All language subtitles for NYPD.Blue.S04E12.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,605 --> 00:00:43,043 ‐ Thanks, Andy. ‐ Did you drink? 2 00:00:43,076 --> 00:00:46,479 ‐ Don't yell at me, all right? ‐ No. 3 00:00:48,314 --> 00:00:51,852 I feel like, if I could drink, then I could be with Bobby. 4 00:00:51,885 --> 00:00:55,989 So then you know what that means. But I want to be with him. 5 00:00:58,324 --> 00:01:02,162 I'm gonna lose him. Maybe I already did. 6 00:01:03,997 --> 00:01:07,568 Whatever else is going on, you can't add booze. 7 00:01:07,601 --> 00:01:09,803 So just never be happy, right? 8 00:01:09,836 --> 00:01:12,973 When I drank, I could work good‐‐ 9 00:01:13,006 --> 00:01:15,208 not feel like such a whore. 10 00:01:15,241 --> 00:01:18,111 Don't talk like that. You feel how you feel, Andy. 11 00:01:18,144 --> 00:01:20,380 Sending me back undercover, shaking it up for Liery‐‐ 12 00:01:20,413 --> 00:01:23,416 It's like the‐‐ The job knew what I was. 13 00:01:23,449 --> 00:01:25,986 Bobby, the squad‐‐ I was kidding myself with all that. 14 00:01:26,019 --> 00:01:28,321 You know what you're saying's not right. 15 00:01:28,354 --> 00:01:30,356 I want a drink. 16 00:01:31,692 --> 00:01:33,960 Add hiding to everything else. 17 00:01:33,994 --> 00:01:36,296 Hiding's got a lot of pluses. 18 00:01:36,329 --> 00:01:38,164 [ Pager Beeping ] 19 00:01:41,968 --> 00:01:43,970 [ Pager Beeping ] 20 00:01:46,172 --> 00:01:48,174 The squad. Me too. 21 00:01:50,476 --> 00:01:52,445 You wanna stop home and change? 22 00:01:52,478 --> 00:01:55,015 Yeah. 23 00:02:01,187 --> 00:02:03,123 [ Sniffles ] 24 00:02:04,190 --> 00:02:07,293 Something's going on inside of you. 25 00:02:07,327 --> 00:02:12,498 Something's brewing up. You gotta hold on. 26 00:02:14,567 --> 00:02:16,536 Thanks for coming, Andy. 27 00:02:16,569 --> 00:02:18,639 Don't drink. 28 00:02:20,373 --> 00:02:22,375 No. 29 00:04:07,848 --> 00:04:10,150 We're over here. 30 00:04:10,183 --> 00:04:12,385 Hey. What do we got? 31 00:04:12,418 --> 00:04:15,655 Mike Zorzi‐‐ got in the middle of a stickup. 32 00:04:15,688 --> 00:04:17,457 Put down one of the perps. The other one fled on foot. 33 00:04:17,490 --> 00:04:20,460 He gave me a description. I put it out. 34 00:04:20,493 --> 00:04:22,963 ‐ Zorzi's off‐duty? ‐ He's workin' days. 35 00:04:22,996 --> 00:04:25,832 You got an I. D. on this D. O. A. perp? Nope. 36 00:04:25,866 --> 00:04:29,269 How about this other guy? That's Tony Moore‐‐ The singer. 37 00:04:29,302 --> 00:04:31,938 Zorzi was giving him a ride from the airport. 38 00:04:31,972 --> 00:04:35,075 Tony Moore? Yeah. Had a hell of a sweet voice. 39 00:04:35,108 --> 00:04:37,210 ‐ Okay, thanks, Shannon. ‐ Okay. 40 00:04:38,478 --> 00:04:40,446 Want me to start a canvass? 41 00:04:40,480 --> 00:04:42,415 How's it going? 42 00:04:42,448 --> 00:04:45,151 Okay. What do you want me to do? 43 00:04:47,153 --> 00:04:50,323 Take down the license plate numbers of the cars in the area here. 44 00:04:50,356 --> 00:04:52,358 They could have parked along here before ripping this guy off. 45 00:04:59,065 --> 00:05:02,135 ‐ Tony Moore, huh? ‐ Let's go talk to Zorzi. 46 00:05:02,168 --> 00:05:04,170 Mm‐hmm. 47 00:05:11,011 --> 00:05:12,946 So you guys drive in from the squad? 48 00:05:12,979 --> 00:05:14,981 We were having a cup of coffee. 49 00:05:15,015 --> 00:05:17,150 [ Radio Chatter ] 50 00:05:17,183 --> 00:05:20,653 ‐ Zorzi, how you feel? ‐ I knew him my whole life, man. 51 00:05:22,322 --> 00:05:24,624 Hey, Detective. Hey. We're glad you're okay. 52 00:05:24,657 --> 00:05:27,527 So how'd this go down? 53 00:05:27,560 --> 00:05:30,230 [ Clears Throat ] I stopped here to get cigarettes. 54 00:05:30,263 --> 00:05:33,399 I'm coming out, two Spanish guys got Tony out of the car. 55 00:05:33,433 --> 00:05:36,736 ‐ That one's got a gun on him. ‐ All right, back up. 56 00:05:36,769 --> 00:05:40,006 ‐ You picked Tony up from the airport? ‐ He had flew in from Vegas. 57 00:05:40,040 --> 00:05:42,408 I'm half a bodyguard. He would get paranoid. 58 00:05:42,442 --> 00:05:44,410 You know, those $10,000 rings he's got on. 59 00:05:44,444 --> 00:05:48,348 ‐ So you come out of the store. ‐ I draw my weapon. 60 00:05:48,381 --> 00:05:51,417 Tony's saying, "Mike, shoot the sons of bitches." 61 00:05:51,451 --> 00:05:53,519 Scared out of his wits. 62 00:05:53,553 --> 00:05:55,755 Before I know what, 63 00:05:55,788 --> 00:05:58,992 the scumbag puts a couple of rounds into him point blank. 64 00:05:59,025 --> 00:06:01,094 I pull off two shots and manage to take the one guy down. 65 00:06:01,127 --> 00:06:03,363 What happened to the second guy? 66 00:06:03,396 --> 00:06:05,999 The second guy grabbed the attaché case that Tony's got. 67 00:06:06,032 --> 00:06:08,434 He takes off running. You fired at him? 68 00:06:08,468 --> 00:06:10,603 Just wanted to see how Tony was doing. Then I went and called it in. 69 00:06:10,636 --> 00:06:14,540 ‐ What did he have in the attaché case? ‐ Thieving scumbag. 70 00:06:14,574 --> 00:06:16,542 I don't even know what he thought he was getting. 71 00:06:16,576 --> 00:06:19,512 The only thing Tony kept in there was, like, sheet music. 72 00:06:19,545 --> 00:06:22,382 But you got a good solid look at the second guy? 73 00:06:22,415 --> 00:06:25,418 Oh, yeah. Yeah. Gave Shannon a description. 74 00:06:25,451 --> 00:06:27,220 All right, go to the house. We'll get a statement. 75 00:06:29,822 --> 00:06:31,791 Do you remember "By Candlelight," Detective? 76 00:06:31,824 --> 00:06:34,895 Tony and the Tremonts, summer of '64? 77 00:06:34,928 --> 00:06:37,030 There was a lot of doo‐wop records out. 78 00:06:37,063 --> 00:06:39,132 If I could carry a tune I would sing it for you. 79 00:06:39,165 --> 00:06:41,067 You would know. 80 00:06:57,117 --> 00:06:59,119 Yeah. Yeah, all right. 81 00:07:01,021 --> 00:07:03,256 Copy I. A. B. on all your fives. 82 00:07:03,289 --> 00:07:06,960 Okay. So the D. O. A. perp is a Joseph Vasquez. 83 00:07:06,993 --> 00:07:09,729 He's got two robbery collars with the same partner‐‐ Roberto Roca. 84 00:07:09,762 --> 00:07:12,732 This Roca doesn't fit the description that Zorzi gave us, 85 00:07:12,765 --> 00:07:16,102 ‐ but, you know, we'll see what he has to say. ‐ Anything off canvass? 86 00:07:16,136 --> 00:07:18,771 Four different people heard shots. Nobody saw anything. 87 00:07:20,840 --> 00:07:24,010 M.E. says the D. O. A. victim had cocaine residue in his nostrils. 88 00:07:24,044 --> 00:07:26,312 Tony Moore? 89 00:07:26,346 --> 00:07:29,315 Did Mike Zorzi mention anything while you were talking to him during the night... 90 00:07:29,349 --> 00:07:31,617 about Moore using coke? Uh‐uh. 91 00:07:31,651 --> 00:07:34,520 He did find time to talk about how tight they were. 92 00:07:34,554 --> 00:07:36,789 Maybe he's protecting his buddy's reputation. 93 00:07:36,822 --> 00:07:39,159 One possibility. 94 00:07:39,192 --> 00:07:41,494 Zorzi's gonna have to get dole‐tested. 