All language subtitles for Space.Pups.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,046 --> 00:00:14,948 (mysterious music) 2 00:00:31,899 --> 00:00:34,635 (dramatic music) 3 00:00:57,258 --> 00:01:00,361 (spaceship whooshing) 4 00:01:16,810 --> 00:01:19,313 (Hex snoring) 5 00:01:30,291 --> 00:01:32,859 (Computer beeping) 6 00:01:32,860 --> 00:01:35,263 [Hex] Five more minutes, Computer. 7 00:01:38,065 --> 00:01:40,934 [Computer] Warning, ship entering a meteor shower. 8 00:01:44,037 --> 00:01:45,037 What? 9 00:01:46,106 --> 00:01:47,907 Computer, repeat. 10 00:01:47,908 --> 00:01:50,744 [Computer] Warning, ship entering a meteor shower. 11 00:01:52,146 --> 00:01:53,646 A meteor shower? 12 00:01:53,647 --> 00:01:55,582 [Computer] That's what I said. 13 00:01:55,583 --> 00:01:57,450 Perhaps a visit to the ship's infirmary 14 00:01:57,451 --> 00:01:59,252 for a hearing test is needed. 15 00:01:59,253 --> 00:02:01,622 (sighs) My ears are fine, Computer. 16 00:02:03,957 --> 00:02:05,492 Whoa, so are my eyes! 17 00:02:05,493 --> 00:02:07,428 Computer, take evasive action. 18 00:02:09,897 --> 00:02:12,465 (Hex groaning) 19 00:02:12,466 --> 00:02:15,403 (meteors smashing) 20 00:02:18,572 --> 00:02:20,308 [Computer] Warning, critical hit. 21 00:02:21,542 --> 00:02:23,776 Oh, what are we gonna do? 22 00:02:23,777 --> 00:02:26,078 [Computer] I have initiated wake up protocol. 23 00:02:26,079 --> 00:02:28,015 Wait, no, don't wake up the captain. 24 00:02:29,116 --> 00:02:31,219 (yawns) And why not? 25 00:02:33,421 --> 00:02:36,223 Captain Ace, Arcee! 26 00:02:36,224 --> 00:02:37,857 You're awake. 27 00:02:37,858 --> 00:02:39,091 What's going on? 28 00:02:39,092 --> 00:02:40,693 Well, I was taking a quick nap 29 00:02:40,694 --> 00:02:43,663 and this media shower came out of nowhere and... 30 00:02:43,664 --> 00:02:44,664 Oh. 31 00:02:45,699 --> 00:02:47,834 Arcee, can you get us outta this mess? 32 00:02:47,835 --> 00:02:48,835 On it. 33 00:02:51,605 --> 00:02:53,741 I'm sorry, I really messed up. 34 00:02:54,742 --> 00:02:56,276 It's okay, Hex. 35 00:02:56,277 --> 00:02:57,411 We'll get through this. 36 00:03:06,520 --> 00:03:08,288 Look, a shooting star. 37 00:03:08,289 --> 00:03:11,158 Yeah, that's 'cause there's a big meteor shower tonight. 38 00:03:12,426 --> 00:03:15,628 I know that, but how did you know that? 39 00:03:15,629 --> 00:03:18,030 I may have taken a peek at your star site. 40 00:03:18,031 --> 00:03:20,032 You did, did you? 41 00:03:20,033 --> 00:03:22,469 So this was planned? 42 00:03:22,470 --> 00:03:24,971 Well, I figured this would be the perfect way 43 00:03:24,972 --> 00:03:28,007 to start our summer in our new house. 44 00:03:28,008 --> 00:03:29,977 You are so sweet. 45 00:03:30,878 --> 00:03:33,046 (kissing) 46 00:03:34,214 --> 00:03:36,083 Isn't this amazing, Sam? 47 00:03:37,885 --> 00:03:39,386 Wow. 48 00:03:39,387 --> 00:03:41,488 I haven't actually seen that many stars in the sky before. 49 00:03:41,489 --> 00:03:43,624 That's 'cause you've never been out of the city. 50 00:03:45,326 --> 00:03:47,360 Look, another shooting star! 51 00:03:47,361 --> 00:03:48,628 Make a wish, honey. 52 00:03:48,629 --> 00:03:49,896 Really? 53 00:03:49,897 --> 00:03:50,897 [John] Of course. 54 00:03:52,199 --> 00:03:54,801 I wish that we could all spend the summer back home 55 00:03:54,802 --> 00:03:55,802 in the city. 56 00:03:57,938 --> 00:04:00,273 Buddy, we're spending the summer here 57 00:04:00,274 --> 00:04:02,675 so that your mom can do her research. 58 00:04:02,676 --> 00:04:03,676 I know. 59 00:04:04,978 --> 00:04:09,617 I wish someone would empty the trailer for me tomorrow. 60 00:04:10,484 --> 00:04:11,718 Mom, you said your wish, 61 00:04:11,719 --> 00:04:13,653 so now that one's not gonna come true. 62 00:04:13,654 --> 00:04:16,324 Actually, bud, that wish probably will. 63 00:04:17,825 --> 00:04:19,092 What's your wish, Dad? 64 00:04:20,428 --> 00:04:21,962 Not gonna tell you guys. 65 00:04:23,130 --> 00:04:24,698 Isn't this place the best? 66 00:04:26,033 --> 00:04:28,234 You know, I used to come here growing up 67 00:04:28,235 --> 00:04:30,002 with Grandma and Grandpa, 68 00:04:30,003 --> 00:04:34,607 looking at these same stars and exploring the woods. 69 00:04:34,608 --> 00:04:36,643 Dad, you don't go outside. 70 00:04:36,644 --> 00:04:39,045 I totally go outside. 71 00:04:39,046 --> 00:04:40,079 (hand smacks) 72 00:04:40,080 --> 00:04:41,814 Okay, I'm going inside. 73 00:04:41,815 --> 00:04:43,149 The mosquitoes are biting. 74 00:04:43,150 --> 00:04:44,352 They're not biting me. 75 00:04:45,853 --> 00:04:47,555 (smacks) Ow, all right, I'm out. 76 00:04:48,722 --> 00:04:51,257 I told you this was a bad idea. 77 00:04:51,258 --> 00:04:53,860 [John] This is a great idea! 78 00:04:53,861 --> 00:04:56,096 Come on, Cassie, bedtime. 79 00:04:59,567 --> 00:05:03,003 I wish that I can make some new friends. 80 00:05:04,104 --> 00:05:06,507 (calm music) 81 00:05:10,678 --> 00:05:13,179 (dramatic music) 82 00:05:13,180 --> 00:05:15,616 Whoa, just missed that one. 83 00:05:17,618 --> 00:05:18,785 Almost there. 84 00:05:18,786 --> 00:05:19,786 Come on. 85 00:05:22,790 --> 00:05:23,890 Yes! 86 00:05:23,891 --> 00:05:24,958 You did it! 87 00:05:26,326 --> 00:05:28,461 (meteor smashing) 88 00:05:28,462 --> 00:05:29,462 Watch out! 89 00:05:33,100 --> 00:05:35,267 Hex, thank you. 90 00:05:35,268 --> 00:05:36,404 Don't mention it. 91 00:05:38,606 --> 00:05:40,740 Oh, that's not good. 92 00:05:40,741 --> 00:05:44,110 All this damage caused an explosion in the power core. 93 00:05:44,111 --> 00:05:46,212 Meaning? 94 00:05:46,213 --> 00:05:48,815 Meaning we are about to crash. 95 00:05:48,816 --> 00:05:51,618 [Computer] Initiating emergency landing protocol. 96 00:05:51,619 --> 00:05:53,019 Buckle yourselves in. 97 00:05:53,020 --> 00:05:54,754 I'm going to attempt an emergency landing 98 00:05:54,755 --> 00:05:56,623 on that planet over there. 99 00:05:56,624 --> 00:05:59,325 Computer, can you gimme a rundown on that planet please? 100 00:05:59,326 --> 00:06:01,060 [Computer] Planet 2224. 101 00:06:01,061 --> 00:06:03,563 Third planet from this system's sun, 102 00:06:03,564 --> 00:06:06,499 known to the inhabitants as Earth. 103 00:06:06,500 --> 00:06:10,202 Population 7.8 billion of these Earthlings. 104 00:06:10,203 --> 00:06:13,840 Did you just say billion, with a B? 105 00:06:13,841 --> 00:06:15,074 [Computer] Yes. 106 00:06:15,075 --> 00:06:16,910 Are you sure a hearing test is not needed? 107 00:06:18,145 --> 00:06:19,779 Arcee, see what you can do 108 00:06:19,780 --> 00:06:22,215 about avoiding as many Earthlings as you can. 109 00:06:25,185 --> 00:06:27,555 [Computer] Entering Earth's outer atmosphere. 110 00:06:28,889 --> 00:06:30,257 Brace for impact! 111 00:06:31,492 --> 00:06:34,161 (ship rattling) 112 00:06:39,933 --> 00:06:42,603 (alarm buzzing) 113 00:06:44,705 --> 00:06:47,708 (suspenseful music) 114 00:06:48,876 --> 00:06:51,779 (computer beeping) 115 00:07:15,569 --> 00:07:18,305 (dramatic music) 116 00:07:21,208 --> 00:07:22,909 This is it. 117 00:07:22,910 --> 00:07:24,011 They're here. 118 00:07:27,314 --> 00:07:30,083 (parts crashing) 119 00:07:32,119 --> 00:07:33,119 Whoa. 120 00:07:36,256 --> 00:07:39,026 (parts crashing) 121 00:07:46,967 --> 00:07:50,070 (spaceship crashing) 122 00:07:57,277 --> 00:08:00,247 (suspenseful music) 123 00:08:18,265 --> 00:08:21,101 (machine beeping) 124 00:08:39,252 --> 00:08:42,089 (Marvin grunting) 125 00:08:46,459 --> 00:08:49,296 (Marvin knocking) 126 00:09:07,748 --> 00:09:08,749 Come here. 127 00:09:10,618 --> 00:09:13,052 Just a little closer. 128 00:09:13,053 --> 00:09:14,154 Come to Papa. 129 00:09:15,522 --> 00:09:16,522 Gotcha! 130 00:09:17,758 --> 00:09:18,925 Whoa, whoa! 131 00:09:18,926 --> 00:09:21,427 Whoa, hey, are, are you okay? 132 00:09:21,428 --> 00:09:23,196 I'm fine. 133 00:09:24,397 --> 00:09:25,531 Marvin? 134 00:09:25,532 --> 00:09:27,199 Marvin Skerety? 135 00:09:27,200 --> 00:09:30,569 Hey, it's me, John, John Griffin. 136 00:09:30,570 --> 00:09:32,238 Yes, yes, hello, John. 137 00:09:32,239 --> 00:09:34,273 Nice to see you. 138 00:09:34,274 --> 00:09:35,108 Here, here, let me help you up. 139 00:09:35,109 --> 00:09:36,242 Nope, no, no. 140 00:09:36,243 --> 00:09:38,410 I'm, I'm, I'm fine, I'm fine. 141 00:09:38,411 --> 00:09:39,746 Thank you. 142 00:09:39,747 --> 00:09:40,947 Yeah, sure. 143 00:09:40,948 --> 00:09:42,581 Well, at least let me grab your, your... 144 00:09:42,582 --> 00:09:43,783 No, no, no. 145 00:09:43,784 --> 00:09:45,853 I, I can get it myself. 146 00:09:51,591 --> 00:09:53,926 Actually, I, I do think I need some help up. 147 00:09:53,927 --> 00:09:55,763 Yeah, yeah, of course, of course. 148 00:09:57,197 --> 00:09:58,364 Thank you, thank you. 149 00:09:58,365 --> 00:10:00,800 [John] So, how are you? 150 00:10:00,801 --> 00:10:02,902 Fine, fine. 151 00:10:02,903 --> 00:10:04,704 When did, when did you get back in town? 152 00:10:04,705 --> 00:10:05,705 Last night. 153 00:10:06,406 --> 00:10:07,707 We're here for the summer. 154 00:10:07,708 --> 00:10:09,542 Avery, you remember my wife Avery? 155 00:10:10,944 --> 00:10:13,880 She's here doing some of her star map documentation. 156 00:10:13,881 --> 00:10:17,083 Obviously, as you know, the skies here are perfect for that. 157 00:10:17,084 --> 00:10:17,951 Yes. 158 00:10:17,952 --> 00:10:18,986 Yes, yes. 159 00:10:19,853 --> 00:10:21,754 Well, well, welcome back, John. 160 00:10:21,755 --> 00:10:23,190 I must, I must be going. 161 00:10:24,624 --> 00:10:27,094 I see you're still doing your, your alien thing. 162 00:10:29,663 --> 00:10:31,998 It's called ufology, okay? 163 00:10:31,999 --> 00:10:33,332 And it's a real thing. 164 00:10:33,333 --> 00:10:34,566 Yeah, of course, of course. 165 00:10:34,567 --> 00:10:36,468 I'm, I'm happy for you. 166 00:10:36,469 --> 00:10:39,105 I, it was great to see you. 167 00:10:39,106 --> 00:10:41,241 We should, we should get together sometime. 168 00:10:42,375 --> 00:10:43,710 Not sure I can. 169 00:10:43,711 --> 00:10:44,844 I'm very busy. 170 00:10:44,845 --> 00:10:46,278 I got a big lead. 171 00:10:46,279 --> 00:10:48,816 Very, very, very top, top secret. 172 00:10:50,017 --> 00:10:51,017 Oh. 173 00:10:51,885 --> 00:10:53,420 Tell Avery I said hello. 174 00:10:55,355 --> 00:10:56,589 Yeah, will do. 175 00:10:57,590 --> 00:10:58,590 Take care, Marvin. 176 00:11:01,361 --> 00:11:03,563 Good old Marvin the Martian. 177 00:11:11,604 --> 00:11:14,340 (Arcee groaning) 178 00:11:14,341 --> 00:11:16,276 [Computer] Emergency power initiated. 179 00:11:23,083 --> 00:11:24,651 (groans) Are we dead? 180 00:11:26,086 --> 00:11:28,788 It doesn't look like it. 181 00:11:28,789 --> 00:11:31,324 [Computer] You have successfully landed on Earth. 182 00:11:32,659 --> 00:11:35,394 Your definition of successful is very different 183 00:11:35,395 --> 00:11:36,896 than mine, Computer. 184 00:11:36,897 --> 00:11:38,130 Damage report. 185 00:11:38,131 --> 00:11:40,699 [Computer] Significant damages detected. 186 00:11:40,700 --> 00:11:42,335 Hex, what can you make of it? 187 00:11:43,470 --> 00:11:47,173 Well, we aren't getting home like this. 188 00:11:47,174 --> 00:11:50,242 But you can fix it, right? 189 00:11:50,243 --> 00:11:51,543 Of course. 190 00:11:51,544 --> 00:11:53,045 Great. 191 00:11:53,046 --> 00:11:56,682 After we collect all the parts that fell off during entry. 192 00:11:56,683 --> 00:11:59,185 Uh, what parts? 193 00:11:59,186 --> 00:12:00,186 These parts. 194 00:12:01,588 --> 00:12:04,925 And thankfully, they aren't too far away from this area. 195 00:12:06,393 --> 00:12:08,094 Well, let's go get 'em. 196 00:12:08,095 --> 00:12:09,596 Aye, aye, Captain. 197 00:12:11,198 --> 00:12:15,835 Um, Hex, you probably shouldn't go out there 198 00:12:15,836 --> 00:12:17,169 looking like you do. 199 00:12:17,170 --> 00:12:19,505 And why not? 200 00:12:19,506 --> 00:12:23,075 We don't know if this planet is friendly. 201 00:12:23,076 --> 00:12:24,310 She's right. 202 00:12:24,311 --> 00:12:26,212 This planet isn't a part of the explored areas 203 00:12:26,213 --> 00:12:27,579 of the Alliance. 204 00:12:27,580 --> 00:12:31,050 Computer, what do Earthlings think of aliens? 205 00:12:31,051 --> 00:12:32,219 [Computer] Searching. 206 00:12:33,286 --> 00:12:35,454 Running research now. 207 00:12:35,455 --> 00:12:38,125 (ominous music) 208 00:12:46,366 --> 00:12:47,934 (Hex screams) 209 00:12:47,935 --> 00:12:50,236 We're gonna end up someone's science experiment! 210 00:12:50,237 --> 00:12:52,571 Okay, calm down. 211 00:12:52,572 --> 00:12:54,373 We can figure this out. 212 00:12:54,374 --> 00:12:55,607 How? 213 00:12:55,608 --> 00:12:58,377 This planet doesn't exactly welcome aliens. 214 00:12:58,378 --> 00:12:59,947 What if we weren't aliens? 215 00:13:00,981 --> 00:13:02,381 Say what now? 216 00:13:02,382 --> 00:13:05,251 Computer, is the morphing tube operational? 217 00:13:05,252 --> 00:13:07,053 [Computer] Affirmative. 218 00:13:07,054 --> 00:13:09,688 We're gonna blend in as something else. 219 00:13:09,689 --> 00:13:12,791 Ace, you're a genius! 220 00:13:12,792 --> 00:13:14,761 That's Captain Genius. 