Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,605 --> 00:00:43,043
‐ Thanks, Andy.
‐ Did you drink?
2
00:00:43,076 --> 00:00:46,479
‐ Don't yell at me, all right?
‐ No.
3
00:00:48,314 --> 00:00:51,852
I feel like,
if I could drink,
then I could be with Bobby.
4
00:00:51,885 --> 00:00:55,989
So then you know
what that means.
But I want to be with him.
5
00:00:58,324 --> 00:01:02,162
I'm gonna lose him.
Maybe I already did.
6
00:01:03,997 --> 00:01:07,568
Whatever else is going on,
you can't add booze.
7
00:01:07,601 --> 00:01:09,803
So just never
be happy, right?
8
00:01:09,836 --> 00:01:12,973
When I drank,
I could work good‐‐
9
00:01:13,006 --> 00:01:15,208
not feel like such a whore.
10
00:01:15,241 --> 00:01:18,111
Don't talk like that.
You feel
how you feel, Andy.
11
00:01:18,144 --> 00:01:20,380
Sending me back undercover,
shaking it up for Liery‐‐
12
00:01:20,413 --> 00:01:23,416
It's like the‐‐
The job knew what I was.
13
00:01:23,449 --> 00:01:25,986
Bobby, the squad‐‐
I was kidding myself
with all that.
14
00:01:26,019 --> 00:01:28,321
You know what
you're saying's not right.
15
00:01:28,354 --> 00:01:30,356
I want a drink.
16
00:01:31,692 --> 00:01:33,960
Add hiding
to everything else.
17
00:01:33,994 --> 00:01:36,296
Hiding's got a lot
of pluses.
18
00:01:36,329 --> 00:01:38,164
[ Pager Beeping ]
19
00:01:41,968 --> 00:01:43,970
[ Pager Beeping ]
20
00:01:46,172 --> 00:01:48,174
The squad.
Me too.
21
00:01:50,476 --> 00:01:52,445
You wanna stop home
and change?
22
00:01:52,478 --> 00:01:55,015
Yeah.
23
00:02:01,187 --> 00:02:03,123
[ Sniffles ]
24
00:02:04,190 --> 00:02:07,293
Something's going on
inside of you.
25
00:02:07,327 --> 00:02:12,498
Something's brewing up.
You gotta hold on.
26
00:02:14,567 --> 00:02:16,536
Thanks for coming, Andy.
27
00:02:16,569 --> 00:02:18,639
Don't drink.
28
00:02:20,373 --> 00:02:22,375
No.
29
00:04:07,848 --> 00:04:10,150
We're over here.
30
00:04:10,183 --> 00:04:12,385
Hey. What do we got?
31
00:04:12,418 --> 00:04:15,655
Mike Zorzi‐‐
got in the middle
of a stickup.
32
00:04:15,688 --> 00:04:17,457
Put down one of the perps.
The other one fled
on foot.
33
00:04:17,490 --> 00:04:20,460
He gave me a description.
I put it out.
34
00:04:20,493 --> 00:04:22,963
‐ Zorzi's off‐duty?
‐ He's workin' days.
35
00:04:22,996 --> 00:04:25,832
You got an I. D.
on this D. O. A. perp?
Nope.
36
00:04:25,866 --> 00:04:29,269
How about this other guy?
That's Tony Moore‐‐
The singer.
37
00:04:29,302 --> 00:04:31,938
Zorzi was giving him a ride
from the airport.
38
00:04:31,972 --> 00:04:35,075
Tony Moore?
Yeah. Had a hell
of a sweet voice.
39
00:04:35,108 --> 00:04:37,210
‐ Okay, thanks, Shannon.
‐ Okay.
40
00:04:38,478 --> 00:04:40,446
Want me to start
a canvass?
41
00:04:40,480 --> 00:04:42,415
How's it going?
42
00:04:42,448 --> 00:04:45,151
Okay. What do you
want me to do?
43
00:04:47,153 --> 00:04:50,323
Take down
the license plate numbers
of the cars in the area here.
44
00:04:50,356 --> 00:04:52,358
They could have
parked along here
before ripping this guy off.
45
00:04:59,065 --> 00:05:02,135
‐ Tony Moore, huh?
‐ Let's go talk to Zorzi.
46
00:05:02,168 --> 00:05:04,170
Mm‐hmm.
47
00:05:11,011 --> 00:05:12,946
So you guys drive in
from the squad?
48
00:05:12,979 --> 00:05:14,981
We were having
a cup of coffee.
49
00:05:15,015 --> 00:05:17,150
[ Radio Chatter ]
50
00:05:17,183 --> 00:05:20,653
‐ Zorzi, how you feel?
‐ I knew him my whole life, man.
51
00:05:22,322 --> 00:05:24,624
Hey, Detective.
Hey. We're glad
you're okay.
52
00:05:24,657 --> 00:05:27,527
So how'd this go down?
53
00:05:27,560 --> 00:05:30,230
[ Clears Throat ]
I stopped here
to get cigarettes.
54
00:05:30,263 --> 00:05:33,399
I'm coming out,
two Spanish guys
got Tony out of the car.
55
00:05:33,433 --> 00:05:36,736
‐ That one's got a gun on him.
‐ All right, back up.
56
00:05:36,769 --> 00:05:40,006
‐ You picked Tony up
from the airport?
‐ He had flew in from Vegas.
57
00:05:40,040 --> 00:05:42,408
I'm half a bodyguard.
He would get paranoid.
58
00:05:42,442 --> 00:05:44,410
You know, those $10,000 rings
he's got on.
59
00:05:44,444 --> 00:05:48,348
‐ So you come out of the store.
‐ I draw my weapon.
60
00:05:48,381 --> 00:05:51,417
Tony's saying,
"Mike, shoot the sons
of bitches."
61
00:05:51,451 --> 00:05:53,519
Scared out of his wits.
62
00:05:53,553 --> 00:05:55,755
Before I know what,
63
00:05:55,788 --> 00:05:58,992
the scumbag puts a couple
of rounds into him
point blank.
64
00:05:59,025 --> 00:06:01,094
I pull off two shots
and manage to take
the one guy down.
65
00:06:01,127 --> 00:06:03,363
What happened to the second guy?
66
00:06:03,396 --> 00:06:05,999
The second guy grabbed
the attaché case
that Tony's got.
67
00:06:06,032 --> 00:06:08,434
He takes off running.
You fired at him?
68
00:06:08,468 --> 00:06:10,603
Just wanted to see
how Tony was doing.
Then I went and called it in.
69
00:06:10,636 --> 00:06:14,540
‐ What did he have
in the attaché case?
‐ Thieving scumbag.
70
00:06:14,574 --> 00:06:16,542
I don't even know what
he thought he was getting.
71
00:06:16,576 --> 00:06:19,512
The only thing Tony
kept in there was,
like, sheet music.
72
00:06:19,545 --> 00:06:22,382
But you got a good solid look
at the second guy?
73
00:06:22,415 --> 00:06:25,418
Oh, yeah. Yeah.
Gave Shannon a description.
74
00:06:25,451 --> 00:06:27,220
All right, go to the house.
We'll get a statement.
75
00:06:29,822 --> 00:06:31,791
Do you remember
"By Candlelight," Detective?
76
00:06:31,824 --> 00:06:34,895
Tony and the Tremonts,
summer of '64?
77
00:06:34,928 --> 00:06:37,030
There was a lot
of doo‐wop records out.
78
00:06:37,063 --> 00:06:39,132
If I could carry a tune
I would sing it for you.
79
00:06:39,165 --> 00:06:41,067
You would know.
80
00:06:57,117 --> 00:06:59,119
Yeah. Yeah, all right.
81
00:07:01,021 --> 00:07:03,256
Copy I. A. B. on all your fives.
82
00:07:03,289 --> 00:07:06,960
Okay. So the D. O. A. perp
is a Joseph Vasquez.
83
00:07:06,993 --> 00:07:09,729
He's got two robbery collars
with the same partner‐‐
Roberto Roca.
84
00:07:09,762 --> 00:07:12,732
This Roca doesn't
fit the description
that Zorzi gave us,
85
00:07:12,765 --> 00:07:16,102
‐ but, you know, we'll see
what he has to say.
‐ Anything off canvass?
86
00:07:16,136 --> 00:07:18,771
Four different people
heard shots.
Nobody saw anything.
87
00:07:20,840 --> 00:07:24,010
M.E. says the D. O. A. victim
had cocaine residue
in his nostrils.
88
00:07:24,044 --> 00:07:26,312
Tony Moore?
89
00:07:26,346 --> 00:07:29,315
Did Mike Zorzi mention anything
while you were talking to him
during the night...
90
00:07:29,349 --> 00:07:31,617
about Moore using coke?
Uh‐uh.
91
00:07:31,651 --> 00:07:34,520
He did find time to talk
about how tight they were.
92
00:07:34,554 --> 00:07:36,789
Maybe he's protecting
his buddy's reputation.
93
00:07:36,822 --> 00:07:39,159
One possibility.
