,230 --> 00:13:49,979
We got one shot at this son of a bitch.
Christian, take flank.
183
00:13:50,151 --> 00:13:52,108
The rest of you are with me and Sam.
184
00:13:52,278 --> 00:13:57,735
Dean, Gwen, hang back,
sweep any stragglers we flush out.
185
00:13:57,909 --> 00:14:00,530
- Problem, Dean?
- No, sir.
186
00:14:00,995 --> 00:14:03,486
I'm in the rear with the reject?
187
00:14:05,041 --> 00:14:06,072
All right, let's go.
188
00:14:16,177 --> 00:14:17,802
Don't worry. It's fine.
189
00:14:17,971 --> 00:14:20,971
Oh, nothing's fine. You're not fine.
190
00:14:21,557 --> 00:14:24,393
Go. Go.
191
00:14:35,863 --> 00:14:38,615
Sorry about the "reject" thing.
192
00:14:38,783 --> 00:14:40,194
I've been called worse.
193
00:14:40,368 --> 00:14:43,819
Just, uh, get sick
of getting left behind.
194
00:14:43,997 --> 00:14:46,832
Probably because I remind him
of his daughter or something.
195
00:14:47,667 --> 00:14:49,624
Well, you do speak your mind.
196
00:14:51,504 --> 00:14:54,671
- I'll take that as a compliment.
- Well, you should.
197
00:15:19,532 --> 00:15:20,563
You're welcome.
198
00:15:34,839 --> 00:15:37,626
We're supposed to wait here.
199
00:16:16,756 --> 00:16:17,787
Dean!
200
00:16:30,483 --> 00:16:32,143
Sam! Hey.
201
00:16:32,318 --> 00:16:34,939
Got him? Here. Here.
202
00:16:38,950 --> 00:16:40,823
Sam, hold him.
203
00:16:40,993 --> 00:16:44,742
Okay. Get him in the van.
204
00:16:52,630 --> 00:16:54,290
Hey.
205
00:16:54,465 --> 00:16:55,580
Get him in there.
206
00:17:03,850 --> 00:17:05,225
Get him in. Strap him down.
207
00:17:12,608 --> 00:17:14,684
Where were you?
Everything all right here?
208
00:17:21,951 --> 00:17:25,616
Just, uh, chopped up a runner.
No big deal.
209
00:17:25,788 --> 00:17:29,157
- How'd it go?
- Rough. But one Alpha down.
210
00:17:31,794 --> 00:17:33,336
Where is it?
211
00:17:34,005 --> 00:17:35,629
Wanna pay my last respects.
212
00:17:35,798 --> 00:17:38,752
Well, bring marshmallows.
Already on the pyre.
213
00:17:54,192 --> 00:17:58,189
- Things go okay back there?
- Fine.
214
00:17:59,864 --> 00:18:00,895
Nothing weird?
215
00:18:15,213 --> 00:18:17,455
I saw you walk that Alpha
out the door, Sam.
216
00:18:17,632 --> 00:18:22,009
Now, call me crazy,
but that seems weird.
217
00:18:25,014 --> 00:18:26,343
Oh.
218
00:18:27,642 --> 00:18:28,970
Oh.
219
00:18:31,229 --> 00:18:33,138
You weren't supposed
to know about that.
220
00:18:33,314 --> 00:18:35,473
- Know what?
- Something Samuel's been doing.
221
00:18:35,650 --> 00:18:38,983
Catching things, taking them
somewhere, grilling them for info.
222
00:18:40,071 --> 00:18:42,988
Grill. Torture, right?
223
00:18:44,200 --> 00:18:47,117
- And not telling me, that was his idea?
- No. It was mine.
224
00:18:50,373 --> 00:18:51,404
Why?
225
00:18:52,750 --> 00:18:54,458
Honestly?
226
00:18:55,294 --> 00:18:56,492
Because you'd mess it up.
227
00:18:57,839 --> 00:19:01,539
You shoot first, ask questions later.
And we needed to ask questions.
228
00:19:06,848 --> 00:19:10,181
You know, I don't care if you've got
soullessness...
229
00:19:10,351 --> 00:19:12,391
or the mumps.