221 00:13:15,929 --> 00:13:18,230 We're too small to pass as Earthlings. 222 00:13:18,231 --> 00:13:19,565 Computer, run a search 223 00:13:19,566 --> 00:13:21,568 on the creatures in this sector, please. 224 00:13:23,837 --> 00:13:26,840 (suspenseful music) 225 00:13:28,508 --> 00:13:30,510 Wow, there's so many. 226 00:13:33,013 --> 00:13:34,080 What about those? 227 00:13:34,081 --> 00:13:35,781 Naked mole rats. 228 00:13:35,782 --> 00:13:38,151 Oh, they are so cute. 229 00:13:39,219 --> 00:13:41,153 Uh, no. 230 00:13:41,154 --> 00:13:45,324 Computer, what is this region's most popular creature? 231 00:13:45,325 --> 00:13:48,028 Something cute and adorable. 232 00:13:49,596 --> 00:13:52,064 [Computer] This region's most popular creature is known 233 00:13:52,065 --> 00:13:55,134 as a dog or canine. 234 00:13:55,135 --> 00:13:58,104 Also known as man's best friend. 235 00:13:58,105 --> 00:13:59,471 Man's best friend? 236 00:13:59,472 --> 00:14:00,706 They're perfect. 237 00:14:00,707 --> 00:14:01,841 We'll change into them. 238 00:14:04,945 --> 00:14:07,380 (calm music) 239 00:14:17,757 --> 00:14:20,193 (door slams) 240 00:14:24,731 --> 00:14:26,099 Kids, breakfast! 241 00:14:29,269 --> 00:14:33,039 You guys are going to love this food. 242 00:14:33,040 --> 00:14:34,441 Sandy's is the best. 243 00:14:38,045 --> 00:14:39,278 This is good. 244 00:14:39,279 --> 00:14:40,646 Don't talk with your mouth full. 245 00:14:40,647 --> 00:14:42,848 Yeah, don't talk with your mouth full. 246 00:14:42,849 --> 00:14:44,183 (laughs) Don't encourage him. 247 00:14:44,184 --> 00:14:45,184 Fine. 248 00:14:46,920 --> 00:14:51,423 Oh, I have missed Sandy's so much. 249 00:14:51,424 --> 00:14:52,624 Mom! 250 00:14:52,625 --> 00:14:54,860 Don't talk with your mouth full. 251 00:14:54,861 --> 00:14:55,861 (laughs) Sorry. 252 00:14:56,930 --> 00:14:58,430 What do you guys got going on today? 253 00:14:58,431 --> 00:14:59,431 Nothing. 254 00:14:59,432 --> 00:15:01,267 My phone is dead. 255 00:15:01,268 --> 00:15:03,202 Good, you can take me exploring. 256 00:15:03,203 --> 00:15:04,203 Where? 257 00:15:04,204 --> 00:15:05,837 In the woods. 258 00:15:05,838 --> 00:15:06,673 That sounds fun. 259 00:15:06,673 --> 00:15:07,673 It does? 260 00:15:09,276 --> 00:15:10,676 Here, give this a shot. 261 00:15:10,677 --> 00:15:12,244 What's this? 262 00:15:12,245 --> 00:15:13,879 A solar powered charger? 263 00:15:13,880 --> 00:15:15,747 Yeah, well, with the power out, 264 00:15:15,748 --> 00:15:17,683 figured this would help charge your stuff. 265 00:15:17,684 --> 00:15:18,784 Cool. 266 00:15:18,785 --> 00:15:20,219 - Thanks, Dad. - Yeah. 267 00:15:20,220 --> 00:15:21,221 Wait for me! 268 00:15:23,190 --> 00:15:24,991 Is that really helpful? 269 00:15:24,992 --> 00:15:26,525 Baby steps. 270 00:15:26,526 --> 00:15:29,261 Plus, have you ever seen him that excited to go outside? 271 00:15:29,262 --> 00:15:30,197 No. 272 00:15:30,198 --> 00:15:31,697 Oh, you know who I saw today? 273 00:15:31,698 --> 00:15:32,665 [Avery] Who? 274 00:15:32,665 --> 00:15:33,500 Marvin. 275 00:15:33,501 --> 00:15:35,001 Yeah. 276 00:15:35,002 --> 00:15:38,070 Remember, the kids used to call him Marvin the Martian? 277 00:15:38,071 --> 00:15:40,339 You used to call him that too. 278 00:15:40,340 --> 00:15:42,441 All right, maybe I did. 279 00:15:42,442 --> 00:15:43,276 Yeah. 280 00:15:43,276 --> 00:15:44,244 How's he doing? 281 00:15:44,245 --> 00:15:45,444 He's fine. 282 00:15:45,445 --> 00:15:47,546 He's still doing the alien thing. 283 00:15:47,547 --> 00:15:49,348 Anyway, he said to say hi. 284 00:15:49,349 --> 00:15:50,450 Oh, that's so sweet. 285 00:15:53,786 --> 00:15:55,455 Oh, this is so good. 286 00:16:04,331 --> 00:16:05,864 Come on, Sam. 287 00:16:05,865 --> 00:16:08,634 Hang on, I'm trying to get some sun to charge my stuff. 288 00:16:08,635 --> 00:16:10,469 But we have to go this way. 289 00:16:10,470 --> 00:16:12,038 What's that way? 290 00:16:12,039 --> 00:16:13,039 You'll see. 291 00:16:14,707 --> 00:16:17,710 (suspenseful music) 292 00:16:20,447 --> 00:16:21,648 [Computer] Initiating. 293 00:16:23,416 --> 00:16:26,853 (morphing tube tinkling) 294 00:16:28,655 --> 00:16:30,156 How do I look? 295 00:16:30,157 --> 00:16:31,757 Amazing. 296 00:16:31,758 --> 00:16:32,758 How do you feel? 297 00:16:33,826 --> 00:16:36,996 Furry, smaller, and a little itchy. 298 00:16:38,798 --> 00:16:40,067 Your turn, Arcee. 299 00:16:48,975 --> 00:16:52,412 (morphing tube tinkling) 300 00:16:54,147 --> 00:16:55,247 How's everything feel? 301 00:16:55,248 --> 00:16:56,583 Everything good? 302 00:16:57,450 --> 00:17:00,187 A little strange, but yeah. 303 00:17:02,222 --> 00:17:03,056 Whoa. 304 00:17:03,057 --> 00:17:04,124 Look at this tail! 305 00:17:05,192 --> 00:17:06,593 Ah, I can't stop wagging it. 306 00:17:07,660 --> 00:17:08,660 Cute. 307 00:17:09,829 --> 00:17:11,831 It's gotta be around here somewhere. 308 00:17:17,537 --> 00:17:18,537 Yes. 309 00:17:19,572 --> 00:17:21,873 How about you keep looking around? 310 00:17:21,874 --> 00:17:24,610 I'm gonna stay here for a few minutes, charge my phone. 311 00:17:24,611 --> 00:17:26,279 Fine, but you're gonna miss it. 312 00:17:27,180 --> 00:17:28,515 (sighs) Don't go too far. 313 00:17:31,318 --> 00:17:32,885 Where are you? 314 00:17:35,688 --> 00:17:36,688 There you are. 315 00:17:44,564 --> 00:17:47,667 (spaceship whirring) 316 00:17:49,602 --> 00:17:52,003 Are you sure you don't need me to go too? 317 00:17:52,004 --> 00:17:54,640 I already have my dog form picked out. 318 00:17:54,641 --> 00:17:56,342 I think it's better that you stay here 319 00:17:56,343 --> 00:17:58,277 and continue to repair the ship. 320 00:17:58,278 --> 00:18:00,346 No one does it better than you. 321 00:18:00,347 --> 00:18:01,813 You got it. 322 00:18:01,814 --> 00:18:03,549 Good luck, Hex. 323 00:18:03,550 --> 00:18:04,916 You too. 324 00:18:04,917 --> 00:18:06,352 All right, team, listen up. 325 00:18:06,353 --> 00:18:07,753 The quicker we can collect the pieces we need, 326 00:18:07,754 --> 00:18:09,788 the quicker we can get home. 327 00:18:09,789 --> 00:18:10,890 All right, let's go. 328 00:18:12,192 --> 00:18:13,960 Watch out for Earthlings! 329 00:18:21,234 --> 00:18:22,234 Cassie! 330 00:18:25,405 --> 00:18:26,339 (Hex screams) 331 00:18:26,339 --> 00:18:27,339 Earthling! 332 00:18:28,841 --> 00:18:30,809 (spaceship whirring) 333 00:18:30,810 --> 00:18:31,644 (thumps) 334 00:18:31,644 --> 00:18:32,644 Ow! 335 00:18:34,747 --> 00:18:35,747 Cassie? 336 00:18:40,187 --> 00:18:43,121 I have to say, I'm really enjoying this dog form. 337 00:18:43,122 --> 00:18:44,756 Oh, watch this. 338 00:18:44,757 --> 00:18:46,057 - Woo! - Hey. 339 00:18:46,058 --> 00:18:47,058 Sorry. 340 00:18:48,195 --> 00:18:50,396 Huh, that was interesting. 341 00:18:50,397 --> 00:18:51,397 Let me try. 342 00:18:52,098 --> 00:18:53,599 Wow! 343 00:18:53,600 --> 00:18:54,866 Woo-hoo! 344 00:18:54,867 --> 00:18:57,403 (claps) Great job. 345 00:18:57,404 --> 00:18:58,338 Hide. 346 00:18:58,339 --> 00:19:00,373 I found this over there. 347 00:19:04,844 --> 00:19:07,012 It's an Earthling child. 348 00:19:07,013 --> 00:19:08,380 What do we do? 349 00:19:08,381 --> 00:19:09,216 I don't know. 350 00:19:09,216 --> 00:19:10,049 Stay put. 351 00:19:10,050 --> 00:19:12,418 Maybe she can't see us. 352 00:19:12,419 --> 00:19:13,820 I can see your tails. 353 00:19:14,987 --> 00:19:16,655 (Arcee gasps) 354 00:19:16,656 --> 00:19:18,490 Quick, what do dogs sound like? 355 00:19:18,491 --> 00:19:19,491 I don't remember. 356 00:19:20,360 --> 00:19:22,028 Wait, I think I got it. 357 00:19:23,230 --> 00:19:24,230 Meow? 358 00:19:25,031 --> 00:19:29,335 Meow, meow, meow, meow. 359 00:19:29,336 --> 00:19:30,870 Um, dogs don't meow. 360 00:19:31,904 --> 00:19:33,272 Oh. 361 00:19:33,273 --> 00:19:34,273 Moo. 362 00:19:36,309 --> 00:19:37,943 That's a cow. 363 00:19:37,944 --> 00:19:39,110 Ribbit? 364 00:19:39,111 --> 00:19:40,379 Frogs. 365 00:19:40,380 --> 00:19:41,380 Oh. 366 00:19:42,249 --> 00:19:43,782 You're an alien, aren't you? 367 00:19:43,783 --> 00:19:44,717 No. 368 00:19:44,718 --> 00:19:47,786 We are just highly trained dogs. 369 00:19:47,787 --> 00:19:49,821 I don't think so. 370 00:19:49,822 --> 00:19:52,724 Pretty sure she's on to us, Ace. 371 00:19:52,725 --> 00:19:54,326 Maybe not. 372 00:19:54,327 --> 00:19:56,995 I saw your ship land last night, but don't worry, 373 00:19:56,996 --> 00:19:58,530 your secret's safe with me. 374 00:19:58,531 --> 00:19:59,798 I'm Cassie. 375 00:19:59,799 --> 00:20:01,800 I'm Renkanavi Cion. 376 00:20:01,801 --> 00:20:04,003 But you can call me Arcee. 377 00:20:05,338 --> 00:20:06,273 Well, I guess there's no use 378 00:20:06,274 --> 00:20:07,773 in the charade any longer, huh? 379 00:20:07,774 --> 00:20:10,842 Captain Ace Beadlock of the Briox Alliance. 380 00:20:10,843 --> 00:20:12,544 Nice to meet you. 381 00:20:12,545 --> 00:20:14,746 Just so you know, dogs don't talk. 382 00:20:14,747 --> 00:20:16,315 They bark. 383 00:20:16,316 --> 00:20:17,916 Oh, that's right. 384 00:20:17,917 --> 00:20:19,485 Bark? 385 00:20:19,486 --> 00:20:21,019 I think this is yours. 386 00:20:21,020 --> 00:20:22,988 The flex ionizer? 387 00:20:22,989 --> 00:20:24,056 You found it? 388 00:20:34,534 --> 00:20:35,534 Whoa! 389 00:20:36,603 --> 00:20:38,036 Thank you. 390 00:20:38,037 --> 00:20:40,839 Well, at least we recovered one of the pieces. 391 00:20:40,840 --> 00:20:43,008 Do you need help finding more? 392 00:20:43,009 --> 00:20:44,276 Yes. 393 00:20:44,277 --> 00:20:45,711 We lost several pieces of our ship 394 00:20:45,712 --> 00:20:47,846 when we entered your planet's atmosphere. 395 00:20:47,847 --> 00:20:51,116 We need to recover them so we can return home. 396 00:20:51,117 --> 00:20:53,619 My brother and I would love to help you. 397 00:20:53,620 --> 00:20:55,621 Your brother? 398 00:20:55,622 --> 00:20:56,788 Sibling unit, sir. 399 00:20:56,789 --> 00:20:58,324 [Sam] Cassie? 400 00:20:58,325 --> 00:21:00,492 Yes, perhaps we could keep our presence a secret 401 00:21:00,493 --> 00:21:01,727 from your brother. 402 00:21:01,728 --> 00:21:03,128 The less your kind knows about us, the better. 403 00:21:03,129 --> 00:21:05,597 Okay, I won't tell him. 404 00:21:05,598 --> 00:21:06,798 Cassie, Cassie. 405 00:21:06,799 --> 00:21:07,734 Sam? 406 00:21:07,735 --> 00:21:09,536 Cassie, we are in danger. 407 00:21:11,103 --> 00:21:12,338 [Cassie] Why? 408 00:21:12,339 --> 00:21:14,340 Where did these dogs come from? 409 00:21:14,341 --> 00:21:15,607 I found them in the forest. 410 00:21:15,608 --> 00:21:16,743 They're my new friends. 411 00:21:18,311 --> 00:21:19,745 Captain, Captain! 412 00:21:19,746 --> 00:21:21,279 An Earthling saw me! 413 00:21:21,280 --> 00:21:22,280 Hex? 414 00:21:24,751 --> 00:21:25,985 I mean, bark. 415 00:21:29,288 --> 00:21:31,256 (Sam thumps) 416 00:21:31,257 --> 00:21:33,224 Uh, oops. 417 00:21:33,225 --> 00:21:35,093 Is he dead? 418 00:21:35,094 --> 00:21:36,562 No. 419 00:21:36,563 --> 00:21:38,330 Well, what happened to him? 420 00:21:38,331 --> 00:21:40,298 I think he fainted. 421 00:21:40,299 --> 00:21:42,267 Fascinating. 422 00:21:42,268 --> 00:21:45,671 Do all Earthlings just fall down like that? 423 00:21:45,672 --> 00:21:46,539 Sam? 424 00:21:46,540 --> 00:21:47,740 Sam, are you okay? 425 00:21:50,677 --> 00:21:52,110 What happened? 426 00:21:52,111 --> 00:21:53,545 You fainted. 427 00:21:53,546 --> 00:21:55,782 It was amazing. 428 00:21:58,685 --> 00:22:00,452 Oh, oh, is he gonna do it again? 429 00:22:00,453 --> 00:22:01,253 Hex. 430 00:22:01,254 --> 00:22:02,321 What? 431 00:22:03,289 --> 00:22:04,289 Aliens! 432 00:22:05,625 --> 00:22:08,026 Looks like the cat's outta the bag. 433 00:22:08,027 --> 00:22:09,295 I thought we were dogs. 434 00:22:10,497 --> 00:22:12,263 I'm calling Mom and Dad. 435 00:22:12,264 --> 00:22:13,199 You can't. 436 00:22:13,200 --> 00:22:14,466 Why not? 437 00:22:14,467 --> 00:22:17,102 Because they're our friends, Sam! 438 00:22:17,103 --> 00:22:19,270 How do you know that? 439 00:22:19,271 --> 00:22:20,707 It's true, Sam. 440 00:22:21,574 --> 00:22:22,808 We are friends. 441 00:22:22,809 --> 00:22:25,444 I'm Arcee and this is Ace. 442 00:22:25,445 --> 00:22:26,845 Captain Ace. 443 00:22:26,846 --> 00:22:27,680 I'm Hex. 444 00:22:27,681 --> 00:22:29,280 We met back at the ship. 445 00:22:29,281 --> 00:22:30,616 That was you? 446 00:22:30,617 --> 00:22:31,983 You look different. 447 00:22:31,984 --> 00:22:34,553 Yeah, that was my true form. 448 00:22:34,554 --> 00:22:37,489 We became dogs to try to blend in. 449 00:22:37,490 --> 00:22:39,357 It's not working very well. 450 00:22:39,358 --> 00:22:40,959 They need our help. 451 00:22:40,960 --> 00:22:42,861 Help with what? 452 00:22:42,862 --> 00:22:44,530 To take over the world? 453 00:22:44,531 --> 00:22:45,831 No, no, nothing like that. 454 00:22:45,832 --> 00:22:47,999 Actually, a bunch of pieces fell off our ship 455 00:22:48,000 --> 00:22:49,267 and we have to find them. 456 00:22:49,268 --> 00:22:50,902 Do you know where they are? 457 00:22:50,903 --> 00:22:52,438 Yes. 458 00:22:52,439 --> 00:22:54,720 Our collars are locked onto their last known trajectories. 