94
00:07:39,192 --> 00:07:41,494
Zorzi's gonna have to get
dole‐tested.
95
00:07:41,527 --> 00:07:43,997
[ Sighs ]
Yeah.
96
00:07:44,030 --> 00:07:47,133
‐ You want me to tell him?
‐ No.
97
00:07:47,167 --> 00:07:50,170
Let's give him a chance
to tell us what
he left out.
98
00:07:50,203 --> 00:07:52,338
Either of you
know Zorzi personally?
99
00:07:52,372 --> 00:07:54,874
He wasn't a drinker,
about all I can say.
100
00:07:54,907 --> 00:07:56,642
I never saw him
in the bars.
I barely know the guy.
101
00:07:56,676 --> 00:07:58,211
Yeah.
102
00:07:59,579 --> 00:08:02,115
Grew up on the same street
in the Bronx,
103
00:08:02,148 --> 00:08:05,018
back when it was‐‐
[ Chuckles ]
Mauriello‐‐
104
00:08:05,051 --> 00:08:07,553
Before he changed it.
105
00:08:07,587 --> 00:08:10,523
Tony Mauriello, huh?
I can remember
those guys...
106
00:08:10,556 --> 00:08:12,892
hanging on the corner,
harmonizing‐‐
Man.
107
00:08:12,925 --> 00:08:16,562
Young kid. I couldn't think
of nothing cooler than that.
108
00:08:16,596 --> 00:08:19,132
Excuse me, Zorzi.
We need a minute.
109
00:08:19,165 --> 00:08:23,369
‐ Yeah, sure, sure.
‐ Hey, you guys are gonna
catch that other bum, right?
110
00:08:23,403 --> 00:08:26,806
‐ That's our plan.
‐ Tony was a great guy.
He loved cops.
111
00:08:26,839 --> 00:08:29,875
You know, he showed up
and sang at Rich Libey's
retirement racket.
112
00:08:29,909 --> 00:08:32,578
Hmm. You get some rest?
113
00:08:32,612 --> 00:08:36,049
Yeah, some.
Listen, I was gonna
come talk to you.
114
00:08:36,082 --> 00:08:38,684
Tony being who he was,
you know,
115
00:08:38,718 --> 00:08:40,653
there's probably
gonna be reporters, TV.
116
00:08:40,686 --> 00:08:42,655
I want my name
left out of it.
117
00:08:42,688 --> 00:08:44,990
We weren't planning
on talking to any press.
118
00:08:45,025 --> 00:08:47,760
This other scumbag being
at large, I don't want to
put my family in jeopardy.
119
00:08:47,793 --> 00:08:51,164
Let me ask you.
Tony Moore have a cocaine habit
you were aware of?
120
00:08:51,197 --> 00:08:53,399
You saying there was coke
in his system?
121
00:08:53,433 --> 00:08:56,569
You know, those stickup guys‐‐
Maybe they figured that's what
was in Tony's briefcase.
122
00:08:56,602 --> 00:08:58,538
If I knew that,
I wouldn't hide it
from you fellas.
123
00:09:00,206 --> 00:09:03,008
Well, listen‐‐
This is out of our hands,
124
00:09:03,043 --> 00:09:05,878
but we're gonna need you
to get dole‐tested.
125
00:09:05,911 --> 00:09:08,414
[ Laughs ]
Say what?
126
00:09:08,448 --> 00:09:10,450
Hey, you know the way
this job is.
127
00:09:10,483 --> 00:09:12,452
Anything involved
with drugs, you know.
128
00:09:12,485 --> 00:09:15,388
‐ You don't mind, do you?
‐ Do I mind?
129
00:09:15,421 --> 00:09:18,424
Listen, if Tony
had went into the john
at La Guardia...
130
00:09:18,458 --> 00:09:20,426
and did something,
I don't know.
131
00:09:20,460 --> 00:09:22,628
But what I could swear to is,
I never saw him use.
132
00:09:22,662 --> 00:09:25,598
I never saw him
in possession.
He respected cops.
133
00:09:25,631 --> 00:09:28,401
And he respected me.
He would never put me
in that kind of spot.
134
00:09:28,434 --> 00:09:30,770
Well, you still need to go
to Health Services.
135
00:09:32,838 --> 00:09:34,740
Miller, you hear this over here?
They figure me for a coke hound.
136
00:09:34,774 --> 00:09:38,010
‐ Whoa, whoa. Hold on, Zorzi.
‐ No, no, man. You got it.
137
00:09:41,481 --> 00:09:44,417
Hey, Sarge.
I gotta go over
to LeFrak City,
138
00:09:44,450 --> 00:09:47,620
piss in a cup
to satisfy these detectives.
139
00:09:47,653 --> 00:09:51,091
‐ Go pick up Bobby Rock, huh?
‐ Hey, Bobby. Hey, Andy.
140
00:09:51,124 --> 00:09:54,494
What do you got?
D. O. A. dump job
over on Avenue "B."
141
00:09:54,527 --> 00:09:57,062
They brought you guys in early
off that shooting
last night, huh?
142
00:09:57,097 --> 00:10:00,466
‐ [ Sipowicz ] Yeah.
‐ Hey! You're sending Mike Zorzi
to get dole‐tested?
143
00:10:00,500 --> 00:10:03,836
He risked his life
trying to save his buddy.
144
00:10:03,869 --> 00:10:06,172
‐ Sarge, you know we can't
talk about the case.
‐ Who's the good guy here?
145
00:10:06,206 --> 00:10:08,441
Nobody's making him a bad guy.
146
00:10:08,474 --> 00:10:11,844
Well, then why's
he have to get doled?
He's 15 years on the job.
147
00:10:11,877 --> 00:10:15,148
You mind just letting us
run our investigation
here, Sarge?
148
00:10:15,181 --> 00:10:17,550
Thank you.
149
00:10:20,653 --> 00:10:23,356
Next time we want to talk
to Zorzi we take him
up to the squad.
150
00:10:32,565 --> 00:10:34,667
[ Sighs ]
151
00:10:39,472 --> 00:10:41,807
Russell's upset.
She's looking not to drink.
152
00:10:43,143 --> 00:10:45,145
She tell you
to tell me this?
153
00:10:45,178 --> 00:10:47,647
No. I'm telling you
on my own.
So, what‐‐
154
00:10:47,680 --> 00:10:51,484
You're not breaking any kind
of 12‐step secret handshake
here, giving her up?
155
00:10:51,517 --> 00:10:53,253
Sorry.
156
00:10:56,256 --> 00:10:59,392
You know, she comes
over to my place after
this asshole Liery got it,
157
00:10:59,425 --> 00:11:02,995
and she seems like she's
getting past whatever it was
that was hanging her up.
158
00:11:03,028 --> 00:11:05,731
‐ What did she say that was?
‐ Something about being
unsure of herself.
159
00:11:05,765 --> 00:11:08,067
She talked about...
160
00:11:08,100 --> 00:11:10,670
flirting with boys
in high school,
161
00:11:10,703 --> 00:11:12,905
showing off her figure.
Said she feels like a whore.
162
00:11:12,938 --> 00:11:15,975
She told you that?
163
00:11:16,008 --> 00:11:18,744
Well, what the hell
is she talking about?
164
00:11:18,778 --> 00:11:20,680
She talking about
this Liery drugging her?
165
00:11:20,713 --> 00:11:23,148
‐ Is that what she's
talking about?
‐ I don't think so.
166
00:11:23,183 --> 00:11:26,252
All's I know,
she's gotta hold on.
Not drink on top of it.
167
00:11:26,286 --> 00:11:28,921
Well, Andy, I can't
hold her hand no more, man.
168
00:11:28,954 --> 00:11:32,925
And I can't stop her
from bringing the drink
to her mouth.
169
00:11:40,233 --> 00:11:42,134
We should pick up
this Bobby Rock.
170
00:11:50,810 --> 00:11:53,413
[ Kirkendall ]
Overkill‐type stabbing wounds.
171
00:11:53,446 --> 00:11:56,015
The girl can't
be older than 17.
172
00:11:56,048 --> 00:11:58,150
Is that an earring
in her navel?
One of those pierce jobs?
173
00:11:59,252 --> 00:12:01,721
Yeah. Plus a couple
of tattoos.
174
00:12:01,754 --> 00:12:04,524
If I'd set foot
in my parents' house
with any of this crap‐‐
175
00:12:04,557 --> 00:12:06,859
Yeah, I know.
176
00:12:06,892 --> 00:12:08,861
If I let slip a curse word
anywheres close to my old man‐‐
177
00:12:08,894 --> 00:12:12,732
‐ Pow. Right across the mouth.
‐ Yeah, but it
taught you respect.
178
00:12:12,765 --> 00:12:14,400
Yeah, no earrings in my navel.
179
00:12:16,135 --> 00:12:18,771
‐ Did you find any I. D.?
‐ Nah.
180
00:12:18,804 --> 00:12:22,375
Whoa! Check this out.
181
00:12:22,408 --> 00:12:25,177
"Crush‐O‐Rama number 18,
starring Michelle."
