All language subtitles for NYPD.Blue.S04E13.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,431 --> 00:00:33,600 Mornin'. 2 00:00:33,634 --> 00:00:35,636 Hi, Bobby. 3 00:00:42,308 --> 00:00:45,612 You got me through. 4 00:00:45,646 --> 00:00:47,781 I'm glad you showed up. 5 00:00:52,986 --> 00:00:54,755 Now I know what it was. 6 00:00:58,058 --> 00:01:00,727 You'll get yourself some help. 7 00:01:00,761 --> 00:01:02,495 Yeah. 8 00:01:08,101 --> 00:01:10,704 No one deserved waiting how you had to, Bobby. 9 00:01:10,737 --> 00:01:13,907 No one deserves a lot that happens. 10 00:01:16,643 --> 00:01:19,279 When Mary was sick, 11 00:01:19,312 --> 00:01:21,081 I couldn't help her. 12 00:01:23,650 --> 00:01:25,652 I'm glad enough I was able to help you. 13 00:01:34,027 --> 00:01:35,862 Here I am. 14 00:03:07,721 --> 00:03:10,090 Andy, I need to talk with you. You'll get over it. 15 00:03:10,123 --> 00:03:12,392 Please. I know about something bad. 16 00:03:12,425 --> 00:03:16,096 And I've heard all I'm listening to about body juices and rubber corsets. 17 00:03:16,129 --> 00:03:21,001 A death. A dead man. What do you know about that? 18 00:03:21,034 --> 00:03:23,603 He's a friend, and I stopped by his apartment this morning, 19 00:03:23,636 --> 00:03:26,439 and he was hanging. Hanging? 20 00:03:26,472 --> 00:03:30,043 How'd you come to stop by? He's a friend. 21 00:03:30,076 --> 00:03:33,113 I'm wondering, were you worried about him, how you happened to stop by? 22 00:03:35,982 --> 00:03:39,619 Andy, we got a homicide over at a construction site. Hey, Geri. 23 00:03:42,622 --> 00:03:45,291 D.O.A. off a fight at a construction site, James. 24 00:03:45,325 --> 00:03:47,060 ‐ Couple of coalitions were involved. ‐ Okay. 25 00:03:47,093 --> 00:03:49,763 Hey, boss. Geri just told me, 26 00:03:49,796 --> 00:03:53,266 uh, a friend of hers is dead at his apartment. 27 00:03:53,299 --> 00:03:57,603 She found him hanging. I don't know if you want her to ride over there with somebody. 28 00:03:57,637 --> 00:04:01,441 ‐ No, I'm not going back there. ‐ I'd like you to talk to Det. Kirkendall and Russell. 29 00:04:01,474 --> 00:04:04,144 Give 'em what information you have so they can take a look at it. 30 00:04:04,177 --> 00:04:06,112 I'd rather give it to Detective Sipowicz. 31 00:04:06,146 --> 00:04:09,615 No. Kirkendall and Russell's how we're gonna do it. 32 00:04:12,485 --> 00:04:14,454 All right. 33 00:04:18,158 --> 00:04:20,726 Construction coalition, huh? Mm‐hmm. 34 00:04:20,761 --> 00:04:22,963 There's a solid bunch of citizens. 35 00:04:25,665 --> 00:04:28,068 Diane, Jill. 36 00:04:28,101 --> 00:04:30,971 Uh, Geri found a friend of hers dead in his apartment. 37 00:04:31,004 --> 00:04:34,140 Um, can you talk to her about it? Sure. 38 00:04:34,174 --> 00:04:37,277 Don't put me through this like a suspect, all right, Lieutenant? 39 00:04:37,310 --> 00:04:39,612 No one is treating you like a suspect, Geri. 40 00:04:39,645 --> 00:04:42,515 Antagonize me like you have before, and I won't cooperate. 41 00:04:42,548 --> 00:04:45,751 I understand. 42 00:04:45,786 --> 00:04:48,588 Geri, is your friend there now? 43 00:04:48,621 --> 00:04:51,657 His name is Tom Konigsberg, and that's all I know about it. 44 00:04:51,691 --> 00:04:54,995 If you give us Tom's address, Diane and I can get over there. 45 00:04:55,028 --> 00:04:58,164 [ Chuckles ] You're gonna have a real good time with me, aren't you? 46 00:04:58,198 --> 00:05:00,801 Find him hanging. 47 00:05:00,834 --> 00:05:03,203 Why don't you just write the address for us, Geri? Come on. 48 00:05:08,208 --> 00:05:10,043 Gonna have a real day at the beach. 49 00:05:41,774 --> 00:05:44,810 Freeze a furry tit, I'm out with one glove on. 50 00:05:44,845 --> 00:05:47,347 Theo likes to sleep on it. He thinks it's like some teddy bear. 51 00:05:47,380 --> 00:05:49,649 He was on it this morning, huh? Yeah. 52 00:05:49,682 --> 00:05:52,818 Look, Andy. I'm sorry I didn't spend more time on the phone with you last night. 53 00:05:52,853 --> 00:05:55,388 I was relieved you called. Diane, she was all stirred up. 54 00:05:55,421 --> 00:05:57,590 I didn't want to be away from her too long. 55 00:05:57,623 --> 00:06:00,861 She, uh, got things off her chest. She's got things, you know. 56 00:06:00,894 --> 00:06:03,930 I'm just hoping she'll feel better now. She looks better this morning. 57 00:06:03,964 --> 00:06:05,966 Yeah, I'm optimistic. 58 00:06:07,133 --> 00:06:09,502 What happened? 59 00:06:09,535 --> 00:06:11,771 Two coalitions went at it. One D. O. A., 60 00:06:11,804 --> 00:06:15,041 four at the hospital, the rest are cuffed. You see any of it? 61 00:06:15,075 --> 00:06:17,410 Black coalition shows up. Name's None Forgotten. 62 00:06:17,443 --> 00:06:19,579 Start twisting arms for jobs. 63 00:06:19,612 --> 00:06:21,948 Few minutes later, here comes Bronx United. 64 00:06:21,982 --> 00:06:24,350 Which is Puerto Rican. Right. 65 00:06:24,384 --> 00:06:27,187 Construction boss calls us 'cause he sees what's coming. 66 00:06:27,220 --> 00:06:30,356 By the time we get here, the shape directors are already into it. 67 00:06:30,390 --> 00:06:32,358 There's six or seven set‐tos all around the yard. 68 00:06:32,392 --> 00:06:35,495 Anybody see this guy get hit? Too busy swinging hammers, tossing bricks. 69 00:06:36,596 --> 00:06:38,464 Got a wallet. 70 00:06:39,933 --> 00:06:44,070 Emilio Lopez, Shape Director, Bronx United. 71 00:06:44,104 --> 00:06:46,272 Bulletproof vest. Looks like Emilio figured... 72 00:06:46,306 --> 00:06:48,641 that he'd have a pretty bad day in front of him. 73 00:06:48,674 --> 00:06:52,112 We got six guns. Yeah, assorted pipes, hammers, bats. 74 00:06:52,145 --> 00:06:54,547 Donnybrook's like a daily thing with these guys. 75 00:06:54,580 --> 00:06:57,283 Bunch of phony hustlers. How's it make it phonies, 76 00:06:57,317 --> 00:07:00,320 trying to persuade these site bosses to give jobs to minorities? 77 00:07:00,353 --> 00:07:02,555 They're phonies 'cause their big persuasion techniques... 78 00:07:02,588 --> 00:07:04,557 is knocking people around with ball bats, 79 00:07:04,590 --> 00:07:06,759 and their preferred job position‐‐ 80 00:07:06,792 --> 00:07:09,095 they don't actually have to show up to do no work. 81 00:07:09,129 --> 00:07:11,231 Not one honest guy in the bunch, right, Andy? 82 00:07:11,264 --> 00:07:13,666 Maybe I'm wrong, Martinez. Maybe one of these good folks... 83 00:07:13,699 --> 00:07:16,902 is gonna leap up and say he saw a murder committed. 84 00:07:16,937 --> 00:07:19,405 Listen, we're gonna need transpo to get all these guys back to the house. 85 00:07:19,439 --> 00:07:21,074 ‐ They need to be interviewed. ‐ Sure. 86 00:07:21,107 --> 00:07:23,843 All right. 87 00:07:26,179 --> 00:07:28,248 Andy's missing a glove. Yeah. 88 00:07:28,281 --> 00:07:31,251 That accounts for his, uh, piss‐poor attitude, right? 89 00:07:31,284 --> 00:07:33,786 That, and he don't like most people. 