459 00:22:57,376 --> 00:22:59,811 [Ace] Do you know these locations? 460 00:22:59,812 --> 00:23:01,780 No, we just moved here. 461 00:23:01,781 --> 00:23:02,781 But hang on. 462 00:23:05,384 --> 00:23:08,220 Maybe if I... 463 00:23:09,288 --> 00:23:11,122 Yeah, there we go! 464 00:23:11,123 --> 00:23:13,760 It seems like a lot of your pieces are close by. 465 00:23:14,894 --> 00:23:16,795 Two of them are right by our house. 466 00:23:16,796 --> 00:23:19,197 Your house? 467 00:23:19,198 --> 00:23:21,099 As in your dwelling? 468 00:23:21,100 --> 00:23:22,034 Yeah. 469 00:23:22,035 --> 00:23:23,302 Yeah, do you wanna see it? 470 00:23:24,236 --> 00:23:26,138 Yeah, I would love to. 471 00:23:27,574 --> 00:23:31,009 We should probably keep them outta sight of Mom and Dad. 472 00:23:31,010 --> 00:23:32,377 Mom and Dad? 473 00:23:32,378 --> 00:23:34,179 Parental units. 474 00:23:34,180 --> 00:23:36,047 No problem. 475 00:23:36,048 --> 00:23:39,551 I was the top of my class in stealth abilities. 476 00:23:39,552 --> 00:23:42,888 I will be as quiet as a vop. 477 00:23:42,889 --> 00:23:45,457 (stomach growling) 478 00:23:45,458 --> 00:23:48,159 It sounds like vops aren't very quiet. 479 00:23:48,160 --> 00:23:50,428 That was my stomach. 480 00:23:50,429 --> 00:23:52,297 We haven't eaten for several cycles. 481 00:23:52,298 --> 00:23:53,499 (stomach growling) 482 00:23:53,500 --> 00:23:54,333 Oh. 483 00:23:54,333 --> 00:23:55,201 Sorry. 484 00:23:55,202 --> 00:23:56,435 That one was me. 485 00:23:57,504 --> 00:23:58,570 Mom can make us lunch. 486 00:23:58,571 --> 00:23:59,571 Let's go. 487 00:24:05,645 --> 00:24:08,314 (phone buzzing) 488 00:24:10,583 --> 00:24:11,583 Yeah, hello? 489 00:24:12,919 --> 00:24:13,919 Yes. 490 00:24:13,920 --> 00:24:14,920 Power's out. 491 00:24:19,726 --> 00:24:20,959 Oh, is that the power company? 492 00:24:20,960 --> 00:24:22,093 Yeah, I'm on hold. 493 00:24:22,094 --> 00:24:23,094 I've got lunch. 494 00:24:24,597 --> 00:24:25,597 Nice. 495 00:24:36,809 --> 00:24:37,744 Okay. 496 00:24:37,745 --> 00:24:38,777 It looks like Mom has some food. 497 00:24:38,778 --> 00:24:39,879 Great, I'm starving. 498 00:24:41,013 --> 00:24:42,781 You three stay here in the garage. 499 00:24:42,782 --> 00:24:44,015 The garage? 500 00:24:44,016 --> 00:24:45,751 Yes, just try not to touch anything. 501 00:24:45,752 --> 00:24:47,953 We'll bring you back some food when we can. 502 00:24:47,954 --> 00:24:49,120 (stomach growling) 503 00:24:49,121 --> 00:24:50,355 Sorry. 504 00:24:50,356 --> 00:24:52,391 We will anxiously await your return. 505 00:24:56,428 --> 00:24:59,064 What do you think all this stuff is for? 506 00:24:59,065 --> 00:25:02,968 I believe they are the Earthlings' version of tools. 507 00:25:02,969 --> 00:25:05,471 How do they fix anything with these? 508 00:25:06,939 --> 00:25:08,173 Look! 509 00:25:08,174 --> 00:25:10,209 It's the missing rotator coupling. 510 00:25:11,878 --> 00:25:13,846 Oh, I'm still on hold. 511 00:25:15,414 --> 00:25:16,882 Come on, is lunch ready yet? 512 00:25:16,883 --> 00:25:18,149 It is actually. 513 00:25:18,150 --> 00:25:19,450 I got us barbecue. 514 00:25:19,451 --> 00:25:20,451 Yum. 515 00:25:27,126 --> 00:25:29,228 (laughs) Guys, save some of that for us. 516 00:25:30,296 --> 00:25:31,763 Oh, watch out, that's spicy. 517 00:25:31,764 --> 00:25:33,198 Hey, we're gonna go eat outside. 518 00:25:33,199 --> 00:25:34,033 Bye! 519 00:25:34,034 --> 00:25:35,100 Outside? 520 00:25:35,101 --> 00:25:36,002 Country's great. 521 00:25:36,003 --> 00:25:37,236 Love you, Mom, bye. 522 00:25:39,138 --> 00:25:40,740 [John] Would you look at that? 523 00:25:41,908 --> 00:25:43,842 What, you don't think that's weird? 524 00:25:43,843 --> 00:25:46,411 I think it's two kids enjoying the great outdoors. 525 00:25:46,412 --> 00:25:47,879 Mm-hmm. 526 00:25:47,880 --> 00:25:49,748 I think they're up to something. 527 00:25:49,749 --> 00:25:52,618 Oh, they're 100% up to something, 528 00:25:52,619 --> 00:25:54,721 but at least they're doing it outside. 529 00:25:58,390 --> 00:25:59,390 Whew! 530 00:26:00,192 --> 00:26:01,192 That's spicy. 531 00:26:02,294 --> 00:26:04,796 (laughs) I told you. 532 00:26:04,797 --> 00:26:06,332 (coughs) Yep. 533 00:26:08,067 --> 00:26:09,067 I'm still here. 534 00:26:14,974 --> 00:26:16,708 I think I got it. 535 00:26:16,709 --> 00:26:17,876 Wait! 536 00:26:17,877 --> 00:26:20,245 (electricity crackling) (Hex yelling) 537 00:26:20,246 --> 00:26:22,614 Hex, are you okay? 538 00:26:22,615 --> 00:26:25,083 Mission accomplished. 539 00:26:25,084 --> 00:26:26,251 [John] Kids? 540 00:26:26,252 --> 00:26:28,020 Dad's coming, hide! 541 00:26:29,021 --> 00:26:31,357 (whooshing) 542 00:26:35,094 --> 00:26:36,094 Kids? 543 00:26:37,229 --> 00:26:38,697 Oh. 544 00:26:38,698 --> 00:26:40,738 Yeah, sorry, I thought I heard a noise in my garage. 545 00:26:46,939 --> 00:26:47,774 Yeah, yeah. 546 00:26:47,775 --> 00:26:49,241 The box is over here. 547 00:26:53,279 --> 00:26:54,947 Yep, I see the switch. 548 00:26:56,282 --> 00:26:58,117 It's in the off position. 549 00:27:00,619 --> 00:27:02,053 [Hex] Uh oh. 550 00:27:02,054 --> 00:27:02,889 Uh oh? 551 00:27:02,890 --> 00:27:04,422 What do you mean, uh oh? 552 00:27:04,423 --> 00:27:05,992 Oh no, the food's too spicy. 553 00:27:08,327 --> 00:27:12,263 Something is wrong with my mouth. 554 00:27:12,264 --> 00:27:14,266 You're gonna give away our position. 555 00:27:15,702 --> 00:27:18,303 Turning it on now. 556 00:27:18,304 --> 00:27:19,337 (John gasps) 557 00:27:19,338 --> 00:27:20,272 Hot, hot. 558 00:27:20,273 --> 00:27:22,074 Hot, hot, hot, hot! 559 00:27:24,343 --> 00:27:25,177 Yes, I'm fine. 560 00:27:25,178 --> 00:27:26,813 The power is on. 561 00:27:28,347 --> 00:27:29,347 Thank you. 562 00:27:31,650 --> 00:27:33,986 (Sam sighs) 563 00:27:35,755 --> 00:27:36,755 Somebody there? 564 00:27:38,424 --> 00:27:39,424 [Avery] Hey, honey? 565 00:27:39,425 --> 00:27:40,591 In here! 566 00:27:40,592 --> 00:27:42,094 [Avery] The power's back on. 567 00:27:44,096 --> 00:27:45,530 I know. 568 00:27:45,531 --> 00:27:46,565 I fixed it. 569 00:27:51,804 --> 00:27:53,138 Fire! 570 00:27:53,139 --> 00:27:54,440 My mouth is on fire! 571 00:27:57,777 --> 00:27:58,777 Here, drink this. 572 00:28:02,214 --> 00:28:05,050 (Hex sighs) 573 00:28:05,051 --> 00:28:07,386 (Hex burps) 574 00:28:08,354 --> 00:28:09,354 Better? 575 00:28:10,289 --> 00:28:11,657 Yes. 576 00:28:12,558 --> 00:28:13,459 Excellent. 577 00:28:13,460 --> 00:28:15,360 Shall we eat? 578 00:28:15,361 --> 00:28:16,627 Yes. 579 00:28:16,628 --> 00:28:19,365 And do you have any more of that spicy sauce? 580 00:28:20,232 --> 00:28:22,902 (Cassie laughs) 581 00:28:23,770 --> 00:28:25,436 (suspenseful music) 582 00:28:25,437 --> 00:28:28,274 (machine beeping) 583 00:28:45,992 --> 00:28:48,626 Is there something I can help you with, fella? 584 00:28:48,627 --> 00:28:50,095 Hello. 585 00:28:50,096 --> 00:28:53,431 (clears throat) Hello, sir, sorry to bother you. 586 00:28:53,432 --> 00:28:54,800 Marvin Skerety. 587 00:28:54,801 --> 00:28:58,736 I'm with the AIA and I have a few readings here 588 00:28:58,737 --> 00:29:03,008 that suggest you may have some extraterrestrials. 589 00:29:03,009 --> 00:29:04,009 Extra what? 590 00:29:05,611 --> 00:29:07,545 Terrestrials. 591 00:29:07,546 --> 00:29:09,447 No, sir. 592 00:29:09,448 --> 00:29:11,082 I don't know what that fancy piece 593 00:29:11,083 --> 00:29:12,583 of equipment is telling you, 594 00:29:12,584 --> 00:29:16,254 but I can assure you we don't have any terrestrials, 595 00:29:16,255 --> 00:29:17,722 let alone extras. 596 00:29:17,723 --> 00:29:19,690 I've got a couple chickens. 597 00:29:19,691 --> 00:29:21,260 You know, I've got a cat. 598 00:29:22,461 --> 00:29:24,595 No, no, no, I think you're confused, sir. 599 00:29:24,596 --> 00:29:28,066 The AIA is the Alien Intelligence Agency. 600 00:29:28,067 --> 00:29:29,935 You know, the little green men. 601 00:29:29,936 --> 00:29:31,170 Little green men? 602 00:29:33,539 --> 00:29:36,508 Don't you think there could be little green women too? 603 00:29:40,179 --> 00:29:41,579 What? 604 00:29:41,580 --> 00:29:43,115 You never thought about that? 605 00:29:43,983 --> 00:29:46,084 I, I don't, I... 606 00:29:46,085 --> 00:29:46,919 Sorry, sorry. 607 00:29:46,920 --> 00:29:48,586 Look, can we rewind? 608 00:29:48,587 --> 00:29:50,956 I believe something alien may have landed 609 00:29:50,957 --> 00:29:54,525 on your property last night and I'm trying to recover it. 610 00:29:54,526 --> 00:29:55,526 Oh. 611 00:29:56,996 --> 00:29:57,996 Follow me. 612 00:30:04,670 --> 00:30:07,472 When I woke up this morning, there was a hole in my roof 613 00:30:07,473 --> 00:30:10,076 and this thing was laying in the dirt. 614 00:30:12,378 --> 00:30:13,778 I didn't touch it or nothing 615 00:30:13,779 --> 00:30:17,783 because I'm afraid of radiation or something. 616 00:30:18,918 --> 00:30:21,387 Oh, it is definitely alien. 617 00:30:23,689 --> 00:30:24,689 Hmm. 618 00:30:25,691 --> 00:30:29,294 Well, Mr. Anderson, thank you for your time. 619 00:30:29,295 --> 00:30:30,595 As a member of the AIA, 620 00:30:30,596 --> 00:30:33,599 it is my duty to take this off of your hands. 621 00:30:34,466 --> 00:30:36,101 Whoa. 622 00:30:36,102 --> 00:30:37,535 You like the FBI? 623 00:30:37,536 --> 00:30:38,769 Sort of. 624 00:30:38,770 --> 00:30:40,271 We just aren't a bunch of hacks held back 625 00:30:40,272 --> 00:30:43,209 by a bunch of red tape and bureaucratic nonsense. 626 00:30:44,576 --> 00:30:46,511 They wouldn't hire you, right? 627 00:30:46,512 --> 00:30:47,778 No. 628 00:30:47,779 --> 00:30:51,083 But they will, once I prove that aliens exist. 629 00:30:53,019 --> 00:30:54,986 Good luck with that. 630 00:30:54,987 --> 00:30:57,755 You have done a great deal for your planet, sir. 631 00:30:57,756 --> 00:31:02,027 Unfortunately, you are going to forget that I was ever here. 632 00:31:02,028 --> 00:31:05,263 (machine whirring) 633 00:31:05,264 --> 00:31:07,099 What was that light supposed to do? 634 00:31:08,267 --> 00:31:10,268 It was supposed to make you forget. 635 00:31:10,269 --> 00:31:11,702 Did it work? 636 00:31:11,703 --> 00:31:12,703 No, sir. 637 00:31:13,872 --> 00:31:14,906 (sighs) Darn it. 638 00:31:14,907 --> 00:31:16,575 The internet these days. 639 00:31:17,709 --> 00:31:19,377 What about 40 bucks? 640 00:31:19,378 --> 00:31:21,147 Would that make you forget? 641 00:31:22,314 --> 00:31:23,482 Forget what? 642 00:31:30,990 --> 00:31:32,657 It is only a matter of time 643 00:31:32,658 --> 00:31:35,427 before your owner comes looking for you. 644 00:31:36,462 --> 00:31:39,465 (suspenseful music) 645 00:31:41,633 --> 00:31:44,669 I can't say I've ever eaten anything quite like... 646 00:31:44,670 --> 00:31:46,038 What do you call that again? 647 00:31:47,039 --> 00:31:47,940 Barbecue. 648 00:31:47,941 --> 00:31:49,840 Barbecue, yes. 649 00:31:49,841 --> 00:31:51,842 It was rather delicious. 650 00:31:51,843 --> 00:31:54,280 The item should be right around here, Captain. 651 00:31:57,216 --> 00:31:58,649 Is that it? 652 00:31:58,650 --> 00:32:00,218 Yeah, good eye. 653 00:32:00,219 --> 00:32:01,219 I'll get it. 654 00:32:05,424 --> 00:32:07,725 He must do that a lot. 655 00:32:07,726 --> 00:32:11,862 I've never seen him climb a tree before in my life. 656 00:32:11,863 --> 00:32:14,499 You're doing great, Sam! 657 00:32:14,500 --> 00:32:15,500 Thanks. 658 00:32:17,436 --> 00:32:18,436 Whoa. 659 00:32:19,305 --> 00:32:21,306 Whose idea was this? 660 00:32:21,307 --> 00:32:23,009 You're almost there. 661 00:32:24,510 --> 00:32:25,510 Be careful! 662 00:32:26,578 --> 00:32:27,679 Yeah, I know. 663 00:32:30,049 --> 00:32:31,182 Got it. 664 00:32:31,183 --> 00:32:33,518 (Sam yells) 665 00:32:33,519 --> 00:32:36,422 (machine whirring) 666 00:32:46,532 --> 00:32:48,466 What just happened? 667 00:32:48,467 --> 00:32:50,301 We caught you with our collars. 668 00:32:50,302 --> 00:32:53,604 They manipulate electromagnetic waves. 669 00:32:53,605 --> 00:32:55,640 Oh, cool, cool. 670 00:32:55,641 --> 00:32:56,641 Yeah, cool. 671 00:32:58,344 --> 00:33:00,212 Oh, he did it again! 672 00:33:03,849 --> 00:33:04,783 Sam. 673 00:33:04,784 --> 00:33:05,917 Sam, are you all right? 674 00:33:06,918 --> 00:33:10,655 Come on. 675 00:33:10,656 --> 00:33:12,257 (sighs) What happened? 676 00:33:12,258 --> 00:33:14,725 You fainted again. 677 00:33:14,726 --> 00:33:17,229 Oh, I thought I was done for. 678 00:33:18,897 --> 00:33:21,299 Wait, couldn't you just have grabbed this thing 679 00:33:21,300 --> 00:33:22,867 using your collars? 680 00:33:22,868 --> 00:33:26,871 Yes, but you climbed the tree before we could use them. 681 00:33:26,872 --> 00:33:28,839 You seemed happy to do it too. 682 00:33:28,840 --> 00:33:31,042 I thought it was fun to watch. 683 00:33:31,043 --> 00:33:33,678 Yeah, next time when you have some amazing powers 684 00:33:33,679 --> 00:33:35,780 that can avoid my impending doom, 685 00:33:35,781 --> 00:33:37,148 please feel free to stop me. 686 00:33:37,149 --> 00:33:39,217 This request has been received. 