95 00:07:41,527 --> 00:07:43,997 [ Sighs ] Yeah. 96 00:07:44,030 --> 00:07:47,133 ‐ You want me to tell him? ‐ No. 97 00:07:47,167 --> 00:07:50,170 Let's give him a chance to tell us what he left out. 98 00:07:50,203 --> 00:07:52,338 Either of you know Zorzi personally? 99 00:07:52,372 --> 00:07:54,874 He wasn't a drinker, about all I can say. 100 00:07:54,907 --> 00:07:56,642 I never saw him in the bars. I barely know the guy. 101 00:07:56,676 --> 00:07:58,211 Yeah. 102 00:07:59,579 --> 00:08:02,115 Grew up on the same street in the Bronx, 103 00:08:02,148 --> 00:08:05,018 back when it was‐‐ [ Chuckles ] Mauriello‐‐ 104 00:08:05,051 --> 00:08:07,553 Before he changed it. 105 00:08:07,587 --> 00:08:10,523 Tony Mauriello, huh? I can remember those guys... 106 00:08:10,556 --> 00:08:12,892 hanging on the corner, harmonizing‐‐ Man. 107 00:08:12,925 --> 00:08:16,562 Young kid. I couldn't think of nothing cooler than that. 108 00:08:16,596 --> 00:08:19,132 Excuse me, Zorzi. We need a minute. 109 00:08:19,165 --> 00:08:23,369 ‐ Yeah, sure, sure. ‐ Hey, you guys are gonna catch that other bum, right? 110 00:08:23,403 --> 00:08:26,806 ‐ That's our plan. ‐ Tony was a great guy. He loved cops. 111 00:08:26,839 --> 00:08:29,875 You know, he showed up and sang at Rich Libey's retirement racket. 112 00:08:29,909 --> 00:08:32,578 Hmm. You get some rest? 113 00:08:32,612 --> 00:08:36,049 Yeah, some. Listen, I was gonna come talk to you. 114 00:08:36,082 --> 00:08:38,684 Tony being who he was, you know, 115 00:08:38,718 --> 00:08:40,653 there's probably gonna be reporters, TV. 116 00:08:40,686 --> 00:08:42,655 I want my name left out of it. 117 00:08:42,688 --> 00:08:44,990 We weren't planning on talking to any press. 118 00:08:45,025 --> 00:08:47,760 This other scumbag being at large, I don't want to put my family in jeopardy. 119 00:08:47,793 --> 00:08:51,164 Let me ask you. Tony Moore have a cocaine habit you were aware of? 120 00:08:51,197 --> 00:08:53,399 You saying there was coke in his system? 121 00:08:53,433 --> 00:08:56,569 You know, those stickup guys‐‐ Maybe they figured that's what was in Tony's briefcase. 122 00:08:56,602 --> 00:08:58,538 If I knew that, I wouldn't hide it from you fellas. 123 00:09:00,206 --> 00:09:03,008 Well, listen‐‐ This is out of our hands, 124 00:09:03,043 --> 00:09:05,878 but we're gonna need you to get dole‐tested. 125 00:09:05,911 --> 00:09:08,414 [ Laughs ] Say what? 126 00:09:08,448 --> 00:09:10,450 Hey, you know the way this job is. 127 00:09:10,483 --> 00:09:12,452 Anything involved with drugs, you know. 128 00:09:12,485 --> 00:09:15,388 ‐ You don't mind, do you? ‐ Do I mind? 129 00:09:15,421 --> 00:09:18,424 Listen, if Tony had went into the john at La Guardia... 130 00:09:18,458 --> 00:09:20,426 and did something, I don't know. 131 00:09:20,460 --> 00:09:22,628 But what I could swear to is, I never saw him use. 132 00:09:22,662 --> 00:09:25,598 I never saw him in possession. He respected cops. 133 00:09:25,631 --> 00:09:28,401 And he respected me. He would never put me in that kind of spot. 134 00:09:28,434 --> 00:09:30,770 Well, you still need to go to Health Services. 135 00:09:32,838 --> 00:09:34,740 Miller, you hear this over here? They figure me for a coke hound. 136 00:09:34,774 --> 00:09:38,010 ‐ Whoa, whoa. Hold on, Zorzi. ‐ No, no, man. You got it. 137 00:09:41,481 --> 00:09:44,417 Hey, Sarge. I gotta go over to LeFrak City, 138 00:09:44,450 --> 00:09:47,620 piss in a cup to satisfy these detectives. 139 00:09:47,653 --> 00:09:51,091 ‐ Go pick up Bobby Rock, huh? ‐ Hey, Bobby. Hey, Andy. 140 00:09:51,124 --> 00:09:54,494 What do you got? D. O. A. dump job over on Avenue "B." 141 00:09:54,527 --> 00:09:57,062 They brought you guys in early off that shooting last night, huh? 142 00:09:57,097 --> 00:10:00,466 ‐ [ Sipowicz ] Yeah. ‐ Hey! You're sending Mike Zorzi to get dole‐tested? 143 00:10:00,500 --> 00:10:03,836 He risked his life trying to save his buddy. 144 00:10:03,869 --> 00:10:06,172 ‐ Sarge, you know we can't talk about the case. ‐ Who's the good guy here? 145 00:10:06,206 --> 00:10:08,441 Nobody's making him a bad guy. 146 00:10:08,474 --> 00:10:11,844 Well, then why's he have to get doled? He's 15 years on the job. 147 00:10:11,877 --> 00:10:15,148 You mind just letting us run our investigation here, Sarge? 148 00:10:15,181 --> 00:10:17,550 Thank you. 149 00:10:20,653 --> 00:10:23,356 Next time we want to talk to Zorzi we take him up to the squad. 150 00:10:32,565 --> 00:10:34,667 [ Sighs ] 151 00:10:39,472 --> 00:10:41,807 Russell's upset. She's looking not to drink. 152 00:10:43,143 --> 00:10:45,145 She tell you to tell me this? 153 00:10:45,178 --> 00:10:47,647 No. I'm telling you on my own. So, what‐‐ 154 00:10:47,680 --> 00:10:51,484 You're not breaking any kind of 12‐step secret handshake here, giving her up? 155 00:10:51,517 --> 00:10:53,253 Sorry. 156 00:10:56,256 --> 00:10:59,392 You know, she comes over to my place after this asshole Liery got it, 157 00:10:59,425 --> 00:11:02,995 and she seems like she's getting past whatever it was that was hanging her up. 158 00:11:03,028 --> 00:11:05,731 ‐ What did she say that was? ‐ Something about being unsure of herself. 159 00:11:05,765 --> 00:11:08,067 She talked about... 160 00:11:08,100 --> 00:11:10,670 flirting with boys in high school, 161 00:11:10,703 --> 00:11:12,905 showing off her figure. Said she feels like a whore. 162 00:11:12,938 --> 00:11:15,975 She told you that? 163 00:11:16,008 --> 00:11:18,744 Well, what the hell is she talking about? 164 00:11:18,778 --> 00:11:20,680 She talking about this Liery drugging her? 165 00:11:20,713 --> 00:11:23,148 ‐ Is that what she's talking about? ‐ I don't think so. 166 00:11:23,183 --> 00:11:26,252 All's I know, she's gotta hold on. Not drink on top of it. 167 00:11:26,286 --> 00:11:28,921 Well, Andy, I can't hold her hand no more, man. 168 00:11:28,954 --> 00:11:32,925 And I can't stop her from bringing the drink to her mouth. 169 00:11:40,233 --> 00:11:42,134 We should pick up this Bobby Rock. 170 00:11:50,810 --> 00:11:53,413 [ Kirkendall ] Overkill‐type stabbing wounds. 171 00:11:53,446 --> 00:11:56,015 The girl can't be older than 17. 172 00:11:56,048 --> 00:11:58,150 Is that an earring in her navel? One of those pierce jobs? 173 00:11:59,252 --> 00:12:01,721 Yeah. Plus a couple of tattoos. 174 00:12:01,754 --> 00:12:04,524 If I'd set foot in my parents' house with any of this crap‐‐ 175 00:12:04,557 --> 00:12:06,859 Yeah, I know. 176 00:12:06,892 --> 00:12:08,861 If I let slip a curse word anywheres close to my old man‐‐ 177 00:12:08,894 --> 00:12:12,732 ‐ Pow. Right across the mouth. ‐ Yeah, but it taught you respect. 178 00:12:12,765 --> 00:12:14,400 Yeah, no earrings in my navel. 179 00:12:16,135 --> 00:12:18,771 ‐ Did you find any I. D.? ‐ Nah. 180 00:12:18,804 --> 00:12:22,375 Whoa! Check this out. 181 00:12:22,408 --> 00:12:25,177 "Crush‐O‐Rama number 18, starring Michelle." 182 00:12:28,180 --> 00:12:30,983 Yeah, that's her. 183 00:12:33,619 --> 00:12:35,821 What's "Crush‐O‐Rama" supposed to mean? 184 00:12:35,855 --> 00:12:38,691 I get the feeling it's not from the "G" section at Blockbuster. 