90 00:07:45,731 --> 00:07:48,001 Morning. How's it going? 91 00:07:48,034 --> 00:07:51,104 Well, 911 took an anonymous call, said someone hung theirselves. 92 00:07:51,137 --> 00:07:53,939 M.E.'s on the way. Landlady's downstairs. Can you get her? 93 00:07:53,974 --> 00:07:55,875 Yeah, sure. Thanks. 94 00:08:14,227 --> 00:08:16,329 Planned on going to work today. 95 00:08:16,362 --> 00:08:17,998 That's why this towel's around the rope. 96 00:08:18,031 --> 00:08:20,266 He didn't want ligature marks. 97 00:08:30,543 --> 00:08:33,246 Oh, this is just flabbergasting. 98 00:08:34,880 --> 00:08:38,484 I'm Diane Russell. This is Detective Kirkendall. Millie Holden. 99 00:08:38,518 --> 00:08:41,487 Millie, can you I. D. this man? 100 00:08:41,521 --> 00:08:44,824 Tom Konigsberg. He's lived here a year and a half. 101 00:08:44,857 --> 00:08:47,493 What can you tell us about him? 102 00:08:47,527 --> 00:08:51,331 Well, I had no inkling of this carrying‐on. 103 00:08:51,364 --> 00:08:55,068 He worked steady. He was a punctual rent‐payer. 104 00:08:55,101 --> 00:08:59,772 Believe me, I never saw him in dresses or any inkling of this contraption. 105 00:08:59,805 --> 00:09:01,874 He never even played loud music. 106 00:09:01,907 --> 00:09:04,544 Did anyone else have a key to his apartment? 107 00:09:04,577 --> 00:09:08,681 A girlfriend, I think. She stayed here one or two times a week. 108 00:09:08,714 --> 00:09:12,718 Uh, her name was Geri. Uh, she's, uh, chunky build, 109 00:09:12,752 --> 00:09:15,421 um, low to middle 30 years of age. 110 00:09:15,455 --> 00:09:18,591 ‐ Uh, Geri Turner. ‐ Good. 111 00:09:18,624 --> 00:09:20,593 She had brownish‐red hair, 112 00:09:20,626 --> 00:09:24,697 and she was 5'8" to 5'10". Uh‐huh. 113 00:09:24,730 --> 00:09:26,932 Do you think she did this to him? 114 00:09:26,966 --> 00:09:29,402 We're gonna have to look into that. Thanks very much for your help. 115 00:09:29,435 --> 00:09:32,638 Oh, listen, I don't have to tell the family, do I? No. No, we'll take care of that. 116 00:09:32,672 --> 00:09:35,875 If it was my son, I'd want someone should lie to me how they found him. 117 00:09:35,908 --> 00:09:37,810 Thank you. 118 00:09:39,612 --> 00:09:42,615 [ Sighs ] Maybe we ought to check at the sex store, 119 00:09:42,648 --> 00:09:45,418 see if they remember this guy with anybody but Geri. 120 00:09:45,451 --> 00:09:48,554 So you're really not looking forward to going back to the house to interview Geri, huh? 121 00:09:48,588 --> 00:09:50,823 You got that right. 122 00:09:57,830 --> 00:10:00,700 Slap me for saying those boots look kinda cool. 123 00:10:10,310 --> 00:10:13,846 [ Chattering ] 124 00:10:13,879 --> 00:10:16,382 You guys, sit right there. 125 00:10:20,019 --> 00:10:23,789 D.O.A. took one in the head. Name's Emilio Lopez. He's the number two guy for Bronx United. 126 00:10:23,823 --> 00:10:25,691 Comes to work with a bulletproof vest. 127 00:10:25,725 --> 00:10:28,961 We got six ditched weapons, but it's gonna be tough to get the prints. 128 00:10:28,994 --> 00:10:31,631 Yeah, this cold, everybody's wearing gloves. 129 00:10:31,664 --> 00:10:34,600 Half these guys got sheets, plus they're in factions against each other. 130 00:10:34,634 --> 00:10:38,604 Who gets the most snouts in the trough for no‐show jobs. 131 00:10:38,638 --> 00:10:40,940 That's the contractor over there. We're gonna start with him. 132 00:10:40,973 --> 00:10:43,042 You notify the D. O. A.'s family? 133 00:10:43,075 --> 00:10:46,312 She was taking the kids to school. We left a message with the neighbors. 134 00:10:46,346 --> 00:10:48,348 ‐ Yeah. ‐ Yo, can I get out of here? 135 00:10:48,381 --> 00:10:50,816 Keep me posted. What's your name? 136 00:10:50,850 --> 00:10:54,220 ‐ Ray Harvey. ‐ Where were you standing when the shootin' happened, Ray? 137 00:10:54,254 --> 00:10:56,222 I don't know. That's why I want to get out. 138 00:10:56,256 --> 00:10:58,858 You don't know where you were standing? Uh‐uh. 139 00:10:58,891 --> 00:11:02,828 ‐ Did you hear the shots? ‐ Had my Walkman on. That's what I'm trying to tell you all. 140 00:11:02,862 --> 00:11:05,698 Where is it you gotta be? Gotta take my sister to the doctor. 141 00:11:05,731 --> 00:11:09,001 ‐What if you had a job to go to? ‐She wouldn't get to go. 142 00:11:09,034 --> 00:11:11,471 ‐ Can you be back here at 4:00? ‐ Yeah, I can be back here by then. 143 00:11:11,504 --> 00:11:13,973 All right. Write your name, address and home phones. 144 00:11:14,006 --> 00:11:16,376 Got any picture I. D., Mr. Harvey? 145 00:11:19,245 --> 00:11:21,814 Some coffee, Mr. Deluca? 146 00:11:21,847 --> 00:11:23,816 I'm nervous enough as it is. 147 00:11:23,849 --> 00:11:26,486 ‐ Decaf? ‐ No. 148 00:11:26,519 --> 00:11:28,554 Really something that went on today, huh? 149 00:11:28,588 --> 00:11:32,091 I go through crap with these coalitions all the time. 150 00:11:32,124 --> 00:11:35,361 They show up, no tools, no skills worth a crap. 151 00:11:35,395 --> 00:11:37,897 I don't hire them, the site goes up for grabs. 152 00:11:37,930 --> 00:11:41,234 I put up with the B. S., the brawls. 153 00:11:42,902 --> 00:11:44,870 But a killing? 154 00:11:44,904 --> 00:11:47,507 You know Emilio Lopez? 155 00:11:47,540 --> 00:11:50,610 No. I talked to him for, like, two seconds this morning. 156 00:11:50,643 --> 00:11:52,612 Then Bluestone got in his face. 157 00:11:52,645 --> 00:11:55,248 Bluestone being from this other coalition, None Forgotten? 158 00:11:55,281 --> 00:11:58,551 The black group, right. Did Bluestone have a weapon that you saw... 159 00:11:58,584 --> 00:12:00,453 when he was in Lopez's face? 160 00:12:00,486 --> 00:12:03,423 ‐ I don't know. I went to my office. ‐ You went to your office. 161 00:12:05,057 --> 00:12:07,560 Look, all I wanted was to put up this senior center... 162 00:12:07,593 --> 00:12:09,929 without the sky falling in. 163 00:12:09,962 --> 00:12:12,398 I put up with everything, and still something worse still happens. 164 00:12:20,606 --> 00:12:22,908 All right, I'm gonna say something here. 165 00:12:22,942 --> 00:12:25,645 And probably it's gonna get my head beat or something else. 166 00:12:25,678 --> 00:12:29,315 I'm gonna say I have a tape here which is a surveillance tape of the site. 167 00:12:29,349 --> 00:12:32,452 Maybe you people will see something in conjunction with your investigation... 168 00:12:32,485 --> 00:12:34,720 to show who did what. 169 00:12:34,754 --> 00:12:38,090 And if that happens, all I'm asking is... 170 00:12:38,123 --> 00:12:40,793 not to be quoted the source of that tape. 171 00:12:40,826 --> 00:12:43,128 But I'm going this far because this is murder. 172 00:12:46,098 --> 00:12:48,768 And enough's enough. 173 00:12:48,801 --> 00:12:52,171 [ Woman ] Oh, my God! Oh, no! [ Crying ] 174 00:12:52,204 --> 00:12:54,940 Stick right here. 175 00:12:54,974 --> 00:12:57,777 Oh, my God! No, Emilio! [ Speaking Spanish ] 176 00:12:57,810 --> 00:13:01,281 Why don't you sit here with James, Mrs. Lopez. I'll get you some water. 