687 00:33:39,218 --> 00:33:41,119 Perhaps we should begin the repairs 688 00:33:41,120 --> 00:33:42,620 with the parts we have. 689 00:33:42,621 --> 00:33:43,721 A fine idea. 690 00:33:43,722 --> 00:33:44,789 Would you like to see our ship? 691 00:33:44,790 --> 00:33:45,790 Yeah. 692 00:33:55,734 --> 00:33:56,734 [Ace] Here we are. 693 00:33:58,204 --> 00:34:01,172 I don't see anything. 694 00:34:01,173 --> 00:34:04,475 Computer, deactivate cloaking device. 695 00:34:04,476 --> 00:34:07,213 (dramatic music) 696 00:34:10,249 --> 00:34:11,816 Whoa. 697 00:34:11,817 --> 00:34:14,553 [Ace] Welcome to the X76. 698 00:34:16,622 --> 00:34:18,524 This is crazy. 699 00:34:19,425 --> 00:34:21,592 Would you like to come inside? 700 00:34:21,593 --> 00:34:22,394 Yes. 701 00:34:22,394 --> 00:34:23,394 Sure. 702 00:34:33,105 --> 00:34:34,105 Wow. 703 00:34:35,274 --> 00:34:36,274 Wow. 704 00:34:37,109 --> 00:34:38,109 Hello, Computer. 705 00:34:39,478 --> 00:34:41,679 [Computer] Welcome back, Captain. 706 00:34:41,680 --> 00:34:43,348 I see you've brought guests. 707 00:34:43,349 --> 00:34:45,583 Yes, and some parts. 708 00:34:45,584 --> 00:34:47,885 I'm gonna start working on some repairs. 709 00:34:47,886 --> 00:34:51,622 These are our new Earth friends, Sam and Cassie. 710 00:34:51,623 --> 00:34:54,392 [Computer] Greetings, Sam and Cassie. 711 00:34:54,393 --> 00:34:55,893 Hello. 712 00:34:55,894 --> 00:34:57,362 Hi. 713 00:34:57,363 --> 00:34:59,164 This is the bridge. 714 00:34:59,165 --> 00:35:01,799 That's where Arcee pilots the ship. 715 00:35:01,800 --> 00:35:04,769 And this is where I sit to command the ship. 716 00:35:04,770 --> 00:35:05,936 Awesome. 717 00:35:05,937 --> 00:35:08,739 Well, is there anything we can do to help? 718 00:35:08,740 --> 00:35:10,175 Yeah. 719 00:35:10,176 --> 00:35:11,176 Let me show you. 720 00:35:20,552 --> 00:35:23,389 (tires squealing) 721 00:35:27,859 --> 00:35:29,227 All right, baby. 722 00:35:29,228 --> 00:35:30,296 Come to Papa. 723 00:35:31,863 --> 00:35:34,700 (machine beeping) 724 00:35:43,509 --> 00:35:45,009 [Ace] Is everything ready, Hex? 725 00:35:45,010 --> 00:35:46,511 Yes, Captain. 726 00:35:46,512 --> 00:35:48,592 We have installed all the parts that have been found. 727 00:35:50,048 --> 00:35:51,916 Okay, what's next? 728 00:35:51,917 --> 00:35:54,719 Commencing hover test now. 729 00:35:54,720 --> 00:35:55,986 Hover test? 730 00:35:55,987 --> 00:35:58,389 [Computer] Initiating hover mode. 731 00:35:58,390 --> 00:36:01,427 (spaceship whirring) 732 00:36:04,430 --> 00:36:05,863 It's so quiet. 733 00:36:05,864 --> 00:36:08,133 That's because it's riding electromagnetic waves. 734 00:36:13,004 --> 00:36:17,007 Well, thanks to you, our hover systems are back online. 735 00:36:17,008 --> 00:36:18,976 So you can go home now? 736 00:36:18,977 --> 00:36:20,245 No. 737 00:36:20,246 --> 00:36:22,447 It's enough for us to move the ship, 738 00:36:22,448 --> 00:36:26,150 but not enough to leave the planet's atmosphere. 739 00:36:26,151 --> 00:36:27,886 But it's a start. 740 00:36:28,920 --> 00:36:31,490 (phone chimes) 741 00:36:32,524 --> 00:36:33,359 It's Mom and Dad. 742 00:36:33,359 --> 00:36:34,359 We have to go. 743 00:36:35,394 --> 00:36:36,927 - Bye, Computer. - Bye, Computer. 744 00:36:36,928 --> 00:36:40,030 [Computer] Nice meeting you, Sam and Cassie. 745 00:36:40,031 --> 00:36:42,900 We really appreciate your help today. 746 00:36:42,901 --> 00:36:45,102 If you want, we could take you guys to town 747 00:36:45,103 --> 00:36:46,837 and find the rest of your parts. 748 00:36:46,838 --> 00:36:49,173 If it isn't any trouble. 749 00:36:49,174 --> 00:36:51,309 No, we wanna help you. 750 00:36:51,310 --> 00:36:52,343 Perfect. 751 00:36:52,344 --> 00:36:53,711 Let's make it so. 752 00:36:53,712 --> 00:36:56,213 [Computer] Warning, unidentified human approaching. 753 00:36:56,214 --> 00:36:58,216 Initiating security protocol. 754 00:37:01,152 --> 00:37:03,153 Oh, hello there. 755 00:37:03,154 --> 00:37:04,890 I thought I heard voices. 756 00:37:06,425 --> 00:37:08,359 Walking your dogs? 757 00:37:08,360 --> 00:37:10,762 Oh, yeah. 758 00:37:14,266 --> 00:37:15,766 Sorry to bother you, 759 00:37:15,767 --> 00:37:19,036 but you haven't by chance seen any strange things out here, 760 00:37:19,037 --> 00:37:20,037 have you? 761 00:37:21,072 --> 00:37:24,241 Strange man with a strange device? 762 00:37:24,242 --> 00:37:25,242 What? 763 00:37:26,211 --> 00:37:28,579 Oh, no, no, no, I'm cool with that. 764 00:37:28,580 --> 00:37:32,049 I'm just looking for some unusual metal pieces. 765 00:37:32,050 --> 00:37:33,284 Have you seen any? 766 00:37:33,285 --> 00:37:34,419 Nope. 767 00:37:34,420 --> 00:37:36,654 Nope, just some garbage here and there. 768 00:37:36,655 --> 00:37:41,660 Hmm, anything like this? 769 00:37:42,828 --> 00:37:44,729 You mean like alien pieces? 770 00:37:44,730 --> 00:37:46,030 Cassie. 771 00:37:46,031 --> 00:37:47,765 What, what makes you think this is alien? 772 00:37:47,766 --> 00:37:49,199 It's glowing, just like- 773 00:37:49,200 --> 00:37:50,200 Cassie. 774 00:37:51,337 --> 00:37:52,337 Just like what? 775 00:37:53,171 --> 00:37:54,773 Just like his video games. 776 00:37:56,107 --> 00:37:58,677 Yep, yeah, just like my alien video games. 777 00:38:02,481 --> 00:38:06,050 (machine beeping) 778 00:38:06,051 --> 00:38:07,318 Looks like I... 779 00:38:07,319 --> 00:38:08,987 Looks like I have something. 780 00:38:17,162 --> 00:38:20,265 (spaceship whirring) 781 00:38:24,970 --> 00:38:25,804 What? 782 00:38:25,804 --> 00:38:26,672 What was that? 783 00:38:26,673 --> 00:38:28,105 Did you feel that? 784 00:38:28,106 --> 00:38:30,341 Yeah, crazy wind, right? 785 00:38:30,342 --> 00:38:33,010 What, what in the world? 786 00:38:33,011 --> 00:38:35,079 Well, we better get going. 787 00:38:35,080 --> 00:38:37,415 Good luck with your alien stuff. 788 00:38:37,416 --> 00:38:38,416 Hey! 789 00:38:39,651 --> 00:38:43,421 Just curious, I thought I heard some other voices out here. 790 00:38:43,422 --> 00:38:45,022 Excuse me? 791 00:38:45,023 --> 00:38:47,692 You know, like adult voices? 792 00:38:47,693 --> 00:38:48,560 Oh. 793 00:38:48,561 --> 00:38:51,529 Uh... 794 00:38:51,530 --> 00:38:53,864 My brother was on the phone with our parents. 795 00:38:53,865 --> 00:38:57,635 They want us to go home, so we better listen. 796 00:38:57,636 --> 00:38:58,636 Yeah. 797 00:39:00,038 --> 00:39:02,007 Yeah, don't wanna get in any trouble. 798 00:39:04,342 --> 00:39:05,342 [Sam] Bye. 799 00:39:06,645 --> 00:39:11,249 Hey, if you happen to find any, you know, alien pieces, 800 00:39:11,850 --> 00:39:12,651 give me a call. 801 00:39:12,652 --> 00:39:14,019 I'll even pay you. 802 00:39:15,554 --> 00:39:16,388 Yeah. 803 00:39:16,389 --> 00:39:17,922 Sounds good. 804 00:39:17,923 --> 00:39:18,923 Thank you. 805 00:39:19,691 --> 00:39:20,859 Come on, dogs. 806 00:39:22,293 --> 00:39:25,530 (dog barking) 807 00:39:25,531 --> 00:39:28,534 (suspenseful music) 808 00:39:33,739 --> 00:39:35,272 Sam, slow down! 809 00:39:35,273 --> 00:39:36,574 We can't! 810 00:39:36,575 --> 00:39:38,342 He might be following us. 811 00:39:38,343 --> 00:39:40,177 Did you see that, Captain? 812 00:39:40,178 --> 00:39:42,813 He had our gyroscope stabilizer. 813 00:39:42,814 --> 00:39:44,014 Indeed. 814 00:39:44,015 --> 00:39:45,984 But we have to get them back to their ship. 815 00:39:47,218 --> 00:39:48,919 Captain, I don't know who that guy is, 816 00:39:48,920 --> 00:39:51,321 but I think you should spend the night with us. 817 00:39:51,322 --> 00:39:53,123 I agree with this plan. 818 00:39:53,124 --> 00:39:55,092 But what about Mommy and Daddy? 819 00:39:55,093 --> 00:39:58,062 Yes, but what about Mommy and Daddy? 820 00:39:58,063 --> 00:39:59,565 You let me worry about them. 821 00:40:00,632 --> 00:40:01,832 Whoa. 822 00:40:01,833 --> 00:40:04,201 We're staying in an Earthling house tonight? 823 00:40:04,202 --> 00:40:07,472 Yes, so you'd better behave yourself. 824 00:40:07,473 --> 00:40:11,175 Hey, I always behave myself. 825 00:40:11,176 --> 00:40:14,111 What about that time on Meko 50? 826 00:40:14,112 --> 00:40:15,613 That wasn't my fault. 827 00:40:15,614 --> 00:40:19,450 And the time with those throttle trops? 828 00:40:19,451 --> 00:40:21,118 They started it. 829 00:40:21,119 --> 00:40:23,789 Two words, urchin arena. 830 00:40:24,723 --> 00:40:25,823 Oh yeah. 831 00:40:25,824 --> 00:40:27,125 That was totally my fault. 832 00:40:35,200 --> 00:40:37,869 (door creaking) 833 00:40:39,571 --> 00:40:42,039 [Avery] Sam, Cassie, is that you? 834 00:40:42,040 --> 00:40:43,974 Yeah, Mom! 835 00:40:43,975 --> 00:40:45,476 [Avery] Perfect timing. 836 00:40:45,477 --> 00:40:46,811 Come eat dinner. 837 00:40:46,812 --> 00:40:47,879 Mm, dinner. 838 00:40:49,114 --> 00:40:50,815 Hex, shh. 839 00:40:50,816 --> 00:40:51,816 What? 840 00:40:52,784 --> 00:40:55,653 You three just wait here for a bit. 841 00:40:55,654 --> 00:40:57,121 I'll bring you dinner later. 842 00:40:57,122 --> 00:41:00,257 Approximately how long is later? 843 00:41:00,258 --> 00:41:03,027 I don't know, whenever we finish dinner? 844 00:41:03,028 --> 00:41:05,062 Kids, you heard your mom. 845 00:41:05,063 --> 00:41:06,063 Come on. 846 00:41:06,732 --> 00:41:07,865 Oh, there you kids are. 847 00:41:07,866 --> 00:41:08,866 Come on. 848 00:41:09,801 --> 00:41:11,401 Mm, looks really good. 849 00:41:11,402 --> 00:41:13,938 A lot easier now that the power's back on. 850 00:41:13,939 --> 00:41:15,306 Where were you two today? 851 00:41:16,274 --> 00:41:17,808 Just out. 852 00:41:17,809 --> 00:41:19,710 We met some new friends. 853 00:41:19,711 --> 00:41:20,878 New friends? 854 00:41:20,879 --> 00:41:21,946 That's great. 855 00:41:21,947 --> 00:41:23,380 How old are they? 856 00:41:23,381 --> 00:41:27,118 Um, we don't know, but they're really funny and nice. 857 00:41:30,355 --> 00:41:32,858 (Hex humming) 858 00:41:36,061 --> 00:41:37,061 Aha. 859 00:41:38,163 --> 00:41:39,831 Hex, what are you doing? 860 00:41:41,232 --> 00:41:43,168 I am making us dinner. 861 00:41:45,804 --> 00:41:47,838 Sam told us to wait. 862 00:41:47,839 --> 00:41:50,175 He doesn't need to know. 863 00:41:52,277 --> 00:41:54,746 (Hex licking) 864 00:41:55,947 --> 00:41:58,248 Hex, I order you to stop. 865 00:41:58,249 --> 00:41:59,084 Okay. 866 00:41:59,085 --> 00:42:01,319 But try this first. 867 00:42:03,689 --> 00:42:06,924 (Ace licking) 868 00:42:06,925 --> 00:42:08,492 Oh. 869 00:42:08,493 --> 00:42:10,628 Hex, I order you to keep cooking. 870 00:42:10,629 --> 00:42:12,630 Captain! 871 00:42:12,631 --> 00:42:14,766 (laughs) I can't help it, it's delicious. 872 00:42:18,870 --> 00:42:21,640 (dramatic music) 873 00:42:29,781 --> 00:42:32,618 (bowl clattering) 874 00:42:33,785 --> 00:42:34,785 What was that? 875 00:42:35,687 --> 00:42:36,954 Just the wind? 876 00:42:36,955 --> 00:42:37,955 Mice? 877 00:42:39,725 --> 00:42:40,858 I'll go check it out. 878 00:42:40,859 --> 00:42:41,859 Me too. 879 00:42:44,930 --> 00:42:47,132 Now I really know they're up to something. 880 00:42:48,166 --> 00:42:49,166 Definitely. 881 00:42:53,571 --> 00:42:55,306 What are you doing? 882 00:42:56,908 --> 00:42:59,878 (dishes clattering) 883 00:43:05,083 --> 00:43:08,319 What is going on in here? 884 00:43:09,955 --> 00:43:11,989 Let me guess. 885 00:43:11,990 --> 00:43:13,792 Your new friends? 886 00:43:15,694 --> 00:43:16,694 Yeah. 887 00:43:25,837 --> 00:43:29,406 Oh, the father figure looks pretty upset. 888 00:43:29,407 --> 00:43:30,407 What's he saying? 889 00:43:31,376 --> 00:43:32,643 Hang on, hang on. 890 00:43:32,644 --> 00:43:34,846 I'm an expert at reading mouths. 891 00:43:36,314 --> 00:43:39,283 I really like dancing around the lake 892 00:43:39,284 --> 00:43:41,419 with noodles on my head. 893 00:43:42,821 --> 00:43:45,089 That's not what he's saying. 894 00:43:45,090 --> 00:43:47,257 Yes, it is. 895 00:43:47,258 --> 00:43:48,759 Step aside, okay? 896 00:43:48,760 --> 00:43:51,462 Your mouth reading skills are not as in tune as mine. 897 00:43:52,664 --> 00:43:56,767 Tomorrow, I want you to go to Casablanca 898 00:43:56,768 --> 00:44:00,405 where you will find the odors of the dudes. 899 00:44:01,439 --> 00:44:02,472 No way. 900 00:44:02,473 --> 00:44:04,541 Mine made more sense. 901 00:44:04,542 --> 00:44:05,810 Really? 902 00:44:05,811 --> 00:44:07,344 Dancing around the lake with noodles on my head? 903 00:44:07,345 --> 00:44:08,545 That made more sense? 904 00:44:08,546 --> 00:44:10,480 Yeah, maybe that's his thing. 905 00:44:10,481 --> 00:44:12,082 I don't judge. 906 00:44:12,083 --> 00:44:14,384 Um, pardon me, Captain. 907 00:44:14,385 --> 00:44:17,187 But the biological makeup of this dog form has 908 00:44:17,188 --> 00:44:21,358 very acute hearing, so I've been using it to listen in. 909 00:44:21,359 --> 00:44:23,627 Mr. Griffin is very upset 910 00:44:23,628 --> 00:44:25,863 that the children tried to hide us from them. 911 00:44:25,864 --> 00:44:29,133 But good news is he said that we can stay here 912 00:44:29,134 --> 00:44:30,600 for the evening. 