185 00:12:44,797 --> 00:12:47,066 Bobby Rock, Bobby Rock. 186 00:12:47,099 --> 00:12:50,069 Have a seat right there. 187 00:12:50,102 --> 00:12:52,104 What were you doing last night? 188 00:12:53,639 --> 00:12:55,941 I wasn't doing anything. 189 00:12:55,975 --> 00:12:58,311 ‐ No? You weren't hanging out with your boy Joe Vasquez? ‐ Not last night. 190 00:12:58,344 --> 00:13:00,646 You and Joe get tired of robbing gas stations? 191 00:13:00,680 --> 00:13:04,284 You figure you'll take off this good‐looking Italian for his jewelry? 192 00:13:04,317 --> 00:13:07,287 ‐ Not me. ‐ So then what were you doing last night? 193 00:13:10,222 --> 00:13:12,592 I was watching the Knicks game on TV. 194 00:13:12,625 --> 00:13:14,594 Watching the Knicks, huh? Anybody with you? 195 00:13:14,627 --> 00:13:17,997 ‐ By myself. ‐ That's a bad break then, for you. 196 00:13:18,030 --> 00:13:19,765 Look, I wasn't with Joe last night, okay? 197 00:13:19,799 --> 00:13:21,967 But I tell you this‐‐ 198 00:13:23,636 --> 00:13:26,939 I wish I knew who it was... 199 00:13:26,972 --> 00:13:29,208 who shot and killed him. Oh, yeah? Why is that? 200 00:13:29,241 --> 00:13:33,313 ‐ I just would like to know. ‐ You and Joe Vasquez are tight. 201 00:13:33,346 --> 00:13:35,848 You're sorry to see him dead. I can understand that. You know what I can't figure? 202 00:13:35,881 --> 00:13:39,552 You all being so tight, him doing this stickup without you. 203 00:13:39,585 --> 00:13:41,954 Look, if I was with him, watching his back‐‐ Mm‐hmm? 204 00:13:41,987 --> 00:13:44,189 I tell you this‐‐ 205 00:13:44,223 --> 00:13:46,291 It would be a whole different story. 206 00:13:46,326 --> 00:13:49,629 Yeah? Well, maybe you got some idea who it was... 207 00:13:49,662 --> 00:13:51,631 supposed to be watching his back if it wasn't you. 208 00:13:51,664 --> 00:13:53,999 How about that, Roberto, huh? Who it could have been cut and ran... 209 00:13:54,033 --> 00:13:56,369 while your buddy was breathing his last breath. 210 00:13:56,402 --> 00:13:59,004 [ Groans, Chuckles ] I wish I knew that too, 211 00:13:59,038 --> 00:14:04,710 because I'd be taking care of it all by myself without troubling you all. 212 00:14:04,744 --> 00:14:07,480 That's not how you should be looking at this, Roberto. 213 00:14:07,513 --> 00:14:09,715 The way you should be looking at it, 214 00:14:09,749 --> 00:14:14,387 you count yourself lucky you didn't catch a couple of hot ones in the chest yourself. 215 00:14:14,420 --> 00:14:16,889 Do you hear what I'm saying to you? Huh? 216 00:14:16,922 --> 00:14:18,924 You count yourself lucky. 217 00:14:18,958 --> 00:14:22,562 You don't go worrying about who shot who. 218 00:14:22,595 --> 00:14:24,564 Are we done? 219 00:14:24,597 --> 00:14:27,232 You stand in a lineup? 220 00:14:27,266 --> 00:14:30,370 If this asshole will let go of my jaw. 221 00:14:34,206 --> 00:14:36,175 Yeah. 222 00:14:36,208 --> 00:14:38,077 I'll stand in your lineup. 223 00:14:51,123 --> 00:14:54,394 How's the coffee this morning, Lieutenant? I don't know, Cohen. 224 00:14:54,427 --> 00:14:57,196 Roberto Roca's not the guy, 225 00:14:57,229 --> 00:14:59,799 and he's no help with who else might've been with Vasquez. 226 00:14:59,832 --> 00:15:02,702 Well, Zorzi tested clean. Well, that's one good thing. 227 00:15:02,735 --> 00:15:05,405 Desk downstairs is sending a guy up. 228 00:15:05,438 --> 00:15:07,973 Says he saw something last night on Essex Street. 229 00:15:08,007 --> 00:15:10,142 Anything else on the cars that were parked along there? 230 00:15:10,175 --> 00:15:13,613 No. Diane's still working on that. 231 00:15:13,646 --> 00:15:17,082 They told me the detectives are upstairs. Yes, sir. Can I help you? 232 00:15:17,116 --> 00:15:19,652 I witnessed a shooting last night when I was driving my cab. 233 00:15:19,685 --> 00:15:22,087 Mm‐hmm. Where was this at? On Essex Street. 234 00:15:22,121 --> 00:15:25,290 I didn't report it when it happened. I apologize for that. 235 00:15:25,324 --> 00:15:27,326 I'm Detective Sipowicz. This is Detective Simone. What's your name? 236 00:15:27,359 --> 00:15:30,463 I'm Rajnish Prasad. 237 00:15:30,496 --> 00:15:32,465 Let's go talk down here. 238 00:15:32,498 --> 00:15:34,166 Thank you. 239 00:15:35,701 --> 00:15:38,438 I made a right turn onto Essex Street. 240 00:15:38,471 --> 00:15:41,240 I saw an Italian man running out of the market. 241 00:15:41,273 --> 00:15:43,142 He was pointing a gun at two other men... 242 00:15:43,175 --> 00:15:46,178 who were standing by a car across the street. 243 00:15:46,211 --> 00:15:49,949 The Italian shoots twice, hits one of those other men‐‐ a Puerto Rican. 244 00:15:49,982 --> 00:15:52,985 Wait a minute. You're rolling by, right? It's night. 245 00:15:53,018 --> 00:15:55,254 How do you take note that one of these guys is Italian, 246 00:15:55,287 --> 00:15:57,289 the other one's Puerto Rican? I know that store. 247 00:15:57,322 --> 00:16:00,460 The Koreans own that store. They can barely speak English. 248 00:16:00,493 --> 00:16:02,695 They barely even try. 249 00:16:02,728 --> 00:16:05,030 Anyway, when I see this happening, I wonder if the owner... 250 00:16:05,064 --> 00:16:07,299 had chased a thief out into the street. 251 00:16:07,332 --> 00:16:09,301 But the man in the doorway is white. 252 00:16:09,334 --> 00:16:11,471 Not Korean. And how do you know he's Italian? 253 00:16:11,504 --> 00:16:13,806 I've seen enough of them to know. Believe me. 254 00:16:13,839 --> 00:16:17,042 Get in the cab, they don't have a polite word to say. Give you 25 cents for a tip. 255 00:16:17,076 --> 00:16:20,780 Are you sure on the number of men you saw standing by the car? 256 00:16:20,813 --> 00:16:22,982 Two men. My impression‐‐ 257 00:16:23,015 --> 00:16:25,685 The Puerto Rican was robbing the other one. 258 00:16:25,718 --> 00:16:29,321 My first week driving a cab, a Puerto Rican boy stuck a gun to my head. 259 00:16:29,354 --> 00:16:32,725 Welcome to New York. You see anyone fleeing the scene, Mr. Prasad? 260 00:16:32,758 --> 00:16:34,727 No. Nobody was fleeing the scene. 261 00:16:34,760 --> 00:16:37,530 Was my impression right? 262 00:16:37,563 --> 00:16:40,065 The Puerto Rican was robbing the other one? We're piecing that together. 263 00:16:40,099 --> 00:16:42,167 Because even so, that's no excuse... 264 00:16:42,201 --> 00:16:44,904 for the Italian to shoot him in the street like John Wayne. 265 00:16:44,937 --> 00:16:46,639 Robbery should be handled by the police. 266 00:16:46,672 --> 00:16:48,741 Without law, we don't have a city. We have a jungle. 267 00:16:48,774 --> 00:16:51,343 Thanks very much for coming in. 268 00:16:51,376 --> 00:16:55,147 We may call you in a few days. You're welcome. 269 00:16:55,180 --> 00:16:57,149 [ Sipowicz ] Thank you. 270 00:16:57,182 --> 00:16:59,852 The other way. 271 00:16:59,885 --> 00:17:02,321 We gotta call that asshole Baumgartner... 272 00:17:02,354 --> 00:17:04,356 and have him let us know when Zorzi gets back. 273 00:17:04,389 --> 00:17:06,491 Ask him about what this guy's saying. 