177 00:13:01,314 --> 00:13:04,149 Oh, my God! Shh. Take it easy, all right? 178 00:13:04,183 --> 00:13:06,786 Who did it? Who killed Emilio? 179 00:13:06,819 --> 00:13:08,821 We're looking into how it happened. 180 00:13:08,854 --> 00:13:11,324 He was an honest man. 181 00:13:11,357 --> 00:13:13,326 He believed what he was doing. He was good. 182 00:13:13,359 --> 00:13:15,194 Sir, you can't go in there. 183 00:13:15,227 --> 00:13:18,097 Dina! Dina! Dina. [ Spanish ] 184 00:13:18,130 --> 00:13:21,166 No! No. No. Who killed Emilio? 185 00:13:21,200 --> 00:13:24,304 I swear, we're gonna find that out. I'm Joe Fernandez, head of Bronx United. 186 00:13:24,337 --> 00:13:28,308 ‐You weren't at the site? ‐We've been tied up at the office ever since the shooting. 187 00:13:28,341 --> 00:13:30,776 Phone's been ringing like there's no tomorrow. [ Man ] Hey, Jose. 188 00:13:30,810 --> 00:13:33,679 Hermanos. [ Spanish ] 189 00:13:33,713 --> 00:13:37,983 My husband was an honest man, and he's dead for trying to do good. 190 00:13:38,017 --> 00:13:41,654 ‐ That's right, Dina. ‐ He was honest. He was trying to get real jobs. 191 00:13:41,687 --> 00:13:44,023 ‐ You let it out, mijita. You let it out. ‐ Hey, hey. Hey. 192 00:13:44,056 --> 00:13:46,125 Over here. Absolutely. 193 00:13:46,158 --> 00:13:48,861 ‐ You take good care of her, you hear? ‐ Talk a walk. 194 00:13:48,894 --> 00:13:51,030 ‐ And we had three little kids. ‐ Try and take it easy. 195 00:13:51,063 --> 00:13:54,233 What am I gonna do? My God! 196 00:13:54,266 --> 00:13:58,037 So, maybe a decent guy got through the net into one of these groups, huh, Andy? 197 00:13:58,070 --> 00:14:00,172 Yeah, and maybe it got him killed. 198 00:14:32,204 --> 00:14:34,907 ‐ Ladies. ‐ Detectives. 15th Squad. 199 00:14:34,940 --> 00:14:36,876 Oh. 200 00:14:36,909 --> 00:14:39,779 We're investigating an incident involving one of your customers. 201 00:14:39,812 --> 00:14:42,548 He recently bought a pair of leather cuffs here at your shop. 202 00:14:42,582 --> 00:14:46,251 We sell an array of restraints. You'll have to be more specific. 203 00:14:46,285 --> 00:14:48,353 Black leather wrist and ankle restraints. 204 00:14:48,388 --> 00:14:50,390 Silver spiked collar connected by chains. 205 00:14:50,423 --> 00:14:52,692 ‐ Uh‐huh. ‐ Ring a bell? 206 00:14:52,725 --> 00:14:56,095 Those could be our Beast‐master cuffs. 207 00:15:06,406 --> 00:15:09,341 Right. Those are the ones. 208 00:15:11,010 --> 00:15:13,879 Do you recognize him? 209 00:15:13,913 --> 00:15:16,882 Do I legally have to say? What's your name? 210 00:15:16,916 --> 00:15:20,252 Lori Gittman. We're investigating a felony, Lori. 211 00:15:20,285 --> 00:15:23,122 You withhold information, you're obstructing, which is a felony too. 212 00:15:25,324 --> 00:15:27,292 Okay. So I recognize him. 213 00:15:27,326 --> 00:15:29,829 What about people he'd frequent the shop with? 214 00:15:29,862 --> 00:15:32,765 Got any pictures? No. 215 00:15:32,798 --> 00:15:36,636 There's this heavy woman, um, with dark red hair. 216 00:15:36,669 --> 00:15:40,105 Usually came in with him. Bought a lot of dominatrix stuff. 217 00:15:40,139 --> 00:15:43,543 And some pretty ballsy lingerie for a woman of her proportion. 218 00:15:45,044 --> 00:15:47,513 ‐ Did she die? ‐ No. 219 00:15:47,547 --> 00:15:50,315 He's not with us anymore. Uh‐oh. 220 00:15:50,349 --> 00:15:54,587 Do you remember anyone other than the heavyset woman being with him? 221 00:15:54,620 --> 00:15:56,656 He'd come in by himself sometimes, but when he was with someone else, 222 00:15:56,689 --> 00:15:59,459 it was always with her. 223 00:15:59,492 --> 00:16:01,126 Okay. Thanks a lot. Okay. 224 00:16:01,160 --> 00:16:03,463 I think her name was Geri. 225 00:16:05,397 --> 00:16:07,332 Great. 226 00:16:16,041 --> 00:16:18,511 Have a seat, Mr. Fernandez. 227 00:16:26,185 --> 00:16:29,354 This here's a $1,200 suit. You want me to sit in someone's coffee cake crumbs? 228 00:16:29,388 --> 00:16:31,624 Maid's day off. 229 00:16:31,657 --> 00:16:34,694 Hold my men, keep us all from a day's pay. 230 00:16:34,727 --> 00:16:37,329 Look at it like a mourning period for Emilio Lopez. 231 00:16:37,362 --> 00:16:39,865 Emilio was solid with the coalition. 232 00:16:39,899 --> 00:16:42,334 Would've wanted us we kept keeping on. 233 00:16:42,367 --> 00:16:44,303 Both coalition officers, you and him must've been tight? 234 00:16:44,336 --> 00:16:46,471 ‐ Sure. ‐ Or not. 235 00:16:46,506 --> 00:16:49,575 Don't speak bad of the dead. 236 00:16:49,609 --> 00:16:52,912 ‐ Suppose he was still around? ‐ Then probably be running his mouth, preaching. 237 00:16:52,945 --> 00:16:56,348 Aren't the coalitions for the workers to speak up? 238 00:16:56,381 --> 00:16:59,752 That's the political side, what Lopez did. I did the business part‐‐ 239 00:16:59,785 --> 00:17:02,054 getting people work, food on the table. 240 00:17:02,087 --> 00:17:05,691 ‐ You tell me what's better. ‐ How about the no‐show jobs and shakedowns? 241 00:17:05,725 --> 00:17:07,993 How'd Lopez feel about those? Don't take your meaning. 242 00:17:08,027 --> 00:17:10,830 Site bosses tighten you up to keep trouble out. 243 00:17:10,863 --> 00:17:13,265 Emilio want a piece of that money, Joe? 244 00:17:13,298 --> 00:17:15,701 I wasn't even at the site, all right? 245 00:17:15,735 --> 00:17:18,538 Is that a yes on wanting some of your action, Joe? 246 00:17:18,571 --> 00:17:22,441 Emilio wasn't down for lining his pockets. Big man of the people. 247 00:17:22,474 --> 00:17:24,544 Lopez mention to you he was starting his own coalition? 248 00:17:24,577 --> 00:17:27,046 I heard some of that talk. Then from there... 249 00:17:27,079 --> 00:17:29,381 he was gonna stand up for the community, then city politics. 250 00:17:29,414 --> 00:17:32,017 Then next, Herman Badillo. 251 00:17:32,051 --> 00:17:34,687 Nothing worse than a guy with dreams, huh, Joe? 252 00:17:34,720 --> 00:17:37,356 Didn't like him, and I didn't kill him. 253 00:17:37,389 --> 00:17:39,759 Wasn't at the site. 254 00:17:39,792 --> 00:17:43,095 [ Sighs ] Maybe you two got a hard‐on for me... 255 00:17:43,128 --> 00:17:45,765 'cause I make six figures and don't even have a high school diploma. 256 00:17:45,798 --> 00:17:47,933 That it? 257 00:17:47,967 --> 00:17:50,570 Bye, Fernandez. Let's go. 258 00:18:00,780 --> 00:18:03,716 There. Uh, the shooting was at 7:20, right? 259 00:18:03,749 --> 00:18:05,585 Yeah. 260 00:18:05,618 --> 00:18:08,520 You need some batteries in here, Lieu. 261 00:18:16,261 --> 00:18:19,799 Uh‐huh. That's the tube steak's head of the None Forgotten. 262 00:18:19,832 --> 00:18:24,503 ‐ Bluestone. ‐ Yeah. Puts a bat in his hand, but no gun. 263 00:18:24,536 --> 00:18:28,774 Main fighting's on the right. This guy's coming from the opposite direction. 264 00:18:28,808 --> 00:18:31,510 Isn't that that Ray Harvey guy that Greg and James were talking to here in the squad? 