You know better than this.
230
00:19:13,187 --> 00:19:15,227
Do you even want your soul back?
231
00:19:15,398 --> 00:19:17,437
- How does-?
- Have you been to the place?
232
00:19:17,608 --> 00:19:20,313
I mean, have you been in
on these interrogations?
233
00:19:20,486 --> 00:19:23,736
- No, but I hear-
- And what does he want, and why?
234
00:19:24,282 --> 00:19:26,358
Did it occur to you that this is shady?
235
00:19:30,705 --> 00:19:32,781
- He's our grandfather.
- Yeah.
236
00:19:32,957 --> 00:19:34,617
Yeah. A guy who talks a great game.
237
00:19:35,877 --> 00:19:39,495
But you can't assume that family
means the same thing to him...
238
00:19:39,672 --> 00:19:41,416
as it does to us. He's not Dad.
239
00:19:45,178 --> 00:19:46,376
Wow.
240
00:19:46,554 --> 00:19:48,381
- You don't see it, do you?
- What?
241
00:19:48,556 --> 00:19:49,931
You've got no instinct.
242
00:19:51,601 --> 00:19:53,344
I mean, you are seriously messed up.
243
00:19:53,519 --> 00:19:55,595
- Thanks.
- I'm not kidding, man.
244
00:19:59,609 --> 00:20:02,314
Nobody's forcing you
to work with me.
245
00:20:03,279 --> 00:20:06,814
Okay? But if we do this,
I drive the bus.
246
00:20:07,492 --> 00:20:08,523
I call the shots.
247
00:20:08,701 --> 00:20:11,453
You tell me everything
whether it's important or not.
248
00:20:11,621 --> 00:20:14,194
Because trust me,
you can't tell the difference.
249
00:20:17,043 --> 00:20:20,044
Or you know what? Go-
Go with Samuel.
250
00:20:20,630 --> 00:20:24,046
See how that goes. It's up to you.
251
00:20:37,814 --> 00:20:38,845
Samuel?
252
00:20:40,274 --> 00:20:41,733
Damn, kid, learn how to knock.
253
00:20:44,112 --> 00:20:45,143
Where's your brother?
254
00:20:47,532 --> 00:20:49,275
- Gone.
- What do you mean "gone"?
255
00:20:49,450 --> 00:20:51,692
I mean, he left about an hour ago.
256
00:20:51,869 --> 00:20:55,949
He and I just aren't
seeing eye-to-eye anymore, I guess.
257
00:21:00,253 --> 00:21:01,284
That's too bad.
258
00:21:03,005 --> 00:21:04,037
I want in.
259
00:21:05,758 --> 00:21:07,965
- In?
- On the interrogations. On everything.
260
00:21:08,136 --> 00:21:09,796
I can help.
261
00:21:09,971 --> 00:21:13,256
This family, this is it for me now.
Whatever you need, I'll do.
262
00:21:13,433 --> 00:21:14,891
- Yeah, I know you will.
- Great.
263
00:21:15,059 --> 00:21:19,223
But until we figure out this soul business,
you keep doing what you're doing.
264
00:21:22,150 --> 00:21:24,605
- But I can-
- No. You can't.
265
00:21:28,823 --> 00:21:32,773
- I'm sorry.
- Right.
266
00:22:10,740 --> 00:22:11,855
Hey.
267
00:22:13,326 --> 00:22:16,196
- You didn't think I'd come back.
- I figured, 60-40.
268
00:22:19,332 --> 00:22:21,787
So Samuel didn't take the bait.
269
00:22:21,959 --> 00:22:24,035
So I went with Plan B.
270
00:22:24,212 --> 00:22:26,121
We had a Plan B?
271
00:22:26,297 --> 00:22:30,046
Fired up the GPS on one of his phones.
Should be able to track him to Alpha.
272
00:22:30,218 --> 00:22:33,800
- The old man won't notice?
- Trust me. He thinks Velcro is big news.
273
00:22:35,807 --> 00:22:37,182
There. Got him.
274
00:23:22,478 --> 00:23:24,305
Dead man's blood.