274 00:17:06,526 --> 00:17:08,227 [ Man On TV ] You ready? [ Woman On TV ] Yeah. Yeah? 275 00:17:08,260 --> 00:17:10,262 Go. Here you go. 276 00:17:10,295 --> 00:17:15,400 I got it. Wow. Look at that. 277 00:17:15,434 --> 00:17:18,671 This is so sick. [ Woman Laughing ] 278 00:17:18,704 --> 00:17:21,707 ‐ I don't understand the turn‐on. ‐ Something to do with feet. 279 00:17:21,741 --> 00:17:25,277 How do the worms fit in? I mean, who'd pay money to watch this? 280 00:17:25,310 --> 00:17:28,380 Well, if this Crush‐O‐Rama 18 guy's obviously selling things‐‐ 281 00:17:28,413 --> 00:17:32,217 Fast forward to the end. Maybe there's a mailing address. Hey. 282 00:17:32,251 --> 00:17:36,055 ‐ Yeah. ‐ Guy that's coming up referred over by Missing Persons. 283 00:17:36,088 --> 00:17:38,190 ‐ He registered his daughter last Thursday. ‐ [ Kirkendall ] Thanks. 284 00:17:38,223 --> 00:17:42,061 ‐ "Michelle Mirren." ‐ Oh. 285 00:17:42,094 --> 00:17:45,731 ‐ Hey, James, check this out. ‐ What were you thinking about, Michelle, 286 00:17:45,765 --> 00:17:48,300 when you were crushing that little worm into a grease stain? 287 00:17:48,333 --> 00:17:51,103 Uh‐‐ 288 00:17:51,136 --> 00:17:53,372 I don't know. 289 00:17:53,405 --> 00:17:56,041 What kind of warped piece of garbage is that? 290 00:17:56,075 --> 00:17:59,544 ‐ Something to do with feet. ‐ I'm gonna go see Gina. 291 00:17:59,579 --> 00:18:01,814 Here. Here's the post office box at the end of the tape. 292 00:18:01,847 --> 00:18:03,649 We can trace the guy through this. 293 00:18:03,683 --> 00:18:06,218 Turn off the tape. 294 00:18:06,251 --> 00:18:08,220 Ah. I'm Walter Mirren. Hi. 295 00:18:08,253 --> 00:18:10,222 Detective Kirkendall. 296 00:18:10,255 --> 00:18:13,558 Missing Persons said you might have some information about my daughter. 297 00:18:13,593 --> 00:18:16,629 If you could answer some questions for us, 298 00:18:16,662 --> 00:18:18,631 that would really be helpful. 299 00:18:18,664 --> 00:18:21,000 Detective Medavoy, Walter Mirren. How do you do? 300 00:18:21,033 --> 00:18:23,102 My daughter is Michelle Mirren. She's missing. 301 00:18:26,005 --> 00:18:28,340 Mr. Mirren, do you have any idea... 302 00:18:28,373 --> 00:18:30,843 if someone might have wanted to harm your daughter? 303 00:18:30,876 --> 00:18:35,014 Uh, no. Boyfriend? 304 00:18:35,047 --> 00:18:38,150 If she was dating anybody, it was in spite of me. 305 00:18:38,183 --> 00:18:40,352 I'd given her a curfew because of, uh, 306 00:18:40,385 --> 00:18:43,088 disciplinary problems. 307 00:18:43,122 --> 00:18:45,024 How about girlfriends? School friends? 308 00:18:45,057 --> 00:18:47,693 Turn around, she's 16 years old. 309 00:18:47,727 --> 00:18:49,662 Everything's an argument. 310 00:18:49,695 --> 00:18:51,664 Her mother, uh‐‐ 311 00:18:51,697 --> 00:18:55,500 We divorced six years ago. She moved across country. 312 00:18:55,534 --> 00:18:58,337 Keeps no kind of relationship with Michelle. 313 00:18:58,370 --> 00:19:01,040 So in terms of friends we might talk to‐‐ 314 00:19:01,073 --> 00:19:03,508 Uh, one girl came by the house. 315 00:19:04,977 --> 00:19:07,880 Tattoos on her arms. I hit the roof. 316 00:19:07,913 --> 00:19:11,483 Do you recall that girl's name? No. I didn't want to know it. 317 00:19:11,516 --> 00:19:15,788 Did Michelle mention about any friends involved... 318 00:19:15,821 --> 00:19:18,290 in making videos? You mean at school? 319 00:19:18,323 --> 00:19:20,960 Oh, anywhere. You know, just goofing around. 320 00:19:20,993 --> 00:19:23,162 No, I don't think so. 321 00:19:25,397 --> 00:19:28,300 Are you, uh‐‐ Are you hopeful... 322 00:19:28,333 --> 00:19:31,003 you might be able to locate Michelle? 323 00:19:32,337 --> 00:19:35,074 Sir, 324 00:19:35,107 --> 00:19:39,378 I have to tell you a girl's body's been found which could be your daughter's. 325 00:19:41,781 --> 00:19:44,817 [ Exhales ] Oh, no. 326 00:19:44,850 --> 00:19:48,187 I have a photograph I'm gonna ask you to look at. 327 00:19:49,855 --> 00:19:53,926 You need to prepare yourself for the possibility it's Michelle. 328 00:19:53,959 --> 00:19:55,961 Oh, no. 329 00:20:12,277 --> 00:20:14,947 [ Weeping ] 330 00:20:19,952 --> 00:20:22,254 Here's some water, sir. [ Sobbing ] 331 00:20:26,926 --> 00:20:29,294 Just got back from ballistics. Baumgartner said you wanted to see me. 332 00:20:29,328 --> 00:20:33,132 You mind coming upstairs? Did you get those test results back? 333 00:20:33,165 --> 00:20:35,901 This isn't about that. But you know I wasn't lying, right? 334 00:20:35,935 --> 00:20:38,871 I just heard Mike tested clean for drugs and alcohol. 335 00:20:38,904 --> 00:20:41,473 Of course I tested clean. 336 00:20:41,506 --> 00:20:44,409 He tested clean. Now we need to talk about something else. Come on, Zorzi. 337 00:20:44,443 --> 00:20:47,112 ‐ Call your delegate. ‐ Hey, Sarge, give us a break. 338 00:20:47,146 --> 00:20:49,949 ‐ Guys wanna act like their I. A. B. ‐ I. A. B.? 339 00:20:49,982 --> 00:20:51,951 Listen, we got some information that we need... 340 00:20:51,984 --> 00:20:53,953 to clear up with you about what went down. 341 00:20:53,986 --> 00:20:56,555 Information? Call your delegate, Mike. 342 00:20:56,588 --> 00:20:58,791 We got a witness that saw part of what went down, 343 00:20:58,824 --> 00:21:00,960 and we need to talk to you about some of the details that you told us about. 344 00:21:00,993 --> 00:21:03,728 ‐ What witness? Some skell? ‐ Hey, will you stay out of this? 345 00:21:03,763 --> 00:21:06,031 I'm gonna go call my delegate. I think I should do that. 346 00:21:08,633 --> 00:21:11,170 Is there some reason that you're looking to impede this investigation, Sergeant? 347 00:21:11,203 --> 00:21:15,174 He's got rights just like anybody else. Why are you breaking his balls? 348 00:21:15,207 --> 00:21:17,676 'Cause he's just a uniform cop? Aw, come on. 349 00:21:17,709 --> 00:21:19,812 You're doing Zorzi a big favor stirring this thing up like this. 350 00:21:19,845 --> 00:21:22,247 Been in this precinct seven years. I bet you can't tell me his wife's name. 351 00:21:22,281 --> 00:21:24,616 Stop breathing booze in my face. 352 00:21:24,649 --> 00:21:27,953 You think I'm drinking? You wanna piss‐test me too? 353 00:21:27,987 --> 00:21:30,489 Come on, put your hands out. 354 00:21:32,958 --> 00:21:34,860 [ Chuckles ] 355 00:21:39,799 --> 00:21:41,766 Good for you, Andy, not going off. 356 00:21:41,801 --> 00:21:44,269 [ Sipowicz ] Digestion, blood pressure‐‐ 357 00:21:44,303 --> 00:21:46,538 Everything's gonna be out of whack the whole rest of the day... 358 00:21:46,571 --> 00:21:48,540 'cause I walk without hitting this turd. 359 00:21:48,573 --> 00:21:50,810 Assholes. 360 00:21:52,644 --> 00:21:54,346 I got it. 361 00:21:55,680 --> 00:21:57,349 You just call me an asshole, Mackey? 362 00:22:00,419 --> 00:22:02,787 Yeah, you call me an asshole with my back turned. 363 00:22:02,821 --> 00:22:05,057 Now I'm here in front of you, you got nothing to say, right? 