913 00:44:30,601 --> 00:44:32,302 Oh, well, that's great. 914 00:44:32,303 --> 00:44:35,405 And tomorrow, Sam and Cassie have to go into town 915 00:44:35,406 --> 00:44:37,374 to find our owners. 916 00:44:37,375 --> 00:44:38,844 Wait, they're coming. 917 00:44:41,947 --> 00:44:44,015 All right, everybody in. 918 00:44:54,392 --> 00:44:56,293 All right, you three. 919 00:44:56,294 --> 00:44:58,495 We've decided that you can stay, 920 00:44:58,496 --> 00:45:01,932 but no more craziness like we just saw in the kitchen, okay? 921 00:45:01,933 --> 00:45:04,668 (Ace barks) 922 00:45:04,669 --> 00:45:05,669 Pretty smart dog. 923 00:45:07,072 --> 00:45:09,339 You two make sure you find their owner tomorrow, okay? 924 00:45:09,340 --> 00:45:10,941 - Okay, Mom. - Okay, Mom. 925 00:45:10,942 --> 00:45:12,943 All right, go ahead, head up to bed. 926 00:45:12,944 --> 00:45:14,045 Good night. 927 00:45:15,146 --> 00:45:16,547 Come on, pups. 928 00:45:18,316 --> 00:45:19,784 Is that us? 929 00:45:19,785 --> 00:45:20,752 Yes, you. 930 00:45:20,752 --> 00:45:21,752 Come on. 931 00:45:24,589 --> 00:45:27,257 I made a nice little place for you to sleep. 932 00:45:27,258 --> 00:45:29,226 Thank you, Cassie. 933 00:45:29,227 --> 00:45:31,528 Ooh, it's so soft. 934 00:45:31,529 --> 00:45:34,832 So tomorrow, Mom and Dad are going to take us to town 935 00:45:34,833 --> 00:45:37,902 to find your owners. 936 00:45:37,903 --> 00:45:40,137 But this is perfect 'cause it gives us time 937 00:45:40,138 --> 00:45:42,472 to find the rest of your ship pieces. 938 00:45:42,473 --> 00:45:43,308 Excellent. 939 00:45:43,309 --> 00:45:44,975 I like this plan. 940 00:45:44,976 --> 00:45:46,077 Shh, they're coming. 941 00:45:48,446 --> 00:45:49,547 All ready for bed? 942 00:45:50,481 --> 00:45:51,982 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 943 00:45:51,983 --> 00:45:54,051 John, don't you think maybe you should take the dogs out 944 00:45:54,052 --> 00:45:55,954 for a little walk before we go to bed? 945 00:45:56,922 --> 00:45:58,389 Yeah, okay. 946 00:45:59,557 --> 00:46:00,590 Pups, come on. 947 00:46:00,591 --> 00:46:02,626 Mush, mush, this... 948 00:46:02,627 --> 00:46:03,727 Come on, this way. 949 00:46:03,728 --> 00:46:04,728 Let's go. 950 00:46:05,864 --> 00:46:06,864 Goodnight, kids. 951 00:46:12,737 --> 00:46:13,804 All right, dogs. 952 00:46:13,805 --> 00:46:14,805 Do your business. 953 00:46:21,546 --> 00:46:22,480 Come on. 954 00:46:22,481 --> 00:46:23,881 It's getting, getting late. 955 00:46:23,882 --> 00:46:24,882 Do your thing. 956 00:46:29,420 --> 00:46:30,288 Come on. 957 00:46:30,288 --> 00:46:31,288 Go ahead. 958 00:46:32,390 --> 00:46:34,059 Come on, let's go. 959 00:46:36,794 --> 00:46:38,062 You better do this now. 960 00:46:38,063 --> 00:46:38,964 I'm not gonna get up in the middle of the night 961 00:46:38,965 --> 00:46:40,065 to take you out again. 962 00:46:50,308 --> 00:46:52,576 (sighs) I give up. 963 00:46:52,577 --> 00:46:54,980 You were gone for like 30 minutes. 964 00:46:56,147 --> 00:46:58,749 They did not go to the bathroom. 965 00:46:59,650 --> 00:47:01,252 They just stared at me. 966 00:47:02,453 --> 00:47:05,089 Maybe they didn't have to go to the bathroom. 967 00:47:05,090 --> 00:47:07,157 It was the weirdest thing. 968 00:47:07,158 --> 00:47:09,861 It was like they didn't know what to do. 969 00:47:12,964 --> 00:47:15,900 He wanted us to what? 970 00:47:15,901 --> 00:47:17,835 Go to the bathroom. 971 00:47:19,004 --> 00:47:21,571 Outside? 972 00:47:21,572 --> 00:47:24,241 Is that how humans do it? 973 00:47:24,242 --> 00:47:25,475 Ew. 974 00:47:25,476 --> 00:47:27,577 I'm gonna have to watch where I step. 975 00:47:27,578 --> 00:47:31,748 No, we do it inside in the toilets. 976 00:47:31,749 --> 00:47:34,784 But dogs do it outside. 977 00:47:34,785 --> 00:47:36,987 If you don't mind, 978 00:47:36,988 --> 00:47:38,456 I will not be going outside. 979 00:47:39,424 --> 00:47:40,457 Me neither. 980 00:47:40,458 --> 00:47:41,692 Uh-uh, nope. 981 00:47:42,994 --> 00:47:44,761 Hey, you guys need to keep it down in here. 982 00:47:44,762 --> 00:47:46,430 I can hear you through the walls. 983 00:47:46,431 --> 00:47:48,298 Sorry. 984 00:47:48,299 --> 00:47:49,399 We have a big day tomorrow. 985 00:47:49,400 --> 00:47:50,634 Get some rest. 986 00:47:50,635 --> 00:47:51,768 Sam's right. 987 00:47:51,769 --> 00:47:53,304 Everyone, let's get some sleep. 988 00:47:54,239 --> 00:47:55,140 Good night. 989 00:47:55,141 --> 00:47:56,474 - Good night. - Night. 990 00:48:08,319 --> 00:48:09,853 (Hex humming) 991 00:48:09,854 --> 00:48:11,221 Oh! 992 00:48:11,222 --> 00:48:12,823 Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry. 993 00:48:18,796 --> 00:48:21,632 (toilet flushing) 994 00:48:30,275 --> 00:48:31,909 No more snacking before bed. 995 00:48:47,625 --> 00:48:49,226 Okay, you put up flyers 996 00:48:49,227 --> 00:48:50,394 so that Mom and Dad think we're looking 997 00:48:50,395 --> 00:48:51,762 for the owners of the dogs. 998 00:48:53,164 --> 00:48:56,900 It looks like there are a couple of ship pieces nearby, 999 00:48:56,901 --> 00:48:57,901 so let's go. 1000 00:48:58,736 --> 00:49:01,672 (suspenseful music) 1001 00:49:30,601 --> 00:49:34,439 (suspenseful music continues) 1002 00:49:40,911 --> 00:49:42,179 What? 1003 00:49:42,180 --> 00:49:44,981 The aldidinator should have been right here. 1004 00:49:44,982 --> 00:49:46,916 Maybe someone took it? 1005 00:49:46,917 --> 00:49:50,554 Yeah, maybe that weird guy from yesterday. 1006 00:49:50,555 --> 00:49:52,922 We gotta find the other parts fast. 1007 00:49:52,923 --> 00:49:54,525 It looks like it's over there? 1008 00:49:55,426 --> 00:49:56,426 Perfect. 1009 00:50:03,968 --> 00:50:06,471 Should be around here somewhere. 1010 00:50:09,574 --> 00:50:10,808 I don't see it. 1011 00:50:14,245 --> 00:50:16,480 [Sam] I think it's up on the roof. 1012 00:50:16,481 --> 00:50:17,481 I see it. 1013 00:50:18,883 --> 00:50:19,883 I got it. 1014 00:50:23,454 --> 00:50:26,223 Wow, it's really stuck. 1015 00:50:26,224 --> 00:50:27,892 Here, let me help. 1016 00:50:31,429 --> 00:50:33,397 (Marvin gasping) 1017 00:50:33,398 --> 00:50:34,598 Help. 1018 00:50:34,599 --> 00:50:36,633 What's happening? 1019 00:50:36,634 --> 00:50:38,202 Let me down, please. 1020 00:50:38,203 --> 00:50:39,869 Let me down. 1021 00:50:39,870 --> 00:50:40,870 Put him down! 1022 00:50:40,871 --> 00:50:43,340 What's, what's happening? 1023 00:50:43,341 --> 00:50:44,341 Okay. 1024 00:50:45,476 --> 00:50:48,845 (Marvin thuds) 1025 00:50:48,846 --> 00:50:49,846 He dropped it. 1026 00:50:54,152 --> 00:50:55,852 (Marvin gasping) 1027 00:50:55,853 --> 00:50:56,921 How did you do that? 1028 00:50:57,788 --> 00:50:58,888 How did... 1029 00:50:58,889 --> 00:51:00,056 Hey, hey, kids. 1030 00:51:00,057 --> 00:51:01,725 Hey, where, where are you going? 1031 00:51:01,726 --> 00:51:03,059 Kids, wait, wait. 1032 00:51:03,060 --> 00:51:04,161 Hey, kids, come back! 1033 00:51:04,162 --> 00:51:05,496 Hey, kids, kids. 1034 00:51:06,397 --> 00:51:07,665 Come back here. 1035 00:51:08,966 --> 00:51:10,967 Kids, where you going? 1036 00:51:10,968 --> 00:51:11,968 Come back. 1037 00:51:13,404 --> 00:51:15,972 (dramatic music) 1038 00:51:15,973 --> 00:51:16,973 In here. 1039 00:51:20,178 --> 00:51:21,912 I just wanna talk to you! 1040 00:51:29,620 --> 00:51:33,022 (playful music) 1041 00:51:33,023 --> 00:51:35,460 What is this magical place? 1042 00:51:38,296 --> 00:51:39,596 It's an ice cream shop. 1043 00:51:39,597 --> 00:51:40,897 Do you wanna try some? 1044 00:51:40,898 --> 00:51:43,668 Does a mildridop have eight arms? 1045 00:51:45,136 --> 00:51:46,136 Uh, yes? 1046 00:51:50,708 --> 00:51:54,578 That was the most pleasant experience of my life. 1047 00:51:54,579 --> 00:51:55,912 Agreed. 1048 00:51:55,913 --> 00:51:58,515 What was your favorite flavor? 1049 00:51:58,516 --> 00:52:00,050 Oh, the one at the bottom. 1050 00:52:01,852 --> 00:52:04,321 You mean the cone? 1051 00:52:04,322 --> 00:52:07,225 Yes, the cone was delightful. 1052 00:52:20,638 --> 00:52:22,672 Wait, wait, where you going? 1053 00:52:22,673 --> 00:52:24,007 Kids, wait, wait. 1054 00:52:24,008 --> 00:52:25,075 Hey, kids, come back! 1055 00:52:27,578 --> 00:52:28,946 He's chasing us! 1056 00:52:41,025 --> 00:52:42,025 Marvin. 1057 00:52:50,201 --> 00:52:51,101 Was that Marvin? 1058 00:52:51,102 --> 00:52:52,135 [John] Yeah, it was. 1059 00:52:52,136 --> 00:52:53,437 You know that guy? 1060 00:52:53,438 --> 00:52:54,971 Yeah, we went to high school with him. 1061 00:52:54,972 --> 00:52:55,773 Do you know him? 1062 00:52:55,774 --> 00:52:57,474 - No. - No. 1063 00:52:57,475 --> 00:52:59,243 He had a huge crush on your mom. 1064 00:52:59,244 --> 00:53:00,777 No, he did not. 1065 00:53:00,778 --> 00:53:01,712 Yes, he did. 1066 00:53:01,713 --> 00:53:02,946 Why do you think you guys were 1067 00:53:02,947 --> 00:53:04,481 in all the same classes together? 1068 00:53:04,482 --> 00:53:06,616 Because we both loved space. 1069 00:53:06,617 --> 00:53:09,119 (John laughs) 1070 00:53:20,431 --> 00:53:22,933 (dog barking) 1071 00:53:27,004 --> 00:53:30,607 Mom, can we take the dogs out for a walk? 1072 00:53:30,608 --> 00:53:31,442 Sure. 1073 00:53:31,442 --> 00:53:32,310 Be back before dark. 1074 00:53:32,311 --> 00:53:33,610 Come on, doggies. 1075 00:53:33,611 --> 00:53:34,712 Good luck with that. 1076 00:53:35,913 --> 00:53:37,447 We're not gonna see them for a while. 1077 00:53:37,448 --> 00:53:39,716 Those dogs don't go to the bathroom outside. 1078 00:53:39,717 --> 00:53:40,984 (Avery laughs) 1079 00:53:40,985 --> 00:53:42,319 They're trained to use the toilet. 1080 00:53:42,320 --> 00:53:44,120 You are talking nonsense. 1081 00:53:44,121 --> 00:53:46,122 I saw it with my own eyes. 1082 00:53:46,123 --> 00:53:48,726 (Avery laughs) 1083 00:53:53,298 --> 00:53:54,131 [Sam] Like that? 1084 00:53:54,132 --> 00:53:55,465 That ought to do it. 1085 00:53:55,466 --> 00:53:57,434 Okay, Arcee, try it now. 1086 00:53:57,435 --> 00:54:00,537 Computer, initiate flight systems. 1087 00:54:00,538 --> 00:54:02,739 [Computer] Initiating flight systems. 1088 00:54:02,740 --> 00:54:05,843 (spaceship whirring) 1089 00:54:15,720 --> 00:54:17,722 Systems initiation failure. 1090 00:54:19,624 --> 00:54:21,325 (sighs) It's no use. 1091 00:54:21,326 --> 00:54:23,092 Without the pieces Marvin has, 1092 00:54:23,093 --> 00:54:25,028 we aren't gonna be able to make it home. 1093 00:54:25,029 --> 00:54:28,465 Too bad we can't distract him for a few hours. 1094 00:54:28,466 --> 00:54:30,400 Wait, I got it. 1095 00:54:30,401 --> 00:54:32,402 All we have to do is convince Mom and Dad 1096 00:54:32,403 --> 00:54:34,404 to invite Marvin over for dinner. 1097 00:54:34,405 --> 00:54:37,874 While he's over at our house, you'll go to his house 1098 00:54:37,875 --> 00:54:40,910 and collect all of your spaceship pieces. 1099 00:54:40,911 --> 00:54:42,912 Isn't that stealing, Sam? 1100 00:54:42,913 --> 00:54:45,450 Not when he took something that was already yours. 1101 00:54:46,817 --> 00:54:48,218 (laughs) I like this plan. 1102 00:54:51,288 --> 00:54:54,891 So I downloaded the blueprints from Marvin's lab. 1103 00:54:54,892 --> 00:54:56,726 It seems that this is the best way going in 1104 00:54:56,727 --> 00:54:58,194 through the air duct here. 1105 00:54:58,195 --> 00:55:02,432 So Arcee, if you could go here and just go through here 1106 00:55:02,433 --> 00:55:04,801 and get about here, you could use your collars 1107 00:55:04,802 --> 00:55:07,404 to float down and get all your pieces. 1108 00:55:07,405 --> 00:55:09,106 That doesn't sound too bad. 1109 00:55:09,974 --> 00:55:11,708 It shouldn't be. 1110 00:55:11,709 --> 00:55:13,176 We'll stall as much as we can, 1111 00:55:13,177 --> 00:55:15,278 but don't spend too much time looking around. 1112 00:55:15,279 --> 00:55:16,480 Get in and get out. 1113 00:55:16,481 --> 00:55:17,314 Got it? 1114 00:55:17,315 --> 00:55:18,882 Got it. 1115 00:55:18,883 --> 00:55:21,217 Now all we have to do is convince Mom and Dad 1116 00:55:21,218 --> 00:55:23,287 to invite Marvin over for dinner. 1117 00:55:24,121 --> 00:55:25,623 Okay, here's the plan. 1118 00:55:27,191 --> 00:55:30,293 I will go search up some alien websites on Dad's computer 1119 00:55:30,294 --> 00:55:32,829 to get Marvin's AIA ads popping up. 1120 00:55:32,830 --> 00:55:35,999 Cassie, you will go ask Mom about her space classes 1121 00:55:36,000 --> 00:55:37,333 in high school with Marvin. 1122 00:55:37,334 --> 00:55:39,469 Marvin, Marvin, Marvin. 1123 00:55:39,470 --> 00:55:42,606 And Hex, you will drop Marvin's business card 1124 00:55:42,607 --> 00:55:43,708 where Dad can find it. 1125 00:55:46,711 --> 00:55:47,777 Everybody good? 1126 00:55:47,778 --> 00:55:49,012 [All] Good. 1127 00:55:49,013 --> 00:55:51,314 (knocking) 1128 00:55:51,315 --> 00:55:52,916 Hey guys, hope you don't mind, 1129 00:55:52,917 --> 00:55:55,218 but your mom and I invited our friend Marvin over 1130 00:55:55,219 --> 00:55:56,853 for dinner tonight. 