182
00:12:28,180 --> 00:12:30,983
Yeah, that's her.
183
00:12:33,619 --> 00:12:35,821
What's "Crush‐O‐Rama"
supposed to mean?
184
00:12:35,855 --> 00:12:38,691
I get the feeling
it's not from the "G" section
at Blockbuster.
185
00:12:44,797 --> 00:12:47,066
Bobby Rock, Bobby Rock.
186
00:12:47,099 --> 00:12:50,069
Have a seat right there.
187
00:12:50,102 --> 00:12:52,104
What were you doing
last night?
188
00:12:53,639 --> 00:12:55,941
I wasn't doing anything.
189
00:12:55,975 --> 00:12:58,311
‐ No? You weren't hanging out
with your boy Joe Vasquez?
‐ Not last night.
190
00:12:58,344 --> 00:13:00,646
You and Joe get tired
of robbing gas stations?
191
00:13:00,680 --> 00:13:04,284
You figure you'll take off
this good‐looking Italian
for his jewelry?
192
00:13:04,317 --> 00:13:07,287
‐ Not me.
‐ So then what were you doing
last night?
193
00:13:10,222 --> 00:13:12,592
I was watching
the Knicks game on TV.
194
00:13:12,625 --> 00:13:14,594
Watching the Knicks, huh?
Anybody with you?
195
00:13:14,627 --> 00:13:17,997
‐ By myself.
‐ That's a bad break then,
for you.
196
00:13:18,030 --> 00:13:19,765
Look, I wasn't with Joe
last night, okay?
197
00:13:19,799 --> 00:13:21,967
But I tell you this‐‐
198
00:13:23,636 --> 00:13:26,939
I wish I knew who it was...
199
00:13:26,972 --> 00:13:29,208
who shot and killed him.
Oh, yeah? Why is that?
200
00:13:29,241 --> 00:13:33,313
‐ I just would like to know.
‐ You and Joe Vasquez are tight.
201
00:13:33,346 --> 00:13:35,848
You're sorry to see him dead.
I can understand that.
You know what I can't figure?
202
00:13:35,881 --> 00:13:39,552
You all being so tight,
him doing this stickup
without you.
203
00:13:39,585 --> 00:13:41,954
Look, if I was with him,
watching his back‐‐
Mm‐hmm?
204
00:13:41,987 --> 00:13:44,189
I tell you this‐‐
205
00:13:44,223 --> 00:13:46,291
It would be
a whole different story.
206
00:13:46,326 --> 00:13:49,629
Yeah? Well, maybe you got
some idea who it was...
207
00:13:49,662 --> 00:13:51,631
supposed to be
watching his back
if it wasn't you.
208
00:13:51,664 --> 00:13:53,999
How about that, Roberto, huh?
Who it could have been
cut and ran...
209
00:13:54,033 --> 00:13:56,369
while your buddy was
breathing his last breath.
210
00:13:56,402 --> 00:13:59,004
[ Groans, Chuckles ]
I wish I knew that too,
211
00:13:59,038 --> 00:14:04,710
because I'd be taking care
of it all by myself
without troubling you all.
212
00:14:04,744 --> 00:14:07,480
That's not how
you should be looking
at this, Roberto.
213
00:14:07,513 --> 00:14:09,715
The way you should be
looking at it,
214
00:14:09,749 --> 00:14:14,387
you count yourself lucky you
didn't catch a couple of hot
ones in the chest yourself.
215
00:14:14,420 --> 00:14:16,889
Do you hear what
I'm saying to you? Huh?
216
00:14:16,922 --> 00:14:18,924
You count yourself lucky.
217
00:14:18,958 --> 00:14:22,562
You don't go worrying
about who shot who.
218
00:14:22,595 --> 00:14:24,564
Are we done?
219
00:14:24,597 --> 00:14:27,232
You stand in a lineup?
220
00:14:27,266 --> 00:14:30,370
If this asshole will
let go of my jaw.
221
00:14:34,206 --> 00:14:36,175
Yeah.
222
00:14:36,208 --> 00:14:38,077
I'll stand in your lineup.
223
00:14:51,123 --> 00:14:54,394
How's the coffee
this morning, Lieutenant?
I don't know, Cohen.
224
00:14:54,427 --> 00:14:57,196
Roberto Roca's
not the guy,
225
00:14:57,229 --> 00:14:59,799
and he's no help
with who else might've
been with Vasquez.
226
00:14:59,832 --> 00:15:02,702
Well, Zorzi tested clean.
Well, that's
one good thing.
227
00:15:02,735 --> 00:15:05,405
Desk downstairs
is sending a guy up.
228
00:15:05,438 --> 00:15:07,973
Says he saw something
last night on Essex Street.
229
00:15:08,007 --> 00:15:10,142
Anything else on
the cars that were
parked along there?
230
00:15:10,175 --> 00:15:13,613
No. Diane's
still working on that.
231
00:15:13,646 --> 00:15:17,082
They told me the detectives
are upstairs.
Yes, sir. Can I help you?
232
00:15:17,116 --> 00:15:19,652
I witnessed a shooting
last night when I was
driving my cab.
233
00:15:19,685 --> 00:15:22,087
Mm‐hmm. Where was this at?
On Essex Street.
234
00:15:22,121 --> 00:15:25,290
I didn't report it
when it happened.
I apologize for that.
235
00:15:25,324 --> 00:15:27,326
I'm Detective Sipowicz.
This is Detective Simone.
What's your name?
236
00:15:27,359 --> 00:15:30,463
I'm Rajnish Prasad.
237
00:15:30,496 --> 00:15:32,465
Let's go talk down here.
238
00:15:32,498 --> 00:15:34,166
Thank you.
239
00:15:35,701 --> 00:15:38,438
I made a right turn
onto Essex Street.
240
00:15:38,471 --> 00:15:41,240
I saw an Italian man
running out of the market.
241
00:15:41,273 --> 00:15:43,142
He was pointing a gun
at two other men...
242
00:15:43,175 --> 00:15:46,178
who were standing by
a car across the street.
243
00:15:46,211 --> 00:15:49,949
The Italian shoots twice,
hits one of those other men‐‐
a Puerto Rican.
244
00:15:49,982 --> 00:15:52,985
Wait a minute.
You're rolling by, right?
It's night.
245
00:15:53,018 --> 00:15:55,254
How do you take note
that one of these guys
is Italian,
246
00:15:55,287 --> 00:15:57,289
the other one's
Puerto Rican?
I know that store.
247
00:15:57,322 --> 00:16:00,460
The Koreans own that store.
They can barely
speak English.
248
00:16:00,493 --> 00:16:02,695
They barely even try.
249
00:16:02,728 --> 00:16:05,030
Anyway, when I
see this happening,
I wonder if the owner...
250
00:16:05,064 --> 00:16:07,299
had chased a thief
out into the street.
251
00:16:07,332 --> 00:16:09,301
But the man in the doorway
is white.
252
00:16:09,334 --> 00:16:11,471
Not Korean.
And how do you know
he's Italian?
253
00:16:11,504 --> 00:16:13,806
I've seen enough
of them to know.
Believe me.
254
00:16:13,839 --> 00:16:17,042
Get in the cab, they don't
have a polite word to say.
Give you 25 cents for a tip.
255
00:16:17,076 --> 00:16:20,780
Are you sure on
the number of men you saw
standing by the car?
256
00:16:20,813 --> 00:16:22,982
Two men.
My impression‐‐
257
00:16:23,015 --> 00:16:25,685
The Puerto Rican was
robbing the other one.
258
00:16:25,718 --> 00:16:29,321
My first week driving a cab,
a Puerto Rican boy stuck
a gun to my head.
259
00:16:29,354 --> 00:16:32,725
Welcome to New York.
You see anyone fleeing
the scene, Mr. Prasad?
260
00:16:32,758 --> 00:16:34,727
No. Nobody was fleeing
the scene.
261
00:16:34,760 --> 00:16:37,530
Was my impression right?
262
00:16:37,563 --> 00:16:40,065
The Puerto Rican
was robbing the other one?
We're piecing that together.
263
00:16:40,099 --> 00:16:42,167
Because even so,
that's no excuse...
264
00:16:42,201 --> 00:16:44,904
for the Italian
to shoot him in the street
like John Wayne.
265
00:16:44,937 --> 00:16:46,639
Robbery should be
handled by the police.
266
00:16:46,672 --> 00:16:48,741
Without law,
we don't have a city.
We have a jungle.
267
00:16:48,774 --> 00:16:51,343
Thanks very much
for coming in.
268
00:16:51,376 --> 00:16:55,147
We may call you
in a few days.
You're welcome.
269
00:16:55,180 --> 00:16:57,149
[ Sipowicz ]
Thank you.
270
00:16:57,182 --> 00:16:59,852
The other way.
271
00:16:59,885 --> 00:17:02,321
We gotta call
that asshole Baumgartner...
272
00:17:02,354 --> 00:17:04,356
and have him let us know
when Zorzi gets back.