364 00:22:05,090 --> 00:22:07,792 What am I supposed to say to someone looks to hurt his own? 365 00:22:07,826 --> 00:22:11,463 No one is looking to hurt Zorzi. Why don't you go up to the squad? 366 00:22:11,496 --> 00:22:13,198 I don't know. My shield says New York City Police, 367 00:22:13,232 --> 00:22:15,700 so if I wanna go upstairs, I'm gonna go upstairs. 368 00:22:15,734 --> 00:22:18,070 If I wanna stay right down here in front of your face, that's what I'm gonna do. 369 00:22:19,838 --> 00:22:21,773 Any more? 370 00:22:28,347 --> 00:22:31,383 No one is looking to hurt him. 371 00:23:04,149 --> 00:23:06,085 [ Knocking ] 372 00:23:07,419 --> 00:23:10,089 Police. Can we talk? 373 00:23:10,122 --> 00:23:12,357 What did I do this time? 374 00:23:12,391 --> 00:23:14,793 Your post office box is on a videotape we've been tracking, Larry. 375 00:23:14,826 --> 00:23:16,628 Mind if we come in and talk a minute? 376 00:23:16,661 --> 00:23:19,965 Yeah. All right. 377 00:23:19,999 --> 00:23:23,468 Which one of my videos we talking about? You knew Michelle Mirren? 378 00:23:23,502 --> 00:23:25,570 She run away from her dad finally? She's not here. 379 00:23:25,604 --> 00:23:27,940 What do you know about her and her father? 380 00:23:27,973 --> 00:23:30,142 She said they fought a lot. 381 00:23:30,175 --> 00:23:32,311 When was the last time you saw her? 382 00:23:32,344 --> 00:23:34,413 Uh, couple days ago. 383 00:23:34,446 --> 00:23:36,415 I gave her a copy of my new crush tape she starred in. 384 00:23:36,448 --> 00:23:39,151 ‐ We've seen your crush tape. ‐ How'd you like it? 385 00:23:39,184 --> 00:23:42,054 Michelle's cute in it, isn't she? 386 00:23:42,087 --> 00:23:45,724 Obviously she didn't understand totally what the fetish is all about, 387 00:23:45,757 --> 00:23:47,792 but, uh, she went with it pretty good. 388 00:23:47,826 --> 00:23:49,794 [ Medavoy ] You mind coming to the station, Larry? 389 00:23:49,828 --> 00:23:52,731 Tell us more about your relationship? 390 00:23:52,764 --> 00:23:55,900 Our relationship was, I paid her $200 to squash earthworms. 391 00:23:55,935 --> 00:23:58,170 What's it about? Has something happened to her? 392 00:23:58,203 --> 00:24:01,640 ‐ Yeah. ‐ Bad? 393 00:24:01,673 --> 00:24:03,943 Michelle was murdered, Larry. 394 00:24:06,946 --> 00:24:09,148 Uh, talk to her boyfriend. 395 00:24:09,181 --> 00:24:11,583 I got his number right here. 396 00:24:11,616 --> 00:24:14,619 Here, talk to him. He's the one, actually, I paid. 397 00:24:14,653 --> 00:24:17,289 He answered an ad I took out looking for models. 398 00:24:19,658 --> 00:24:21,693 He was turning her out. Here. 399 00:24:21,726 --> 00:24:24,196 Will Scheltema. That's his number. 400 00:24:24,229 --> 00:24:27,432 He's big into tattoos, body piercing. 401 00:24:27,466 --> 00:24:29,634 Maybe some kind of illicit substances also. 402 00:24:29,668 --> 00:24:31,836 We still need you to come to the precinct. 403 00:24:31,870 --> 00:24:34,473 You got some more boxes we can take these tapes in? 404 00:24:34,506 --> 00:24:36,208 Wait. Why do you have to take the videotapes? 405 00:24:36,241 --> 00:24:38,677 'Cause it's a murder investigation, Larry. 406 00:24:38,710 --> 00:24:41,713 I don't think you can just take my tapes. I got mail‐order customers. 407 00:24:41,746 --> 00:24:43,848 Business is on hold for a while. 408 00:24:43,882 --> 00:24:46,151 You wanna radio for a couple of uniforms, help us load these up? 409 00:24:54,759 --> 00:24:57,196 I understand your client's concerns. 410 00:24:57,229 --> 00:24:59,831 We can't detail what items were recovered. 411 00:24:59,864 --> 00:25:04,403 No. No. No discussions of possible suspects. Nothing like that. 412 00:25:04,436 --> 00:25:07,306 Trish Taylor‐‐ Her car was parked on Essex... 413 00:25:07,339 --> 00:25:09,341 maybe 120 feet from the shooting. 414 00:25:09,374 --> 00:25:13,245 ‐ She lives in Long Island City. ‐ She knows about the homicides? 415 00:25:13,278 --> 00:25:15,380 Watching about it on television when I showed up. 416 00:25:15,414 --> 00:25:17,749 Just keeps saying why can't her car be on Essex Street... 417 00:25:17,782 --> 00:25:20,419 ‐ and acting jittery. ‐ Can you take her into 1? 418 00:25:20,452 --> 00:25:22,221 Mm‐hmm. 419 00:25:24,056 --> 00:25:27,526 Mr. Green, realizing how I do, what with you being a lawyer, 420 00:25:27,559 --> 00:25:30,862 you're probably all involved with this case emotionally. 421 00:25:30,895 --> 00:25:33,765 I won't take offense, you inferring I'm a crook. 422 00:25:33,798 --> 00:25:37,802 Just end our little chat suggesting that you kiss my Polish ass. 423 00:25:39,604 --> 00:25:41,740 Aw, sleazebag shyster. 424 00:25:41,773 --> 00:25:45,877 He says Tony Moore had possession of substantial cash... 425 00:25:45,910 --> 00:25:48,213 off winning football wagers. 426 00:25:48,247 --> 00:25:50,249 If we recovered that money he knows that number, 427 00:25:50,282 --> 00:25:52,251 and all of it had better be there. 428 00:25:52,284 --> 00:25:56,020 Now, does that sound like Tony's a courier for mob money to you? 429 00:25:56,055 --> 00:25:59,624 Diane just brought in this girl from Long Island City. 430 00:25:59,658 --> 00:26:03,128 Won't say why her car was parked on Essex Street last night. 431 00:26:03,162 --> 00:26:06,098 It's not enough you guys are crucifying Zorzi professionally, 432 00:26:06,131 --> 00:26:08,367 you want to ruin his marriage too? 433 00:26:08,400 --> 00:26:10,402 Hey, what is your problem now, Sergeant? 434 00:26:10,435 --> 00:26:12,804 ‐ Don't try to be slick. ‐ About what? 435 00:26:13,905 --> 00:26:17,142 Nothin'. Up yours. 436 00:26:22,781 --> 00:26:27,086 ‐ In the coffee room. ‐ Did Baumgartner see this girl come in? 437 00:26:27,119 --> 00:26:30,422 ‐ Yeah. Yeah, and it looked like he recognized her too. ‐ Did Zorzi see her? 438 00:26:30,455 --> 00:26:34,126 No, he wasn't down there. She connected with Zorzi? 439 00:26:34,159 --> 00:26:36,995 ‐ It's worth a question. ‐ Mm‐hmm. 440 00:26:37,028 --> 00:26:39,431 ‐ Where you going? ‐ I gotta go somewhere. 441 00:26:57,482 --> 00:27:00,919 I'm Detective Simone. This is Detective Sipowicz. 442 00:27:00,952 --> 00:27:03,188 You know, I can't understand this. 443 00:27:03,222 --> 00:27:05,290 Why can't I park on Essex Street? 444 00:27:05,324 --> 00:27:07,859 Uh, how is that a police matter? 445 00:27:07,892 --> 00:27:10,862 Your car was identified last night at the scene of a double shooting. 446 00:27:10,895 --> 00:27:12,997 Why were you parked there, you living so far away? 447 00:27:13,031 --> 00:27:16,801 Why can't I park on Essex Street? 448 00:27:16,835 --> 00:27:19,138 [ Simone ] Let me be honest. 449 00:27:19,171 --> 00:27:22,874 You're in a grave situation. Obstructing a homicide investigation‐‐ 450 00:27:22,907 --> 00:27:26,645 That makes you complicit in the crime. I could go to prison? 451 00:27:26,678 --> 00:27:29,214 If you hold back information that you know to be relevant, 452 00:27:29,248 --> 00:27:31,850 yes, you will be locked up, because we're gonna do what we have to do... 453 00:27:31,883 --> 00:27:34,153 to find out the truth. 454 00:27:34,186 --> 00:27:38,056 Why'd Mike want your car there? 