1131 00:55:56,854 --> 00:55:58,455 Oh, you did? 1132 00:55:58,456 --> 00:55:59,390 Yeah. 1133 00:55:59,391 --> 00:56:00,624 So we're gonna need you guys 1134 00:56:00,625 --> 00:56:01,392 to be on your best behavior, okay? 1135 00:56:01,393 --> 00:56:02,992 - Okay. - Okay. 1136 00:56:02,993 --> 00:56:06,196 Oh, and maybe leave the dogs in the garage? 1137 00:56:07,331 --> 00:56:08,331 Thanks. 1138 00:56:12,069 --> 00:56:14,237 (Sam sighs) 1139 00:56:14,238 --> 00:56:17,742 So do I still need to bring the card in? 1140 00:56:21,245 --> 00:56:24,248 (suspenseful music) 1141 00:56:27,918 --> 00:56:30,821 (doorbell ringing) 1142 00:56:36,761 --> 00:56:39,530 (gasps) Marvin, so good to see you. 1143 00:56:40,831 --> 00:56:42,398 - Oh yeah. - Come on in. 1144 00:56:42,399 --> 00:56:43,468 Absolutely. 1145 00:56:44,301 --> 00:56:45,301 Yeah. 1146 00:56:46,403 --> 00:56:47,504 All right, Marvin's here. 1147 00:56:47,505 --> 00:56:49,138 Go, go, go. 1148 00:56:49,139 --> 00:56:50,139 Come on. 1149 00:56:51,341 --> 00:56:52,776 [Avery] John. 1150 00:56:52,777 --> 00:56:54,844 Marvin, how are you? 1151 00:56:54,845 --> 00:56:56,846 - Good, good. - Good to see you. 1152 00:56:56,847 --> 00:56:57,682 Kids! 1153 00:56:57,682 --> 00:56:58,516 Our guest is... 1154 00:56:58,517 --> 00:57:00,249 We're right here, Mom. 1155 00:57:00,250 --> 00:57:02,418 You snuck up on me. 1156 00:57:02,419 --> 00:57:06,856 Marvin, these are our children, Sam and Cassie. 1157 00:57:06,857 --> 00:57:07,891 Hello. 1158 00:57:07,892 --> 00:57:08,959 Nice to... 1159 00:57:09,927 --> 00:57:11,227 Nice to meet you. 1160 00:57:11,228 --> 00:57:13,498 Nice to meet you too. 1161 00:57:14,832 --> 00:57:15,666 [Avery] Shall we eat? 1162 00:57:15,666 --> 00:57:16,666 Yes. 1163 00:57:24,909 --> 00:57:26,309 Whoa. 1164 00:57:26,310 --> 00:57:28,579 Somebody lives in this place? 1165 00:57:29,714 --> 00:57:33,583 Captain, do we have to go in there? 1166 00:57:33,584 --> 00:57:34,718 Yes, we have to go in there. 1167 00:57:34,719 --> 00:57:36,753 Come on, guys, we can do this. 1168 00:57:36,754 --> 00:57:37,754 All right. 1169 00:57:38,889 --> 00:57:40,557 Gotta fit. 1170 00:57:40,558 --> 00:57:42,893 (Hex sighs) 1171 00:57:45,295 --> 00:57:47,564 (laughing) 1172 00:57:47,565 --> 00:57:48,565 (phone beeping) 1173 00:57:48,566 --> 00:57:50,433 Oh, excuse me. 1174 00:57:50,434 --> 00:57:51,968 That's my home alarm. 1175 00:57:51,969 --> 00:57:52,903 Oh. 1176 00:57:52,904 --> 00:57:53,938 Everything okay? 1177 00:57:56,073 --> 00:57:57,273 Yes. 1178 00:57:57,274 --> 00:58:01,144 Yes, it looks like a few raccoons are trying 1179 00:58:01,145 --> 00:58:03,813 to get into my trash, yes. 1180 00:58:03,814 --> 00:58:05,448 Thankfully, I have a few traps set up 1181 00:58:05,449 --> 00:58:07,051 for situations like this. 1182 00:58:13,558 --> 00:58:15,760 Look, there's the opening up there. 1183 00:58:16,927 --> 00:58:17,927 I'm on it. 1184 00:58:28,338 --> 00:58:29,973 Okay, Hex, keep watch. 1185 00:58:29,974 --> 00:58:32,275 Once we're in, we'll open the door for you. 1186 00:58:32,276 --> 00:58:33,578 You got it, Captain. 1187 00:58:43,353 --> 00:58:44,689 [Arcee] Which way was it? 1188 00:58:46,056 --> 00:58:47,624 [Ace] Two lefts, then a right. 1189 00:58:47,625 --> 00:58:48,659 That's right. 1190 00:58:57,768 --> 00:58:59,536 Everything's going as planned. 1191 00:59:00,738 --> 00:59:03,372 Hey, looks like you left the door open. 1192 00:59:03,373 --> 00:59:05,209 How about that? 1193 00:59:08,746 --> 00:59:10,814 Are you sure everything's okay? 1194 00:59:10,815 --> 00:59:12,048 Hmm? 1195 00:59:12,049 --> 00:59:14,051 Yep, yep, everything's going according to plan. 1196 00:59:15,519 --> 00:59:17,453 So Marvin, where are you living now? 1197 00:59:17,454 --> 00:59:18,955 Oh. 1198 00:59:18,956 --> 00:59:22,225 Do you remember the old science facility? 1199 00:59:22,226 --> 00:59:24,260 Oh, those dome buildings? 1200 00:59:24,261 --> 00:59:25,762 [Marvin] Yes, yes. 1201 00:59:25,763 --> 00:59:26,963 I live out there. 1202 00:59:26,964 --> 00:59:29,165 Wow, I loved those buildings. 1203 00:59:29,166 --> 00:59:30,233 Yeah, you know, after it closed down, 1204 00:59:30,234 --> 00:59:31,601 I got it really cheap. 1205 00:59:31,602 --> 00:59:33,436 You know, it's really secluded. 1206 00:59:33,437 --> 00:59:34,437 Lots of space. 1207 00:59:35,139 --> 00:59:36,139 That's so you. 1208 00:59:37,808 --> 00:59:38,975 I'm gonna get the dessert. 1209 00:59:38,976 --> 00:59:40,110 - Let me help. - Okay. 1210 00:59:46,884 --> 00:59:48,284 Hey, kids. 1211 00:59:48,285 --> 00:59:49,687 Wanna see what I'm watching? 1212 00:59:54,291 --> 00:59:55,992 Let's see here. 1213 00:59:55,993 --> 00:59:58,062 Oh, there's our parts. 1214 00:59:59,463 --> 01:00:02,199 (grate clanging) 1215 01:00:03,634 --> 01:00:04,768 Hey, Arcee! 1216 01:00:04,769 --> 01:00:05,836 Hey, Captain! 1217 01:00:06,771 --> 01:00:08,805 Hex, how'd you get in here? 1218 01:00:08,806 --> 01:00:10,339 The door was open. 1219 01:00:10,340 --> 01:00:13,010 And look, it's all of our stuff. 1220 01:00:17,447 --> 01:00:19,949 (suspenseful music) 1221 01:00:19,950 --> 01:00:20,985 No, Hex, wait! 1222 01:00:22,086 --> 01:00:23,419 (computer beeping) 1223 01:00:23,420 --> 01:00:24,420 Uh oh. 1224 01:00:34,164 --> 01:00:35,164 Yes. 1225 01:00:38,168 --> 01:00:40,203 All that work for nothing, huh? 1226 01:00:40,204 --> 01:00:41,204 Oh, yeah? 1227 01:00:44,074 --> 01:00:46,944 (machine whirring) 1228 01:00:50,314 --> 01:00:51,781 Uh oh. 1229 01:00:51,782 --> 01:00:52,917 What's that? 1230 01:00:55,753 --> 01:00:57,954 (cage clanging) 1231 01:00:57,955 --> 01:00:58,955 Got it. 1232 01:01:01,158 --> 01:01:02,726 (Arcee thuds) 1233 01:01:02,727 --> 01:01:04,193 Whoa! 1234 01:01:04,194 --> 01:01:05,628 Oh no, Arcee! 1235 01:01:05,629 --> 01:01:07,296 I, I can't hold on! 1236 01:01:07,297 --> 01:01:10,499 Hold on, Arcee, maybe I can push you up. 1237 01:01:10,500 --> 01:01:11,335 (Arcee groaning) 1238 01:01:11,336 --> 01:01:12,936 I got her. 1239 01:01:12,937 --> 01:01:14,839 Oh no, my collar isn't working. 1240 01:01:17,107 --> 01:01:18,574 What happened? 1241 01:01:18,575 --> 01:01:19,976 I figured out 1242 01:01:19,977 --> 01:01:23,212 your friends were manipulating electromagnetic waves. 1243 01:01:23,213 --> 01:01:26,015 My buildings were made to block EMPs, 1244 01:01:26,016 --> 01:01:29,218 so now they're pretty much helpless. 1245 01:01:29,219 --> 01:01:30,920 They're going to get hurt! 1246 01:01:30,921 --> 01:01:32,188 Maybe. 1247 01:01:32,189 --> 01:01:34,657 But you all chose to break into my house 1248 01:01:34,658 --> 01:01:37,294 instead of just asking me for the metal pieces back. 1249 01:01:38,528 --> 01:01:40,029 Why are you doing this? 1250 01:01:40,030 --> 01:01:42,832 Because all my life people have laughed at me, 1251 01:01:42,833 --> 01:01:45,001 saying that aliens don't exist. 1252 01:01:45,002 --> 01:01:47,804 Well, I'm going to prove them all wrong. 1253 01:01:47,805 --> 01:01:49,672 And soon people will finally believe me 1254 01:01:49,673 --> 01:01:52,942 when I tell them that there are aliens out there. 1255 01:01:52,943 --> 01:01:56,079 What makes you think they'll believe you this time? 1256 01:01:56,080 --> 01:02:00,985 Because this time I'm calling my contact from the FBI. 1257 01:02:05,990 --> 01:02:08,291 Oh, it's breaking. 1258 01:02:08,292 --> 01:02:10,060 Arcee, hold on! 1259 01:02:12,462 --> 01:02:13,529 No! 1260 01:02:13,530 --> 01:02:15,431 (crashing) 1261 01:02:15,432 --> 01:02:16,465 No! 1262 01:02:16,466 --> 01:02:17,466 What? 1263 01:02:20,404 --> 01:02:22,205 I didn't mean for that to happen. 1264 01:02:22,206 --> 01:02:23,841 Who wants dessert? 1265 01:02:25,009 --> 01:02:26,076 [Sam] Cassie, wait! 1266 01:02:29,046 --> 01:02:30,579 Actually I'm... 1267 01:02:30,580 --> 01:02:32,648 I'm pretty, pretty stuffed. 1268 01:02:32,649 --> 01:02:35,351 I better get going and take care of those intruders. 1269 01:02:35,352 --> 01:02:36,752 Thanks for dinner. 1270 01:02:36,753 --> 01:02:37,753 Sure. 1271 01:02:39,990 --> 01:02:42,059 Dessert doesn't look that bad, does it? 1272 01:02:43,060 --> 01:02:44,593 Well... 1273 01:02:44,594 --> 01:02:47,097 (Avery gasps) 1274 01:02:51,568 --> 01:02:54,204 (phone ringing) 1275 01:03:01,979 --> 01:03:03,479 Skerety. 1276 01:03:03,480 --> 01:03:05,214 Didn't I tell you if you ever call my phone again, 1277 01:03:05,215 --> 01:03:06,850 I'd have you arrested? 1278 01:03:06,851 --> 01:03:07,684 Yes, yes. 1279 01:03:07,685 --> 01:03:09,552 You did, Agent Bridger. 1280 01:03:09,553 --> 01:03:12,521 So I must have a good reason to be calling you. 1281 01:03:12,522 --> 01:03:15,324 You always claim to have a good reason. 1282 01:03:15,325 --> 01:03:17,560 Ah, but this time is a really good reason. 1283 01:03:17,561 --> 01:03:19,263 I am sending you videos right now. 1284 01:03:20,730 --> 01:03:23,366 [Agent Bridger] Lemme guess, more alien conspiracy videos. 1285 01:03:23,367 --> 01:03:27,937 Oh, I knew you still watched my videos. 1286 01:03:27,938 --> 01:03:29,873 What can I say, Skerety? 1287 01:03:29,874 --> 01:03:31,674 My kids think you're hilarious. 1288 01:03:31,675 --> 01:03:33,642 This isn't a joke! 1289 01:03:33,643 --> 01:03:37,213 I just apprehended three ETs disguised as dogs 1290 01:03:37,214 --> 01:03:38,915 and they have the ability 1291 01:03:38,916 --> 01:03:41,717 to manipulate electromagnetic waves. 1292 01:03:41,718 --> 01:03:44,587 There are aliens among us, Agent Bridger. 1293 01:03:44,588 --> 01:03:46,055 These videos are proof. 1294 01:03:46,056 --> 01:03:50,928 So you either do something or I call the CIA. 1295 01:03:53,630 --> 01:03:55,965 All right, now calm down, Skerety. 1296 01:03:55,966 --> 01:03:57,833 I'll have my crew take a look at it. 1297 01:03:57,834 --> 01:03:59,535 We'll be in touch. 1298 01:03:59,536 --> 01:04:00,536 Yes sir. 1299 01:04:05,009 --> 01:04:06,009 Yes, yes! 1300 01:04:08,212 --> 01:04:11,114 Oh, my time is finally here. 1301 01:04:11,115 --> 01:04:14,717 FBI, here I come. 1302 01:04:14,718 --> 01:04:17,554 (Marvin laughing) 1303 01:04:26,196 --> 01:04:27,563 Agent Dawes. 1304 01:04:27,564 --> 01:04:28,564 Yes sir. 1305 01:04:30,434 --> 01:04:32,368 Get ready to move out. 1306 01:04:32,369 --> 01:04:33,503 Everything good, sir? 1307 01:04:34,404 --> 01:04:35,739 Yeah, everything's fine. 1308 01:04:36,941 --> 01:04:38,874 Looks like Skerety finally paid off. 1309 01:04:38,875 --> 01:04:40,809 Marvin the Martian, huh? 1310 01:04:40,810 --> 01:04:41,810 Who knew? 1311 01:04:43,213 --> 01:04:44,213 Oh, and Dawes. 1312 01:04:45,315 --> 01:04:47,750 Have a dissection crew on hand too. 1313 01:04:47,751 --> 01:04:50,486 It looks like he has some live specimens for us. 1314 01:04:50,487 --> 01:04:51,654 Roger that. 1315 01:04:51,655 --> 01:04:52,655 Let's move out! 1316 01:04:57,127 --> 01:04:59,062 (Sam sighs) 1317 01:04:59,063 --> 01:05:01,197 Cassie, you all right? 1318 01:05:01,198 --> 01:05:04,200 No, we have to do something. 1319 01:05:04,201 --> 01:05:05,369 (sighs) I know. 1320 01:05:06,636 --> 01:05:07,737 But what? 1321 01:05:08,638 --> 01:05:10,774 We could tell Mommy and Daddy. 1322 01:05:11,741 --> 01:05:12,976 Tell 'em what? 1323 01:05:12,977 --> 01:05:16,845 That our dogs were secretly aliens 1324 01:05:16,846 --> 01:05:18,881 and their weird friend kidnapped them, 1325 01:05:18,882 --> 01:05:21,218 so now we have to go to his house to save them? 1326 01:05:22,119 --> 01:05:23,119 Yeah. 1327 01:05:25,255 --> 01:05:26,489 You know what? 1328 01:05:26,490 --> 01:05:28,057 I guess it doesn't sound that weird 1329 01:05:28,058 --> 01:05:29,326 when you say it out loud. 1330 01:05:30,727 --> 01:05:31,728 All right, let's go. 1331 01:05:42,606 --> 01:05:44,074 Arcee, Captain? 1332 01:05:45,442 --> 01:05:47,543 (Arcee groaning) 1333 01:05:47,544 --> 01:05:48,544 Arcee! 1334 01:05:50,080 --> 01:05:51,314 Hex! 1335 01:05:51,315 --> 01:05:52,948 Where's Ace? 1336 01:05:52,949 --> 01:05:55,519 (Ace coughing) 1337 01:05:59,823 --> 01:06:02,358 Did anyone get the name of the ship that hit us? 1338 01:06:02,359 --> 01:06:04,627 Ace, you're okay! 1339 01:06:04,628 --> 01:06:05,961 So are you. 1340 01:06:05,962 --> 01:06:07,463 Oh, wow. 1341 01:06:07,464 --> 01:06:08,931 How are you, Hex? 1342 01:06:08,932 --> 01:06:12,301 I'm fine, but I'm pretty sure Marvin will be back soon, 1343 01:06:12,302 --> 01:06:15,571 so you two better get out of here. 1344 01:06:15,572 --> 01:06:18,407 No, Hex, we aren't leaving without you. 1345 01:06:18,408 --> 01:06:19,608 It's okay, Captain. 1346 01:06:19,609 --> 01:06:22,378 Please, you take the pieces, get to the ship. 1347 01:06:22,379 --> 01:06:23,379 I'll be fine. 1348 01:06:24,614 --> 01:06:25,449 Go! 1349 01:06:25,450 --> 01:06:27,150 Don't worry about me. 1350 01:06:27,151 --> 01:06:28,784 We'll be back. 1351 01:06:28,785 --> 01:06:29,785 I know you will. 1352 01:06:35,092 --> 01:06:38,095 (suspenseful music) 1353 01:06:40,664 --> 01:06:42,731 Hi there. 1354 01:06:42,732 --> 01:06:44,168 And how is our little guest? 1355 01:06:45,169 --> 01:06:47,470 (Hex barks) 1356 01:06:47,471 --> 01:06:51,607 Yes, very cute, but the jig is up. 1357 01:06:51,608 --> 01:06:53,342 I already know your little secret 1358 01:06:53,343 --> 01:06:56,246 and soon the whole world will know it too. 1359 01:06:57,681 --> 01:07:00,316 (laughs) So there's no use in continuing with the charade. 