275
00:23:25,314 --> 00:23:26,725
Smart.
276
00:23:26,899 --> 00:23:30,814
Lock the place down
with vamp repellent.
277
00:24:54,070 --> 00:24:57,902
You're seeing now how
this shapes up is entirely up to you.
278
00:25:05,873 --> 00:25:07,416
Where is it?
279
00:25:11,838 --> 00:25:15,254
Answer the question.
Where is it? How do we find it?
280
00:25:26,269 --> 00:25:28,807
Ouch. Stop. That hurts.
281
00:25:34,360 --> 00:25:39,271
Now, this-This is Club Med compared
to what we have planned for you.
282
00:25:39,449 --> 00:25:40,694
Oh.
283
00:25:40,867 --> 00:25:44,864
- I got all the time in the world.
- Well, that makes two of us.
284
00:26:06,017 --> 00:26:07,844
Are you two going to hide all night?
285
00:26:10,021 --> 00:26:11,848
Come on out, boys.
286
00:26:37,537 --> 00:26:39,328
How can I help you?
287
00:26:41,541 --> 00:26:44,032
We got some questions for you,
Skippy.
288
00:26:44,544 --> 00:26:46,702
Since you're going nowhere fast.
289
00:26:49,215 --> 00:26:50,496
Don't be so sure.
290
00:26:50,675 --> 00:26:52,502
Yeah?
291
00:26:52,677 --> 00:26:54,337
Locked down pretty tight.
292
00:26:54,512 --> 00:26:56,670
With dead blood
rushing through your veins...
293
00:26:57,890 --> 00:27:01,591
not sure you got enough juice to fire
up that psychic Bat-signal of yours.
294
00:27:01,769 --> 00:27:03,429
True.
295
00:27:03,604 --> 00:27:08,729
Not near enough juice for that, Dean.
296
00:27:11,237 --> 00:27:13,396
Didn't realize we were on
a first-name basis.
297
00:27:13,573 --> 00:27:14,604
Of course we are.
298
00:27:15,241 --> 00:27:20,033
After all, you were my child
for a time.
299
00:27:20,747 --> 00:27:25,041
Dean, tell me, did you enjoy it?
300
00:27:27,629 --> 00:27:30,962
I'm asking the questions here,
Fright Night.
301
00:27:33,468 --> 00:27:36,422
When your kind
first huddled around the fire...
302
00:27:36,596 --> 00:27:38,838
I was the thing in the dark.
303
00:27:41,392 --> 00:27:43,764
Now you think you can hurt me?
304
00:27:48,066 --> 00:27:50,853
I have all night, boys. You do not.
305
00:27:54,948 --> 00:27:59,159
Anyway, I'm happy to tell you
whatever you want to know.
306
00:27:59,327 --> 00:28:00,738
Why? Why?
307
00:28:00,912 --> 00:28:04,079
Because soon I'll be ankle deep
in your blood...
308
00:28:04,248 --> 00:28:06,241
sucking the marrow
from your bones.
309
00:28:09,295 --> 00:28:10,410
So you're really it.
310
00:28:11,506 --> 00:28:13,415
The first of your species.
311
00:28:14,676 --> 00:28:15,707
The very first.
312
00:28:16,928 --> 00:28:20,095
But if you're the first, who made you?
313
00:28:20,264 --> 00:28:25,639
Well, we all have our mothers.
314
00:28:26,104 --> 00:28:27,646
Even me.
315
00:28:29,190 --> 00:28:30,305
What does that mean?
316
00:28:34,404 --> 00:28:36,610
What's with the big surge
of vamps lately?
317
00:28:36,781 --> 00:28:37,979
We're going to war.
318
00:28:39,200 --> 00:28:41,442
What's going on?
Why did Samuel bring you here?
319
00:28:44,580 --> 00:28:46,205
You smell cold.
320
00:28:50,336 --> 00:28:52,744
You have no soul.
321
00:28:54,007 --> 00:28:55,382
What an oddity.
322
00:28:55,550 --> 00:28:57,957
Do you feel how empty you are?
323
00:28:58,136 --> 00:29:01,006
- What is it like to have no soul?
- Answer my question.