273
00:17:04,389 --> 00:17:06,491
Ask him about what
this guy's saying.
274
00:17:06,526 --> 00:17:08,227
[ Man On TV ] You ready?
[ Woman On TV ]
Yeah. Yeah?
275
00:17:08,260 --> 00:17:10,262
Go. Here you go.
276
00:17:10,295 --> 00:17:15,400
I got it.
Wow. Look at that.
277
00:17:15,434 --> 00:17:18,671
This is so sick.
[ Woman Laughing ]
278
00:17:18,704 --> 00:17:21,707
‐ I don't understand
the turn‐on.
‐ Something to do with feet.
279
00:17:21,741 --> 00:17:25,277
How do the worms fit in?
I mean, who'd pay money
to watch this?
280
00:17:25,310 --> 00:17:28,380
Well, if this
Crush‐O‐Rama 18 guy's
obviously selling things‐‐
281
00:17:28,413 --> 00:17:32,217
Fast forward to the end.
Maybe there's a mailing address.
Hey.
282
00:17:32,251 --> 00:17:36,055
‐ Yeah.
‐ Guy that's coming up referred
over by Missing Persons.
283
00:17:36,088 --> 00:17:38,190
‐ He registered his daughter
last Thursday.
‐ [ Kirkendall ] Thanks.
284
00:17:38,223 --> 00:17:42,061
‐ "Michelle Mirren."
‐ Oh.
285
00:17:42,094 --> 00:17:45,731
‐ Hey, James, check this out.
‐ What were you
thinking about, Michelle,
286
00:17:45,765 --> 00:17:48,300
when you were crushing
that little worm
into a grease stain?
287
00:17:48,333 --> 00:17:51,103
Uh‐‐
288
00:17:51,136 --> 00:17:53,372
I don't know.
289
00:17:53,405 --> 00:17:56,041
What kind of warped
piece of garbage
is that?
290
00:17:56,075 --> 00:17:59,544
‐ Something to do with feet.
‐ I'm gonna go see Gina.
291
00:17:59,579 --> 00:18:01,814
Here. Here's the post office box
at the end of the tape.
292
00:18:01,847 --> 00:18:03,649
We can trace the guy
through this.
293
00:18:03,683 --> 00:18:06,218
Turn off the tape.
294
00:18:06,251 --> 00:18:08,220
Ah. I'm Walter Mirren.
Hi.
295
00:18:08,253 --> 00:18:10,222
Detective Kirkendall.
296
00:18:10,255 --> 00:18:13,558
Missing Persons said you
might have some information
about my daughter.
297
00:18:13,593 --> 00:18:16,629
If you could answer
some questions for us,
298
00:18:16,662 --> 00:18:18,631
that would really
be helpful.
299
00:18:18,664 --> 00:18:21,000
Detective Medavoy,
Walter Mirren.
How do you do?
300
00:18:21,033 --> 00:18:23,102
My daughter
is Michelle Mirren.
She's missing.
301
00:18:26,005 --> 00:18:28,340
Mr. Mirren,
do you have any idea...
302
00:18:28,373 --> 00:18:30,843
if someone
might have wanted
to harm your daughter?
303
00:18:30,876 --> 00:18:35,014
Uh, no.
Boyfriend?
304
00:18:35,047 --> 00:18:38,150
If she was dating anybody,
it was in spite of me.
305
00:18:38,183 --> 00:18:40,352
I'd given her a curfew
because of, uh,
306
00:18:40,385 --> 00:18:43,088
disciplinary problems.
307
00:18:43,122 --> 00:18:45,024
How about girlfriends?
School friends?
308
00:18:45,057 --> 00:18:47,693
Turn around,
she's 16 years old.
309
00:18:47,727 --> 00:18:49,662
Everything's an argument.
310
00:18:49,695 --> 00:18:51,664
Her mother, uh‐‐
311
00:18:51,697 --> 00:18:55,500
We divorced six years ago.
She moved across country.
312
00:18:55,534 --> 00:18:58,337
Keeps no kind of relationship
with Michelle.
313
00:18:58,370 --> 00:19:01,040
So in terms of friends
we might talk to‐‐
314
00:19:01,073 --> 00:19:03,508
Uh, one girl came by the house.
315
00:19:04,977 --> 00:19:07,880
Tattoos on her arms.
I hit the roof.
316
00:19:07,913 --> 00:19:11,483
Do you recall that girl's name?
No. I didn't want
to know it.
317
00:19:11,516 --> 00:19:15,788
Did Michelle mention about
any friends involved...
318
00:19:15,821 --> 00:19:18,290
in making videos?
You mean at school?
319
00:19:18,323 --> 00:19:20,960
Oh, anywhere.
You know,
just goofing around.
320
00:19:20,993 --> 00:19:23,162
No, I don't think so.
321
00:19:25,397 --> 00:19:28,300
Are you, uh‐‐
Are you hopeful...
322
00:19:28,333 --> 00:19:31,003
you might be able
to locate Michelle?
323
00:19:32,337 --> 00:19:35,074
Sir,
324
00:19:35,107 --> 00:19:39,378
I have to tell you
a girl's body's been found
which could be your daughter's.
325
00:19:41,781 --> 00:19:44,817
[ Exhales ]
Oh, no.
326
00:19:44,850 --> 00:19:48,187
I have a photograph
I'm gonna ask you to look at.
327
00:19:49,855 --> 00:19:53,926
You need to prepare yourself
for the possibility
it's Michelle.
328
00:19:53,959 --> 00:19:55,961
Oh, no.
329
00:20:12,277 --> 00:20:14,947
[ Weeping ]
330
00:20:19,952 --> 00:20:22,254
Here's some water, sir.
[ Sobbing ]
331
00:20:26,926 --> 00:20:29,294
Just got back from ballistics.
Baumgartner said you
wanted to see me.
332
00:20:29,328 --> 00:20:33,132
You mind coming upstairs?
Did you get those
test results back?
333
00:20:33,165 --> 00:20:35,901
This isn't about that.
But you know
I wasn't lying, right?
334
00:20:35,935 --> 00:20:38,871
I just heard Mike
tested clean for drugs
and alcohol.
335
00:20:38,904 --> 00:20:41,473
Of course I tested clean.
336
00:20:41,506 --> 00:20:44,409
He tested clean. Now we need
to talk about something else.
Come on, Zorzi.
337
00:20:44,443 --> 00:20:47,112
‐ Call your delegate.
‐ Hey, Sarge, give us a break.
338
00:20:47,146 --> 00:20:49,949
‐ Guys wanna act
like their I. A. B.
‐ I. A. B.?
339
00:20:49,982 --> 00:20:51,951
Listen, we got some
information that we need...
340
00:20:51,984 --> 00:20:53,953
to clear up with you
about what went down.
341
00:20:53,986 --> 00:20:56,555
Information?
Call your delegate, Mike.
342
00:20:56,588 --> 00:20:58,791
We got a witness that saw
part of what went down,
343
00:20:58,824 --> 00:21:00,960
and we need to talk to you
about some of the details
that you told us about.
344
00:21:00,993 --> 00:21:03,728
‐ What witness? Some skell?
‐ Hey, will you stay
out of this?
345
00:21:03,763 --> 00:21:06,031
I'm gonna go call my delegate.
I think I should do that.
346
00:21:08,633 --> 00:21:11,170
Is there some reason that you're
looking to impede this
investigation, Sergeant?
347
00:21:11,203 --> 00:21:15,174
He's got rights
just like anybody else.
Why are you breaking his balls?
348
00:21:15,207 --> 00:21:17,676
'Cause he's just
a uniform cop?
Aw, come on.
349
00:21:17,709 --> 00:21:19,812
You're doing Zorzi
a big favor stirring
this thing up like this.
350
00:21:19,845 --> 00:21:22,247
Been in this precinct
seven years. I bet you can't
tell me his wife's name.
351
00:21:22,281 --> 00:21:24,616
Stop breathing booze
in my face.
352
00:21:24,649 --> 00:21:27,953
You think I'm drinking?
You wanna piss‐test me too?
353
00:21:27,987 --> 00:21:30,489
Come on,
put your hands out.
354
00:21:32,958 --> 00:21:34,860
[ Chuckles ]
355
00:21:39,799 --> 00:21:41,766
Good for you, Andy,
not going off.
356
00:21:41,801 --> 00:21:44,269
[ Sipowicz ]
Digestion, blood pressure‐‐
357
00:21:44,303 --> 00:21:46,538
Everything's gonna be
out of whack the whole
rest of the day...
358
00:21:46,571 --> 00:21:48,540
'cause I walk without
hitting this turd.
359
00:21:48,573 --> 00:21:50,810
Assholes.
360
00:21:52,644 --> 00:21:54,346
I got it.
361
00:21:55,680 --> 00:21:57,349
You just call me
an asshole, Mackey?
362
00:22:00,419 --> 00:22:02,787
Yeah, you call me an asshole
with my back turned.
363
00:22:02,821 --> 00:22:05,057
Now I'm here in front of you,
you got nothing to say, right?