1360 01:07:00,317 --> 01:07:02,618 Uh, what's a charade? 1361 01:07:02,619 --> 01:07:03,952 (Marvin yells) 1362 01:07:03,953 --> 01:07:05,854 I knew it, I knew you could talk! 1363 01:07:05,855 --> 01:07:07,256 I knew it. 1364 01:07:07,257 --> 01:07:08,092 You got me. 1365 01:07:08,093 --> 01:07:09,326 But what's a charade? 1366 01:07:11,961 --> 01:07:15,931 (sighs) It means pretending to be something you're not, 1367 01:07:15,932 --> 01:07:18,468 like an alien pretending to be a dog. 1368 01:07:19,869 --> 01:07:22,705 Oh, you mean charade. 1369 01:07:22,706 --> 01:07:24,274 Oh, I understand. 1370 01:07:25,409 --> 01:07:28,043 I don't need English lessons from you. 1371 01:07:28,044 --> 01:07:29,879 Actually, I think it's French. 1372 01:07:31,481 --> 01:07:33,048 Okay, enough of that. 1373 01:07:33,049 --> 01:07:35,919 Let's check in on your friends, shall we? 1374 01:07:39,856 --> 01:07:41,657 Where are your friends? 1375 01:07:41,658 --> 01:07:43,292 I dunno. 1376 01:07:43,293 --> 01:07:46,061 It's fine, it's fine, I only need you. 1377 01:07:46,062 --> 01:07:49,299 And that, that fancy collar of yours. 1378 01:07:50,600 --> 01:07:53,169 That's what lets you manipulate electromagnetic waves, 1379 01:07:53,170 --> 01:07:54,537 right? 1380 01:07:54,538 --> 01:07:55,904 Maybe. 1381 01:07:55,905 --> 01:07:57,607 Let's document this, shall we? 1382 01:07:59,709 --> 01:08:02,678 All right, world, the moment you've all been waiting for, 1383 01:08:02,679 --> 01:08:05,582 proof that I am not a quack! 1384 01:08:11,321 --> 01:08:12,688 (electricity crackling) 1385 01:08:12,689 --> 01:08:13,822 (Marvin crashing) 1386 01:08:13,823 --> 01:08:15,090 No. 1387 01:08:15,091 --> 01:08:17,526 Should I have told you that was gonna happen? 1388 01:08:17,527 --> 01:08:19,629 Sorry, not sorry. 1389 01:08:20,797 --> 01:08:23,065 So let me get this straight. 1390 01:08:23,066 --> 01:08:26,869 The three dogs that you brought into our home are 1391 01:08:26,870 --> 01:08:29,738 really aliens from another planet? 1392 01:08:29,739 --> 01:08:31,674 - Yes! - Yes! 1393 01:08:31,675 --> 01:08:36,545 And now we have to go to Marvin's science complex 1394 01:08:36,546 --> 01:08:37,746 to save them. 1395 01:08:37,747 --> 01:08:39,149 - Yes! - Yes! 1396 01:08:40,484 --> 01:08:43,787 Even if this story is true, 1397 01:08:45,589 --> 01:08:47,089 you came up with a plan 1398 01:08:47,090 --> 01:08:49,626 to break into another person's house. 1399 01:08:51,195 --> 01:08:54,597 Do you have any idea how bad that is? 1400 01:08:54,598 --> 01:08:56,166 It's really bad. 1401 01:08:57,401 --> 01:09:00,036 Really, really bad. 1402 01:09:01,438 --> 01:09:02,871 I know. 1403 01:09:02,872 --> 01:09:06,242 And it's my fault, not Cassie's, but we need to go. 1404 01:09:06,243 --> 01:09:07,944 You two aren't going anywhere. 1405 01:09:09,379 --> 01:09:11,147 I'll go over to Marvin's house 1406 01:09:12,015 --> 01:09:16,119 and ask if he has my kids'... 1407 01:09:23,527 --> 01:09:25,262 Alien dogs? 1408 01:09:37,140 --> 01:09:38,674 Hey, look, he fainted. 1409 01:09:38,675 --> 01:09:40,976 Like father, like son. 1410 01:09:40,977 --> 01:09:42,211 You're okay! 1411 01:09:42,212 --> 01:09:43,546 Yes, we're fine. 1412 01:09:43,547 --> 01:09:45,848 But Marvin still has Hex. 1413 01:09:45,849 --> 01:09:47,350 We need to get him. 1414 01:09:47,351 --> 01:09:50,253 I'm pretty sure Marvin already called the FBI. 1415 01:09:50,254 --> 01:09:51,620 The FBI? 1416 01:09:51,621 --> 01:09:54,823 The FBI hurts aliens. 1417 01:09:54,824 --> 01:09:56,124 We better hurry. 1418 01:09:56,125 --> 01:09:58,060 Shall we, Mrs. Griffin? 1419 01:09:58,061 --> 01:09:59,995 Uh, sure? 1420 01:09:59,996 --> 01:10:01,231 [Ace] Okay, let's go. 1421 01:10:06,803 --> 01:10:08,203 Come on, honey. 1422 01:10:08,204 --> 01:10:10,906 (Avery grunting) 1423 01:10:10,907 --> 01:10:11,974 What's going on? 1424 01:10:11,975 --> 01:10:13,509 We're helping alien dogs. 1425 01:10:13,510 --> 01:10:14,710 - We are? - Uh huh. 1426 01:10:14,711 --> 01:10:16,779 Yes, and we really appreciate this. 1427 01:10:16,780 --> 01:10:19,248 Captain Ace, at your service. 1428 01:10:19,249 --> 01:10:20,316 Arcee. 1429 01:10:20,317 --> 01:10:22,718 Nice to officially meet you. 1430 01:10:22,719 --> 01:10:24,987 Nice to meet you. 1431 01:10:24,988 --> 01:10:26,455 Is this a dream? 1432 01:10:26,456 --> 01:10:30,626 Uh, not unless we're having the same dream. 1433 01:10:30,627 --> 01:10:32,629 No more letting the kids play outside. 1434 01:10:41,905 --> 01:10:42,971 (electricity crackling) 1435 01:10:42,972 --> 01:10:45,474 (Marvin groaning) 1436 01:10:45,475 --> 01:10:47,075 Wanna try for three? 1437 01:10:47,076 --> 01:10:48,076 Ow. 1438 01:10:48,878 --> 01:10:49,878 What the... 1439 01:10:51,080 --> 01:10:52,781 Where are the ship pieces? 1440 01:10:52,782 --> 01:10:54,584 Did your, did your friends take them? 1441 01:10:57,621 --> 01:11:00,256 (phone buzzing) 1442 01:11:02,326 --> 01:11:04,060 We're not finished here, mister. 1443 01:11:05,695 --> 01:11:08,931 Agent Bridger, hello. 1444 01:11:08,932 --> 01:11:10,534 My crew's validated your intel 1445 01:11:11,735 --> 01:11:12,868 and we are headed to your location. 1446 01:11:12,869 --> 01:11:14,303 Really? 1447 01:11:14,304 --> 01:11:16,539 I mean, perfect, perfect, I'll see you there. 1448 01:11:16,540 --> 01:11:17,940 I mean, here. 1449 01:11:17,941 --> 01:11:20,410 And Skerety, don't mess this up. 1450 01:11:21,978 --> 01:11:22,812 No, sir. 1451 01:11:22,813 --> 01:11:23,879 No, sir, absolutely not. 1452 01:11:23,880 --> 01:11:25,481 I've got it all... 1453 01:11:25,482 --> 01:11:26,482 Hello? 1454 01:11:28,251 --> 01:11:29,251 He hung up. 1455 01:11:31,788 --> 01:11:33,856 Okay, Arcee, Sam, and Mrs. Griffin, 1456 01:11:33,857 --> 01:11:36,158 you head to the ship and finish with the repairs. 1457 01:11:36,159 --> 01:11:38,994 Mr. Griffin, Cassie, and I will go to Marvin's complex 1458 01:11:38,995 --> 01:11:40,028 to save Hex. 1459 01:11:40,029 --> 01:11:40,864 Got it? 1460 01:11:40,864 --> 01:11:41,864 Got it. 1461 01:11:43,433 --> 01:11:45,133 Whoa, isn't this a bit much? 1462 01:11:45,134 --> 01:11:46,669 John, it's gonna be fine. 1463 01:11:46,670 --> 01:11:49,472 You save their friend, I'll meet you back here later. 1464 01:11:49,473 --> 01:11:51,039 Are you sure? 1465 01:11:51,040 --> 01:11:53,041 I have been staring at the stars my whole life, 1466 01:11:53,042 --> 01:11:55,077 waiting for a moment like this. 1467 01:11:55,078 --> 01:11:56,078 It's gonna be fine. 1468 01:11:57,180 --> 01:11:59,782 (kissing) 1469 01:11:59,783 --> 01:12:01,450 All right, good enough for me. 1470 01:12:01,451 --> 01:12:02,451 Let's go. 1471 01:12:06,690 --> 01:12:09,392 All right, time for us to go. 1472 01:12:09,393 --> 01:12:10,393 Oh. 1473 01:12:10,394 --> 01:12:11,494 You mean I don't get to stay here 1474 01:12:11,495 --> 01:12:13,996 in these fancy accommodations? 1475 01:12:13,997 --> 01:12:16,933 No, I have something even fancier. 1476 01:12:18,802 --> 01:12:21,003 And before you get any ideas, 1477 01:12:21,004 --> 01:12:24,507 I've added a few upgrades to this here carrier 1478 01:12:24,508 --> 01:12:26,842 so you can't use your little superpower. 1479 01:12:26,843 --> 01:12:28,711 So don't even think about it. 1480 01:12:28,712 --> 01:12:31,114 (laughs) Come on, little doggy. 1481 01:12:35,251 --> 01:12:37,720 How you doing with that stabilizer, Sam? 1482 01:12:37,721 --> 01:12:39,187 Almost got it. 1483 01:12:39,188 --> 01:12:41,424 Oh, is there anything I can do to help? 1484 01:12:41,425 --> 01:12:44,126 You're doing great, Mrs. Griffin. 1485 01:12:44,127 --> 01:12:45,293 Got it. 1486 01:12:45,294 --> 01:12:46,829 (electricity crackling) 1487 01:12:46,830 --> 01:12:49,499 (ship whirring) 1488 01:12:50,467 --> 01:12:51,900 Hello, Computer. 1489 01:12:51,901 --> 01:12:52,901 [Computer] Hello. 1490 01:12:54,370 --> 01:12:55,338 [Sam] Hey, Computer. 1491 01:12:55,339 --> 01:12:57,005 [Computer] Welcome back, Sam. 1492 01:12:57,006 --> 01:12:59,241 This is Mrs. Griffin. 1493 01:12:59,242 --> 01:13:01,009 [Computer] Greetings, Mrs. Griffin. 1494 01:13:01,010 --> 01:13:02,344 Hi. 1495 01:13:02,345 --> 01:13:04,346 You can call me Avery. 1496 01:13:04,347 --> 01:13:05,748 [Computer] Greetings, Avery. 1497 01:13:05,749 --> 01:13:07,150 I am Computer. 1498 01:13:08,151 --> 01:13:09,718 This is amazing. 1499 01:13:09,719 --> 01:13:12,888 It is not too far from what I always imagined. 1500 01:13:12,889 --> 01:13:15,390 Computer, status report. 1501 01:13:15,391 --> 01:13:17,225 [Computer] Systems check. 1502 01:13:17,226 --> 01:13:19,762 Stabilizers are online. 1503 01:13:19,763 --> 01:13:22,264 Ship is ready for operation. 1504 01:13:22,265 --> 01:13:23,099 Ha! 1505 01:13:23,100 --> 01:13:24,332 We did it. 1506 01:13:24,333 --> 01:13:25,801 [Computer] Although. 1507 01:13:25,802 --> 01:13:27,803 What do you mean, although? 1508 01:13:27,804 --> 01:13:29,304 [Computer] A short has caused some loss 1509 01:13:29,305 --> 01:13:30,806 to the star charts, 1510 01:13:30,807 --> 01:13:33,308 and we still don't have full access to the power core, 1511 01:13:33,309 --> 01:13:34,543 making it impossible 1512 01:13:34,544 --> 01:13:37,045 to leave this planet's gravitational pull. 1513 01:13:37,046 --> 01:13:38,581 Oh no. 1514 01:13:38,582 --> 01:13:40,415 We're gonna need Hex for the power core, 1515 01:13:40,416 --> 01:13:41,750 and I don't know what we're gonna do 1516 01:13:41,751 --> 01:13:43,719 about these star charts. 1517 01:13:43,720 --> 01:13:45,320 Star charts? 1518 01:13:45,321 --> 01:13:47,122 I am the queen of star charts. 1519 01:13:47,123 --> 01:13:48,725 Computer, what are you missing? 1520 01:13:49,593 --> 01:13:50,860 [Computer] Calculating. 1521 01:14:01,070 --> 01:14:02,404 They're beautiful. 1522 01:14:02,405 --> 01:14:03,839 [Computer] As you can see, 1523 01:14:03,840 --> 01:14:06,341 I am missing several sections of this galaxy's charts. 1524 01:14:06,342 --> 01:14:07,342 That's all? 1525 01:14:08,077 --> 01:14:09,378 This is what I do. 1526 01:14:10,547 --> 01:14:13,650 Sam, my boy, watch your mama work. 1527 01:14:16,553 --> 01:14:19,388 (charts clicking) 1528 01:14:24,794 --> 01:14:25,929 Yeah, way to go, Mom. 1529 01:14:29,232 --> 01:14:33,268 Any moment now, my life is going to change. 1530 01:14:33,269 --> 01:14:34,336 Yep. 1531 01:14:34,337 --> 01:14:36,038 And mine is too. 1532 01:14:36,039 --> 01:14:37,541 I sure hope it was worth it. 1533 01:14:38,942 --> 01:14:40,909 You know how many doctors my parents brought me to 1534 01:14:40,910 --> 01:14:44,312 because they didn't believe I saw aliens? 1535 01:14:44,313 --> 01:14:45,313 I don't know, two? 1536 01:14:46,482 --> 01:14:47,482 A lot. 1537 01:14:48,952 --> 01:14:50,019 It was a lot. 1538 01:14:51,187 --> 01:14:53,756 But I thought none of this matters 1539 01:14:53,757 --> 01:14:57,727 because the aliens promised they'd come back 1540 01:14:59,963 --> 01:15:02,732 and when they did, it would make it all better. 1541 01:15:07,336 --> 01:15:08,336 But they didn't. 1542 01:15:09,606 --> 01:15:10,874 They didn't come back. 1543 01:15:12,676 --> 01:15:13,676 So... 1544 01:15:14,978 --> 01:15:16,879 So, I'm sorry you have to be the one 1545 01:15:16,880 --> 01:15:18,113 to make it all worth it. 1546 01:15:18,114 --> 01:15:20,416 But that's just the way it has to be. 1547 01:15:21,651 --> 01:15:25,453 You know, there's a lot of us out there. 1548 01:15:25,454 --> 01:15:27,255 Some aren't as advanced as others 1549 01:15:27,256 --> 01:15:30,293 and space travel takes a long time. 1550 01:15:31,661 --> 01:15:34,462 It's possible they just haven't made it back here yet. 1551 01:15:34,463 --> 01:15:36,399 Or maybe they just got lost. 1552 01:15:37,366 --> 01:15:40,136 The universe is a big place. 1553 01:15:41,905 --> 01:15:44,473 (phone chimes) 1554 01:15:48,077 --> 01:15:51,180 Yeah, well, it's too late now. 1555 01:15:58,487 --> 01:15:59,487 All right. 1556 01:16:00,657 --> 01:16:02,057 Let's go save your friend. 1557 01:16:02,058 --> 01:16:03,058 Roger that. 1558 01:16:10,333 --> 01:16:11,701 Hey, Marvin. 1559 01:16:13,036 --> 01:16:14,202 (gasps) What, what are you doing here? 1560 01:16:14,203 --> 01:16:15,038 Relax. 1561 01:16:15,039 --> 01:16:16,104 We're just here to talk. 1562 01:16:16,105 --> 01:16:17,940 Don't come any closer! 1563 01:16:17,941 --> 01:16:20,976 Do you think we're just gonna let you give Hex to the FBI? 1564 01:16:20,977 --> 01:16:22,879 Who's going to stop me? 1565 01:16:23,780 --> 01:16:24,780 I am. 1566 01:16:26,082 --> 01:16:28,818 (Marvin gasping) 1567 01:16:34,691 --> 01:16:36,124 I wouldn't do that if I were you. 1568 01:16:36,125 --> 01:16:36,960 [John] Oh yeah? 1569 01:16:36,961 --> 01:16:38,193 Why? 1570 01:16:38,194 --> 01:16:39,828 You didn't think I planned ahead? 1571 01:16:39,829 --> 01:16:42,398 One push and your friend gets zapped. 1572 01:16:43,266 --> 01:16:44,733 Don't hurt him! 1573 01:16:44,734 --> 01:16:48,771 Then tell your little alien friend to put me down. 1574 01:16:48,772 --> 01:16:50,073 Put him down, Captain. 