455 00:27:38,089 --> 00:27:41,460 ‐ I don't know what you're talking about. ‐ Sure you do. 456 00:27:41,493 --> 00:27:43,195 ‐ No. ‐ Why did he want it there? 457 00:27:45,597 --> 00:27:49,168 He just told me to park the car there by 10:00, 458 00:27:49,201 --> 00:27:52,404 and then to come back and pick it up at 4:00 a. m. this morning. 459 00:27:52,437 --> 00:27:55,174 That's all he told me. And you did park it there like he asked? 460 00:27:55,207 --> 00:27:58,009 He said he needed to use the car to take care of some business. 461 00:27:58,042 --> 00:28:02,181 The next couple of minutes are really important minutes in your life, Miss Taylor. 462 00:28:02,214 --> 00:28:04,749 You have to be honest. 463 00:28:04,783 --> 00:28:07,186 [ Taylor ] That's all he said. 464 00:28:07,219 --> 00:28:10,355 And he said that it was gonna be good‐‐ 465 00:28:10,389 --> 00:28:13,325 That things were gonna be good for us once he took care of this, 466 00:28:13,358 --> 00:28:15,927 and I wasn't supposed to ask him any questions. 467 00:28:15,960 --> 00:28:18,363 He was gonna leave his wife. 468 00:28:18,397 --> 00:28:21,866 Our lives were gonna change. 469 00:28:21,900 --> 00:28:24,269 [ Groans ] When you picked up... 470 00:28:24,303 --> 00:28:26,371 your car from Essex Street, did Mike leave anything in it? 471 00:28:26,405 --> 00:28:28,240 ‐ No. ‐ No? 472 00:28:30,242 --> 00:28:32,577 Mike came back at 6:00 this morning, 473 00:28:32,611 --> 00:28:35,614 and he went into the trunk and he took out a briefcase. 474 00:28:35,647 --> 00:28:38,783 I mean, he didn't even come into the house. He just‐‐ 475 00:28:38,817 --> 00:28:42,554 I heard him drive up. He got out, he went in the trunk. 476 00:28:42,587 --> 00:28:45,790 Got the briefcase and drove away. 477 00:28:47,292 --> 00:28:49,861 Am I under arrest? Sit tight for a few minutes. 478 00:28:49,894 --> 00:28:52,397 All right‐‐ [ Indistinct ] 479 00:28:52,431 --> 00:28:56,100 This lying bastard Zorzi. We gotta go pick him up. 480 00:28:56,134 --> 00:28:58,737 In the corner? Yeah, thank you. 481 00:28:58,770 --> 00:29:01,640 Andy. 482 00:29:01,673 --> 00:29:04,108 ‐ You been outside, last little while? ‐ No. Why? 483 00:29:04,142 --> 00:29:06,210 You might want to check on your car. 484 00:29:06,245 --> 00:29:09,080 What happened to my car? 485 00:29:09,113 --> 00:29:12,083 ‐ Andy, I'll run it for the boss. ‐ Yeah. 486 00:29:27,766 --> 00:29:29,768 Son of a bitch. 487 00:29:30,769 --> 00:29:32,971 I don't believe this. 488 00:29:33,004 --> 00:29:37,609 Who's the yellow son of a bitch scratched up my car, huh? 489 00:29:37,642 --> 00:29:40,512 None of youse got the balls to stand up for what you did? 490 00:29:40,545 --> 00:29:43,181 Don't mess with my car. Mess with me. 491 00:29:43,214 --> 00:29:45,049 Write "rat" on me. 492 00:29:46,685 --> 00:29:49,153 Shannon! You scratch up my car? 493 00:29:49,187 --> 00:29:52,591 What? You don't got guts enough to open your mouth? 494 00:29:52,624 --> 00:29:55,927 Look, I understand you're pissed off, but I didn't scratch up your car, 495 00:29:55,960 --> 00:29:59,197 ‐ and I ain't taking no abuse. ‐ Who scratched "rat" on my car? 496 00:29:59,230 --> 00:30:01,633 Andy, back away from me. Or what? 497 00:30:01,666 --> 00:30:03,768 ‐ Or you'll find out what. ‐ Stay on the landing. 498 00:30:03,802 --> 00:30:05,770 Stay where you are, Bobby. 499 00:30:05,804 --> 00:30:08,172 Back up. Back up. 500 00:30:08,206 --> 00:30:10,942 Sergeant, handle your people. 501 00:30:10,975 --> 00:30:14,012 Cool out, Andy. Gutless hump scratched my car. I thought you were a decent guy. 502 00:30:14,045 --> 00:30:16,014 It wasn't me. Andy, upstairs. 503 00:30:16,047 --> 00:30:17,982 You think we're looking to hurt your guy? 504 00:30:18,016 --> 00:30:21,185 He's an asshole, and I still won't put the bracelets on him. 505 00:30:21,219 --> 00:30:23,322 Come on. Let's go. Step back. Move! 506 00:30:23,355 --> 00:30:25,957 Screw you guys. Everybody, shut your mouth. 507 00:30:25,990 --> 00:30:27,959 Oh, that's right, Baumgartner. 508 00:30:27,992 --> 00:30:30,562 It's starting to dawn on you, you backed the wrong horse? 509 00:30:51,249 --> 00:30:53,217 ‐ [ Man ] Lieutenant? ‐ How you doing? 510 00:30:53,251 --> 00:30:56,054 We got the warrant for Officer Zorzi's home. Who's coming with us? 511 00:30:56,087 --> 00:30:58,723 ‐ Detectives Sipowicz and Simone, if that's all right. ‐ Yeah. Fine. 512 00:31:01,059 --> 00:31:02,994 By the way, congratulations, Detective‐‐ 513 00:31:03,027 --> 00:31:05,229 Making first grade. Thanks. 514 00:31:05,263 --> 00:31:07,999 Understand this case you fellas have been getting a taste of what we get every day. 515 00:31:08,032 --> 00:31:10,101 "The Rat Squad." Hope that don't mean you're gonna want... 516 00:31:10,134 --> 00:31:13,204 to hold hands on the way over. 517 00:31:13,237 --> 00:31:15,206 [ Kirkendall ] Boss? Yeah? 518 00:31:15,239 --> 00:31:17,542 Greg and I got a hit on the alarm we put out on that dump job. 519 00:31:17,576 --> 00:31:20,545 D.O.A.'s boyfriend is in 3. How'd he turn up? 520 00:31:20,579 --> 00:31:23,181 He took a collar last night in the 27 for a traffic stop. 521 00:31:23,214 --> 00:31:26,184 They found coke in his car. It's your catch. 522 00:31:26,217 --> 00:31:29,287 ‐ How do you want to handle the interview? ‐ I'd like to try him. 523 00:31:29,320 --> 00:31:31,856 If he has a problem with me, I'll hand off to Greg. 524 00:31:31,890 --> 00:31:33,625 ‐ All right. ‐ Great. 525 00:31:38,997 --> 00:31:41,165 Thanks. Thanks, Harold. 526 00:31:43,234 --> 00:31:46,104 So where we going now? 527 00:31:46,137 --> 00:31:48,172 Did you get high last night, Will? 528 00:31:51,142 --> 00:31:54,312 Look, what can I tell you guys to get out of this, huh? 529 00:31:54,345 --> 00:31:56,314 I mean, I can tell you who I score from. 530 00:31:56,347 --> 00:32:00,051 No. Why don't you tell us about Michelle? 531 00:32:00,084 --> 00:32:01,720 Michelle? Your girlfriend. 532 00:32:01,753 --> 00:32:04,789 Oh. [ Sniffs ] 533 00:32:04,823 --> 00:32:07,258 All right. Well, uh‐‐ 534 00:32:07,291 --> 00:32:08,993 I mean, that I can tell you about. 535 00:32:09,027 --> 00:32:11,463 Go ahead. 536 00:32:11,496 --> 00:32:13,432 All right. Uh‐‐ 537 00:32:13,465 --> 00:32:16,000 Michelle was over my place last night, 538 00:32:16,034 --> 00:32:19,438 and, uh, she'd never sniffed coke before. 539 00:32:19,471 --> 00:32:23,274 So I thought she should experience that, you know? 540 00:32:23,307 --> 00:32:26,344 I mean, she hadn't really experienced much before she met me. 541 00:32:26,377 --> 00:32:29,347 But then she just flat‐out refused. 542 00:32:31,850 --> 00:32:35,253 She thought she'd get, like, instantly addicted or something, you know? 543 00:32:35,286 --> 00:32:38,857 And she's looking at me, you know, with this look in her face. 544 00:32:38,890 --> 00:32:42,627 I remember getting really angry that she was refusing to do it. 545 00:32:42,661 --> 00:32:45,530 ‐ I mean, like, really on the verge of anger. ‐ Then what happened? 