364
00:22:05,090 --> 00:22:07,792
What am I supposed
to say to someone
looks to hurt his own?
365
00:22:07,826 --> 00:22:11,463
No one is looking to hurt Zorzi.
Why don't you go up
to the squad?
366
00:22:11,496 --> 00:22:13,198
I don't know.
My shield says
New York City Police,
367
00:22:13,232 --> 00:22:15,700
so if I wanna go upstairs,
I'm gonna go upstairs.
368
00:22:15,734 --> 00:22:18,070
If I wanna stay right down here
in front of your face,
that's what I'm gonna do.
369
00:22:19,838 --> 00:22:21,773
Any more?
370
00:22:28,347 --> 00:22:31,383
No one is looking to hurt him.
371
00:23:04,149 --> 00:23:06,085
[ Knocking ]
372
00:23:07,419 --> 00:23:10,089
Police. Can we talk?
373
00:23:10,122 --> 00:23:12,357
What did I do this time?
374
00:23:12,391 --> 00:23:14,793
Your post office box
is on a videotape
we've been tracking, Larry.
375
00:23:14,826 --> 00:23:16,628
Mind if we come in
and talk a minute?
376
00:23:16,661 --> 00:23:19,965
Yeah. All right.
377
00:23:19,999 --> 00:23:23,468
Which one of my videos
we talking about?
You knew Michelle Mirren?
378
00:23:23,502 --> 00:23:25,570
She run away
from her dad finally?
She's not here.
379
00:23:25,604 --> 00:23:27,940
What do you know
about her and her father?
380
00:23:27,973 --> 00:23:30,142
She said they fought a lot.
381
00:23:30,175 --> 00:23:32,311
When was the last time
you saw her?
382
00:23:32,344 --> 00:23:34,413
Uh, couple days ago.
383
00:23:34,446 --> 00:23:36,415
I gave her a copy
of my new crush tape
she starred in.
384
00:23:36,448 --> 00:23:39,151
‐ We've seen your crush tape.
‐ How'd you like it?
385
00:23:39,184 --> 00:23:42,054
Michelle's cute in it,
isn't she?
386
00:23:42,087 --> 00:23:45,724
Obviously she
didn't understand totally
what the fetish is all about,
387
00:23:45,757 --> 00:23:47,792
but, uh, she went with it
pretty good.
388
00:23:47,826 --> 00:23:49,794
[ Medavoy ]
You mind coming
to the station, Larry?
389
00:23:49,828 --> 00:23:52,731
Tell us more
about your relationship?
390
00:23:52,764 --> 00:23:55,900
Our relationship was,
I paid her $200
to squash earthworms.
391
00:23:55,935 --> 00:23:58,170
What's it about?
Has something happened to her?
392
00:23:58,203 --> 00:24:01,640
‐ Yeah.
‐ Bad?
393
00:24:01,673 --> 00:24:03,943
Michelle was murdered,
Larry.
394
00:24:06,946 --> 00:24:09,148
Uh, talk to her boyfriend.
395
00:24:09,181 --> 00:24:11,583
I got his number right here.
396
00:24:11,616 --> 00:24:14,619
Here, talk to him.
He's the one, actually,
I paid.
397
00:24:14,653 --> 00:24:17,289
He answered
an ad I took out
looking for models.
398
00:24:19,658 --> 00:24:21,693
He was turning her out.
Here.
399
00:24:21,726 --> 00:24:24,196
Will Scheltema.
That's his number.
400
00:24:24,229 --> 00:24:27,432
He's big into tattoos,
body piercing.
401
00:24:27,466 --> 00:24:29,634
Maybe some kind
of illicit substances also.
402
00:24:29,668 --> 00:24:31,836
We still need you to come
to the precinct.
403
00:24:31,870 --> 00:24:34,473
You got some more boxes
we can take these tapes in?
404
00:24:34,506 --> 00:24:36,208
Wait. Why do you have
to take the videotapes?
405
00:24:36,241 --> 00:24:38,677
'Cause it's a murder
investigation, Larry.
406
00:24:38,710 --> 00:24:41,713
I don't think you
can just take my tapes.
I got mail‐order customers.
407
00:24:41,746 --> 00:24:43,848
Business is on hold
for a while.
408
00:24:43,882 --> 00:24:46,151
You wanna radio
for a couple of uniforms,
help us load these up?
409
00:24:54,759 --> 00:24:57,196
I understand
your client's concerns.
410
00:24:57,229 --> 00:24:59,831
We can't detail
what items were recovered.
411
00:24:59,864 --> 00:25:04,403
No. No. No discussions
of possible suspects.
Nothing like that.
412
00:25:04,436 --> 00:25:07,306
Trish Taylor‐‐
Her car was parked
on Essex...
413
00:25:07,339 --> 00:25:09,341
maybe 120 feet
from the shooting.
414
00:25:09,374 --> 00:25:13,245
‐ She lives in Long Island City.
‐ She knows about the homicides?
415
00:25:13,278 --> 00:25:15,380
Watching about it
on television
when I showed up.
416
00:25:15,414 --> 00:25:17,749
Just keeps saying
why can't her car
be on Essex Street...
417
00:25:17,782 --> 00:25:20,419
‐ and acting jittery.
‐ Can you take her into 1?
418
00:25:20,452 --> 00:25:22,221
Mm‐hmm.
419
00:25:24,056 --> 00:25:27,526
Mr. Green, realizing how I do,
what with you being a lawyer,
420
00:25:27,559 --> 00:25:30,862
you're probably all involved
with this case emotionally.
421
00:25:30,895 --> 00:25:33,765
I won't take offense,
you inferring
I'm a crook.
422
00:25:33,798 --> 00:25:37,802
Just end our little chat
suggesting that you kiss
my Polish ass.
423
00:25:39,604 --> 00:25:41,740
Aw, sleazebag shyster.
424
00:25:41,773 --> 00:25:45,877
He says Tony Moore
had possession of
substantial cash...
425
00:25:45,910 --> 00:25:48,213
off winning football wagers.
426
00:25:48,247 --> 00:25:50,249
If we recovered that money
he knows that number,
427
00:25:50,282 --> 00:25:52,251
and all of it
had better be there.
428
00:25:52,284 --> 00:25:56,020
Now, does that sound
like Tony's a courier
for mob money to you?
429
00:25:56,055 --> 00:25:59,624
Diane just brought in this girl
from Long Island City.
430
00:25:59,658 --> 00:26:03,128
Won't say why
her car was parked
on Essex Street last night.
431
00:26:03,162 --> 00:26:06,098
It's not enough
you guys are crucifying
Zorzi professionally,
432
00:26:06,131 --> 00:26:08,367
you want to ruin
his marriage too?
433
00:26:08,400 --> 00:26:10,402
Hey, what is
your problem now, Sergeant?
434
00:26:10,435 --> 00:26:12,804
‐ Don't try to be slick.
‐ About what?
435
00:26:13,905 --> 00:26:17,142
Nothin'. Up yours.
436
00:26:22,781 --> 00:26:27,086
‐ In the coffee room.
‐ Did Baumgartner see
this girl come in?
437
00:26:27,119 --> 00:26:30,422
‐ Yeah. Yeah, and it looked
like he recognized her too.
‐ Did Zorzi see her?
438
00:26:30,455 --> 00:26:34,126
No, he wasn't down there.
She connected with Zorzi?
439
00:26:34,159 --> 00:26:36,995
‐ It's worth a question.
‐ Mm‐hmm.
440
00:26:37,028 --> 00:26:39,431
‐ Where you going?
‐ I gotta go somewhere.
441
00:26:57,482 --> 00:27:00,919
I'm Detective Simone.
This is Detective Sipowicz.
442
00:27:00,952 --> 00:27:03,188
You know, I can't
understand this.
443
00:27:03,222 --> 00:27:05,290
Why can't I park
on Essex Street?
444
00:27:05,324 --> 00:27:07,859
Uh, how is that
a police matter?
445
00:27:07,892 --> 00:27:10,862
Your car was identified
last night at the scene
of a double shooting.
446
00:27:10,895 --> 00:27:12,997
Why were you parked there,
you living so far away?
447
00:27:13,031 --> 00:27:16,801
Why can't I park
on Essex Street?
448
00:27:16,835 --> 00:27:19,138
[ Simone ]
Let me be honest.
449
00:27:19,171 --> 00:27:22,874
You're in a grave situation.
Obstructing a homicide
investigation‐‐
450
00:27:22,907 --> 00:27:26,645
That makes you complicit
in the crime.
I could go to prison?
451
00:27:26,678 --> 00:27:29,214
If you hold back information
that you know to be relevant,
452
00:27:29,248 --> 00:27:31,850
yes, you will be locked up,
because we're gonna do
what we have to do...
453
00:27:31,883 --> 00:27:34,153
to find out the truth.
454
00:27:34,186 --> 00:27:38,056
Why'd Mike want
your car there?
455
00:27:38,089 --> 00:27:41,460
‐ I don't know what
you're talking about.
‐ Sure you do.
456
00:27:41,493 --> 00:27:43,195
‐ No.