265 00:18:32,978 --> 00:18:35,715 Ready to make arrests? 266 00:18:38,150 --> 00:18:40,986 Maybe behind Bluestone showing no piece, you rule him out as a suspect. 267 00:18:41,020 --> 00:18:44,089 Look to him for a push who he thinks did it. 268 00:18:44,123 --> 00:18:47,159 Sister Sun Ray‐‐ says she's got something for you on this. 269 00:18:47,192 --> 00:18:49,294 Yeah. What kind of trouble is she in? 270 00:18:49,328 --> 00:18:51,997 Took a policy collar. Yeah, let's chat with her first. 271 00:18:52,031 --> 00:18:54,533 I always prefer getting lied to by professionals. 272 00:19:00,873 --> 00:19:02,842 Boss. What'd you get? 273 00:19:02,875 --> 00:19:05,811 Geri's way into this Bleecker Street hanging. 274 00:19:05,845 --> 00:19:09,782 ‐ She took the guy out? ‐ Guy croaked behind some kind of autoerotic asphyxia, 275 00:19:09,815 --> 00:19:12,284 but she was definitely involved. 276 00:19:12,317 --> 00:19:14,453 He's, uh‐‐ He's hanging from a hook, 277 00:19:14,486 --> 00:19:17,456 cross‐dressed in women's underwear, bound at the ankles and wrist. 278 00:19:17,489 --> 00:19:21,393 Minimum, he had to have a wardrobe assistant, probably a spotter to hang him up. 279 00:19:21,426 --> 00:19:24,029 Geri's got a key to his place. Landlady says, uh, 280 00:19:24,063 --> 00:19:26,832 she stays there a couple times a week. Salesgirl at the sex store... 281 00:19:26,866 --> 00:19:29,902 this guys scores his toys at puts him shopping with Geri three or four times. 282 00:19:29,935 --> 00:19:32,637 Oh, brother. She give anything up after we left? 283 00:19:32,672 --> 00:19:35,074 She went upstairs to work. 284 00:19:36,408 --> 00:19:38,778 All right, I'll call her to come down. 285 00:19:40,412 --> 00:19:42,782 Great. 286 00:19:49,722 --> 00:19:52,191 So how'd you wind up with this policy collar, Sister? 287 00:19:52,224 --> 00:19:56,896 Young man going past a speed limit, 'legedly holding some slips. 288 00:19:56,929 --> 00:19:59,164 And he said they belonged to you? There's a numbers runner... 289 00:19:59,198 --> 00:20:02,034 ‐ with an enormous future. ‐ How about he's my grandnephew. 290 00:20:02,067 --> 00:20:04,669 Drop him from the will. 291 00:20:04,704 --> 00:20:08,340 So, our boss says you may be able to help us on this construction site homicide. 292 00:20:08,373 --> 00:20:11,510 I'll tell you what I believe, which is... 293 00:20:11,543 --> 00:20:14,446 Ray Harvey put out a high‐risk investment, 294 00:20:14,479 --> 00:20:17,049 then lost his patience and judgment, 295 00:20:17,082 --> 00:20:18,884 wound up shooting this Spanish Lopez to death. 296 00:20:18,918 --> 00:20:20,953 What kind of investments we talking about here? 297 00:20:20,986 --> 00:20:23,588 Ray loaned money to Joe Fernandez. 298 00:20:23,622 --> 00:20:27,893 Joe about to get his ass kicked out of bossing that workingman's coalition... 299 00:20:27,927 --> 00:20:31,096 or this Spanish Lopez was gonna split it up. 300 00:20:31,130 --> 00:20:35,034 So, Ray got worried he wasn't gonna get his money back. 301 00:20:35,067 --> 00:20:38,137 Which you come to know all about, how? 302 00:20:38,170 --> 00:20:41,941 Ray made a score off me. He hit $18 on the Brooklyn number. 303 00:20:41,974 --> 00:20:45,310 Then he come to ask, how should he invest that money. 304 00:20:45,344 --> 00:20:49,581 'Cause the Sister, she don't just book policy, she's an investment adviser too. 305 00:20:49,614 --> 00:20:52,717 Come for guidance. "Who's worth credit, Sister?" 306 00:20:52,752 --> 00:20:54,719 "What juice they gonna stand?" 307 00:20:54,754 --> 00:20:57,156 And you gave him Joe Fernandez to loan money to? 308 00:20:57,189 --> 00:20:59,724 No. I give him Sam Bluestone, 309 00:20:59,759 --> 00:21:04,296 which is creditworthy, steady play and pay. 310 00:21:04,329 --> 00:21:06,766 But Sam give Ray Joe, 311 00:21:06,799 --> 00:21:09,468 which behind all that trouble Joe had, 312 00:21:09,501 --> 00:21:11,503 Spanish Lopez raising that rebellion. 313 00:21:11,536 --> 00:21:15,574 ‐ That's how this all come off. ‐ Ray kills Lopez. 314 00:21:15,607 --> 00:21:20,079 ‐ Now you on it, baby. ‐ No. We're not so sure we're on it yet. 315 00:21:20,112 --> 00:21:23,748 Last night, Sam Bluestone come to hear... 316 00:21:23,783 --> 00:21:27,619 that Spanish Lopez is coming down to a None Forgotten site. 317 00:21:27,652 --> 00:21:30,790 Sam Bluestone heard that Bronx United was coming to a None Forgotten site, 318 00:21:30,823 --> 00:21:34,593 ‐ and he told this to Ray Harvey. ‐ At my house. 319 00:21:34,626 --> 00:21:38,363 And Bluestone, he heard this from Joe Fernandez, that Bronx United was coming? 320 00:21:38,397 --> 00:21:40,599 I guess you'd be right. 321 00:21:40,632 --> 00:21:42,767 So even though their bossin' from rival coalitions, 322 00:21:42,802 --> 00:21:44,837 these two guys, they're tight, Sam and Joe? 323 00:21:44,870 --> 00:21:47,439 Behind Sam vouching for Joe's credit, 324 00:21:47,472 --> 00:21:49,674 onliest way I'd take a stand on that. 325 00:21:49,708 --> 00:21:51,710 Which your stand would be they are tight. 326 00:21:51,743 --> 00:21:54,779 So, Ray is at your place when Bluestone tells him... 327 00:21:54,813 --> 00:21:58,217 that Bronx United is coming on a bus and Emilio Lopez is the one that's in charge? 328 00:21:58,250 --> 00:22:01,553 Ray comes up in arms, talking about, 329 00:22:01,586 --> 00:22:04,523 "Don't pay his debt, now he gonna take jobs away too?" 330 00:22:04,556 --> 00:22:07,726 But w‐w‐wait. It's Joe Fernandez that owes Ray money. 331 00:22:07,759 --> 00:22:12,464 But in Ray's mind, it's Spanish Lopez keeps him from paying. 332 00:22:12,497 --> 00:22:15,634 Ray said he got something in his car for Lopez. 333 00:22:15,667 --> 00:22:19,804 He gonna take him down. .38. 334 00:22:19,838 --> 00:22:22,741 I guess he told the truth. 335 00:22:22,774 --> 00:22:25,044 You see Ray afterwards? He tell you what happened? 336 00:22:25,077 --> 00:22:29,048 No. I see Sam in the hall though just now. 337 00:22:29,081 --> 00:22:32,885 He took me aside, said Ray did what he said. 338 00:22:32,918 --> 00:22:37,189 Sam Bluestone says that Ray killed Emilio Lopez? 339 00:22:37,222 --> 00:22:40,125 Said he saw him do it. 340 00:22:41,861 --> 00:22:43,562 So‐‐ 341 00:22:43,595 --> 00:22:47,432 This beef my grandnephew put me in, 342 00:22:47,466 --> 00:22:49,234 who's gonna make that go away? 343 00:22:51,070 --> 00:22:53,172 You stood a policy collar before, haven't you, Sister? 344 00:22:53,205 --> 00:22:55,674 I did when I had to. 345 00:22:55,707 --> 00:22:59,912 'Cause giving up Ray Harvey, that's a lot of cooperation to beat a misdemeanor. 346 00:22:59,945 --> 00:23:01,780 What makes the country go? 347 00:23:11,723 --> 00:23:14,559 Believe a word she said, the passing of Emilio Lopez... 348 00:23:14,593 --> 00:23:17,196 got nothing to do with coalitions fighting over jobs... 349 00:23:17,229 --> 00:23:20,732 or blacks versus Puerto Ricans or none of the other great issues. 