546 00:32:45,564 --> 00:32:48,366 That's not a place I want to be at. You know, that kind of anger. 547 00:32:48,399 --> 00:32:51,335 ‐ Was the coke pushing you there? ‐ I wouldn't let it happen. 548 00:32:51,369 --> 00:32:56,374 What I did was, I, uh, walked outside... 549 00:32:56,407 --> 00:32:59,010 and I walked around the block‐‐ I don't know‐‐ 550 00:32:59,043 --> 00:33:01,613 like, three or four times. 551 00:33:01,646 --> 00:33:05,617 And, uh, tested myself. Made sure I'd cooled out. 552 00:33:05,650 --> 00:33:08,052 Uh‐huh. Uh‐‐ 553 00:33:10,221 --> 00:33:14,526 I don't know. Must've been, like, 20 minutes or so... 554 00:33:14,559 --> 00:33:16,861 and I went back upstairs. 555 00:33:16,895 --> 00:33:19,564 Like a half hour. 556 00:33:19,598 --> 00:33:22,200 And‐‐ 557 00:33:22,233 --> 00:33:25,069 She was, uh, lying on the floor‐‐ 558 00:33:25,103 --> 00:33:26,805 Michelle‐‐ 559 00:33:26,838 --> 00:33:28,773 with, uh, 560 00:33:30,108 --> 00:33:32,210 all these holes in her chest. 561 00:33:32,243 --> 00:33:34,979 Somebody must have broke in and stabbed her. 562 00:33:35,013 --> 00:33:38,216 What it must have been. Will. 563 00:33:38,249 --> 00:33:40,819 You know that's not what happened. 564 00:33:40,852 --> 00:33:43,054 No, it is. 565 00:33:43,087 --> 00:33:45,023 That's exactly what must have happened. 566 00:33:46,558 --> 00:33:48,226 How'd her body get in that Dumpster? 567 00:33:50,194 --> 00:33:52,396 Uh, well, with that, I‐‐ 568 00:33:52,430 --> 00:33:54,833 See, I just kind of‐‐ I don't know‐‐ I kind of freaked out. 569 00:33:54,866 --> 00:33:59,003 You know, when I saw her I didn't know what to do, and, uh‐‐ 570 00:33:59,037 --> 00:34:03,441 And so I took her and I put her in there. 571 00:34:03,474 --> 00:34:05,544 I mean, I know that that was wrong, 572 00:34:05,577 --> 00:34:07,779 and that was why I was driving around so upset afterwards. 573 00:34:07,812 --> 00:34:11,415 But I didn't kill her. I mean, I swear I didn't kill her. 574 00:34:13,051 --> 00:34:15,386 You felt something for this girl? 575 00:34:15,419 --> 00:34:18,256 Yeah. 576 00:34:20,258 --> 00:34:24,228 Well, I'm looking at these photographs here‐‐ what was done to her. 577 00:34:27,065 --> 00:34:29,701 Do you want to go into court, they show these pictures, 578 00:34:29,734 --> 00:34:34,072 and it looks like you just cold‐bloodedly killed her? 579 00:34:37,175 --> 00:34:39,944 I've heard how it can be with coke. 580 00:34:39,978 --> 00:34:41,946 You do things. 581 00:34:41,980 --> 00:34:44,215 It's like a blackout almost. 582 00:34:44,248 --> 00:34:46,450 And it's like someone else did it. 583 00:34:46,484 --> 00:34:48,452 Was it like that? 584 00:34:49,520 --> 00:34:51,522 Yeah. 585 00:34:52,591 --> 00:34:54,593 It was. 586 00:34:56,628 --> 00:35:00,264 What did you stab her with, Will? A screwdriver. 587 00:35:02,834 --> 00:35:07,305 I'm telling you, man, I don't remember doing it. 588 00:35:07,338 --> 00:35:11,910 Will, do you remember and just feel awful? 589 00:35:11,943 --> 00:35:14,478 Like you'd do anything if it hadn't happened? 590 00:35:16,681 --> 00:35:18,883 Yeah. 591 00:35:21,820 --> 00:35:23,855 You want to write it down for me? 592 00:35:23,888 --> 00:35:27,458 Yeah, but I‐‐ In a minute. 593 00:35:27,491 --> 00:35:29,227 Okay. 594 00:35:33,865 --> 00:35:36,835 My wife's been in and out of private hospitals. 595 00:35:36,868 --> 00:35:39,103 Five different shrinks. 596 00:35:39,137 --> 00:35:43,007 The expense is incredible, apart from just the pressure of that... 597 00:35:43,041 --> 00:35:44,776 and trying to find my own happiness. 598 00:35:44,809 --> 00:35:47,278 So I made this plan. 599 00:35:47,311 --> 00:35:49,280 Tony was like a courier, 600 00:35:49,313 --> 00:35:51,850 and him knowing it was the mob's money, 601 00:35:51,883 --> 00:35:55,186 I knew there's no way he's gonna give it up to Joe Vasquez, 602 00:35:55,219 --> 00:36:00,024 which meant I knew what I was gonna find when I came out of that store. 603 00:36:00,058 --> 00:36:02,226 You'd predetermined you were gonna kill Joe Vasquez‐‐ 604 00:36:02,260 --> 00:36:04,996 And Tony? And when I was inside the store, 605 00:36:05,029 --> 00:36:07,866 I put a glove on my left hand. 606 00:36:07,899 --> 00:36:10,568 So after I shot Vasquez, 607 00:36:10,601 --> 00:36:13,571 I ran up, got his gun, and I shot Tony twice with that. 608 00:36:13,604 --> 00:36:15,639 Also part of the plan? 609 00:36:15,674 --> 00:36:19,878 You see, this plan just took hold in my mind. 610 00:36:19,911 --> 00:36:23,882 It was like an obsession. I spent months planning this. 611 00:36:23,915 --> 00:36:26,584 How you were gonna murder your friend, and lie to the people... 612 00:36:26,617 --> 00:36:28,887 ‐ that you work with. ‐ Detective. 613 00:36:28,920 --> 00:36:32,991 Tony used to torment me with that money he was moving. 614 00:36:33,024 --> 00:36:35,493 We'd be in the car‐‐ "Hey, Mike. 615 00:36:35,526 --> 00:36:38,262 "You ever seen a million dollars? 616 00:36:38,296 --> 00:36:40,264 Go ahead, feel it." 617 00:36:40,298 --> 00:36:43,935 But still, see, that's where it fell apart, 618 00:36:43,968 --> 00:36:46,738 because after I had executed my plan‐‐ 619 00:36:46,771 --> 00:36:51,375 and gotten away with it‐‐ the thing that really bothered me... 620 00:36:51,409 --> 00:36:54,112 ‐ was what I'd done to my friend. ‐ Your friend Tony. 621 00:36:54,145 --> 00:36:56,447 Ayayay. 622 00:36:56,480 --> 00:36:58,549 Detective Sipowicz, I'm gonna ask you to refrain... 623 00:36:58,582 --> 00:37:00,584 from this part of the questioning. Yeah, sure. 624 00:37:00,618 --> 00:37:04,688 So, Tony's dead, you shot Vasquez. Now what? 625 00:37:04,723 --> 00:37:08,359 I put the attaché case in the trunk of my girlfriend's car. 626 00:37:08,392 --> 00:37:11,930 I tell you, if I'd have just left the country with that million dollars, 627 00:37:11,963 --> 00:37:14,198 I'd be long gone, 628 00:37:14,232 --> 00:37:16,067 and you guys would be sitting here... 629 00:37:16,100 --> 00:37:18,369 scratching your balls. 630 00:37:18,402 --> 00:37:21,605 But smart like you are, you figure you'll get away with no one suspecting, 631 00:37:21,639 --> 00:37:23,241 right, Zorzi? 632 00:37:25,609 --> 00:37:28,079 That's why I came up with the second robber getting away with the money. 633 00:37:28,112 --> 00:37:31,615 ‐ Yeah, your phantom Puerto Rican number two. ‐ Detective! 634 00:37:31,649 --> 00:37:34,485 You're right. Let me get the hell out of here, breathe some clean air. 635 00:37:35,754 --> 00:37:37,756 You hear this moron? Shh. 636 00:37:37,789 --> 00:37:40,959 What I didn't figure was you finding out about Trish. 637 00:37:40,992 --> 00:37:42,961 Oh, yeah, that was a tough one. 638 00:37:42,994 --> 00:37:44,963 He didn't figure that we would canvass the plates... 639 00:37:44,996 --> 00:37:46,798 at the crime scene. Sipowicz. 640 00:37:46,831 --> 00:37:49,467 That caught me by surprise. 641 00:37:49,500 --> 00:37:51,770 I should have never let her be part of this. 642 00:37:51,803 --> 00:37:54,005 Didn't figure we'd come up with Trish, 643 00:37:54,038 --> 00:37:56,740 didn't think we'd tear down this phantom Puerto Rican number two‐‐ 644 00:37:56,775 --> 00:38:00,178 which took us about 27 minutes, you murdering scumbag nitwit! 