1575 01:16:53,209 --> 01:16:54,910 (Marvin gasps) 1576 01:16:54,911 --> 01:16:58,446 Now, everybody, everybody back up, please. 1577 01:16:58,447 --> 01:17:00,415 Yeah, that's right, that's more like it. 1578 01:17:00,416 --> 01:17:01,984 Get outta here, there's nothing to see! 1579 01:17:01,985 --> 01:17:03,518 Leave, go home. 1580 01:17:03,519 --> 01:17:06,955 Yeah, I'll give you 10 seconds or I'll push the button. 1581 01:17:06,956 --> 01:17:07,956 Get out. 1582 01:17:11,360 --> 01:17:13,228 Mr. Martin? 1583 01:17:13,229 --> 01:17:15,563 I'm really sorry we broke into your home. 1584 01:17:15,564 --> 01:17:18,567 And you were right, we should have just asked for your help. 1585 01:17:20,303 --> 01:17:22,938 Please don't be mad at our alien friends? 1586 01:17:22,939 --> 01:17:24,140 They just wanna go home. 1587 01:17:29,879 --> 01:17:34,049 It's okay. 1588 01:17:34,050 --> 01:17:35,551 Let's go, come on. 1589 01:17:38,988 --> 01:17:41,790 Cassie, I'm sorry. 1590 01:17:41,791 --> 01:17:43,727 She gave you Rumpelstiltskin. 1591 01:17:44,828 --> 01:17:46,962 That's so nice. 1592 01:17:46,963 --> 01:17:49,798 And that button you were going to push. 1593 01:17:49,799 --> 01:17:51,735 Wasn't that just your car remote? 1594 01:17:53,002 --> 01:17:57,873 Quiet, you. 1595 01:17:57,874 --> 01:17:59,441 (car beeping) 1596 01:17:59,442 --> 01:18:02,145 (dramatic music) 1597 01:18:09,518 --> 01:18:14,523 There he is. 1598 01:18:16,259 --> 01:18:17,259 Showtime. 1599 01:18:32,675 --> 01:18:35,444 (dramatic music) 1600 01:18:37,246 --> 01:18:38,246 Well. 1601 01:18:39,215 --> 01:18:42,117 Nice to see you, Skerety. 1602 01:18:42,118 --> 01:18:43,118 You too. 1603 01:18:44,387 --> 01:18:46,621 [Agent Bridger] You have what we came for? 1604 01:18:46,622 --> 01:18:47,622 Yes sir. 1605 01:18:51,260 --> 01:18:52,761 Go for dissection team. 1606 01:18:52,762 --> 01:18:55,431 (cart rattling) 1607 01:19:00,736 --> 01:19:01,970 What? 1608 01:19:01,971 --> 01:19:04,339 You, you brought a dissection team? 1609 01:19:04,340 --> 01:19:06,541 Just a precautionary measure. 1610 01:19:06,542 --> 01:19:07,542 See what you have. 1611 01:19:14,250 --> 01:19:16,085 What is this, Skerety? 1612 01:19:17,586 --> 01:19:19,087 What? 1613 01:19:19,088 --> 01:19:20,555 What happened? 1614 01:19:20,556 --> 01:19:24,159 It must have transformed into a stuffed animal. 1615 01:19:24,160 --> 01:19:26,029 What is this, some kind of joke? 1616 01:19:34,270 --> 01:19:36,839 Sir, we have a vehicle leaving the perimeter. 1617 01:19:36,840 --> 01:19:37,840 That's them! 1618 01:19:40,143 --> 01:19:42,077 Hold on to your cowboy hats. 1619 01:19:42,078 --> 01:19:43,278 Yeehaw. 1620 01:19:43,279 --> 01:19:45,848 [Hex] I'm not wearing a cowboy hat! 1621 01:19:45,849 --> 01:19:46,782 Move out! 1622 01:19:46,783 --> 01:19:48,817 Cancel dissection team. 1623 01:19:48,818 --> 01:19:50,318 You're done, Skerety. 1624 01:19:50,319 --> 01:19:52,187 Oh, I was hoping that wouldn't be your response, 1625 01:19:52,188 --> 01:19:53,890 but I understand. 1626 01:19:54,958 --> 01:19:57,726 (dramatic music) 1627 01:20:02,231 --> 01:20:04,367 All right, Sam, do you see some tubes? 1628 01:20:05,201 --> 01:20:06,135 Yes, tubes, got it. 1629 01:20:06,136 --> 01:20:08,904 Connect those into the goo. 1630 01:20:08,905 --> 01:20:09,839 How far? 1631 01:20:09,840 --> 01:20:10,874 Until it lights up. 1632 01:20:12,441 --> 01:20:13,741 Got it. 1633 01:20:13,742 --> 01:20:16,278 (Sam groans) 1634 01:20:16,279 --> 01:20:17,412 Okay, now what? 1635 01:20:17,413 --> 01:20:20,015 Now do that five more times. 1636 01:20:20,016 --> 01:20:21,050 Come on. 1637 01:20:24,387 --> 01:20:25,553 (tires squealing) 1638 01:20:25,554 --> 01:20:27,022 What you get on those plates? 1639 01:20:27,023 --> 01:20:29,391 I found an address, but it's in New York City. 1640 01:20:29,392 --> 01:20:31,394 All right, see what else you can find. 1641 01:20:32,628 --> 01:20:34,129 Come on, can't you go any faster? 1642 01:20:34,130 --> 01:20:35,297 Yes sir. 1643 01:20:35,298 --> 01:20:36,664 But is the point to catch them 1644 01:20:36,665 --> 01:20:39,034 or follow them to the destination? 1645 01:20:39,035 --> 01:20:41,503 Odds are they're headed to the alien ship. 1646 01:20:41,504 --> 01:20:42,804 Well, if you catch them, 1647 01:20:42,805 --> 01:20:45,607 I can force 'em to tell me where their ship is. 1648 01:20:45,608 --> 01:20:46,608 Yes sir. 1649 01:20:51,614 --> 01:20:53,781 Oh, they're gaining on us. 1650 01:20:53,782 --> 01:20:56,519 (dramatic music) 1651 01:20:58,187 --> 01:20:59,721 (car honking) 1652 01:20:59,722 --> 01:21:01,423 Captain, I've got an idea. 1653 01:21:01,424 --> 01:21:03,158 Would you mind if I tried something? 1654 01:21:03,159 --> 01:21:04,159 Go for it. 1655 01:21:06,062 --> 01:21:08,797 (dramatic music) 1656 01:21:12,735 --> 01:21:15,071 (screaming) 1657 01:21:22,811 --> 01:21:24,379 Whoa. 1658 01:21:24,380 --> 01:21:26,615 Okay, everyone, hold on. 1659 01:21:29,452 --> 01:21:32,121 (car whooshing) 1660 01:21:37,760 --> 01:21:39,761 (dramatic music) 1661 01:21:39,762 --> 01:21:42,098 (screaming) 1662 01:21:52,575 --> 01:21:53,775 [Speaker] Agent Bridger, 1663 01:21:53,776 --> 01:21:55,376 I found a local address for those plates. 1664 01:21:57,746 --> 01:21:59,115 Let me hear it. 1665 01:22:01,617 --> 01:22:04,786 (tires squealing) 1666 01:22:04,787 --> 01:22:06,189 That was awesome. 1667 01:22:07,356 --> 01:22:09,257 Those guys gonna be okay? 1668 01:22:09,258 --> 01:22:10,126 Oh yeah. 1669 01:22:10,127 --> 01:22:11,559 It's only temporary. 1670 01:22:11,560 --> 01:22:13,462 They'll grow back in a few minutes. 1671 01:22:15,631 --> 01:22:18,666 Good, because I can't have the FBI after me. 1672 01:22:18,667 --> 01:22:19,802 Hurry, to the ship. 1673 01:22:21,270 --> 01:22:22,270 To the ship. 1674 01:22:23,072 --> 01:22:24,240 Okay, last one. 1675 01:22:28,611 --> 01:22:30,845 (spaceship whirring) 1676 01:22:30,846 --> 01:22:32,081 Okay, it worked. 1677 01:22:32,982 --> 01:22:35,151 Sam, you did it! 1678 01:22:36,519 --> 01:22:38,454 [Computer] Main power core activated. 1679 01:22:39,622 --> 01:22:42,557 Thank you for fixing the maps, Mrs. Griffin. 1680 01:22:42,558 --> 01:22:43,591 Glad to help. 1681 01:22:43,592 --> 01:22:44,826 Yeah. 1682 01:22:44,827 --> 01:22:47,795 Computer, set a course home. 1683 01:22:47,796 --> 01:22:49,597 [Computer] Setting course. 1684 01:22:49,598 --> 01:22:50,666 Course complete. 1685 01:22:51,867 --> 01:22:53,369 Captain Ace approaching. 1686 01:22:55,871 --> 01:22:56,871 They're back. 1687 01:22:58,341 --> 01:22:59,741 [Avery] Oh, honey. 1688 01:22:59,742 --> 01:23:00,643 Hey, guys. 1689 01:23:00,644 --> 01:23:01,976 Hex! 1690 01:23:01,977 --> 01:23:04,412 All right, we better make this fast. 1691 01:23:04,413 --> 01:23:06,014 Is everything good to go? 1692 01:23:06,015 --> 01:23:07,216 Yes, Captain. 1693 01:23:08,384 --> 01:23:10,186 Thank you all so much for your help. 1694 01:23:11,287 --> 01:23:13,621 Yes, thank you. 1695 01:23:13,622 --> 01:23:17,992 We really couldn't have done any of this without all of you. 1696 01:23:17,993 --> 01:23:18,993 Sam. 1697 01:23:20,896 --> 01:23:21,830 Captain. 1698 01:23:21,831 --> 01:23:23,065 You're quite the leader. 1699 01:23:23,066 --> 01:23:26,201 Your plan saved the day several times. 1700 01:23:26,202 --> 01:23:29,771 Who knows, maybe one day you'll become a captain yourself. 1701 01:23:29,772 --> 01:23:30,673 Are you hearing this? 1702 01:23:30,674 --> 01:23:31,739 Hear this? 1703 01:23:31,740 --> 01:23:32,740 I saw it. 1704 01:23:34,577 --> 01:23:35,877 Thank you, Captain Ace. 1705 01:23:35,878 --> 01:23:37,113 I learned a lot from you. 1706 01:23:41,050 --> 01:23:42,050 Bye, Arcee. 1707 01:23:42,051 --> 01:23:43,085 Bye, Cassie. 1708 01:23:43,086 --> 01:23:44,187 Oh, I'm gonna miss you. 1709 01:23:45,121 --> 01:23:46,155 Bye, Sam. 1710 01:23:49,658 --> 01:23:52,927 Oh, I'm sure gonna miss all that food. 1711 01:23:52,928 --> 01:23:53,928 Bye, buddy. 1712 01:23:55,231 --> 01:23:56,632 [Hex] Take care, everyone. 1713 01:23:58,667 --> 01:24:00,034 Bye, Cassie. 1714 01:24:00,035 --> 01:24:01,035 Be good. 1715 01:24:01,837 --> 01:24:02,837 I will. 1716 01:24:07,576 --> 01:24:08,911 Bye, Mrs. Griffin. 1717 01:24:09,845 --> 01:24:10,979 Bye, Sam. 1718 01:24:13,849 --> 01:24:16,252 Hex, I'm gonna miss you so much. 1719 01:24:17,453 --> 01:24:20,055 (gentle music) 1720 01:24:25,928 --> 01:24:26,928 [Marvin] Wait! 1721 01:24:28,131 --> 01:24:29,364 [All] Marvin? 1722 01:24:29,365 --> 01:24:31,400 Is it okay if I say goodbye too? 1723 01:24:33,169 --> 01:24:34,170 Of course. 1724 01:24:37,906 --> 01:24:39,641 I'm sorry I was going to turn you in. 1725 01:24:39,642 --> 01:24:40,908 I... 1726 01:24:40,909 --> 01:24:42,377 I know you are. 1727 01:24:42,378 --> 01:24:44,646 And I knew you weren't gonna go through with it. 1728 01:24:44,647 --> 01:24:45,647 You did? 1729 01:24:46,649 --> 01:24:47,649 Yep. 1730 01:24:48,617 --> 01:24:50,918 So, this is your ship? 1731 01:24:50,919 --> 01:24:52,320 Yep. 1732 01:24:52,321 --> 01:24:54,422 Was it here the whole time? 1733 01:24:54,423 --> 01:24:55,858 Uh, yep. 1734 01:24:57,493 --> 01:24:59,661 (laughs) I knew I wasn't crazy. 1735 01:24:59,662 --> 01:25:01,164 And you never were. 1736 01:25:01,997 --> 01:25:03,432 Always remember that. 1737 01:25:06,269 --> 01:25:07,535 I will. 1738 01:25:07,536 --> 01:25:09,237 Is now a good time to remind everybody 1739 01:25:09,238 --> 01:25:11,374 that the feds are gonna be here any minute? 1740 01:25:13,709 --> 01:25:16,279 (gentle music) 1741 01:25:21,517 --> 01:25:23,318 (morphing tube tinkling) 1742 01:25:23,319 --> 01:25:26,421 Ah, yeah, that's more like it. 1743 01:25:26,422 --> 01:25:27,855 Bye! 1744 01:25:27,856 --> 01:25:28,856 Bye. 1745 01:25:31,994 --> 01:25:33,295 Thank you! 1746 01:25:33,296 --> 01:25:34,962 Bye! 1747 01:25:34,963 --> 01:25:35,963 Bye. 1748 01:25:36,765 --> 01:25:39,066 (spaceship whirring) 1749 01:25:39,067 --> 01:25:42,004 (triumphant music) 1750 01:26:03,559 --> 01:26:05,627 Stop them, stop them! 1751 01:26:05,628 --> 01:26:07,029 I'm not sure how, sir! 1752 01:26:10,165 --> 01:26:12,200 You all are in so much trouble. 1753 01:26:12,201 --> 01:26:14,636 Oh, no, we aren't. 1754 01:26:14,637 --> 01:26:17,104 (device whirring) 1755 01:26:17,105 --> 01:26:18,673 What are you gonna do with that? 1756 01:26:18,674 --> 01:26:22,310 My alien friends left me this shrinking technology. 1757 01:26:22,311 --> 01:26:25,147 So if you mess with me or this family again, 1758 01:26:26,081 --> 01:26:27,949 I will shrink you. 1759 01:26:27,950 --> 01:26:29,885 This time, permanently. 1760 01:26:31,720 --> 01:26:32,720 You wouldn't. 1761 01:26:34,290 --> 01:26:35,290 Try me. 1762 01:26:41,864 --> 01:26:43,999 You haven't seen the last of me, Skerety. 1763 01:26:45,268 --> 01:26:46,268 Let's go. 1764 01:26:49,805 --> 01:26:52,875 I look forward to our next encounter, Agent Bridger. 1765 01:26:57,580 --> 01:26:59,714 Marvin, you really came through for us today. 1766 01:26:59,715 --> 01:27:01,249 Yes, you did. 1767 01:27:01,250 --> 01:27:02,250 Thank you. 1768 01:27:04,186 --> 01:27:06,289 It's nice to have people believe in you. 1769 01:27:12,528 --> 01:27:14,462 And kids, my wish came true. 1770 01:27:14,463 --> 01:27:15,431 What's that? 1771 01:27:15,432 --> 01:27:17,499 My wish on the shooting star. 1772 01:27:17,500 --> 01:27:19,000 Yeah? 1773 01:27:19,001 --> 01:27:20,881 I wished that you guys would have a good summer. 1774 01:27:21,504 --> 01:27:23,170 I think that came true. 1775 01:27:23,171 --> 01:27:24,573 - We did. - Mm-hmm. 1776 01:27:25,474 --> 01:27:28,043 (gentle music) 1777 01:27:41,890 --> 01:27:44,859 Ah, quite an adventure. 1778 01:27:44,860 --> 01:27:46,494 Yes, it was. 1779 01:27:46,495 --> 01:27:48,497 Do you think we'll ever see them again? 1780 01:27:50,098 --> 01:27:51,633 You never know. 1781 01:27:51,634 --> 01:27:53,368 I hope so. 1782 01:27:53,369 --> 01:27:56,671 Me too, Arcee, me too. 1783 01:27:56,672 --> 01:27:59,641 Computer, take us home. 1784 01:27:59,642 --> 01:28:01,776 [Computer] Affirmative, Captain. 1785 01:28:01,777 --> 01:28:04,947 (spaceship whooshing) 1786 01:28:08,351 --> 01:28:10,786 (calm music) 1787 01:28:37,813 --> 01:28:41,083 (calm music continues) 1788 01:28:58,834 --> 01:29:01,370 (door closing) 1789 01:29:03,439 --> 01:29:06,741 (keys jangling) 1790 01:29:06,742 --> 01:29:09,210 (lights snapping) 1791 01:29:09,211 --> 01:29:12,714 [Alien] Little Marvin, is that you? 1792 01:29:12,715 --> 01:29:15,951 You came back, after all these years. 1793 01:29:17,285 --> 01:29:19,186 You finally came back. 1794 01:29:19,187 --> 01:29:21,790 (gentle music) 1795 01:29:26,529 --> 01:29:29,532 (suspenseful music) 1796 01:29:59,695 --> 01:30:03,532 (suspenseful music continues) 1797 01:30:30,058 --> 01:30:33,896 (suspenseful music continues) 1798 01:31:00,222 --> 01:31:03,992 (suspenseful music continues) 1799 01:31:30,185 --> 01:31:34,022 (suspenseful music continues) 1800 01:31:58,113 --> 01:32:01,850 (suspenseful music continues) 114941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.