350 00:23:20,765 --> 00:23:23,368 A half‐assed shylock worried over his loan... 351 00:23:23,402 --> 00:23:26,638 murders the poor slob who isn't even the one who owes him the money? 352 00:23:26,671 --> 00:23:30,609 Returns us to the large uncertainty, did that big blimp tell us the truth? 353 00:23:30,642 --> 00:23:33,745 You think Bluestone's gonna be of any help, being that he knows the Sister? 354 00:23:33,778 --> 00:23:36,916 He's got credibility with me fitting in the same room with her. 355 00:23:39,919 --> 00:23:42,054 Yeah, we might as well reach out to Bluestone, 356 00:23:42,087 --> 00:23:43,822 see how he's gonna try to move us around. 357 00:23:47,159 --> 00:23:50,129 Let's... take another minute quiet time. 358 00:23:52,364 --> 00:23:54,766 [ Knocking ] Yeah? 359 00:23:54,799 --> 00:23:58,503 ‐ Can I ask a favor, boss? ‐ Yeah, sure. 360 00:23:58,537 --> 00:24:00,973 Gina's getting her stitches out at 2:00. She asked if I'd go with her. 361 00:24:01,006 --> 00:24:04,276 All right, um, give me a 28, take a few hours lost time. 362 00:24:04,309 --> 00:24:08,981 ‐ Hey, I really appreciate it. ‐ So, um, how's Gina doing? 363 00:24:09,014 --> 00:24:12,151 Oh, she has some emotional concerns. 364 00:24:12,184 --> 00:24:15,087 She's concerned no one's gonna want to look at her. 365 00:24:15,120 --> 00:24:17,289 Well, her asking you to be with her... 366 00:24:17,322 --> 00:24:20,125 gives you a good opportunity to be supportive about that. 367 00:24:20,159 --> 00:24:22,761 Absolutely. Uh, I'm worried if I don't react well‐‐ 368 00:24:22,794 --> 00:24:25,197 I don't wanna wince or pull back. Yeah. 369 00:24:25,230 --> 00:24:27,332 I'm sure your being there is gonna be a help. 370 00:24:27,366 --> 00:24:30,469 Yeah, just concentrate on her. Uh, that's how I'm thinking about it. 371 00:24:30,502 --> 00:24:33,372 Yeah. So, you'll be leaving around 1:00? 372 00:24:33,405 --> 00:24:36,275 Yeah. Yeah. Okay, that's fine. 373 00:24:36,308 --> 00:24:38,710 Okay. Thanks. Hey, um, 374 00:24:40,879 --> 00:24:42,514 tell Gina we're all thinking about her. All right. 375 00:24:49,388 --> 00:24:51,323 Gotta go. 376 00:24:55,227 --> 00:24:57,562 Hi, Geri. Hi. 377 00:24:57,596 --> 00:24:59,564 Let's go into the coffee room. 378 00:24:59,598 --> 00:25:02,067 All right, if you think that's appropriate. 379 00:25:07,172 --> 00:25:10,075 [ Clears Throat ] We found Tom. 380 00:25:10,109 --> 00:25:13,378 ‐ Was he hanging the way I described him? ‐ Yeah. Uh‐huh. 381 00:25:13,412 --> 00:25:18,383 Geri, uh, Tom was bound by his wrists and ankles. 382 00:25:18,417 --> 00:25:20,752 Was it you tied him up? 383 00:25:20,785 --> 00:25:23,988 Why are you asking me that? Because we wanna know the answer. 384 00:25:24,023 --> 00:25:27,326 ‐Well, I'm not sure I want to give it. ‐Have we given you any reason... 385 00:25:27,359 --> 00:25:29,494 to feel this has to be us against you, Geri? 386 00:25:29,528 --> 00:25:32,364 We're trying to establish as much information as we can. 387 00:25:32,397 --> 00:25:34,566 Oh, please. Oh, sure. 388 00:25:37,136 --> 00:25:40,272 Geri, since we found Tom dead, hanging the way you described, 389 00:25:40,305 --> 00:25:43,242 and I think Diane mentioned bound at the wrist and ankles‐‐ 390 00:25:43,275 --> 00:25:46,411 You're really having a good time, aren't you? 391 00:25:46,445 --> 00:25:50,115 And I mentioned the landlady telling us about your friendship with Tom, 392 00:25:50,149 --> 00:25:53,017 and that you had your own key. 393 00:25:53,052 --> 00:25:55,854 Also, we traced some of the sexual paraphernalia from that room, 394 00:25:55,887 --> 00:25:58,057 and the clerk at Mother's identified you... 395 00:25:58,090 --> 00:26:00,359 as having bought the leather cuffs we found on Tom. 396 00:26:00,392 --> 00:26:03,095 I'm telling you all that because I think you should be more candid. 397 00:26:03,128 --> 00:26:06,131 No. Geri. 398 00:26:06,165 --> 00:26:08,233 Geri, you don't want embarrassment or confusion... 399 00:26:08,267 --> 00:26:10,069 to wind up creating an appearance of guilt. 400 00:26:10,102 --> 00:26:12,437 Shut your hole. 401 00:26:12,471 --> 00:26:14,339 Shut your pretty‐girl hole up. 402 00:26:18,577 --> 00:26:20,612 I want Andy Sipowicz. 403 00:26:20,645 --> 00:26:23,082 We're really not trying to hurt you. 404 00:26:23,115 --> 00:26:25,684 Shut your pretty‐girl hole. 405 00:26:29,854 --> 00:26:32,524 I want Andy Sipowicz, or I'm gonna lawyer up. 406 00:26:50,442 --> 00:26:52,511 So hard for you all to think that a black man would tell the truth. 407 00:26:52,544 --> 00:26:54,313 Oh, God. Yeah, that's it, Sammy. 408 00:26:54,346 --> 00:26:56,648 That's what we keep banging up against. 409 00:26:56,681 --> 00:26:58,950 I didn't see what happened. I talked to Lopez, 410 00:26:58,983 --> 00:27:00,985 turned to calm down my men, 411 00:27:01,019 --> 00:27:03,755 here come a shot from I don't know where, down goes Lopez. 412 00:27:03,788 --> 00:27:05,757 And we're telling you that that story is bogus, Bluestone. 413 00:27:05,790 --> 00:27:07,759 Well, that's the story I'm telling. 414 00:27:07,792 --> 00:27:10,028 Are you friends with Ray Harvey? 415 00:27:10,061 --> 00:27:12,131 Yeah, he's second deputy. 416 00:27:12,164 --> 00:27:15,600 ‐ Friends with Joe Fernandez? ‐ Joe Fernandez wasn't there. 417 00:27:15,634 --> 00:27:18,970 But you're tight with him, right? Stood up with Ray Harvey to get Joe a loan? 418 00:27:20,839 --> 00:27:23,808 Oh. Oh, I can't believe she talked to you. 419 00:27:23,842 --> 00:27:26,044 Say what, Samuel? Nothing. 420 00:27:26,077 --> 00:27:29,448 Yeah. You can't believe Sister Sun Ray talked to us, right? 421 00:27:29,481 --> 00:27:32,784 What she told us is Ray Harvey whacked Emilio Lopez... 422 00:27:32,817 --> 00:27:34,819 so your friend Joe could keep his job... 423 00:27:34,853 --> 00:27:38,790 running the Puerto Rican version of the con game that you pull with Forever Young. 424 00:27:38,823 --> 00:27:40,659 ‐ None Forgotten. ‐ My mistake. 425 00:27:43,362 --> 00:27:45,797 Look, this kid lost his temper, and that's all that happened. 426 00:27:45,830 --> 00:27:48,467 He lost his temper. That shouldn't cloud up his whole life. 427 00:27:48,500 --> 00:27:51,736 You're saying Ray Harvey lost his temper? That's how he came to shoot Emilio Lopez? 428 00:27:51,770 --> 00:27:55,507 That's right. He lost his temper and took it out on this Lopez, 429 00:27:55,540 --> 00:27:59,544 which we had some disagreements, but I had respect for Lopez's goals. 430 00:27:59,578 --> 00:28:03,047 Yeah. You respected Lopez's goals, 431 00:28:03,081 --> 00:28:05,584 and you were stand‐up for your good friend Ray. 432 00:28:05,617 --> 00:28:10,555 All right, Sam, we're gonna sit here and listen to you walk us another time... 433 00:28:10,589 --> 00:28:13,958 through the frame job you and Sister Sun Ray are doing on Ray Harvey. 