324
00:29:01,180 --> 00:29:02,675
- You first.
- You're in the cage.
325
00:29:03,558 --> 00:29:09,311
The thing about souls, if you've got
one, of course, is they're predictable.
326
00:29:09,480 --> 00:29:13,145
You die, you go up, or down.
Where do my kind go?
327
00:29:13,318 --> 00:29:14,349
Enough with the sermon.
328
00:29:14,527 --> 00:29:16,318
I'm trying to answer the question.
329
00:29:16,487 --> 00:29:21,612
Now, when we freaks die,
where do we go?
330
00:29:22,785 --> 00:29:27,328
Not heaven, not hell, so?
331
00:29:28,166 --> 00:29:29,446
Legoland?
332
00:29:31,502 --> 00:29:33,993
Little rusty on our Dante, boys?
333
00:29:35,840 --> 00:29:36,871
Purgatory.
334
00:29:40,011 --> 00:29:41,553
Purgatory? Purgatory's real?
335
00:29:41,721 --> 00:29:47,060
Oh, stupid cattle. Ha, ha. Of course.
336
00:29:47,226 --> 00:29:52,019
It is filled with the soul of every hungry
thing like me that ever walked this earth.
337
00:29:52,190 --> 00:29:55,808
Now, where is it? That is the mystery.
338
00:29:55,985 --> 00:30:01,988
And that is what your kind-hearted
granddaddy is trying to beat out of me.
339
00:30:02,533 --> 00:30:06,827
Samuel brought you here
to find out where purgatory is?
340
00:30:06,996 --> 00:30:10,033
I keep telling him,
"How would I know such a thing?"
341
00:30:10,208 --> 00:30:13,541
- But he refuses to untie me.
- You know exactly where it is.
342
00:30:15,672 --> 00:30:19,290
- Why does Samuel care about any of this?
- He doesn't care.
343
00:30:22,095 --> 00:30:23,209
He does as he is told.
344
00:30:26,599 --> 00:30:30,182
Well, if the old man's Kermit,
whose hand's up his ass?
345
00:30:37,110 --> 00:30:38,272
Evening, guys.
346
00:30:40,238 --> 00:30:44,983
You know, I have seen some stupid
in my time, but you take the crown.
347
00:30:45,702 --> 00:30:50,245
Putting Jaws in a fishbowl?
How you think that's gonna end?
348
00:30:50,415 --> 00:30:52,787
- Don't know-
- Think I'm doing this for kicks?
349
00:30:52,959 --> 00:30:55,829
I think you got these feebs
convinced you're John Wayne.
350
00:30:56,004 --> 00:30:58,755
So whatever you're doing,
whatever you're hiding...
351
00:30:58,923 --> 00:31:00,797
it's gonna put you in the ground.
352
00:31:08,516 --> 00:31:09,927
Hi.
353
00:31:10,101 --> 00:31:12,010
Gwen.
354
00:31:16,149 --> 00:31:18,437
And I thought
we had something special.
355
00:31:25,575 --> 00:31:26,950
Are you scared of me?
356
00:31:28,119 --> 00:31:29,150
I would be.
357
00:31:37,253 --> 00:31:38,368
Good.
358
00:31:52,644 --> 00:31:54,636
Grab your stuff.
359
00:32:18,174 --> 00:32:20,844
How much dead man's blood
we got left?
360
00:32:25,974 --> 00:32:30,054
- How long till the Alpha's 100 percent?
- Hour, maybe less.
361
00:32:30,228 --> 00:32:32,684
- We need to get him back in the cage.
- No.
362
00:32:35,275 --> 00:32:37,433
- No?
- I don't know what your plan was...
363
00:32:37,610 --> 00:32:40,184
but catch is not on the table.
Take the head off...
364
00:32:40,363 --> 00:32:42,403
or it kills us all. You know that.
365
00:32:47,495 --> 00:32:48,776
Okay.
366
00:32:48,955 --> 00:32:50,414
We split up, clear every room.
367
00:32:51,124 --> 00:32:53,366
Get a shot, take it.
It's not gonna kill him...
368
00:32:53,543 --> 00:32:55,370
but dude will move slower.