‐ Why did he want it there?
457
00:27:45,597 --> 00:27:49,168
He just told me to park
the car there by 10:00,
458
00:27:49,201 --> 00:27:52,404
and then to come back
and pick it up
at 4:00 a. m. this morning.
459
00:27:52,437 --> 00:27:55,174
That's all he told me.
And you did park it there
like he asked?
460
00:27:55,207 --> 00:27:58,009
He said he needed to use the car
to take care of some business.
461
00:27:58,042 --> 00:28:02,181
The next couple of minutes
are really important minutes
in your life, Miss Taylor.
462
00:28:02,214 --> 00:28:04,749
You have to be honest.
463
00:28:04,783 --> 00:28:07,186
[ Taylor ]
That's all he said.
464
00:28:07,219 --> 00:28:10,355
And he said that it
was gonna be good‐‐
465
00:28:10,389 --> 00:28:13,325
That things were
gonna be good for us
once he took care of this,
466
00:28:13,358 --> 00:28:15,927
and I wasn't supposed
to ask him any questions.
467
00:28:15,960 --> 00:28:18,363
He was gonna leave his wife.
468
00:28:18,397 --> 00:28:21,866
Our lives were gonna change.
469
00:28:21,900 --> 00:28:24,269
[ Groans ]
When you picked up...
470
00:28:24,303 --> 00:28:26,371
your car from Essex Street,
did Mike leave anything
in it?
471
00:28:26,405 --> 00:28:28,240
‐ No.
‐ No?
472
00:28:30,242 --> 00:28:32,577
Mike came back at 6:00
this morning,
473
00:28:32,611 --> 00:28:35,614
and he went into the trunk
and he took out a briefcase.
474
00:28:35,647 --> 00:28:38,783
I mean, he didn't even
come into the house.
He just‐‐
475
00:28:38,817 --> 00:28:42,554
I heard him drive up.
He got out, he went
in the trunk.
476
00:28:42,587 --> 00:28:45,790
Got the briefcase
and drove away.
477
00:28:47,292 --> 00:28:49,861
Am I under arrest?
Sit tight for a few minutes.
478
00:28:49,894 --> 00:28:52,397
All right‐‐
[ Indistinct ]
479
00:28:52,431 --> 00:28:56,100
This lying bastard Zorzi.
We gotta go pick him up.
480
00:28:56,134 --> 00:28:58,737
In the corner?
Yeah, thank you.
481
00:28:58,770 --> 00:29:01,640
Andy.
482
00:29:01,673 --> 00:29:04,108
‐ You been outside,
last little while?
‐ No. Why?
483
00:29:04,142 --> 00:29:06,210
You might want to check
on your car.
484
00:29:06,245 --> 00:29:09,080
What happened to my car?
485
00:29:09,113 --> 00:29:12,083
‐ Andy, I'll run it
for the boss.
‐ Yeah.
486
00:29:27,766 --> 00:29:29,768
Son of a bitch.
487
00:29:30,769 --> 00:29:32,971
I don't believe this.
488
00:29:33,004 --> 00:29:37,609
Who's the yellow
son of a bitch
scratched up my car, huh?
489
00:29:37,642 --> 00:29:40,512
None of youse got the balls
to stand up for what you did?
490
00:29:40,545 --> 00:29:43,181
Don't mess with my car.
Mess with me.
491
00:29:43,214 --> 00:29:45,049
Write "rat" on me.
492
00:29:46,685 --> 00:29:49,153
Shannon!
You scratch up my car?
493
00:29:49,187 --> 00:29:52,591
What? You don't got guts enough
to open your mouth?
494
00:29:52,624 --> 00:29:55,927
Look, I understand you're
pissed off, but I didn't
scratch up your car,
495
00:29:55,960 --> 00:29:59,197
‐ and I ain't taking no abuse.
‐ Who scratched "rat" on my car?
496
00:29:59,230 --> 00:30:01,633
Andy, back away from me.
Or what?
497
00:30:01,666 --> 00:30:03,768
‐ Or you'll find out what.
‐ Stay on the landing.
498
00:30:03,802 --> 00:30:05,770
Stay where you are, Bobby.
499
00:30:05,804 --> 00:30:08,172
Back up. Back up.
500
00:30:08,206 --> 00:30:10,942
Sergeant,
handle your people.
501
00:30:10,975 --> 00:30:14,012
Cool out, Andy.
Gutless hump scratched my car.
I thought you were a decent guy.
502
00:30:14,045 --> 00:30:16,014
It wasn't me.
Andy, upstairs.
503
00:30:16,047 --> 00:30:17,982
You think we're looking
to hurt your guy?
504
00:30:18,016 --> 00:30:21,185
He's an asshole,
and I still won't
put the bracelets on him.
505
00:30:21,219 --> 00:30:23,322
Come on. Let's go. Step back.
Move!
506
00:30:23,355 --> 00:30:25,957
Screw you guys.
Everybody,
shut your mouth.
507
00:30:25,990 --> 00:30:27,959
Oh, that's right, Baumgartner.
508
00:30:27,992 --> 00:30:30,562
It's starting to dawn on you,
you backed the wrong horse?
509
00:30:51,249 --> 00:30:53,217
‐ [ Man ]
Lieutenant?
‐ How you doing?
510
00:30:53,251 --> 00:30:56,054
We got the warrant
for Officer Zorzi's home.
Who's coming with us?
511
00:30:56,087 --> 00:30:58,723
‐ Detectives Sipowicz and
Simone, if that's all right.
‐ Yeah. Fine.
512
00:31:01,059 --> 00:31:02,994
By the way,
congratulations,
Detective‐‐
513
00:31:03,027 --> 00:31:05,229
Making first grade.
Thanks.
514
00:31:05,263 --> 00:31:07,999
Understand this case you fellas
have been getting a taste
of what we get every day.
515
00:31:08,032 --> 00:31:10,101
"The Rat Squad."
Hope that don't mean
you're gonna want...
516
00:31:10,134 --> 00:31:13,204
to hold hands
on the way over.
517
00:31:13,237 --> 00:31:15,206
[ Kirkendall ]
Boss?
Yeah?
518
00:31:15,239 --> 00:31:17,542
Greg and I got a hit
on the alarm we put out
on that dump job.
519
00:31:17,576 --> 00:31:20,545
D.O.A.'s boyfriend
is in 3.
How'd he turn up?
520
00:31:20,579 --> 00:31:23,181
He took a collar last night
in the 27 for a traffic stop.
521
00:31:23,214 --> 00:31:26,184
They found coke
in his car.
It's your catch.
522
00:31:26,217 --> 00:31:29,287
‐ How do you want to handle
the interview?
‐ I'd like to try him.
523
00:31:29,320 --> 00:31:31,856
If he has
a problem with me,
I'll hand off to Greg.
524
00:31:31,890 --> 00:31:33,625
‐ All right.
‐ Great.
525
00:31:38,997 --> 00:31:41,165
Thanks.
Thanks, Harold.
526
00:31:43,234 --> 00:31:46,104
So where we going now?
527
00:31:46,137 --> 00:31:48,172
Did you get high
last night, Will?
528
00:31:51,142 --> 00:31:54,312
Look, what can I tell you guys
to get out of this, huh?
529
00:31:54,345 --> 00:31:56,314
I mean, I can tell you
who I score from.
530
00:31:56,347 --> 00:32:00,051
No. Why don't you
tell us about Michelle?
531
00:32:00,084 --> 00:32:01,720
Michelle?
Your girlfriend.
532
00:32:01,753 --> 00:32:04,789
Oh.
[ Sniffs ]
533
00:32:04,823 --> 00:32:07,258
All right. Well, uh‐‐
534
00:32:07,291 --> 00:32:08,993
I mean, that
I can tell you about.
535
00:32:09,027 --> 00:32:11,463
Go ahead.
536
00:32:11,496 --> 00:32:13,432
All right. Uh‐‐
537
00:32:13,465 --> 00:32:16,000
Michelle was over
my place last night,
538
00:32:16,034 --> 00:32:19,438
and, uh, she'd never
sniffed coke before.
539
00:32:19,471 --> 00:32:23,274
So I thought she should
experience that, you know?
540
00:32:23,307 --> 00:32:26,344
I mean, she hadn't
really experienced much
before she met me.
541
00:32:26,377 --> 00:32:29,347
But then
she just flat‐out refused.
542
00:32:31,850 --> 00:32:35,253
She thought she'd get,
like, instantly addicted
or something, you know?
543
00:32:35,286 --> 00:32:38,857
And she's looking at me,
you know, with this look
in her face.
544
00:32:38,890 --> 00:32:42,627
I remember getting really angry
that she was refusing
to do it.
545
00:32:42,661 --> 00:32:45,530
‐ I mean, like, really
on the verge of anger.
‐ Then what happened?
546
00:32:45,564 --> 00:32:48,366
That's not a place
I want to be at.
You know, that kind of anger.
547
00:32:48,399 --> 00:32:51,335
‐ Was the coke
pushing you there?