434 00:28:31,142 --> 00:28:32,777 Hey, Doc. Hi. 435 00:28:32,811 --> 00:28:35,079 I'm going to take you in to see Gina now. 436 00:28:35,113 --> 00:28:37,181 You got all the bandages off and so forth? Uh‐huh. 437 00:28:37,216 --> 00:28:40,219 And the sutures are out, so she may make a little bit of a dramatic appearance. 438 00:28:40,252 --> 00:28:42,687 Right. Act natural, James. 439 00:28:42,721 --> 00:28:45,757 Don't pretend you don't notice, but try to be supportive. Okay. 440 00:28:49,228 --> 00:28:52,297 Hi, James. Hey. 441 00:28:52,331 --> 00:28:54,799 I've explained to Gina that her facial and other scars... 442 00:28:54,833 --> 00:28:57,436 will be less and less visible over time. 443 00:28:57,469 --> 00:28:59,738 Sure. That's great. 444 00:28:59,771 --> 00:29:03,207 She also wanted me to be available for any questions you might like to ask. 445 00:29:03,242 --> 00:29:07,045 No, I don't have any. I'm just so glad everything's gonna be fine. 446 00:29:07,078 --> 00:29:10,549 ‐ I'm gonna have scars. ‐ Oh, I understand. Sure. 447 00:29:10,582 --> 00:29:12,951 They're gonna be less, but I'm gonna be scarred. 448 00:29:15,820 --> 00:29:18,357 ‐ Anyways, are we done? ‐ Yes. 449 00:29:19,691 --> 00:29:21,626 ‐ Thank you, Doctor. ‐ See you soon. 450 00:29:21,660 --> 00:29:23,662 Thanks, Doc. 451 00:29:30,302 --> 00:29:32,471 Lieu? Yeah. Come on in. 452 00:29:33,472 --> 00:29:35,440 What's it look like? 453 00:29:35,474 --> 00:29:38,643 Got to a real bad place about Diane and me. 454 00:29:38,677 --> 00:29:41,245 I thought she'd feel more comfortable talking to you. 455 00:29:41,280 --> 00:29:43,348 Feels like we think she's a geek. 456 00:29:43,382 --> 00:29:46,084 We're lording over being prettier then her. 457 00:29:46,117 --> 00:29:49,020 Says she gets Andy to talk to or she lawyers up. 458 00:29:49,053 --> 00:29:51,122 She think Andy figures her for Michelle Pfeiffer? 459 00:29:52,624 --> 00:29:54,793 She's making herself wrong in this. 460 00:29:54,826 --> 00:29:58,663 And I don't know if she's supposed to be. I'd hate to see her get jammed up. 461 00:29:58,697 --> 00:30:01,633 All right, I'll talk to Andy. 462 00:30:05,837 --> 00:30:08,039 Now I know how Howdy Doody felt. 463 00:30:08,072 --> 00:30:10,342 If it's a frame, they're doing this guy Ray up pretty good. 464 00:30:10,375 --> 00:30:12,811 Hey, guys. What's up, boss? 465 00:30:12,844 --> 00:30:15,179 Uh, this isn't going to be a pleasant conversation, Andy, 466 00:30:15,213 --> 00:30:17,682 so I'm just gonna say it to you. 467 00:30:17,716 --> 00:30:19,718 ‐ I gotta take a leak. ‐ No, don't do that. 468 00:30:19,751 --> 00:30:22,487 What's going on? Well, on that auto‐asphyxia case, 469 00:30:22,521 --> 00:30:26,224 um, Geri has demonstrated real reluctance to talk with Diane and Jill. 470 00:30:26,257 --> 00:30:28,793 Yeah, and? And, uh, 471 00:30:28,827 --> 00:30:33,365 the fly in the ointment on this is, um, specifically, she wants to speak with you. 472 00:30:33,398 --> 00:30:35,734 ‐ I'm not gonna do that. ‐ Well, the difficulty here, Andy, is, um, 473 00:30:35,767 --> 00:30:38,903 either she speaks with you, or she says she wants a lawyer. 474 00:30:38,937 --> 00:30:41,540 Get her a lawyer then. We don't do that often enough. 475 00:30:41,573 --> 00:30:44,543 Andy, Diane and Jill both get the impression that Geri's painted herself... 476 00:30:44,576 --> 00:30:48,212 into a corner on a manslaughter charge, which really isn't appropriate. 477 00:30:48,246 --> 00:30:51,716 She's gonna wind up throwing a rubber garden animal at me, 478 00:30:51,750 --> 00:30:55,754 or, uh, want us both perched upside down beside each other like bats. 479 00:30:55,787 --> 00:30:58,189 Well, I wouldn't do that. Yeah, you see, this amuses you... 480 00:30:58,222 --> 00:31:01,360 ‐ 'cause you don't attract psychotics. ‐ It doesn't amuse me. 481 00:31:01,393 --> 00:31:04,996 I mean, it does, but I‐‐ I realize it's an awkward situation for you. 482 00:31:05,029 --> 00:31:06,565 Awkward? Yeah. 483 00:31:09,734 --> 00:31:12,904 [ Clears Throat ] This construction homicide, 484 00:31:12,937 --> 00:31:15,840 we're getting a perp on a platter. Yeah. 485 00:31:15,874 --> 00:31:19,277 Might not be a frame. They might've just played this guy perfect to pull the job himself. 486 00:31:23,147 --> 00:31:27,018 [ Sighs ] Has she been strip‐searched? 487 00:31:27,051 --> 00:31:29,253 Yeah, yeah. She don't got any weapons. 488 00:31:29,287 --> 00:31:33,858 I'm not concerned about weapons. I'm talking about, like, rubber toads and‐‐ 489 00:31:33,892 --> 00:31:35,727 [ Sighs ] I don't even know what I'm talking about. 490 00:31:42,000 --> 00:31:43,935 [ Chuckles ] 491 00:31:48,339 --> 00:31:50,942 Hi, Andy. 492 00:31:50,975 --> 00:31:53,277 Yeah. 493 00:31:53,311 --> 00:31:56,781 I had a crush on you because I thought you were a fair person, 494 00:31:56,815 --> 00:31:59,584 that you took people as you found them. 495 00:31:59,618 --> 00:32:02,454 So what's the situation with this situation here, Geri? 496 00:32:02,487 --> 00:32:04,989 The situation is Tom's dead. 497 00:32:05,023 --> 00:32:07,592 If you hung him, that's a legal no‐no. 498 00:32:07,626 --> 00:32:09,461 ‐ That's not how it happens. ‐ He have to say please? 499 00:32:09,494 --> 00:32:12,431 That's not how it happens. 500 00:32:12,464 --> 00:32:16,267 His being on the hook excites him. It helps him get off. 501 00:32:16,300 --> 00:32:19,237 Had a real launch today, didn't he? 502 00:32:19,270 --> 00:32:21,640 It helps with his excitement and orgasms. 503 00:32:21,673 --> 00:32:24,609 You want to tell me what, uh‐‐ what you did in that room? 504 00:32:32,517 --> 00:32:34,653 Bound him and put on his blindfold. 505 00:32:34,686 --> 00:32:37,489 Did you put him on that hook? No. 506 00:32:37,522 --> 00:32:39,758 He's bound and blindfolded. 507 00:32:39,791 --> 00:32:43,361 What, does he toss himself across the room like a horseshoe till he gets hooked on? 508 00:32:43,394 --> 00:32:46,430 You can lean in and hook yourself up if you know where it is. 509 00:32:46,465 --> 00:32:49,167 Geri, don't piss in my ear and tell me it's raining. 510 00:32:49,200 --> 00:32:53,037 Now, you're in that room. You bound and blindfolded him, 511 00:32:53,071 --> 00:32:56,641 ‐ but you didn't put him on that hook? ‐ Because I was in the bathroom. 512 00:32:56,675 --> 00:33:00,244 Did you have your rubber jumpsuit on? Must take you a while to do your business. 513 00:33:07,085 --> 00:33:09,554 [ Sighs ] 514 00:33:09,588 --> 00:33:12,957 So he gets on the hook while you're going to the bathroom, is your version what happened? 515 00:33:12,991 --> 00:33:15,494 I was crying, and I guess I was in there a long time. 516 00:33:15,527 --> 00:33:17,962 You're in the bathroom crying while he gets on the hook? 517 00:33:17,996 --> 00:33:21,365 Was he a self‐starter like that? He'd done that before? 518 00:33:23,602 --> 00:33:27,005 Have your eyes covered up every time, some people can take that as an insult. 