369
00:32:55,545 --> 00:32:59,459
And if we make it through this, you, me
and Sam are having a family meeting.
370
00:34:08,743 --> 00:34:09,775
You think he ran out?
371
00:34:21,298 --> 00:34:24,583
The boy with no soul.
I've got big plans for you.
372
00:34:24,759 --> 00:34:28,211
It's amazing how
that pesky little soul gets in the way.
373
00:34:28,388 --> 00:34:29,419
But not for you.
374
00:34:30,140 --> 00:34:33,924
You will be the perfect animal.
375
00:34:42,736 --> 00:34:43,934
Christian?
376
00:34:58,877 --> 00:35:01,202
Well, that was dramatic.
377
00:35:01,755 --> 00:35:05,206
- Crowley?
- Hello, boys.
378
00:35:05,383 --> 00:35:06,664
What an unexpected treat.
379
00:35:07,344 --> 00:35:10,713
- Bring Christian back now.
- I'm sorry?
380
00:35:10,889 --> 00:35:13,806
My nephew. The one you just
crammed a demon into!
381
00:35:13,975 --> 00:35:16,645
No, I had him possessed ages ago.
382
00:35:17,312 --> 00:35:18,343
Samuel, really.
383
00:35:19,689 --> 00:35:22,311
I keep an eye on my investments.
384
00:35:22,484 --> 00:35:24,393
Whoa, whoa, whoa.
You know each other?
385
00:35:24,569 --> 00:35:27,855
Not in the biblical sense.
More of a business relationship, I'd say.
386
00:35:31,910 --> 00:35:34,033
You're Crowley's bitch.
387
00:35:34,204 --> 00:35:36,695
Not what you think.
It's precisely what you think.
388
00:35:37,207 --> 00:35:40,124
That Alpha he's caught me
is getting him a gold star.
389
00:35:40,293 --> 00:35:43,378
Since when do you give a crap
about vampires?
390
00:35:43,546 --> 00:35:45,872
Since, uh...
391
00:35:47,342 --> 00:35:48,373
What's today? Friday?
392
00:35:49,260 --> 00:35:53,472
Since, let's see,
mind your business.
393
00:35:53,640 --> 00:35:57,638
You may as well share with the class.
We know you're looking for Purgatory.
394
00:35:58,979 --> 00:36:01,600
- So you heard about that?
- Yeah.
395
00:36:01,773 --> 00:36:04,229
- You wanna tell us why?
- Isn't it obvious?
396
00:36:04,401 --> 00:36:06,892
Location, location, location.
397
00:36:08,113 --> 00:36:09,607
I'm a developer.
398
00:36:09,781 --> 00:36:13,446
Purgatory is vast, underutilized
and hell-adjacent, and I want it.
399
00:36:13,618 --> 00:36:15,410
- What for?
- Best shut your gob.
400
00:36:15,578 --> 00:36:17,073
Don't question management.
401
00:36:17,247 --> 00:36:19,489
We ain't your employees.
Of course you are.
402
00:36:19,666 --> 00:36:21,457
Have for some time, thanks to gramps.
403
00:36:23,712 --> 00:36:26,878
I don't keep Captain Chromedome
around for his wit, do I?
404
00:36:28,758 --> 00:36:32,803
Samuel knows things.
More than any of you, actually.
405
00:36:32,971 --> 00:36:35,129
Walking encyclopedia
of the creepy and crawly.
406
00:36:35,307 --> 00:36:41,427
And I knew you two are so hung up
on family loyalty nonsense...
407
00:36:41,604 --> 00:36:44,178
he said jump, you'd get froggy.
408
00:36:45,483 --> 00:36:48,733
- Yeah, well, game's over.
- Yeah, well, afraid not.
409
00:36:48,903 --> 00:36:50,446
Not if you wanna see Sam's soul.
410
00:36:53,450 --> 00:36:54,564
You're bluffing.
411
00:36:58,538 --> 00:36:59,569
Tell them, Samuel.
412
00:37:02,751 --> 00:37:05,158
He pulled us both back, me and Sam.
413
00:37:05,337 --> 00:37:07,709
What? You knew?