‐ I wouldn't let it happen.
548
00:32:51,369 --> 00:32:56,374
What I did was, I, uh,
walked outside...
549
00:32:56,407 --> 00:32:59,010
and I walked
around the block‐‐
I don't know‐‐
550
00:32:59,043 --> 00:33:01,613
like, three or four times.
551
00:33:01,646 --> 00:33:05,617
And, uh, tested myself.
Made sure I'd cooled out.
552
00:33:05,650 --> 00:33:08,052
Uh‐huh.
Uh‐‐
553
00:33:10,221 --> 00:33:14,526
I don't know.
Must've been, like,
20 minutes or so...
554
00:33:14,559 --> 00:33:16,861
and I went back upstairs.
555
00:33:16,895 --> 00:33:19,564
Like a half hour.
556
00:33:19,598 --> 00:33:22,200
And‐‐
557
00:33:22,233 --> 00:33:25,069
She was, uh,
lying on the floor‐‐
558
00:33:25,103 --> 00:33:26,805
Michelle‐‐
559
00:33:26,838 --> 00:33:28,773
with, uh,
560
00:33:30,108 --> 00:33:32,210
all these holes
in her chest.
561
00:33:32,243 --> 00:33:34,979
Somebody must have
broke in and stabbed her.
562
00:33:35,013 --> 00:33:38,216
What it must have been.
Will.
563
00:33:38,249 --> 00:33:40,819
You know that's not
what happened.
564
00:33:40,852 --> 00:33:43,054
No, it is.
565
00:33:43,087 --> 00:33:45,023
That's exactly
what must have happened.
566
00:33:46,558 --> 00:33:48,226
How'd her body
get in that Dumpster?
567
00:33:50,194 --> 00:33:52,396
Uh, well, with that, I‐‐
568
00:33:52,430 --> 00:33:54,833
See, I just kind of‐‐
I don't know‐‐
I kind of freaked out.
569
00:33:54,866 --> 00:33:59,003
You know, when I saw her
I didn't know what to do,
and, uh‐‐
570
00:33:59,037 --> 00:34:03,441
And so I took her
and I put her in there.
571
00:34:03,474 --> 00:34:05,544
I mean, I know that
that was wrong,
572
00:34:05,577 --> 00:34:07,779
and that was why
I was driving around
so upset afterwards.
573
00:34:07,812 --> 00:34:11,415
But I didn't kill her.
I mean, I swear
I didn't kill her.
574
00:34:13,051 --> 00:34:15,386
You felt something
for this girl?
575
00:34:15,419 --> 00:34:18,256
Yeah.
576
00:34:20,258 --> 00:34:24,228
Well, I'm looking at these
photographs here‐‐
what was done to her.
577
00:34:27,065 --> 00:34:29,701
Do you want
to go into court,
they show these pictures,
578
00:34:29,734 --> 00:34:34,072
and it looks like
you just cold‐bloodedly
killed her?
579
00:34:37,175 --> 00:34:39,944
I've heard
how it can be with coke.
580
00:34:39,978 --> 00:34:41,946
You do things.
581
00:34:41,980 --> 00:34:44,215
It's like
a blackout almost.
582
00:34:44,248 --> 00:34:46,450
And it's like
someone else did it.
583
00:34:46,484 --> 00:34:48,452
Was it like that?
584
00:34:49,520 --> 00:34:51,522
Yeah.
585
00:34:52,591 --> 00:34:54,593
It was.
586
00:34:56,628 --> 00:35:00,264
What did you
stab her with, Will?
A screwdriver.
587
00:35:02,834 --> 00:35:07,305
I'm telling you, man,
I don't remember doing it.
588
00:35:07,338 --> 00:35:11,910
Will, do you remember
and just feel awful?
589
00:35:11,943 --> 00:35:14,478
Like you'd do anything
if it hadn't happened?
590
00:35:16,681 --> 00:35:18,883
Yeah.
591
00:35:21,820 --> 00:35:23,855
You want to write it down
for me?
592
00:35:23,888 --> 00:35:27,458
Yeah, but I‐‐
In a minute.
593
00:35:27,491 --> 00:35:29,227
Okay.
594
00:35:33,865 --> 00:35:36,835
My wife's been in and out
of private hospitals.
595
00:35:36,868 --> 00:35:39,103
Five different shrinks.
596
00:35:39,137 --> 00:35:43,007
The expense is incredible,
apart from just
the pressure of that...
597
00:35:43,041 --> 00:35:44,776
and trying to find
my own happiness.
598
00:35:44,809 --> 00:35:47,278
So I made this plan.
599
00:35:47,311 --> 00:35:49,280
Tony was like a courier,
600
00:35:49,313 --> 00:35:51,850
and him knowing
it was the mob's money,
601
00:35:51,883 --> 00:35:55,186
I knew there's no way
he's gonna give it up
to Joe Vasquez,
602
00:35:55,219 --> 00:36:00,024
which meant I knew
what I was gonna find
when I came out of that store.
603
00:36:00,058 --> 00:36:02,226
You'd predetermined you were
gonna kill Joe Vasquez‐‐
604
00:36:02,260 --> 00:36:04,996
And Tony?
And when I was
inside the store,
605
00:36:05,029 --> 00:36:07,866
I put a glove on my left hand.
606
00:36:07,899 --> 00:36:10,568
So after I shot Vasquez,
607
00:36:10,601 --> 00:36:13,571
I ran up, got his gun,
and I shot Tony twice
with that.
608
00:36:13,604 --> 00:36:15,639
Also part of the plan?
609
00:36:15,674 --> 00:36:19,878
You see, this plan
just took hold in my mind.
610
00:36:19,911 --> 00:36:23,882
It was like an obsession.
I spent months planning this.
611
00:36:23,915 --> 00:36:26,584
How you were gonna
murder your friend,
and lie to the people...
612
00:36:26,617 --> 00:36:28,887
‐ that you work with.
‐ Detective.
613
00:36:28,920 --> 00:36:32,991
Tony used to torment me
with that money he was moving.
614
00:36:33,024 --> 00:36:35,493
We'd be in the car‐‐
"Hey, Mike.
615
00:36:35,526 --> 00:36:38,262
"You ever seen
a million dollars?
616
00:36:38,296 --> 00:36:40,264
Go ahead, feel it."
617
00:36:40,298 --> 00:36:43,935
But still, see,
that's where it fell apart,
618
00:36:43,968 --> 00:36:46,738
because after
I had executed my plan‐‐
619
00:36:46,771 --> 00:36:51,375
and gotten away with it‐‐
the thing that really
bothered me...
620
00:36:51,409 --> 00:36:54,112
‐ was what I'd done
to my friend.
‐ Your friend Tony.
621
00:36:54,145 --> 00:36:56,447
Ayayay.
622
00:36:56,480 --> 00:36:58,549
Detective Sipowicz,
I'm gonna ask you
to refrain...
623
00:36:58,582 --> 00:37:00,584
from this part
of the questioning.
Yeah, sure.
624
00:37:00,618 --> 00:37:04,688
So, Tony's dead,
you shot Vasquez.
Now what?
625
00:37:04,723 --> 00:37:08,359
I put the attaché case
in the trunk
of my girlfriend's car.
626
00:37:08,392 --> 00:37:11,930
I tell you, if I'd have just
left the country
with that million dollars,
627
00:37:11,963 --> 00:37:14,198
I'd be long gone,
628
00:37:14,232 --> 00:37:16,067
and you guys
would be sitting here...
629
00:37:16,100 --> 00:37:18,369
scratching your balls.
630
00:37:18,402 --> 00:37:21,605
But smart like you are,
you figure you'll get away
with no one suspecting,
631
00:37:21,639 --> 00:37:23,241
right, Zorzi?
632
00:37:25,609 --> 00:37:28,079
That's why I came up
with the second robber
getting away with the money.
633
00:37:28,112 --> 00:37:31,615
‐ Yeah, your phantom
Puerto Rican number two.
‐ Detective!
634
00:37:31,649 --> 00:37:34,485
You're right.
Let me get the hell out of here,
breathe some clean air.
635
00:37:35,754 --> 00:37:37,756
You hear this moron?
Shh.
636
00:37:37,789 --> 00:37:40,959
What I didn't figure
was you finding out
about Trish.
637
00:37:40,992 --> 00:37:42,961
Oh, yeah, that was a tough one.
638
00:37:42,994 --> 00:37:44,963
He didn't figure
that we would canvass
the plates...
639
00:37:44,996 --> 00:37:46,798
at the crime scene.
Sipowicz.
640
00:37:46,831 --> 00:37:49,467
That caught me by surprise.
641
00:37:49,500 --> 00:37:51,770
I should have never let her
be part of this.
642
00:37:51,803 --> 00:37:54,005
Didn't figure
we'd come up with Trish,
643
00:37:54,038 --> 00:37:56,740
didn't think we'd tear down
this phantom Puerto Rican
number two‐‐
644
00:37:56,775 --> 00:38:00,178
which took us about 27 minutes,
you murdering scumbag nitwit!