519 00:33:27,038 --> 00:33:30,675 People can get their feelings hurt. 520 00:33:35,614 --> 00:33:37,348 We knew each other since high school. 521 00:33:37,381 --> 00:33:39,383 You and Tom? Mm‐hmm. 522 00:33:39,417 --> 00:33:41,820 We met in New York again last Easter. 523 00:33:41,853 --> 00:33:43,588 One of the Crucifixion pageants? 524 00:33:45,924 --> 00:33:48,426 I was at Rockefeller Center in line to skate... 525 00:33:48,459 --> 00:33:50,128 when we saw each other. 526 00:33:51,730 --> 00:33:55,033 We'd been in high school in Saginaw and‐‐ 527 00:33:55,066 --> 00:33:59,103 I'd always thought maybe we'd had crushes on each other. 528 00:33:59,137 --> 00:34:01,573 But he had a stammer, and he was really shy. 529 00:34:04,308 --> 00:34:07,846 Turned out we did have crushes. He said so when we started talking. 530 00:34:07,879 --> 00:34:11,783 And we got to be friends here, 531 00:34:11,816 --> 00:34:13,785 and he was nice to me. 532 00:34:13,818 --> 00:34:15,620 He turned you out? 533 00:34:17,155 --> 00:34:19,123 We read the free weeklies, and, uh, 534 00:34:21,092 --> 00:34:24,028 I was interested in getting past sex restraints... 535 00:34:24,062 --> 00:34:27,866 to be as good for him as I could, 'cause I'm not pretty. 536 00:34:27,899 --> 00:34:31,502 And he seemed to like that 'cause he was really shy. 537 00:34:34,138 --> 00:34:37,976 But then he got into it so much that he didn't even look at me. 538 00:34:38,009 --> 00:34:42,146 He wanted to be blindfolded and have, like, private orgasms. 539 00:34:43,481 --> 00:34:45,817 And it broke my heart. 540 00:35:00,932 --> 00:35:02,601 Did you kill him, Geri? 541 00:35:04,202 --> 00:35:07,972 I was just in there crying, and he started without me, 542 00:35:10,274 --> 00:35:12,543 which he was doing more and more. 543 00:35:16,715 --> 00:35:18,650 He didn't like me anymore. 544 00:35:20,985 --> 00:35:23,187 He told me six weeks ago... 545 00:35:23,221 --> 00:35:25,990 that he was having other people in to dominate him too. 546 00:35:29,493 --> 00:35:32,797 I started trying to be friendly to you after that... 547 00:35:32,831 --> 00:35:35,199 because you're blustery, 548 00:35:35,233 --> 00:35:37,568 but in your heart, I think you take people as you find them. 549 00:35:41,673 --> 00:35:44,375 And I thought maybe... 550 00:35:44,408 --> 00:35:46,577 you could have a crush on me. 551 00:35:49,147 --> 00:35:51,615 The way you want to put your statement, Geri, 552 00:35:51,650 --> 00:35:53,617 so they realize you were innocent... 553 00:35:53,652 --> 00:35:56,788 is no tears or "he begun seeing other people," 554 00:35:56,821 --> 00:36:00,692 let the D. A. start looking at jealousy or so forth. 555 00:36:00,725 --> 00:36:03,962 You both liked playing these games. 556 00:36:03,995 --> 00:36:07,165 You were his spotter. While you were in the crapper, 557 00:36:07,198 --> 00:36:09,367 he jumps the gun, you come out, you find Tom dead. 558 00:36:09,400 --> 00:36:11,703 End of story. 559 00:36:15,206 --> 00:36:17,709 Sorry for your loss. 560 00:36:48,139 --> 00:36:50,174 Come back like I said, right? 561 00:36:50,208 --> 00:36:53,577 Yeah, you kept your word good, Ray. 562 00:36:53,611 --> 00:36:56,280 That's Detectives Simone and Sipowicz. Guys, this is Ray Harvey. 563 00:36:56,314 --> 00:36:58,717 ‐ How's it going? ‐ O‐‐ Okay. 564 00:37:02,420 --> 00:37:07,391 So, uh‐‐ So, I told you, uh, this morning... 565 00:37:07,425 --> 00:37:10,594 I was present at that incident, but I wasn't, like, no witness. 566 00:37:10,628 --> 00:37:12,964 They just want to go over the sequence with you. 567 00:37:12,997 --> 00:37:15,734 I don't know no sequence 'cause I didn't see what went down. 568 00:37:15,767 --> 00:37:18,302 So, we got that established now. Okay, Ray? 569 00:37:18,336 --> 00:37:21,139 ‐ Your position is you don't know nothing? ‐ Exactly. 570 00:37:21,172 --> 00:37:24,876 So how 'bout you listening to what we know, so we can all stop running through the grease here. 571 00:37:24,909 --> 00:37:28,780 What's he talking about? I showed back up here on my own cause. 572 00:37:28,813 --> 00:37:31,715 You showed back up, Ray, 'cause you didn't figure your friends... 573 00:37:31,750 --> 00:37:35,219 Sam and Madam Sunflower Seed to put you in the middle of this, right? 574 00:37:35,253 --> 00:37:37,889 But that shows you that life can be full of surprises. 575 00:37:37,922 --> 00:37:41,059 I think that's Sister Sun Ray. 576 00:37:41,092 --> 00:37:45,263 The fat, black broad you hit the number with, Ray, then you ask her advice like Dean Witter? 577 00:37:45,296 --> 00:37:47,098 Hit the number turned into a crime now? 578 00:37:47,131 --> 00:37:49,633 Huh? Four detectives? 579 00:37:49,667 --> 00:37:53,404 Sister Sun Ray gave you up for killing Emilio Lopez, Ray. 580 00:37:53,437 --> 00:37:56,107 She said you killed him protecting your loan to his boss. 581 00:37:56,140 --> 00:37:57,909 Hey. Hey. What you coming at me with? 582 00:37:57,942 --> 00:38:00,511 And Sam Bluestone, your other bosom pal? 583 00:38:00,544 --> 00:38:02,781 He backs the Sister too. 584 00:38:02,814 --> 00:38:05,817 The both of 'em put you whacking this guy. Hey, hey, hey. This is sick. 585 00:38:05,850 --> 00:38:09,187 See, now the question that occurs to us here, Ray, 586 00:38:09,220 --> 00:38:12,623 is being how this story more or less got laid to us all nice and neat‐‐ 587 00:38:12,656 --> 00:38:15,193 maybe you got a competing version on how this man died. 588 00:38:20,965 --> 00:38:23,167 I got nothing to say. 589 00:38:23,201 --> 00:38:25,837 Nothing to say? Present circumstances, Ray, 590 00:38:25,870 --> 00:38:29,874 that translates, "Let me bend over and spread 'em real wide." 591 00:38:29,908 --> 00:38:31,976 Are those people framing you, Sister Sun Ray and Sam? 592 00:38:32,010 --> 00:38:34,979 ‐ I'm not guilty! ‐ So they are framing you. 593 00:38:35,013 --> 00:38:37,281 Tell 'em I never figured 'em to do me like this. 594 00:38:37,315 --> 00:38:39,951 That's what you want us to tell 'em, Ray? How 'bout we tell them, 595 00:38:39,984 --> 00:38:43,287 "I ain't being your patsy no more. I'm saying what really went down here." 596 00:38:43,321 --> 00:38:46,390 You should put them in there with me. They should get jacked up too. 597 00:38:46,424 --> 00:38:49,027 How would that work? Were they in on this with you, Ray? 598 00:38:49,060 --> 00:38:53,731 Set me up from the jump. Sister and Sam okay this guy for me making the loan. 599 00:38:53,764 --> 00:38:56,400 Next thing I know, he ain't paying dick. This is Joe Fernandez. 600 00:38:56,434 --> 00:38:59,670 Now they all agitated. Joe Fernandez short... 601 00:38:59,703 --> 00:39:03,174 'cause Lopez taking his action away behind that coalition. 602 00:39:03,207 --> 00:39:05,910 I wanna look out for my money I loaned. 603 00:39:05,944 --> 00:39:08,579 Lopez keep Fernandez from paying. 604 00:39:08,612 --> 00:39:10,381 Did they tell you to kill this guy? 605 00:39:10,414 --> 00:39:12,316 I was at the Sister's last night. 