414
00:37:07,881 --> 00:37:10,206
No. It takes big-time mojo
to pull that off.
415
00:37:10,383 --> 00:37:14,761
- You're a punk-ass crossroads demon.
- Was a punk-ass crossroads demon.
416
00:37:14,929 --> 00:37:18,797
Now? King of hell.
Believe me, I've got the mojo.
417
00:37:19,476 --> 00:37:21,634
I snap my fingers,
Sam gets his soul back.
418
00:37:21,811 --> 00:37:25,891
Or you can be you...
419
00:37:26,900 --> 00:37:28,976
and I shove
Sam right back in the hole.
420
00:37:30,362 --> 00:37:34,858
Can't imagine what it's like in there.
And I can imagine so many things.
421
00:37:36,242 --> 00:37:41,154
So we clear? Me Charlie, you angels.
422
00:37:43,667 --> 00:37:46,833
Job's simple enough.
Bring me creatures.
423
00:37:47,003 --> 00:37:49,874
Aim high on the food chain, please.
424
00:37:50,048 --> 00:37:51,127
Everybody wins.
425
00:37:52,425 --> 00:37:55,960
It's been a pleasure. See you soon.
426
00:38:09,524 --> 00:38:11,184
It's time to go. Get the van.
427
00:38:13,403 --> 00:38:17,317
- You're letting a demon call the shots?
- Nothing's changed.
428
00:38:17,490 --> 00:38:19,032
We hunt. Period.
429
00:38:20,702 --> 00:38:23,738
Don't worry about him,
I'll take care of it.
430
00:38:27,542 --> 00:38:28,621
You trust me or not?
431
00:38:30,420 --> 00:38:31,700
Get the van, Gwen.
432
00:38:40,638 --> 00:38:43,046
Working with a demon, huh?
433
00:38:43,725 --> 00:38:47,343
- You're not who I thought you were.
- You don't know anything about me, son.
434
00:38:49,022 --> 00:38:53,185
So, what's so important that you're
the king of hell's cabana boy, huh?
435
00:38:53,359 --> 00:38:55,933
What'd he offer you?
Girls? Money? Hair?
436
00:38:56,779 --> 00:38:58,736
I got my reasons.
437
00:39:04,579 --> 00:39:06,702
- You gonna make a move? Go ahead.
- Or what?
438
00:39:06,873 --> 00:39:10,408
Or nothing. I'm not gonna do
anything to you, Dean.
439
00:39:12,003 --> 00:39:13,034
You boys...
440
00:39:15,590 --> 00:39:16,870
you're my family.
441
00:39:18,468 --> 00:39:20,544
So the way I see it,
you got two choices:
442
00:39:20,720 --> 00:39:23,009
Put a bullet in your grandfather,
or step aside.
443
00:39:27,602 --> 00:39:31,516
- He sold us out.
- I know. Let it go.
444
00:39:32,523 --> 00:39:33,555
Why?
445
00:39:39,489 --> 00:39:41,695
Get out of here.
446
00:39:55,713 --> 00:39:58,548
- So, what now?
- We can't work for Crowley.
447
00:39:58,716 --> 00:40:00,839
- You sure?
- I don't think you understand.
448
00:40:01,010 --> 00:40:05,257
- Demons bone you every time.
- Oh, no, I get it. I do. Believe me.
449
00:40:05,431 --> 00:40:07,922
Just running the math.
Do we have another choice?
450
00:40:08,101 --> 00:40:11,267
- We can stab him in his throat.
- And get my soul back how?
451
00:40:11,437 --> 00:40:16,728
Just saying. Seems like we gotta
play ball. At least for the moment.
452
00:40:17,360 --> 00:40:22,188
I have done some stupid things in my
time, but punching a demon's clock?
453
00:40:22,365 --> 00:40:24,239
Look.
454
00:40:24,659 --> 00:40:27,411
- Just till we find another way.
- And then?
455
00:40:28,496 --> 00:40:32,280
Then we track Crowley down, give that
son of a bitch what's coming to him.
456
00:40:35,962 --> 00:40:37,836
You with me, Dean?
34364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.