645 00:38:00,211 --> 00:38:02,947 Will someone shut him up? 646 00:38:02,981 --> 00:38:05,149 I'm all right. I'm all right. 647 00:38:06,851 --> 00:38:09,954 I'm all right. I'm all right. 648 00:38:26,404 --> 00:38:30,041 ‐ Zorzi's going? ‐ He's in there with I. A. B. 649 00:38:30,074 --> 00:38:32,510 ‐ No remorse at all. ‐ All my heart I thought you guys... 650 00:38:32,543 --> 00:38:36,447 were on the wrong track. 651 00:38:36,480 --> 00:38:38,316 Probably I. A. B.'s gonna want to make it look like they cracked the case, huh? 652 00:38:38,349 --> 00:38:41,452 So now it's you and us, right, Baumgartner? 653 00:38:41,485 --> 00:38:44,022 Stand‐up cops against the Rat Squad? 654 00:38:44,055 --> 00:38:46,757 You notice any stripes on my arms, Sipowicz? 655 00:38:48,092 --> 00:38:50,929 You never gave a damn about Zorzi. 656 00:38:51,996 --> 00:38:54,198 You're a mean drunk‐‐ 657 00:38:54,232 --> 00:38:57,368 Decides the shift agitating over Zorzi is how you're gonna make people miserable. 658 00:38:57,401 --> 00:39:00,471 And you can shove those stripes up your ass. 659 00:39:00,504 --> 00:39:03,707 Nothing worse than a reformed souse. 660 00:39:03,741 --> 00:39:06,710 Before you get all disciplinary, Sarge, 661 00:39:06,744 --> 00:39:09,413 you just remember that you invited Detective Sipowicz here... 662 00:39:09,447 --> 00:39:11,715 to cup his hands for you, and I was the witness. 663 00:39:20,258 --> 00:39:22,760 Now my insides in an upheaval, the nighttime too, 664 00:39:22,793 --> 00:39:25,563 not hitting this imbecile. 665 00:39:30,034 --> 00:39:33,905 Hey. I been beeping Russell the last couple hours. 666 00:39:33,938 --> 00:39:35,606 I'm worried over her. 667 00:39:40,811 --> 00:39:43,047 Hey, uh, 668 00:39:43,081 --> 00:39:45,383 I gotta take a rain check. 669 00:39:45,416 --> 00:39:47,318 Sure. Sorry. 670 00:39:49,220 --> 00:39:51,122 I understand. 671 00:39:57,328 --> 00:40:00,431 I'm gonna look where her and me had coffee. Yeah. 672 00:40:00,464 --> 00:40:02,433 Let me go to that Patrick's. 673 00:40:02,466 --> 00:40:04,802 Where she was at with Liery? Mm‐hmm. 674 00:40:04,835 --> 00:40:07,105 Yeah, that could be. 675 00:40:37,835 --> 00:40:39,803 Diane. 676 00:40:39,837 --> 00:40:42,073 Diane. 677 00:40:42,106 --> 00:40:44,242 Me and Andy‐‐ We been looking all over for you. 678 00:40:44,275 --> 00:40:47,278 I'm sorry. Don't be sorry. You're all right. 679 00:40:47,311 --> 00:40:50,081 Something's wrong. Okay. 680 00:40:50,114 --> 00:40:54,285 I'm okay. I haven't been drinking. That's good. 681 00:40:54,318 --> 00:40:56,154 Something's wrong. [ Whimpering ] 682 00:40:56,187 --> 00:40:58,889 Come on. 683 00:41:03,494 --> 00:41:06,297 I'm gonna put some water on right now. I'm gonna make some tea, okay? 684 00:41:06,330 --> 00:41:08,299 I just want to sit down for a minute. 685 00:41:08,332 --> 00:41:10,534 You go ahead. Do that. 686 00:41:10,568 --> 00:41:13,371 Diane. 687 00:41:13,404 --> 00:41:15,373 What do you think's wrong? 688 00:41:15,406 --> 00:41:17,675 'Cause it's frightening. 689 00:41:17,708 --> 00:41:20,444 I don't know. I don't want a drink, but I feel... 690 00:41:20,478 --> 00:41:23,814 like I'm almost dizzy, and afraid, like things don't exactly look real‐‐ 691 00:41:23,847 --> 00:41:26,985 Like, I'll look at you and I know you're next to me, 692 00:41:27,018 --> 00:41:29,320 but then it looks like you're 15 feet away or so. 693 00:41:29,353 --> 00:41:32,456 Diane, I need you to try to take it easy for me a little bit. 694 00:41:32,490 --> 00:41:35,126 Okay? I left because it was happening in the squad, 695 00:41:35,159 --> 00:41:38,496 but then it was happening while I was walking around. 696 00:41:38,529 --> 00:41:40,564 I'm glad you came over here, 697 00:41:40,598 --> 00:41:43,334 but I want you to try and take it easy, all right? I'm scaring you. 698 00:41:43,367 --> 00:41:46,170 No. Not at all. 699 00:41:46,204 --> 00:41:49,507 I don't want to be like this forever. I can't stand it. 700 00:41:49,540 --> 00:41:51,609 Hey. Come here, come here, come here, come here. 701 00:41:53,511 --> 00:41:56,314 [ Sobs ] 702 00:41:56,347 --> 00:42:00,318 What is it? Hmm? Can you think of what it is? 703 00:42:00,351 --> 00:42:02,520 Can you tell me what it is that's scaring you? 704 00:42:02,553 --> 00:42:05,523 I‐I‐‐ I think something happened. 705 00:42:05,556 --> 00:42:08,426 With Liery‐‐ When he drugged you that time. 706 00:42:08,459 --> 00:42:10,394 Hmm? 707 00:42:12,096 --> 00:42:14,398 Something happened, Bobby. 708 00:42:16,100 --> 00:42:18,102 Yeah, we're gonna get through it. 709 00:42:18,136 --> 00:42:20,138 Okay? 710 00:42:21,739 --> 00:42:23,574 Don't you doubt that I love you. 711 00:42:26,544 --> 00:42:28,512 I'm sorry for what I did. 712 00:42:28,546 --> 00:42:30,514 I‐I didn't mean that to happen. 713 00:42:30,548 --> 00:42:32,683 No, Diane, it was the job that put you through that. 714 00:42:32,716 --> 00:42:34,752 You didn't ask for what happened there. 715 00:42:34,785 --> 00:42:38,056 If I led him on. If I was a flirt. 716 00:42:38,089 --> 00:42:39,990 No, no. 717 00:42:43,327 --> 00:42:45,996 I just didn't want him to yell, so I must have flirted. 718 00:42:51,102 --> 00:42:53,071 This guy‐‐ He broke bad with you, right? 719 00:42:53,104 --> 00:42:54,838 He broke bad with you‐‐ Liery? 720 00:42:58,109 --> 00:43:00,278 I didn't know‐‐ 721 00:43:00,311 --> 00:43:02,913 I didn't know that would happen. 722 00:43:04,282 --> 00:43:06,284 I was only 12. 723 00:43:09,320 --> 00:43:11,889 I didn't know that would happen, 724 00:43:11,922 --> 00:43:14,658 and I don't even think I flirted. 725 00:43:19,330 --> 00:43:21,432 Oh, Diane. I just‐‐ 726 00:43:23,134 --> 00:43:25,736 I, uh‐‐ [ Sniffles ] 727 00:43:25,769 --> 00:43:27,771 just woke up and he was finished. 728 00:43:37,281 --> 00:43:39,483 I‐‐ I just‐‐ 729 00:43:39,517 --> 00:43:42,153 I didn't want him to yell at me like Mom and Dougie. 730 00:43:42,186 --> 00:43:44,155 It's okay. 731 00:43:44,188 --> 00:43:46,624 I must have flirted, but I don't think I did. 732 00:43:49,493 --> 00:43:51,662 Okay. 733 00:43:51,695 --> 00:43:54,398 It's out now. You know, you got it out. 734 00:43:55,399 --> 00:43:57,635 I had to keep a secret. 735 00:43:57,668 --> 00:43:59,970 Daddy's pretty pet. You got it out. 736 00:44:03,507 --> 00:44:05,876 I don't want to be this way. 737 00:44:05,909 --> 00:44:08,579 I can't stand if I'm gonna be like this. 738 00:44:11,315 --> 00:44:13,551 [ Sobbing ] 739 00:44:15,018 --> 00:44:17,054 I'm gonna hold you. I'm gonna hold you. 740 00:44:17,087 --> 00:44:19,056 I want to hold tight to you. 741 00:44:19,089 --> 00:44:21,292 Hold tight. 742 00:44:21,325 --> 00:44:23,060 I'm right here. 743 00:44:26,597 --> 00:44:29,700 You're gonna be all right. We're gonna be all right. 744 00:44:34,338 --> 00:44:36,274 You're gonna be all right. 61695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.