645
00:38:00,211 --> 00:38:02,947
Will someone shut him up?
646
00:38:02,981 --> 00:38:05,149
I'm all right.
I'm all right.
647
00:38:06,851 --> 00:38:09,954
I'm all right.
I'm all right.
648
00:38:26,404 --> 00:38:30,041
‐ Zorzi's going?
‐ He's in there with I. A. B.
649
00:38:30,074 --> 00:38:32,510
‐ No remorse at all.
‐ All my heart
I thought you guys...
650
00:38:32,543 --> 00:38:36,447
were on the wrong track.
651
00:38:36,480 --> 00:38:38,316
Probably I. A. B.'s gonna want
to make it look like
they cracked the case, huh?
652
00:38:38,349 --> 00:38:41,452
So now it's you and us,
right, Baumgartner?
653
00:38:41,485 --> 00:38:44,022
Stand‐up cops
against the Rat Squad?
654
00:38:44,055 --> 00:38:46,757
You notice any stripes
on my arms, Sipowicz?
655
00:38:48,092 --> 00:38:50,929
You never gave a damn
about Zorzi.
656
00:38:51,996 --> 00:38:54,198
You're a mean drunk‐‐
657
00:38:54,232 --> 00:38:57,368
Decides the shift agitating
over Zorzi is how you're
gonna make people miserable.
658
00:38:57,401 --> 00:39:00,471
And you can shove
those stripes up your ass.
659
00:39:00,504 --> 00:39:03,707
Nothing worse
than a reformed souse.
660
00:39:03,741 --> 00:39:06,710
Before you get
all disciplinary, Sarge,
661
00:39:06,744 --> 00:39:09,413
you just remember
that you invited
Detective Sipowicz here...
662
00:39:09,447 --> 00:39:11,715
to cup his hands for you,
and I was the witness.
663
00:39:20,258 --> 00:39:22,760
Now my insides in an upheaval,
the nighttime too,
664
00:39:22,793 --> 00:39:25,563
not hitting this imbecile.
665
00:39:30,034 --> 00:39:33,905
Hey. I been beeping Russell
the last couple hours.
666
00:39:33,938 --> 00:39:35,606
I'm worried over her.
667
00:39:40,811 --> 00:39:43,047
Hey, uh,
668
00:39:43,081 --> 00:39:45,383
I gotta take
a rain check.
669
00:39:45,416 --> 00:39:47,318
Sure.
Sorry.
670
00:39:49,220 --> 00:39:51,122
I understand.
671
00:39:57,328 --> 00:40:00,431
I'm gonna look where
her and me had coffee.
Yeah.
672
00:40:00,464 --> 00:40:02,433
Let me go to that Patrick's.
673
00:40:02,466 --> 00:40:04,802
Where she was at
with Liery?
Mm‐hmm.
674
00:40:04,835 --> 00:40:07,105
Yeah, that could be.
675
00:40:37,835 --> 00:40:39,803
Diane.
676
00:40:39,837 --> 00:40:42,073
Diane.
677
00:40:42,106 --> 00:40:44,242
Me and Andy‐‐
We been looking
all over for you.
678
00:40:44,275 --> 00:40:47,278
I'm sorry.
Don't be sorry.
You're all right.
679
00:40:47,311 --> 00:40:50,081
Something's wrong.
Okay.
680
00:40:50,114 --> 00:40:54,285
I'm okay.
I haven't been drinking.
That's good.
681
00:40:54,318 --> 00:40:56,154
Something's wrong.
[ Whimpering ]
682
00:40:56,187 --> 00:40:58,889
Come on.
683
00:41:03,494 --> 00:41:06,297
I'm gonna put
some water on right now.
I'm gonna make some tea, okay?
684
00:41:06,330 --> 00:41:08,299
I just want to sit down
for a minute.
685
00:41:08,332 --> 00:41:10,534
You go ahead. Do that.
686
00:41:10,568 --> 00:41:13,371
Diane.
687
00:41:13,404 --> 00:41:15,373
What do you think's wrong?
688
00:41:15,406 --> 00:41:17,675
'Cause it's frightening.
689
00:41:17,708 --> 00:41:20,444
I don't know.
I don't want a drink,
but I feel...
690
00:41:20,478 --> 00:41:23,814
like I'm almost dizzy,
and afraid, like things
don't exactly look real‐‐
691
00:41:23,847 --> 00:41:26,985
Like, I'll look at you
and I know you're
next to me,
692
00:41:27,018 --> 00:41:29,320
but then it
looks like you're
15 feet away or so.
693
00:41:29,353 --> 00:41:32,456
Diane, I need you to try
to take it easy for me
a little bit.
694
00:41:32,490 --> 00:41:35,126
Okay?
I left because it was
happening in the squad,
695
00:41:35,159 --> 00:41:38,496
but then it was happening
while I was walking around.
696
00:41:38,529 --> 00:41:40,564
I'm glad you came over here,
697
00:41:40,598 --> 00:41:43,334
but I want you to try
and take it easy, all right?
I'm scaring you.
698
00:41:43,367 --> 00:41:46,170
No. Not at all.
699
00:41:46,204 --> 00:41:49,507
I don't want to be
like this forever.
I can't stand it.
700
00:41:49,540 --> 00:41:51,609
Hey. Come here, come here,
come here, come here.
701
00:41:53,511 --> 00:41:56,314
[ Sobs ]
702
00:41:56,347 --> 00:42:00,318
What is it?
Hmm? Can you think
of what it is?
703
00:42:00,351 --> 00:42:02,520
Can you tell me what it is
that's scaring you?
704
00:42:02,553 --> 00:42:05,523
I‐I‐‐
I think something happened.
705
00:42:05,556 --> 00:42:08,426
With Liery‐‐
When he drugged you that time.
706
00:42:08,459 --> 00:42:10,394
Hmm?
707
00:42:12,096 --> 00:42:14,398
Something happened, Bobby.
708
00:42:16,100 --> 00:42:18,102
Yeah, we're gonna
get through it.
709
00:42:18,136 --> 00:42:20,138
Okay?
710
00:42:21,739 --> 00:42:23,574
Don't you doubt
that I love you.
711
00:42:26,544 --> 00:42:28,512
I'm sorry for what I did.
712
00:42:28,546 --> 00:42:30,514
I‐I didn't mean that
to happen.
713
00:42:30,548 --> 00:42:32,683
No, Diane, it was the job
that put you through that.
714
00:42:32,716 --> 00:42:34,752
You didn't ask
for what happened there.
715
00:42:34,785 --> 00:42:38,056
If I led him on.
If I was a flirt.
716
00:42:38,089 --> 00:42:39,990
No, no.
717
00:42:43,327 --> 00:42:45,996
I just didn't
want him to yell,
so I must have flirted.
718
00:42:51,102 --> 00:42:53,071
This guy‐‐
He broke bad with you, right?
719
00:42:53,104 --> 00:42:54,838
He broke bad with you‐‐
Liery?
720
00:42:58,109 --> 00:43:00,278
I didn't know‐‐
721
00:43:00,311 --> 00:43:02,913
I didn't know
that would happen.
722
00:43:04,282 --> 00:43:06,284
I was only 12.
723
00:43:09,320 --> 00:43:11,889
I didn't know
that would happen,
724
00:43:11,922 --> 00:43:14,658
and I don't
even think I flirted.
725
00:43:19,330 --> 00:43:21,432
Oh, Diane.
I just‐‐
726
00:43:23,134 --> 00:43:25,736
I, uh‐‐
[ Sniffles ]
727
00:43:25,769 --> 00:43:27,771
just woke up
and he was finished.
728
00:43:37,281 --> 00:43:39,483
I‐‐ I just‐‐
729
00:43:39,517 --> 00:43:42,153
I didn't want him
to yell at me
like Mom and Dougie.
730
00:43:42,186 --> 00:43:44,155
It's okay.
731
00:43:44,188 --> 00:43:46,624
I must have flirted,
but I don't think I did.
732
00:43:49,493 --> 00:43:51,662
Okay.
733
00:43:51,695 --> 00:43:54,398
It's out now.
You know, you got it out.
734
00:43:55,399 --> 00:43:57,635
I had to keep a secret.
735
00:43:57,668 --> 00:43:59,970
Daddy's pretty pet.
You got it out.
736
00:44:03,507 --> 00:44:05,876
I don't want
to be this way.
737
00:44:05,909 --> 00:44:08,579
I can't stand if I'm gonna
be like this.
738
00:44:11,315 --> 00:44:13,551
[ Sobbing ]
739
00:44:15,018 --> 00:44:17,054
I'm gonna hold you.
I'm gonna hold you.
740
00:44:17,087 --> 00:44:19,056
I want to hold tight
to you.
741
00:44:19,089 --> 00:44:21,292
Hold tight.
742
00:44:21,325 --> 00:44:23,060
I'm right here.
743
00:44:26,597 --> 00:44:29,700
You're gonna be all right.
We're gonna be all right.
744
00:44:34,338 --> 00:44:36,274
You're gonna be all right.
61695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.