606 00:39:12,350 --> 00:39:16,020 Sam come by saying Lopez be at the site tomorrow shaping for jobs. 607 00:39:16,054 --> 00:39:18,356 ‐ Did they tell you to kill him? ‐ I was drunk! 608 00:39:18,389 --> 00:39:21,425 They had me half‐crazy. 609 00:39:21,459 --> 00:39:23,928 Wound him up like the Energizer Bunny. 610 00:39:26,030 --> 00:39:30,834 Ray, did Bluestone give you the gun? Or the Sister? 611 00:39:30,869 --> 00:39:34,205 'Cause they tied you like a Christmas package. 612 00:39:34,238 --> 00:39:36,207 You ought to return the favor. 613 00:39:39,878 --> 00:39:42,914 ‐ My gun. ‐ You sure you don't wanna lie about that? 614 00:39:42,947 --> 00:39:46,284 I swear to God I wish I'd never won that money. 615 00:39:46,317 --> 00:39:50,621 Brought me nothing but worry and misery. 616 00:39:59,630 --> 00:40:03,267 The perfect frame. Makes me sick. 617 00:40:03,301 --> 00:40:06,971 You think there was some other reason they wanted this Lopez dead... 618 00:40:07,005 --> 00:40:09,440 past him queering their union hustles? 619 00:40:09,473 --> 00:40:13,277 Who knows? Maybe they break out in hives being around an honest man. 620 00:40:13,311 --> 00:40:17,048 Such an easy patsy, though, this poor dope Harvey. 621 00:40:17,081 --> 00:40:21,052 I knew this bookmaker, John Riley. 622 00:40:21,085 --> 00:40:23,787 When somebody won big, John'd make a big fuss paying 'em off. 623 00:40:23,821 --> 00:40:27,225 Give him a good cigar, next day's racing form. He'd say to me afterwards, 624 00:40:27,258 --> 00:40:29,961 "I'm just letting 'em hold the money a while." 625 00:40:29,994 --> 00:40:31,996 Yeah, that's the Sister and Ray. 626 00:40:32,030 --> 00:40:34,265 It really used to piss me off. It's like it wasn't a fair fight. 627 00:40:34,298 --> 00:40:36,267 Not like how it is usually, huh? 628 00:40:36,300 --> 00:40:38,269 Yeah. 629 00:40:38,302 --> 00:40:40,904 I'll tell you, I'm in for justice here. So, you just trust me. 630 00:40:40,939 --> 00:40:43,674 It's one of them. Well, look who's a little more speechifyin'. 631 00:40:43,707 --> 00:40:45,576 You got a None Forgotten in custody? 632 00:40:45,609 --> 00:40:48,512 Who told you, Joe? Your bed pals, Sam and the Sister? 633 00:40:48,546 --> 00:40:51,582 People gonna know how Emilio died at a black man's hand. 634 00:40:51,615 --> 00:40:54,685 There's gonna be employment for boricuas or blood will run at the sites. 635 00:40:54,718 --> 00:40:56,955 Joe's gonna go to the papers with this phony race homicide, 636 00:40:56,988 --> 00:40:59,923 try to scare up some more no‐show jobs. 637 00:40:59,958 --> 00:41:02,693 Hypocrite bastard. You're like Monday Night Wrestling. 638 00:41:02,726 --> 00:41:07,131 Let me tell you something. When you take this to the papers, you know what you're gonna do? 639 00:41:07,165 --> 00:41:10,368 You're gonna be pledging some money to Lopez's widow. That's already in the works. 640 00:41:10,401 --> 00:41:14,038 Well, that's good 'cause you're gonna draw a contract up with one of our D. A.'s here, 641 00:41:14,072 --> 00:41:17,341 a trust for his widow and children. Already in the works. 642 00:41:17,375 --> 00:41:21,145 You're gonna write it here, Joe. So it's all nice and legal and binding... 643 00:41:21,179 --> 00:41:23,281 before you walk out, or this whole thing is going... 644 00:41:23,314 --> 00:41:24,983 to the D. A.'s office on a conspiracy charge. 645 00:41:29,420 --> 00:41:31,655 I'm happy to make that commitment. 646 00:41:31,689 --> 00:41:35,693 ‐ Great. ‐ Let me hunt up a wonderful attorney acquaintance of ours. 647 00:41:35,726 --> 00:41:40,098 A Leo Cohen. Why don't you sit down there, Joe. Go on. Have a seat. 648 00:41:45,569 --> 00:41:47,238 How's it going with you? 649 00:41:50,408 --> 00:41:54,012 I was, um‐‐ I was wondering about your after work plans. 650 00:41:54,045 --> 00:41:56,247 There's nothing on my calendar. 651 00:41:56,280 --> 00:42:02,220 Hmm. And, uh, would that be for the foreseeable future? 652 00:42:02,253 --> 00:42:06,990 How is that they say in your program? One day at a time. 653 00:42:07,025 --> 00:42:09,393 I can do it that way. 654 00:42:09,427 --> 00:42:12,730 Leo? Andy Sipowicz. Yeah. 655 00:42:12,763 --> 00:42:16,100 Could you, uh, just trot on upstairs here for a moment? 656 00:42:16,134 --> 00:42:18,902 Yeah. Thank you. [ Handset Settles In Cradle ] 657 00:42:18,936 --> 00:42:21,239 He's on his way up. 658 00:42:34,552 --> 00:42:37,188 Boy, that was just great. Thanks, James. 659 00:42:37,221 --> 00:42:39,790 Really. Yeah. Your mom teach you your cooking? 660 00:42:39,823 --> 00:42:42,025 My mom and my aunt. 661 00:42:42,060 --> 00:42:44,295 I really enjoy spending this time with you, Gina. 662 00:42:44,328 --> 00:42:46,164 I could get into being a man of leisure. 663 00:42:51,001 --> 00:42:54,905 I really appreciated it. Just as far as, um‐‐ 664 00:42:57,341 --> 00:43:00,111 You know, she changed her commitment. She's not coming back. 665 00:43:00,144 --> 00:43:02,813 This is your roommate? 666 00:43:02,846 --> 00:43:05,616 Said she made another arrangement for the new semester. 667 00:43:07,285 --> 00:43:10,121 She's gonna be picking up her stuff. 668 00:43:10,154 --> 00:43:13,324 I've been upset on that. Financially? 669 00:43:13,357 --> 00:43:15,993 Financially and‐‐ 670 00:43:16,026 --> 00:43:20,164 I know she was upset about my appearance. It disturbed her. 671 00:43:20,198 --> 00:43:23,634 That's baloney. No, she said so, James. 672 00:43:23,667 --> 00:43:26,270 Well, the heck with her! That's nonsense. 673 00:43:26,304 --> 00:43:28,672 And financially, you're coming back to work. 674 00:43:28,706 --> 00:43:31,342 If you need some tiding over, that's no problem at all. 675 00:43:31,375 --> 00:43:35,078 That's not necessary. I got my confirmation savings. 676 00:43:35,113 --> 00:43:37,481 It's mostly you being here. It's helped me a lot. 677 00:43:37,515 --> 00:43:39,483 It's my pleasure. 678 00:43:43,387 --> 00:43:46,390 Anyways, I know you got an 8:00‐to‐4:00. 679 00:43:50,728 --> 00:43:53,096 Don't take this as being forward, 680 00:43:53,130 --> 00:43:56,534 but if you wanted some company tonight, I could stay up in your roommate's loft there. 681 00:43:56,567 --> 00:43:59,370 If you'd like to stay, I'd be happy for you to. 682 00:43:59,403 --> 00:44:01,639 I'd like to. Sure. 683 00:44:01,672 --> 00:44:04,775 But if you sleep up in her loft, I'd worry all night... 684 00:44:04,808 --> 00:44:07,611 that you'd sit up in a strange place and smash your head. 685 00:44:07,645 --> 00:44:10,648 Yeah. I suppose that could occur. Sure. 686 00:44:13,417 --> 00:44:15,986 And as far as me sleeping up there, 687 00:44:16,019 --> 00:44:18,722 I could always fib and say I'm afraid of heights. 688 00:44:18,756 --> 00:44:21,825 You don't gotta fib. 689 00:44:21,859 --> 00:44:23,594 We could both stay in there. 690 00:44:25,896 --> 00:44:27,831 That's where I was hoping we'd come out. 60328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.